Está en la página 1de 12

ENTERRADOS VIVOS:

POMPEYL4Y LA ARQUEOLOGIA DE LO SOBRENATURAL


Anthony Vidler

~ R o m en'est qu'un vaste musée; Pompéi est une untiquité vivante.,>' ,-Rome n'en qu'un v a r e muré~;Pom-
p¿i err une anrzquiré vivonic-1
Los placeres de Pompeya, en comparación con los de Roma, eran sobre todo domésticos Thc plcrcurer o f Panipeii, in compa-
iieon tn rhosc o f Romc. i\,creaboveall <lo-
tiirrricin rcali rnd nrrurc. I u ~ r r r e r s , ~ h ~ ~ ~
por su escala y naturaleza. Sus calles, tiendas y casas le resultan al viajero que viene del norte, and hnurer rccmid rr>rhe \,isiror clciccn-
dinsfromrhe norrh ;ir once inrimaicñnrl
íntimos y privados al mismo tiempo; la mayoría de los viajeros de finales del siglo dieciocho p<ivarr; niou I i r r rig,hrcrnrh and
nlnerccnrh-ccnrury rravcllrrr agrced nn
y del diecinueve coinciden en esto. Cbateaubriand, que estuvo en 1804, se sorprendió del con- ihis. Chnrcaubriand, wlio parsed rhrough
i n 1804, war srruck b y <he conrnrr bc-
traste entre des monuments publics, élevés a grans frais avec des quartiers de granit et de mar- tweeii xlcs munumcno public<, 6lci.i:~
grinr frais a v i c des quirricrr d i g n n i i er
be., típicos de Roma, y .les habitations domestiques,, construidas con <<la
fortune des simples de mrrbrr., rypical o t l l o m r . and "les ha-
biracions domrrriquer-, builr wirh .Ir f n r
particuliersn de Pompeya. Él soñaba una nueva forma de museo, que conservara el lugar de rune des simplcspaniculieirn of Pompcii.
He dreamed of a ncw inrni o f murcum,
origen, los enseres, los muebles, las estatuas y los manuscritos hallados entre las ruinas, y que whicliiuould leaveinpiacrrhcrools. fur-
nirurr. rraruei i n d m;lnuscriprr found
among rhe ruini, and gencrally rakrn io
generalmente eran trasladadas al Museo de Portici, reconstruyendo techos y paredes de las rhe murcuni ar Porrici, re-building rhc
roofs 2nd ivallr of rhe houicr as a mirc-
casas como una mise en scene de la vida cotidiana romana. Opinaba que <<sepodría conocer en-rceni o f Romfin everyday life. " O n r
would berrer lcarn abour rliedomcsric his-
mucho mejor la historia doméstica y el estado de la civilización romana restaurando algunos rory ofrhc Konian peoplc. rhc siarc of Ro-
mnn civiliririon i n a l ~ rrrrorcd
w pionir-
paseos de Pompeyaque leyendo todas las obras de la antigüedad,,. Su propuesta representaba nades oiPompcii, rhan b y rhc rendingof
aII rhc workr o f rniiquiry., hc obser\,ed,
una anticipación de los museos populares del siglo veinte. proporing in rhir way and anticiparion of
rhe folk mureumr o¡ rhc rwenrierh ren-
rury:
"II ne faudraii que quelquer briquer.
<<I1
ne faudrait que quelques briques, quelques tuiles, du mortier, de la piere, du bois, de quclqucs iuilcs. du morrier, de la pierrr.
du buis. de la menuisiric cr de I'ébénir-
la menuiserie et de I'ébénisterie ... tcric ...
Un archirecrenvec du rrlenr pourrair
U n architecte avec du talent pourrait suivre, par les restaurations, le style local, pour le- ruivrc, par les rcsraurationr, Ic sryle local,
pour lequcl il prorrait rrovueider mod6-
quel il pourrait trouver des modeles dans les paysages peints sur les murs memes des maisons lcr dins les paysages peinrr sur les murs
ni8mi.r des mairunr de Pw,»ipW..,
de Pompéi.x Thur mighi bccrearcd.rr lirrlr rorr.
~ r h rniosr marvrllour m u r i u i n in r h r
world-.
~ U t i r\pille rnnirinc conrirrl:~routc
cnriérc, conimeri rcr habitanrr I'auraienr
Así se crearía, a bajo coste, «el museo más maravilloso del mundo.. quirri:c 2 peine un quan d'heurr arinr.8.
Orhcr n,rircis. froni \Vinckrlmann
to Lc Ci>rburicrarrcried ro rliir humbie.
ii.ork-a-<lay qurliry; rlir so-rrllcd =\>illso1
.Une ville romaine conservée toute entiere, comme si ses habitants l'auraient quittée i Diamcdcrn. ihe ,,Hourr o i r h r lzaun,s. i h r
~HouscolChrmpionnirm, r h r .Housc o¡
peine un quart d'heure avant.,, rhr Bakrr.. wereonlyr feu, ofrhosr painr-
rnkingly derrribrd 2nd -reaorcds. hy gc-
Otros escritores, desde Winckelmann a Le Corbusier, confirmaron esta humilde cualidad nci-aiionr o f rrchiricrui.il rrudcnrr. Thc
rnw r>fhariny,inrrudc<lon 3 dornr\ric a r - de Pompeya; la llamada <<Villade Diomedes., la .Casa del Fauno», la «Casa de Champion-
nor lonu.2hin<loncrl was inrrcarcd niir
"nlv, hv .
. rhe olcih,>noihtiu5cholii ei>ods
unrovercd hy ihr carariri<in~, voinr r>i
neb, la .Casa del Panadero. eran sólo algunas de las que habían sido descritas y restauradas
r h i c l i v i r e c r r ~ f u l l yIcfi in plarc lor ihc laboriosamente por generaciones de estudiantes de arquitectura. La sensación de haber pene-
henciit r>fririion. hui alw bv rhc i n i i m i i r
Klirnp50 inri> ruirrimr. mores 2nd r v r n trado en un escenario doméstico abandonado hacía poco estaba incrementada no sólo por
5exual iifc aifordrd "1, rhc u,rll-piinringr.
Whai hrd hecn rhiiiu<lcd for reason, <if
prudery in muveum\, =,.ir dirplayrilasprn
la plétora de objetos domésticos descubiertos durante las excavaciones, algunos de los cuales
rota c<implcrcpanonma. a i,cririhlr rili-
noRrlphic rrudy. un rhr ~valI>.T h w
fueron cuidadosamente depositados en el mismo lugar en beneficio de los visitantes, sino tam-
I>icrrr-AcliirnI ' & i r d r i v rhe prirpic b a s ~
r r l i r i o n thc u,.ill u¡ a rniall rhiip,.wliilc bién por las íntimas imágenes de costumbres, tradiciones e incluso vida sexual, que proporcio-
rhc yuung Flauben f<iunclir ihc only rr-
niirkahle nrnirnrni in thc iown'. naban las pinturas murales. Aquello, que por puritanismo había sido excluido de los museos,
And ycr,dcrpircrhce\~iciintcliirrncr-
se exponía en las paredes como parte de un panorama completo: un verdadero estudio etno-
gráfico. Así Pierre-Adrien Paris dibujó el bajorrelieve priápico de la pared de una pequeña
ror.cqually preienrcd i r i r)i\r-: rkelrronr
ahoiindcd. I n rhr ioldicrr' quaricr, i r tienda, y el joven Flaubert lo consideró como el Único ornamento notable de la ciudad.+
Crcuz; <IcLeswr norid, ,.lcr iuges p;rircni
ivcc I'rccusL:~.2nd rhr rcmñinb <ii pririu-
Sin embargo, a pesar de la evidente domesticidad de las ruinas, eso no quiere decir que
nerr ivcrc srill chsinid io thc wallr'. As
opposcd r<i rhe ricirh o¡ Herculanuin.
which rcrordiiig rn pr>pulir m).rhoiogy
sean exclusivamente domésticas, porque detrás de la apariencia cotidiana se esconde -igualmente
war slow -.la Iavc a rcmpli Hcrculinuiii.
cunirnr Ir. plomb rcinplii l c conca\,irL:s expuesto a la vista-, el horror: Los esqueletos. En el cuartel de los soldados, como observó
il'un m o u l r ~ u~i.oti.Cli.ircrubriindrliai
.
