Está en la página 1de 92

8501

NFPA 8501

Estándar
Para la operación
de calderas
De un solo quemador

National FIRE Protection Association, 1 Batterynarch Park, PO Box 9101, Quincy, MA 02269-9101
An International Codes and Standards Organization
_________________________________________________________________________

Copyright © 1997 NFPA, Todos los derechos reservados

NFPA 8501

Estándar para la

Operación de calderas de un solo quemador

Edición 1997

Esta edición de la Norma NFPA 8501, Estándar para la operación de calderas de un


solo quemador, fue preparada por el Comité técnico de calderas de un solo quemador
(Technical Committee on Single Burner Boilers), editada por el Comité de correlación técnica
en riesgos del sistema de combustión de calderas(Technical Correlating Committee on Boiler
Combustion Systems Hazards) y aprobada por la Asociación nacional de protección contra
incendios (National FIRE Protection Association) en su Junta anual llevada a cabo del 19 al 22
de mayo de 1997 en Los Ángeles, CA. Esta edición fue publicada por el Consejo de normas
(Standards Council) en julio 24 de 1997, con Fecha efectiva a agosto 15 de 1997 y
reemplaza a todas las ediciones previas.

Los cambios diferentes a los editoriales se indican por una regla vertical al margen de
las páginas en las cuales aparecen. Estas líneas se incluyen como ayuda para que el usuario
pueda identificar los cambios respecto a las ediciones anteriores.

Esta edición de la Norma NFPA 8501 fue aprobada como un Estándar nacional
americano en agosto 15 de 1997.

Origen y desarrollo de la Norma NFPA 8501

Originalmente, este Estándar fue adoptado en la Junta anual de 1964 como Norma
NFPA 85A y cubría las unidades operadas por gas natural. En la Junta anual de 1965, el
Estándar tentativo NFPA 85-C-T-1964, que cubría las unidades operadas por aceite-
combustible, fue combinado con la norma NFPA 85A y el Estándar combinado se publico
como NFPA 85. En 1967, 1972 y 1973 se hicieron revisiones a esta Norma.

En 1982 el Comité sugirió que el documento fuera renumerado a 85A para


distinguirlo del resto de normas sobre hogares de calderas que se conoce como la Serie
NFPA 85.

Las principales revisiones en 1982 incluyeron cambios en el alcance de la norma de


tal forma que se aplicaba a calderas con entrada de combustible de más de 12.500.000
BTU/Hr (3663 kW) más que a las de 10.000 libras de vapor por hora.

En 1987, la Norma NFPA 85A fue revisada completamente. Varios cambios técnicos
fueron incorporados y se hicieron otras revisiones de conformidad con el Manual de estilo de
la NFPA.

La edición de 1992 fue una revisión parcial e incluyó diferentes cambios. Primero que
todo fue la renumeración y retitulación del documento a NFPA 8501, Estándar para la
operación de calderas de un solo quemador. Esto fue consistente con una iniciativa del
proyecto Caldera NFPA para retirar la letra de la designación y usar títulos de documentos
más cortos.

La última edición es una revisión parcial que incluyen cambios para mejorar
el estándar. Se incluyen definiciones nuevas o revisadas, nuevo material apéndice
y requisitos revisados para los sistemas de control lógico.

Edición 1997
Comité de correlación técnica en riesgos del sistema de combustión de calderas

Dale E. Dresel, Presidente


Monsanto Co., MO[U]

Merton W. Bunker
Nat´l Fire Protection Assn., MA

Courtney D. Alvey, Lutherville, MD [SE] Masaaki Kinoshita, Mitsibishi Heavy Industries Ltd.,
William H. Axtman, Gray Gull Assoc., Inc., VA [SE] Japan [M]
Johnny W. (Bill) Bass, Forney Int’l, Inc., TX [M] Donald J.L. Lin, Kilin Inc., TX [SE]
James R. Bostick, Bailey Controls Co., OH [M] Francis X. Maskol, Honeywell, Inc., PA [M]
Thaddeus Bukowski, Underwriters Laboratories Inc., IL Peter B. Matthews, Hartford Steam Boiler Insp. & Ins.
[RT] Co., CT [I]
Paul L. Cioffi, Babcock & Wilcox Co., OH [M] Russell N. Mosher, American Boiler Mfrs. Assn., VA [M]
William E. Cunningham, Raytheon Engr & Jerry J. Moskal, ABB Cobustion Engr, Inc., CT [M]
Constructors, MA [SE] Michael C. Polagye, Factory Mutual Research Corp.,
John C. de Reuter, The DuPont Co., DE [U] MA [I]
Robert S. Elek, Kemper Nat´l Insurance Cos., OH [I] James L. Sherman, Batltimore Gas & Electric Co., MD
Ronald E. Fringeli, M&M Protection Consultants, OH [I] [U]
Steven K. Funk, The DuPont Co., TX [U] Peter J. Gore Willse, Industrial Risk Insurers, CT [I]
Rep. American Petroleum Inst. Rep. Industrial Risk Insurers
Gordon G. Gaetke, Union Carbide Corp., WV [U] Henry K. Wonk, Foster Wheeler Energy Corp., NJ [M]

Suplentes

Tyetsuya Fujino, Mitsibishi Heavy Industries America John P. O’Rourke, ABB Cobustion Engr, Inc., CT [M]
Inc., CA [M] (Suplente de J.J. Moskal)
(Suplente de M- Kinoshita) Richard J. Washter, Industrial Risk Insurers, CT [I]
Dennis P. Jenkins, Kemper Nat´l Insurance Cos., NC [I] (Suplente de P.J.Gore Willse)
(Suplente de R.S. Elek) J. C. Waung, Babcock & Wilcox Co., OH [M]
Kenneth N. Lawrence, Honeywell, Inc. PA [M] (Suplente de P.L. Cioffi)
(Suplente de F. X. Maskol) William G. Yeich, Exxon Research and Engr, Co., NJ [U]
(Suplente de S.K.Funk)

Sin derecho a Voto

Shelton Ehrlich, Palo Alto, CA Merton W. Bunker, NFPA Sataff Liason


Thomas B. Hamilton, Hamilton Consulting Services,
NC Robert P Kaltenbach, Burns & McDonnell Engr, MO

Alcance del Comité: Este Comité tendrá la responsabilidad principal


de los documentos sobre reducción de riesgos en los sistemas de
combustión en calderas de un solo quemador y de múltiples
quemadores con un índice de entrada de 12.500.000 BTU/hr y
mayores. Esto incluyen todos los combustibles. Este Comité también es
responsable de los documentos sobre la reducción de riesgos en
sistemas de combustible pulverizado, calderas de cama fluidizada,
generadores de vapor con recuperación de calor y calderas operadas
por fogonero, de cualquier índice de entrada de calor.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-4
_____________________________________________________________________________
Comité técnico de calderas de un solo quemador

Peter J. Gore Willse, Presidente


Industrial Risk Insurers, CT [I]

Dale E. Dressel, Vice presidente


Monsanto Co., MO [U]

Coutney D. Albey, Lutherville, MD [SE] Robert J. Gross, Babcock and Wilcox Co., OH[I]
William H. Axtman, Gray Gull Assoc., Inc., VA [SE] Robert M. Herdman, ABB combustion Engr, Inc., CT
Thaddeus Bukowski, Underwriters Laboratories Inc., IL [M]
[RT] Kenneth N. Lawrence, Honeywell Inc., PA [M]
John M. DeLacy, The Cohen Co., CA [M] Jacques van Heijningen, Landis & Gyr, Inc., Il [M]
Lee J. Doran, The Nat´l Board of Boiler & Pressure J.A. “Red” Wagner, Fireye, NJ [M]
Vessel Inspectors, OH [E] James C. Williams, American Risk Consultants Corp.,
John J. Eibl, DuPont Engr, TN [U] GA [I]

Suplentes

Ian M Clark, ABB Combustion Engr, Inc., CT [M] Tim M. Carthy, Honeywell, Inc., MN [M]
(Suplente de R.M. Herdman) (Suplente de K.N. Lawrence)

Sin derecho a voto

Russell N. Mosher, American Boiler Mfrs. Assn., VA

Merton W. Bunker, NFPA Staff Liason

Alcance del Comité: Este Comité tendrá la responsabilidad


principal de los documentos sobre reducción de riesgos en los
sistemas de combustión y prevención de explosiones en calderas
de un solo quemador con un índice de entrada de 12.500.000
BTU/hr y mayores. Esto incluyen todos los combustibles.

Esta lista representa a los miembros de cada Comité elegidos al


momento de la edición del texto de esta publicación. A partir de
ese momento se pueden haber presentado cambios en la lista de
miembros. Al final de este documento se encuentra una
explicación de las claves de clasificación.

NOTA: La membresía de un comité no constituye por si misma una


refrendación de la asociación sobre ningún documento
desarrollado por el Comité al cual pertenece el miembro.
CONTENIDO
8501-5
_____________________________________________________________________________

CONTENIDO

Prólogo.....................................................................................................................................................6

Capítulo 1 – Introducción......................................................................................................................7
1-1 Alcance...........................................................................................................................................7
1-2 Propósito........................................................................................................................................8

Capítulo 2 – General ..............................................................................................................................8


2-1 Explosiones del quemador............................................................................................................8
2-2 Manufactura, diseño e ingeniería................................................................................................10
2-3 Instalación....................................................................................................................................11
2-4 Coordinación de diseño, construcción y operación.....................................................................11

Capítulo 3 – Definiciones......................................................................................................................13

Capítulo 4 – Requerimientos de equipo..............................................................................................22


4-1 Suministro de combustible (aceite)..............................................................................................22
4-2* Suministro de combustible (Gas)...............................................................................................23
4-3 Quemado alterno de combustible.................................................................................................24
4-4 Equipo de quemado de combustible.............................................................................................25
4-5 Sistema de manejo del quemador, Lógica....................................................................................28
4-6 Sistemas de control de combustión..............................................................................................31
4-7 Sistema de interconexión de seguridad........................................................................................31
4-8 Sistema de apagado de seguridad de la llama.............................................................................32
4-9 Equipo eléctrico...........................................................................................................................33

Capítulo 5 – Arranque en frío de una caldera ...................................................................................33


5-1 General.........................................................................................................................................33
5-2 Calderas operadas a gas. ............................................................................................................33
5-3 Calderas operadas a aceite..........................................................................................................33
5-3.1.3 Procedimiento de arranque....................................................................................................34

Capítulo 6 – Sistemas operativos.........................................................................................................36


6-1* General.......................................................................................................................................36
6-2 Sistema automático reciclante para calderas acuotubulares......................................................36
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-6
_____________________________________________________________________________
6-3 Sistemas automáticos no-reciclantes para calderas acuo-tubulares...........................................42
6-4 Sistemas automáticos reciclantes para calderas piro-tubulares..................................................42
6-5 Sistemas automáticos no-reciclantes para calderas piro-tubulares............................................46
6-6 Sistemas manuales supervisados para calderas acuo-tubulares con quemador de aceite..........46
6-7 Sistemas manuales supervisados para calderas acuo-tubulares con quemador de gas..............49
6-8 Soplado de hollín..........................................................................................................................51

Capítulo 7 – Quemado simultáneo de gas y aceite.............................................................................51


7-1 General.........................................................................................................................................52
7-3 Ciclos de encendido.....................................................................................................................53
7-4 Procedimiento de apagado normal..............................................................................................54

Capítulo 8 – Quemado simultáneo de aceite y gas para traslado de combustible solamente.......56


8-1 Traslado sin apagado...................................................................................................................56
8-2 Quemado simultáneo en base continua........................................................................................57
8-3 Quemado de un solo combustible sin desviación del flujo de aire..............................................57
8-4 Quemado de un solo combustible con desviación del flujo de aire.............................................60

Capítulo 9 – Atomizadores de aceite dobles en un quemador sencillo.............................................63


9-1 General.........................................................................................................................................63
9-2 Procedimientos de cambio...........................................................................................................63

Capítulo 10 – Inspección y mantenimiento.........................................................................................65


10-1 General.......................................................................................................................................65
10-2 Programa de inspecciones y mantenimiento..............................................................................65
10-3 Familiaridad con los equipos y procedimientos........................................................................65

Capítulo 11 – Publicaciones de referencia..........................................................................................65

Apéndice A.............................................................................................................................................66
A-2-7 Quemado de gas y aceite – Problemas especiales. .................................................................68
A-3 Aprobaciones. .............................................................................................................................74
A-3 Autoridad competente..................................................................................................................75
A-3 Listado.........................................................................................................................................75
A-10 Inspección y Mantenimiento......................................................................................................73
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-6
_____________________________________________________________________________
NFPA 8501 No es posible para estos estándares
abarcar todas las aplicaciones de equipos
Estándar para la
específicos ni se deben considerar la
Operación de calderas de un solo
“Biblia” para el diseño de un sistema de
quemador
seguridad.
Edición 1997

OBSERVACIÓN: Un asterisco (*) después Al aplicar cualquier tipo de equipo a


de un número o letra que designa un un sistema de seguridad, el diseñador
parágrafo, indica que se puede encontrar debe considerar cuidadosamente todos los
material explicatorio sobre ese parágrafo modos posibles de falla y el efecto que
en el Apéndice A. cada uno de ellos podría tener sobre la
En el Capítulo 11 y en el Apéndice integridad del sistema y la seguridad de la
B se puede encontrar información sobre unidad y del personal. En particular,
las publicaciones de referencia. ninguna falla de un solo punto debe
resultar en una condición insegura o
Prólogo
incontrolable o en una falla oculta de un
Los avances tecnológicos en años sistema basado en microprocesador que
recientes y en particular el poder de pueda conducir a una situación donde el
persuasión de los equipos basados en operario inconscientemente tome una
microprocesadores, le dan aún más acción que podría conducir a una condición
importancia al hecho de que sólo insegura.
individuos altamente entrenados sean
empleados en la aplicación de estas Este documento es para usarse en el
instrucciones a los sistemas operativos. diseño, instalación, operación y
Cada tipo de equipo tiene sus propias mantenimiento de calderas piro-tubulares
características particulares y modos de y acuo-tubulares de un solo quemador y
operación. Es vital que el diseñador de los sistemas de manejo y control de
los sistemas de seguridad esté combustión de sus quemadores. El
completamente familiarizado con las estándar está organizado de la siguiente
características y puntos débiles del manera:
equipo específico y tenga un
entendimiento completo de estos (a) Introducción y secciones
estándares y su propósito. comunes que se aplican a todos los
INTRODUCCIÓN
8501-7 _____________________________________________________________________________

combustibles quemados que se cubren que usen un solo quemador que quemen
en este estándar (Capítulos 1 a 4). los siguientes combustibles:

(b) Secciones detalladas que son (a) Gas natural como se define en el
específicas para la operación particular Capítulo 3.
descrita (El Capítulo 5 se aplica al (b) Otro gas que tenga un valor de Btu y
arranque de una caldera fría. El Capítulo unas características similares a las del gas
6 se aplica a los sistemas operativos, natural.
incluyendo los sistemas de reciclado y de (c) Aceite combustible (fuel oil) de grado
no-reciclado automático para ambas No. 2, 4, 5 ó 6.
calderas piro-tubulares y acuo-tubulares (d) Gas y aceite quemados
y los sistemas supervisados simultáneamente por transferencia de
manualmente calderas acuo-tubulares de combustible.
gas y de aceite. El Capítulo 7 se aplica al (e) Gas y aceite quemados
quemado simultáneo de combustibles. El simultáneamente y continuamente.
Capítulo 8 se aplica a la transferencia de
combustible. El Capítulo 9 a los 1-1.2* Este estándar no es retroactivo.
atomizadores dobles en un quemador Este estándar se aplica a instalaciones
sencillo. El Capítulo10 se aplica a la nuevas y a modificaciones y extensiones
inspección y el mantenimiento.) mayores de equipos existentes para la
preparación y quemado de combustible
Al usar este estándar, las secciones que sean contratadas para su uso posterior
comunes se deben usar conjuntamente a la fecha de este estándar.
con las secciones que cubren la
operación específica que se describe. 1-1.3 Los quemadores, como aquellos de
los calentadores de proceso que se usan
Capítulo 1 – Introducción
en la manufactura de químicos y petróleo
en los cuales la generación de vapor es
1-1 Alcance
incidental a la operación de un sistema de
proceso, no están cubiertos por este
1-1.1 Este estándar se aplica a calderas
estándar.
con un índice de entrada de combustible
de 12.000.000 Btu/hr (3663 kW) o mayor.
1-1.4 Puesto que este estándar está
Este estándar se aplica sólo a calderas
basado en el estado actual de la
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-8
_____________________________________________________________________________
tecnología, su aplicación a las
instalaciones existentes no es obligatorio.
Sin embargo, se exhorta a las compañías
a adoptar aquellas características de este
estándar que consideren aplicables y
razonables para las instalaciones
existentes.

1-1.5 Las revisiones de este documento


reflejan el estado actual de conocimiento
y no implican que las ediciones anteriores
fueron inadecuadas.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-8
_____________________________________________________________________________
1-2 Propósito 1-2.3 Se hace énfasis especial en la
importancia de los procedimientos de
1-2.1 El propósito de este estándar es el operación y mantenimiento, el equipo de
de establecer las normas mínimas para el control de la combustión, las
diseño, la instalación, la operación y el interconexiones de seguridad, las alarmas,
mantenimiento de calderas de un solo los disparos y otros controles relacionados
quemador, sus sistemas de quemado de que son esenciales para la operación
combustible y los sistemas relacionados segura de la caldera.
para contribuir a la operación segura y,
en particular, a la prevención de 1-2.4 El efecto de los sistemas de limpieza
explosiones del quemador. de gas que están localizados aguas debajo
de los pases de post-combustión de gas de
1-2-2* No se puede proclamar ningún la caldera se sabe que es significativo. Se
estándar que garantice la eliminación de requiere la coordinación de los
las explosiones en el quemador. La procedimientos de operación y de los
tecnología en este campo se encuentra diseños de las rutas del gas
en desarrollo permanente, el cual se ve aire/combustible de la caldera y de los
reflejado en parte por las revisiones de sistemas de calidad del aire. Dicha
este estándar. El usuario de este estándar coordinación incluirá los requisitos para
debe reconocer la complejidad del garantizar una ruta de flujo continua desde
encendido del combustible en cuanto al la entrad del tiro forzado a través de la
tipo de equipo y las características del chimenea. Este estándar ofrece sólo los
combustible. Por lo tanto, se advierte al requisitos generales de estos sistemas
diseñador que el estándar no es un debido a las muchas variaciones de los
manual de diseño y no elimina la diseños.
necesidad de un razonamiento
inteligente y competente. Se pretende Capítulo 2 – General
que un diseñador capaz de aplicar
análisis más completos y rigurosos a 2-1 Explosiones del quemador
problemas especiales o inusuales tendrá
amplia capacidad para desarrollar tales 2-1.1 La causa básica de las explosiones
diseños. En tales casos, el diseñador es del quemador es la ignición de una mezcla
responsable de la validez del enfoque. acumulada de combustible dentro del
espacio confinado del hogar o dentro de
GENERAL
8501-9 _____________________________________________________________________________

los pasos, ductos o ventiladores de la condiciones explosivas comunes tales


caldera que conducen los gases de como las siguientes:
combustión a la chimenea.
(a) Una interrupción del suministro de
2-1.2 Una mezcla de combustible combustible o de aire o energía de ignición
peligrosa dentro del recinto de la caldera a los quemadores que sea suficiente para
se compone de la acumulación de una producir una pérdida momentánea de la
cantidad excesiva de combustible que se llama seguida del restablecimiento y la re-
mezcla con el aire en proporciones que ignición retardada de una acumulación.
resultarían en una combustión rápida o
incontrolada cuando se aplica una fuente (b) Fuga de combustible hacia un
de ignición. Una explosión del quemador quemador inactivo y la re-ignición de la
puede resultar de la ignición de esta acumulación por una chispa u otra fuente
acumulación si la cantidad de mezcla de de ignición.
combustible y la proporción aire-
combustible son tales que se crea una (c) Intentos repetidos sin éxito de apagado
fuerza explosiva dentro del recinto de la sin la purga adecuada, resultando la
caldera. La magnitud y la intensidad de la acumulación de una mezcla explosiva.
explosión dependerán tanto de la
cantidad relativa de combustibles que se (d) La acumulación de una mezcla
hayan acumulado como la proporción de explosiva de combustible y aire como
aire que se mezcle con ella en el resultado de un apagón total del quemador
momento de la ignición. Las explosiones, y la ignición de la acumulación por una
incluyendo los “resoplos” del quemador, chispa u otra fuente de ignición al tratar de
son el resultado de procedimientos encender el quemador.
inadecuados por parte del personal de
operación, diseño inadecuado del equipo 2-1.4 Las condiciones favorables para una
o del sistema de control o mal explosión de quemador como se describe
funcionamiento de los mismos. en 2-1.3 son ejemplos típicos y una
revisión de los numerosos reportes de
2-1.3 Numerosas situaciones pueden explosiones de quemadores sugiere que la
presentarse en relación con la operación ocurrencia de pequeñas explosiones,
de una caldera que producirán resoplos del quemador o conatos han sido
bastante más frecuentes de lo que
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-10
_____________________________________________________________________________
usualmente se reconoce. Se considera partes que trabajan a presión, el equipo de
que la mejor instrumentación, quemado de combustible, el equipo de
interconexiones de seguridad y medición de aire y de combustible y el
dispositivos de protección, las secuencias encendido y mantenimiento seguro de una
de operación adecuada y un mayor llama estable.
entendimiento del problema por parte
tanto de los diseñadores como de los 2-2.2 Todos los sistemas de combustible
operarios pueden reducir en gran medida estarán provistos de medios para evitar
los riesgos y las incidencias reales de que sustancias peligrosas interfieran con el
explosiones de quemador. suministro de combustible al quemador.

