Está en la página 1de 6

Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas

El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación1 (MCER, o CEFR en inglés)2 es un estándar europeo,
utilizado también en otros países, que sirve para medir el nivel de comprensión y expresión oral y escrita en una determinada lengua.

El proyecto es el resultado de un trabajo iniciado en 1991 por iniciativa del gobierno federal suizo que estuvo inspirado en trabajos previos realizados por particulares
e instituciones desde 1971. El documento final fue elaborado por el Consejo de Europa y presentado en 2001 durante la celebración del Año Europeo de las
Lenguas.3

Índice
Antecedentes teóricos
Niveles de referencia comunes
Capacidades que hay que desarrollar
Cuadro de equivalencias
Véase también
Referencias
Bibliografía
Enlaces externos

Antecedentes teóricos
El MCERL adopta un enfoque orientado a la acción que, según Carlos César Jiménez de la Universidad Nacional Autónoma
de México, se remonta a las propuestas teóricas de los filósofos del lenguaje, tales como Ludwig Wittgenstein en las décadas
de 1950 y sociolingüistas como Dell Hymes.4

Entre los conceptos teóricos clave utilizados en el MECRL, se encuentran el conocimiento declarativo, el conocimiento
procedimental y la competencia, entendida como el conocimiento mínimo suficiente que suponemos se requiere para ejecutar
un tipo de tareas específicas. Estos conceptos se complementan con la competencia existencial (habilidades sociales), la
habilidad para aprender y la competencia lingüístico-comunicativa.4

El MCERL divide a las competencias lingüístico-comunicativas en tres tipos: la competencia lingüística, la competencia Certificado de éxito en el examen
sociolingüística y la competencia pragmática. Esta división no coincide exactamente con los modelos previos de la MCER para el idioma esperanto.
competencia comunicativa, pero capturan los rasgos esenciales que estos modelos pusieron tiempo atrás sobre la mesa de
discusión.4

Niveles de referencia comunes


El Marco común europeo de referencia establece una escala de seis niveles comunes de referencia para la organización del aprendizaje de lenguas y homologación de
los distintos títulos emitidos por las entidades certificadas. La división se agrupa en tres bloques que responden a una división más clásica de nivel básico, intermedio
y avanzado, aunque no se corresponden exactamente con los niveles clásicos por estar situados por encima o por debajo de ellos.5