of Pompvii i v a i surldi.n". GL:rnrd ilc N r r - Creuzé de Lesser, <<les
juges périrent avec I'accusé,,, y los restos de los prisioneros todavía per-
val icrrcarc<l ihc tcrrifying visioii o¡ ilir
iicry r.iii~ofarhes. suffocrring.ind hiirnii,g manecían encadenados a los m u t o ~ Contrariamente
.~ a la muerte de Herculano, que según
rlir>se in iliChr; liiililen uniil rlie ni¡&
la mitología popular fue lenta -«la lave a rempli Herculaneurn, comme le plomb remplit les
concavités d'un moule., escribió Chateaubriand-, la de Pompeya fue instantánea.6 Gérard
de Nerval recreó la visión terrorífica de la ardiente lluvia de cenizas, que sofocaba y quemaba
vanrrcnmmencL:recir :itouillei-cerreeni>r~
mc ruine. O rurprirc ¡ni-rayshle! on rc- a los que huían; silenciada hasta la mitad del siglo dieciocho, esta espantosa destrucción fue
rruuva liciti. danr lc viilcan. les niaisi>rir
sous Ic rcniirc, les squrl~rtrsdani I r s inii-
sons, Icr niciiblcr r r Icr rahlnur pi;r drr
revelada en su contexto menos perturbador. La mirada arqueológica fue des~iadada:
A
squclcries.,,.
eau milieu du siecle dernier les savants commencerent ?fouiller cette enorme ruine. O
i

surprise incroyable! on retrouva la cité dans le volcan, les maisons sous la cendre, les squelet-
rnry r c r n i i d suspended in rhr gruesomc
juxraporiiion o¡ rhcsc grisly rrrnainr .ind tes dans les maisons, le meubles et les tableaux pres des squelettes>>.'
rhcir apparrnrly Ihoiiirly surroun~liii~r.
Cliircauhriinii's inlkry iniisiiini ii.ar, in La ciudad no era una excavación arqueológica corriente, con las ruinas blanqueadas por
fair. srill inhrhircd.
lt \vas, ~ ~ i c o u r s tcl ,~ i sdramatic m x > - el sol y exorcizadas de la vida social anterior: la historia parecía suspendida en la horrible yux-
fionraioii oirlic Ihr>iiiilyand rlir unlionir-
lyrhar inadc of P i m p i i i a lociis o¡ tlir taposición de estos restos horripilantes y su escenario aparentemente familiar. De hecho, el
lirerary uncanny for much of rhe n i n e ~
rernrli ccnrury; whcrhcr i n ilic iiiysiic.il museo popular de Chateaubriand todavía estaba habitado.
ioiniiilirionr o t Nervil. r l i c populzir rnr-
1odniii.iricr o i Bulwei Lyrron, rhe iull- Esta dramática confrontación de lo familiar con lo que no lo era hizo de Pompeya un lugar
h l u x n rom.inricirni o i Gauiiel- or rlic
ideal para la literatura fantástica durante gran parte del siglo diecinueve, tanto en las fomula-
ciones místicas de Nerval, como en los melodramas populares de Bulwer Lytton, como en
rhr Homcric rublimc u.2, foun~ precisamente en el origen de la religión y la filosofía. Su formulación, en términos sorpren-
de<¡ ion i h r <upprcr\inn o¡ i h c uncanny:
-Thac clcir\ky whirh horrrs ihovr
dentemente Nietzschianos, reivindicaba la existencia necesaria de lo sobrenatural como una
r l , ~Iiomrrir p i r m r<,ulil
~ ni><hwc \prcad
i r \ ~ l f < > v ~ r G runril
c~.~ ihcdzrkini1ub.i-
c~
curr piiu,er rdihar ioilx,,»>/id.principlc ..., fuerza que era necesario vencer, como un primer paso hacia el nacimiento de la poesía: los
~ l ~ i ~ h d ~ m i nina ihccnrlicr
tcd rcliKion\,
hail hccn bound in..,"
cantos homéricos, afirmaba, eran precisamente producto de la supresión de los misterios. Con
Schrlling c<included by srraying n
<i,orkingdefiniiii>zi ofrhc priniiplc o i t h r el nacimiento de Apolo de Dionisos, lo sublime homérico se hallaba en la supresión de lo
u n c a n n y as = d i ,ha, ui,,<hrhiii<ldh n w r r
niei~ieriwrri,hirMm nwíidrcni, an<iwhid-h>ci> s~brenatural.'~
h i r /mrmeeiud..,
10 iherc icriiir, P«mpcii cvidently
qurliiic<l acarcxr-book ~xamplcufrheg c n ~ <<Estecielo claro suspendido en el aire de los poemas hornéricos no se habría extendido
ic nn evrry icvcl, from rhr implicir ha-
rior ofrhc <lomistic ru ihc revelarion o i sobre Grecia si el negro y oscuro poder de este principio unheimlich ..., que dominaba las
nivsrrries, rcligious an<lorhrrn,irr, u.hich
mighi hcrrcr 1hai.r remained unrci,calrd. primeras religiones, hubiera sido limitado.."
Gauiier's tale Arria bl~vcrilainrirrenrly
Shelling concluía intentando definir de una manera eficaz el principio de lo sobrenatural
.
contnrreci rhc banal rnd rlie cxrr.ordi-
nary, rlir rrivial nnd rlic mominii3us. rlic
ruhlinie and rhc groirrquc arpccr iif rhr como todo lo que tendria que haber permanecido secreto, escondido y latente, y que ha sido re-
io\i.n: rhe b r i l l i a n ~ e o f r h r l i ~ hiherrinr-
r,
parcniy ofrhe *ir ir opporcd by rhe rom- velado>>.
brr rinr o¡ rlie black volcsnic rnnil. rl>c
cloudr of black durr underioor. rlie oni-
np
i ren
ir Z S ~ C S ;Vewviur iireli. sccnis 2s Desde este punto de vista, que califica a Pompeya como un ejemplo total de libro de texto
hcnign as Moninirrrrr, an old fcllo~x,
quierly ..smoking hir pipe. i n defiancr of del género; desde el horror implícito de lo doméstico hasta la revelación de misterios, religio-
irrtcrrifviny, rcpuiaion; rhe jurrrporition
o f i h r lnodern rrilwaysrñiiunand i h c a n - sos y otros, que más valdría que hubieran continuado no revelados. El cuento de Gautier Arria
tiqucciry,the ha~pinerrofrhcrouristr i n
Marcella contrasta con insistencia lo banal con lo extraordinario, lo trivial con lo trascenden-
tal, lo sublime con los aspectos grostescos de la ciudad: al brillo de la luz, a la transparencia
$11 rerriiicd io rhe power of rhr phcc ro
reproduce, quiir rysrenirriciilly, rhc
ryrrem of rhe uncanny ouclined hy
del aire, se opone el color sombrio de la negra arena volcánica, las nubes de polvo negro bajo
Grimm 2nd Schelling".
On apurely ierrheric levcl, roa, Pom-
los pies, la ceniza omnipresente. El mismo Vesubio parece tan benigno como Montmartre,
pcii reemed ro reflecr preciscly ~ h rrrug- c
glc iiicnriiied by Schilling. herwccn !he un viejo .fumado su pipa. tranquilamente, menospreciando su terrorífica reputación; la yux-
dri-k inyricricr of ihe iirrr religionr and
rhc subliiiie rianrparency o l rlic Homc- taposición de la moderna estación de ferrocarril y la ciudad antigua, la felicidad de los turistas
ric hynins, but. ar i f rc-enacring rlir bar-
rlc i n u r i l i r r o icrrievcrhe uncmny, i n re- por las calles de las tumbas, las <<frasesbanales. del guía recitando las terribles muertes de los
srrvc. For of courrc, whar rlie firsr
rxcwarions o¡ Pompeii had rcvealed, was ciudadanos delante de sus restos; todo testimonia el poder que tiene el lugar para reproducir,
a vcmion ofantiquiryrntiicly at nldr wirh
rhc riiblirne vision of Winckclmann and sistemáticamente, los aspectos de lo misterioso esbozados por Grimrn y Schelling.12
Iiir followcrr. T l i r painringi, rculptures
and rrligiour irtibcrr, in riiir ciry af Grcek
foundarian. wcre far fram rhe nco-Pla- También, en lo puramente estético, Pompeya parecía que reflejara con precisión la lucha
ronic fornir o¡ neo-clarsicaliniaginnrion;
fruns.ciipidr,nryrr, priapi, rrnraurrand que Schelling identificó entre los oscuros misterios de las primeras religiones y la transparen-
prostitures ofevery sex replacrd rhc Apo-
llonian grrcc 2nd Laocoonian rricngrh of cia sublime de los himnos homéricos, pero como si se volviera a representar, a la inversa, la
Winckclmaiin'r aerrheiicr; rhe inysreries
~ i l s i rsn d r lhorr oiEgyptirn culrr raak
rhc place of Ihigh philoiophy anil Acio-
batalla para recuperar lo sobrenatural. Porque, evidentemente, lo que habían revelado las pri-
poliran rituals. Archcology, by rcvcaling
whsr rhould Ihavr iemainccl invisible, hrd
meras excavaciones era una versión de la antigüedad totalmente reñida con la visión sublime
irrcdc~mahlyconfirmcd rhc eririence of
rhr dark ride ofclasiicisrn, ro beriaying de Winckelmann y sus seguidores. Las pinturas, esculturas y artefactos religiosos, de esta ciu-
nor nnly rhr aerthcticr of rhe high rubli-
mc. bur a siowly and carrfully conrrruc- dad fundada por los griegos estaban lejos de las formas neoplatónicas de la imaginación neo-
clásica; faunos, cupidos, sátiros, príapos, centauros y prostitutas de ambos sexos sustituían tcd u,orld oi modcrn myrhr. Schclling,
u.iili Gocihe i n d Schillri. i r r u e b r l i e r i i
i n ihc ,,congcalcd muric. o i cliirrical ar-
la gracia apoloniana y la fuerza laocontiana de la estética de Winckelmann; los misterios de cliitrcturc. liad c o n i r i o u s l ~r i r i s i r d rhir
i i ihis
u n ~ l ~ m i n i n g a r ~ l i r u in ~ y imbiguour
Isis y una multitud de cultos egipcios sustituyeron la filosofía y los rituales de la Acrópolis. asreirmenr o f r h r rrmplc sculprurcs o f
Aegini, -perfi.crcd. ar niuch a, p v ~ r i h l e
La arqueología, al revelar lo que tendría que haber continuado oculto, había confirmado de by Tliorvaldrcn bu! bernying al1 ihe dir.