2-1.5 En una caldera, las condiciones 2-2.3 Se llevará a cabo una evaluación
anormales o las fallas de control pueden para determinar la integración óptima de
producir una mezcla de aire/combustible características manuales y automáticas de
que podría resultar en un apagón de la seguridad, considerando as ventajas y
llama seguida de la re-ignición después desventajas de cada función de disparo.
de haber restablecido la condición
aire/combustible. En el recinto de la NOTA: El número máximo de
caldera u otras partes de la unidad donde características de disparo no
se puedan acumular mezclas de proporciona necesariamente la máxima
combustible bajo condiciones anormales seguridad global. Algunas acciones de
del quemador pueden existir bolsas disparo ocasionan operaciones
inactivas. Estas acumulaciones pueden adicionales que aumentan la exposición a
encenderse con fuerza explosiva en los riesgos.
presencia de una fuente de ignición.
2-2.4 Este estándar requiere un grado
2-2 Manufactura, diseño e ingeniería mínimo de automatización. La tendencia
hacia plantas más complejas o hacia
2-2.1 El comprador o su agente mayor automatización, requiere medios
asegurará, hasta donde sea práctico, en adicionales para lo siguiente:
cooperación con el fabricante, que la
unidad no tiene deficiencias en los (a) Información sobre eventos operativos
aparatos que se requieren para su importantes que permitan al operario
operación adecuada, con respecto a las hacer una rápida evaluación de la situación
GENERAL
8501-11 _____________________________________________________________________________

operativa. Se suministrarán indicadores 3-2.3 El comprador, el ingeniero consultor,


de variables utilizables que permitan al el fabricante del equipo y la compañía
operario evitar condiciones inseguras. operativa evitarán la operación de la
caldera hasta que dichas protecciones de
(b) Mantenimiento en servicio e seguridad hayan sido probadas que operan
inspección de funciones del sistema sin adecuadamente como un sistema. En
que afecten la confiabilidad del sistema algunos casos, podría ser necesario hacer
de control en general. instalaciones e interconexiones de
seguridad temporales para llenar estos
(c) Un ambiente conducente a la toma requisitos. Tales sistemas temporales serán
adecuada de decisiones y acciones. revisados por el comprador, el ingeniero
consultor, el fabricante del equipo y la
2-2.5 La tubería y el equipo frontal del compañía operativa y se llegará a un
quemador estarán diseñados y acuerdo sobre su aplicabilidad antes del
construidos para evitar la formación de arranque.
concentraciones peligrosas de gases
combustibles que podrían existir bajo 2-3.4 El sistema de bloqueo de seguridad
condiciones normales de operación. y los dispositivos de protección se
probarán conjuntamente por la
2-3 Instalación organización responsable del diseño del
sistema y aquellos que operen y
2-3.1 La caldera no se entregará para mantengan tales sistemas y dispositivos
operación antes de la instalación y durante la vida normal de operación de la
verificación de las protecciones de planta. Estas pruebas y revisiones serán
seguridad y el sistema de llevadas a cabo antes de iniciar la
instrumentación requeridos. operación.

2-3.2 El constructor responsable del 2-4 Coordinación de diseño,


levantamiento e instalación del equipo construcción y operación
revisará que todos los artefactos
pertinentes estén instalados y 2-4.1 Las estadísticas indican que el error
conectados adecuadamente. humano puede ser un factor contributivo
en la mayoría de las explosiones de
quemadores. Sin embargo, es importante
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-12
_____________________________________________________________________________
considerar si el error es también un 2-4.4 La integración adecuada de los
resultado de lo siguiente: diferentes componentes – constituidos por
la caldera, el quemador, el equipo de
(a) Falta de entendimiento, o de uso, de suministro de aire y combustible; los
los procedimientos, sistemas de controles, los bloqueos y los dispositivos
seguridad y equipos adecuados. de seguridad; las funciones de operación y
mantenimiento y las comunicaciones y el
(b) Características desfavorables de entrenamiento - será responsabilidad de la
operación del equipo o de sus controles. compañía operativa y será llevada a cabo
en los siguiente pasos:
(c) Falta de coordinación funcional de los
diferentes componentes del sistema de (a) Suministro del personal de diseño y
generación de vapor y sus controles. operación que posea un alto grado de
competencia en este campo y de quien se
2-4.2 Se han presentado explosiones de requiere que lleve a cabo estos objetivos.
quemadores como resultado de un diseño
funcional desfavorable. Frecuentemente, (b) Análisis comparativo periódico de la
la investigación ha revelado un error planta con la tecnología en evolución de tal
humano y ha pasado por alto manera que se puedan hacer mejoras que
completamente la serie de causas que hagan la planta más segura y más
provocaron el error de operación. Por lo confiable.
tanto, el diseño, la instalación y los
objetivos funcionales de todo el sistema (c) Conservación de la documentación del
de componente y sus controles estarán sistema equipo de planta y su
integrados. Se deberá tener en cuenta la mantenimiento.
ergonomía que existirá durante la vida de
operación del sistema. 2-5 Organización de mantenimiento.
Se proveerá un programa de
2-4.3 En las fases de planeación e mantenimiento del equipo a intervalos que
ingeniería de la construcción de la planta, sean consistentes con el tipo de equipo y
se coordinará el diseño con el personal los requisitos de servicio y las
de operación. recomendaciones del fabricante (Ver
Capítulo 10.)
GENERAL
8501-13 _____________________________________________________________________________

2-6 Objetivos básicos de operación

2-6.1 Los objetivos básicos de operación


incluirán los siguientes:

(a) Establecer procedimientos de


operación que resulten en el mínimo
número de operaciones manuales.

(b) Estandarizar todos los procedimientos


de operación. El uso de bloqueos es
esencial para minimizar la secuencia de
operaciones inadecuadas y detener
secuencias cuando las condiciones no
sean adecuadas para continuar. Es
particularmente importante establecer e
implementar estrictamente.
DEFINICIONES
8501-13 _____________________________________________________________________________

procedimientos de purga y de arranque.


Los capítulos 5 y 6 describen secuencia Alarma. Señal audible o visible que indica
de operación que han demostrado ser una condición anormal o fuera del
efectivas en la operación de calderas. estándar.

2-6.2 Para alcanzar estos objetivos Alteración. Cambio o modificación en un


básicos de operación se proveerán sistema de caldera que tiene como
procedimientos escritos de operación y resultado una desviación de las
listas de verificación detalladas para guía especificaciones o criterios originales de
del operario. Se describirán todas las diseño.
funciones manuales y automáticas.
Anunciador. Dispositivo que indica una
2-7* Encendido de gas y de aceite – condición anormal o fuera de
Problemas especiales. La combustión especificación por medio de señales tanto
de combustibles sólidos, líquidos o visuales como audibles.
gaseosos involucra riesgos comunes.
Cada uno de estos combustibles conlleva Apagado
riesgos especiales relacionados con sus
características físicas. Normal. Suspensión de la operación del
quemador cortando el combustible y la
Capítulo 3 – Definiciones energía de ignición al quemador.

Para el propósito de este estándar, los Por seguridad. Suspensión de la operación


términos utilizados tendrán los siguientes del quemador cortando el combustible y la
significados: energía de ignición al quemador por medio
de una interconexión o interconexiones de
Aceite combustible (Fuel Oil). Aceites seguridad, lo cual requiere un reinicio
combustible números 2, 4, 5 y 6 como se manual.
define en la norma ASTM D 396,
Especificación estándar para aceites Aprobado.* Aceptable para la autoridad
combustibles. competente.

Aceite. Ver la definición de Aceite Atomizador mecánico. Dispositivo de un


combustible (Fuel oil). quemador de aceite que emite
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-14
_____________________________________________________________________________
combustible líquido en partículas energía se conecta a la caldera, equipo de
finamente divididas sin usar un medio combustión o dispositivos de control.
atomizante.
Deflagrador. Dispositivo que
Atomizador. Dispositivo de un quemador proporciona energía de ignición segura
de aceite que emite combustible líquido para encender inmediatamente el
en partículas finamente divididas. quemador principal.

Automático(a). Ver sistema de manejo Clase 1. Deflagrador que se aplica para


de quemadores encender la entrada de combustible a
través del quemador y sostener la ignición
Autoridad competente.* Organización, bajo cualquier condición de encendido o de
oficina o individuo responsable de la operación del quemador. Su localización y
aprobación de un equipo, instalación o capacidad son tales que proporcionará
procedimiento. suficiente energía de ignición,
generalmente en más del 10% de entrada
Bajo fuego. Velocidad mínima de fuego de carga de combustible al quemador, en
que produce una combustión estable. su quemador asociado para levantar
cualquier combinación verosímil de
Caldera. Recipiente cerrado en el cual se entradas al quemador de combustible y de
calienta agua, se genera vapor, se aire por encima de la temperatura mínima
sobrecalienta vapor, o una combinación de ignición. A los deflagradores Clase 1 se
de lasa dos operaciones, por medio de la les permitirá trabajar como deflagradores
aplicación de calor proveniente de Clase 2 o Clase 3.
combustibles de un quemador
independiente o anexo. Clase 2. Deflagrador que se aplica para
encender la entrada de combustible a
Cambio de aire. Cantidad de aire, través del quemador bajo condiciones
proporcionado a través del quemador, establecidas de encendido. También se usa
igual al volumen y los pasos de la para sostener la ignición a baja carga o
caldera. bajo ciertas condiciones de operación
adversas. El rango de capacidad de dichos
Conexión de servicio. Punto en el cual deflagradores es generalmente del 4 al 10
el combustible, un medio atomizante o la por ciento de la entrad de combustible al
DEFINICIONES
8501-15 _____________________________________________________________________________

quemador a plena carga. A los caldera cae a un nivel bajo


deflagradores Clase 2 se les permitirá predeterminado.
trabajar como deflagradores Clase 3
Disyuntor auxiliar de bajo nivel de agua.
Clase 3. Deflagrador que se utiliza Dispositivo que está dispuesto para
particularmente para quemadores a gas y efectuar un apagado de seguridad
a aceite para encender la entrada de [requiere reinicio manual (ver la definición
combustible a través del quemador bajo de apagado de seguridad)] del quemador
condiciones establecidas de encendido. cuando el nivel de agua de la caldera cae a
La capacidad de dichos deflagradores un nivel bajo predeterminado.
generalmente no excede el 4 por ciento
de la entrad de combustible al quemador Encendido. Establecimiento de la
a plena carga. combustión a quemado del combustible
que entra al quemador.
Clase 3 especial (Deflagrador eléctrico
directo). Deflagrador eléctrico de clase 3 Enclavamiento. Dispositivo o grupo de
especial, de alta energía capaz de dispositivos que están dispuestos de
encender directamente el combustible manera tal que detecten una condición
del quemador principal. límite o fuera de límite o una secuencia
inadecuada de eventos y apaguen el
Detector de llama. Dispositivo que equipo relacionado para impedir que
detecta la presencia o ausencia de la continúe la secuencia inadecuada y evitar
llama y proporciona una señal utilizable. una condición peligrosa.

Disparo por combustible. Apague Etiquetado. Equipo o material al cual se


automático de un combustible específico le ha adjuntado una etiqueta, símbolo u
como resultado de una acción de bloqueo otra marca de identificación de una
o del operario. organización aceptada por la autoridad
competente y que está relacionada con la
Disyuntor de bajo nivel de agua. evaluación de productos, que mantiene
Dispositivo que está dispuesto para inspecciones periódicas de la producción
efectuar un apagado de seguridad del de los equipos o materiales etiquetados y a
quemador cuando el nivel de agua de la través de cuya etiqueta el fabricante indica
el cumplimientos con los estándares
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-16
_____________________________________________________________________________
adecuados o el desempeño de una explosiva. La Inerciación se lleva a cabo
manera especificada. por la adición de un gas inerte o de vapor.

Extensión. Adición al sistema de la Interruptor de exceso de presión del


caldera, tal como, pero no limitado a, un vapor. Dispositivo actuado por presión que
control de la calidad del aire. está dispuesto para efectuar un apagado
de seguridad del quemador cuando la
Gas LP. Material compuesto presión de vapor excede una presión
principalmente por cualquiera de los preestablecida.
siguientes hidrocarburos o mezclas de
ellos: propano, propileno, n-butano, Interruptor de exceso de temperatura
isobutano y butilenos. del agua. Dispositivo actuado por
temperatura que está dispuesto para
Gas natural. Combustible gaseoso que efectuar un apagado de seguridad del
se da naturalmente y que consiste quemador cuando la temperatura del agua
principalmente de una mezcla de excede una temperatura preestablecida.
compuestos orgánicos – normalmente
metano, etano, propano y batano. El Interruptor de presión alta del gas.
valor en Btu de los gases naturales varía Dispositivo actuado por presión que está
aproximadamente entre 700 Btu por pie3 dispuesto para efectuar un apagado de
y 1500 Btu por pie3 (26.1 MJ/m3 y 55.9 seguridad o evitar el arranque de la
MJ/m3), estando la mayoría en un caldera cuando la presión del gas excede
promedio de 1000 Btu por pie3 (37.3 un valor preestablecido.
3
MJ/m ).
Interruptor de presión baja del aceite.
Gas. Ver definición de Gas LP y Gas Dispositivo actuado por presión que está
natural. dispuesto para efectuar un apagado de
seguridad o evitar el arranque de la
Hogar. Recinto diseñado para la quema caldera cuando la presión del aceite cae
de combustibles. por debajo de un valor preestablecido.

Inerciación. Dilución del contenido de Interruptor de presión baja del gas.


oxigeno de una mezcla aire/combustible Dispositivo actuado por presión que está
hasta el punto donde la mezcla ya no es dispuesto para efectuar un apagado de
DEFINICIONES
8501-17 _____________________________________________________________________________

seguridad o evitar el arranque de la recomendado por el fabricante del


caldera cuando la presión del gas cae por quemador.
debajo de un valor preestablecido.
Listado* (en lista). Equipo, material o
Interruptor de temperatura alta del servicios incluidos en una lista publicada
aceite. Dispositivo actuado por por una organización aceptada por la
temperatura que inicia una señal cuando autoridad competente y que está
la temperatura del aceite sube por relacionada con la evaluación de
encima del límite requerido para productos o servicios, que mantiene
mantener el rango de viscosidad inspecciones periódicas de la producción
recomendado por el fabricante del de los equipos o materiales listados o
quemador. evaluaciones periódicas de servicios y
cuyas listas establecen que el equipo,
Interruptor de temperatura alta del material o servicio cumple o con los
agua. Dispositivo actuado por presión estándares especificados o han sido
que está dispuesto para efectuar un probados y encontrados adecuados para
apagado normal del quemador cuando la un propósito especifico.
presión del agua excede una presión
preestablecida. Llama. Evidencia visible u otra evidencia
física del proceso químico de conversión
Interruptor de temperatura alta del rápida del combustible y el aire en
vapor. Dispositivo actuado por presión producto de combustión.
que está dispuesto para efectuar un
apagado normal del quemador cuando la Manual. Ver Sistema de manejo de
presión del vapor excede una presión quemadores.
preestablecida.
Medio atomizante. Fluido suplementario,
Interruptor de temperatura baja del tal como el aire o el vapor, que ayuda a
aceite. Dispositivo actuado por triturar el aceite en partículas finamente
temperatura que inicia una señal cuando divididas.
la temperatura del aceite sube por
encima del límite requerido para Modular. Variar gradualmente los flujos de
mantener el rango de viscosidad aire y combustible hacia el quemador de
acuerdo con la demanda de carga.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-18
_____________________________________________________________________________
Post-purga. Pulga realizada después de
Monitorizar. Detectar e indicar una apagar el quemador.
condición sin iniciar una acción correctiva
automática. Presión de suministro normal de
combustible. Presión en la conexión de
Operario entrenado. Persona que llena servicio de combustible para la cual está
los requisitos de A-10(b)1. diseñado el sistema de quemado de
combustible.
Período de establecimiento. Vea las
definiciones de período de Prueba-de- Probar. Establecer por medición o ensayo
ignición. la existencia de una condición específica
tal como llama, nivel, flujo, presión o
Período prueba-de-ignición posición.
(Deflagrador). Intervalo de tiempo
durante el encendido en el cual un Punto preestablecido. Valor
circuito de control de seguridad permite predeterminado al cual se ajusta un
que la(s) válvula(s) de cierre de instrumento y al cual llevará a cabo su
seguridad del combustible al deflagrador función proyectada.
se abran antes de que se requiera el
sistema de detección de llama para Purga del hogar. Ver definición de Purga.
supervisar la llama del deflagrador.
Purga. Flujo del aire a través del hogar,
Período prueba-de-ignición pasajes de gas de la caldera y tubos y
(Quemador principal). Intervalo de ductos asociados que retira eficientemente
tiempo durante el encendido en el cual cualesquiera combustibles gaseosos y los
un circuito de control de seguridad reemplaza por aire. La purga también se
permite que la(s) válvula(s) de cierre de puede realizar usando un medio inerte.
seguridad del combustible al deflagrador
se abran antes de que se requiera el Quemador. Dispositivo o grupo de
sistema de detección de llama para dispositivos para la introducción de
supervisar la lama del quemador principal combustible y aire hacia un hogar a las
solamente. velocidades, turbulencia y concentración
requeridas para mantener la ignición y la
DEFINICIONES
8501-19 _____________________________________________________________________________

combustión de combustible dentro del Rica en combustible. Relación de aire a


hogar. combustible suministrada a un quemador
que proporciona menos aire del
Rango de operación. Región entre la requerido para una relación aire/
máxima y la mínima entrada de combustible óptima.
combustible donde la llama del quemador
se puede mantener estable y continua. Aire teórico (Aire estequiométrico).
Cantidad químicamente correcta de aire
Reciclado. Arranque iniciado por la que se requiere para la combustión
presión de vapor o la temperatura del completa de una cantidad dada de un
agua después de un apagado normal. combustible específico.