Nivel Subnivel Descripción


Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades
A1 de tipo inmediato. Puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las
(Acceso) personas que conoce. Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a
A cooperar.
(Usuario Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes
básico) (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc). Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo
A2
tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o
(Plataforma)
habituales. Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades
inmediatas.
Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea
en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por
B1
zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un
(Intermedio)
interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o
B explicar sus planes.
(Usuario
independiente) Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de
B2 carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente
(Intermedio de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Puede producir textos
alto) claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las
distintas opciones.
Es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos
C1
implícitos. Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.
(Dominio
Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales. Puede producir textos claros, bien
operativo
C estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y
eficaz)
(Usuario cohesión del texto.
competente) Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee. Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de
C2 diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida. Puede expresarse espontáneamente,
(Maestría) con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor
complejidad.
Capacidades que hay que desarrollar
El Marco común europeo de referencia para las lenguas delimita las capacidades que el alumno debe controlar en cada uno de los niveles para las categorías
«comprender», «hablar» y «escribir». La categoría «comprender» integra las destrezas comprensión auditiva y comprensión de lectura; la categoría «hablar» integra
las de interacción oral y expresión oral y la categoría «escribir» comprende la destreza expresión escrita.6 También se consideran capacidades activas, dónde el emisor
trasmite el mensaje (habla y escritura) y pasivas dónde lo recibe (escucha y lectura)7 .
Comprender Hablar Escribir
Nivel
Comprensión auditiva Comprensión lectora Interacción oral Expresión oral Expresión escrita
Puedo participar en una
conversación de forma sencilla
siempre que la otra persona
Soy capaz de escribir postales cortas
Reconozco palabras y Comprendo palabras y esté dispuesta a repetir lo que
Utilizó expresiones y y sencillas, por ejemplo para enviar
expresiones muy básicas que nombres conocidos y ha dicho o a decirlo con otras
frases sencillas para felicitaciones. Sé rellenar formularios
se usan habitualmente, relativas frases muy sencillas, por palabras y a una velocidad más
A1 describir el lugar donde con datos personales, por ejemplo mi
a mí mismo, a mi familia y a mi ejemplo las que hay en lenta y me ayude a formular lo
vivo y las personas que nombre, mi nacionalidad y mi
entorno inmediato cuando se letreros, carteles y que intento decir. Planteo y
conozco. dirección en el formulario del registro
habla despacio y con claridad. catálogos. contestó preguntas sencillas
de un hotel.
sobre temas de necesidad
inmediata o asuntos muy
habituales.
Puedo comunicarme en tareas
Soy capaz de leer textos
sencillas y habituales que
Comprendo frases y el muy breves y sencillos. Sé Utilizó una serie de
requieren un intercambio simple
vocabulario más habitual sobre encontrar información expresiones y frases para
y directo de información sobre Soy capaz de escribir notas y
temas de interés personal específica y predecible en describir con términos
actividades y asuntos mensajes breves y sencillos relativos
(información personal y familiar escritos sencillos y sencillos a mi familia y
cotidianos. Soy capaz de a mis necesidades inmediatas. Puedo
A2 muy básica, compras, lugar de cotidianos como anuncios otras personas, mis
realizar intercambios sociales escribir cartas personales muy
residencia, empleo). Soy capaz publicitarios, prospectos, condiciones de vida, mi
muy breves, aunque, por lo sencillas, por ejemplo agradeciendo
de captar la idea principal de menús y horarios y origen educativo y mi
general, no puedo comprender algo a alguien.
avisos y mensajes breves, comprendo cartas trabajo actual o el último
lo suficiente como para
claros y sencillos. personales breves y que tuve.
mantener la conversación por
sencillas.
mí mismo.
Comprendo las ideas principales
cuando el discurso es claro y
normal y se tratan asuntos
cotidianos que tienen lugar en el
trabajo, en la escuela, durante Sé desenvolverme en casi Sé enlazar frases de
el tiempo de ocio, etc. todas las situaciones que se forma sencilla con el fin de
Comprendo textos
me presentan cuando viajó describir experiencias y
Comprendo la idea redactados en una lengua
donde se habla esa lengua. hechos, mis sueños, Soy capaz de escribir textos sencillos
de uso habitual y cotidiano
principal de muchos o relacionada con el
Puedo participar esperanzas y ambiciones. y bien enlazados sobre temas que me
programas de radio o espontáneamente en una Puedo explicar y justificar son conocidos o de interés personal.
B1 trabajo. Comprendo la
conversación que trate temas brevemente mis opiniones Puedo escribir cartas personales que
televisión que tratan descripción de
cotidianos de interés personal o y proyectos. Sé narrar una describen experiencias e
acontecimientos,
temas actuales o asuntos sentimientos y deseos en
que sean pertinentes para la historia o relato, la trama impresiones.
de interés personal o vida diaria (por ejemplo, familia, de un libro o película y
cartas personales.
aficiones, trabajo, viajes y puedo describir mis
profesional, cuando la acontecimientos actuales). reacciones.
articulación es
relativamente lenta y
clara.