iortionsofa prerublimeari.Thcir mask~
manera irredimible la existencia del lado oscuro del clasicismo, traicionando así no sólo la Iike fcriurcr, Sclirlling proposid, hcld i
.c~.rrain chaiariri iii ihe uncrnny". rhe
estética de lo sublime, sino también un mundo de mitos modernos lenta y cuidadosamente producr of rn older. myrrrriour, riligion.
bhawing ihruugh1'.
construido. Schelling, ferviente partidario, con Goethe y Schiller, de la <<músicacongelada,, P~~.haps ~ I I CIcasi f o r g i v c ~ b l raspccc
o f rhi5 a r c h e o l ~ ~ i ccriaron
al amr irs bla-
de la arquitectura clásica, se había opuesto conscientemente a esta arqueología minada en su ranr display afclrssicrl rroiicism,a uorlrl
hirliirro circnnilocurecl und rircumrcri-
ambigua evaluación de las esculturas del Templo de Aegina, <<perfeccionadas,,tanto como fue bed. bur no-, apen ro ihr viewafrouriiri
i n d rhc interpretarion o f hisrorianr. Nor
only did ruch rcandalnur unmarking rup-
posible por Thorvaldsen, pero que revelaban todas las distorsiones de un arte presublime. Sche- p o n ilircnrurcofdubiourqunliry, i r o m
d'Hancarvilic tode Sadc, ir alro, a? r nexr
lling opinaba que sus rasgos como de máscara mostraban .cierto carácter sobrenaturaln, pro- geneniion o f Romaniics demonrrrared,
d;ngerousiy unrerrled rhe appñrarur o f
ducto de una religión más antigua y misteriosa que se transparentaba en ellas." c l ~ s i i c iacrrhcricr.
l For, o f ;lil rhe dirrur-
bing frrginenrr iound in Pompcii, ir war
Quizá el aspecto menos disculpable de esta traición arqueológica era su descarada exhibi- rliccraric iraccrrhat marr enerciserhe ima.
ginarionr of rhose who, from Charrau-
ción de erotismo clásico, un mundo hasta entonces circundado y circunscrito, y a partir de biiand roGauiirr. weieconcerned io un.
d r i m i n r rhe clarrical rubiimr.
aquí expuesto a la vista de los turistas y a la interpretación de los historiadores. Este desenmas- Galatea rediviva
.La morr. commc un riaruairc, a
caramiento escandaloso no sólo abonó una literatura de dudosa calidad, desde Hancarville mouli: ra vicrime.nl'
One ofrhc more farcinaring rcmains
a Sade, sino que además perturbó peligrosamente, como la siguiente generación de románti- of Ponipcii. dercribcd in derail by many
early virirorr, \vas a fragmrnr o f earrh
cos demostró, la doctrina de la estética clásica. Ya que de todos los inquietantes fragmentos found benearh i porrico o f i h r ~Housco i
Dioniedcrs. ñnd kcpr i n r h r murruni ar
Ponici. Cliacaubriand norcd.
hallados en Pompeya, fueron los vestigios eróticos los que más ocuparon la imaginación de ..Ir I , ~ > ~ L ~ I U Cqui cnrouic Ic jardin de
ccitc lnriron rrr comporC dc pilirrscarrés.
aquellos que, de Chateaubriand a Gautier, estaban interesados en socavar lo clásico sublime. g r ~ u p é sde rroir enrrais. S o u i c i premici
porriquc, il en cxirrc un second: c'esi l i
que fur &oufféc la jeunr femmr d c n i Ic
r r i n r'csr imprinii: dan5 le moiceau de rc-
GALATEA REDIVIVA rrr que j'ai vu iPorrici.-"
Thisrimple but lugubriour 'imprer-
sion' became rlie focur o f a series o f me-
dicrrions, each a rcflccrion on irs picdc-
.La mort, comme un statuaire, a moulé sa ~ i c t i m e , ~ . ' ~ ccssor. rhc burden a f which war rhe
srrange ~ v r yi n whirh nñruie, in irr o w n
dcarh rliraes had.iorospcak, become irr
own amifc: -la moit, comme un sraruui-
re, a moulC ra \,icrime.,, Tlir coincidente
Uno de los restos más fascinantes de Pompeya, descrito detalladamente por muchos de wirh rhrrroryafPygmalion andGalarcr
war roo closc ro avnid, xnd ir wrs same-
los primeros visitantes, era un fragmento de tierra encontrado debajo de un pórtico de la &a- how ~ r r i s i ~ i n igf .dcprcrring. ro iind r i i r
cliiricrl i n d i r i o n o f imitarion rhus rruni-
sa de Diomedes., que se conserva en el Museo de Portici. Y que Chateaubrinand describió: pcd by fare. Thr wulpior whosr crcaiion
ivis so liiclikc r h i l rlic secmcd ro blurh
ar his rnibmcc. w h o icll i n love wirh i n d
.mrrriidm hir ivary snruirre, war now ri-
«Le portique qui entoure le jardin de cette maison est composé de piliers carrés, groupés placcd by rnrure,ur brirrr, hiriury. wha
mnulded irr on,n work of rrr f i o n i life.
de trois en trois. Sous ce premier portique, il en existe un second: c'est la que fut étouffée tuining. i n 2 revcrrzl rhar o u g l i r rhc ro-
maniic iniaginaiion, l i r l n g liciuiy iiiio 2 la jeune femme dont le sein s'est imprimé dans le morceau de terre que j'ai vu i Porticin."
ticid iricc. An<l. fi~lliiwinyrhc hxrdl? suh-
<iiirilcn>ric~ h - r c x o1 r rhc huricd i i t y . ihir
t r i i c u > \n o i \iniply a \kclcrr,n<ir munx-
i n i f ~ c dt>,>dy.h u t rhe ghou iiii hrirrr. i
trigmeiit. ,?hich. i n an .igr prericcupi~d
Esta simple pero lúgubre .impresiónn se convirtió en el foco de una serie de meditaciones,
wi,l, rhc rcs,on,ion i n d ciimplcii"n "f
1hrokr.n \i.iiucr, dcmonilcil rri hc rcconrri- cada una reflejo de su predecesora, cuyo tema principal era la extraña manera en que la natura-
rurcii. in i m i g i n i r i o n ar Icmt.