Recinto de caldera. Linderos físicos Relé de disparo (apagado) por


para todas las partes bajo presión de la seguridad. Dispositivo electromecánico
caldera y para el proceso de combustión. usado para disparar simultáneamente todo
el equipo requerido.
Reinicio. Arranque iniciado
manualmente. Reparación. Proceso que regresa el
sistema de la caldera a sus
Relación Aire/Combustible. especificaciones o criterios de diseño
originales.
Rica en aire. Relación
aire/combustible, suministrada al Repetibilidad. Habilidad de un dispositivo
quemador, que proporciona más aire del para mantener una característica de
requerido para una relación configuración constante.
aire/combustible óptima.
Sección de escurrimiento. Cámara de
Con exceso de aire. Aire amplio volumen, con conexiones
suministrado para la combustión en adecuadas de limpieza y drenaje, en la
exceso del aire teórico. cual se descarga el gas para atrapar
líquidos y sólidos.
NOTA: Esta no es la relación “Rica
en aire” definida anteriormente. Semiautomático. Los términos
“automático (no-reciclado)” y “supervisado
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-20
_____________________________________________________________________________
manual” se usan en este estándar para
describir las funciones que son atribuidas Automático (Reciclante). Sistema por
convencionalmente a “semiautomático”. medio del cual se purga un hogar y un
quemador arranca, enciende, se detiene y
Sistema de control de caldera. Grupo recicla automáticamente dentro de un
de sistemas de control que regula el rango de presión preestablecido.
proceso dela caldera, incluyendo el
sistema de control de la combustión pero Automático (No-reciclante). Sistema por
n o el sistema de manejo del quemador. medio del cual se purga un hogar y un
quemador arranca, enciende y se detiene
Sistema de control de combustión. automáticamente pero no recicla
Sistema de control que regula las automáticamente.
entradas de aire y de combustible al
quemador para mantener la relación Manual. Sistema por medio del cual se
aire/combustible dentro de los límites que purga un hogar y un quemador arranca,
se requieren para una combustión enciende y se detiene manualmente.
continua y una llama estable a través del
rango de operación de la caldera de Manual supervisado. Sistema por medio
acuerdo con la demanda. Este sistema del cual se purga un hogar y un quemador
incluye el control del tiro de del hogar arranca, enciende y se detiene
donde sea pertinente. manualmente. Incluye además bloqueos
para asegurar que la operación sigue
Sistema de manejo de quemadores. adecuadamente los procedimientos
Sistema de control dedicado a la establecidos.
seguridad dela caldera, el apoyo al
operario en el arranque y detención de la Sistema lógico. Elementos de toma de
preparación del combustible y el equipo decisiones ye interpretación del sistema de
de combustión y la prevención de la falla manejo del quemador.
de operación y daños en la preparación
de combustible y el equipo de quemado (a) Sistemas Cableados. Dispositivos
de combustible. individuales y el cableado de interconexión
de seguridad.
Los tipos de sistemas que se usan en este
documento incluyen los siguientes: (b) Sistema basados en microprocesador.
DEFINICIONES
8501-21 _____________________________________________________________________________

1. Equipos de computador, fuentes de


energía, dispositivos I/O (entrada/salida)
y la interconexión de seguridad entre
estos elementos.

2. Sistemas operativos y software


lógico.

Sistemas de prueba de válvulas.


Sistema que prueba la hermeticidad de
todas las válvulas de cierre de seguridad
e impide que el quemador principal o el
deflagrador enciendan si no se pasa la
prueba.

Soplador de hollín. Dispositivo


mecánico para introducir vapor o aire
para limpiar las superficies que absorben
calor.

Supervisado manual. Ver sistema de


manejo de quemadores.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-22
_____________________________________________________________________________
Supervisar. Detectar e indicar una suministro de combustible al quemador(es)
condición que requiere atención e iniciar principal(es) o al deflagrador(es) en
automáticamente una acción correctiva. respuesta a una señal de apagado normal
o por seguridad.
Temporizador límite del tiempo de
encendido. Dispositivo que se usa para Capítulo 4 – Requerimientos de equipo
supervisar los sistemas manuales que
limitan el tiempo permitido entre la 4-1 Suministro de combustible
conclusión de la purga y el encendido. (aceite)
Este tiempo no debe ser mayor de cinco
minutos. 4-1.1 El combustible será almacenado,
preparado y entregado adecuadamente a
Tiempo futuro del verbo. Tiempo la conexión de servicio de aceite bajo
verbal que se utiliza en este estándar condiciones anticipadas de operación de
para indicar una requerimiento acuerdo con la partes pertinentes de la
obligatorio. (N. del T.: En algunas Norma NFPA31, Estándar para la
ocasiones, se usa el verbo deber, lo cual instalación de equipo quemador de aceite.
también tiene el carácter de
obligatoriedad). 4-1.2 La operación del quemador no se
intentará hasta que haya asegurado un
Tiro de salida. Presión del gas de los suministro satisfactorio de combustible.
tubos a la salida del último paso de
convección de la caldera. 4-1.3 El combustible se entregará
continuamente a la cámara de combustión
Unidad. Los espacios confinados del en una forma atomizada finamente que
hogar y de los pasos, ductos y pueda ser encendida y consumida
ventiladores asociados de la caldera que rápidamente.
conducen los gases de combustión hasta
la chimenea. 4-1.4 Todo el equipo que esté asociado
con el bombeo, calentamiento y filtrado de
Válvula de cierre por seguridad combustible desde el almacenamiento
(válvula de disparo por seguridad). hasta la conexión de servicio estará
Válvula de cierre rápido que cierra diseñado, dimensionado e interconectado
automática y completamente el adecuadamente de tal forma que
REQUERIMIENTOS DE EQUIPO
8501-23 _____________________________________________________________________________

proporcione una fuente adecuada de precauciones incluirán la ruta proyectada


suministro de combustible dentro de un de recirculación de aceite.
completo rango de condiciones. Se
instalarán válvulas de alivio después de 4-1.8* En la línea de aceite hacia el
la bomba para evitar la sobre presión del quemador principal se proporcionarán dos
sistema. válvulas de seguridad en serie, cada una
con prueba de cierre.
4-1.5 El combustible que se está
quemando será entregado al quemador a PRECAUCIÓN: Para impedir o aliviar el
la temperatura y presión adecuadas. exceso de presión entre estas válvulas se
proporcionarán los medios adecuados.
NOTA: El aceite calentado
excesivamente puede crear vapores 4-1.9 Los materiales y el diseño del
atrapados que pueden impedir la sistema de tuberías de aceite estarán de
operación continua. El aceite frío puede acuerdo con la Norma NFPA 31, Estándar
impedir la atomización satisfactoria. para la instalación de equipo quemador de
aceite.
4-1.6 En los casos donde se debe
calentar el combustible, se tomará el 4-2* Suministro de combustible (Gas).
cuidado de garantizar que los ínter-
bloqueos y los instrumentos reflejen los 4-2.1 El suministro de gas en la conexión
valores correctos de la variable que se del suministro de gas estará controlado a
está midiendo, particularmente en líneas la presión a la cual ha sido diseñado el
de extremo ciego donde el aceite pesado sistema de quemado de combustible.
tiende a solidificarse.
4-2.2 La tubería de gas será de tamaño
4-1.7 La operación de un sistema de holgado para mantener la presión
quemador que tiene la capacidad de constante deseada para el máximo flujo de
quemar aceites calentados y no quemador.
calentados incluirá un procedimiento
para garantizar que se esté 4-2.3* En la línea de gas hacia el
suministrando al quemador el tipo de quemador principal se proporcionarán dos
aceite adecuado, compatible con el válvulas de seguridad en serie, cada una
método seleccionado de operación. Las con prueba de cierre. Entre las dos
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-24
_____________________________________________________________________________
válvulas se instalará una válvula las ventanas del cuarto de calderas o
automática de desfogue. Donde la edificios adyacentes. La descarga será
válvula automática de desfogue esté extendida lo suficientemente por encima
prohibida por la autoridad competente, se de la caldera y de las estructuras
proporcionarán dos válvulas de seguridad adyacentes de tal manera que los gases de
en serie, cada una con interruptores de descarga no representen un riesgo de
prueba de cierre, supervisadas por un incendio. No habrá conexiones
sistema automático de prueba de transversales entre los sistemas de
válvulas listado, en la línea de gas hacia desfogue de diferentes calderas.
el quemador principal. La prueba de
válvulas se debe llevar a cabo bien sea 4-2.8 Para hacer las pruebas de
después de cada apagado del quemador hermeticidad de las válvulas de seguridad
o antes de cada encendido del mismo. de cierre del gas del quemador principal se
proporcionarán medios permanentes. Las
4-2.4 Los materiales extraños tales como pruebas de hermeticidad de las válvulas
residuos de soldadura, partículas, principales de seguridad de cierre del gas
escamas, polvo y mugre se deben retirar serán realizadas al menos anualmente.
de la tubería de gas.
4-3 Quemado alterno de combustible.
4-2.5 En la tubería de gas se
proporcionará una sección de 4-3.1 Selección manual del
escurrimiento. (Ver A-4-2.3 y A-4-4.1.) combustible. Cuando se va a quemar
aceite y gas alternativamente, se
4-2.6 Los materiales y el diseño del proporcionará un interruptor de selección
sistema de tuberías de gas estarán de de combustible, de posicionamiento
acuerdo con la Norma NFPA 54, Código manual, para permitir la operación de los
nacional de gas combustible. inter-bloqueos, válvulas de seguridad de
cierre de combustible y los controles
4-2.7* La descarga de los desfogues necesarios para que el combustible sea
atmosféricos y los desfogues hacia la quemado.
atmósfera estarán localizados detal
forma que no haya posibilidad de que el 4-3.2 Selección automática del
gas descargado sea arrastrado hacia la combustible. Cuando se va a quemar
toma de aire, el sistema de ventilación o aceite y gas alternativamente, el cambio
REQUERIMIENTOS DE EQUIPO
8501-25 _____________________________________________________________________________

automático de un combustible a otro se llama se haya completado


llevará a cabo sólo después de un satisfactoriamente, entonces la llama del
apagado. De acuerdo con 4-3.1 y el quemador principal será probada por un
Capítulo 8 se proporcionarán medios para explorador de llama independientemente
el cambio manual del sistema. Para el del deflagrador.
quemado simultáneo de gases y aceite
combustible, consulte el Capítulo 7. 4-4.1.1.3 Donde se use un deflagrador
Clase 3, el deflagrador se apagará como
4-4 Equipo de quemado de parte del procedimiento de encendido del
combustible quemador cuando el tiempo de prueba-de-
ignición del quemador haya expirado. Esto
4-4.1* Ignición es para asegurar que la llama principal es
autónoma,, estable y no dependiente del
4-4.1.1 El quemador principal estará apoyo de encendido del deflagrador. El uso
equipado con un deflagrador instalado de dichos deflagradores para apoyar el
permanentemente. encendido o ampliar el rango de control
de control del quemador, está prohibido.
4-4.1.1.1 Donde se use un deflagrador La llama principal será probada por un
Clase 1, la llama del quemador principal explorador de llama.
será probada por un detector de llama.
Se probará o bien la llama principal o 4-4.1.1.4 Donde se use un deflagrador
bien la llama del deflagrador. Clase 3 especial, la llama del quemador
principal será probada por un explorador
4-4.1.1.2 Donde se use un deflagrador de llama.
Clase 2, éste no se usará para encender
el combustible principal bajo condiciones 4-4.1.2 La llama o arco del deflagrador
no controladas o anormales. El quemador chocará con la mezcla aire/combustible del
será operado bajo condiciones quemador y suministrará la suficiente
controladas para limitar la posibilidad de energía de ignición para proporcionar la
operación anormal así como para limitar ignición inmediata de toda la descarga de
la carga de combustible al hogar en cano combustible desde el quemador principal
de que no ocurra la ignición durante el en condiciones de encendido.
encendido. Si el deflagrador no es
apagado una vez que la secuencia de la
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-26
_____________________________________________________________________________
4-4.1.3* En la línea hacia el deflagrador 4-4.2.2 El quemador estará provisto de al
de gas se proporcionarán dos válvulas de menos un puerto de observación
cierre de seguridad instaladas en serie. conveniente de un tamaño tal que permita
Entre las dos válvulas para deflagradores la inspección visual del deflagrador y la
de gas se instalará un a válvula llama del quemador principal.
automática de desfogue. En la línea hacia
el deflagrador de aceite se instalará una 4-4.2.3 Los límites de llama estable para
válvula una válvula de cierre de el quemador se establecerán por medio de
seguridad. Donde la válvula automática pruebas. Estas pruebas se llevarán a cabo
de desfogue esté prohibida por la sin el deflagrador en servicio y abarcará el
autoridad competente, se proporcionarán rango y el grado de aceite(s) proyectado.
dos válvulas de seguridad en serie, cada
una con interruptores de prueba de Las pruebas verificará que los estados
cierre, supervisadas por un sistema transitorios que se generen que en los
automático de prueba de válvulas listado, sistemas de combustible y aire no
en la línea de gas hacia el quemador perjudiquen la operación del quemador.
principal. La prueba de válvulas se debe Esos estados transitorios son generados
llevar a cabo bien sea después de cada por las válvulas de control del quemador,
apagado del quemador o antes de cada los reguladores, y otros equipos que
encendido del mismo. (Ver además A-4- operan a más rápido que la velocidad de
2.3.) respuesta de otros componentes del
sistema.
4-4.1.4 El deflagrador estará diseñado
de tal forma que se pueda retirar, limpiar 4-4.2.4 Cada característica de ajuste
y mantener periódicamente. manual del quemador estará provista de
medios para asegurarla en su posición
4-4.2 Quemador principal proyectada.

4-4.2.1 El quemador principal debe 4-4.2.5 El equipo atomizador para


dirigir el combustible y el aire hacia el quemadores de aceite estará diseñado de
hogar de tal manera que proporcione una tal forma que se pueda retirar, limpiar y
llama estable y una combustión eficiente mantener periódicamente.
en todo su rango de operación.
REQUERIMIENTOS DE EQUIPO
8501-27 _____________________________________________________________________________

4-4.2.6 Todo procedimiento para 4-4.4.1 El equipo de suministro de aire


despejar el atomizador y la tubería dentro para la combustión estará en capacidad de
del hogar antes del apagado se realizará suministrar aire para una relación
mientras el ventilador esté operando y el aire/combustible óptima dentro de todo el
deflagrador esté restablecido o que la rango de operación del quemador.
llama principal sea probada
continuamente durante esta operación. 4-4.4.2 Se deberán tener los medios
adecuados para la limpieza periódica del
4-4.2.7 El despeje de los conductos de equipo de suministro de aire para la
aceite del atomizador hacia el hogar combustión
inmediatamente del apagado está
prohibido. 4-4.4.3 Los requisitos de disponibilidad
del aire de combustión serán determinados
4-4.3 Medio atomizante para a partir de las Normas NFPA 31, Estándar
quemadores de aceite para la instalación de equipo quemador de
4-4.3.1 Donde se va a atomizar con la aceite y NFPA 54, Código nacional de gas
ayuda de otro medio, el medio combustible.
atomizante será suministrado libre de 4-4.4.3.1 Las persianas y parrillas deben
contaminantes que puedan ocasionar una estar fijas en posición abierta o
interrupción en el servicio. interconectadas con el equipo de tal
manera que se puedan abrir manual o
4-4.3.2 El medio atomizante será automáticamente durante la operación del
suministrado a la presión que se requiera equipo. La interconexión de seguridad
para una operación adecuada. debe estar colocada en el miembro
conducido.
4-4.3.3 Se deberán tener los medios
para asegurar que el combustible no 4-4.4.3.2 Los ventiladores de aire hacia le
pueda entrar a la línea del medio cuarto de calderas para la combustión
atomizante durante o después de estarán interconectados con el quemador
operación. de tal forma que el flujo de aire esté
comprobado durante la operación del
4-4.4 Suministro de aire para la equipo.
combustión
4-4.5 Hogar de la caldera
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-28
_____________________________________________________________________________
compatible con el sistema de control de
4-4.5.1 El hogar de la caldera debe estar combustión de la caldera. Se suministrarán
diseñado para fomentar la estabilidad del interconexiones de seguridad para evitar
quemador y minimizar las zonas que no encendidos contra un regulador cerrado.
se pueden purgar. Se deberán tomar las precauciones para
evitar que se presente una interconexión
4-4.5.2 Se deberá proporcionar por lo de seguridad no operativa cuando se
menos un puerto de observación llegue a desconectar el enlace. Esto de
adicional a los requerimientos del logrará realizar por uno de los siguientes
parágrafo 4-4.2.2 para permitir la medios:
observación de la llama y del hogar de la
caldera. (a) Colocando la interconexión de
seguridad en el miembro conducido.
4-4.6 Remoción de los productos de la
combustión. (b) utilizando un interruptor de presión
para el quemador.
4-4.6.1 El equipo de tiro de salida deberá
tener la capacidad de retirar los (c) Otro medio apropiado.
productos de la combustión sin perjudicar
las condiciones de llama estable. Excepción: No se requieren reguladores en
las calderas del tipo en el cual las
PRECAUCIÓN: Las chimenea altas pueden operaciones de mantenimiento se realizan
crear tiros del horno de la caldera que desde afuera de la caldera.
perjudiquen la estabilidad de la llama y
pueden necesitar medios especiales de 4-5 Sistema de manejo del quemador,
control de tiro. Lógica

4-4.6.2 Cuando dos o más calderas El propósito de esta sección es el de


están conectadas a una chimenea proporcionar una guía para el uso de los
común, cada conexión estará equipada sistema lógicos en el manejo de los
de un sistema regulador. Todos los quemadores.
reguladores de salida de calderas estará
equipados con dispositivos accesibles de 4-5.1 Requisitos generales. Un sistema
operación y bloqueo. Este equipo será lógico proporciona salidas en una
REQUERIMIENTOS DE EQUIPO
8501-29 _____________________________________________________________________________

secuencia particular como respuesta a (c) Degradación y pérdidas de


entradas externas y una lógica interna. El transferencia de información.
sistema lógico para el manejo del
quemador estará diseñado (d) Entradas y salidas “falla-en” y falla-de”.
específicamente para una sola falla en
ese sistema no impedirá un apagado (e) Señales ilegibles oo que no se estén
apropiado. leyendo.

4-5.2 Requisitos específicos, Como (f) Errores de dirección


mínimo, se incluirá lo siguiente en el
diseño para asegurar que un sistema (g) Fallas de procesador
lógico para el manejo del quemador
cumpla con el objetivo de esto (h) Falla de bobina de relé
estándares.
(i) Falla de contacto de relé (falla-en o falla-
NOTA: Algunos puntos no son aplicables de).
al tipo específico de sistema lógico; p. ej.,
un relé. (j) Falla de temporizador

4-5.2.1 Efectos de falla. El diseñador de 4-5.2.2 Diseño.


sistemas lógicos evaluará los modos de
falla de los componentes cuando (a) Se debe incluir un diagnóstico en el
considera la aplicación del diseño del diseño para monitorizar la funcionalidad de
sistema. Como mínimo se evaluarán y la lógica del procesador.
considerarán los siguientes efectos de
falla: (b) La falla del sistema lógico no impedirá
la adecuada intervención del operario.
(a) Interrupciones, excursiones,
depresiones, recuperaciones, transientes (c) La lógica estará protegida de cambios
y pérdidas parciales de potencia. no autorizados.