Comprendo discursos y
conferencias extensos e incluso Puedo participar en una Presento descripciones Soy capaz de escribir textos claros y
sigo líneas argumentales Soy capaz de leer artículos conversación con cierta fluidez claras y detalladas de una detallados sobre una amplia serie de
complejas siempre que el tema e informes relativos a y espontaneidad, lo que amplia serie de temas temas relacionados con mis
sea relativamente conocido. problemas contemporáneos posibilita la comunicación relacionados con mi intereses. Puedo escribir redacciones
Comprendo casi todas las en los que los autores normal con hablantes nativos. especialidad. Sé explicar o informes transmitiendo información
B2
noticias de la televisión y los adoptan posturas o puntos Puedo tomar parte activa en un punto de vista sobre un o proponiendo motivos que apoyen o
programas sobre temas de vista concretos. debates desarrollados en tema exponiendo las refuten un punto de vista concreto.
actuales.Comprendo la mayoría Comprendo la prosa situaciones cotidianas ventajas y los Sé escribir cartas que destacan la
de las películas en las que se literaria contemporánea. explicando y defendiendo mis inconvenientes de varias importancia que le doy a
habla en un nivel de lengua puntos de vista. opciones. determinados hechos y experiencias.
estándar.
Comprendo textos largos y
Comprendo discursos extensos complejos de carácter Soy capaz de expresarme en textos
literario o basados en Me expreso con fluidez y
incluso cuando no están claros y bien estructurados
hechos, apreciando espontaneidad sin tener que
estructurados con claridad y Presento descripciones exponiendo puntos de vista con cierta
distinciones de estilo. buscar de forma muy evidente
cuando las relaciones están claras y detalladas sobre extensión. Puedo escribir sobre
las expresiones adecuadas.
sólo implícitas y no se señalan temas complejos que temas complejos en cartas,
Comprendo artículos Utilizó el lenguaje con
explícitamente. incluyen otros temas, redacciones o informes resaltando lo
C1 flexibilidad y eficacia para fines
especializados e desarrollando ideas que consideró que son aspectos
sociales y profesionales.
Comprendo sin mucho concretas y terminando importantes. Seleccionó el estilo
instrucciones técnicas Formulo ideas y opiniones con
con una conclusión apropiado para los lectores a los que
esfuerzo los programas de largas, aunque no se precisión y relaciono mis
apropiada. van dirigidos mis escritos.incluso
televisión y las películas. intervenciones hábilmente con
relacionen con mi puedo estar en la capacidad de pedir
las de otros hablantes.
especialidad. un empleo

Tomo parte sin esfuerzo en


Soy capaz de leer con
No tengo ninguna dificultad para cualquier conversación o Presento descripciones o Soy capaz de escribir textos claros y
facilidad prácticamente
comprender cualquier tipo de debate y conozco bien argumentos de forma clara fluidos en un estilo apropiado. Puedo
todas las formas de lengua
lengua hablada, tanto en modismos, frases hechas y y fluida y con un estilo que escribir cartas, informes o artículos
escrita, incluyendo textos
conversaciones en vivo como expresiones coloquiales. Me es adecuado al contexto y complejos que presentan argumentos
abstractos estructural o
C2 en discursos retransmitidos, expreso con fluidez y transmito con una estructura lógica con una estructura lógica y eficaz que
lingüísticamente complejos
aunque se produzcan a una matices sutiles de sentido con y eficaz que ayuda al ayuda al oyente a fijarse en las ideas
como, por ejemplo,
velocidad de hablante nativo, precisión. Si tengo un oyente a fijarse en las importantes y a recordarlas. Escribo
manuales, artículos
siempre que tenga tiempo para problema, sorteo la dificultad ideas importantes y a resúmenes y reseñas de obras
especializados y obras
familiarizarme con el acento. con tanta discreción que los recordarlas. profesionales o literarias.
literarias.
demás apenas se dan cuenta.

Cuadro de equivalencias
Lengua A1 A2 B1 B2 C1
Goethe-Zertifikat B2
Test DaF Goethe-Zertifikat C1
|ÖSD B2- Österreichiches Zentrale Mittelstufen Prüfung
Sprach Diplom Deutsch (ZMP)
Goethe-Zertifikat Zertifikat Deutsch für den Test DaF Goethe-Zer
A1 - Start Beruf (ZDfB) Großes
Goethe-Zertifikat A2 - Start Goethe-Zertifikat B1
Deutsch 1 Sprachdiplo
Alemán |ÖSD A1-
Deutsch 2 |ÖSD B1- Österreichiches Deutsches Zentrale
Österreichiches
|ÖSD A2- Österreichiches Sprach Diplom Deutsch Deutsches Sprachdiplom Stufe II Prüfung (ZO
Sprach Diplom Deutsch Zertifikat Deutsch (ZD) Sprachdiplom Stufe I
Sprach Diplom der Kleines
Deutsch der Kulturministerkonferenz Sprachdiplo
Kulturministerkonferenz (DSD II)
(DSD)

HSK Le
Chino mandarín HSK Level I HSK Level II HSK Level III HSK Level IV HSK Level V
calificación
Danés Prøve i Dansk 1 Prøve i Dansk 2 Prøve i Dansk 3 Studieprøven
Diploma de español DELE Diploma de español DELE
Diploma de (Nivel B2. Intermedio) (Nivel C1)
Diploma de español DELE Diploma de español DELE Diploma de
Español español DELE
(Nivel A2) (Nivel B1. Inicial) (Nivel C2. S
(Nivel A1) CELU (Intermedio) CELU (Avanzado)