As a lrrgmrni. rhi, ncgiiirr. pcrrificd leza, en su propia agonía, se había convertido en su propia artista: «la mort, comme un statuai-
\ign o1 >rnrii>r»ionc. ~a\il: took itr
iiiiong oihcr r i m i h r iriamcntr i n lircri- re, a moulé sa victimen. La coincidencia con la historia de Pigmalión y Galatea era demasiado
rurc rnd arr t h n .ir r ~ n c\iynallcd r n irrr-
iricuiblc p i r i mil cvokrd r n unbnrable evidente para no ver en ella -y esto, aunque deprimente, era satisfactorio- la tradición clási-
derirciur fururc plcniruilc:ihr Hrlvcdric
-roi5~. rhe Elgin M ~ r l > l c rr.h r Vcnu5 cle ca de la imitación que había forjado el destino. El escultor que se enamoraba de su creación
Milo. Ijur u n l i k c i l i ~ \ ~ , t hPnmpriian
c rr-
r w rrrrir, in i i s isiiiatcd rnarnmicjil rperi- y se casaba con la estatua de mármol porque era tan realista que parecía sonrojarse cuando
f i ~ i r r~~. p r ~ \ e n Ot ~iar d more brutal cui-
ting r i i ihr hody 2nd rliur inipnre<l r la abrazaba, ahora había sido sustituida por la naturaleza, o más bien, por la historia, que ha-
grc.iicr in<crpreiarii,ccifon: irr status wsr
niorc t h i i n i ihc losr frigmcnr nf r h r Ve-
nus cle Miln's I k i i aim. ihan o f r h c rrnruc
bía moldeado su propia obra de arte según la vida, transformando, con una inversión que en-
ir,cll. I i r ~ r i h ~ ~ i l n ~ ~~ ui icv ~r llc would
nr
be rhc po\r-hole o¡ r hut or rhe parrcrn cendió la imaginación romántica, la belleza viviente en un vestigio muerto. Y este vestigio,
o f w ~ i v c nclorh reiaincd in d i i c i i m u d .
Thr c u r i i n ~o f t h c body iriro signifi- siguiendo el desvergonzado subtexto de la ciudad enterrada, no era solamente un esqueleto
can, ,'a',' C B C ~r ~ p ~ i s c n t i l t i "o<f. r h r pcr-
l c c t h n u r ? n i r h r x,linlc war, o f cnurrc. o un cuerpo momificado, sino que era el fantasma de un pecho, un fragmento que, en una
.>~ < ~ m m o n p lofclarrical
ac~ rcrihrricr: Zru-
rii. r f r i r all. had arrrmblcd :hc typc o f época preocupada por la restauración, y la conclusión de las estatuas rotas, pedía su recons-
hraury by rlic sclrcrion jind combinarion
i i f t h e b c ~ prrrr
r o f liir niodels. Ir v a s prc- trucción, al menos con la imaginación.
iireiy asainri tliis k i i i d o f ~ m c r h a n i c a i ~ ~
iiiiii=ririii rhar \Vinckclinann i n d iiir rrii- Como fragmento, este signo de nature morte negativo y petrificado ocupó sin esfuerzo
dcnri had fouSht. p r n p n r i n ~ akiiid oiprc-
Konirrinc nio~Plarnniriii,r n cnrliuri~rrir
iklealism in ir< p l s r i . Uur r l i r Romaiiricr
su lugar entre otros fragmentos similares de la literatura y del arte que indicaban un asado
ihcmsclvcs. whilc agrering wirh Winckcl-
niann's dirlikc o f rhe copy. neverrhrlerr
que no se podía recuperar y a la vez evocaban un deseo insoportable de plenitud futura: el
invcrred rhe fragrncnr wirh moicrhan irqg-
mcnrary ~ i ~ n i f i c z n c Forced
e. ro rcconrlie Torso de Belvedere, los Marmoles de Elgin, la Venus de Milo. Pero, a diferencia de estos, la
terre cuite de Pompeya, en su aislada especificidad anatómica, representaba una mutilación
new niureums- wirh rhcir oiganicisr del cuerpo mucho más brutal, que imponía un esfuerzo interpretativo mucho más grande;
menphysicr, rhey pirfcrred tu rrke rhc
frrglnrnr ar ir am, 2nd cuirirrrc ir a s a n tenía un status superior al del fragmento perdido del brazo izquierdo de la Venus de Milo,
objccr o f medirarion. I n Schiegel'scelebra-
rcd iormulrrion. .pricil 5 une pcrire ocu- e incluso al de la misma estatua. Su equivalente arqueológico sería el agujero de estaca de una
urc d'in, un iragmrni doir tire rorilemeni
iIL:rrchCdu monde cnvironnan:, cr clor sur cabaña o la muestra de urdimbre de una tela conservada en el fango seco.
l u i - n i h c comme un Ih6rinon.J" Thir
r.loruie. rurningrhe irrgmenr in iin irnlf, La división del cuerpo en partes significativas que representan cada una de ellas la belleza
l i k c ~ i i a p h r i r i r m , o nr h r o n i i r v e l monu-
menralired ir .in<l nllowed ir ro be framed
2nd rrabiliscd in thc conicri o f irs Ihirro-
perfecta del conjunto era un rasgo característico de la estética clásica: ya que, Zeuxis había
rica1 originr. O n anothcr level, lhowcvrr,
ir releasid a kind a¡ incta-l>istoricalporen- creado un ideal de belleza mediante la selección y la combinación de las mejores partes de
r i i l by viniic o f i r r incompletion, forming
p a n o f an imaginaiy dialuguc, uuncchai- sus modelos. Precisamente contra esta imitación mecánica luchaba Winckerlmann y sus discí-
ne ou unccouionnr de irrgmcnrrn In chis
way r h r frrgminr mighr beconie a "pro- pulos, un tipo de neoplatonismo prerromántico y un idealismo entusiástico.
jccts, SIC gcrme subjecrif d'un objecr en
devenir-, a xfragmenr d'avenirm. A i S c h l r Pero los mismos románticos, aunque estaban de acuerdo con Winckelmann en la aversión
por la copia, lo revistieron de una significación muy fragmentaria. Forzados a conciliar la exis- gelconciuded. inombrcd'oeuureider An-
cicnr san, dcvrnver irqmenrr. Nombre
tencia material de los fragmentos -la cantidad creciente de trocitos y restos del pasado se amon- d'ocuvrcr dcr Modernes le ronr des leur
naissanc~.~''
tonaban en los subterráneos de los nuevos museos- con su metafísica organicista, prefirieron if, in thercrcrmr, rhc rrarur o í Cha-
rraubriand's .<morieau de terre" war cn-
hñnced, ir was even more so b y irr rolr
tomar el fragmento tal como era y cultivarlo como objeto de meditación. En la célebre fór- i r an obiecr a f imporrible lovc. Thur Oc-
tavien, i n Gaurier'r Arrrn Mnrcell~,lores
mula de Schlegel: <<pareil une petite oeuvre d'art, un fragment doit etre totalment détaché hirnrelf in r u n e c ~ n r e m ~ l a r i oprafondr:n
n
ZCCqu'il cxarninair avec ranr d'arren-
du monde environnant, et clos sur lui-meme un héris~on>>.'~
Este final, doblando el fragmento rion, c'erair un mori-eau dc ccndre noire
coagulée ponanr une ernpreinre creurc: on
sobre sí mismo como un aforismo, en algún aspecto lo monumentalizaba y permitía enmar- eGr dir un fragrnenr de moulc de rrarue,
brisé par la fonre; I'oeil exercé d'un m i s -
carlo y estabilizar10 en el contexto de sus orígenes históricos. E n otro aspecto, no obstante, re y ciir rirémenr reconnu la coupc d ' u n
rein admirable cr d'un flanc aurri pur de
emitía una especie de potencial metahistórico, en virtud de su imperfección, que formaba par- rtyle que celui d'une rrrruc grecque. L'on
ruir,er Ic rnoindreguide du voyageur vour
te de un diálogo imaginario, <<unechalne ou une couronne de fragmentsn. En este sentido, I'indique, . qurcrrrc
. lave, refroidie aurour
du coipr d'une fernme, en a gardé le con-
el fragmento se convertía en un <<proyecto., .le germe subjectif d'un objet en devenir,,, un rour ~ h a r r n a n r . ~ ' "
O u t ofruch contemplarion iscngen-
dered rhc uncanny dread o f Arria Marce-
xfragment d'avenirn. Como concluía Schlegel: <<nombred'oeuvres des Anciens sont devenues Ila'r ieasr, wheie Ocravirn, lonean admi-
rerofiraruerwho had been k n o k n r o c r y
fragments. Nombre d'oeuvres des Modernes le sont des leur naissance~~." our ro rlie VenusdeMilo solliciringrn cm-
brace from rher rnarble biearr., ir brovghr
E n estos términos si el status del «morceau de terre. de Chateaubriand se incrementó fue ¡acera face wirhrheoriginal afrheeanhy
copy, who,rrue to hirderircr, xsurroun-
debido a su papel de objeto de amor imposible. Así Octavien, en Arria Mavcella, de Gautier, ded hir body wirh h r r bcauriful siarue-like
aims, cold, haid and rigid as marb1e.m Thr
se pierde en «une contemplation profonde~: reviiral is clear, and poinred by Gaurier:
rhe living body, imprrrred in irr rnould
ofearrh, when -reviveda rnkci on rhe ar-
rriburer ol rhc copy. Clarrical aerrherics
i s r t u r rendered finally dead, i n favour o f
rlie liie of iragrnenrr, rhernrelver derrined
L e qu'il examinait avec tant d'attention, c'était un morceau de cendre noire coagulée portant only ro be complered i n ihe powerlers
forrn o f dcrire.