(b) Degradación y pérdidas de memoria. (d) La lógica no será cambiada cuando el


equipo asociado esté en operación.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-30
_____________________________________________________________________________
(e) El tiempo de respuesta del sistema sistema de control de la caldera (p. ej.,
(es decir, la efectividad) será lo una relación aire combustible conectada a
suficientemente corto para evitar efectos un sistema de tipo posicionamiento
negativos en la aplicación. mecánico).

(f) La inmunidad de ruido será la 4-5.2.3.2 Las funciones de seguridad del


adecuada para evitar la operación falsa. manejo del quemador incluirá, pero sin
limitarse a, interconexiones de seguridad y
(g) La falla de un solo componente dentro tiempos de purga adecuados, apagados de
del sistema lógico no impedirá un disparo seguridad obligatorios, tiempo de prueba
de seguridad obligatorio. de ignición y monitorización de llama.

(h) El operario estará provisto de un (os) 4-5.2.3.3 El sistema lógico estará limitado
interruptor(es) manual(es) dedicado(s) a una caldera solamente. Estará permitido
que actuará(n) directa e combinar los sistemas de control de más
independientemente el relé de disparo de de una caldera donde estén separadas del
seguridad. Al menos un interruptor sistema de manejo de quemador.
identificado estará localizado
remotamente de la caldera desde donde 4-5.2.3.4 El sistema de manejo de
pueda ser alcanzado en caso de quemador y de control de caldera estará
emergencia. provisto de lógica independiente, sistemas
de entrada/salida independientes y
4-5.2.3 Requisitos de independencia suministro de energía interna
independientes y estará funcional y
4-5.2.3.1 El sistema lógico que lleva a físicamente separado de otros sistemas
cabo las funciones de seguridad del lógicos (es decir, otro sistema de caldera).
quemador no estará combinado con
ningún otro sistema lógico o de control. 4-5.2.3.5 El mismo tipo de equipo será
permitido para ser usado en los sistemas
Excepción: Se permite combinar los de manejo de quemador y de control de
sistemas de control de caldera con el caldera como se usa para otros sistemas
sistema de manejo del quemador sólo lógicos.
donde la relación aire/combustible esté
controlada externamente desde el
REQUERIMIENTOS DE EQUIPO
8501-31 _____________________________________________________________________________

4-5.2.3.6 Las comunicaciones por definidos por el fabricante del quemador y


autopista de datos entre los sistema de verificados por pruebas operacionales.
manejo de quemador y control de caldera
y otros sistemas estarán permitidos. Las 4-7 Sistema de interconexión de
señales que inicien apagados de seguridad
seguridad obligatorios estarán cableados
físicamente. Donde se usen 4-7.1 El sistema estará equipado para
comunicaciones remotas I/O entre un determinar el estado de operación de cada
procesador de sistema lógico y sus interconexión de seguridad sin desarmar
dispositivos de entrada/salida, los modos ninguno de los dispositivos de
de falla serán evaluados y tratados. interconexión de seguridad.

4-5.2.3.7 No se permitirán secuencias o 4-7.2 Toda interconexión de seguridad


dispositivos lógicos para permitir cierres estará provista de un método para
momentáneos y por consiguiente, la establecer la configuración
reapertura inadvertida de las válvulas de predeterminada. El valor de configuración
combustible principal o de deflagrador. predeterminada será repetible dentro de
los límites preestablecidos.
4-6 Sistemas de control de
combustión. 4-7.3 Los dispositivos de interconexión de
seguridad estarán diseñados para las
4-6.1 El sistema de control de condiciones ambientales previstas, tales
combustión mantendrá las mezclas como temperatura, humedad, vibración y
aire/combustible a las proporciones agente corrosivos.
preestablecidas en todo el rango de
operación del quemador y durante los 4-7.4 A las interconexiones de seguridad
cambios de velocidad de encendido. en los cortes por bajo nivel de agua se les
4-6.2 El sistema proporcionará límites en permitirá ser desviadas para propósitos de
aire y combustible para evitar la purga solamente. Esta desviación será de
reducción de la entrad del horno por un tipo tal que sea sostenida
debajo del punto de operación estable del transitoriamente durante la purga.
quemador. Los puntos mínimo y máximo
de operación estable del quemador serán
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-32
_____________________________________________________________________________
4-7.5 Las interconexiones de seguridad
no serán desviadas manualmente en
ningún momento durante la operación
normal.

Excepción: Ver 4-7.4 y Capítulo 5

4-7.6 Todo circuito AC de control de


seguridad será de dos cables, un lado
conectado a tierra, preferiblemente sin
exceder los 120 voltios nominales y
estará protegido con un fusible o
interruptor de circuito adecuado en el
lado caliente solamente.

4-7.7 Los circuitos DC de control de


seguridad estarán dispuestos como se
indica en 4-7.6 donde la conexión a tierra
sea posible. Cuando la conexión a tierra
no es posible, y el voltaje de circuito
exceda los 50 voltios, el circuito tendrá
contactos conmutables en un lado de la
línea y estará provisto de interruptores de
circuito por falla a tierra.

4-8 Sistema de apagado de


seguridad de la llama

4-8.1 El tiempo de respuesta desde la


falla de la llama hasta la desactivación de
las válvulas de
ARRANQUE EN FRIO DE UNA CALDERA
8501-33 _____________________________________________________________________________

cierre de seguridad no debe ser más de 5-1.2 Se deberán seguir los


cuatro segundos. procedimientos pertinentes de arranque
para la caldera en cuestión. La velocidad
4-8.2 El tiempo de respuesta desde la de encendido estará limitada de acuerdo
desactivación de las válvulas de cierre de con las instrucciones del fabricante de la
seguridad hasta el cierre total no debe caldera.
ser más de un segundo.
5-2 Calderas operadas a gas.
4-9 Equipo eléctrico.
Para poner en marcha una caldera operada
4-9.1* Todo equipo y cableado eléctrico a gas se seguirán los procedimientos del
estará de acuerdo a la Norma NFPA 70, Capítulo 6.
Código eléctrico nacional®.
5-3 Calderas operadas a aceite.
4-9.2 Los combustibles y las aplicaciones
especiales podría requerir componentes Cuando no haya vapor disponible para el
para localizaciones peligrosas y serán calentamiento del aceite combustible,
revisados durante el diseño del sistema. como medio atomizante o para impulsar
equipo auxiliar, se usará uno de los
Capítulo 5 – Arranque en frío de una métodos de puesta en marcha descrito en
caldera 5-3.1, 5-3.2 5-3.3.

5-1 General 5-3.1 Aire atomizador auxiliar de aceite.

5-1.1 El arranque de una caldera en frío 5-3.1.1 Equipo requerido


será realizado de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante. En (a) Ventilador de tiro forzado (FD)
ningún caso, una caldera que haya sido
retirada de servicio para mantenimiento, (b) Calentador auxiliar de aceite aprobado
reparación o por un apagado prolongado, para flujo de combustible de arranque con
será puesta en marcha en condición fría una capacidad no menor de la requerida
sin la presencia de un operario para encendido mínimo con llama estable.
entrenado.
(c) Suministro de aire comprimido.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-34
_____________________________________________________________________________
vapor de atomización, asegurándose de
(d) Válvulas cheque en las líneas de que haya vapor seco.
vapor y de aire hacia el atomizador.
(f) Cambiar del calentador auxiliar de
5-3.1.2 Instalación requerida. aceite al calentador de vapor.

(a) Suministro de aire atomizante (Ver A- (g) Seguir el procedimiento normal de


4-1.8) arranque.

5-3.1.3 Procedimiento de arranque 5-3.2 Atomización mecánica auxiliar


de aceite pesado.
(a) Circular y calentar el aceite usando el
sistema auxiliar de calentamiento y 5-3.2.1 Equipo requerido
circulación, para satisfacer todas las
interconexiones de seguridad, donde (a) Ventilador de tiro forzado (FD)
estas existan.
(b) Calentador auxiliar de aceite aprobado
(b) Seguir el procedimiento normal de para flujo de combustible de arranque con
arranque, como se describe en el una capacidad no menor de la requerida
Capítulo 6, usando aire como medio para encendido mínimo con llama estable.
atomizante.
(c) Atomizador mecánico
(c) Ajustar el control de combustión a la
velocidad de encendido indicada. (d) Medios para desviar las interconexiones
de seguridad del medio atomizante (El
(d) Cuando la presión de vapor suba a un hecho de que estas sean desviadas se hará
punto donde sea adecuado para el evidente para el operario por medio de
calentamiento y atomización del aceite, dispositivos de advertencia.)
apagar de acuerdo al procedimiento
normal como se describe en el capítulo 6. 5-3.2.2 Procedimiento de arranque

(e) Cerrar el suministro de aire de (a) Circular y calentar el aceite usando el


atomización y abrir el suministro de sistema auxiliar de calentamiento y
circulación, para satisfacer todas las
ARRANQUE EN FRIO DE UNA CALDERA
8501-35 _____________________________________________________________________________

interconexiones de seguridad, donde


estas existan. 5-3.3 Atomización mecánica auxiliar
de aceite liviano (no calentado).
(b) Desviar las interconexiones de (a) Ventilador de tiro forzado (FD)
seguridad del medio atomizante [Ver 5-
3.2.1(d)] (b) Atomizador mecánico.

(c) Introducir el atomizador mecánico (c) Válvulas cheque en las líneas de aceite
pesado y liviano
(d) Seguir el procedimiento normal de
arranque, como se describe en el (d) Medios para desviar las interconexiones
Capítulo 6. de seguridad del medio atomizante (El
hecho de que estas sean desviadas se hará
(e) Ajustar el control de combustión a la evidente para el operario por medio de
velocidad de encendido indicada. dispositivos de advertencia.)

(f) Cuando la presión de vapor suba a un 5-3.3.2 Instalación requerida


punto donde sea adecuado para el
calentamiento y atomización del aceite, (a) Suministro de aceite liviano.
apagar de acuerdo al procedimiento
normal como se describe en el capítulo 6. 5-3.3.3 Procedimiento de arranque

(g) Retirar el atomizador mecánico. (a) Cerrar el paso de aceite pesado al


sistema.
(h) Introducir el atomizador de vapor.
(b) Introducir el atomizador mecánico
(i) Hacer operables las interconexiones de
seguridad del medio atomizante. (c) Desviar las interconexiones de
seguridad del medio atomizante.
(j) Cambiar del calentador auxiliar de
aceite al calentador de vapor. (d) Abrir el suministro de aceite liviano al
sistema.
(k) Seguir el procedimiento normal de
arranque.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-36
_____________________________________________________________________________
(e) Seguir el procedimiento normal de El Capítulo 6 y las Figuras A-4-1.8, A-4-2.3
arranque, como se describe en el y A-4-4.1 ilustran disposiciones típicas de
Capítulo 6. sistemas operativos automáticos
reciclantes, automáticos no-reciclantes y
(f) Ajustar el control de combustión a la manuales supervisados que cumplen el
velocidad de encendido indicada. propósito de este estándar. Los sistemas
manuales, aunque no se recomienda, se
(g) Cuando la presión de vapor suba a un discuten en A-6-1. Se permiten diferentes
punto donde sea adecuado para el disposiciones si ellas proporcionan una
calentamiento y atomización del aceite, protección equivalente y cumplen con el
apagar de acuerdo al procedimiento propósito de este estándar.
normal como se describe en el capítulo 6.
6-2 Sistema automático reciclante
(h) Cerrar el suministro de aceite liviano para calderas acuotubulares.
al sistema.
6-2.1 Una unidad automática reciclante no
(i) Retirar el atomizador mecánico. se arrancará desde una condición fría a
menos que esté presente un operario
(j) Introducir el atomizador de vapor. entrenado. En esta sección se asume que
la unidad está caliente y que se han
(k) Hacer operables las interconexiones alcanzado las condiciones operativas de
de seguridad del medio atomizante presión de vapor y de nivel de agua.
retirando las desviaciones.
6-2.2 Se asume además que el
(l) Abrir el suministro de aceite pesado al combustible que se va a quemar ha sido
sistema. seleccionado manualmente. El sistema
alterno de combustible será colocado en
(m) Seguir el procedimiento normal de condición de no encendido y la(s)
arranque. válvula(s) del quemador manual estará(n)
cerrada(s).
Capítulo 6 – Sistemas operativos
6-2.3 Se debe proveer un deflagrador
6-1* General como se especifica en 4-4.1.1.
ARRANQUE EN FRIO DE UNA CALDERA
8501-37 _____________________________________________________________________________

6-2.4 Una unidad automática reciclante


reciclará a una presión preestablecida y
realizará cuatro funciones principales, a
saber:
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-38
_____________________________________________________________________________
(a) Ciclo de pre-encendido. g) Hacer la interconexión de seguridad
apropiada de combustible.
(b) Ciclo de encendido
NOTA: El orden de los puntos (e), (f) y (g)
(c) Modulación, donde la haya de la secuencia es opcional.

(d) Ciclo de apagado. (h) Comprobar el flujo de aire de purga


cumpliendo una de los dos puntos
6-2.4.1 Ciclo de pre-encendido. siguientes:

El ciclo de pre-encendido deberá lograr lo 1. Las interconexiones de seguridad de


siguiente en el orden indicado: presión de aire y “regulador abierto” para
todos los reguladores de la ruta de flujo.
(a) Comprobar que las válvulas de
seguridad de cierre combustible 2. La interconexión de seguridad de flujo
principales estén cerradas de aire.

(b) Comprobar que no haya llama en el El aire de flujo de la purga alcanzará no


quemador. menos del 70 por ciento del aire requerido
a la capacidad máxima continua de la
(c) Iniciar el ventilador. unidad.

(d) Hacer la interconexión de seguridad (i) La purga será suficiente para al menos
del ventilador. ocho cambios de aire. El flujo de aire
durante el tiempo de abrir el regulador y
(e) Donde se use un medio atomizante, si regresarlo a la posición de encendido se
aún no está listo, admitirlo al quemador puede incluir en el cálculo del tiempo para
principal. los ocho cambios de aire.

(f) Donde se use un medio atomizante, (j) Ajustar los controles a la posición de
hacer la interconexión de seguridad del encendido.
medio atomizante.
SISTEMAS OPERATIVOS
8501-39 _____________________________________________________________________________

(k) Comprobar que los reguladores y la tubería de gas entre las válvulas de
válvula de control de combustible estén seguridad del deflagrador.
en posición de encendido.
(d) Comprobar la llama principal.
6-2.4.2 Ciclo de encendido, 1. Si se comprueba, pasar a control
deflagrador interrumpido. modulador, donde lo haya.

El ciclo de encendido para un quemador 2. Si no se comprueba, realizar un apagado


con un deflagrador interrumpido deberá de seguridad.
lograr lo siguiente en el orden indicado:
6-2.4.3 Ciclo de encendido,
(a) Energizar el deflagrador. deflagrador intermitente.

(b) Comprobar que haya llama en el El ciclo de encendido para un quemador


deflagrador dentro de un lapso de 10 con deflagrador intermitente realizará lo
segundos. Para el deflagrador eléctrico siguiente en el orden indicado:
directo no se requiere hacer la prueba de
su funcionamiento. (a) Energizar el deflagrador.

1. Si se comprueba, admitir combustible (b) Comprobar que haya llama en el


al quemador principal. Para un quemador deflagrador dentro de un lapso de 10
de aceite diferente al del tipo flujo de segundos.
retorno, cerrar simultáneamente el flujo
de recirculación de aceite. 1. Si se comprueba, admitir combustible al
quemador principal. Para un quemador de
2. Si no se comprueba, realizar un aceite diferente al del tipo flujo de retorno,
apagado de seguridad. cerrar simultáneamente el flujo de
recirculación de aceite.
(c) Después de un máximo de 10
segundos para gas y aceites Nº 2 y Nº 4 o 2. Si no se comprueba, realizar un apagado
15 segundos para aceites Nº 5 y Nº 6, de seguridad.
apagar el deflagrador. Para deflagradores
de gas, desahogar a la atmósfera la (c) Después de un máximo de 10 segundos
para gas y aceites Nº 2 y Nº 4 ó 15
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-40
_____________________________________________________________________________
segundos para aceites Nº 5 y Nº 6,
comprobar la llama principal (d) Donde se use gas, desahogar a la
atmósfera la tubería de gas entre las
1. Si se comprueba, pasar a control válvulas de seguridad.
modulador, donde lo haya.
(e) Realizar una post-purga del recinto del
2. Si no se comprueba, realizar un horno de la caldera. La duración de la post-
apagado de seguridad. purga no debe ser de menos de 15
segundos a una velocidad de flujo de aire
6-2.4.4 Modulación. que no exceda aquella a la cual fue
apagada la unidad.
Donde exista, la modulación será
realizada por un sistema de control de (f) Apagar el ventilador, si se desea.
combustión.
6-2.4.6 Para calderas automáticas
6-2.4.5 Ciclo de apagado normal. reciclantes, la presión alta del vapor, la
temperatura alta del agua o el nivel bajo
El ciclo de pagado normal realizará lo del agua (no determinado por el corte
siguiente en el orden indicado: auxiliar de bajo nivel de agua) realizarán
un apagado normal, y se dejará reciclar el
(a) Cerrar el suministro de combustible al quemador cuando la presión del vapor, la
quemador principal. temperatura del agua o el nivel del agua
hayan llegado a su rango de operación
(b) Interrumpir la chispa y cerrar el preestablecido.
suministro de combustible al deflagrador,
si está en operación. 6-2.4.7 Ciclo de apagado de
seguridad.
(c) Para aceite:
El ciclo de apagado de seguridad realizará
1. Donde se use, abrir la válvula de lo siguiente en el orden indicado y activará
recirculación. una alarma:+

2. Cortar el medio atomizante, si se (a) Cerrar el suministro de combustible al


desea. quemador principal.
SISTEMAS OPERATIVOS
8501-41 _____________________________________________________________________________

6-2.4.8* Cualquiera de las siguientes


(b) Cerrar el suministro de combustible e condiciones realizará un apagado de
Interrumpir la chispa del deflagrador, si seguridad y al quemador no se le permitirá
está en operación. reciclar hasta que un operario entrenado
determine la causa del apagado y tome la
(c) Para aceite: acción correctiva necesaria para asegurar
que prevalezca una condición de operación
1. Donde se use, abrir la válvula de segura antes de restablecer el sistema:
recirculación.
(a) Para aceite:
2. Cortar el medio atomizante, si se
desea. 1. Presión baja de combustible.

(d) Donde se use gas, desahogar a la 2. Temperatura baja de aceites calentados.


atmósfera la tubería de gas entre las
válvulas de seguridad. 3. Pérdida del suministro del aire de
combustión.
(e) Donde se use un sistema de gas
inerte, será energizado simultáneamente 4. Pérdida de la llama o falla al
con 6-2.4.7(a). establecerla.