Certificat de nivell
Certificat d
Certificat de nivell bàsic de elemental de català (A Certificat de nivell de de català (
català (A bàsic); elemental); suficiència de català (C);
Certificat de nivell intermedi
Grau elemental de de català (B); Grau s
Certificat de Grau mitjà de
coneixem
coneixements orals de coneixements coneixements generals
Catalán/Valenciano Certificat de generals
valencià; Certificat de generals de valencià; de valencià; Certificat
Certificat de coneixements generals Certificat
coneixements de coneixements
de català nivell B2; coneixem
generals de català coneixements generals de català
generals de català generals
nivell A2 nivell C1
nivell B1 nivell C2

Unua Nivelo
Esperanto Elementa Nivelo (ILEI) Meza Nivelo (ILEI)
(ILEI)
Euskararen Gaitasun Agiria
Escuela Oficial de Idiomas (EGA)
Escuela Oficial de Idiomas AVANZADO
INTERMEDIO Escuela Oficial de
PL 2 - IVAP y Idiomas C1 PL 4 - IVAP
Escuela Oficial PL 1 - IVAP y Osakidetza PL 3 - IVAP y
Euskera Escuela Oficial de Idiomas Laugarre
de Idiomas
(ver convalidaciones)
INICIAL 1
INICIAL 2 Osakidetza PL 1 - Ertzaintza y Osakidetza
Lehenengo Docentes PL 2 - Ertzaintza y 4 - HABE
maila/Nivel 1 - HABE Bigarren maila/Nivel 2 - Docentes
HABE Hirugarren maila/Nivel
3 - HABE

Suomen kieli perustaso 2- Suomen kieli; keskitaso 4-5;


Finés Suomen kieli perustaso 1 Suomen kieli; ylintaso 6 Suomen ki
3; keskitaso 3 ylintaso 5
Diplôme d'Etudes
Diplôme d'Etudes en Diplôme d'Etudes en Diplôme
en Langue Diplôme d'Etudes en Langue Diplôme Approfondi de
Francés Langue Française (DELF Langue Française (DELF Langue F
Française (DELF Française (DELF B2) Langue Française (DALF C1)
A2) B1) C2)
A1)
Certificado de lingua galega
Gallego Celga 2 Celga 3 Celga 4 Celga 5
(Celga) 1
Pistopiitikó Ellinomáthias I Pistopiitikó Ellinomáthias II Pistopiitikó Ellinomáthias III Pistopiitikó Ellinomáthias IV
Griego (Πιστοποιητικό (Πιστοποιητικό (Πιστοποιητικό (Πιστοποιητικό
Ελληνομάθειας Α')8 Ελληνομάθειας Β')8 Ελληνομάθειας Γ')8 Ελληνομάθειας Δ')8
Inglés
Aptis A1 Aptis A2 Aptis B1 Aptis B2 Aptis C
American & American & British American & British American & British American & British
British Academy A2 Academy B1 Academy B2 Academy C1
Ascent
Academy A1 Ascentis Anglia ESOL Ascentis Anglia ESOL Aim Awards Anglia Ascentis Anglia Masters
Ascentis Elementary Level9 Intermediate Level9 ESOL Advanced Level9 Proficiency Level9
Anglia ESOL Americ
Key English Test BEC 1 BEC 2 BEC 3 Academ
Preliminary
(KET)15 11 Preliminary English First Certificate in Certificate in Advanced Certific
Level9
BULATS 20-3910 11 Test18 (PET)19 11 English (FCE)23 11 English (CAE)26 11 Proficie
BULATS 10-
ESOL 3-4 BULATS 40-5910 11 BULATS 60-7410 11 BULATS 75-8910 11 (CPE)2
1910 11
ESOL 1-2 Linguaskill by ESOL 5-6 ESOL 7-9 ESOL 10-11 BULAT
Cambridge (https://ww IELTS 4-520 11 IELTS 5.5-6.020 11 IELTS 6.5-720 11 ESOL 1
Linguaskill by w.cambridgeenglish.or
Cambridge (ht g/es/linguaskill/) 120– ITACE B121 ITACE B221 ITACE C121 IELTS 9
tps://www.ca 139 ITACE
Linguaskill by Linguaskill by Cambridge Linguaskill by Cambridge
mbridgeenglis
TrackTest A2 Cambridge (https://ww (https://www.cambridgee (https://www.cambridgee TrackTe
h.org/es/lingu
w.cambridgeenglish.or nglish.org/es/linguaskill/) nglish.org/es/linguaskill/)
askill/) 100– TOEFL iBT 10-15 Trinity G
g/es/linguaskill/) 140– 160–179 180+
119 (speaking) y 7-12
159 TrackTest B2 TrackTest C1 Trinity
TrackTest A1 (writing)16
TrackTest B1 TOEFL iBT 72-9416 24 TOEFL iBT 95-12016 Path In
Trinity Grade TOEIC 225 - 545 (L&R) Examin
y 90 - 110 (speaking) y TOEFL iBT 42-7116 TOEIC 785 - 940 (L&R) y TOEIC 945 - 990 (L& R)
212 level29
70-110 (writing)13 160 - 180 (speaking) y y 200 (speaking) y 200
TOEIC 120 - Trinity Grades 3,412 TOEIC 550 - 780 (L&R) 150-180 (writing) 13 (writing)13
220 (L&R) y y 120 - 150 (speaking) Trinity Grades 7,8,912 Trinity Grades 10,1112
Trinity ISE 012
50 - 80 y 120-140 (writing)13
(speaking) y Leveltest 22-54 Trinity ISE II12 Trinity ISE III12
Trinity Grades 5,612
30-60 Path International Leveltest 79-95 Leveltest 96-100
(writing)13 Examinations: Trinity ISE I12 Path International Path International
Leveltest 11- Preliminary level, Leveltest 55-78 Examinations: Examinations: First
21 Elementary level17 Path International Competency level25 Class level27
Path Examinations:
International Progress level22
Examinations:
CSPA (levels
I, II and III) -
Entry level,
Access level,
Achiever
level14