une empreinte creuse: on eGt dit un fragment de moule de statue, brisé par la fonte; I'oeil According ro thir inalog, wc might
also intcrpict ihe dream-liki. *iestonrionn
exercé d'un artiste y eut aisément reconnu la coupe d'un sein admirable et d'un flanc aussi of the fragmented buildings o¡ Pompeii
chal. in Gaurirr's rrlc. Ocrr\,ian's
pur de style que celui d'une statue grecque. L'on sait, et le moindre guide du voyageur vous ~neering wirh hir Galarcr. I n chis alrcrdy
srrangc nighr,a "jour nocrurne» w h r r r <he
l'indique, que cette lave, refroidie autoir du corps d'un femme, en a gardé le contour lighi aremed ~odisguircrhefiagmenrarion
o l r h c buildingr. repriringxrhe forril ciry
for rome repierentarion of a faniary lifen.
~harmant,,.'~ Ocravian narcd a -rrrangc rrrtorarionr.
rhar rnurr hrve been undernken ar grear
rpeed by an unknown arrhitecr:
"Cerre rerrvurriion érnnge. faire dc
D e esta contemplación se engendra el sueño de la fiesta de Arria Marcella, donde Octa- I'api>r-midi au r o i r par u n srchitecie in-
connu. rourmenrair berucnup Ocravien,
vien, un viejo admirador de estatuas que había invocado a la Venus de Milo solicitándole insis- r13rd'avoir vu ccrre mviran le jour mEmc
danr un f2clicux é t a t ruine. Lc mystéricux
tentemente un abrazo con «su echo de mármol>,,se encuentra cara a cara con el original de ricnnrrrucrciir avait travaillé bicn vire. car
les hnbirarionr voirincr avaicnr Ic mernr
la copia terrenal, el cual, cumpliendo sus deseos, <<rodeósu cuerpo con sus bellos brazos de aspccr réccnr c t neuf.~"
Suchadirrrn ofrhe pasr restored. l i k r
estatua, fríos, sólidos y rígidos como el mármol. La inversión es clara, y Gautier la anota: rarne exacr copy of an archirrcrural rru-
denr'r miwoi~cred.likc r h r vision fo Arria
el cuerpo viviente, grabado en su molde de tierra, cuando <<resucitanasume los atributos de Marcclia,ro rerurn history, noi lolifr. bur
L O d m h : vTcm$l b h ~ x c r i c n bs ' < ~ a w n ~ la copia. Por último la estética clásica se rinde, muerta, a favor de la vida de los fragmentos
irririipis; I'Cruprifin n'aviir p r \ cu liru..,
Arrheology. a i t h ir, p r r c i ~ cmaicrnalirm, destinados a ser completados sólo como una forma de deseo impotente.
had iorcrcomc icmporali~y.at icasr for a
momcni. 1s w<iul<lbc :rmpring io i~.rd
inio <;auricr'r narrative an implicii a r r x k
Según esta analogía, tendríamos que interpretar también la «restauraciónn que se hace en
c m rr<rorrri. B c r u x ~ A n sand M c d i c n l i r t
alikr, i \ t h c y scirchcd dmpararcl,v ro mrkc sueños de los edificios fragmentados de Pompeya y que, en el cuento de Gautier, precede al
out ofparr rcmainr hirrriricil monuincnrs
o1 modcrn invenriiin. encuentro de Octavien con su Galatea. Ya durante esta extraña noche, un <<journocturnen
I l u i whcrr. in i h r ioi>complerc rrr-
virinr<ii.irr.hircci -rciii>mrr<ir ruin con- en el que la luz parecía disimular la fragmentación de los edificios, reparando «la ciudad fósil
scrviirq. the ~ C S L ~ C LCI~CCI~ C V~ICS on rl
ri>urisiicsublime. al1 iuu oftcn3 rrrpon- para alguna representación de una vida de fantasía,,, Octavien percibió una <<extrañarestaura-
,r tu rurncrhingrhar rhrough cndless rc-
reprcicnrñrion 2nd rcproducrion has be- ción* que algún arquitecto desconocido debía haber emprendido a gran velocidad:
coinc a cupy o f iirclf- Carosronnc, i h i
Acropr>lir. and o f criurrc, Pompcii -rlic eCette restauration étrange, faite de I'apres-midi au soir par un architecte inconnu, tor-
cifecr o¡ ihc uncanny ir Icrr prcdiciahli.
As a feeiing o f inadcquacy in rhe facc o¡ mentait beaucoup Octavien, sur d'avoir vu cette maison le jour meme dans un ficheux état
supcrior po\vers, as K i n i ilcfined ihc su-
bliinc, ir jr~inedall ~ c lmeraphyri<-al
i srn~ ruine. Le mystérieux reconstructer avait travaillé bien vite, car les habitations voisines avaient
rimenrs,nnd v i t h rhem w ~ ~ s s u b i i c rba- in
mlisriion. As a mental rrirc, ried ro r h r le meme aspect récent et neufn.IY
drarh or iiurrrrrion of<l~.sire, ii r i m a i n i d
a rhriar ro r h r high ruhlime. and, in irr Este sueño del .<pasadorestaurado., como una copia exacta de un envoi de un estudiante
lircrrry p o n i i y a l ;Ir learr, was a harhin-
ger o f a livingdcaih i n rhc fñcr i i f w h i c l i de arquitectura, sirvió, igual como la visión de Arria Marcella, para devolver la historia no
rl>r i a i i o f Pompcii'r inhabiranrr rermcd
rlmorr prefer.ible. Tliur O c r ~ v i r nr: e r u r ~
ning ro rhe r i i i o f hir drcrni. finding rhe
a la vida, sino a la muerte: «Tous les historiens s'etaient trompés; I'éruption n'avait pas eu
remainr o i Arria ~ , r c s r i nubsiimrely
~ in
rhe dusrn,dcrpnirs, 2nd isriispended iii rhc lieu-. La arqueología, con su evidente materialismo, había superado la temporalidad, al me-
ramicoldnerr,disianceind brnaliiy rs rhc
srarue he delires. I n r h i somc nianncr, nos de momento. Sería tentador ver en la narrativa de Gautier un ataque implícito a los res-
tauradores, tanto a los de Bellas Artes como a los medievalistas, cuando estos buscaban
"une rtarue qui rnuchairu, iinally ro dic r en los restos del asado, monumentos históricos de invención
desesperadamente ~ o d e ver,
by his own hand, his body never ro be
fnund". T h o r r who courrcd rhc remains moderna.
o f rhe buried~alive,riskcd. rvidcnrly, rha-
i i n g r h r ramc fare. Pero cuando el efecto estético, en las versiones demasiado acabadas de los arquitectos-
Anrique burialr restauradores o de los conservadores de ruinas, raya lo turístico sublime, una respuesta a algo
..lo many pcople thc idea of bcing
buried r l i v i whilc appearing ra bc dead que muy a menudo, a través de sus infinitas re-representaciones y reproducciones se ha con-
ir ihe mosr uncsnny rhing o¡ alluX
vertido en una copia de sí mismo -Carcassonne, la Acrópolis y, por supuesto, Pompeya-
I n an appirenrly rrrrnge rcveisxl, rhe
tombr i n Pompcii.ciry ofrliedead, wrrc,
uiilikcrheomcombr oiNaplerand Komc.
el efecto de lo sobrenatural es menos re visible. Como sentimiento de incapacidad ante pode-
n r e l y rhc ruhiccrr o i nccrupoliran iiicdi- res superiores, como Kant definía lo sublime, este efecto reunía todos estos sentimientos me-
ratiiinr: fiir Ocrrvian's romprnionr in ¡acr.