(f) Realizar una post-purga del recinto del 5. Pérdida de la energía actuante del
horno de la caldera. La duración de la sistema de control.
post-purga no debe ser de menos de 15
segundos a una velocidad de flujo de aire 6. Falla de la energía
que no exceda aquella a la cual fue
apagada la unidad. 7. Bajo nivel de agua determinado por el
cierre auxiliar de bajo nivel.
(g) Después de la post-purga, apagar el
ventilador, si se desea. 8. Pérdida del medio atomizante, donde se
use, interconectado por flujo o por dos
(h) Se requiere un reestablecimiento interruptores de presión (Uno localizado en
manual. la conexión de servicio y el otro en el
quemador, cualquiera de los dos iniciará
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-42
_____________________________________________________________________________
un apagado de seguridad por baja conducir a la acumulación de una cantidad
presión). peligrosa de combustible en el horno de la
caldera y esto se debe evitar.
9. Excesiva presión de vapor o 6-3 Sistemas automáticos no-
temperatura de agua. reciclantes para calderas acuo-
tubulares.
10. Alta temperatura del aceite
calentado. 6-3.1 Se aplicarán lo previsto en los
Parágrafos 6-2.1, 6-2.2, 6-2.3 y 6-2.4.
(b) Para gas:
Excepción: 6-2.4.6 no se aplica
1. Presión alta del gas.
6-3.2 Cuando la presión alta del vapor, la
2. Presión baja del gas. temperatura alta del agua o el nivel bajo
del agua realicen un apagado normal, no
3. Pérdida del suministro del aire de se permite reciclar al quemador. Un
combustión. operario entrenado reiniciará el sistema.

4. Pérdida de la llama o falla al 6-4 Sistemas automáticos reciclantes


establecerla. para calderas piro-tubulares.

5. Pérdida de la energía actuante del 6-4.1 En esta sección se asume que el


sistema de control. equipo está de acuerdo con el Capítulo 4,
que la caldera ha sido puesta en servicio
6. Falla de la energía de acuerdo al Capítulo 5 y que se ha
establecido el nivel de agua de operación.
7. Bajo nivel de agua determinado por el
cierre auxiliar de bajo nivel. 6-4.2 Una unidad automática reciclante
reciclará a una presión o temperatura
8. Excesiva presión de vapor o preestablecida y realizará cuatro funciones
temperatura de agua. principales, a saber:

PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para (a) Ciclo de pre-encendido.


lograr el encendido del quemador puede
SISTEMAS OPERATIVOS
8501-43 _____________________________________________________________________________

(b) Ciclo de encendido NOTA: El orden de los puntos (e), (f) y (g)
de la secuencia es opcional.
(c) Modulación, donde la haya
(d) Ciclo de apagado. (h) Comprobar el flujo de aire de purga
cumpliendo una de los dos puntos
6-4.2.1 Ciclo de pre-encendido siguientes:

El ciclo de pre-encendido deberá lograr lo 1. Las interconexiones de seguridad de


siguiente en el orden indicado: presión de aire y “regulador abierto” para
todos los reguladores de la ruta de flujo.
(a) Comprobar que las válvulas de
seguridad de cierre combustible 2. La interconexión de seguridad de flujo
principales estén cerradas de aire.

(b) Comprobar que no haya llama en el (i) La purga del horno y de los pasos de la
quemador. caldera será suficiente para al menos
cuatro cambios de aire. Durante la purga,
(c) Iniciar el ventilador. el regulador de aire debe ser llevado a su
posición completamente abierta. El flujo de
(d) Hacer la interconexión de seguridad aire durante el tiempo de abrir el regulador
del ventilador. y regresarlo a la posición de encendido se
puede incluir en el cálculo del tiempo para
(e) Donde se use un medio atomizante, si los cuatro cambios de aire.
aún no está listo, admitirlo al quemador
principal. (j) Comprobar que el sistema de control
esté en la posición de encendido.
(f) Donde se use un medio atomizante,
hacer la interconexión de seguridad del 6-4.2.2 Ciclo de encendido.
medio atomizante.
El ciclo de encendido realizará lo siguiente
g) Hacer la interconexión de seguridad en el orden indicado:
apropiada de combustible.
(a) Energizar el deflagrador interrumpido.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-44
_____________________________________________________________________________
(b) Comprobar que haya llama en el 6-4.2.4 La presión alta del vapor, la
deflagrador dentro de un lapso de 10 temperatura alta del agua o el nivel bajo
segundos. Para el deflagrador eléctrico del agua (no determinado por el corte
directo no se requiere hacer la prueba de auxiliar de bajo nivel de agua) realizarán
su funcionamiento. un apagado normal, y se dejará reciclar el
quemador cuando la presión del vapor, la
1. Si se comprueba, admitir combustible temperatura del agua o el nivel del agua
al quemador principal. hayan llegado a su rango de operación
preestablecido.
2. Si no se comprueba, realizar un
apagado de seguridad. 6-4.2.5 Ciclo de apagado normal.

(c) Después de un máximo de 10 El ciclo de pagado normal realizará lo


segundos para gas y aceites Nº 2 y Nº 4 ó siguiente en el orden indicado:
15 segundos para aceites Nº 5 y Nº 6,
apagar deflagrador. Para deflagradores (a) Cerrar el suministro de combustible al
de gas, desahogar a la atmósfera la quemador principal.
tubería de gas entre las válvulas de
seguridad del deflagrador. (b) Para aceite:

(d) comprobar la llama principal. 1. Donde se use, abrir la válvula de


recirculación.
1. Si se comprueba, pasar a control
modulador, donde lo haya. 2. Cortar el medio atomizante, si se desea.

2. Si no se comprueba, realizar un (c) Donde se use gas, desahogar a la


apagado de seguridad. atmósfera la tubería de gas entre las
válvulas de seguridad.
6-4.2.3 Modulación.
(d) Realizar una post-purga del recinto de
Donde exista, la modulación será la caldera. La duración de la post-purga no
realizada por un sistema de control de debe ser de menos de 15 segundos a una
combustión. velocidad de flujo de aire que no exceda
aquella a la cual fue apagada la unidad.
SISTEMAS OPERATIVOS
8501-45 _____________________________________________________________________________

(f) Realizar una post-purga del recinto del


(e) Después de la post-purga, apagar el horno de la caldera. La duración de la post-
ventilador, si se desea. purga no debe ser de menos de 15
segundos a una velocidad de flujo de aire
6-4.2.6 Ciclo de apagado de que no exceda aquella a la cual fue
seguridad. apagada la unidad.

El ciclo de apagado de seguridad (g) Después de la post-purga, apagar el


realizará lo siguiente en el orden indicado ventilador, si se desea.
y activará una alarma:+
(h) Se requiere un reestablecimiento
(a) Cerrar el suministro de combustible al manual.
quemador principal.
6-4.2.7 Cualquiera de las siguientes
(b) Cerrar el suministro de combustible e condiciones realizará un apagado de
Interrumpir la chispa del deflagrador, si seguridad y al quemador no se le permitirá
está en operación. reciclar hasta que un operario entrenado
determine la causa del apagado y tome la
(c) Para aceite: acción correctiva necesaria para asegurar
que prevalezca una condición de operación
1. Donde se use, abrir la válvula de segura antes de restablecer el sistema:
recirculación.
(a) Para aceite:
2. Donde se use, cortar el medio
atomizante, si se desea. 1. Presión baja de combustible.

(d) Donde se use gas, desahogar a la 2. Temperatura baja de aceites calentados.


atmósfera la tubería de gas entre las
válvulas de seguridad. 3. Pérdida del suministro del aire de
combustión.
(e) Donde se use un sistema de gas
inerte, será energizado simultáneamente 4. Pérdida de la llama o falla al
con 6-2.4.7(a). establecerla.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-46
_____________________________________________________________________________
5. Pérdida de la energía actuante del 7. Excesiva presión de vapor o de
sistema de control. temperatura del agua

6. Bajo nivel de agua determinado por el 8. Falla de la energía.


cierre auxiliar de bajo nivel.
7. Pérdida del medio atomizante, donde PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para
se use. lograr el encendido del quemador puede
conducir a la acumulación de una cantidad
8. Excesiva presión de vapor o de peligrosa de combustible en el horno de la
temperatura del agua caldera y esto se debe evitar.

9. Falla de la energía. 6-5 Sistemas automáticos no-


reciclantes para calderas piro-
10. Alta temperatura del aceite tubulares
calentado.
6-5.1 Se aplicarán lo previsto en los
(b) Para gas: Parágrafos 6-4.1 y 6-4.2.

1. Presión alta del gas. Excepción: 6-4.2.4 no se aplica

2. Presión baja del gas. 6-5.2 Cuando la presión alta del vapor, la
temperatura alta del agua o el nivel bajo
3. Pérdida del suministro del aire de del agua realicen un apagado normal, no
combustión. se permite reciclar al quemador. Un
operario entrenado reiniciará el sistema.
4. Pérdida de la llama o falla al
establecerla. 6-6 Sistemas manuales supervisados
para calderas acuo-tubulares con
5. Pérdida de la energía actuante del quemador de aceite.
sistema de control.
6-6.1 Los siguientes pasos [ver Tablas 6-
6. Bajo nivel de agua determinado por el 6.1(a), 6-6.1(b), 6-6.1(c) y 6-6.1(d)] serán
cierre auxiliar de bajo nivel. dados por el operario cuando ponga en
marcha una unidad manual supervisada y
SISTEMAS OPERATIVOS
8501-47 _____________________________________________________________________________

las interconexiones de seguridad combustible en posición de el flujo de aire de


encendido. encendido es menor que la
indicadas serán realizadas en cada paso. velocidad del flujo de aire
de purga, iniciar
Se asume que ya se han establecido las temporizador de tiempo
límite de encendido.
condiciones de presión y temperatura del 7. Ninguna 7. Chispa y deflagrador y
válvulas de seguridad
aceite, medio atomizante, energía del principales listas para
operar.
sistema de control, energía de
alimentación y nivel de agua. El hecho de Tabla 6-6.1(b) Ciclo de encendido (en el orden
indicado)
que las interconexiones de seguridad han
sido realizadas será indicado al operario. Funciones de
Funciones del operario interconexión de
seguridad

6-6.2 Seleccione el combustible que se


1. Energizar deflagrador. 1. Comprobar que haya
va a quemar. El sistema de combustible llama en el deflagrador
dentro de un lapso de 10
alterno estará puesto en condición de no- segundos. (Para el
deflagrador eléctrico
encendido y las válvulas manuales del directo no se requiere
hacer la prueba de su
quemador estarán cerradas. 2. Abrir válvula de funcionamiento.)
seguridad de combustible
hacia el quemador 2. Ninguna.
principal.
6-6.3 Se debe proveer un deflagrador 3. Cerrar válvula de
recirculación, donde se 3. Ninguna.
como se especifica en 4-4.1.1. use.

4. Abrir válvula manual de 4. Comprobar que haya


Tabla 6-6.1(a) Ciclo de pre-encendido (en el orden cierre de combustible. llama en el deflagrador
indicado) dentro de un lapso de 10
segundos para aceite Nº 2
y 4 o de 15 segundos para
Funciones de aceites Nº 5 y 6. Cerrar
Funciones del operario interconexión de válvula(s) de seguridad del
seguridad deflagrador. Para
deflagrador de gas,
desahogar tubería de gas
1. Revisar que la(s) 1. Válvula(s) manuales de entre válvulas de
válvula(s) manual(les) de cierre de combustible 5. Llevar la unidad a la seguridad.
cierre de combustible cerrada(s). presión de operación
esté(n) cerrada(s). presente a una velocidad 5.Ninguna
aceptable, manteniendo
2. Arrancar el ventilador. 2. Ventilador prendido. una óptima relación
aire/combustible.
3. Donde se use, abrir la 3. Suministro de medio
válvula del medio atomizante disponible. 6. Al alcanzar el rango de
atomizante. presión predeterminado, 6. Ninguna.
4. (a) Presión de aire y cambiar a control
4. Abrir regulador(es) a la regulador(es) abierto(s) o automático de combustión.
posición de purga. (b) Flujo de aire [ver 6-
2.4.1(h) e (i).]
Tabla 6-6.1(c) Ciclo de apagado normal (en el orden
5. Purga completa indicado)
5. Iniciar temporizador de
purga.
6. Regulador y válvula de
6. Colocar el regulador y la control de combustible en Funciones del operario Funciones de
válvula de control de posición de encendido. Si interconexión de
seguridad
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-48
_____________________________________________________________________________
6-6.4 Cualquiera de las siguientes
1. Cerrar suministro de 1. Válvula(s) de seguridad condiciones realizará un apagado de
combustible al quemador de cierre de combustible
principal. hacia el quemador seguridad:
principal cerrada(s).
2. Abrir válvula de
recirculación de 2. Ninguna.
combustible, donde se use. (a) Baja presión del suministro de
3. Donde se use, cerrar el 3. Ninguna.
medio atomizante.
combustible en la conexión de servicio.

4.Retirar atomizador de 4. Ninguna


combustible.
(b) Pérdida del suministro del aire de
5. Realizar una post-purga 5. Ninguna
del recinto de la caldera. combustión.
La duración de la post-
purga no debe ser menor
de 15 segundos a una
velocidad de flujo de aire (c) Pérdida de la llama o falla al
que no exceda aquella a la
cual la unidad fue establecerla.
apagada.
6.Ninguna
6. Después de la post-
purga se puede apagar el (e) Pérdida de la energía actuante del
ventilador.
sistema de control.
Tabla 6-6.1(d) Ciclo de apagado de seguridad (en
el orden indicado)
(f) Falla de la energía.

Funciones de
Funciones del operario interconexión de
seguridad (g) Pérdida del medio atomizante.

1. Ninguna 1. Cerrar suministro de


combustible hacia el (h) Excesiva presión de vapor o de
quemador principal; Cerrar
suministro de combustible temperatura del agua.
e interrumpir chispa al
deflagrador si está en
operación.
2. Ninguna. PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para
2. Con deflagrador de gas,
desahogar a la atmósfera lograr el encendido del quemador puede
la tubería de gas entre las
válvula de seguridad. conducir a la acumulación de una cantidad
3. Realizar una post-purga
del recinto de la caldera. 3. Ninguna. peligrosa de combustible en el horno de la
La duración de la post-
purga no debe ser menor caldera y esto se debe evitar.
de 15 segundos a una
velocidad de flujo de aire
que no exceda aquella a la
cual la unidad fue 6-6.5 Las siguientes situaciones, donde se
apagada.
proporcione calentamiento de aceite,
4. Después de ka post- 4. Ninguna
purga se puede apagar el activarán una alarma.
ventilador.

(a) Temperatura baja del aceite.


SISTEMAS OPERATIVOS
8501-49 _____________________________________________________________________________

menor que la velocidad del


flujo de aire de purga,
(b) Temperatura alta del aceite. iniciar temporizador de
tiempo límite de
encendido.

6-7 Sistemas manuales supervisados


Tabla 6-7.1(b) Ciclo de encendido (en el orden
para calderas acuo-tubulares con indicado)

quemador de gas.
Funciones de
Funciones del operario interconexión de
seguridad
6-7.1 Los siguientes pasos [ver Tablas 6-
1. Energizar deflagrador. 1. Comprobar que haya
7.1(a), 6-7.1(b), 6-7.1(c) y 6-7.1(d)] serán llama en el deflagrador
dentro de un lapso de 10
dados por el operario cuando ponga en segundos. (Para el
deflagrador eléctrico
marcha una unidad manual supervisada y directo no se requiere
hacer la prueba de su
las interconexiones de seguridad 2. Abrir válvula de funcionamiento.)
seguridad de combustible
indicadas serán realizadas en cada paso. hacia el quemador 2. Comprobar que haya
principal. llama dentro de un lapso
Se asume que ya se han establecido las de 10 segundos.
3. Llevar la unidad a la
condiciones de presión y temperatura del presión de operación 3. Ninguna.
presente a una velocidad
aceite, medio atomizante, energía del aceptable, manteniendo
una óptima relación
sistema de control, energía de aire/combustible.

alimentación y nivel de agua. El hecho de 4. Al alcanzar el rango de 4. Ninguna


presión predeterminado,
cambiar a control
que las interconexiones de seguridad han automático de combustión.
sido realizadas será indicado al operario.
Tabla 6-7.1(c) Ciclo de apagado normal (en el orden
Tabla 6-7.1(a) Ciclo de pre-encendido (en el orden indicado)
indicado)

Funciones de
Funciones de Funciones del operario interconexión de
Funciones del operario interconexión de seguridad
seguridad

1. Cerrar suministro de gas 1. Desahogar a la


1. Revisar que las válvulas 1. Válvulas de cierre de al quemador principal y al atmósfera la tubería de gas
de cierre deL gas estén gas cerradas. deflagrador, si está en entre las válvulas de
cerradas. operación, e interrumpir la seguridad.
2. Ventilador prendido. chispa.
2. Arrancar el ventilador.
3. (a) Presión de aire y 2. Realizar una post-purga
3. Abrir regulador(es) a la regulador(es) abierto(s) o del recinto de la caldera. 2. Ninguna.
posición de purga. (b) Flujo de aire [ver 6- La duración de la post-
2.4.1(h) e (i).] purga no debe ser menor
de 15 segundos a una
4. Purga completa velocidad de flujo de aire
4. Iniciar temporizador de que no exceda aquella a la
purga. cual la unidad fue
6. Regulador y válvula de apagada.
5. Colocar regulador y la control de gas en posición
válvula de control de gas de encendido. Si el flujo de 3. Después de ka post- 3. Ninguna.
en posición de encendido. aire de encendido es purga se puede apagar el
ventilador.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-50
_____________________________________________________________________________

Tabla 6-7.1(d) Ciclo de apagado de seguridad (en


el orden indicado)

Funciones de
Funciones del operario interconexión de
seguridad

1. Ninguna 1. Cerrar suministro de gas


hacia el quemador
principal; Cerrar suministro
de combustible e
interrumpir chispa al
deflagrador si está en
operación. Donde se use,
energizar simultáneamente
el sistema inerte.
2. Ninguna.
2. Desahogar a la
atmósfera la tubería de gas
entre las válvulas de
seguridad.
QUEMADO SIMULTÁNEO DE GAS Y ACEITE
8501-51 _____________________________________________________________________________

6-7.2 Seleccione el combustible que se PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para


va a quemar. El sistema de combustible lograr el encendido del quemador puede
alterno estará puesto en condición de no- conducir a la acumulación de una cantidad
encendido y las válvulas manuales del peligrosa de combustible en el horno de la
quemador estarán cerradas. caldera y esto se debe evitar.

6-7.3 Se debe proveer un deflagrador 6-8 Soplado de hollín.


como se especifica en 4-4.1.1.
6-8.1 El soplado de hollín es necesario
6-7.4 Cualquiera de las siguientes para mantener alta la eficiencia térmica en
condiciones realizará un apagado de las calderas con quemador de aceite. Sin
seguridad: embargo, si esta operación no se realiza
con una óptima relación aire/combustible,
(a) Alta presión del gas. pueden ocurrir explosiones por la
formación e ignición de nubes de aire-
(b) Baja presión del gas. hollín dentro de la caldera.

(c) Pérdida del suministro del aire de 6-8.1.1 Los sopladores de hollín será
combustión. operados sólo mientras los quemadores
estén quemando a velocidades
(d) Pérdida de la llama o falla al suficientemente altas para evitar que se
establecerla. apague la llama del quemador.