Diploma
Diploma Intermedio di Diploma Commerciale di
Elementare di Diploma Avanzado di Lingua
Certificato di Conoscenza Lingua Italiana (DILI); Lingua Italiana (DALC); Certificato
Lingua Italiana Italiana (DALI); Certificato di
della Lingua Italiana Livello Certificato di Conoscenza Certificato di Conoscenza della Lingu
(DELI); Conoscenza della Lingua
1 (CELI 1); Certificazione di della Lingua Italiana Livello della Lingua Italiana Livello 4 5 (CELI 5);
Italiano Certificazione di Italiana Livello 3 (CELI 3);
Italiano come Lingua 2 (CELI 2); Certificazione di (CELI 4); Certificazione di Italiano
Italiano come Certificazione di Italiano
Straniera Livello A2 (CILS Italiano come Lingua Italiano come Lingua Straniera L
Lingua Straniera come Lingua Straniera
A2) Straniera Livello B1 (CILS Straniera Livello C1 (CILS QUATTRO
Livello A1 (CILS Livello B2 (CILS DUE-B2)
UNO-B1) TRE-C1)
A1)
Éischten Diplom Zweten Diplom
Zertifikat Lëtzebuergesch Ieweschten
Luxemburgués Lëtzebuergesch als Lëtzebuergesch als
als Friemsprooch (ZLaF) Lëtzebuerg
Friemsprooch (1DLaF) Friemsprooch (2DLaF)
Staatsexamen Nederlands
Staatsexamen Nederlands
Profiel Toeristische en als Tweede Taal Examen II
Profiel Maatschappelijke als Tweede Taal Examen I
Neerlandés Informele Taalvaardigheid (NT2-II); Profiel
Taalvaardigheid (PMT) (NT2-I); Profiel Professionele
(PTIT) Academische
Taalvaardigheid (PPT)
Taalvaardigheid (PAT)
Språkprøven i norsk for Test i norsk for fremmed-
Noruego
voksne innvandrere språklige Høyere nivå
Egzaminy z języka Egzaminy z języka Egzaminy
Polaco polskiego jako obcego polskiego jako obcego polskiego
(Poziom B1) (Poziom B2) (Poziom C2
Certificado Inicial de Diploma Elementar de Diploma Intermédio de Diploma Avançado de Diploma U
Portugués QECR Português Língua Português Língua Português Língua Português Língua Português
Estrangeira (CIPLE) Estrangeira (DEPLE) Estrangeira (DIPLE) Estrangeira (DAPLE) Estrangeira
Test of Russian as a Test of Russian as a Test of Russian as a Foreign Test of Russian as a Foreign Test of
Ruso Foreign Language (TORFL/ Foreign Language (TORFL/ Language (TORFL/ТРКИ II) Language (TORFL/ТРКИ III) Foreign La
ТРКИ B) Basico/Bazoviy ТРКИ I) Primero/Perviy Segundo/Vtoroy Tercero/Tretii ТРКИ IV) C
Test in Swedish for
Sueco SWEDEX A2 SWEDEX B1 / Sfi-provet SWEDEX B2
University Studies (TISUS)