.ccire viric brird6c de ~ 6 ~ u l c i eqrii,
s dsns tafísicos, y estaba expuesto a la trivialización. Como estado mental, ligado a la muerte o a
nos reniimcnrs modcrncr, r c n i r um lu-
gubrr avcnuc pciurune v i l l i ... n'inspirrni
aucunc dc ccr froicier ripulsion<, rucunr
la frustración del deseo, continúa siendo una amenaza para lo sublime más elevado y, al me-
dc ccr rcrrcurr bnrraiquer que foiit i:pioii-
vcr nos ripulturcr luguhrrs.m" Raihcr. nos en su descripción literaria, era como un resa agio de una muerte viviente ante la cual inclu-
rhey experienced auair curioriii nliL'grc rr
une ioyrusc pli:nirudcd'iririencex, in rhir so parecía preferible al destino de los habitantes de Pompeya. Por ejemplo Octavien, volviendo
p!gan crnicrery. Likcrhrplicrds i n Arca-
dia. they froiicked, consíiour o f tlic facr al lugar de su sueño, encuentra los restos de Arria [a-e~osandoobstinadamente en el polvo.,
se desespera y queda suspendido en la misma frialdad, reserva y banalidad de la estatua que rhar in thebciombr. ,,ñu l i r u d'un cadav.
rr horrible,,, wcrr only arher. ..id& ah\-
rraitc d i Ir mon.,,"
desea. Igual que d'Aspremont, en Jettatura, el cual, después de haber festejado la muerte en Such plexrure i n ihr face of 3 riruñli-
rcd dcarh. contrairid wirh rhc crror feir
un duelo sólo por matar a su oponente en las ruinas de Pompeya, deja la ciudad como *une a i thc unrimrly death o f ihe inhabiranrs
underihc rrruprion; ir rccmcd iu cuorci-
statue qui marchaitn, para ir a suicidarse y que nunca se encuentre su cuerpo.': re, in romcway, rhe uncnnny eifeci ofrhc
guidc'i recital o f rhr dcarh of Arria Mar-
Aquellos que festejaban los restos de los enterrados en vida se arriesgaban, evidentemente, cella; ,mc'rrr ici, dir ic ciccronc dc ra vnix
nonchaianre,donr le ron ,'accoidair ipci.
a compartir el mismo destino. ne avec Ir rcnr des parolcr, que I'on r r o w
v i . parmi dix-scpr rqur.lcitcs, celui dc la
dame danr I'cmpreinre re vr>ir au muric
dc Naplcr.., The fear rrimulawd by

raid; ricually placrd arher wcrc n parr o f


a Ihuman plan; naruially crcared,rhcy weir
a rcrrifying cara~rro~hc.".
.Para mucha gente la idea de ser enterrado vivo cuando ~ a r e c í aque estaba muerto es la I n an erray dedicaicd tu rhccxplora-
rion ofrhereniimenr ofrhesuncannyu-
cosa más sobrenatural de todas,,". srhat clars of rhe rerrifyins which lcads
back ro ~ o m c r h i n gIong known. ... once
very familiar*,- I:reu<l cornmenrrd on
rhir fear of bcing bvricd alivc, which he
linkcd roorhrruncrnny rropcr common
En una invesión aparentemente extraña, las tumbas de Pompeya, ciudad de la muerte, rara ili ninerernrh -ceniury lirernrurc, ruch as
rhe force o i animism, wirchcrafr. magic,
vez eran tema de meditaciones mortuorias, al contrario de las catacumbas de Nápoles y Ro- r h r "vil eyc, and especirlly ,<rhr Gerrao-
re, rliar uncriiny figurc o f R o m r n supen-
ma. D e hecho, para los compañeros de Octavien; scette voie bordée de sépulcres qui, dans ririon,,, whicli hxd. fifry yerrr bcfare, inr-
pircd Gauricr." A Iong anrlysis o f an
nos sentiments modernes, serait une lugubre avenue pour une ville ... n'inspirent aucune de uncanny ralc by E.T.A. Hoffmann, xThc
Sandman. prrruaded Frrud rhar on onc
ces froides répulsions, aucune de ces terreurs fantastiques que font éprouver nos sépultures levcl, Schrlling war coricci in ~rcribingrhc
feeling ro r rerurn o f u a hidden familiar
Iugubres.~," En este cementerio pagano más bien experimentaban <<unecuriosité allegre et une rhing rhar has undergune rcpierrion 2nd
rlien cmergcd fram ir.,. I n i h i r way. rhe
joyeuse plénitude d'existence,,. C o m o los pastores de la Arcadia, se divertían conscientes del fragmenr- ~ d i i m e m b c i e diimbr, 3 revc-
red hcad, a hand cur o i i i r ihe wrirrm -
mighr berelrrcdrorhccirrrarion-omplex,
hecho de que en estas tumbas, aau lieu d'un cadavre horrible. había sólo cenizas, <<idéeabs- and iuperrririon irseif mighr be iracrd ro
rhe ierurn o f r primirivc icai, long buried
trait de la m ~ r t n . ~ ) bur alwayr ready ru be awakcned in r h r
pryciie. I n i h i r renrc, Freud reinrerprrred
U n placer así delante de una muerte ritualizada contrastaba con el terror sentido por la Schelling'r ,<dcfinirionn in reimr o f a r c ~
currence ofrhc rcprerocd,aclnsr of,,mor-
muerte intemporal de los habitantes bajo la erupción. Parecía como si se exorcizara el efecto bid anxiery. which comer fiom somrrhing
.irprerrcd which recurr.r Similarby, rhe
sobrenatural del relato del guía sobre la muerte de Arria Marcella; ec'est ici, dit le cicerone usage i o r rhe word /~cinzlic/~ rhsr errends
ro i i r opposire mighr be cxpiainid by ihe
de sa voix nonchalante, dont le ton s'accordait 21 peine avec le sens des paroles, que I'on trouva, facr rliai rrhir uncanny is in rcaliry nor-
hing n i w or forcign, bursomerhig bmiliar
parmi dix-sept squelettes, celui de la dame dont l'empreinte se voit au musée de Naplesn. El and oid.csrablirhed in rhc m i n d tliar has
b c i n esrrrnscd only by rhe procers o f rr-
p l - e ~ r i o nThur
.~ r h r phcnomcm of i>niin-
temor estimulante por '<l'amour rétrospectif. era debido a la certeza casi hrimlich, que, como iing:
decía Goethe, se encuentra en tumbas «embellecidas por el arte». Las cenizas colocadas ritual- .Miciy proPle crpcricnccrhc Icilins
( ~ f iinonny)
~ h ~ i n rhc lhislieii dcgrei in
mente eran parte de un plan humano; creadas de manera natural eran una catástrofe terrible." relaiioii r r i iicarh anii dcnd hodio, ro rhc
rciurn ofrhc~lrid,androrpirirr i n d ghorri
( . ) n i m y Irngu.igei i n use roclay c m only
En un ensayo dedicado a la exploración del sentimiento de lo esobrenatural>>-*esta clase
' rnn r,niiri»i-
rcn<lrr ihc <;crman ~ r p r i \ . i < ~ de espanto que nos devuelve a algo largamente conocido ...que antes era muy familiar-, Freud
l>c/>e<hou\c' 11s 'a hauriicd housc.' 'rhrnt
ir \rarrcly a n y o r l i r i niarrir (..) "pon
u h i c h ciur thnughr< anJ frelings havc
comenta este terror a ser enterrado vivo, que él relaciona con otros tropos sobrenaturales fre-
chanecdw litilc<incr ihr vrrycarlic.;~ti^
me,. and in which <Ii<cardrdfcirms Iirvc
cuentes en la literatura del siglo diecinueve, como la fuerza del animismo, la brujería, la ma-
hcrn \o compiciel? prr\errcii unrlcr 1 rhin
di>gui\e. a< rhat 0 1 rlui rclarion ro gia, el mal de ojo y, especialmente, «el Gettatore, esta figura sobrenatural de la superstición
d~.rih..""'
romana,,, que cincuenta años antes había inspirado a Gautier.'i Un exhaustivo análisis de un
I.rrud. himqclizn amarcur nrclicnl<i.