(e) Pérdida de la energía actuante de los 6-8.1.2 Las calderas equipadas con equipo
sistemas de control. automático de soplado de hollín tendrán
sus controles interconectados para evitar
(f) Falla de la energía. su operación cuando el quemador esté
apagado o en los ciclos de pre-encendido o
(g) Bajo nivel de agua determinado por encendido.
el cierre auxiliar de bajo nivel.
Capítulo 7 – Quemado simultáneo de
(h) Excesiva presión de vapor o de gas y aceite
temperatura del agua
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-52
_____________________________________________________________________________
7-1 General. (b) Un sistema de control de combustión
capaz de realizar las siguientes funciones:
Cuando sea necesario o deseable quemar 1. Proporcionar entrada total de
ambos combustibles, gas y aceite, combustible, de cada combustible
simultáneamente en una caldera de un individualmente o en cualquier
solo quemador, de manera continua, se combinación, para el flujo de aire total
usará el siguiente equipo y procedimiento para obtener una relación aire/combustible
para evitar una condición peligrosa en el adecuada. Un sistema de control que esté
horno. diseñado para aceptar una cantidad fija de
combustible secundario sin medir y
7.1.1 Los peligros relacionados con el totalizar todos los combustibles, será
quemado de sólo gas y de sólo aceite se aceptable, siempre y cuando mantenga
incluyen en las Secciones 2-7 y A-2-7. relaciones aire/combustible adecuadas en
Además, el quemado simultáneo de gas y todo el rango de operación del quemador.
aceite incrementa la posibilidad de las
siguientes situaciones: 2. Limitar la entrada total de combustible a
la capacidad máxima de la caldera.
(a) Mezcla rica en combustible.
3. Controlar una velocidad mínima de flujo
(b) Cambio abrupto de la relación de aire.
aire/combustible.
4. Controlar velocidades mínimas de
(c) Sobre combustión de la caldera. entrada de cada combustible.

7-2 Quemado continuo 5. Proporcionar un retorno estable a la


relación aire/combustible adecuada
Para el quemado simultáneo y continuo después del retiro de cualquiera de los dos
de gas y aceite se proveerá el siguiente combustibles.
equipo:
(c) Un sistema de interconexión de
(a) Un quemador con capacidad de seguridad con las siguientes
quemar aceite o gas individualmente o características:
ambos combustibles simultáneamente.
QUEMADO SIMULTÁNEO DE GAS Y ACEITE
8501-53 _____________________________________________________________________________

1. Que llene los requisitos de la Sección 7. Que contenga un detector(es) para


4-7 para cada combustible que se esté supervisar cualquiera de las siguiente
quemando. condiciones:

2. Que haga que, en una acción de a. Llama del deflagrador.


interconexión de seguridad característica
para sólo uno de los combustible que se b. Encendido del gas
está quemando, este combustible en c. Encendido del aceite
particular se apague automáticamente
continuando la operación en el d. Encendido combinado de gas y aceite.
combustible no afectado de una manera
estable. 7-3 Ciclos de encendido.

NOTA: El apagado de ambos combustible 7-3.1 Los ciclos de pre-encendido y


es aceptable. encendido para el combustible que se va a
quemar inicialmente, estará de acuerdo a
3. Que permita que tanto el primero la Sección 6-6 para aceite y la Sección 6-7
como el segundo combustible puedan ser para gas.
introducidos con sus válvulas de control
de flujo en posición de encendido. 7-3.2 Cuando se introduce aceite como
segundo combustible, el procedimiento
4. Que permita la introducción del será el siguiente:
segundo combustible sin necesidad de
una pre-purga de la caldera. (a) Disponer el sistema de aceite
combustible para que satisfaga todas las
5. Que requiera un reinicio manual interconexiones de seguridad.
después de cualquier apagado por
interconexión de seguridad. (b) Instalar el atomizador de aceite.

6. Que prohíba en encendido simultáneo (c) Abrir la válvula de cierre del medio
de ambos combustible. atomizante.

(d) Colocar la válvula de control de aceite


en posición de encendido.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-54
_____________________________________________________________________________

(e) Abrir la válvula de seguridad del 7-4 Procedimiento de apagado normal


aceite y establecer el flujo de aceite a
través del quemador. 7-4.1 El procedimiento de apagado normal
del aceite mientras se continúa quemando
(f) Verificar la estabilidad de la llama y la gas será el siguiente:
relación aire/combustible adecuada.
(g) Colocar el sistema de control de (a) Reducir el flujo de aceite a la velocidad
combustión en el modo deseado para de encendido.
controlar la velocidad de entrada de cada
combustible. (b) Cerrar el suministro de aceite al
quemador y abrir la válvula de
7-3.3 Cuando se introduce gas como recirculación de aceite, donde se use.
segundo combustible, el procedimiento
será el siguiente (c) Verificar la estabilidad de la llama y
ajustar la relación aire/combustible en
(a) Disponer el sistema de gas preparación para la purga del atomizador.
combustible para que satisfaga todas las
interconexiones de seguridad. (d) Purgar los conductos del atomizador de
aceite.
(b) Colocar la válvula de control de gas
en posición de encendido. (e) Apagar el medio atomizante si es
necesario.
(c) Abrir las válvulas de seguridad, cerrar
la válvula de desfogue establecer el flujo (f) Retirar el atomizador de aceite del
de gas a través del quemador. quemador si es necesario.

(d) Verificar la estabilidad de la llama y la (g) Verificar la estabilidad de la llama y la


relación aire/combustible adecuada. relación aire/combustible adecuada.

(e) Colocar el sistema de control de 7-4.2 El procedimiento de apagado normal


combustión en el modo deseado para del gas mientras se continúa quemando
controlar la velocidad de entrada de cada aceite será el siguiente:
combustible.
QUEMADO SIMULTÁNEO DE GAS Y ACEITE
8501-55 _____________________________________________________________________________

(a) Reducir el flujo de gas a la velocidad


de encendido.

(b) Cerrar el suministro de gas al


quemador.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-56
_____________________________________________________________________________
(c) Verificar la estabilidad de la llama y la (a) Pérdida del suministro del aire de
relación aire/combustible adecuada. combustión.

7-4.3 Apagados de seguridad (b) Pérdida de la llama o falla al


establecerla.
7-4.3.1 Cualquiera de las siguientes
condiciones de operación realizarán un (c) Pérdida de la energía actuante del
apagado de seguridad del suministro de sistema de control.
aceite al quemador (es decir, un disparo
por combustible): (d) Falla de la energía.

(a) Baja presión de aceite. (e) Exceso de presión de vapor o de


temperatura del agua.
(b) Baja temperatura de aceites
calentados. (f) Bajo nivel de agua determinado por el
cierre auxiliar de bajo nivel.
(c) Pérdida del medio atomizante.
(g) La ocurrencia de cualquiera de los dos
(d) Alta temperatura del aceite calentado. disparos por combustible (gas o
aceite)cuando sólo esté quemando un
7-4.3.2 Cualquiera de las siguientes combustible.
condiciones realizará una apagado de
seguridad del suministro de gas al Capítulo 8 – Quemado simultáneo de
quemador (es decir, un disparo por aceite y gas para traslado de
combustible). combustible solamente.

(a) Alta presión del gas. 8-1 Traslado sin apagado

(b) Baja presión del gas. Cuando es necesario deseable trasladarse


7-4.3.3 Cualquiera de las siguientes de uno a otro combustible sin detener el
condiciones realizará una apagado de flujo de combustible hacia el quemador, el
seguridad completo de la caldera: cambio será realizado de tal manera que
se evite la condición de mezcla rica en
combustible. Para evitar una condición
QUEMADO SIMULTÁNEO DE ACEITE Y GAS PARA TRASLADO DE COMBUSTIBLE
8501-57 _____________________________________________________________________________

peligrosa se usarán el siguiente equipo y 2. Un modo de quemado de aceiten el cual


procedimientos: no se pueda quemar gas.

8-2 Quemado simultáneo en base 3. Un modo de quemado gas/aceite que


continua. permita el quemado simultáneo de ambos
combustibles, siempre y cuando se
Cuando se diseñe un sistema de control satisfagan todas las interconexiones de
de traslado de combustión para el seguridad para ambos combustibles,
quemado simultáneo de gas y aceite en incluyendo la posición de encendido para
base continua, se aplicará el Capítulo 7. válvulas de combustible.

8-3 Quemado de un solo combustible 4. Un dispositivo de control, un


sin desviación del flujo de aire. temporizador de transferencia y una
alarma para 8-8.1(b)3, para limitar la
Cuando se diseñe un sistema para operación continua de este modo.
quemar un solo combustible a la vez y no
se tenga la capacidad de desviar el flujo (c) Un sistema de interconexión de
de aire, se usarán el siguiente equipo y seguridad con las siguientes capacidades:
procedimientos.
1. Que llene los requisitos de la Sección 4-7
8-3.1 Equipo requerido. para cada combustible que se esté
quemando.
(a) Un quemador con capacidad de
quemar los dos combustibles 2. Que haga que, en una acción de
simultáneamente durante el período de interconexión de seguridad característica
traslado. para sólo uno de los combustible que se
está quemando, este combustible en
(b) Un sistema de transferencia de particular se apague automáticamente
combustible que incluya lo siguiente: continuando la operación en el
combustible no afectado de una manera
1. Un modo de quemado de gas en el estable.
cual no se pueda quemar aceite.
NOTA: El apagado de ambos combustible
es aceptable.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-58
_____________________________________________________________________________

3. Que permita que tanto el primero d. Encendido combinado de gas y aceite.


como el segundo combustible puedan ser
introducidos con sus válvulas de control e. Válvulas de cierre manual en el
de flujo en posición de encendido. quemador, adelante de las válvulas de
seguridad en cada línea de combustible.
4. Que incluya una interconexión de
seguridad que dispare cualquiera de los f. Un manómetro en cada línea delante de
dos combustibles en caso de que su la válvula de cierre manual.
respectiva válvula de control de flujo se
salga de una velocidad baja 8-3.2 Procedimiento requerido para
predeterminada durante la transferencia cambiar de gas a aceite:
de combustible.
(a) Donde se tenga un deflagrador Case 1
5. Que permita la introducción del o Clase 2, ponerlo en servicio.
segundo combustible sin necesidad de
una purga de la caldera. (b) Verificar que la válvula manual de
aceite en el quemador esté cerrada.
6. Que requiera un reinicio manual
después de cualquier apagado por (c) Establecer el sistema de aceite
interconexión de seguridad. combustible para satisfacer las conexiones
de seguridad.
7. Que prohíba en encendido simultáneo
de ambos combustibles. (d) Instalar el atomizador de aceite.

8. Que contenga un detector(es) para (e) Abrir la válvula de cierre del medio
supervisar cualquiera de las siguiente atomizante.
condiciones:
(f) Colocar el sistema de control de
a. Llama del deflagrador. combustión en posición manual.

b. Encendido del gas (g) Reducir la velocidad de quemado de


gas a flujo de encendido.
c. Encendido del aceite
QUEMADO SIMULTÁNEO DE ACEITE Y GAS PARA TRASLADO DE COMBUSTIBLE
8501-59 _____________________________________________________________________________

(h) Colocar la válvula de control de aceite cantidad adecuada de exceso de aire en


en posición normal de encendido. todo momento, observando continuamente
la llama del quemador o los indicadores de
(i) Colocar el sistema conmutable de la relación de aire/combustible o de
transferencia de combustible en la oxigeno, si existen. Durante este período,
posición aceite/gas. Si las interconexiones el flujo de aire se mantiene a una
de seguridad del aceite son satisfechas la velocidad constante con solamente las
válvula de seguridad del aceite se abrirá. válvulas manuales de combustibles
La presión del aceite combustible estará operando.
ahora aguas arriba de la válvula manual
de aceite del quemador. (l) Colocar el sistema de cambio de
combustibles en la posición aceite.
(j) Observar la presión del gas aguas
abajo de la válvula de cierre manual del (m) Retornar el sistema de control de
gas y cerrar lentamente la válvula hasta combustión y la velocidad de encendido
que la presión del gas empiece a del quemador a la operación automática.
disminuir. En este punto la velocidad de
flujo del gas es controlada por la válvula 8-3.3 Procedimiento requerido para
manual en lugar de la válvula de control cambiar de aceite a gas:
normal.
(a) Donde se tenga un deflagrador Case 1
(k) Cerrar simultánea y lentamente la o Clase 2, ponerlo en servicio.
válvula manual del gas mientras se abre
la válvula manual de aceite para (b) Verificar que la válvula manual de gas
encender la llama de aceite desde la en el quemador esté cerrada.
llama de gas. Continuar incrementando la
velocidad de encendido del aceite (c) Establecer el sistema de gas
mientras se recorta la velocidad de combustible para satisfacer las conexiones
encendido del gas para mantener una de seguridad.
entrada de calor constante de los
combustibles combinados hasta que esté (d) Colocar el sistema de control de
cerrada la válvula manual del gas y la combustión en posición manual.
válvula de aceite esté totalmente abierta.
Se debe tener cuidado de mantener una
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-60
_____________________________________________________________________________
(e) Reducir la velocidad de quemado de válvula manual del aceite y la válvula de
aceite a flujo de encendido. gas esté totalmente abierta. Se debe tener
cuidado de mantener una cantidad
(f) Colocar la válvula de control de gas en adecuada de exceso de aire en todo
posición normal de encendido. momento, observando continuamente la
llama del quemador o los indicadores de la
(g) Colocar el sistema conmutable de relación de aire/combustible o de oxigeno,
transferencia de combustible en la si existen. Durante este período, el flujo de
posición gas/aceite. Si las interconexiones aire se mantiene a una velocidad
de seguridad del gas son satisfechas la constante con solamente las válvulas
válvula de seguridad del gas se abrirá. La manuales de combustibles operando.
presión del aceite combustible estará
ahora aguas arriba de la válvula manual (j) Colocar el sistema de cambio de
de gas del quemador. combustibles en la posición gas. La válvula
de seguridad del aceite estará ahora
(h) Observar la presión del aceite aguas cerrada.
abajo de la válvula de cierre manual del
aceite y cerrar lentamente la válvula (k) Retornar el sistema de control de
hasta que la presión del aceite empiece a combustión y la velocidad de encendido
disminuir. En este punto la velocidad de del quemador a la operación automática.
flujo del gas es controlada por la válvula
manual en lugar de la válvula de control (l) Apagar el medio atomizante, si es
normal. necesario.

(i) Cerrar simultánea y lentamente la (m) Retirar el atomizador de aceite del


válvula manual del aceite mientras se quemador, si se requiere.
abre la válvula manual de gas para
encender la llama de gas desde la llama 8-4 Quemado de un solo combustible
de aceite. Continuar incrementando la con desviación del flujo de aire.
velocidad de encendido del gas mientras
se recorta la velocidad de encendido del Cuando se diseñe un sistema para quemar
aceite para mantener una entrada de un solo combustible a la vez y se hayan
calor constante de los combustibles provisto la capacidad para poder desviar
combinados hasta que esté cerrada la automáticamente el flujo de aire en una
QUEMADO SIMULTÁNEO DE ACEITE Y GAS PARA TRASLADO DE COMBUSTIBLE
8501-61 _____________________________________________________________________________

cantidad preestablecida cuando se 1. Que llene los requisitos de la Sección 4-7


queme cualquiera de los combustibles a para cada combustible que se esté
una velocidad baja predeterminada, se quemando.
usarán el siguiente equipo y
procedimientos. 2. Que haga que, en una acción de
interconexión de seguridad característica
8-4.1 Equipo requerido para sólo uno de los combustible que se
está quemando, este combustible en
(a) Un quemador con capacidad de particular se apague automáticamente
quemar los dos combustibles continuando la operación en el
simultáneamente durante el período de combustible no afectado de una manera
traslado. estable.

(b) Un sistema de transferencia de NOTA: El apagado de ambos combustible


combustible que incluya lo siguiente: es aceptable.

1. Un 3. Que permita que tanto el primero como


modo de quemado de gas en el cual no el segundo combustible puedan ser
se pueda quemar aceite (excepto durante introducidos con sus válvulas de control de
el cambio de combustible). flujo en posición de encendido.

2. Un modo de quemado de 4. Que incluya una interconexión de


aceiten el cual no se pueda quemar gas seguridad que dispare cualquiera de los
(excepto durante el cambio de dos combustibles en caso de que su
combustible). respectiva válvula de control de flujo se
salga de la velocidad baja predeterminada
3. Un botón pulsador de durante la transferencia de combustible,
contacto momentáneo que permita el como se describe en la sección 8-4.
cambio de combustible.
5. Que permita la introducción del segundo
(c) Un sistema de interconexión de combustible sin necesidad de una purga de
seguridad con las siguientes la caldera.
capacidades:
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-62
_____________________________________________________________________________
6. Que requiera un reinicio manual (b) Instalar el atomizador de aceite.
después de cualquier apagado por
interconexión de seguridad. (c) Abrir válvula de cierre del medio
atomizante.
7. Que prohíba en encendido simultáneo
de ambos combustibles. (d) Colocar el sistema de control de
combustión en posición manual.
8. Que contenga un detector(es) para
supervisar cualquiera de las siguiente (e) Reducir la velocidad de quemado del
condiciones: gas a flujo de encendido.

a. Llama del deflagrador. (f) Colocar la válvula de control de aceite


en la posición normal de encendido.
b. Encendido del gas (g) Presionar el botón pulsador de
transferencia de combustible.
c. Encendido del aceite
(h) Observa que haya empezado el
d. Encendido combinado de gas y aceite. quemado de aceite.

9. Que tenga un botón pulsador de (i) Mover el selector de combustible a la


contacto momentáneo de transferencia posición de quemado de aceite.
de combustible [ver 8-4.1(b)3] para
desviar simultáneamente el flujo de aire (j) Soltar el botón pulsador de transferencia
en un valor predeterminado y abrir la(s) de combustible, que automáticamente
válvula(s) de seguridad del combustible dispara las válvulas de cierre de seguridad
que se está introduciendo. del gas.

8-4.2 Para cambiar de gas a aceite se (k) Retornar el sistema de control de


requiere el siguiente procedimiento: combustión y la velocidad de encendido
del quemador a operación automática.
(a) Establecer el sistema de aceite
combustible para satisfacer las 8-4.3 Para cambiar de aceite a gas se
conexiones de seguridad. requiere el siguiente procedimiento:
QUEMADO SIMULTÁNEO DE ACEITE Y GAS PARA TRASLADO DE COMBUSTIBLE
8501-63 _____________________________________________________________________________

(a) Establecer el sistema de gas k) Retirar el atomizador de aceite, si es


combustible para satisfacer las necesario.
conexiones de seguridad.
Capítulo 9 – Atomizadores de aceite
(b) Colocar el sistema de control de dobles en un quemador sencillo.
combustión en posición manual.
9-1 General.
(c) Reducir la velocidad de quemado del
aceite a flujo de encendido. Donde un quemador está equipado con un
atomizador principal y uno auxiliar con el
(d) Colocar la válvula de control de gas propósito de cambiar atomizadores por
en la posición normal de encendido. razones de mantenimiento sin afectar la
carga de la caldera, el cambio de
(e) Presionar el botón pulsador de atomizador se realizará bajo condiciones
transferencia de combustible. de encendido estable por parte de un
operario entrenado.
(f) Observa que haya empezado el
quemado de gas. PRECAUCIÓN: Se debe tener el cuidado de
evitar la condición de mezcla rica del
(g) Mover el selector de combustible a la combustible durante le período de cambio.
posición de quemado de gas.
9-2 Procedimientos de cambio.
(h) Soltar el botón pulsador de
transferencia de combustible, que Para el cambio de atomizadores se seguirá
automáticamente dispara las válvulas de el siguiente procedimiento:
cierre de seguridad del aceite.
(a) Donde haya un deflagrador
(i) Retornar el sistema de control de intermitente, ponerlo en servicio.
combustión y la velocidad de encendido
del quemador a operación automática. (b) Instalar el atomizador auxiliar.

(j) Cerrar la válvula de corte del medio (c) Abrir lentamente la válvula del medio
atomizante, si es necesario, atomizante hacia el atomizador auxiliar
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-64
_____________________________________________________________________________
hasta que la presión alcance la necesaria
para el encendido.