Véase también
Día Europeo de las Lenguas
Enseñanza de idiomas
Escala ILR

Referencias
7. «Clases de Inglés por Telefóno - Clase de prueba Gratis» (https://ww
1. Instituto Cervantes. «Marco Común Europeo de Referencia: w.astex.es/clases-de-ingles-por-telefono/). ASTEX. Consultado el 21
Presentación» (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/mar
de febrero de 2020.
co/presentacion.htm). Centro Virtual Cervantes. Instituto Cervantes.
Consultado el 15 de septiembre de 2017. 8. Papageorgiou, Spiros (2008). «Standardizing The Certificate of
Attainment in Greek on the Common European Framework of
2. «Acerca del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas
Reference» (http://www.greek-language.gr/greekLang/files/document/
(MCER)» (http://www.cambridgeenglish.org/es/exams/cefr/).
certification/CEFR_project_report081015.pdf) (PDF) (en inglés).
Cambridge English. Cambridge English Language Assessment. Centre for the Greek Language. Consultado el 9 de diciembre de
Consultado el 15 de septiembre de 2017. 2009.
3. Ambròs, Alba; Ramos, Joan Marc; Rovira, Marta. «Las competencias 9. «Recognising Bodies» (http://www.angliaexams.com/recognition).
básicas en el área de Lengua» (http://programaciondidacticaitaca.wik Anglia Examinations (en inglés). Anglia Examination Syndicate.
ispaces.com/file/view/Resumen%20MCER.pdf). Consultado el 24 de
Consultado el 15 de septiembre de 2017.
abril de 2014.
10. «BULATS - Results» (http://www.cambridgeenglish.org/exams/bulats/
4. Jimenez, Carlos César (2011). El Marco Europeo Común de
results/). Cambridge English (en inglés). Cambridge English
Referencia para las Lenguas y la comprensión teórica del
Language Assessment. Consultado el 15 de septiembre de 2017.
conocimiento del lenguaje: exploración de una normatividad flexible
para emprender acciones educativas (http://www.juegosdelenguaje.c 11. «The Cambridge English Scale» (http://www.cambridgeenglish.org/I
om/papers/mecrl.pdf). Universidad Nacional Autónoma de México. mages/167506-cambridge-english-scale-factsheet.pdf). Cambridge
English (en inglés). Cambridge English Language Assessment.
5. «Niveles comunes de referencia: escala global» (https://cvc.cervante Consultado el 15 de septiembre de 2017.
s.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cap_03_01.htm). Centro Virtual
Cervantes. Instituto Cervantes. Consultado el 15 de septiembre de 12. «Exam Information: Graded Examinations in Spoken English
2017. (GESE)» (http://www.trinitycollege.com/resource/?id=5755) (PDF).
Trinity College London. septiembre de 2016. Consultado el 15 de
6. «Niveles comunes de referencia: cuadro de autoevaluación» (https://
septiembre de 2017.
cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cap_03_02.htm).
Instituto Cervantes. Consultado el 15 de septiembre de 2017. 13. «Mapping the TOEIC and TOEIC Bridge Tests on the Common
European Framework of Reference for Languages» (https://www.web
citation.org/6IJcOmQw4?url=http://www.ets.org/Media/Campaign/539
4/rsc/pdf/5684_CEF%20Flyer_HR.pdf) (PDF). Educational Testing 22. «Path Examinations - Our Examinations» (https://www.pathexaminati
Service. Archivado desde el original (http://www.ets.org/Media/Camp ons.com/international-exams/our-examinations.html).
aign/5394/rsc/pdf/5684_CEF%20Flyer_HR.pdf) el 23 de julio de www.pathexaminations.com. Consultado el 18 de enero de 2020.
2013. Consultado el 15 de septiembre de 2017.
23. «Cambridge English: First (FCE) - Results» (http://www.cambridgeen
14. «Path Examinations - Our Examinations» (https://www.pathexaminati glish.org/exams/first/results/). Cambridge English (en inglés).
ons.com/international-exams/our-examinations.html). Cambridge English Language Assessment. Consultado el 15 de
www.pathexaminations.com. Consultado el 18 de enero de 2020. septiembre de 2017.