ai5i, wcll aw.ricoiihe uncrnny rifecri cuento sobrenatural de E.T.A. Hoffmann, Sandman, convenció a Freud de que Schelling
c i i l'omppii: hc had dcvr>rcdr Iiing enay
ro r h r analv5ic o f W i l h r l m Irnsrn's frn-
m y . Grndivd. in which a yi>ungrrchro-
tenía parte de razón al atribuir aquel sentimiento a un regreso de .algo familiar oculto que
Ikigi7r iind, i h c ~ o r i g i n roi l ~ hi, niodcl -a
h i r - r c l ~ r i o i yr>ungXirl
r .rplcndid in w,l- ha sufrido una represión y después ha aparecido.. En este sentido, el fragmento -«miembros
liing.-.imid?r ilir riiins niPonipeii; Jcn-
\en's .,Pomprii f a n i r s p wrs more iban a descuartizados, la cabeza cortada, una mano cortada por el puño>>-se tendría que relacionar
re-<vriiingoi<;auricr. hur a,hich rhcrdd-
tinn o f ihe rr~hrologirt's drcam ron- con el complejo de castración, y la misma superstición se tendría que encontrar en el regreso
rint." Bur Frrud. srranXrly cnougli. rrfu-
ser any irfeience r i t h c i rn r h r iiiic.rnny, a un terror primitivo, hace tiempo soterrado pero que siempre está a punto de ser despertado
or ro a r c l i ~ o l n g preicring
~, ta cnunciarc
rlic piiiiciplrr o f r h r inrerpriririon o f en el subconsciente. En este sentido Freud reinterpretó la definición de Schelling desde el punto
d r n m s as reprrsenred i n iicrion. Perlinpr
i h i i r n o w a s rhcrcrulr ofareprcssioii, for de vista de una repetición de lo que está reprimido, una especie de *ansiedad enfermiza,, que
i n rhc hic?>verarton o/Dreumr irsclf. lhr
hrd fully rrplorrd rhc quraion of rrnheliri-
iich wirh rcfrrcnce ro onr o f his o w n
proviene de algo <<reprimidoque se repiten. De modo parecido, el uso de la palabra heimlich,
drcamr; one rhar incorporrrrd hotli rhe
iear o í hcing buricd alive, and rhc rlesire
que incluye a su contrario podría explicarse por el hecho de que <<enrealidad, este sobrenatu-
for a rerroiaiivc irchcol<igy. Ir %.as alsci.
a< Iie nored -rirrngr.ly enrushr, a drerm
ral no es nada nuevo ni extraño sino algo familiar y muy enraizado en la mente, que ha sido
ihar "rclared ro a disriction o i r h r Ini+,ci
par, o f hir oivn body.s'X alienado por el proceso de represión,,. Por ejemplo el fenómeno de la obsesión:
ln rhis drerm, u.liich hc rirribureil io
rhc ieading o f r popular melodramaric no- <<Muchagente experimenta la sensación (de lo sobrenatural) en su grado más alto en rela-
vi.1 b y Rider Haggard, She. Freud found
himreli, afier a long journey. i n .r primi- ción con la muerte y los cadáveres, el regreso de los muertos, los espíritus y fantasmas ...en
tive swoodcn houses. wirhin wliich were
nien lyingon bencliesalongrhc wallr. H i r
inierpreiaiion. refuring rhi. oh\,iour refe-
muchas lenguas vivas actualmente sólo se puede traducir la expresión .una casa unheimliches~~
reni-c in She ro thc ~ d c ao f rhe reiurn o f
rhc repirsred, r figure o i w o r n i n rriunip-
por cana casa encantadas. Casi no hay otro tema ...sobre el que nuestros pensamientos y senti-
hanr o v i r hirroi? cvidenrly modrllc<l on
A i r i r Marccllr. r u r n s insrraci ro his o w n mientos hayan cambiado tan poco desde los tiempos más remotos y en el que formas descarta-
rrcheol~igicrlfrnrasirs:
das hayan estado tan bien preservadas bajo un sutil disfraz, como el de nuestra relación con
~ T h civooden h o m r \vas rlro. no
duubt, a coifin. iliai ir ir> si?. ihc grave la muerte>>?"
(...) 1 had alriarly hcrn in i x r r v i rince bui
ii was an excivaieil Eriurcin Grave ncrr
Orricro. a n ~ r r o w c h a m h c r w i r hrworro-
nc benrhcr i l o n g irr walls. on which ilic
Freud, que era un arqueólogo amateur, era muy consciente de los efectos sobrenaturales
\kilrronr of rwo grown nien wrrr l!*ing
(...)Thcdrcñmrcrmr ro h c r ; i y i n g : ' l i ~ o u
de Pompeya: había dedicado un largo ensayo al análisis de la fantasía en Gradiva, de Wilhelm
ciiusr rcsr i n r gr,i,r ict i t hc rn Erruwan
i>iic.'And, by imarkingrhir replarcmrni.
Jensen, en la cual un joven arqueólogo encuentra el original de su modelo -un bajorrelive de
ir rranriorrncrl ihc giuoniicri o f rrprcta-
iions iiiro onc rhxr l h i ~ h l ydo¡- una joven .de caminar espléndido.- entre las ruinas de Pompeya; la <<Fantasíapompeyana,,
r,~hli.~"
de Jensen no era más que una reelaboración de la de Gautier, pero añadiendo el contenido
Mucli laicr, iii rhc ficorir o/iin liiii-
cion, Frcud more explicir nn rhis dc- del sueño del arqueólogo. Pero Freud, de una manera bastante extraña, rechaza toda referen-
cia a lo sobrenatural y a la arqueología, y prefiere enunciar los principios de la interpretación r i i r iriiarchrologinl iulfillmcnr: ..Ir. Jnr-
nicui. iprou<,c-i-il un presrcniimcnr Jr
de los sueños según la ficción. Quizá también esto fue el resultado de una represión porque m<irr.quicherchr.iIr.irancpoitrrdan5 1.
r i m b i , I ' ~ l i b o i a i i o ndu rCvc n i r choiqir
la condirinn gidcc d laquelle in PvGnimcni
en la misma Interpvetación de los surños había examinado exhaustivamente la cuestión unheimlich rrdouri: iir\,iinr Ir r;~lisarinn d'un dGsii.
cr ic iCurui rr irriuuri-2.. innsporr; dan,
en relación a uno de sus propios sueños; uno que contenía tanto el miedo a ser enterrado vivo un iiinibeau ériusqur. daos lrqvcl il i c
cruiiñ dcrcendu plcin dc j o i i de pou<,oir
como el deseo de una arqueología restauradora. También era un sueño que, como él apuntó enfin nrirfnirc *cr ini;r;rr iri.hiologi-
qucr.m," Frcud's unianny houre. rcprcr-
=de manera bastante extrañan, e s t a b a relacionado con la disección de la parte inferior de su sed in h i r o w n dirccursirin ofihc unonny,

propio cuerpo>>.'"
beromi uncanny ro mrny pcopIc for rhar
v i r y rcrrori Pcrlirps ir vas out of hornñ-
E n este sueño, que él atribuye a la lectura de una novela melodramática popular de Rider ge rn rlie pon,rr o f an arclicology whii-li
t.efurcd to hide whar should havc been re-
prcisccl, ihat Freud hung on rhc wallr o f
Haggar titulada She, Freud se encuentra, después de un largo viaje, en una primitiva <,casade hisconrulringroom, jurr ahoverhcfamour
couch, r Iaigc phhorograph o f rhc Pyra-
madera,,, dentro de ella había unos hombres echados en bancos colocados a lo largo de las inidr, ronibs rii rlie Egyptian pharaahs be-
sidc a bas-rclicf rakcn ii-om rhc Museo
paredes. Su interpretación rechaza la referencia obvia a She del regreso de los reprimidos (una Cliirrrinonri i n rhc Vatican, ponraying
onc o f rhc Horgodcrres o f vegcriiion, or
figura de mujer, modelada, evidentemente según Arria Marcella, triunfa sobre la historia) y, rlie ~ G i a d i v rclicf
r nflenrcn. Ccnainly
hc war fully consciour rhai, in c x a m i n i n ~
en cambio, se orienta hacia sus propias fantasías arqueológicas: rhe uncanny, he v a s in some way wor-
king ro itnderminc ~ h c s r i lpervarive
l for
cc of rhe liigh.culrura1 sublime, rhe c l i q ~
,¡cal herirageofGoerhe: hemodcrrly nore,
<<Sinduda, la casa de madera también era un ataúd, es decir, la fosa ... U n a vez ya estuve rhai rlie ui~i>eiizi/icl~ wrr .<ararhcr riinorr
...
region oni i h i r has been ncglecicd iii
en una fosa, pero en una fosa etrusca excavada cerca de Orvieto, una estrecha cámara con srandard ivorkris.in xclabonrr crearires on
ncsihcrici. \vhich i n Rcner:il prefcr i o c o i i -
dos bancos de piedra adosados a las paredes ...El sueño parece decir: <<Sihas de reposar en una iern rliemrelvrr wirh w h a is beautiful.ai-
rrarivc and sulilime ... nrlier rhan wirh ihc
tumba, que sea etruscan y, haciendo esta sustitución, transformaba las más obscuras esperan- o p p o ~ i ricelingi
i of unpleasanrnersjind rc-
pulsion.~" Freud, zrcheulogin o i rhc
zas en una que era sumamente deseable..?' imind. wrs inrcnr anconiplcring~hcunii-
niphcd digr o f an cnrirc cenrui-y.
1. Uimrl.t>?lliir. L ~ m c r i oChir1i.s Nndirr. ,,Sur
lciiillcr<lr l'iiniliii i v d'llrrculinurn~.in Chiicru-
h-iinci. O~,t<ir~r h . r » l t a n i < ( j C,
~ ~I.I>IXC<.
~~ 11. l'iril.
Más tarde, en Futuro de una iluszón, Freud fue más explícito en su deseo de satisfacción IVb'l. p. 1505.
2. i:h.riluhrirn,i. ihid.. p. 1475.
arqueológica; .le dormeur éprouve-t-il u n pressentiment de mort, qui cherche h. le transporter 3. ihid.
4. i:liulirn.<iim~p»n<inir. l. I i Y l O l X I 1 . Parir,
IW3, p~77>L<5 Lc,u>>l ~ ~ ~ ~ ~ l h~>.>uvrc\'ieux, c ~ . ~ ~ A l ~ !
dans la tombe, l'élaboration du reve sait choisir la condition grace laquelle cet événement <""?me ii,'>, rcgr,.,,; ;. l ~ ~ ~ , " p ; ~ ! J ~ ltic, ' ~ "11eu.\
v~l,
1 ° C i'licuiillicrdinr "niup.nir<ur lrIinrirdu<jurl

i, iirriiiil ,un phillus irrrtan,. 1 1 y i v i i i di"< i c i i r


redouté devient la réalisation d'un désir, et le reveur se trouvera ...transporté dans un tombeau "i.i.,ili nlvrdr 11ivnoui danriuiiliir auirr. Lr.\"cr
me\,l,.. vi. 2" ,a, UC<, ,,,mh;s iterre ,,"t pc"r.~l,<
étrusque, dans lequel il se croira descendu plein de joie de pouvoir enfin satisfaire ses intérets ¡:rondi lc rii1..
5. <:liirriuhriind. ,)p. iii.. p. ,783.
<Z ibiil. p. l i 7 ? .
archéologiques~>.'oLa casa encantada de Freud, reprimido en su propio debate sobre lo so- 7. G i r i i i l dr Nriual. <li,ii;iir. 1. Pirir. >Vi?. p.
8 ,,c

brenatural, confirma a pesar de todo su decepción de que «el psicoanálisis, que se ocupa de
poner al descubierto estas fuerzas ocultas, es considerado sobrenatural por mucha gente preci-
samente por este motivo>,.Freud colgó en las paredes de su consulta, justo encima del famoso
Cntri. XII. p. 019.
canapé, y quizá como homenaje al poder de una arqueología que se negaba a esconder lo que 12. G.>uiirr.iip. cit. pp. 210 ci rcil.
l i \ihi<llini.
i d . (.hlirruhriind.
< i r p. hil.
,ir e , i p. i i 7 i .
debería de haber permanecido reprimido, una gran fotografía de las pirámides, las tumbas de
11. ibld.
la. iaiiiur.iahmhr..nd~.~..~.n,y.i.~i~ii<ili. los faraones egipcios al lado de un bajorrelieve del Museo Chiaramonti del Vaticano, que re-
iirrirc, Pini. 1978, p. 126.
17 $bid p 101
I X <irulirr. ip CLI. PP. 231s. presentaba a una de las Horae, las diosas de la vegetación, o el relieve de la G~adivade Jensen.
1'. ihd. p. 253.
20. Giurir... iip. rii. pp. 37,> n %<l.
21. I:rr.ud. .Thi.'Lnciinny'..(l,>i<,l.in5igmund
Evidentemente era plenamente consciente que, investigando lo sobrenatural, en cierto modo
Frrud. »ir Creciruizy sitd ihc Unmnicom. N r u
york, IYIX. F. 111. estaba trabajando para socavar la fuerza aún penetrante del elevado sublime cultural, la heren-
22. Gluiicr. "p. <ir. p. 2 4 , ~
23. ihld.
14. ;bid.
cia clásica de Goethe. Él mismo apunta modestamente que el unheimlich es *una región bas-
21. Frrud. iip. rii. p. 110.
26. ~bid.F. IIY. tante remota... que ha sido descuidada en las obras tradicionales., en los <<elaboradostratados
2,. WilhclmJcnrrn. Cr.sdiyrA iaoinprmaii i k n .
i.ix IIYOI) in Sigrnuncl Frrud, Lkiurion mdlhntii.
~d P. K ~ c ~NC- ( . yurk. 1 ~ 5 6 . de estética, que generalmente prefieren ocuparse de lo que es bello, atractivo y sublime ...más
18. I;...U~. i h i h i r ~ w i i r i i i o ~ ~ ~ m ~ ~ r i n r . r n d
rd. by J s m ~ sSrrrihry. Nply York, I<l6S. p. 49,.
,O ....
,iiia ". que de los sentimientos encontrados de disgusto y repugnancia,,." Freud, arqueólogo de la
,O. ,rrud. LZirrnird'iiiic iii"',"", trad. M. 0".
nzp.ne. IPS,~S. 1971. P. 21, mente, estaba decidido a acabar las excavaciones incompletas de todo un siglo.
31. Fmud. -The Unnrinv-. rip. <ir. p. 122.

1. Bacon TAYLOR, Carta a Charles Nodier, .,Sur les villei de PompL?ic t J'H~rculanuni-.en Charcñubriand. OcimrerRoma>ierquer
cr voyagcs 11. Piris, 1969. pág. 1505
2. CHATEAUBRIAND, [bid., pág. 1475.
~ ~

3. Ibid.
4. FLAUBERT, Conerpoird~nce,1, 1830-1851,París, 1973, 771; cn Lriuir Bouilher, d h ! pauvrc uirui, comme jr r'ai regietré
a PompL?i!Je i'envoi des flcur que i'ri rueillies drns u n lupamisur la porte duque1 sc drcrrrir un phallur Crcctani. II y avaii danr cctrc
maiion plus de flcurs que drnr rucune iurrc. Les rpermcr des \,ir anriqucs. tombbr i rirrr. ont pcut2rrc iCcondé Ic sois.
5. CHATEAUBRIAND, op. cir., pág. 1783
6. Ibid., pig. 1472
7. Géraid de NERVAL, Oci<t,rci1, París, 1952, pág. 1175.
8. Théophile GAUTIER, Récifr/nntariiqi<ei,París, 1981, pjg. 246.
9. Jakob y Wilheim GRIMM, D~,rnchrrWbrir~brd,, Ircipzig, 1877, pbgs. 874 y siguicnres
10. Doniel SANDERS, Wiirerb,<d>der. denirc/,e>i Sp~aci,c, 1860. Vol. l . pig. 729
11. SCHELLING, Pbiiorophie dcr rnirbolo~ie,edición Corra. X11. ~ 2 649 %
12. GAUTIER, op, cit., págs. 240 y siguienres.
13. SCHELLING, op, cir., pág. 653.
14. CHATEAUBRIAND, op, cir., pág. 1474
15. Ibid.
16. LACOUE-LABARTHE y J.L. NANCY, L'ab-roii< lirié~airr.Parir, 1978, pbg. 126
17. Ibid., pig. 101.
18. GAUTIER. op. cir., págs. 237-238.
19. Lbid., págr. 253 y siguientes.
20. lbid., págs. 379 y riguiinrer.
21. Sigmund FREUD, "The Uncrnny., (1919). en 0 i i Cren!iviiy ni,d rbe Urzcotiicioiii Nucva York, 1958, pág. 151.
22. GAUTIER, op. cit., pbg. 243.
13. Ibid.
24. Ibid.
25. FREUD, op. cir., pbg. 150.
26. lbid.. pig159.
27. Wilhelm JENSEN. ..Grrdiva: A Poinrpiian Frñnrasy., (1903) en Signiund FREUD, Brli<sionr>idDreu»iii,.cd. l'.Rieff, Nueva
York, 1956.
28. FREUD. 7i,e Inie>prcmtionofDiiolr»,i, edicijn y traducción dc lanirr SIRACHEY, Nuri,a York, 1965, pig. 491.
29. Ibid.
30. FREUD, L'Auenir diinc illurion, riaduición de M. BONAPARTE, P?r;r, 1971, p ? ~ 24 .
31. FREUD, "Thc Uncanriy-, op. cir. pág. 122.
Lar citaciones se hrii tonudo de error librador aquí reseñados. "QUADERNS" ha hrcho la rinriucción

También podría gustarte