(d) Cerrar lentamente la válvula de


combustible en el atomizador principal
hasta que esté en control del flujo de
aceite.

(e) Abrir lentamente la válvula manual,


admitiendo aceite al atomizador auxiliar
hasta que haga la ignición.

(f) Desviar el medio atomizante y el flujo


de aceite desde el atomizador principal
hacia el
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
8501-65 _____________________________________________________________________________

atomizador auxiliar hasta que el verificarán por medio de pruebas


atomizador principal esté fuera de periódicas y los resultados serán
servicio. guardados en el libro de registros.

(g) Para reinstalar un atomizador de 10-2.2 Todo defecto que se encuentre será
regreso a servicio y retirar el atomizador corregido inmediatamente.
auxiliar, repetir el procedimiento descrito
en la Sección 9-2(a) hasta 9-2 (f) , 10-2.3 Durante la operación inicial se
substituyendo el atomizador principal por llevarán a cabo inspecciones, ajustes y
el auxiliar. limpiezas frecuentes.

Capítulo 10 – Inspección y 10-3 Familiaridad con los equipos y


mantenimiento procedimientos.

10-1 General. Los individuos que lleven a cabo las


inspecciones y pruebas e4starán
Puesto que la operación efectiva de todos completamente familiarizados con todos
los dispositivos de seguridad y de control los procedimientos de operación y las
depende de su capacidad para responder funciones del equipo y estarán en
rápidamente a sus impulsos de capacidad de realizar juicios razonados
activación, se llevará a cabo un sobre cuando el equipo está en
sistemático y completo programa de condiciones confiables de operación.
inspecciones y mantenimiento.
Capítulo 11 – Publicaciones de
10-2 Programa de inspecciones y referencia
mantenimiento.
11-1 En este estándar se hace referencia a
Se establecerá un programa de los siguientes documentos o partes de
inspecciones y mantenimiento para ellos como requisitos obligatorios y serán
llevarlo a cabo periódicamente. considerados parte de los requisitos de
este estándar. La edición indicada para
10-2.1 Los puntos de operación y cada documento obligatorio al que se hace
predeterminados de todos los referencia es la edición actual de
dispositivos, donde sea el caso, se publicación de la NFPA de este estándar.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-66
_____________________________________________________________________________
En este estándar también se puede hacer Este apéndice no es parte de los requisitos
referencia de estos documentos de este documento NFPA pero se incluye
obligatorios para propósitos específicos para propósitos de información solamente.
de información y por lo tanto, también se A-1-1.2 Aplicar estrictamente las
mencionan en el Apéndice B. consideraciones de este estándar para las
unidades existentes, no siempre es
11-1.1 Publicaciones NFPA. práctico. Las limitaciones físicas podrían
ocasionar esfuerzos o gastos
National Fire Protection Association, 1 desproporcionados con poco incremento
Batterymarch Park, P.O. Box 9101, en protección. En tales casos, la autoridad
Quincy, MA 02269-9101. competente debe aceptar si existe una
protección razonable.
NFPA 31, Estándar para la instalación de
equipo quemador de aceite, Edición En las unidades existente, toda condición
1997. que represente un serio peligro del sistema
de combustión de la caldera, será aliviada
NFPA 54, Código nacional de gas por medio de la aplicación de medidas de
combustible, Edición 1996. seguridad adecuadas. La modificación de
las condiciones que no representan una
NFPA 70, Código eléctrico nacional®, amenaza significativa, aún si tales
Edición 1996. condiciones no están en estricto
cumplimiento con los requisitos de este
11-1.2 Publicación ASTM estándar, no son indispensables.

American Society for Testing and A-1-2.2 Aunque las emisiones de NOx y
Materials, 100 Barr harbor Drive, West otras emisiones durante el arranque y la
Conshohocken, PA 19428-2959. operación a muy baja carga sean bajas,
pueden no cumplir con los crecientemente
ASTM D 396 Especificación estándar para exigentes límites de emisiones. No se
aceites combustibles, 1996. recomiendan las desviaciones de los
requisitos de procedimiento de encendido,
Apéndice A purga y flujo de aire mínimo, definidos en
este estándar, para cumplir con dichos
límites. No existen datos y experiencia
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
8501-67 _____________________________________________________________________________

operativa suficiente para justificar


cambios a este estándar.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-68
_____________________________________________________________________________
A-2-7 Quemado de gas y aceite – reducciones de presión de vapor de la
Problemas especiales. caldera o del flujo de vapor, con un
impulso para entregar más combustible, a
(a) Peligros particulares al quemado de menos que se encuentren protegidos o
gas. Las características del gas y el interconectados por seguridad para evitar
quemado del gas que requieren una mezcla rica en combustible, serán
consideración especial son las siguientes: considerados potencialmente peligrosos.
Lo mismo se aplica para el quemado
1. El gas es incoloro; por lo tanto, en manual sin las interconexiones o alarmas
general, una fuga no puede ser detectada mencionadas anteriormente. (Consultar en
visualmente. Además no se puede confiar la Sección 4-6 los requisitos para evitar
en la detección de una fuga de gas por la dichos peligros).
presencia de olores.
4. Particularmente en lo que respecta a
2. Las condiciones potencialmente los sistema de gas natural, el gas puede
peligrosas tiene mayor probabilidad de estar “húmedo” o “seco”. Un gas húmedo
ocurrir dentro de edificaciones, implica la presencia de destilado, que
particularmente donde la tubería de gas puede ser característico de una fuente
pasa a través de áreas confinadas. En particular. En el caso de dicho gas húmedo,
última instancia se debe suministrar una el arrastre de destilado hacia los
adecuada ventilación. Las calderas quemadores podría resultar en un apagón
instaladas en espacios abiertos tienden a de llama y posible re-ignición. La re-
minimizar el problema de áreas ignición podría provocar una explosión en
confinadas. el quemador. Por lo tanto, se deben tomar
precauciones especiales con los sistemas
3. La naturaleza del gas combustible de suministro de gas húmedo. (Para los
hace posible que se presenten detalles, consulte la Norma NFPA 54,
desviaciones graves de la relación Código nacional de gas combustible.)
aire/combustible segura sin ninguna
evidencia apreciable en los quemadores, 5. Las características ampliamente
hornos o chimeneas, lo cual podría diferentes del gas proveniente de una o
desencadenar una condición cada vez múltiples fuentes pueden provocar un
peor. Por lo tanto, los sistemas de control cambio significativo en la velocidad de
de combustión que responden a las
APÉNDICE A
8501-69 _____________________________________________________________________________

entrada de Btu (kJ) al quemador sin un del aceite que está fluyendo hacia los
cambio equivalente de flujo de aire. quemadores se debe mantener dentro de
los límites necesarios para una adecuada
6. Las descargas de las válvulas de atomización.
alivio o de cualquier otra forma de
desfogue a la atmósfera, pueden hacerse c. El agua o los sedimentos en los
peligrosas a menos que se tomen tanques de almacenamiento del aceite
precauciones especiales. (Ver A-4-4.1.3 y combustible o la localización inadecuada
A-6-2.4.8.) de las tomas de succión del tanque de
almacenamiento pueden ocasionar
7. El mantenimiento y las reparaciones interrupciones o pulsaciones peligrosas del
de la tubería de gas pueden ser suministro de combustible hacia los
peligrosas a menos que se usen los quemadores. Se puede presentar un
métodos adecuados para purgar y apagón de llama inmediatamente o un
recargar la línea antes y después de tiempo después debido al taponamiento de
hacer la reparaciones, respectivamente. los filtro o de la boquilla del quemador.
(Ver la Norma NFPA 54, Código nacional
de gas combustible.) d. Las características ampliamente
diferentes del aceite combustible bien
(b) Peligros particulares al quemado de proveniente de una o de múltiples fuentes
aceite. pueden dar como resultado un cambio
significativo en la velocidad de entrada de
1. Las características del aceite Btu (kJ) al quemador sin un cambio
combustible y del quemado del aceite equivalente en el flujo de aire o sin un
combustible que requieren consideración cambio adecuado en la temperatura del
especial son las siguientes: aceite combustible para restablecer la
viscosidad de flujo al valor apropiado.
a. Los aceites combustibles tienen altos Diferentes embarques de aceite
calores volumétricos de combustión; por combustible o con características disímiles
lo tanto, aún pequeñas fugas pueden pueden ocasionar una precipitación de
crear riesgos potenciales de incendio. sedimentos que podrían conducir a
peligros como los descritos en A-2-7(b)1.c.
b. Cuando se quema aceite que
requiere precalentamiento, la viscosidad
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-70
_____________________________________________________________________________
e. En instalaciones que esté diseñadas h. Los aceites limpios destilados tienen
para quemar ambos combustibles, baja conductividad y generarán en la
calentado y no-calentado, se debe tomar corriente de combustible cargas de
en consideración para el diseño del electricidad estática que pueden ser
sistema de manejo del quemador el peligrosas a menos que se limiten las
asegurar que las interconexiones de velocidades de flujo. (Ver las Normas NFPA
seguridad estén activas para el aceite 77, Prácticas recomendada en la
combustible seleccionado. Consideración electricidad estática y API-RP 2003,
similar se le debe dar a la tubería de Práctica recomendada para protección
suministro de aceite combustible al contra igniciones resultantes de descargas
quemador, así como a la tubería de estáticas y corrientes parásitas.)
recirculación de aceite combustible hacia
los tanques de almacenamiento, i. La incompresibilidad del aceite
dependiendo de las configuraciones del combustible crea transientes muy rápidos
equipo suministrado. en el flujo de aceite a través de un
quemador en operación en los siguientes
f. Existe el riesgo siempre presente de casos:
introducir una pistola de aceite en el
conjunto del quemado sin boquilla, (i) Operación rápida de la válvula de
empaques nuevos o placa de rocío. Esta suministro de aceite.
acción puede resultar en una condición
de operación insegura. (ii) Operación rápida de las válvulas de
cierre del quemador.
g. El bombeo y la atomización
adecuada de los aceites combustible (iii) Operación rápida de la válvula
dependen del control de la viscosidad. reguladora de la línea de retorno del aceite
Los cambios de viscosidad con relación a desde el cabezal del quemador (en los
la temperatura varían para los diferentes sistemas que usan este tipo de control).
aceites y mezclas de aceites. Se debe
prestar cuidadosa atención al diseño y 2. El término aceite combustible se refiere
operación de los sistemas de control de la a combustibles líquidos con características
viscosidad para cada combustible cuando ampliamente diferentes. Un sistema de
la fuente o las propiedades son variables. combustión de aceite combustible está
diseñado para un rango específico de
APÉNDICE A
8501-71 _____________________________________________________________________________

características del aceite. Intentar llama atribuibles a interrupciones o


quemar un aceite cuyas características pulsaciones del suministro de combustible
difieran ampliamente de aquellas para las o al taponamiento de filtros o de boquillas
cuales fue diseñado el sistema, puede del quemador, se requiere más cuidado
causar serias dificultades de operación y con el diseño y la operación de los
riesgos potenciales de seguridad. Por lo sistemas de aceite combustible
tanto, se debe tener cuidado de asegura alimentados con aceite grado 6 que con
que son aceites recibidos en la planta aquellos alimentado por aceites de otros
estén dentro de los rangos específicos del grados ASTM.
equipo de manejo y de quemado del
combustible. 4. Todas las característica siguientes
podrían tener relación con el problema del
3. Las características más importantes quemado adecuado y seguro de los aceites
de los aceites combustibles están combustibles:
definidas en la Norma ASTM D 396,
Especificación estándar para aceites a. El aceite combustible es una mezcla
combustibles. Por lo tanto, es compleja de hidrocarburos de diferentes
relativamente simple identificar los pesos moleculares y puntos de ebullición y
aceites que requieren condiciones congelamiento. Cuando el aceite
especiales de almacenamiento, combustible es sometido a una
calentamiento, bombeo, atomización y temperatura suficientemente alta, se
demás. En general, los de grado 1, 2 y 4 descompone y se vaporiza parcialmente,
tiene viscosidades bajas y menos agua y creando así nuevos combustibles líquidos,
sedimentos que los de grado 5 0 6; por lo gaseosos y sólidos de impredecibles
tanto, requieren menos consideraciones propiedades.
especiales para asegurar su manejo o
combustión adecuada. Sin embargo, la b. El aceite combustible es introducido al
mayoría de los sistemas de aceite quemador en forma de una neblina
combustible de caldera están diseñador extremadamente fina que se mezcla
para los de grado 5 y 6 más pesados; por íntimamente con el aire de combustión
consiguiente, tales sistemas incluyen para que se queme rápida y
provisiones para el precalentamiento de completamente. En las calderas de
estos usualmente viscosos combustibles. potencia estos se logra rociando gotas a
Adicionalmente, para evitar apagones de alta presión a través de pequeños orificios
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-72
_____________________________________________________________________________
(estos es, atomización mecánica) o presente en la atmósfera vapores o gases
usando vapor o aire para quebrantar inflamables. Los sitios típicos son las áreas
pequeñas corrientes de aceite. La del quemador, las áreas del equipo de
viscosidad y la volatilidad son manejo de combustibles, las áreas de
características del aceite que indican su almacenamiento de combustibles, fosos,
facilidad de atomización. sumideros y puntos bajos donde se puedan
acumular fugas o vapores de combustible.
c. El punto de inflamación es un El Artículo 500 de la Norma NFPA 70,
indicador de la volatilidad y, por tanto, Código eléctrico nacional, proporciona la
del potencial de producción de vapores clasificación de tales áreas y define los
inflamables. El punto de inflamación es requisitos de las instalaciones eléctricas en
una función de la presión y de la las áreas allí clasificadas.
composición del combustible.
e. Purgar el atomizador del quemador
d. Algunos aceites combustibles antes de retirarlo minimizará la posibilidad
contienen ingredientes que, cuando son de concentraciones peligrosas de vapores
sobrecalentados, se podrían inflamables en el frente del quemador
descomponer, formando sólidos o se durante las operaciones de
podría solidificar al ser expuestos a mantenimiento. Con tales provisiones, el
temperatura ambiente baja. La presencia frente del quemador no se clasifica
de dichos sólidos en el combustible normalmente más restrictivo que los de
podría causar interrupciones. Clase I, División 2.

(i) Cuando se almacenen, manejen o f) La compañía operadora es responsable


quemen aceites combustibles que de la clasificación de las áreas donde se
podrían tener puntos de inflamación por almacena, maneja o quema combustible y
debajo de los 100º F (38º C) (Líquidos de revisar la clasificación si las condiciones
Clase I, según se define en la Norma cambian. Las instalaciones deben estar
NFPA 30, Código de líquidos inflamables y conforme a las Normas NFPA 30, Código de
combustibles) o que podrían ser líquidos inflamables y combustibles, NFPA
calentados por encima de su punto de 31, Estándar para la instalación de equipo
inflamación, se debe tomar en quemador de aceite, y NFPA 70, Código
consideración las instalaciones eléctricas eléctrico nacional®. Las instrucciones se
en las áreas donde podrían estar pueden obtener de la Norma API-RP 500,
APÉNDICE A
8501-73 _____________________________________________________________________________

Práctica recomendada para la estequiométrico y parte en admisión


clasificación de áreas para instalaciones independiente a través de puertos
eléctricas en refinerías de petróleo. especiales del quemado; y una segunda
etapa de admisión de aire dentro dela
(c) Operación con NOx bajos – Problemas misma carcasa del quemador.
especiales
c. Recirculación del gas de la chimenea
1. Las regulaciones de control de con parte o todo el aire secundario.
contaminación del aire requieren que las
nuevas instalaciones cumplan con los d. Temperatura reducida del aire
límites de emisión de NOx que son secundario.
menores de los que se obtienen en
muchos de los sistemas de quemado y e. Combustible por etapas.
diseños de quemadores instalados en la
actualidad, los cuales están usando f. En unidades nuevas, introducción de
procedimientos de operación pasados. nuevos quemadores y diseños de hornos
Además, las regulaciones sobre la calidad por parte de los fabricantes del equipo.
del aire en algunas áreas locales
requieren una reducción de las emisiones 3. Generalmente, el efecto de todos estos
de NOx de las calderas existentes. métodos es producir menores
temperaturas de llama y llamas más largas
2. Para lograr estas reducciones, se y menos turbulentas que producen menos
debe usar uno o más de los métodos NOx.
siguientes:
(d) Peligros de los métodos de quemado
a. Quemado con exceso de aire bajo (es con NOx bajos.
decir, menos del rango “normal” de 10 a 1. Estos métodos pueden tener
25 por ciento de exceso de aire). implicaciones importantes en relación con
la seguridad del quemador,
b. Admisión multi-etapa de aire, que particularmente en las instalaciones
involucra la introducción de aire de existentes y pueden introducir riesgos
combustión en dos o más etapas, parte inaceptables si no se toman las
en la boquilla de combustible, lo cual precauciones adecuadas.
puede ser menos del aire
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-74
_____________________________________________________________________________
a. Los sistemas de quemado de en el quemador, se deben tomar las
combustible que están diseñados para acciones adecuadas para asegurar la
reducir las emisiones de NOx tienden a distribución predeterminada del aire y la
reducir los márgenes existentes mezcla de recirculación gases/aire.
anteriormente para evitar o reducir la
acumulación de combustible sin quemar d. Todos los métodos tienden a
en el horno durante los trastornos de la incrementar la posibilidad de llama
combustión o los apagones de la llama. inestable y combustibles no quemados por
Por lo tanto es importante disparar el toda la unidad y los ductos. Por lo tanto, se
sistema de combustibles ante una deben seguir las recomendaciones de los
pérdida de la llama. fabricantes de la caldera, el quemador y
los instrumentos o se deben realizar
b. Estos métodos pueden estrechar los pruebas para verificar los márgenes de
límites de llamas estables que se operación.
producen por el sistema del quemador.
Las pruebas que se especifican en 4-4.2.3 2. Cualquier cambio en las características
se deben repetir en las unidades de la llama para reducir las emisiones de
existentes cuando se emplee cualquiera NOx puede necesitar cambiar el tipo y/o la
de estos métodos. localización de los detectores de llama en
las unidades existentes.
c. Cuando se use recirculación del gas
de chimenea, se debe proveer el equipo A-3 Aprobaciones.

para asegurar la mezcla adecuada y la


La Asociación nacional de protección
distribución uniforme del gas re-circulado
contra incendios (NFPA) no aprueba,
y el aire de combustión. Cuando la
inspecciona o certifica ninguna instalación,
recirculación de gases de chimenea se
procedimiento, equipo o material ni
introduce en la corriente de aire de
aprueba o evalúa laboratorios de prueba.
combustión total, los equipos deberán
Para determinar la aceptabilidad de
estar provistos para monitorizar o bien la
instalaciones, procedimientos, equipos o
relación gas de chimenea a aire o el
materiales, la autoridad competente puede
contenido de oxigeno de la mezcla,
basar su aceptación en el cumplimiento de
cuando la recirculación de los gases de
los estándares de la NFPA u otros
chimenea se introduce de tal manera que
estándares adecuados. En ausencia de
sólo el aire y no la mezcla es introducido
APÉNDICE A
8501-75 _____________________________________________________________________________

dichos estándares, dicha autoridad puede muchas circunstancias, el dueño de la


requerir evidencia de las instalaciones, propiedad o su agente designado asume el
procedimientos o usos adecuados. La papel de autoridad competente; en
autoridad competente puede también instalaciones del gobierno, el oficial al
referirse a las prácticas de listados y mando o el oficial departamental puede
etiquetado de una organización que ser la autoridad competente.
tenga que ver con la evaluación de
productos y que por lo tanto está en A-3 Listado.

capacidad de determinar el cumplimiento


Los medios para identificar el equipo
con los estándares adecuados para la
listado puede variar para cada
producción de los elementos de la lista.
organización que tenga que ver con la
evaluación de productos; algunas
A-3 Autoridad competente.
organizaciones no reconocen equipo como
La expresión “autoridad competente” se listado a menos que esté además
usa en los documentos de la NFPA de una etiquetado. La autoridad competente debe
manera amplia puesto que las utilizar el sistema empleado por la
competencias y las autoridades organización que enlista para identificar el
aprobatorias varían, igual que sus producto listado.
responsabilidades. Donde la seguridad
pública es lo principal, la autoridad A-4-1.8 Ver Figura A-4-1.8.
competente puede ser federal, estatal,
local u otro departamento o ente regional A-4-2 Para información adicional, consultar
como un jefe de bomberos; un jefe de la las Normas NFPA 54, Código nacional de
oficina de prevención contra incendios, gas combustible, y NFPA 58, Estándar para
de un departamento laboral, de un el almacenamiento y manejo de gases
departamento de salud, un oficial de licuados de petróleo.
construcción, un inspector eléctrico u
otras personas que tengan la autoridad A-4-2.3 Suministro de gas al
estatutaria. Para efectos de seguros, un quemador principal.
departamento de inspección de seguros,
una oficina evaluadora u otro La mayoría del gas natural que se
representante de la compañía de seguros suministra a las calderas es típicamente
puede ser la autoridad competente. En más liviano que el aire y no presenta
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-76
_____________________________________________________________________________
problemas especiales en una atmósfera Tabla A-4-2.3 Tamaños de línea de desfogue
Sistema de Cierre
igual o superior a las consideradas en
Tamaño de suministro Puerto de desfogue y
tamaño de línea
este estándar. Debido al desarrollo de las de gas
mínimos
consideraciones de costos de la energía, 1-1/2” 3/4”
muchas calderas están usando gas o una 2” 1”
mezcla de gases de características más- 2-1/2” a 3” 1-1/4”
3-1/2” 1-1/2”
pesados-que-el-aire. Estos gases más
4” a 5” 2”
pesados que el aire, como es el caso de
5-1/2” a 6” 2-1/2”
las mezclas propano/aire, gases refinados 6-1/2” a 7-1/2” 3”
y demás, requieren consideraciones 8” 3-1/2”

especiales de almacenamiento, > 8” 15% del área


transversal de la línea
manipulación y desfogue para evitar de suministro

acumulaciones en hondonadas o en áreas


A-4-2.7 Las válvulas de desfogue a la
confinadas.
atmósfera que están localizadas entre las
válvulas de cierre están proyectadas para
Una alternativa al desfogue de los gases
aliviar toda presión de gas que pudiera
más pesados que el aire es eliminar la
acumularse debido a la falla de la primera
válvula de desfogue entre las dos
válvula de cierre (aguas arriba). Este
válvulas de seguridad del gas principal.
diseño minimiza la posibilidad de fuga
(Ver la figura A-4-2.3 y la Tabla A-4-2.3.)
hacia el

quemador. Para que trabajen de la válvula de desfogue deben estar de


adecuadamente, estas válvulas deben acuerdo con la Tabla A-4-2.3. Cuando se
ser lo suficientemente grandes para permitan múltiples de tubería, el área de
aliviar el gas a la atmósfera a una la sección transversal de la tubería del
velocidad igual a la velocidad potencial múltiple debe ser igual o mayor que la
de fuga. En ausencia de otra suma de las áreas transversales de los
justificación, los tamaños de la tubería dos desfogues más grandes
de desfogue y los diámetros de puerto involucrados.
APÉNDICE A
8501-77 _____________________________________________________________________________

A Válvula de seguridad, cierre por resorte (NC) Atomizante, o interruptor de interconexión de presión.
B Válvula de recirculación de aceite (NO) (opcional para R Interruptor de presión baja.
aceite S Manómetro
no calentado) T Válvula de cierre manual.
D Válvula de control de flujo de aceite U Termómetro de aceite (opcional para aceite no
F Interruptor de Temp. baja del aceite (no aplica para calentado)
aceite no W Filtro del medio atomizante.
calentado. Y Orificio de flujo del medio atomizante.
G Interruptor de Temp. alta del aceite (no aplica para Z Válvula cheque.
aceite no
calentado. Interconexiones de seguridad (no se muestran)
I Posición cerrada de interconexión en válvula de
seguridad. Detector(es) de llama
J Válvula de control diferencial de medio atomizante. Interconexión de exceso de presión de vapor.
L Válvula automática de cierre del medio atomizante. Corte auxiliar de bajo nivel de agua (1 necesario).
M Medidor de aceite (opcional). Interconexión del suministro de aire de combustión.
N Interruptor de presión baja del medio atomizante.
O Filtro de aceite.
P Interruptor diferencial de interconexión de flujo del * Precaución: Se deben proveer los medios para aliviar el
medio exceso de presión entre esta válvula o impedirlo.

Figura A-4-1.8 Sistemas típicos de combustible y medio atomizante y controles de seguridad para el
quemador de aceite
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-70
_____________________________________________________________________________
A-4-4.1 Ver Figura A-4-4.1 Los sistemas manuales no están
recomendados. Sin embargo, se
A-4-4.1.3 Gases más pesados que el reconoce que con suministros adecuados
aire y deflagradores a gas. e ininterrumpidos de aceite y aire,
ciertas funciones de operación se
Muchas calderas para quemado de pueden llevar acabo por parte de
aceite están equipadas con operarios entrenados así como por
deflagradores para propano u otros dispositivos de control.
gases licuados de petróleo (LPG). Se
requieren precauciones especiales para (a) Controles e interconexiones de
localizar la tubería de desfogue desde la seguridad.
válvula automática de purga de tal forma
que los gases más pesados que el aire 1. Deflagrador interrumpido o
que se desfogan no se acumulen en intermitente
hondonadas o en áreas confinadas. Una
alternativa al desfogue automático de los 2. Válvulas de seguridad, a saber:
gases más pesados que el aire es
eliminar la válvula de desfogue del a. Quemado de gas. Dos válvulas
deflagrador que se encuentra entre las automáticas de seguridad, de cierre por
dos válvula de seguridad del mismo. resorte, en la línea de gas hacia el
quemador principal con válvula de
A-4-9.1 Los sitios donde estén instalados desfogue intermedia, automática, de
los sistemas de gas natural, propano o apertura por resorte.
aceite combustible, que cumplan con
este estándar, normalmente no son b. Quemado de aceite. Dos válvulas
considerados sitios peligrosos para los automáticas de seguridad, de cierre por
equipos eléctricos, como está definido en resorte, en la línea de aceite hacia el
la Norma NFPA 70, Código eléctrico quemador.
nacional.
PRECAUCIÓN: Se debe proporcionar los
A-6-1 Sistemas manuales para medios adecuados para aliviar el exceso
calderas acuo-tubulares. de presión entre estas dos válvulas o
evitarlo.
APÉNDICE A
8501-71 _____________________________________________________________________________

c. Deflagrador de gas. Dos válvulas deflagrador con válvula de desfogue


automáticas de seguridad, de cierre por intermedia, automática, de apertura por
resorte en la línea de gas hacia el resorte.

Interconexiones de seguridad (no se muestran)


A Válvula de seguridad, cierre por resorte (NC)
B Válvula de desfogue, apertura por resorte (NO) Detector(es) de llama
D Válvula de control de flujo de gas Interconexión de exceso de presión de vapor
H Filtro de gas. (Interconexión de seguridad de temperatura y presión
I Posición cerrada de interconexión en válvulas de excesivas del agua para caldera de agua caliente).
seguridad. Corte auxiliar de bajo nivel de agua (1 necesario).
J Válvula reguladora de gas, de presión constante. Interconexión del suministro de aire de combustión.
L Conexión de prueba de fuga.
M Medidor de gas (opcional).
N Sección de escurrimiento. Nota: NC = normalmente cerrada, desenergizada
Q Interruptor de presión alta del gas. NO = normalmente abierta, desenergizada
R Interruptor de presión baja del gas.
S Manómetro
T Válvula de cierre manual.
X Interruptor de arranque de fuego bajo

Figura A-4-2.3 Sistemas típicos de suministro de combustible y controles de seguridad para el quemador de
gas

4. Los cambios de la velocidad de


3. Válvula(s) de cierre manual en la(s) encendido se hacen por medio del ajuste
línea(s) adyacente(s) al quemador. Para simultáneo de los suministros de
el quemado de gas, esta válvula debe combustible y aire a la relación óptima
comprobarse que está cerrada antes de de aire/combustible
que la chispa pueda energizar el
deflagrador y las válvulas de seguridad
del deflagrador y del gas principal se establecida a través de la manipulación
puedan abrir. de un solo dispositivo de control.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-72
_____________________________________________________________________________
5. Los límites de combustible y aire el fabricante del mismo y verificados por
para evitar reducir la alimentación al investigación operativa.
horno por debajo del punto de operación
estable del quemador están dados. Los 6. Las interconexiones de apagado por
puntos mínimo y máximo de operación seguridad incluyen las siguientes:
estable del quemador son definidos por

Figura A-4-4.1 Sistemas típicos de ignición para el quemador de gas/aceite


a. Presión baja del aceite que se haya restablecido la relación
b. Presión alta del gas normal aire/combustible. Si no se puede
c. Presión baja del gas reducir el flujo de combustible,
d. Pérdida del suministro de aire de disminuya lentamente el flujo de aire
combustión. hasta que se haya restablecido la
relación normal aire/combustible.
PRECAUCIÓN: El reciclado excesivo para
lograr el encendido del quemador puede (c) Calidad del combustible. Se debe
conducir a la acumulación de una saber que los combustibles disponibles
cantidad peligrosa de combustible en el en la actualidad contienen ingredientes
horno de la caldera y esto se debe evitar. inesperados. Por lo tanto los sistemas de
ingeniería y los diseños de materiales
7. Donde se tiene calentamiento de deben tomar en cuenta estas variables
aceite, las siguientes condiciones activan potenciales.
una alarma:
A-10 Inspección y Mantenimiento.

a. Temperatura baja del aceite.


(a) Mantenimiento, inspección,
b. Temperatura alta del aceite.
entrenamiento y seguridad.

A-6-2.4.8 Recomendaciones y
1. El objetivo de un programa de
precauciones adicionales.
mantenimiento es identificar y corregir
las condiciones relacionada a la
(a) Reciclado excesivo. El reciclado
seguridad, la operación confiable
excesivo para lograr el encendido del
continua y el desempeño eficiente del
quemador puede conducir a la
equipo. Se debe proveer un programa
acumulación de una cantidad peligrosa
para el mantenimiento del equipo a
de combustible en el horno de la caldera
intervalos consistentes con el tipo de
y esto se debe evitar.
equipo, los requisitos de servicio y las
recomendaciones del fabricante.
(b) Recuperación después de una
condición de mezcla rica en combustible.
2. Como mínimo, el programa de
Si se desarrolla una deficiencia de aire
mantenimiento debe incluir lo siguiente:
mientras se mantiene la llama en el
quemador, reduzca el combustible hasta
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-74
_____________________________________________________________________________
a. Inspecciones en servicio para alcance y que cubran todas las áreas de
identificar las condiciones que requieran problema.
acción correctiva o estudio adicional.
f. Repuestos adecuados, disponibles,
b. Una planeación detallada, profunda que cumplan con las especificaciones del
que permita el uso de personal, fabricante, para proporcionar un servicio
procedimientos y equipo capacitado para confiable, sin necesidad de reparaciones
una reparación o modificación segura y provisionales.
eficiente.
3. Se deben establecer y cumplir
c. El uso de una historia completa del instalaciones en servicio del equipo.
equipo que registre las condiciones
encontradas, el trabajo de 4. La operación, los valores
mantenimiento realizado, los cambios predeterminados y los ajustes se deben
efectuados y la fecha de cada uno. verificar periódicamente por medio de
pruebas y los resultados deben ser
d. Procedimientos de mantenimiento documentados.
escritos, entendibles, que incorporen las
instrucciones del fabricante, para definir 5. Los defectos se deben reportar y
las tareas y habilidades requeridas. Toda corregir y las reparaciones se deben
técnica especial, tal como las pruebas no documentar.
destructivas o aquellas tareas que
requieran herramientas especiales, 6. La configuración del sistema,
deben estar claramente definidas. Se incluyendo la lógica, los valores
deben cubrir los factores ambientales predeterminados y el equipo sensor no
especiales, tales como limitaciones de se debe cambiar sin evaluar y aprobar el
temperaturas, polvos, atmósferas efecto.
contaminadas o deficientes de aire y
requisitos de acceso limitado o de 7. Las inspecciones, ajustes y
espacios confinados. reparaciones deben ser realizadas por
personal entrenado, usando
e. Inspecciones de mantenimiento a herramientas e instrumentos adecuados
equipo parado, entendibles en su para el trabajo. El mantenimiento y las
reparaciones se den realizar de acuerdo
a las recomendaciones del fabricante y a (iii) Interconexión seguridad de
los estándares y códigos pertinentes. arranque a bajo fuego.

8. No es buena práctica preestablecer (iv) Interconexión de seguridad por


un solo programa para todas las presión alta del vapor.
instalaciones. Por lo tanto, el programa
típico que se presenta a continuación es (v) Para aceite:
sólo una guía, sujeta a los ajustes
necesarios de acuerdo a la operación de (1) Interconexiones de seguridad de la
la planta particular y al equipo presión y la temperatura del aceite.
involucrado. (Ver 10-2.1 y 10-2.2.)
(vi) Para gas:
a. Diario
(1) Filtro de gas y sección de
(i) Sistema de detección de falla de la escurrimiento.
llama.
(2) Interconexiones de seguridad por
(ii) Cortes por bajo nivel de agua y presión alta y baja del combustible.
alarmadas asociadas.
d. Semestral o anual según se requiera.
b. Semanal
(i) Componentes del deflagrador y del
(i) Operación del deflagrador y del quemador.
quemador.
(ii) Sistema del suministro de aire de
c. Mensual combustión.

(i) Revisión de las interconexiones de (iii) Componentes del sistema de falla


seguridad de ventiladores y flujo de aire. de la llama.

(ii) Inspección de fugas Válvulas de (iv) Tubería, cableado y conexiones de


cierre de seguridad. todas las interconexiones de seguridad y
válvulas de apagado.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-76
_____________________________________________________________________________
(v) Sistema de control de combustión. condiciones normales de operación y de
bloqueo se deben cubrir en detalle.
(vi) Calibración de instrumentos
indicadores y registradores. c. Los procedimientos de operación
deben estar directamente relacionados
e. Para quemado de aceite según se al equipo involucrado y ser consistentes
requiera. con los requisitos de seguridad y las
recomendaciones del fabricante.
(i) Atomizadores
d. Los procedimientos deben ser
(ii) Filtros. revisados periódicamente para
mantenerlos actualizados en lo que
(b) Entrenamiento respecta a cambios de equipo y
personal.
1. Entrenamiento del operario
2. Entrenamiento en mantenimiento
a. Se debe establecer un programa
formal de entrenamiento para preparar a. Se debe establecer un programa
el persona para operar el equipo en formal de entrenamiento en
forma segura y efectiva. Este programa mantenimiento para preparar al personal
puede consistir en la revisión de que realiza las tareas de mantenimiento
manuales de operación, videocintas, para que lo haga de una forma segura y
instrucciones programadas, efectiva. Este programa puede consistir
entrenamiento de prueba y de campo, en la revisión de manuales de
entre otras. El programa de mantenimiento, videocintas,
entrenamiento debe ser consistente con instrucciones programadas,
el tipo de equipo y los peligros entrenamiento de prueba y de campo y
involucrados. entrenamiento de los fabricantes del
equipo, entre otras. El programa de
b. Se deben establecer procedimientos entrenamiento debe ser específico para
de operación que cubran las condiciones el equipo involucrado y los peligros
normales y de emergencia. Los potenciales.
procedimientos de arranque, apagado,
b. Se deben establecer procedimientos 2. La formación de nubes de polvo se
de mantenimiento para cubrir los debe minimizar durante la limpieza. No
asuntos de rutina y las técnicas se debe usar aire comprimido para
especiales. De debe incluir todo factor desalojar acumulaciones de hollín o de
ambiental potencial, tal como polvo; se prefieren los sistemas de
temperatura, polvo, atmósferas lavado con agua o de limpieza por vacío.
contaminadas o deficientes de aire,
presión interna y requisitos de limitación (d) Seguridad
de acceso o de espacios confinados.
1. Precauciones generales de seguridad.
c. Los procedimientos deben ser Durante las operaciones de
consistentes con los requisitos de mantenimiento, el personal debe usar
seguridad y las recomendaciones del ropa protectora, incluyendo pero no
fabricante. limitándose a casco de seguridad y gafas
de protección.
d. Los procedimientos deben ser
revisados periódicamente para 2. Precauciones especiales de
mantenerlos actualizados en lo que seguridad.
respecta a cambios de equipo y
personal. a. Soldadura y corte con antorcha. (Ver
también las Normas NFPA 51, Estándar
(c) Aseo y Limpieza para el diseño e instalación de sistemas
de oxigeno-gas combustible para
1. El Aseo y la limpieza son esenciales soldadura, corte y procesos asociados y
para una operación segura y para la NFPA 51B, Estándar para la prevención
prevención de incendios y explosiones. de incendios en el uso de procesos de
Por lo tanto se deben tomar las medidas corte y soldadura.)
necesarias para hacer la limpieza
periódica de rebordes horizontales o (i) Para confinar las salpicaduras de
superficies de edificios o equipos para soldadura o las chispas del corte con
evitar la acumulación apreciable de antorcha, se debe usar mantas
depósitos de polvo. resistentes al fuego u otros métodos
aprobados.
OPERACIÓN DE CALDERAS DE UN SOLO QUEMADOR
8501-78
_____________________________________________________________________________
(ii) Se debe hacer una cuidadosa
inspección de todas las áreas donde se d. Donde haya la presencia de polvos o
hayan realizado soldaduras o cortes, nubes de polvo inflamables, no se deben
incluyendo los pisos superior e inferior, usar técnicas de moldeo o herramientas
después de que el trabajo se haya operadas por explosión, Cuando estas
terminado o suspendido y se deben operaciones se hagan necesarias, todo el
patrullar dichas áreas durante un tiempo equipo, pisos y paredes deben limpiarse
suficiente para garantizar que no se y toda acumulación de polvo debe ser
hayan desarrollado focos de incendio. retirada por un método aprobado. Se
debe hacer una cuidadosa revisión para
b. Donde haya la presencia de polvos o garantizar que no se hayan dejado
nubes de polvo inflamables, no se deben cargas o cartuchos en el área de trabajo.
usar herramientas eléctricas que
produzcan chispas. Todas las lámparas 3. Espacio confinado.
deben ser adecuadas para localización
Clase II, División 1, como se define en la a. Un espacio confinado es cualquier
Norma NFPA 70, Código eléctrico sitio o lugar de trabajo encerrado en el
nacional. cual puede existir cualquiera de las
c. En todos los espacios confinados o siguientes situaciones:
donde la humedad pueda representar un
peligro, se deben usar luces y cables de (i) Las dimensiones son tales que una

extensión bien sea con protección por persona que mida 6 pies (1.8 m.) no se

falla a tierra o de bajo voltaje (es decir, 6 puede parar en la mitad del espacio o
extender sus brazos en cualquier
o 12 voltios), especialmente aprobados.
dirección sin tocar el encierro.

También podría gustarte