15. «Cambridge English: Key» (http://www.cambridgeenglish.org/images/ 24. ElDia.es. «Crecen las alternativas para la certificación de un
168578-cambridge-english-key-cb-sample-test-pdf.pdf). Cambridge segundo idioma» (https://eldia.es/2019-01-23/SOCIEDAD/21-Crecen
English (en inglés). Cambridge English Language Assessment. -alternativas-certificacion-segundo-idioma.htm). Consultado el 29 de
Consultado el 15 de septiembre de 2017. enero de 2019.
16. «Compare TOEFL Scores: TOEFL iBT Scores and the CEFR» (http 25. «Path Examinations - Our Examinations» (https://www.pathexaminati
s://www.ets.org/toefl/institutions/scores/compare/#cefr). Educational ons.com/international-exams/our-examinations.html).
Testing Service (en inglés). Consultado el 15 de septiembre de 2017. www.pathexaminations.com. Consultado el 18 de enero de 2020.
17. «Path Examinations - Our Examinations» (https://www.pathexaminati 26. «Cambridge English: Advanced (CAE) - Results» (http://www.cambri
ons.com/international-exams/our-examinations.html). dgeenglish.org/exams/advanced/results/). Cambridge English (en
www.pathexaminations.com. Consultado el 18 de enero de 2020. inglés). Cambridge English Language Assessment. Consultado el 15
18. «exámenes B1 inglés Cambridge» (https://trucoslondres.com/examen de septiembre de 2017.
es-b1-ingles-cambridge/). Consultado el 28 de marzo de 2019. 27. «Path Examinations - Our Examinations» (https://www.pathexaminati
19. «Cambridge English: Preliminary (PET) - Results» (http://www.cambri ons.com/international-exams/our-examinations.html).
dgeenglish.org/exams/preliminary/results/). Cambridge English (en www.pathexaminations.com. Consultado el 18 de enero de 2020.
inglés). Cambridge English Language Assessment. Consultado el 15 28. «Cambridge English: Proficiency (CPE) - Results» (http://www.cambri
de septiembre de 2017. dgeenglish.org/exams/proficiency/results/). Cambridge English (en
20. «Common European Framework» (https://www.ielts.org/ielts-for-orga inglés). Cambridge English Language Assessment. Consultado el 15
nisations/common-european-framework). International English de septiembre de 2017.
Language Testing System (en inglés). Consultado el 15 de 29. «Path Examinations - Our Examinations» (https://www.pathexaminati
septiembre de 2017. ons.com/international-exams/our-examinations.html).
21. «ITACE for Students» (http://www.itace.be/students/). Interuniversity www.pathexaminations.com. Consultado el 18 de enero de 2020.
Test of Academic English (ITACE) (en inglés). Consultado el 3 de
septiembre de 2018.

Bibliografía
Consejo de Europa. Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. (http://cvc.cervantes.es/obre
f/marco/cvc_mer.pdf) (Texto completo del Marco común europeo de referencia para las lenguas traducido por el Instituto Cervantes)
Jiménez, Carlos César. (2011). El Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas y la comprensión teórica del conocimiento del
lenguaje: exploración de una normatividad flexible para emprender acciones educativas (http://www.juegosdelenguaje.com/papers/mecrl.pdf)
(Ensayo introductorio. Incluye apéndice con cuadros de autoevaluación)

Enlaces externos
Página del MCER del Instituto Cervantes (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/default.htm)
Página del MCER del Consejo de Europa (http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Cadre1_en.asp) (en inglés)
Common European Framework (https://rm.coe.int/1680459f97)
Página ASTEX habla inglesa (https://www.astex.es/clases-de-ingles-por-telefono/)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Marco_Común_Europeo_de_Referencia_para_las_lenguas&oldid=124016999»

Esta página se editó por última vez el 4 mar 2020 a las 21:45.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros
términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte