Está en la página 1de 296

1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

BOTANICA
YORUBA LUCUMI

DICCIONARIO Y ORUBA. LETRA A

Abaá: Jobo.

Abakuá. Secta o sociedad secreta de origen africano, está compuesta por hombres solamente y siguen
una regla de buenos esposos, padres y amigos. Sus integrantes se denominan Ñáñigos.

Abábilo. Cabrón.

Abadu. Maíz.

Abailá. Alámo, arbol consagrado a Shangó.

Abako. Cuchara.

Abaku. Chino.

Abalá (balá). Pepino.

Abalashá o Abalachá. Camino del Orisha Obbatalá.

Abalónke. Camino del Orisha Elegguá.

Aban. Canasta.

Abangue. Ñame peludo.

Abani. V enado.

Abaña. Gorro con flecos de cuentas para cubrir a Shangó. Amuleto que se fabrica con los algodón de los
Santos óleos, piel de tigre y otros materiales.

Abaña. Hermano menor de Shangó.

Abañeñe u Obáñeñe. Orisha, hermana may or y de crianza de Shangó.

Abatá. Zapato. (dundun). Zapato negro. (funfun). Zapato blanco. (y ey é). Amarillo.

Abay ifó. Brujo.

Abebé. Abanico.

Abegudá. Palma. Harina cruda.

Abeguedá. Harina cruda mezclada con quimbombó.

Abeokuta. Tierra de Y emay á. Nombre de un pueblo de nuestros may ores. Nombre de un rey lucumí.
Elev ación que hay en Africa que tiene forma de cuchillo. De Abeokuta mandaban a los africanos a Cuba.

Abere. Agujas.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 1/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Aberé. Nav aja.

Aberebé. Abanico.

Aberikola o Aberi kulá. Religioso no iniciado.

Aberi Y ey é. Consultar, conv ersando con Y ey é (Oshún).

Abey e. Melón.

Abey oó. Gente de afuera.

Abguá. Guiro.Abguá. V ieja.

Abiam á o Abiy am o. Madre e hijo. Se le dice asi a la madre cuando tiene el niño en los brazos.

Abíawó. El encargado de ir al monte a recoger las y erbas.

Abikú. Espiritu v iajero que encarna en los niños, por lo que estos mueren prematuramente. El niño tiene
un espiritu que se lo llev a pronto y v uelv e para llev arse a otro de la familia, estos niños se reconocen por
ser enfermizos y raquiticos.

Abila. Tela de listas que se usaba antiguamente.

Abilola. Caballero o Señora, gente de alto copete.

Abinidim a. Nombre de “Omo Y emay á”.

Abiodún. El niño que nace en fecha conmemorativ a o a principio de año.

Abisasá. Escobilla de Babalú Ay é.

Abiso. Bautizo.

Abkuón. Solista, cantador de los Orishas, gallo.

Abó. Carnero, consagrado a Shangó.

Abo (obo). Lo que es femenino. Guanábana.

Abóbo batire. V ello largo

DICCIONARIO Y ORUBA.

Abokí. Nombre propio.

Abola. May or de edad.

Abolá. Santo hembra, la que manda.

Abola funi. Que adora Santo.

Abonia. Curujey .

Aborá. Amigo.

Aboreo. Cuero. Dar cuero.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 2/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Aboreo igue. Cuero, libro.

Aboreone. Carnero.

Abori Eledá. Sacrificar carnero a Eledá.

Aborisá. Dev oto, crey ente.

Aboru. Hermano menor.

Aború. Nombre de una de las mujeres con las que se encontró Orula cuando iba camino a casa de Olofin,
el cual habia citado a todos los babalawos para prenderlos.

Abótan. Carnero.

Abua. Plato, guiro.

Abuá. Igba. May or de edad.

Abuká. Jorobado.

Abukenké. Quebrado de espanto.

Abokú u Obuko. Escandalo indecente, inmoralidad.

Abukú. Defectuoso.

Abótani. Chiv o Capón.

Abulé ilé. Techo.

Abum í (bum í). Dame.

Abún. Carnero.

Abuní Orisha. Darle un carnero al Orisha.

Abuo. Carnero.

Abure. Hermano.

Abureké. Persona intrigante, mal hablada.

Abure m i. Mi hermano.

Aburo o Aburu. Hermano.

Aburo kanani. Amigo.

Aburo m i keké. Mi hermano pequeño.

Abloro. Merengue.

Abu am i. Alta mar.

Asha. Boca.

Ashá. Tabaco.

Ashabá o Ashagbá. Cadena.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 3/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ashabá (Y em ay á Ashabá). La Y emay á que llev a cadena en el tobillo y collar de cuentas azules claras,
mira torcido de arriba hacia abajo con arrogancia.

Ashabí. Cigarrillo encendido.

Ashabkuá o Ay acuá. Jicotea.

Ashádúdu. Cigarrillo.

Ashá erú. Ceniza de tabaco.

Asha ikí. Ceniza de leña.

Asha iki. Palito de tabaco.

Ashailú. Nombre propio.

Ashalasán. Picadura de cigarrilo.

Ashelé. Al oscurecer.

Ashafé. Lo que se tira.

Asha m uy ewé. Cigarrillo.

Ashá Y iná. Tabaco encendido

DICCIONARIO Y ORUBA.

Ashanti. Zona del centroccidente africano, cercana a Dahomey , de donde procedía un gran número de
esclav os.

Ashé o Aché. Bendición, gracia, v irtud, alma, palabra, atributos y objetos que pertenecen a los Orishas.

Ashé Borisá. La bendición del Orisha.

Ashedin o Ishéy in. Dicese del acto de inv itar a las Iy aloshas a las ceremonias de asiento o iniciación.

Ashéfa. Polv o consagrado por el Babalawo.

Ashégun Otá. Suerte para v encer al enemigo.

Ashelú (Asholú). Policia, justicia.

Ashem í. Nombre de Omo Y emay á.

Ashé m oy ugba Orisha. Pedir la bendicion de los Orishas, para que nos den su gracia y su permiso.

Ashé Olofin. Mandato o gracia de Dios.

Asheré. Guiro pintado de rojo, consagrado a Shangó y Oy á, para ser tocado en los ritos y fiestas de Santo.
Maraca.

Ashesá. Desgracia.

Ashé tó. Que asi sea.

Ashiá. Bandera.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 4/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ashibatá (ewe). Hierba conocida como paraguita, le pertenece a Y emay á y a Oshun.

Ashika. Circulo.

Ashikuá belona Lóde. Mujer con su periodo.

Ashikuelú. Camino de Elegguá.

Ashirí (shirí). Secreto, lo que está secreto.

Ashíwere. Loco.

Ashó. Obbatalá, baila en un pie. Cuando baja se manifiesta temblando de frio y le hace bale a la tierra.
Cuando se lev anta baila como un jov en.

Asho oko. Ropa de hombre.

Ashó afó. Traje de luto.

Ashó ara. Ropa de v estir.

Ashó aran. Traje de terciopelo.

Ashó aro. Traje azul.

Ashó ay iri. Ropa azul.

Ashó bai bai. Traje pasado de moda, ridiculo.

Ashó biní. Enagua, say a.

Ashó borá. Manta, abrigo, v estido.

Ashoshó. Traje elegante.

Ashó shula. Traje v erde.

Ashó dodo. Traje de todos los colores. De una tela irisada, para promesa o en honor de Oy á.

Ashó dundun. Ropa negra.

Ashó funfun. Ropa blanca.

Ashó ení. Ropa de cama.

Ashó eñi. Ropa amarilla.

Ashó erú. Ropa de equitación.

Ashó felefé. Ropa de tafetán.

Ashogún. Actitud de sacrificar el animal al Orisha (estar en Ashogun). Tambien se le llama asi a los
sacerdotes de Oggun que sacrifican los animales a los Orishas.

Ashó gunsá. Calzoncillos.

Ashó guole. Ropa de medio uso.

Ashó kanekú. Ropa de colores.

Ashó kelé. Cortina, telón.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 5/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ashó kiñipa. Abrigo.

Ashó kuenú. Ropa azul.

Ashó kutá. Traje rojo.

Asholá. Sabana.

Ashó lese. Pantalón, pantalón largo.

Ashó lote. Camisón.

Ashó m i oré. La que me plancha la ropa.

Ashón shón. Caminar.

Ashó ni. Camisa.

Ashó ofereré. Traje de color azul pálido.

Ashó olókun. Traje o tela azul.

Ashó om orisá. Traje de asentado o iy awó.

Ashó oní. Frazada para cubrirse.

Ashó orieni. Canzoncillos.

Ashó pekua. Tela amarilla.

Ashó pupua. Traje rojo.

Ashorem i. Mi mejor amigo.

Ashó telé. Camisón.

Ashótele. Nombre antiguo de babalawo.

Ashotelé. Rev olución, lio.

Ashó téwa. Ropa nuestra.

Ashó tita. Traje hecho con tiras bordadas.

Ashó titú. Traje que se estrena.

Ashó we. Ropa lav ada, limpia.

Ashupá (Ashukúa). Menstruar.

Ashué ití. Abanico.

Adá. Espada.

Adakeke. Malhechor.

Adado. Isla.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 6/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Adagdó. Hasta luego.

Adague. Majá.

Adagunla. Mar profundo.

Adaka dáke. Callar.

Adalú. Pasta de frijol rojo. Ofrenda grata a Oy á, que se llev a al cementerio.

Adalún (eggun). Espiritu o aparecido.

Adam á. Almácigo.

Adam á leché. Persona que v e el bien que se le hace y no lo agradece.

Adám o. Lagartija.

Adam ó. El que no cree ni práctica la religión.

Adá m odá. Muy bien.

Adam ú. Tinaja.

Adan. Murciélago.

Adani. Plato.

Adano. V ergüenza.

Adasí Ikú. Hijo de Oy á.

Adé. Tiara, corona, adorno en la cabeza del iy awó. Rebozado.

Adegesu. Capitan.

Adein. Aceite de comer.

Adeina. Nombre propio.

Adelé. Jefe.

Adele. Los caracoles que se apartan mientras se utilizan los otros 1 6 para adiv inar en el diloggun.

Adem iy é. Av ispa.

Adena. Guardiero.

Adetá. Lepra, sífilis, enfermedades de Babalu Ay é.

Adi. Aceite.

Adié. Gallina.

Adieió. Pollito (jio jio).

Adidón. Dulce, postre.

Adigbaé. Grito, pedir socorro.

Adí kosí. Hoy no puedo.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 7/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Adim ú. Ofrenda sencilla, de comida o bebida.

Adipulia. Caimito.

Adiy ú. V ergüenza, bochorno. El que no tiene v ergüenza.

Adiy om i. Hasta otro dia. Se le dice al Orisha que ha tomado posesion de su caballo cuando se marcha.

Adó o Adodi. Inv ertido. De tierra Adoó, donde según unos Obbatalá Oduaremu o Y emay á tuv ieron
relaciones con un andrógino.

Adó. Gofio. Dulce de gofio.

Adó. Guia.

Adofá. Ciento diez.

Adofá. Higado.

Adofí adofó okan. La gandinga (del carnero sacrificado a un Orisha).

Adofli adofó okan. El bofe de un animal.

Adogó. Barriga.

Adokoy é. Hacer cornudo la mujer al amante.

Adola. Mañana.

Adola m o wi. Mañana te contesto.

Adom ay é. Llaga, nacido rev entado.

Adorín. Setenta.

Adoro adofí. Gandinga del animal sacrificado al Orisha.

Adorúm . Nov enta.

Adotá. Cincuenta.

Adoy é. Ciento treinta.

Adoy o. Ciento cincuenta.

Adú. Calabacita criolla con la cual se hace jarabe.

Aduam í. Esperame.

Adubule (dubule). Dormir.

Adún. Palanqueta. (Se le ofrenda a Oshun y Y emay á).

Adura. Una piedra (Otán) de terreno alto para poner junto a la piedra de Olokun.

Adura. Oracion.

Adura. Nombre de la hija de Shangó.

Ady á. Campana liturgica de Obbatala, con mango curv o y campanilla larga y conica de metal blanco.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 8/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ady até. Sinv erguenza, desfachatado.

Ady ipondé chibí. Cucaracha.

Aeshón. Bicho, chulo.

Aekún (ekún). Pantera. Tigre.

Aerú. Sequedad.

Afashé Sem ilenu. Poner la palabra, el ashé en la lengua del omo.

Afará. Puente.

Afará. Disculparse con el santo.

Afaragá. Grande, v asto.

Afarawé. El escribano, el que copia en los papeles.

Afarí. Barbero.

Afaridí iy aré. Insulto a la madre. La p… de tu madre.

Afé. Luna de miel, enamoramiento, nov iazgo, cariño.

Afefá. Oro, dinero.

Afefé. V iento.

Afefé y ika. Remolino de v iento.

Afenfén. V iento fuerte.

Afenfén bam a. El santo cielo.

Afí. Albino, hijo de Obbatala, padre de todos los albinos.

Afifá (afis). Rabo.

Afó ashó oforí. Lav andera.

Afoshé. Polv os, trabajar a uno con polv os, hechizar, maldecir.

Afosheshé. Hechar polv os de brujería.

Afofó eley o. Conv ersador, chismoso que no es de la casa.

Afogudí. Atrev ido, persona despreciable.

Afom á. Jaguey .

Afón. Garganta.

Afonfón. Conv ersador, persona de poco fiar.

Afó Oké. Cañada.

Afotán. Tuerto. Nube en los ojos (catarata).

Afoy án. Firme, de carácter entero.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 9/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Afoy abara. Presuntuoso.

Afoy utí o Afoy udé. Sucio.

Afuy alasa. Fanfarrón.

Afuruy é. Nombre propio.

Afutú. Nombre propio.

Agá. Coche.

Agadá. Espada corta.

Agadi gadi. Muy grande.

Agarí. Camino de Aggay u.

Aggay u. Orisha.

Agasam eló. Partir el coco.

Agatigaga. Camino de Eleggua.

Aggay ú ashi bonlé. Aggay u es grandisimo.

Aggay u Babadina. Nombre de hijo de Aggay u.

Aggay u igbó. Monte firme.

Aggay u Lari. Camino de Aggay u.

Aggay u Sol. Camino de Aggay u.

Agbá. Ellos.

Agbanikué. Nombre de Eleggua.

Agbay é. La gente del cabildo.

Agbé. Igbá.

Agbelebú. Crucifijo.

Agbelení. Criado, esclav o.

Agbení. Protector.

Abey e (igbéy e). Guiro, calabacín.

Agbó. Adiv ino.

Agbonishé. Decrepito.

Agbó om odé nikó? Los muchachos estan bien?

Agborán. Retrato.

Agika o Ay ika. Hombros

Agó. Permiso para entrar.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 10/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ago. Regalo.

Agó Babá. Se le dice a los Orishas en un sentido de alabanza y respeto.

Agogó. Que hora es?

Agogó. Campana.

Agogó. Guataca.

Agogó. Reloj.

Agogogón. Hombre robusto.

Agogonó. Cascabeles.

Agogorí. La coronilla.

Agogoro. Guataca.

Agó m oy ugba. Pedir permiso para entra al cuarto de los Orishas.

Agóm oni. Taza.

Agoró. Raton.

Agoy á. Cruzar.

Agoy á. Pase usted adelante.

Agrafún. Barriga.

Agróniga. Las llagas de Babalu Ay é.

Aguá o Awá. Lengua.

Aguadá. Esclav o.

Aguadá. Saco.

Aguadó. Maiz.

Aguadó fulo fulo. Paja de maiz para el ituto.

Aguadó guí guí. Maiz seco.

Aguaguá. Grande, brav o.

Aguaguí lo y om í. Me pagan, me castigan.

Aguala. El lucero.

Aguán. Plato.

Aguana. Nosotros mismos.

Aguana o Awana. Nombre del hijo de Shangó.

Aguanashó. Espejo.

Aguanilebe. Nombre de Eleggua.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 11/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Aguaniy é. Afirmación.

Aguaniy é. V amos a comer (ceremonia de santo).

Aguañari. Camino de Y emay á.

Aguarey í. Jorobado.

Aguay ú. Frente.

Aguay éun. Comedor.

Agudó. Maloja.

Agüe. Güira.

Agüe (Awe). Abstención o prohibición de ciertos alimentos. Lo que no debe hacerse por orden de los
santos.

Agué. Pav o real.

Agué. Con respeto.

Aguedé. Platano manzano.

Agüelení. Dev oto, miembro de una casa de santo.

Agüem a. Lagartija.

Agüem a. Camino de Obbatalá femenino.

Agüem a akua. Camaleón.

Agüem í. Me ay udó.

Agüere o Awere. Nombre de Eleggua

Agufá. Ganso.

Agufán. Pajarraco. Se le dice al pesado y peligroso. Insulto a persona sin gracia.

Agugú. Brujo.

Agüí. Abey ami.

Agüí o Awí. Loro.

Agüí. Y erbero palero.

Agüí Lodé. El que v a a la manigua a buscar las hierbas que necesita el babalorisa.

Agüidí. Harina de maiz.

Agüín Ashá. Candela para tabaco.

Agüisá o Agunsá. Escoba.

Agunm ú. Purgante.

Agún. Lengua.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 12/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Agun. Bejuco.

Aguobé. Plato.

Aguobí o Awobí. Palma de jardin.

Aguokó. Miembro v iril.

Aguoko. Sinsonte.

Aguona o Awona. Espejo.

Aguona. Muñeco de madera.

Aguona ki ibo oguana. Dice el babalosha al entregarle al consultante la cabecita de muñeca que
acompaña al caracol llamado igbo, diciendole que debe retenerlos, uno en cada mano.

Aguoní. V isitante.

Aguó okusé. Bebida hecha con maiz.

Aguore o Awore. Familia.

Aguore. Pellejo del animal sacrificado.

Aguó y iy í. Espejo.

Aguro tente om í. Rev olucion en el otro mundo.

Agusi o egusi. Almendra.

Agután. Carnero.

Agutan. Ov eja.

Aguté. Pav o real.

Aguti wey é. Palangana.

Ague, ague. Se dice cuando en una conv ersación se dice una palabra que pueda atraer desgracia.

Agwení. Protege a los suy os.

Agwó san. Nube.

Agwón. Canasto.

Aí. Que no hay .

Ai bínu. No estes molesto.

Aíburo. Bruto.

Aídara. Enfermo.

Aíduro. Inseguro, flojo.

Aifé. Antipatía.

Aifé. Contrariedad, desagrado.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 13/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Aifé m í. No me gusta.

Aigüé o aiwé. Sucio.

Ai in. No hay candela.

Aiké. A mi si me lo cobran.

Aiké. Sin afecto.

Ai kosí. No puedo.

Ai ku. Salud, buena salud, no hay muerte, no hay desgracia.

Ai laba. Pena muy grande, persona desolada.

Ai Lara. No se puede, sin salud.

Ailó. Estoy bien, respondiendo al saludo.

Ai lo fé. Mirame, pero con agrado.

Ailoy ití. Incidente.

Aim ó. Sucio, ignorante, ignorancia.

Aim óbino. No estoy molesto.

Ainá. Candela. Al niño que nace env uelto en su cordon umbilical.

Ainé. Nombre de hijo de Obbatalá.

Ain. Nacion lucumí.

Ainá. El que nace después de los ibey is.

Aina binú. No estes molesto.

Aina y ogo. Lengua de los Y esas.

Ai ní. No hay nada.

Aiñá. Cucaracha.

Aiñó. Cundiamor.

Apirí. Ajonjolí.

Aipón. Crudo.

Airá. Relámpago.

Airá. Arcoiris hembra. El arcoiris mas pequeño es hembra.

Aley o. Crey ente no iniciado en la Regla de Osha.

Allé o Ay é. Caracol pequeño, parte de los ibós.

Alubbata. Persona que toca los tambores Batá.

Am alá. Comida preferida de Shangó, hecha de harina, carnero y quimbombó.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 14/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Am ibo. Harina de maíz con quimbombó. Se cocina el quimbombó y la harina en el agua donde se
hirv ieron las guineas que se sacrificaron, agregándole pedazos de esta carne.

Anagó. Lucumí

Añá. Deidad que v iv e dentro de Iy á, el may or de los tambores Batá.

Apapa. Persona procedente de Calabar.

Apetebbí o Apeterbí, Apeterv í. Mujer que ay uda al Babalawo, puede ser la esposa del mismo.

Arará. Región del centroccidente africano. En Y oruba significa enano.

Arem ú. Elogio a la grandeza de conocimientos (mú) que tenía Odduduwa. Príncipe o denominación que
se le da al primogénito de Alafin, por lo que significa también príncipe heredero.

Atefá. Tablero de Ifá.

Ay á. Perro.

Ay akuá. Jicotea.

Ay ubbona. V er Oy ugbona.

TITLE

Bá. Lo que se v á a hacer. (bá y eun- se v a a comer).

Basá. Jefe de un pueblo.

Babá. Padre (Se le dice asi a los Orishas).

Babá Any eré. Pierna de madera. Las muletas de San Lázaro.

Babá Kañeñe. Se le dice así al Orisha Obbatalá.

Babá Fum iké. Nombre de Omo Obbatalá.

Babá Funké. Nombre de Omo Obbatalá (Rey de los elefantes).

Babá Fururú. Nombre de Obbatalá.

Babalao o Babalawo. Sacerdote de Ifá, utiliza este sistema de adiv inación a trav és del Orisha Orunmila.
Significa Padre de los secretos.

Babalochas o Babaloshas. Sacerdote de Osha, alguien que ha coronado algun Orisha, se le conoce
tambien como santero, iworo o padrino.

Babawá. Loro, abuelo.

Babawona o Babaguona. Padrino.

Babá Iwam im ó. Padre Santo.

Babá Kosó. Shangó (trueno).

Babanlá. Abuelo (Babalawo)

Babalogún. Sacerdote de Oggun, que mata por derecho propio, los animales que se sacrifican a los

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 15/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Orishas.

Babalogún. Alcalde.

Babalu Ay é. Orisha de la lepra, las pandemias, las v iruelas, se sincretiza con San Lázaro.

Babá m í. Mi padre.

Babá m í losilé isí ilé. Mi padre fue a la plaza.

Babá onsho m í. Mi padre me engendró.

Babá na kuero. Pégale papá.

Babaniguó o Babaniwó. Babalawo.

Babá reré. Padre bondadoso.

Babarim i. Niño que nace cuando nadie lo espera.

Babarosa. Padrino de santo.

Babá sí m im o. La bendición padrino.

Babaodé o Babawodé. Tío.

Babaw. Abuelo, v iejo.

Babé. Olv ido.

Bábika. Gente inteligente.

Babinué. Conv ersar.

Babom í. Calentura, fiebre.

Bashó. Frazada.

Bada. Especie de batas con muchas v aras de género que se ponían los ancestros en la tierra de Oy ó.

Badanesa. Promesa, ofrecimiento al Orisha.

Bade. Cubo, balde.

Bafurí. Medicina solo para el uso de mujeres.

Bagadarí. Barriga, v ientre.

Bagodí. Cadera.

Bagund. Y uca.

Babaguda. Almidón.

Bawí o Bagüí. Refunfuñar.

Báwiri o Bágüiri. V ientre

Bágüiri. Repleto.

Bágüirí o Báwirí. Tambor.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 16/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Bagüiri o Bawiri. Y o sabía.

Baí Baí. Mala sombra.

Baí Baí. Muchos.

Baí Baí. Por ahí, lejos de aquí.

Baí Baí. Se acabó.

Bailele. Hermafrodita.

Baka. Mula.

Bake Elegguá. El caracol que trabaja para abrir itá. La primera y la ultima pregunta se formulan con este
caracol de Elegguá.

Bakinikini. Saludando con respeto a los Orishas.

Bákiña. Nombre de Elegguá.

Bakoro. Cucharon, recipiente.

Baboso. Toque de güiro en honor de Shangó.

Bakuere. Rey de tierra Otá.

Balá. Pepino.

Babalá. Abuelo.

Babañú. Bruto, estupido.

Balé. Escoba. May oral. Alcalde. Gobernador. Madrugada. Estar en conocimiento de algo. Tocar el suelo
saludando a los Orishas. Persona may or en el seno de la religión. Marido.

Balogué. Heredero de la corona. Nombre del orisha Oggun.

Balogún. Tamborero may or.

Baloké. Subir, arriba.

Baloro. Cepo.

Balowó. V ender pregonando.

Balubé. Bañarse, fregadero.

Balué. Bañarse, remojar.

Baluko. Cotorra.

Bam boshé. Titulo de Shangó del omo elegido de este. Tiene el ashé y la gracia de todos los santos.

Banaíbana. Y erba marav edí para hechizar.

Bám buy a. Orinal.

Bankolé. Nombre propio.

Bankoy é. Nombre de abikú.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 17/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Banle. Chulo.

Banló o Bansó. Puy a, ironía.

Banwala o Banguala. Nombre de omo Obbatalá.

Banté. Delantal rojo, se le pone a las esculturas que representan a Shangó.

Bañañí. Orisha, hermano de Shangó.

Baokó. V a a fornicar.

Bara. Nombre de Elegguá, Eshu Bara.

Baradí. Cintura.

Baragí. Barriga del animal sacrificado.

Baraíñe. Nombre de un Elegguá de Shangó.

Barakikeñerí. Un nombre de Elegguá.

Barakisa, al kisa. Harapiento, andrajoso.

Bakaró. Mula.

Barakusa. V erdolaga ordinaria.

Baralanube. Nombre de un Elegguá.

Barausa. Calor.

Bay ariniké. Nombre del hijo de Obbatalá.

Bára y ó koto bae. Está llov iendo mucho.

Bare. Tiene razón. Buen amigo, compadre.

Barí. V er, mirar.

Baribó. Prosternarse.

Baró. Y agruma.

Basoro. Hablar, rezar.

Barubó. Nación lucumí.

Batá. Jardín, parque, chancleta, zapato.

Batá. Tambor consagrado. Puede ser de tres tamaños: el grande se llama Iy á; el mediano, Itolé; el
pequeño, Okónkolo. Los tocan los alubbatas, también llamados olubaté. Solo se tocan de día. Se le llama
asi tambien al toque de tambor en honor a los Orishas.

Batiy é. Nombre de Eshu, “El que acaba con todos los daños”.

Bawó. Como es eso?

Bay á Kán. Que pelea duro, brav o.

Bay am á. Pelear.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 18/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Bay é. Fantasma. Putrefacto, muerto. Grande.

Bay í. Robar.

Bay olorí. Hacer fiesta, alegrarse.

Bé. Rogarle al Orisha.

Bebé. Ruego. Rezar, rezo.

Bebé. Interceder el Orisha por un dev oto culpable. Represa. Abanico.

Bebé iná. Ceniza.

Begbé. Cejas.

Bei. Arroz.

Beko. No. Aquí.

Belebú. La cruz.

Be leke. Elev ar, afamar.

Beleke. Nombre de Eshu.

Be loni. Irse, se v a.

Belorí. Decapitar.

Bem ba. Labios

Bem bé. Toque de tambor para alegrar a los Orishas.

Bem bé eggun. Toque de tambor al muerto.

Benaní. Le ruego que…

Benaní. Si. Esta bien, de acuerdo.

Bere. Desear.

Beré. Esta bien amigo, acordado.

Bereké. Nombre de Elegguá.

Beretén. Préstame.

Berí Kulá (Aberikolá) o Aberi Kunló. Persona no iniciada.

Beri Meney e. Lío, discusión con golpes.

Beróloigui. Palma de la garza.

Berú. Temeroso.

Berukú. La muerte de miedo. (h ttp://l u cu m i .bl ogspot.com /2007/04/di cci on ari o-y oru ba-l etra-b-4.h tm l )

TITLE

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 19/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Besey ó. Callar, callate.

Besiey é. Pajarito parecido a la golondrina, que es v iajero.

Bewá. Acercarse, v enir acá.

Bey i. Mellizos.

Bía. Abren, abran.

Bibí. V iv ito y coleando. Guacalote.

Biafó. Porfiado.

Biangué - Biagué - Biawé. Oráculo de los cocos, en el que se tiran cuatro trozos de coco sobre una
estera (y , puesto que se cuenta el número de ellos que cae con la parte cóncav a hacia arriba, hay cinco
posibles combinaciones, Alafia, Elleife, Itagua, Okana y Oy ekun) Su nombre está tomado de Biangué, el
primer sacerdote que lo utilizó. En y oruba al coco se le llama obi o agbón.

Biay erí. Persona que no discute juiciosamente.

Bibay é. Podrido, cadáv er descompuesto.

Bi. Nacer, engendrar, v iv o.

Bibidólo. Arbol que nace junto al rio, como el jaguey , entre otros.

Bibilá. Lámpara de aceite.

Bibino. Atrav esado, brav o.

Bibinoy o. Lloroso, con pesar.

Bishay ufón. Obbatalá.

Bishé Oy ó. Cosas, modas de Oy ó, Lucumí.

Bi Eshu. Palo diablo. Capparis Cy nophallophoralin.

Bi Ká. Malo, daño.

Bikaguona. Saltando como muñeco. Chisheri ku.

Bila. Agujero, hoy o. Abrir hueco, dar paso.

Bilom í. Me empujan.

Biloum í. Ola, pertenece a Y emay á.

Binbinké. Obbatalá.

Biní. Lucumí Biní. De Benin.

Bini Biní. Hijo de nadie. Curujey .

Binum i Ainá y í. Nombre de hijo de Y emay á.

Bio. Tumbar, derribar.

Bióko. Fornicar.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 20/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Biobay a. Una injuria.

Biobay aí. Respuesta a la injuria.

Biolorun. Dios, el Creador. Olorun.

Biri. Chico, poco.

Birikoto. Pasaje, callejón estrecho.

Bitom í. Nombre de hija de Oshun y Y emay á.

Biwi. Duende de los rios.

Biy ay a. V iv o, activ o.

Biy ekún. Dios, el orisha de la adiv inación.

Bó. Ebbó. Ofrenda, sacrificio, purificación.

Bobó (egbogbó). Todo, todos.

Bobó im ó. Todo el mundo.

Bóbo kaleno. Todos reunidos.

Boshilé em í. Entre usted en mi casa.

Bodé. Entre, pase adelante.

Bodé. Andar.

Bodé. Aduana.

Bóba boga. Grande.

Bogbo. Todos.

Bogbo edún. Buen año a todos.

Bogboin (bógouin). Todo el mundo.

Bóguo. Darse la mano.

Bóguo enikey i. Todos los amigos se saludan, se dan la mano.

Boguó, oguó, om oko babá. Se refiere a una reunion de jueces de Orula.

Bokeim ba. Nombre del hijo de Y ansariri, de Takua.

Boko nileí. Aquí estoy .

Bóku. Orisha que v iv e en la Ceiba.

Bokú. Barco de v ela.

Bo Kutá Osha. Adorar santo.

Bola bola. Respetar, honrar.

Bolakán. Dinero.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 21/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Bolo. Rana.

Bolowó. Pueblo, tribu o nacion Lucumí.

Boló. Tómalo.

Bologuó. Irse de las manos.

Bolón bo ti wo ashíere. Se v olv ió loco.

Bolóy a. Bonita.

Bom í. Orisha que v iv e en la Ceiba. Orisha hermano de Iroko.

Bom í ashó, bata, aketé. Ponme el traje, los zapatos y el sombrero.

Boní. Caliente.

Bó Osha. Adorar santo, hacer ebbó.

Bonaibana. Hierba marav edí.

Bongó. Tambor gemelo

Bom boló tiwá? Adonde v as?

Boñañi. Orisha, hermano de Shangó.

Bopé. Papagay o.

Borá. Fuerte.

Bora. Bañarse con agua caliente y hierbas.

Bora, boraí. Al baño pronto.

Boro. Pronto.

Bosi. Suplicar, ruego.

Bosi. Donde.

Bosí. Entre, pase.

Bosile. Pase a saludar santo.

Bosí obo. Indecencia.

Bosu. Fango, ciénaga, tembladera.

Boy i (ereke boy i). Ingenio de azucar.

Boy ú. Mantilla de encaje.

Boy udara. Cara bonita.

Bradideko. Rabadilla del av e sacrificada al Orisha.

Brillum ba. Una de las cuatro Reglas congas principales.

Búade. Batea.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 22/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Buara (Wara). Leche.

Bubo. Pedazo.

Budi. Salga, v ay ase.

Bugbí. Olv idar, olv ido.

Buku. Desgracia.

Bukú. V iruela.

Buku y uy o o Bu m í. Tienen cara de diablo.

Búndia. Señorita.

Buó buó. Estúpido, bobo.

Buro o Buru. Maldito.

Burub. Horroroso.

Burukú. Orisha esposo de Naná Burukú, dueño de las enfermedades.

Burukushuela. Trabajar mucho para hacer daño.

Burukúselé. Mov erse.

Burukú Y eún. La tierra, que se lo come todo.

Buruy ule. Siniestro. Rev olucion por brujería.

Buruy ulo. Maldad. Persona de la peor condicion.

Busa. Fango.

Busí. Morder.

Busís. Muerde y huy e.

Busilé. Bendicion. Estar bendito. Bendecir.

Busiloguó. Juntar, poner dinero.

Boy é. Pintura.

Cabildos (de nación). Agrupaciones establecidas por el gobierno español en las que se permitía
reunirse a los esclav os (negros bozales o negros de nación) de acuerdo con su origen. Se crearon a fin de
serv ir como v álv ula de escape de las tensiones que creaba el tipo de v ida que llev aban y para tratar de
ahondar las diferencias entre los grupos étnicos, ev itando así una posible rebelión negra. Los negros
ladinos se organizaron en cofradías.

Calabar. Región africana, en la costa occidental. Un habitante de Calabar se denomina apapa. El grupo
étnico se denomina carabalí.

Carabalí. Grupo étnico originario de Calabar.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 23/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Chequeté. Bebida preparada con maíz tostado puesto a fermentar con naranja agria, cocimiento de
hierba Luisa y azúcar.

Chicherekú o Chichirikú. Esclav o bozal, bajo y cabezón, que perseguía a la gente en los barracones. Se
le empezó a llamar asi también a los pequeños duendes del rio.

Congo. Pueblo perteneciente al grupo bantú, originario del reino de Congo. En Cuba se concentran en
Oriente. Las Reglas Congas son principalmente cuatro: May ombé o Palo Monte, Malongo, brillumba y
Regla Kimbisa del Santo Cristo del Buen V iaje

Caracol Instrumento que emplean los santeros para comunicarse con los Orishas.

Mezcla de cáscara de huev o, agua bendita , ashe de santo, empleada en ceremonias y


Cascarilla
sacrificios .

Cawrie Caracol

También conocido como biague, es el método que emplean tanto los santeros como los
Coco
babalawos para reafirmar algo .

Congo Cultura Africana , prov eniente de la zona de Angola , Costa de Marfil.

Da Realizar, hacer una cosa.

Da omí Derramar agua.

Da opé Gracias.

Daboni Abogado.

Dadá Orishá hermana de Shangó.Su madre de Crianza.Nuestra Señora del Rosario, Según Otros.

Dadá Bueno.

Dadá Padre.

Dadá Arena.

Dadá Orishá hermana de Shangó.(Santa Catalina de Siena)

Dadá bodí un orí dadá : Hombre grande, hermano de Shangó. Dadá oku y ale má de dadá oku
Dadá y alé. Dadá omo lo wó,Dada omó lo wo.Dada omó lu we y o.Palabras de Canto fúnebre."El

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 24/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Muerto sev a ligero, limpio, y a no tienecarga,satisfecho".

Es el primer Shangó, el más v iejo y más rico que hubo. Así lo dice el canto : Dad omalow",
Dadá
Dadom"luwey "". Reparti" dinero a todos los Orishas.

Dadá "hermano de Shangó" Se confunde con Obañeñe.

Dadá bodí
un orí omó "Dad , hermano de Shangó, hombre que tiene mucho dinero".
lowó y o

Dadá ri e Comienzo de la historia de una serpiente. Esta al oir la llamada de una mujer, es que suamante
ey ó ba kó aparece contento deslizándose por la tierra, v a a encontrarse con ella, y se llena con la
yó comida que le llev a. Satisfecho,v uelv e a hundirse en el río.

Dadá uro Orishá, (San Ramón Nonnato).

Daga Daga Sinsonte.

Dakáda Libro.

Dakadeké Guerra.

Dakadeké Falso

TITLE

Daké Calla, callarse.

Daké eru Kowé, mó wí Cállate, negro Ignorante, que v oy a hablar.

Dakú Agonizante, Muerto.

Dandupé V enado.

Dankále. Cabrón.

Dara Fino, bonito.

Dara Wura Oro puro.

Dara, Dara Muy bonito, muy bien.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 25/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Daro Enfermo, triste.

Dawo No.

Dáwuadi Repartir, repartió.

Day i "Un Orisha majá que se recibe de los Arará ."

Dáy i Olv ida

Deko la o awa osiberu obé agó orishá Sha le tiene miedo".

Dekundé Flojo, Desamarrado.

Deliade Corona.

Dengo Grama cimarrona,(Cy nadón dacty lon) (L) Pers.).

Bebida o refresco de maíz que se prepara como


Dengue
el Ekó.

Dere Nombre del "hijo" de Oshún.

Dí Nombre del "hijo" de Oshún.

Di(edidi) Amarrar, Amarra.

Dián Dián Allá lejos, Mucho.

Dibule Acostarse a dormir.

Dibule Atatol Acostarse a dormir hasta mañana.

Didara Diamante.

Didé Tranquilo.

Didé Lev antarse.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 26/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Didé Chon Chon Lev ántate y Anda.

Didé emí baba awó Lev ántate Padre Santo.

Didé tití eiy é Los pájaros se lev antan y cantan.

Didén Grajeas, bombones finos.

Didena Lev ántate pronto.

Didí Bicharraco, Sabandija.

Didí Paquete, empaquetado, amarrado.

Didilaro Toque de tambor del Orisha Shangó.

Dido Rosas.

Didón Dulces, Confituras.

Díe Poco.

Dié dié Poco a poco, con cuidado.

Dié guada Poca broma.

Dice alzandose ligeramente de la silla el Dev oto


Difún Osaín cuando se alude al Orisha dueño de las y erbas,
Osaín.

Dile Dile Parto.

Dilenú Cierra la Boca.

Es el método de adiv inación empleado por los


Dilogun santeros , también se conoce como caracol,
cawries.

Dilogún Diez y Seis.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 27/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Dilogún Caracoles de adiv inar.

Dilonga Plato.

Dilupo Maza, garrote.

Dindón Sabroso.

Dishé dishé Lev antarse Pronto.

Dobale Saludo al Orisha.

Dobali Inclinarse.

Dodé Cacería.

Dodé mi alamoí Amigo trátame como y o te trato.

Dodí Rosado.

Dodo bale Salud. Hacer homenaje.

Dódobaleí Saludo, rev erencia.

Dodobaleí Acuéstate.

Dodobaleí Prosternarse.

Dodowá Oshún de tierra Y ensa.

Dokulán Duro como piedra.

Dón dón Tambor.

Dondó Dulces.

Dowedo Flor blanca

Du bué Malv a té. (corchorussiliquosus).

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 28/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Dubule mijí Acostado, tendido durmiendo.

Dudú Negro.

Siempre v iv a,prodigiosa o sensitiv a(mimosa


Dudú
púdica)

Dukué Jefe o funcionario de una población (según


aparece en una v ieja libreta).

Dulodo Shún Río.

Dupé Gracias.

Duro Parado.

Duro Fuerte, firme.

Duro mi Espérame.

Duro soay ú Firme, de frente.

Durogan Teca.

Duroloaso Párese derecho.

Duru Parar.

Ebá Escopeta.

Ebá mí Mi escopeta.

Ebá mí ní Hermana may or.

Eba. V aca.

Ebagbá Olv idar.

Ebanté Delantal de Shangó.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 29/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ebati oy eun tán si ní dupé omodé ná Muchas gracias le doy a la señorita porque y a
comí

Ebbó Sábana.

Sacrificio que se le recomienda hacer al


Ebbo
consultado para resolv er su situación.

Ebbó Ofrenda, sacrificio, purificación.

Ebbó Adari Purificación, limpieza para ev itar lo malo.

Ebbó didí Sacrificio para ligar la v oluntad de una persona.

Ebbó etutú Ofrenda para tranquilizar al muerto.

Ebbó fiy e osa Hacer Ebbó, ponérselo a los oshá.

Ebbó kéun Hacer rogación continuadamente.

"Es preciso que el dev oto haga ofrenda hoy , otra


Ebbó kéun, edukéun, ebo kerin edukéun.
mañana, otro día... todo el año".

Ebbó loré El que paga un Ebó, sacrificio.

Echar agua a la calle para refrescar los ikus,


Ebbó omí ot síle (muertos) y a los guerreros. Eleguá , Ogún,
Oshosi.

Ofrenda que consiste en pedacitos de


Ebbó shiré (eboshuré) pescado,jutía maíz tostado y manteca de corojo
para Ele guá.

(ewe) : Número o billete de lotería, (Oshún ebe


Ebe mi lé de un canto en que los aborisas le piden a la
diosa que les conceda un premio de la lotería.

Ebe Pedir

Ebe

Ebé mí Mendigando v oy por la v ida.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 30/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Cav idad pequeña abierta en la carne


Eberé para introducir un amuleto. (Una
piedrecilla, un fragmento de metal).

Ebere Kikeño Eleguá.

Ebesebí(Obe
Fracasar Equiv ocarse.
sebí).

Ebí V ómito de siguaray a.

Ebí ama Condenado.

Ebí la plá . El hambre mata.

Ebín ku mí Tengo hambre.

Ebin kuá eté


Tengo hambre.

Ebín kua eté


El hambre me mata.

Ebin
mumpuá mí Tengo hambre de dinero.
owó

Ebín Obatalá Babosa.

Ebiso Cama.

Ebíson Maní.

Ebo o Mono.

Se dice de la cabeza que queda libre,


Ebodá despojada de lo malo que tenía, gracias a
un Ebbó.

Primera pregunta que se hace al hechar


Ebodá los caracoles, (dilogún). (Qué ofrenda
hay que hacer?.

Se llama a la posición del dialogún


Ebodá iré
fav orable al consultante.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 31/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ebodá Iré Hacer ebbó para suerte.

Sacrificio de un animal, chiv o, carnero o


Eboguonú
Jutía.

Eboín(Epón-
Manteca.
Epo)

Eboní Carbón.

Eborá Brujería, Hechicería.

Eborá y i y é Rev oltoso.


ogún

Eborá y i y é
"Rev olisco". Producido por brujería.
ogún

Eboré Un regalito de comida a los "Osha".

Eboré. Ofrenda, Rogación, Sacrificio.

Ebpé Hormiga.

Ebureguán Feo.

Eburu Trastornado.

Edá Flor, la flor.

Edá etú Cerilla de la oreja.

Eda,(éra) Hormiga, Bibijagua.

Edani,
Adorno de Oshún.
(Odani)

Edé Idioma, Lengua.

Edé Langosta, langostino, camarón.

Edé V erde.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 32/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Edé (éne) Lengua, boca.

Edegbatá Cinco mil.

Eeté Pedacito.

Efumbi Brujería.

Signo u odu de la muerte en la


adiv inación. "Significa la fosa abierta".
Efún
Que la muerte amenaza al que consulta a
los Orishas.

Efún Blanco.

Efún Y eso para pintar.

Cascarilla (pasta Elaborada con la


Efún
cáscara del huev o. Atributo de Obatalá .

Efún, (ofún) Polv o.

Egá Costillas, costillar.

Egán Desgracia.

Egán Manigua, Bosque. Plegaria, Ruego, Oración.

Egán (erán) Y erba del Monte.

Egarán Tamarindo.

Egaro (igaro) El que cumple una condena.

Egbá Dos mil.

Egbá Hermana May or.

Egbá Tribu, pueblo o nación lucumí.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 33/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Egbé (ebé) Hacer bien, fav or, merced que se le pide


al Orisha en las Oraciones.

Egbé dogún Tres Mil.

Egbé mí Tengo Sed.

Egbé mi babá Bendíceme Padre.

Egbefá Mil Trecientos.

Egbegbé Olokún. La costa.

Cortada que hacían los v iejos en la piel


Egbere
para meter un resguardo.

Egberún Ochocientos.

Egberún Mil.

Egbeta Seiscientos.

Egbey e
Mil quinientos.
edegbey o.

Egbó Sábana.

Egbó Raíz.

Egbó y ule Acariciar, apreciar.

Egbó, Ogbó Raíz.

Egbodo Planta de Agua.

Egbodo Planta de Agua.

Egbón May or.

Egbongbán Todo está muy bien.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 34/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Egboy i Medicina.

Eggun Los Muertos

Egó (egún) Manigua, y erbajos.

Egón Pierna.

Egú (ewú) : Peligroso.

Egú El pelo blanco canoso.

Egu Fantasma, Espíritu.

Egu (egun) Pelo.

Eguá Jícara.

Eguá Hermana.

Eguá mí Mi hermana May or.

Eguadiníba Ciento nov enta.

Eguadó Tribu, nación lucumí.

Egué Arroz.

Egugú Hueso, maléfico.

Egugú Orisha
la sólo dó la El huev o que el perro no puede tragar la
Eshu b okua gallina lo puede picar.
n

Egui Kan Uñas.

Eguire Frijoles de carita.

Egulugú Aura tiñosa.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 35/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Egún Espina.

Egún Manigua.

Egun
Muerto.
(Egungún)

Egún Ey á Espina de pescado.

Egún fan Pav o real.

Egún Igui Espina.

Egúngún (Egun) : Hueso, esqueleto

TITLE

Eguó Maíz finado, se ofrenda a los muertos.

Eguó Hilo.

Eguo mi laki Háblame.

Eguó okusé Manteca de corojo.

Eguón (ewón) Cadena.

Eguóti Botella.

Egure (ewúre) Chiv o.

Egushó Pipa.

Egúso Pipa.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 36/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Egwá Pelo.

Egwá nlake Pueblo Grande.

Egwalúbo Tribu, pueblo o nación lucumí, de los que v inieron a Cuba.

Egwón Cadena.

Egüe Trabajo de Magia, una trampa.

Egüe güelo Papel

Egüe kokó Malanga.

Egüe mey i Odun. Letra o signo de Ifá .

Egüegüe mí Tengo sed.

Egüeno(ewéno) Jabón.

Egüere y ey e Peonía.

Egüín Tú, Usted.

Egüin (igui) Frío.

Egüín sé, (egusí) Almendra.

Eidu Carbón.

Eimbe Suelo.

Eingue Manigua.

Eiy e Plumaje, plumas.

Eiy é ay é Pájaro que v iv e fuera de la jaula.

Eiy é dí Milano o gav ilán.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 37/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Un pájaro grande que tiene las patas largas.


Eiy é góngo

Eiy é léke léke


ey é kan bé ré lo Parece un pájaro v olando, ese v estido bonito que luce.
igun bew

Eiy é lólo Pájaros silv estres.

Eiy é oba Pav o real.

Eiy é Rum n Pav o Real.

Eiy efó Pájaro v olando.

Eiy í ó Buenas (Cómo estás?.

Ejé Así Está bien.

Ejin Espalda.

Ejín,(egún ejin) La columna v ertebral.

Ejó lontay i? (En


cuanto v ende Dice el babalorisa, "Para fuerza, bien y prosperidad,se logre lo que se desea".
ustedeso

Ejumara Nombre del hijo de Shangó.

Eka Rama de árbol.

Eká Inv ierno.

Eká dudu La rama v erde.

Eka eka Mentiras v isiones.

Eká oró Dedo o uñas de los pies.

Eká oro Cogote, nuca.

Ekán Uña.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 38/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ekán ówa Uña de la mano.

Ekana lese Uña del pie.

Ekawa Niñas.

Ekbón Hermanito.

Eké Env idia, falsedad.

Eké Pulsera.

Eké Mesa.

Eké Mentira.

Eké Cara.

Ekú Jutía Ahumada

Ekue y unsa Buenos días.

Eladí Rabadilla.

Elaerí Peine.

Ele Fuerza.

Elé Hierro.

Elé ure mi ki bé
eru ónle elé Cuando el perro está en la casa, ratón tiene miedo, no hace fandango.
urémiki bé

Elébe Abogado.

Aura tiñosa : Le dicen a v eces elaura porque come cuando hay ebó, lastripas de los
Elebó
animales se le tiran altejado. Es obligación alimentarlas.

Eleddá Santo que est en la cabeza.

Eledda Cabeza.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 39/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Eleddá Frente.

Eleddá Cabeza (en eguado).

Eleddá Angel de la Guarda.

Eleddá eri mi Mi cabeza.

Eleddá koto bati Cabeza grande.

Eleddá Moy úba "Eledá te saludo y te pido permiso". Palabras con que sesaluda el angel de la guarda.
Oloni Eledá uOrisha que está en la cabeza. Eledá

Eledé Cochino.

Eledé Se dice al hombre sucio.

Eledé kekeré
Cochinito asado.
shoin a

Elederí Peine.

Eledí Ex cremento.

Elefún Obatalá .

Elefún Nombre religioso de un hijo de Ogún y Obatalá .

Elefuro Obatalá en un aspecto femenino : Santa Ana.

Elégbara Eleguá , Orisha dueño de los caminos, del destino.

Elegbara Agitado, que no para.

Elegbe El coro.

Eleggua Deidad del panteón Y oruba:El que abre y cierra los caminos

"Es todo lo que se pone detrás de la puerta como guardiero, para v elar por todo lo que es
Eleguá
de uno.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 40/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Dios guardián de las puertas de los caminos y encrucijadas, mensajero de Olofin, tiene 21
Eleguá aspectos muy importantes. Sus equiv alentes en el santorial católico. las animas del
purgatorio,Niño de Atosha Anima Sola, etc.

Eleguá Akeru Un Eleguá que es mensajero.

Eleguá Alay iki Eleguá que come mucho, goloso.

Eleguá obara
alay iki alaroy é Eleguá que abre los caminos, aparta de mí las desgracias.
Elekún usok

Eleguá odé mata El eleguá que está fuera de la casa. En el campo.

Eléguede Calabaza.

Elekán Cojo.

Eleke Collar, cuenta de color(de collar).

Eleke orisá Collar de Santo.

Elekeseú Collar de cuentas grandes.

Elemidá Nombre de hijo de Y emay á .

Eleminí Engañador.

Elenga Penis.

Elenga Espartillo.

Elenko
akuro má El hombre bonito que tiene muchas mujeres.
wale shan

Elenu Lengua.

Elerí Sucio, Asqueroso.

Elerí Testigo de v ista.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 41/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Elerí Abogado, fiscal.

Elerí lo dó Lino de río.

Eleru Ratón.

Eleru Cohabitar.

Elesa Oshá Enfermedad que mandan los dioses.

Elese Pié.

Elese Culpable.

Elese guay o Guacalote.

Casco de v aca, planta silv estre conocida por éste nombre en la prov incia de matanzas a
Elese malú
causa de la semejanza que presentan sus hojas con el casco de una v aca.

Elese meji
Patas delanteras del animal sacrificado.
akuá

Elese Ogán Muerto por un muerto.

Elese osí Pié izquierdo.

Elese Otún Pié derecho.

Eleseke Cojo.

Elesey ó Maldición que actúa enfermando o atrav esando a la persona que se maldice.

Eleshe Claro.

Eleshé
Culpable.
mibami

Eleshín Jinete.

Elesí Jinete.

Eletún Guineo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 42/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Elewá Bonita.

Elewón Preso, prisionero.

Eley i Este.

Eley i omó
Este hijo mío.

Eley ibó Obatalá . Lo dicen también del hombre blanco e importante.

Eley ibó
Blanco.
(Eley ibuo)

Eley o Guajiro, le dicen en la habana los prov incianos y los habaneros son "eley os" en la prov incia.

Eley o Forastero, v isita.

Eley o Ex tranjero, forastero, el que no es ahijado de la casa del santo. "Gente que v iene de fuera".

Eligué Granada.

Elika Jobo.

Elodó lokuó
toto ló fin Mal.
guay o

Elu Azul Oscuro.

Eluay é Orisha. (La santísima V irgen María).

Elubá Curiel.

Elubé Mosca de casa (en eguado).

Elubé lorún Celaje (es la mosca del cielo).

Elubó Harina de ñame.

Elúeko Ceiba

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 43/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Elúekon un nombre de Shangó.

Elúewe Semilla para sazonar el mondongo.

Elufán Elefante.

Elugó Fiebre.

Elúgrese Hiedra.

Eluké Cetro o bastón, con cola de caballo perteneciente a Oy á.

Eluké Rabo de Oy á(con el que purifica el Orisha).

Elukó ki
"El ratón no v isita al gato".
olugbo

Ema gu bé No grite, no gritar.

Embé lo ilé ok" : Me quedo en el campo.

Embelese
A los pies de Dios.
Olodumare

Emé Canistal.

Emé (edé) Lengua.

Emé mádá "Cuando el taita Iño Oy ó se molestaba en el cabildoporque no atendían al canto porque
agaga, tani hablaban los hombres con las mujeres y se pegaban a ellas y no respondían como se
obiní. debía,eso lo decía en el canto.

Emí Y o.

Emí Obatalá .

Emi Respirar, soplar.

Emí Boca.

Emí Mamey .

Emí aro emí


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 44/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

oló Y ánsa. "Estoy enfermo, v oy a parar al cementerio".

Emí bá ló Me v oy con ese.

Emí bá pá
Matar la chiv a(del sacrificio al Orisha ).
euré

Emí bá sí Anda pronto.

Emí bori Y o soy el que manda más.

Emi daba iy
Me acuerdo de tu madre.

Emí Egí Forro de catre.

Emí guo Estoy Pensando.

Emí ilú
Soy v ecino de bemba.
bemba

Emí Ishé Y o trabajo.

Emí jena
jena may é Y o v oy a ser jugador.
olelé

Emí ko iro
A mí no me duermen con mentiras.
dú bale

Emí ko ní lo Y o no lo maté, lo mató el cuchillo.(Dice el sacrificador después de matar al animal que se


pá, obé lo pá ofrece a los Orishas).

Emí kolashé
"No hago ni más ni menos, lo que hay que hacer.
emí odáshe

Emi kosi ile


Estoy ausente de mi casa.
mi

Emí kosinka No sé nada.

Emí koy eú Y o no como.

Emí la adó
Detrás de mi espalda.
madó

Emí lé
Me mudo de casa.
pipoda

Emí lo kú
Y o no lo maté fue "Ogún". Palabras que pronuncia el sacrificador al lanzar fuera del cuarto
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 45/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

osín,Ogún sagrado el cuerpo de las av es sacrificadas.


lokuó

Emí lopuá in Y o apagué, maté, la candela.

Emi ni Y o tengo.

Emí ní Soy y o, y o mismo.

Emi nijo Estoy bailando.

Emi oba
okán shosho Y o soy el único Rey .

Emi oba
Soy Rey donde quiera.
unkuelu

Emí omi
Tragando melado :
ireke

Emi osé Nombre de hijo de Obatalá.

Emí ri V eo. Es más fino decir Emí ri queofé.

Emí ro Pienso y o.

Emí Shaisán Tengo paciencia.

Emí shé Digo, y o digo.

Emí shé, emí


Cuando trabajo me canso.

Emi sí La respiración.

Emí tá
Estoy v endiendo o v endo naranjas.
orombo

Emi tena Y a y o estoy .

Emí tí wari Y o te v í.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 46/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Emí tíkara emi Y o mismo, para mí.

Emí wá ologún Y o seré un hijo de Ogún.

Emi y é Lágrimas.

Emi, (ete mí, mó) Y o.

Emi,(mi-mi) Tragar.

Emifékoro Lo quiero mucho.

Emikóma y o no sé.

Emileke Lev ita o Chaleco.

Emín losire aburo iy á


V oy a casa de la hermana de mi Madre.Omitomí.
temi omitomi

Emina Soy mina.

Emio okán Y o sólo.

Castigo sin compasión, mato al que se atrev a a faltarme. (Dice Shangó en


Emio y á okuá air kororoi
canto).

Emío y en ló ó mí No he comido.

Y o si cocino calabazas..(Dijo Obara cuando se llev ó las calabazas que Olofin


Emíshé o Eleguedé
dió regalo a los Orishas y que éstos despreciaron).

Emó Prodigio.

Emó Amor seco (y erba).(Meibomia barbata, Lin).

Emó (omó oko) Guisado.

Emú Y erbitas que tienen unas bainitas llenas de pelusa

Emú Pechos (de mujer).

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 47/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Emú basi Anda pronto.

Emu emí Conv érseme.

Emú gogó mey i agadá


Dos Bocones.Dos testarudos.
godó

Emure
Niño Chico.

Emure Mosquito.

En burukú Malv ado.

Enabey o Cabrilla.

Enagó Canario.

enará oy ó?

Enay (onoy ) : Mono.

Endoguí Gandina.

Ené Uno Sólo.

Eñé (eñi) : Diente.

Enforo (Ensóro) : Chismoso.

Engué Huev o :

Eñi Estera.

Eni Estera.

Eñí Cama.

Eñí Amarillo.

Ení Uno.

Eni Ese.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 48/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ení Elefante.

Eni Persona.

Ení (enín) Cama.

Ení Abukú "Persona defectuosa, son hijos de Obatalá , tienen las piernas retorcidas,
manos, les falta algo o lo tienen mal puesto".

Eñí Adié Huev os.

Eni Alashá Tabaquero : No confundirlo con (oloshá )El Santero.

Eñi Atele. Espalda.

Eni bá wí Culpable, Pecador.

Eñí Etú Huev os de Guinea.

Ení fonu fonu Paluchero, "Echador de bambolla", Hablador, jactancioso.

Eni iguí Cama, tarima.

Ení íki Caña.

Eñi keñisa V ecino.

Eni Kini V isita : El que V isita.

Ení koní Maestro, que enseña.

Eni lo má kawá Me matarían.

Ení ofón Un Hablador.

Eñí Ola Nombre de hijo de shangó.

Ení Olowó bey e roko, ení "La persona que tiene más dinero es la que tiene más categoría, está por
aremu bey e roco encima de los demás,si no tiene nada, nada v ale.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 49/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Eni Oriaté Estera, El que está en la estera.

Ení Oriaté Estera, el que est en la estera.

Eni san Persona.

Ení shi Asesino.

Eni- Oso Nombre de hijo de Obatalá .

Enidie Pollo.

Eñíe Barriga.

Eniedra Hombre que apesta.

Enifé Amigo, persona muy querida.

Eniká Ninguno.

Enikeni Un mango Filipino, una persona

Eníkeñi V ecino.

Eñile Patio.

Eñín Ey i Huev o.

Eníokún Marinero.

Enioshi, (u onioshí) Un pobre miserable.

Enipá El más fuerte.

Eñirín Enredadera.

Eñití Ese. eso.

Enití Okó ( Cómo se llama ?.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 50/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Eniy án Todos, la humanidad.

Eniy é Pipo Barato.

Enko Un Objeto, Cosa.

Enó Carne.

Ensala Por debajo, escondido. Hechizo, acción de prepararlo.

Enteté Grillo.

Enú Lengua.

Enú El cuero del tambor.

Enú anagó kó enú oibó Lucumí que no habla castellano.

Enú aray é Mala Lengua : Calumniador.

Enú mefa. "Siete Lenguas".

Enú Mora El lucero.

Enuekirí Itamo real.

Enufé Naríz.

Enukué Maruga.

Enuy a Asombro, sorprenderse.

Eny i Después.

Eny ía La humanidad, gentes.

Eo aférere ofé sawó ofé


El que no v é, ni aprende ni sabe.
loré abondé alo

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 51/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Epá Maní.

Epá Huesos.

Epa ! Ex clamación Rev erente. ! Epa babá , epa!.

Epá boro gobaso Maní.

Epá ibisón Maní :

Epaboro Garbanzo.

Epelori,(épeerí) "Sacramento por la Cabeza".(Sic).

Epetepete Fango, fangal, tembladera.

Epó Pueblo, tribu o nación lucumí.

Epó Manteca de corojo

Epo Piel, cutis.

Epo édu Aceite.

Epó ígui kan Canela de monte.

Epotó Palo, cochino (Tetragotris balsamifero)S.W.

Eprímosho Zargaso.

Eprínefre Canutillo

Epué Palma.

Erá Los lados de la frente (sienes).

Erá Hormiga.

Erá Araña.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 52/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Era kanguía Era kanguía, kota óny ó Ay ákua

Erakúnden ey é sú Cortar, amarrar las partes del animal que está condenado (para darle su sangre al
moy uso ebí ama Osha) como es de costumbre.

Eran Animal.

Erán Carne.

Erán Y erba, Monte, Sábana.

Erán agbó Carne de carnero.

Erán agbó Shangó Carnero para sacrificar a Shangó.

Erán Akukó Carne de Gallo.

Erán bibó Carne asada.

Erán Eledé Carne de Puerco.

Erán ey á waka kosa ka-


No eres ni carne ni pescado.
Obí tí obí nare o

Erán guíni Y erba de guinea.

Erán güi güi Chorizo.

Erán kauré Carne de Chiv o.

Erán kuí kuí Salchicha.

Erán loy ó Sensitiv a.

Erán malú V aca.

Erán malun Carne de toro.

Erán Omí Tiburón.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 53/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Erán Omó Y erba fina.

Erán Omó eledé Carne de cochino.

Erán Omó malú Carne de ternera.

Erán Opani shín Y erba rev ienta caballo.

Erán síse Carne cocinada.

Erán y é Carne que se come.

Erani Hormiga.

Erawo Lucero.

Eré (réwe) : Frijol de carita.(blanco con punticos negros).

Eré Espina.

Eré (erupé) : Sucio.

Eré Fango, fangal.

Eré Culebra, majá .

Ere Grillo, chicharra.

Eré Tierra, terreno.

Ere Quieto.

Eré Un muñeco de palo "Un Chiché".

Eré é Dulce de frijoles.

Eré é dudú Frijol negro.

Eré é fún fún Frijol Blanco.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 54/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ere Mey i Las dos patas traseras del animal que se ha sacrificado.

Ere mí eni Ceniza.

Eré mí Odún Hijo de Obatalá .

Ere mío tákua, ere mí Sele dice al Orisha shangó, en uno de suscaminos o av atares, cuando éste es de
shangó de Ima. tkua. "Mi shangó idolatrado de tákua, deIma".

Ere no y i Patas traseras del animal sacrificado.

Eré oní Habichuela.

Eredí Ex cusado.

Eredíle La entrada de la casa.

Eréke Caña de Azúcar.

Ereke Quijada.

Ereke esin Quijada de caballo.

Ereke ilé Ingenio de azúcar.

Eréke keké El trapiche del Ingenio.

Ereke kekekán Carreta de Caña.

Erekuso Canario, el natural de las islas canarias.

Erekúsu Cuba.

Ereque aguadó Caña.

Ererá Hormiga.

Ereré Jía.

Ereshe Frijoles.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 55/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Eréshé tupá Frijol colorado.

Erete loké Rogarle a Obatal .

Erete omó Adorar.

Erí Diente.

Erí Risa.

Erí eledá Frente.

Erí kodá La cabeza no está bien :

Erí lelogún V enticuatro.

Erí múmo Dientes limpios, blancos.

Erí wese Boca.

Erí, (lerí) Cabeza.

Eribozo Mastuerzo.

Erídilogbón V entiseis.

Erín Elefante.

Erín Pelo.

Erín Cuatro.

Erinlá (dilogún) Diez y seis.

Erinrí Risa : Boca Abierta con los dientes v istosos.

Eritá merín Cuatro esquinas.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 56/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Erítá meta Tres esquinas.

Cabeza de muñeca de porcelana que simboliza al que consulta el dilogún y que el


Eriwona
Babalorisa o la Iy alosha ex hibe al echar los caracoles.

Ero Quieto.

Ero Quitarse del medio. Separar cuando hay Disputa.

Eró

Eró Diablo.

Eró Cálmese usted. Ero,

Palabras con que se termina un sacrificio.


Ero ero ko "Que todo sea con felicidad, sin nada que
isé lamentar ésta ceremonia es para triunfo
de los que están aquí reunidos".

Erú Negro.

Eru Bibijagua.

Eru Ceniza.

Semilla Importada de Africa,Para


Erú
ceremonia inicial

Erú Hacer brujería, daño.

Erú Negro esclav o.

Erú biní Negra esclav a.

Erú Que tiene marcas de v iruelas.(Se refiere a


Shashay ú un negro, erú).

Erú
Que tiene marcas de v iruela.
shashay ú

Eruady é Nombre de Obatal .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 57/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Nombre de una niña, que según una


ley enda muy corriente se comió Arabá ,la
Erubá Ceiba en represalia de una promesa que
no cumplió la madre de Erubá.

Erubá Cobarde.

Erubá mí Tengo miedo.

Esha (Osha) Jabón

Eshení Culpable.

Eshenló Asesinato :

Esheriké El Eleguá que anda con Osaín.

Eshibatá Platanillo de Cuba, planta de Jardín.

Eshín (eshí,
Caballo.
epé e)

Eshín Dudú Caballo Negro.

Eshín gíri
Caballo Trotando.
gíri

(ewe ain ) : Pica pica (Stizolobium


Eshishiweko
pruritum, Wrigh Piper).

Esho Reloj.

Deidad del panteón


Eshu
Y oruba:Espiritualidad de Eleggua

Eshú Kilalú Nombre de hijo de Eleguá .

Eshú la Miki Un nombre de Eleguá .

Eshú El Eleguá que está en todas partes, donde


Laguona quiera.

Eshú
Un nombre de Eleguá . (San Antonio).

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 58/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Laroy é

Eshu que se representa un caracol de


Eshú Luy i
Mar.

Eshú Mako Un Eleguá Chiquito. "El niño que tiene en


los brazos San Antonio".

Eshú
El Eshú de los cuatro caminos.
Maribay é

Nombre del hijo de Eleguá . (Otorgado


Eshú Riné
por el orisha el día del Asiento).

Eshuguá Línea.

Esí Caballo.

Esí Flesha.

Esisí Guasasa.

Esisí bá lo La guasasa v a en el rabo del Caballo en su


irú esí cola.

Eso Fruta.

Eso Grano.

Eso aguadó Granos de Maíz.

Eso iguí
Ciruela.
y ey é

Eson Pelito,justicia.

Esú Caña, junco.

Es así como debe decirse el nombre de la


"V irgen de la Caridad del Cobre". Así los
Esú (Osún)
pronunciaban los Y ez del ingenio la
Rosa".

Esué Náusea.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 59/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Diablo.
Esún Sombra.

Esuosha Estrella.

Esuru
Patatas.
(esuro)

Etá V aca.

Etá Tres.

Etá
V eintisiete.
dialogbón

Etá dilogún Diez y Siete.

Eta lelogún V eintitres.

Eta opó
Manteca de Corojo, Para los Oshas.
Osha

Manteca de cacao.(que se pone en la


Eta orí
cabeza).

Etala Trece.

Eté Boca.

Ete Labios.

Ete mí Y o.

Ete mi omó Soy hijo de la tierra de...(Por Ejemplo :


al lorí Iy esha, Oy ó, Y obú, etc.

Ete mini Esto me pertenece, es mío.

Etékuala Nombre de Mujer.

Etí Orejas.

Etí kó
Oreja no puede pasar cabeza.
mebelerí

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 60/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Etié Tú.

Etié kanu Estás o pareces preocupado.

Etié mí, okó Mó y eun osí eleguede : Y o mi marido,


oshishé v oy a cocinar para comer las calabazas.

Etu Dinero.

Etu adiy é Gallina de guinea.

Gallina de Guinea, para la ceremonia de


Etu oro
Ocha.

Etura Irori Odu de Ifá .

Etura
Odu de Ifá .
Irosos

Etura Meji Odu de Ifá.

Etura Obara Odu de Ifá .

Etura Oddí Odu de Ifá .

Etura Ofún Odu de Ifá .

Etura
Odu de Ifá .
Ogunda

Etura
Odu de Ifá .
Ojuani

Etura Osá Odu de Ifá .

Etura Oshé Odu de Ifá .

Etura tikú Odu de Ifá .

Etura tú lo Odu de Ifá .

Etura y éku Odu de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 61/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Etuto édun Inv ierno, año o tiempo frío.

Ceremonia que tiene por Objeto


contentar a un muerto, consultando su
Etutú
v oluntad por medios de los caracoles,
para cumplir fielmente sus deseos.

Eú Hilo.

Eué Alimento Tabú :

Eufán Pav o Real.

Eukán Bejuco.

Eún La lengua.

Euny én Comer.

Peligro, prohibición, lo que prohibe el


Orisha. Ciertos Alimentos que no debe
Euó comer el asentado dev oto, que le están
prohibidos al Babala, al Iy awó y a los
fieles.

Euré Chiv o.

Euré odá Chiv o capón.

Euréy a Chiv a.

Eúro Y erba amarga, purgante.

Euy ireó Buenos días.

Eró Cálmese usted. Ero,

Palabras con que se termina un sacrificio. "Que


todo sea con felicidad, sin nada que lamentar
Ero ero ko isé
ésta ceremonia es para triunfo de los que están
aquí reunidos".
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 62/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Erú Negro.

Eru Bibijagua.

Eru Ceniza.

Semilla Importada de Africa,Para ceremonia


Erú inicial

Erú Hacer brujería, daño.

Erú Negro esclav o.

Erú biní Negra esclav a.

Que tiene marcas de v iruelas.(Se refiere a un


Erú Shashay ú
negro, erú).

Erú shashay ú Que tiene marcas de v iruela.

Eruady é Nombre de Obatal .

Nombre de una niña, que según una ley enda muy


corriente se comió Arabá ,la Ceiba en represalia
Erubá
de una promesa que no cumplió la madre de
Erubá.

Erubá Cobarde.

Erubá mí Tengo miedo.

Esha (Osha) Jabón

Eshení Culpable.

Eshenló Asesinato :

Esheriké El Eleguá que anda con Osaín.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 63/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Eshibatá Platanillo de Cuba, planta de Jardín.

Eshín (eshí, epé e) Caballo.

Eshín Dudú Caballo Negro.

Eshín gíri gíri Caballo Trotando.

(ewe ain ) : Pica pica (Stizolobium pruritum,


Eshishiweko
Wrigh Piper).

Esho Reloj.

Deidad del panteón Y oruba:Espiritualidad de


Eshu
Eleggua

Eshú Kilalú Nombre de hijo de Eleguá .

Eshú la Miki Un nombre de Eleguá .

Eshú Laguona El Eleguá que está en todas partes, donde quiera.

Eshú Laroy é Un nombre de Eleguá . (San Antonio).

Eshú Luy i Eshu que se representa un caracol de Mar.

Un Eleguá Chiquito. "El niño que tiene en los


Eshú Mako
brazos San Antonio".

Eshú Maribay é El Eshú de los cuatro caminos.

Nombre del hijo de Eleguá . (Otorgado por el


Eshú Riné
orisha el día del Asiento).

Eshuguá Línea.

Esí Caballo.

Esí Flesha.

Esisí Guasasa.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 64/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Esisí bá lo irú esí La guasasa v a en el rabo del Caballo en su cola.

Eso Fruta.

Eso Grano.

Eso aguadó Granos de Maíz.

Eso iguí y ey é Ciruela.

Eson Pelito,justicia.

Esú Caña, junco.

Es así como debe decirse el nombre de la "V irgen


Esú (Osún) de la Caridad del Cobre". Así los pronunciaban
los Y ez del ingenio la Rosa".

Esué Náusea.

Esún Sombra.

Esuosha Estrella.

Esuru (esuro) Patatas.

Etá V aca.

Etá Tres.

Etá dialogbón V eintisiete.

Etá dilogún Diez y Siete.

Eta lelogún V eintitres.

Eta opó Osha Manteca de Corojo, Para los Oshas.

Eta orí Manteca de cacao.(que se pone en la cabeza).

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 65/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Etala Trece.

Eté Boca.

Ete Labios.

Ete mí Y o.

Soy hijo de la tierra de...(Por Ejemplo : Iy esha,


Ete mi omó al lorí
Oy ó, Y obú, etc.

Ete mini Esto me pertenece, es mío.

Etékuala Nombre de Mujer.

Etí Orejas.

Etí kó mebelerí Oreja no puede pasar cabeza.

Etié Tú.

Etié kanu Estás o pareces preocupado.

Mó y eun osí eleguede : Y o mi marido, v oy a


Etié mí, okó oshishé
cocinar para comer las calabazas.

Etu Dinero.

Etu adiy é Gallina de guinea.

Etu oro Gallina de Guinea, para la ceremonia de Ocha.

Etura Irori Odu de Ifá .

Etura Irosos Odu de Ifá .

Etura Meji Odu de Ifá.

Etura Obara Odu de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 66/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Odu de Ifá .
Etura Oddí

Etura Ofún Odu de Ifá .

Etura Ogunda Odu de Ifá .

Etura Ojuani Odu de Ifá .

Etura Osá Odu de Ifá .

Etura Oshé Odu de Ifá .

Etura tikú Odu de Ifá .

Etura tú lo Odu de Ifá .

Etura y éku Odu de Ifá .

Etuto édun Inv ierno, año o tiempo frío.

Ceremonia que tiene por Objeto contentar a un


Etutú muerto, consultando su v oluntad por medios de
los caracoles, para cumplir fielmente sus deseos.

Eú Hilo.

Eué Alimento Tabú :

Eufán Pav o Real.

Eukán Bejuco.

Eún La lengua.

Euny én Comer.

Peligro, prohibición, lo que prohibe el Orisha.


Ciertos Alimentos que no debe comer el
Euó
asentado dev oto, que le están prohibidos al
Babala, al Iy awó y a los fieles.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 67/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Euré Chiv o.

Euré odá Chiv o capón.

Euréy a Chiv a.

Eúro Y erba amarga, purgante.

Euy ireó Buenos días.

TITLE

Ewá Diez

Ewamba Medio Asiento (Iniciación Incompleta).

Ewé Lav arse.

Ewé Y erba.

Ewé Billete o Papel, carta.

Ewe Adashé Albahaca, (Ocimun Basilicum, Lin).

Ewe Afá Maní, Las hojas.

Ewe amó Hierba fina.

Ewe anamó Y erba hedionda.

Ewe atapú Ruda.

Ewe atóp kún Ruda Cimarrona.

Ewe buy uku Granada, las hojas.

Ewe sháshara Retama.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 68/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ewe shibat Nelumbio.

Ewe shishi Ortiga.

Ewe shora Sensitiv a.

Ewe shóro Abrojo Terrestre.

Ewe y ey é Ciruela.

Ewe Y ilo Papel Blanco, papel español.

Ewe Y iy a Paraíso.

Semilla de Guacalote que se añade con una conchita de mar, una piedra muy pequeña y
Ewe y o
una cabeza de muñeca, al Dilogún, o caracoles de adiv inar.

Ewe Y okolé,(ewe
Patico.
y okoy é)

Ewe Y uco Manigual.

Eweses Plantas, hierbas.

Ewímamaro Palo cochino.

Ewo Ellos, ustedes.

Ewó Peligroso, prohibición, lo que no debe comer el Iy awó.

Ewó mi l ki Háblame, habla conmigo.

Ewó se Ellos lo hicieron.

Ewo? (Cuál?.

Ewo? (Qué dice?.

Ewre Mosquito, guasasa.

Ewú Peligroso.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 69/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ewura Fufú de ñame.

Ey a Pescado

Ey á Pescado.

Ey a Tatuaje, marca de la nación a la que pertenecía el africano.

Ey a La dotación.(Los esclav os de un Ingenio).

Ey á Aranz Salsa.

Ey á bibe Pescado ahumado.

Ey á oro Guabina, pez.

Ey á oro tuto Pescado fresco.

Ey á tuto Pescado fresco.

Ey án Peina.

Ey aniné Caballo.

Ey ara, (Iy ara) Alcoba, cuarto.

Ey aranl Sala, recibidor.

Ey é Tragedia grande.

Ey é Siete.

Akak folay é oni kola afin : "Si de v eras tienes amigos, mata un gallo, v iértase la sangre y
Ey é alin Angoshé
dí en la calle que matastes al hijo del rey ".

Ey é bale Sangre.

Ey é bango Pelear duro.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 70/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Guabina, la que se emplea para ofrendarla en una rogación por enfermedad a Eled Olori
Ey é oro
"El santo de la cabeza."

Ey é se kun madé "Guay acán brav o, nadie le hecha garra".

Ey ekuy eco Obatal .

Ey elé Paloma, palomo.

Ey elé fun fun Paloma del espíritu santo.

Ey elé mey i erú Dos palomas negras o pareja de palomas.

Ey elé, Ey elé La paloma no es capaz, da v arias v ueltas para subir sobre la hembra. (Se lo cantan los
Ey elé kosue welé v iejos iróniocamente uno a otros).

Ey elú Policía.(No debe decirce Asholú ni Ashelú).

Ey ene Ciruela

Ey ení Cundiamor.

Ey ení Hemorragia, echar sangre.

Se llama al signo Okana y Ogunda (del dilogún) anuncia sangre, trifulca, efusión de
Ey ení
sangre por la nariz, la boca o el recto.

Ey ení keño Albahaca menuda.

Ey eniné Peligroso, mentiroso.

Ey eniy é Trifulca, tragedia, v enganza, castigo sangriento.

Ey ere y ere Brillante.

Ey eremey i Los jimaguas.

Ey eroy o Palo humo.

Ey éunde Número ocho del dilogún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 71/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Sangre.
Ey i

Ey i Esto que est aquí, eso, ese.

Ey i Ustedes.

Ey i Huev o.

Ey i ay é Estrella.

Fa erí Afeitar la cabeza.

Fá Fá Despacio

Fa lorí Raspar la cabeza.

Fadesié Jicarita, tacita, cazuelita.

Fagú Apretar.

Fai Nombre de hijo de Changó.

Falá Saborearse.

Falaiña Hacer daño con Brujería.

Falé Sello, emblema del cabildo shangó terdún.

Faroni Pelado.

Faté Tablero de Ifá .

Fati Fati Acabar, destrozar.

Fay á Romper, troto.

Fefé Esharse fresco con un abanico.

Fefé Bambollero, eshador.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 72/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Feisitá Secretario.

Feisitá Escribiente.

Fel Shangó Nombre de hijo de Shangó.

Felé Tete, bledo.

Femí Me gusta.

Fendébiy o Y amagu . (Guerra Trichiloides)

Fenu conú Beso.

Feodán Pueblo, Tribu o Nación Lucumí.

Féré Un deseo para bien.

Ferefé Aire, Brisa, V iento.

Ferefé Abanico.

Ferefé mariwó Abanico de Guano.

Fereketé ína
Palabras que se dicen en el cabildo para pedir perdón al Orisha cuando éste se manifiesta
ína nube ro
colérico "Caliente" como si echara chispas.
afará

Ferí Que no pesa.

Saludar,postrándose ante el Iy awó a los may ores en religión, babalaos, iy aloshas y


Feribale
babaloshas, repres entantes de los Orishas. Significa también adorar V enerar.

Ferití Tener paciencia

Fetibó Muerte repentina, (por Augurio).

Fetibó Osobó "La muerte de repente rechazó el Bien".Palabras que le dice el babalao al Iy alosha al que
ué hace Ebbó.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 73/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Fí (Fí fí) : Poner.

Fí etí taní Oy e... ( Qué nombre te pusieron?.


oruko

Fí farí Afeitar toda la cabeza.

Fí Fí Pintas de color.

Fí fí Pintas de Color (ponerlas con el pincel).

Se le dice al acto de pintar las Iy aloshas y babaloshas los coloressimbólicos de los cuatro
Fi fi ósu Orishas principales, Obatalá , Y emay á , shangó y Oshún en la cabeza del
Iy awó.Literarmente (poner el corazón en la Pintura).

Fí mi omó mi Dejo a mi hijo.

Fibale Barrer.

Gesto de Rev erencia que se hace enpresencia del Iy awó cuando está en elilé Orisha
Fibale v estido con sus galas, el día de su consagración o al hablar de un Orisha y que consiste en
tocar elsuelo con la punta de los dedos y besado después.

Fíbo Maldecir, renegar.

Fibó Echar Brujería.

Fibó señé Tirar, en sentido mágico, lanzar un maleficio.

Fibomí Zambullir, hundir en el agua.

Fibú Maldición :

Fiedeno Perdona :

Fién fún Blanco.

Fifa Asquerosidad.

Todo lo que sea para bien, que el sacrificio que se ha hecho sea del agrado del Orisha y
Fifetó
nos conceda su gracia.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 74/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Loco.
Fífo

Fifoshé Poner Brujería.

Fifú Mano, dar la Mano.

Fifú Dar, Ofrecer.

Fifún Mano.

Fifuni Dar.

Fifuno Dáselo.

Figuota Tocar.

Fikata. Dedos.

Filani Chino.

Filani biokú El chino parecía un muerto.

Filé Tierra.

Fílona Calentar.

Fimó Detente.

Fio ba y a Una brujería, derigida a la madre de la persona que se ofende.

Firé Blasfemía, maldición.

Fisile Libertar, libertad.

Fitibó Aspecto desfav orable del Dialogún. Significa muerte repentina.

Fítila Lámpara de aceite candil.

Fitilay é "Candela del sol".

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 75/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Fiy a Gorra.

Fó Ciego.

Fó anagó Hablar lucumí.

Fó enuso Fañoso, Hablar por la nariz como los" ay é" espíritus duendes.

Fó su Roto.

Foféto El baba orisha, con un guineo en la mano, canta, í Fifetoí al terminarse el Sacrificio.

Fófo Cerrado.

Fóko Lav ar.

Fólo Mosca, moscón.

Fompó Lleno de gente.

Fón fón Conv ersador.

Fón kón Indecencia.

Fosum La derecha.

Foy udé tiwí


Charlatán,un tipejo que engaña con sus habladurías pero al que sabe no lo confunde.
alador mor

Foy udí Malo, que no sirv e.

Fú (fú fú) Aprisa, Rápido, de pronto.(Como el ray o de shang")

Fú bí, Fú bí Brincar.

Fu mi bibilá Dame la lámpara.

Fu mí ifé Dame el jarro.

Fu mí iy á Dame Madre.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 76/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Fu shango Para Shangó.

Fú Shangó El relámpago o el ray o.

Fudombo Cuchillazo.

Fufelelé Lo que no Sirv a.

Fufó Ogún Ogún acaba con todo en un instante.

Fufú Pasta de plátano,Machuquillo de ñame o de Malanga.

Fufúsele Mentiroso.

Fúku Fúku Bronquitis, enfermo que tose.

Fulo Fulo Las hojas del Maíz Seco.

Fulú tulú Guanajo :

Fumí agó Dame permiso.

Fumi lo mi Dame agua.

Fumi to lo ti die Dame de tu aguardiente.

Fumini kok n
unfí se iny é Dame una fumada.
fumini ung umb

Fúmú egwá Cana.

Fun eiy é Ala.

Fún Fún Azucena.

Funeiy e dara Alas de pájaro fino.

Funi, (fi funi) Ofrecer, regalar.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 77/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Funké Nombre de hijo de shangó.

Furu Intestinos.

Furufú Aire.

Gadei Plato.

Gaga Grandísimo.

Gaisoy ú Guía.

Gaisoy ú oy é Guía de melón.

Galé Mantoncito, pañuelo.

Gamu gamu Nombre de Ogún.

Gamugamu Abatir, ex terminar.

Gán Alto, Grande, Ancho.

Gán gán Grande, mucho.

Ganaray Sofá .

Gangá arriero Nación o tribu que hablaban como los congos.Calificados entre los congos.

Gangá iki Cortar Palos.

Gánga o Lórun Rodando como el sol.

Gay ú Alto, altísimo.

Gbá Coger.

Gbé Quedarse.

Gbogbó Todo, todos.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 78/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Gé Gé Que así mismo es, afirmado y de acuerdo con la Opinión del otro.

Gegé V erruga.

Gele Sobre.

Geledudú Oscuro.

Gelefó Amarillo.

Gelefó Amarillo

Gelefún Azul.

Gelekuku Blanco.

Geleunoko Rojo.

Giní Burla.

Giri Girí Correr.

Godo Cerradura.

Gódo godo Ensalzando un canto a shangó,(Ogodó) a quien en una batallacon Ogún, salv ó su amante.
páe... Oy ó interv iniendo oportunamente con el V iento y laCentella.

Gódogódo Candados, de los antiguos candados que no se v en.La llamaban Huev o de toro.

Godoralé Salud.

Gogó Goma francesa.

Golo warúm Robusto, sano.

Gongo Cogollo, lo último de arriba.

Gori Montura.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 79/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Goría Puré Sí, Hermano.

Sopera, (la del Orisha : Que contienen las tierras del culto que representaban a los
Gorisha
Orishas).

Grefé Negros de éste nombre que v inieron a Cuba.Lucumí.

Grín Grín Cascabel (Onomatopéy ico).

Gronorá Totí.

Gu mí Me gusta.

Guá (wá ) V en.

Gua biám "Pronto v a a partir".

Guá Guá Perro. (onomatopéy ico).

Gua lo ishu oti


Ir a coger ñames para cocinarlos.
mu Oshishé

Guaburú y ule Plantar o propagar la Rev olución, la desgracia, la guerra.

Guadé Rebozado.

Guade Palangana.

Guadé Llegar, est llegando.

Guagó Escampar, y a no lluev e. Cesó de Llov er.

Guagó V ira v ira, girar, eje, (kaké guaguó)Eje de carretera.

Guaguda Y uca.

Guaguo(wawó) Acabar una cosa.

Guailearí Peinado.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 80/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Guaka Cuchara.

Guako Amargo, Un bejuco así llamado por su sabor.V alioso para las enfermedades v enéreas.

Guakodo Zanja.

Gualani Remar.

Guale Agujero.

Gualodé Lo de fuera o lejos.

Guana V engan, v en.

Guañarí Mira.

Guaneí Colocalo, ponlo.

Guanguá Camino Real.

Guanguá Claro.

Guánguboesí Encrucijada.

Guangún Claro, Seguramente.

Guanguo o sesí Cuatro caminos.

Guánguro Que est bien.

Guanikomio Entrégamelo.

Guansí Poner algo.

Guao Planta v enenosa.

Guari(wari) Firmamento.

Guasé la erí
Peinar, peinado.
(wase lerí)

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 81/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Guasé odo Zanja.

Guasi Llegó.

Guató Escupitajo, escupir.

Guatolokún Llegó el Mar.

Gudulomí Bañadera.

Gué gué Lengua de v aca, Y erba.

Gue gue kan Estrellas.

Guéa guéa Zorsal, pájaro (onomatopéy ico).

Guén guén Chico.

Guengue ay á El pecho del carnero sacrificado.

Legumbre resbalosa como el quimbombó, con el guenguelé la malv a té y otras hierbas y


Guenguelé bolas de fufú(de pl tano) se hace un maluko (un buen caldo). Se conoce también por
kakalú o Kararú.

Guengueré Especie de haba o frijol que se cocina con arroz.Es ofrenda grata a Oy á .

Guere guere Que no se está quieto.

Guere oké Bajar, bajada.

Gufé Eructar.

Guidafé Rabo.

Guini Guinea, Africa.

Guíni guíni Tomeguín.

Gulé Gulé Bajar, bájate.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 82/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Se le dice a Ogún.
Gúma gúma

Gumá gúma Fondo.

Gumí Nombre de Oshun.

Gumí (guní) Bordar, Bordadora, Oshún gumí, quiere decir, Oshún la que borda en uno de sus av atares.

Gún Gún V ara larga

Gunguashé Garganta.,palabra

Guñi Guñi Mosquito.

Gúnu Largo

Gúnugo Pav o.

Gúnuguashé. Pescuezo

Gunukú Aura tiñosa. Mensajero de Olofin durante el día.

Esta frase la repite tres v eces el sacrificador cuando después de dar una o dos v ueltas
Gúo ekú Melán alrededor del cad v er de la be stia que se ha inmolado al Orisha la saca del cuarto sagrado
("Por el tigre- Ekum- después que mata le da v ueltas a su presa antes de c

Guo toto
nisóro iy shangó, así como gritas eres de grande. El grito de shangó es el trueno.
shangó

Guoiletán Que trae mucho para la casa.

Guolodé Todo lo de afuera también.

Guologuá Nombre propio.(de mujer).

Guoro (woro) Grano.

Guotí Echate a un lado.

Gurugú tángo Tierra de Ogún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 83/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Muñecos para hacer maldades, el brujo.


Guruy nu

Gusafa Arroz.

Guteguó Plantas, hojarasca.

Gwugwo Pesado.

Güere güere Loco.

Güere güere
loca que cohabita con cualquiera.
iñé kó

Güi güi Mey é Borracho.

Güíni Espíritu.

Ibá Jícara.

Iba Alzar, alza.

Es un Orisha que no puede cargar nada en la cabeza, se pone a su caballo un gorro con
Ibá asia akefun
hilos ensartados de cuentas y caracoles.

Ibá ete mí Estoy enfermo con calenturas.

Ibá guda Y uca.

Ibá mora Conformidad.

Ibada Pueblo importante. Lucumí.

Ibadé Cintura.

Ibaé Alto.

Ibaé bay é tonú Descanse en paz. (El muerto).

Ibaido Dios. "Un Obatalá ".

Ibakasia Camello.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 84/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ibako Cuchara.

Ibakoko Cuchara hecha de un jícara.

Ibamínoy e. Tristeza, aflijido.

Ibán baló Patio.

Ibánbawoy é
Afear, desfigurar, estropear.
(balawoy é)

Ibaragá Mondongo.

Ibarará Taburete.

Ibarí Arco Iris.

Ibaroguó agó
moy uba Con el permiso de los que están aquí (los Orishas) me inclino, pido permiso a Eleguara y a
omadé koni Eshu dueño del camino. (Saludo a Eleguá).
baraguó a

Ibarú Ceniza.

Ibarú Ewe Y erbas para quemar, sahumerio.

Ibatireko Pechuga del av e que se sacrifica.

Ibay é Muerto, aparecido, finado, difunto.

Ibay é Se dice también como un insulto.

Ibay é lorí Persona que tiene perdido el juicio. (Carroña podrido).

Ibay é mí Me insulta.

Ibé Aquí.

Ibé ilé mi Quédese en mi casa.

Ibé lorí
bangón Perder el control, arrebatarse.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 85/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

bangón

Ibefu Tomate.

Ibeiba Río.

Ibekue Papay a.

Ibekún La play a.

Ibekún Esclav o.

Iberu Miedo, terror.

Iberu mí Tengo miedo.

Ibey i Jimaguas, mellizos, por su nacimiento se les considera seres priv ilegiados.

Ibey i Los Jimaguas. Taeguo y Kaindo.

Ibey i May ay í El hijo que precede a los Ibey is, que nace antes que ésto.

Niños Sagrados, honrados por sus madres y por todos, porque traen marca del cielo.
Ibey i nené Cuando Ibey i muere se hace un muñeco que los representa."Este se bautiza,se lav a con
y erba y se alimenta". Su hermano debe darle la mitad de todo lo que tenga hasta que mue

Ibéy oco Nombre de Abikú.

Ibi Bajada, cuesta abajo.

Ibi Maldad.

Ibí ola nimbé V iv e con grandeza.

Ibidodo
Por eso es donde ellos no quieren que y o pise v oy a pisar. O por donde no quieren que
omadó ibitete
pise, v oy a pisar.
omaté

Ibín Olúo, Sacerdote de Ifá .

Ibín Calamidad, mala suerte, daño.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 86/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Babosa.
Ibín

Caracol que se guarda en la mano,mientras se lanzan los demás en adiv inación por medio
Ibó
del dialogún.

Ibó Río.

Ibó El "hombre de una tierra pariente de Lucumí".

Ibó Hombre blanco.

Ibó Manteca de Corojo.

Ibó Poner.

Ibo Corojo.

Ibo Bruto.

Ibo Camino.

Ibo Botella.

Ibó Enredadera, coralillo.

Ibo ó Aguantar.

Ibó shishé Hacer Ebó, ebó de importancia.

Ibó sí ( Dónde es?.

Ibó Siaré (De dónde es eso?. (Qué es eso?.

Ibó Sisé "Camina a trabajar."

Ibode Empleado de aduana.

Cuarto sagrado en el que se desarrollan, en casa del Baba Orisha o Iy alosha los ritos
Ibódum
iniciales.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 87/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ibofún Enredadera de estefanote.

Ibolé Teja.

Ibolowó Libre, libertad.

Ibonlá Bomba.

Ibore y eku Odu signo profético.

Iborí Eledá Hacer sacrificio, alimentar en la cabeza el espíritu o principio div ino que reside en ella.

Ibori mey i Odu, signo de Ifá .

Ibori weno El Niño de Atosha.

Iború Paraguas.

Palabras que dice el Babalao,deseándole salud, prosperidad o triunfoal ponerle la mano


Iború bOy á
en el hombro a unmenor en categoría que le saluda.Saludo que se le dirige al Babalao.

Ibosí Odu, camino de Ifá .

Ibosio Pito o grito de Aux ilio.

Iboy é Enterrado, el cad v er, cementerio, sepultura.

Iboy i Cementerio, pante"n, tumba.

Iboy ú Descarado.

Iboy ú Mantilla para ir a misa.

Ibú Río.

Ibú Aku
Oshun.
(Akpa)

Oshún (En la confluencia del río y del mar). Oshún, que sólo se sustenta con codornices.
Ibu Akuara,
Sus fieles le sacrifican codornices y v isten la tinaja que contiene las Otán con una malla de
(Akpara)

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 88/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Plumas.

Ibú Aña Osún, Reina de los Tambores.

Ibú Ay é Oshún.

Ibú bú Un cachito, pedacito.

Ibú iña Y emay á .

Ibú Itumú Oshún.

Ibú Koto. Y emay á :

Ibú lodí Oshún.

Ibú lokún Dentro, hondo en el mar.

Ibú Olododí Oshún dueña de los Ríos.

Ibú Sedí Y emay á .

Ibú Tibú Oshún.

Ibú Tinibú Oshún

Ibú Y umí Oshún.

Ibú y umu Nombre de hijo de Oshún.

Ibule Cama, lecho.

Ibuno- Isoro Liberación.

Ibúodo Ojo de agua, laguna.

Idá Lo que brilla.

Idá Espada de Shangó.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 89/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Idabu Cintura.

Idalu Nariz.

Idana Fogón.

Idara Bonito.

Idara, (Odara) Tener, gozar de salud, sentirse satisfecho. Emi dar í.

Idé Pulseras, manillas.

Idé Llegar, llegada, (ide moris , cuando llega mi orisa).

Idé Resguardo, amuleto.

Idé (iy é) Plumas.

Idé eleke Manilla de Ifá . Significa en la mujer que ésta le pertenece al Orunla (If ).

Ide otí Garrafón de agua ardiente.

Idefá Manilla de Ifá (Orunla).

Idefú Fruta bomba.

Ideku Pañuelo (Ideku mí) : Pañuelo mío.

Ideú El jimagua que nace primero. Es médico y Zahorí. Siempre junto a shangó.

Idí Nalgas.

Idí Ano.

Idí Suerte, signo, destino.

Idí Adiré La rabadilla.

Idi fún Odún, signo de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 90/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Idi gouri Odún, signo de Ifá .

Idí Iy aré Injuria, Nalgas, Madre.

Idi ladó madó Trasero, Por detrás.

Idí Oborí Nalgas de Mujer.

Idi Oshé Signo profético de Ifá .

Idibe Al guila y un Odun de Ifá .

Idibe Según el Oráculo de Ifá del dinero. Persona afortunada ser Olúo.

Idibe Cocinero de Obatalá , V íctimas de

Idiero Odun, signo de Ifá .

Idik Odu, Signo de Ifá .

Idikobia Odu, signo de Ifá .

Idilogún niguati
"Caracol habló cuando murió". "Por el caracol te habla
ikú soro

Idín Barabá Odun signo de Ifá .

Idín Trupon Odun Signo de Ifá .

Idino Guani Odun signo de Ifá .

Idisa Odun, signo de Ifá .

Idiy eku Odu, signo de Ifá .

Idiy eku Odun, signo de Ifá .

Ido Río.

Idó Hombligo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 91/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Idobé El mellizo v arón.

Idón Rosa.

El hijo que nace después de haber dado mellizos a una madre, éste hijo Idoú puede
Idoú
tener complicaciones a la autora de sus días, si es una hija su nombre es alabá .

Idú (Idúdu) Negro.

Iey é (Y ey é) : Ciruela Amarilla.

If otó do si añañú El pezcuezo y el estómago (del carnero que se sacrifica).

Son las palabras sagradas empleadas por Orunmilas para transmitir los mensajes a sus
Ifa
seguidores .

Gran Orisha de la adiv inación, hijo de Obatalá adiv ino y consejero de losdioses y de
Ifá
los hombres.

Ifá dotu ifadosi


Pedazos del v ientre del animal que se le ha sacrificado alOrisha.
atoñu

Ifá Guemi Nombre de una Babalao.

Que no ha recibido ni una mano de Orula, es decir, 1 6 ikis, o semillas de las 32 que
Ifá mofa
representan a Orula.

Ifarapa Daños, Insultos, golpes del destino.

Ifé El pueblo de los Orishas. "La Roma de los Lucumís".

Ifé Cariño.

Ifé Jarro.

Ifé fe Guín.

Ifé la fefé Oshún Oshún esh ndose aire con un abanico.

Ifé ré resí Bendición.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 92/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ifeé fé Deseo, desear, querer, amar.

Ifée fén Licencia, pidiendo licencia.

Ifefé V iento, v entarron.

Ifefé Junco.

Ifi kan Tocar.

Ifó Dolor.

Panza del animal sacrificado a un Orisha.


Ifó do otu ifó dosi

Ifó ibó eí asheni


Palabras del rezo cantado para cortar el cabello que v a a ser iniciado, que se corta
kol Olofi efún
para que tenga
aladeo

Ifó ota Ifadori Membrana de la panza del animal que se ha sacrificado al Orisha.

Ifori Jaqueca.

Ifu Barriga.

Ifuro El recto.

Ifúwoko Abrazar.

Igán Uña.

Igani Igani igate Las costillas del carnero sacrificado.

Igari Las cuatro patas de un animal.

Permiso se le pide a los Orishas, v a asociado a la idea de prestar la jícara llena de agua
Igbá
y es el comienzo de la ceremonia.

Igbá Jícara.

Igba babá Se le dice al Orisha, le hago éste homenaje.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 93/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Igbá duga Y uca

Igba ibiwó Doscientos.

Igbá ñeñe Jícara Adornada, blanca y rojas de Shangó.

Igbá ni Tinaja.

Igbá oro Jícara de la ceremonia.

Igbá somó Jícaras, Guiros.

Igbale Escoba.

Igbé Sembrar.

Igbe Ex cremento.

Igbé Iy á guo Boda, Casorio.

Igbé koko Y erba, terreno cubierto de y erba.

Igbé Odo Parque.

Igbé Oko Sembrado.

Igbé y awó ilé olofi Casamiento con ceremonia en la Iglesia.

Igbelefin Palo cenizo o humo de sabana.

Igbélegun Cardo Santo.

Igbéy e Güiro, calabacin.

Igbín Babosa.

Igbina Encender.

Igbó Usted.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 94/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Igbó Manigua, raíz, monte.

Igbó nló? ( Usted se v a?.

Igbodún Cuarto de Santo. Habitación en

Igbóguere Ser, forma ex traña, fenómeno

Igbókon kon Jícara llena.

Igbona ok ná De corazón con toda

Igború Paragua africano.

Igbosa Bosque sagrado.

Igbóy e Remedio.

Igé Campo.

Igé Nombre de mellizo.

Igina Arbol.

Igmó Codo.

Igo Raíz, raíces.

Igo Pierna.

Igó Abeja.

Igogo Botella.

Igóko Retoño.

Igóko Apasote.

Igón Mentón.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 95/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Igón ey oro Zarza.

Igúá Espíritu malo.

Iguá Molleja del Av e que se le sacrifica aun Orisha.

Iguá Tinaja.

Iguá Cav ar, Abrir, hacer un agujero.

Iguá Jimagua.

Iguá Jícara.

Iguá Ilé Iku Cav ar la fosa del muerto.

Iguá nguado Cuatro caminos.

Iguale Say a.

Iguara Debilidad, anemia.

Iguariy eku Odun, signo de Ifá .

Igué Sapo, Rana.

Igué gué ay a Pecho del animal sacrificado.

Igué Otíguate Borracho.

Iguedé V estido para ceremonia de Egún.(muerto).

Iguéguere Sapo :

Iguele Cortinaje.

Iguere Caña.

Iguere Fieles, dev otos.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 96/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iguereiy ey e Peregún, Barro.

Iguerey ey e Peonía :

Iguesé Llaga.

Iguey ó mí Usted me gusta.

Iguey ó mí Usted me Gusta.

Igui Madera, palo, rbol.

Igui Fantasma, sombra de un muerto.

Igui Madera, palo Arbol.

Igui Fantasma, sombra de un muerto.

Iguí abá Jobo.

Igui aba Jobo.

Iguí Abusí Almendro.

Iguí abusí Almendro.

Iguí afom Algarrobo.

Iguí agán Arbol macho que no d fruta.

Iguí agán Arbol macho que no d fruta.

Igui arere Junco.

Iguí ashé Palillo de Jaboncillo.

Iguí ashé Palillo de jaboncillo.

Iguí ay al Zazafrá , planta consagrada a shangó.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 97/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Igui ay án Caoba.

Igui ay án Caoba.

Iguí biré Palo Caja.

Iguí Dafí Garabato, o cetro adornado de un Oshá.

Iguí difé Arbol florido.

Iguí ébe Palo seco.

Iguí erán Acana.

Iguí erú Palo Negro.

Iguí ey ó Cerezo.

Iguí gará Tamarindo.

Iguí gógo Goma francesa :

Igui lede Palo Cochijo

Igui loro Y agruma.

Igui ná pípo Mucha leña ardiendo.

Igui Ogún Y agruma.

Iguí oké Jaguey .

Igui oro Ay úa.

Iguí oró mbey e Mango.

Iguí pué Palmera.

Igui Róko Caobo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 98/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iguí Tóbi Aguacate.

Iguí Wakika. Jobo.

Iguibé Chal.

Iguidé Resguardo, amuleto.

Iguín Merilay é Los v ientos, los cuatro lados de un Arbol.

Iguinla Arbol grande.

Iguirere Arbol para bien. (En sentidomá gico).

Igúo Tú, Usted.

Iguó fikuón Usted lo compró

Iguo lona All tú

Iguó mó só
Usted me habla aratako.
kue ar tako

Iguobedi Odun, signo de Ifá.

Iguol Reguilete.

Iguole Pañuelo.

Iguondá ( Cómo está ?.

Iguono Pregunta el adiv ino que esha los caracoles, si el Orisha v a a aconsejar el modo de salv ar al
larishé consultante.

Iguorí bora Odun signo de Ifá .

Iguori guofún Odún Signo de Ifá .

Iguori Iroso Odun signo de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 99/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iguori Obará Odun signo de Ifá .

Iguori
Odun signo de Ifá .
Ogundá

Iguori Oshé Odun signo de Ifá .

Iguori tan Odun signo de Ifá .

Iguori
Odun signo de Ifá .
Trupón

Iguoro Santero.

Iguotí Osa Odun signo de Ifá .

Ijá Las costillas,(y más correcto egugún ijá ).

Ijórió Desnudo.

Ijumo Bobo.

Iká Crueldad.

Iká (Iká
Cardo Santo.
agogó)

Iká edun Inv ierno.

Ika ere Muela.

Iká Irete Odun signo de Ifá .

Iká Iroso Odun signo de Ifá .

Iká Iworio Odun signo de Ifá .

Iká Mey i Odun signo de Ifá .

Iká ná Berenjena (Se emplean para maleficios).

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 100/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iká ná Tragedia,acto de maldad,sangre que

Iká Obara Odun signo de Ifá .

Iká Oddi Odun, signo de Ifá .

Iká Ofún Odun signo de Ifá .

Iká Ogbe Odun signo de ifá .

Iká Oguani Odun signo de Ifá .

Iká Ogunda Odun signo de Ifá .

Iká Okana Odun signo de Ifá .

Iká Okana Odun signo de Ifá .

Iká Osa Odun signo de Ifá .

Iká Oshé Odun signo de Ifá .

Iká Otrupon Odun signo de Ifá .

Iká Otura Odun signo de Ifá .

Iká Y ekun Odun signo de Ifá .

Ikaere Dedos del pie.

Ikako Crespo.

Es el Obatalá que acusado de ser borracho ante el Olorún, le dió a beber aguardiente a los
Ikalambo Osha en una guirita, todos se emborracharon y llegó Olorun y les dijo : Los borrachos son
ustedes".

Ikán Tomate.

Ikán Cangrejo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 101/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ikán (in ) Candela, fuego.

Ikán koko Hojas de berenjena, la planta y el fruto.

Ikán Olokún Junko marino.

Ikano Enojado, v iolento.

Ikanutidi tidi Camina como el cangrejo, para atás.

Ikar Jardín con flores.

Ikar Jardín con flores.

Ikare Tomate.

Ikare Tomate.

Ikele Mantón.

Semilla negra de palma que sirv e para adiv inar el Babalao con trazos v erticales donde v a
Iki
anotando los v atícinios.

Ikí Palo, leña.

Iki Manigua.

Iki Barú Ceniza de leña.

Iki bay akán Palo Bay akán, palo duro.

Iki bere Arbusto, árbol que no crecemucho.

Iki buro Y eno Arbol para hacer maldades.

Ikí busí ain Juntar leña para la candela.

"Dijo shangó, Agay ú". Cortó y juntó la leña para hacer una hoguera y él se encontrí a gusto
Iki busí sian
en ella, y como es el dios del fuego, no ardió.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 102/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ikí dúdo Palo V erdecido o de copa muy v erde. Renuev os.

Ikí egún Espina de planta.

Iki erí Jaboncillo, palillo que se usa para limpiar los dientes.

Iki jara jara Palo Hediondo.

Ikí maricé Aguacate.

Iki shoro El palo est duro.

Iki tuto Palo v erde.

Iki y ey ó Alamo.

Ikin Semilla de la palma sagrada, Instrumento de adiv inación de Orunmila

Ikioko Retoño.

Ikis Las semillas con que adiv ina el Babalawo. 32 Ikis. El v aticinan. 1 6.

Ikisana Fósforo.

Ikó Pluma de loro.

Ikó León.

Iko Toser, tos.

Ikó Lerí Palma.

Ikó y á Lo que sucedió.

Ikoko Lobo.

Ikoko Freidera, caldera, paila.

Ikoko Secreto, misterio.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 103/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ikoko Malanga.

Ikokoro Huev o.

Plumas de Aura tiñosa. (Se confeccionan ikolé abedé, abanicos de pluma de auras, para la
Ikolé
diosa Oshún).

Ikolé Pluma.

Ikón kón Cazuela.

Ikoti Gancho de pelo.

Ikoy opo Gentío.

Ikú Muerto.

Ikú La Muerte

Ikú
"El muerto le quitó todo lo que tenía de Santo". Lo que se presenta no es un Orisha sino un
aguadorono
Muerto".
koló un Osha

Ikú ain Muerte producida por el fuego.

TITLE

Ikú Aray é Muerto por la Maldad, brujería de la gente.

Ikú ba lé no Y a se llev a a enterrar el Muerto.

Ikú baba Orisa Comida para que se llene los Orisas.

Ikú bale Se murió el capatáz.

Ikú bé "El niño que v iene para acabar con toda la familia".

Ikú lay é Muerte Repentina.

Iku ló bi Osha "El muerto pare al Santo".

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 104/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ikú Loy ú Muerte repentina por malos Ojos.

Iku mó la a Escapé de la Muerte.

Ikú on bo lo
Respetamos a los muertos.
tiwao

Ikú Oná Muerte producida por golpes.

Ikú opá Muerte por un incidente que surge en la calle.

Muerte por trasladarse de un lugar a otro y a sea en tren o en barco. Accidente en la tierra
Ikú Oshengu
en el mar o en el río.

Iku Oshín Brazo derecho.

Ikuaotú Brazo izquierdo.

Ikubara Rev ólv er.

Ikúbpy í Tumba.

Ikuekuao Frente.

Ikúeta Los restos de un difunto.

Ikukú Nube.

Ikúkw nto Y ansa (Oy á ).

Ikulagu tín Brazo derecho.

Ikum Mondongo, v ientre.

Ikum Tripas.

Ikún Basura.

Ikún mi y alé Tengo v acío mi estómago.

Ikún nikún Basura detritus. Los que echa el v ientre.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 105/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ikún nikún Basurero.

Ikúnla De rodillas, Arrodillarse.

Ikura Anemia, Debilidad.

Ilá Las ray as con que se marcaban los lucumí.

Ilá Grande.

Ilá boy ú Marca tribal que se hace en el Rostro.

Ilágbara Impotente.

Ilara Carta de libertd, documento.

Ilari Nombre de Hijo de oshun.

Ilay a Bandera de la paz.

Ilé Casa

Ilé Habitación.

Ilé Casa.

Ilé Tierra.

Ilé Ajeré Finca, sitio, plantío.

Ilé ajoró Casa en ruinas.

Ilé alaguedé Herrería.

Ilé Ara Llaga.

Ilé ay o La casa del ex tranjero, refiriéndose a un país lejano.

Ilé bibo Suelo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 106/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ilé cashogún Enfermería :

Ilé dé Cárcel.

Ilé é Polv o.

Ilé Eggún Cementerio.

Ilé elé Herrería.

Ilé eledí Retrete.

Ilé eñí Cuarto.

Ilé fún Casa blanca.

Ile ifé Tierra sagrada de los Y orubas. Ubicada en Nigeria

Ilé igue Escuela.

Ilé ígui Monte.

Ilé iy é erán Sábana de buen pasto para el ganado.

Ilé kekeré Cuna.

Ilé koikoto Casa de la babosa.

Ilé le fí La chimenea de una casa.

Ilé malú Potrero.

Ilé oba Palacio del rey .

Ilé Odá La sabana.

Ilé oku Cuarto de dormir.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 107/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ilé oshoke Río.

Ilé Oshosi Cárcel.

Ilé otán Casa de mampostería.

Ilé Otí Cantina, café.

Ilé oy á Tienda.

Ilé pánshaka Casa de mujeres de mal v iv ir.

Ilé shangó Casa de Shangó.

Ilé shín El pesebre del caballo.

Ilé shocotó Casa chica.

Ilé shuno Ex cusado. "el común"

Ilé toló Pueblo grande.

Ilé Y ansa El Cementerio, porque Y ansa es la dueña del cementerio.

Ilé y ara Casa grande rodeada de jardín.

Ilé y íri Pueblo chico.

Ilé y iri Pared.

Iléfo kut n Piso de piedra.

Ilekún Tierra.

Ilemba Cazuela.

Ilémbe Bien, estoy bien.

Ilera Enfermo de los testículos.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 108/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ilere Bandera.

Ilode Plumas de loro.

Ilogún Sudar.

Ilorín Lucumí.(Procedente de ésta ciudad).

Iloro Portal, terraza, colgadizo.

Iloro Rico, riqueza.

Ilú País.

Ilú Tambor.

Ilú Barriga, v ientre.

Ilú mí Pueblo mío. Mi pueblo.

Ilú mi edu Oy á .

Ilú Oba Ciudad, La capital.

Ilú oy ibó España.

Ilú pupo ilé La Habana.

Ilú son Cama.

Iluminimó Porquería, Suciedad.

Ilún baba Orisha Los santos llenándose el estómago.

Im boaso Trueno.

Imbrínda Camarón.

imi Barriga.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 109/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Imi Respirar.

Imi Ex cremento.

Imo mi? ( Me entendiste?.

Imo Oshún Helecho, el que crece en la Orilla del río.

Imoy é Urbanidad, finura.

Imú Nariz.

Imú Loco.

Imú farí Piojo.

Imú ni ba y a Enfermo del v ientre.

Imui Hígado de av e que se le sacrifica al Orisha.

Imukano Idiotizado.

In In Apodo de Shangó.

In y óle Sol que calienta.

In y óle La candela est quemando.

In y óle Omob Corre, hay fuego.

Iña Pelea, riña.

Ina Candela, fuego, sol.

Iná Trifulca, pelea.

Iná Flor.

Iná Bíbi Guacalote.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 110/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Anón.
Iná Birí

Iña ilé Rev olución en la casa.

Iña ilú Rev olución o guerra en el pueblo.

Iña koruma Bronca con derramamiento de Sangre.

Iñab nga Una planta para guerrear.

Iñaba Lío, disgusto.

Inafa Collar, de los llamados de mazo. Se usan en los asientos.

Iñale La pata, la cabeza y el redaño de las v íctimas.

Inbakua mi mo kui Canutillo.

Indikú Mulato.

Indoko Acto Sex ual.

Infó Mata de calabaza.

Inguelé Pañuelo.

Iñí Huev o.

Inibé Aquí.

Inkaray a V ientos.

Inkay é Gente mala.

Inle Estaba siempre junto a Oshún, sus caras estaban juntas.

Inle Deidad del panteón Y oruba:Médico

Inle (Erinle) Es Hemafrodita. (San Rafael, "El Médico div ino").


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 111/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Inle ay ay ak arabaniy í Saludo para Inle, Orisha, que v iv e en la tierra y en el agua

Inlew Batey .

Inó Las entrañas, v isceras.

ino Adentro.

Ino Mano.

Ino obiri Matriz.

Inon Agujero, bache.

Inse Cariño.

Inú Nariz.

Inú Lengua.

Inú Habla.

Inú Corazón, pecho.

Iñú Ombligo.

Inú (imo) Boca.

Inú kankora La lombriz solitaria.

Inu mí Dime, dígame.

Inúkano Triste, trizteza.

Inúori Pelo, cabellera.

Iny mú Hay hambre.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 112/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iny é koni iny ókó Sentado para comer.

Iny elo V ellos de la pelv is.

Iny o Coral.

Iny o Azúcar.

Ipá Patada, golpear.

Ipá púpo Carnicería, muchos muertos.

Ipaiy á Horror, atrocidad.

Ipako Cogote.

Ipanlá Asesinar, matar.

Iparo Calamidad, miseria.

Iparo Muerto por su v oluntad.

Ipó ikú La tierra de los muertos.

Ipoku keke El enfermo no habla.

Ipori Tienes su secreto.

Irá go De noche.

Irá iy é Mundo.

Irá padela Luz.

Irán Batá : El tambor.

Iransé Corre v é y dile.

Iraw Estrella.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 113/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Irawó Arco Iris.

Irawó wala El Lucero de la tarde.

Irawonlá Lucero : (V enus).

Ire Deidad del panteón Y oruba. Se refiere a todas las cosas buenas.

Iré Esperanza, bien, lo que es bueno.

Iré Grillo.

Iré Araoko Buena suerte, que v endr del campo.

Iré aray é Enfermedad o desgracia ocasionada por la v oluntad de Dios.

Iré arikú Buena Suerte, que v aticina el dialogún.

Iré ashegún metá Suerte para v encer al enemigo.

Iré Ay é owó Suerte de dinero.

Iré bandé loguro Suerte, bien que v endr de la tierra.

Iré egun meri lay é Suerte que v iene de los 4 v ientos.

Iré elese Bien que se recibe de los Santos.

Iré elese égun Bien que nos llega de un muerto.

Iré elese ewe Suerte para ganar la lotería.

Iré elese Ogún Suerte que nos propicia una hija de Ogún.

Iré elese Orunmila Suerte que nos dá San Francisco.(Ifá ).

Iré elese Osha Buena suerte que nos deparan los Orishas.

Iré elese Oshagún Buena suerte que nos trae una piedra de Ogún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 114/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Bien que nos llega del otro mundo.Ultratumba.


Iré elese ra onú

Iré erí Y oko Bien que se obtendrá por el asiento, (iniciación).

Iré ikú aley o Muerte producida por un ex traño.

Iré ikú arun Muerte producida por una enfermedad.

Iré Ikú Elese egun Muerte producida por un muerto.

Iré iku Olodumare. Muerte producida por la mano de dios.

Iré iku Otonoguá Muerte producida por el cielo.

Iré ikún arún y ale Muerte producida por la mano de dios.

Iré iy é ku Buena fortuna que se obtendr por medio de un muerto.

Iré Iy ékay o Suerte que dimana de un canto(Adiv inación).

Iré lowó aburo Suerte que se obtendr por un v iejo.

Iré mey i Paras traseras.

Iré mío Mi amigo.

Iré o déde guantó lo kún Suerte y grandeza.

Iré obini lowó Bien que se producir gracias a una mujer.

Iré okuní loguó Bien que nos v iene de la mano de un hombre.

Iré Omó Bien que nos prov iene de un hijo.

Iré osha otán Suerte que v iene de una piedra del Orisha.

Iré oshagún otá Suerte que se producir por la piedra de un padrino.

Iré Otonoguó Mal que dios dispone o env ía.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 115/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iré otonow Suerte, destino dispuesto por el cielo

Iré Oy álé Todo bien.

Iré y ó kónle La suerte, v iene de su casa.

Ireke Cañón.

Irésha Pueblo, tribu o nación lucumí.

Significa en el sistema del dialogún "Suerte Grande" La buena estrella, con que
Iresi
v iene al mundo una persona.

Iresí na Guira cimarrona.

irete Esperanza, bien.

Irí y ay ara Caminar de prisa, casi corriendo.

Iringó Cuatrocientos.

Irituto Flor de Agua.

Iro Debate.

Iró Pelo.

Iroke Instrumento empleado por los babalawos en Adiv inación.

Iroko Ceiba.

Iroko Orisha : La purísima concepción.

Iroko awó Caobo.

iroko olúwere Osagriña


Para llamar al Espíritu, al santo que est en el árbol (Ceiba).
igui arab

Irolé Día.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 116/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Irole El heredero, el que tiene casa porque sus padres se la dejaron en testamento.

Irolo Familiares del difunto.

Irón Cuello, pescuezo.

Irón Mentira.

Ironí Mentira, el mentiroso.

Irorí Tener dolor.

Irorí Almohada.

Iroró Llev ar el comp s con las palmas de las manos.

Iroso Calumnia, Signo de ifá , que habla de una mentira que amenaza al consultante.

Iroso até Odun, signo de ifá .

Iroso dí Odun signo de Ifá .

Iroso fún fún Odun, signo de Ifá .

Iroso ka Odun, signo de Ifá .

Iroso mey i Odun signo de ifá .

Iroso Obara Odun, signo de Ifá .

Iroso Ogunda Odun, signo de Ifá .

Iroso Ojoú Odun, signo de Ifá .

Iroso Ojuani Odun, signo de Ifá :

Iroso Osá Odun, signo de Ifá .

Iroso Otrupon Odun, signo de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 117/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

El más alto de los Odun, que cuando sale obliga al Babalao a iniciar gratis al que
Iroso úmbe le sale en la consulta.

Iroso y eku y eku Odun, signo de Ifá .

Irosu Simboliza la tarde, Odun signo de Ifá .

Iru Semilla, grano.

Irú Cola, rabo, pelo.

Iru malú Rabo de v aca.

Irú uré Cola, rabo de chiv a.

Irula Semilla consagrada al Orisha Oko.

Irumí Mov imiento del agua.

Irún eshín Rabo de caballo.

Isá iku Tumba.

Isako Perejil.

Isay ú Dev otos, asistentes a una fiesta de Osha.

Isé Cocinar, pié, Ceremonia.

Isé asey ú Trabajar con ex ceso.

Isé tié Jicarita.

Isekú Funaeral

Ish dodo Azul, azuloso.

Ishagboró Cascabel.

Ishana Fósforo.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 118/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ishé la anú Triste.

Ishé Y in. Acto de inv itar a las Iy aloshas

Ishiro Mesa.

Ishom Tomate.

Ishonshó Apé Tocar con las manos la boca del guiro, rematando los golpes.

Ishoro Habla lenguaje.

Ishu Eleguá representando a un ñame.

Ishú Ñame.

Ishu kun ilé oko won La finca está llena, sembrada de ñames.

Ishu lara fún Guanábana.

Ishúno Diarrea.

isi ku kuarea Río mar.?

Isi mo leí Le dicen a la Habana.

Isororó Hablar en la teltulia.

Isoto Falso.

Isú Chulo

Isué Malestar de est"mago.

Isumo Pozo.

Itá Calle, camino.Lo que v iene de antiguo tratado del "Santo".

Esquina.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 119/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Itá

La reunión de Iy aloshas y Babaloshas que se celebran en las 7 2 horas de haberse hecho un


Itá santo para consultar(registrar) el Dialogún sobre el destino del iniciado.En una estera se
sienta el sacerdote padrino o la sacerdotisa Madrina de la Iy aw" o recién n

Itá a Magia, hechicería, suerte mala o buena, destino.

Itan Flor, una flor.

Itan ewe
Flor amarilla que se consagra a Oshún.
y ey é

Itana fún Lirio Blanco.

Itaúko Itano real.

Ité Tierra.

Ité alaké El trono del príncipe.

Ité kún Junko marino.

Itene ese
Las cuatro patas del animal sacrificado.
aw mey i

Iti iki Montón de y erbas y de palos secos.

Ito Orina.

Itobi Aguacate.

Itonó V ela.

Itótele Tambor más pequeño que el Iy á , de los tres tambores batá .

Itotó V erdad.

Itú Pólv ora.

Itura Prosperidad.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 120/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ituto Rito fúnebre.

Ituto Comida que se le ofrece a los muertos.

Iwá mí Tinaja.

Iwé orún Rodando como el sol.

Iwere Canuto.

Iwerí Cansado, débil, ido.

Iwí Fantasma, aparecido, espíritu del otro mundo.

Iwó Tú, usted.

Iwó Tarro. V eneno.

Iwó fé obini
(No quieres a tu mujer?.
ré ba?.

Iwó mofi
Usted lo compró.
kuón

Iwó
mosukué Usted habla lucumí.
lodé.

Iwó shishé Usted no est en lo cierto.

Iwó temí Mi Ombligo.

Iwori Odun, signo de Ifá .

Iwori. Sur.

Iworisa Santero

Iworo Santero.

Iworo,
Adorando.
Iworé

Iy de mío Madre mía.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 121/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iy duroko
Madre mía no seas duro con tu hijo y atiéndelo.
iy Mí

Iy á V aliente.

Iy á Madre. El tambor may or de los tres tambores Batá .Pecho.

Iy a Discusión, pelea, lío.

Iy á iy é Lujo, pompa.

Iy a mi taide Nombre de hijo de Oy á.

Iy á moy é iy
moy é bona "La cabeza manda al cuerpo".
oni ku ku

Iy á sí mimó La bendición madrina.

Iy á tobí mí Mi madre que me parió.

Iy á togu mí Mi madre que me crió.

Iy abá Señora de Edad.

Iy adedé Perejil.

Iy agbó Recién casados.

Iy aguá Abuela.

Iy águona Madrina.

Iy áigboní Usted tiene dinero.

Iy áirawonla Madre de las estrellas.

Iy aíy a V alor, v aleroso.

Iy alá La v irgen, señora.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 122/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iy alosa Madre, madrina de santo.

Iy alosha "Madre de Santo" Santera, sacerdotista de los Orishas.

Iy án Escacez, dificultad, penuria.

Iy ano Estar nerv ioso, contrariado.

Iy aré Madre, may or, señora. Primer madrina de Asiento.

Iy awó Esposa del Orisha.Nov ia o recién casados.

Iy awó tá
iy eára Mantenerse casto el que se ha iniciado en Osha.

Iy awodé Tía.

Se llama así al niño que nace de pie, quien por este motiv o ser muy dichoso. El mundo, la
Iy é
tierra. Plumajes, plumas.

Iy é Mesa. Porfía. Respuesta Lo que es bueno, fav orable.Polv o como el y ef .

Iy é fún Harina de Castilla.

Iy é y éun Mesa con comida.

Iy ébiy e Cosa linda (de precio)

Iy én aro iña Tierra para hacer daño.

Polv o div ino empleado por los babalawos para escribir sus odduns en el tablero en
Iy erosun
adiv inación

Iy ésu Tarde.

Iy éta Antiel.

Iy í Ciclón.

Iy ín awó Respete al may or.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 123/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Iy o Baile. Grano, semilla.

Iy ó Sal. Gasolina.

Iy ó batá Polv o de los zapatos.

Iy ó ereke Azúcar.

Iy ó erú Frijol.

Iy o fun fun Sal.

Iy ó íbo Tierra de blancos.

Iy ón Coral.

Iy ón eleke
Collar de coral del Orisha Oshún.
Oshún

Iy ondó Cosa mala.

Iy ono Quemado.

Iy orín Arena.

Iy umo Palo bobo.

Já ereke Paja de Caña.

Já nu Feo. Perro.

Já ra já ra Y erba hedionda.

Jaila Abuela.

Japa japa V ulgar, shambón.

Jaré Cansancio.

Jé Jé Si señor o señora.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 124/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Jé kerebé Escupitajo.

Jerejún juy a Cordob n.

Jío Pollo.

Jío Jío Pollito.

Jó No.

Joale Tarde.

Jojoún Pajarito del Africa, que v iv e a la Orilla del Mar.

Jokojó Ajo.

Jolongo Recipiente hecho de y ute (saco) empleado por los Orishas para llev ar sus ofrendas

Joro Joro Hoy o.

Jorokón Pulla, ironía.

Jú Azadón, dar pico, cav ar la tierra.

Júko, Júko Tos, Garraspera, toser.

Juy á Tragedia.

Ká Poner.

Ká erí osha Poner santo en la cabeza, es decir, consagrar a ne"fito.

Ká fí le padeo Hasta mañana.

Kabie sí No pasó nada.

kabú kabú Hombre grande, ilustre.

Kada Nombre de hijo de Oshún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 125/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kádara Leer bien, saber leer.

Kade Poner encima : Pónlo arriba.

El primer mellizo que nace. Se le considera menor en edad. Kaínde, el segundo, ser may or
Kaebo aunque Kaebo le preceda.

Kaedun Año, durante un año.

Kaferefún
Abalada sea Y ewá .
Y ewá

Kaguo Pasó, que pasó.

Kaíde Loro.

Kakar Eleguáque se prepara con un caracol o concha de mar.

Kako Enredador, que tuerce la suerte.

Kakolo Salga de aquí . Largo de aquí.

Kalá Aura tiñosa.

Kalakú Arriba.

Kalalú Caldo con Quimbombó y bolas de harina.

Kalalú Caldo de Y erbas.

Kalalú Kalalú Cada uno a lo suy o.

Kalambo Saco.

kalamú Cuchilla de cortar lápiz.

Se dice a los círculos que se trazan en el suelo de distinto colores en la ceremonia de


Kalé asiento, sobre éstoscírculos se coloca el pilón, sobre elcual, se sienta a la Iy awó
mientrasse ejecutan los largos ritos de lainiciación.

Kalé Sentarse en el suelo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 126/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kalé En el suelo.

Kaló babá ? Papá , ( Y a podemos retirarnos?.

Kaloy a Plaza, mercado.

Kamakú No muera.

Kamakún Felicidad.

Kamanakú Pasta de arroz, y uca molida y pl tano v erde cocinado con el aceite y miel de abeja.

Kamarí "Que no pase nada malo".

Kambura Cantar.

Kan Brav o, destemplado.

Kan Uno, alguno.

kanabá aley o
Ese v isitante que v ino a la fiesta es el mismo rey de Mina. (shang"). Se le canta al que v a a
onibe mina
un inle Orisha y cae en trance poseído por shang".
popó

Kanarí Atender, cuidar.

Kanasú Ni conforme ni disgustado.

Kanegún Nombre propio.

Kanga Bien.

Kangá Pozo. Tribu o nación de éste nombre. Rajar, cortar.

Kángara bu
Animal muerto.
kananí

Kaní nu ashé Poner ashe en la boca.

Kankolo bale No toca a la puerta.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 127/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kano Triste.

Kanshosho Uno solo.

Kantúa Cuchara de jícara.

Kantúa Cuchara de Jícara.

Kanu Preocupación, contrariedad. Enfermo.

Kanushé Atribulado.

Kany ia Cucaracha.

Kaodún Diciembre.

Kaombón Concha.

Kar dara Jardín con flores.

Karadó Canutillo. Platanillo.

Karakambuka Brujería.

Karakundo Elefante.

Plato compuesto de ciertas y erbas, maní, ajonjolí. Según otros caldos de Quimbomb" y
Karalú
ñame.

Karay á V iento tolv anera. "Polv o que lev anta Oy á ".

Kari la Meta Esquina.

Kariosha Asentar.

Karo lo un
Se perdió, se pudrió.
bay é

Karodi Canutillo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 128/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Karotimoy é ( Quién te enseñó a cantar

Manilla de caracoles de la diosa Y ewá , diosa de los muertos, La v erdadera dueña del
Kashá
cementerio. Se adorna con Muchos caracoles y cuentas rosadas..

Kashi Manilla de Y ewá , de cuero con caracoles.

Kasi Koro Mangle.

Kauasa Azul.

Kauré Chiv a.

Kaurendo Chiv o.

Kawo Gran señor, Poderoso.

Kawo kabíe
Saludo a Shangó.
síle

Kawo kawo
akué kué inle El arco iris sólo ocupa el tramo que dios le marca.
oy ú mole

Kay o soún No se desespere.

Ke bo fi ké bo "Y a se cumplió todo". Cuando se termina el sacrificio y se le pone el cuchillo con que se han
ad matado los animales a Ogún.

Ke un Poquito.

Kebosí Pidiendo Socorro.

Kedé Afamar.

Kedekún Llorar.

Kediké Nombre de una Y emay á .

Kegi Kegi Leñador.

Keke Carreta.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 129/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Keke Coche

Keké V iento. Poco, Chico. Maquinaria, locomotora.

Keké kanfo Guay abito.

Keké oy ú Párpados

Kele Kele Suav e.

Kelekú Muchos colores.

Kenku Guay aba.

Kepepa Quieto, quietud.

Kerora Dolor.

Keshún Av ispa.

Kete Nación lucumí.

Kete Sólo.

Kete Kete Mula, Mulo.

Keté Keté Cao.

kete kete Burro.

Ketefún De dios.

Ketén Ketén Mulos.

Ketu Toque del tambor.

Ketu Nación Lucumí.

Ketu Aquel a quien no le baja el santo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 130/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kewá Robar.

Keza Lucumí keza.

Ki Nombre de Hijo de Oshún.

Ki Que.

Ki Lo que no es : Lo que no tiene calidad.

Kí bi ba y a
Injuria, que se dirige a la madre de quien se insulta.

Ki edún Antes del año.

kí elu Sin fuerzas.

Ki ki ni Chico.

Kí kiay é Env idia, maledicencia. "Lo que conv ersa o tergiv ersa la gente env idiosa".

Ki koro Amargo, cido.

Ki la she? (Qué hacemos?.Pregunta del adiv ino cuando tira los caracoles

Ki lo guasé (Qué se v a a hacer?.

Ki lon dié?. (Qué hace?.

Ki lonfé? (Qué? (Qué quiere?.

Ki won Ellos Saludan.

Kibombo
(Qué pasó?.
allá ?

Kika Calambre.

Kikiní Minuto.

Kiko No quiero.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 131/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kila sé? (Qué hace?.

Kilaré? (Qué me v as a hacer?

Kilashé? (Qué se hace?.

Kilo wase
(Qué hacemos en ésta casa?.
ilesí?

Kilonse mef (Para qué es ese trabajo?.


?

Kilonshé?. (Qué p sa?.

Kimé Nombre de Hijo de Shangó.

Kimó gu
(C"mo est amigo?.
oré?

Kinadi Algarrobo.

Kini Qué?. León.

Kinimú Animal feróz.

Kinkai Hoja de jobo que se dá a comer al animal que se sacrifica.

Kinkamashé Salud, Pedir salud.

Kinkeñe Nombre de Eleguá .

Kinlakua Majá .

Kinshé (Qué desea?.

Kinshé
(Que lucumís?.
nagó?.

Kiosha Saludar a la div inidad del Santo.

Kisheto Nombre de Shangó.

Kiú Minuto.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 132/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kiy esimomí Atiende bien hijo, cuidado.

Kiy ipá Abrigo.

Kó No, Negación.

Ko fun No.

Ko gbado
No mate usted a nadie.
ekp enia

Ko ikú No está muerto.

Kó kó Nó y nó.

Kó kó Mucho.

Kó kó Chocolate.

Ko ko ese Tobillo.

Ko ku Lengua de Oy á.

Ko le ko Enseñar a ser buen hombre.

Ko mo erí Y o no me río.

Ko mu
Llév ame.
guónlo.

Kó o No.

Ko o Lárgate, v ete.

Ko otó Embuste.

Ko wó mi No me gustas.

Ko wo mí No me gusta.

Koashún
Rajando, partiendo.
bán shón
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 133/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kobi Organo genital femenino.

Kobi Kobi Se le dice al Orisha poderoso.

Kobi kobi V iruelas.

Kobó Rogar, hacer rogación.

Kobó aibó No se mira.

Kobogún Ejército.

Kodaré Que atrae, que llama, que agrada.

Kodé Póngase arriba.

Kodidé Corona, tiara con pluma de loro.

Kofá Pulsera tejida con cuentas v erdes y amarillas del dios Orúmila.

Kofé Así no, no se quiere.

Kofí Embustero.

Kofiedemí Perdóneme.

Kofiré pedé Feliz v iaje.

Koí Koí No atrev erse, v acilar, durar, temer, no tenerlas todas consigo.

Koi koto Casa de babosa.

Koide Pulsera.

Gorra de asiento, Iniciación, bordada de caracoles o adornada deplumas de loro que


Koidé
obstenta al Iy awó y que representa a un Orisha a la ceremonia del asiento.

Koire Cantar

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 134/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Koko Nudo amarrado.

Koko Cuchara.

Koko Hoja.

Koko Hoja.

Kokó ashó Hoja de tabaco

Koko biy é Y erbas u hojas secas.

Koko dí Pegojo.

Kokó y e Carbón.

Kokoay e Caldero.

Kokoin V ela.

Kokomokó Y uca.

Kokor Lombríz.

Kokoró Gusanos, bichos.

Kokoró Cucaracha.

Kokoró Muelas.

Kókoro Av aricia.

Kokoró adié Huev o de gallina.

Kokosé Los tobillos.

Kokotabá Cachimba.

Kokoy a Majarete.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 135/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Tronco, rama de palma.


Kokuté ígui

Kolé Pluma de Aura tiñosa.

Kolé Ladrón. "Cuando Robó".

Kolé Bay é Conozco a todos y no v alen nada.

Kolé Bay é o Kolé El que est podrido no tiene fuerza, no tiene fuerza baba. Un canto de pena y de puy a
babá para babalú Ay é. Dueño de la Enfermedad.

Kolé kolé fé tián


El aura tiñosa v olando en las alturas.
tián

Kole tife tífe Se lo robó todo, todo lo que había.

Kolé Y ako Nombe de Obatalá .

Koléera El que se ahoga de asma.

Kolera Débil, cañengo.

Kolero Sin miedo.

Koley é Aura Tiñosa.

Koley é Aura Tiñosa

Koley é Kane Mi familia

Koló Quitar de :

Kolobí Cuñado.

Kolobí Cuñado.

Kolobí Cuñado.

Kolofo El malo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 136/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Koloti Colmillo.

Koloti Colmillo

Koloy a Plaza, Mercado. Rev olucionario.

Koloy a Rev olucionario.

Koloy a Plaza, Mercado

Koloy ú Cara a cara. Ojo a Ojo.

Kom" Arugbó V iejo sev ero intransigente.

Komakú Pidiendo no morir, Salud.

Komarí Que no se v é.

Komarika
A tocar para que se v ea a Oshún, dice el tambor.
shequé Oshún.

Komawá No v engas.

Komawá Oré ? Cómo est s amigo?.

Komay imikú "Líbrame de la muerte".

Komíy awá Odubale : Me encontré un iy awó

Komoni Komon Lo mismo aquí que allá .

Komoré Nación Lucumí, pueblo, gente de ese pueblo.

Koní Espartillo

Koní Babá Huérfano de Padre.

Koní Bagdé Nombre propio.

Koní iy á Huérfano de madre.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 137/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Koní Owó No tengo dinero :

Konié Cantar.

Konkotó Plato hondo.

Konkotó Carretonero.

Konri Hombre :

Konri V ergajo para pegar.

Konsika kuéle No hay nada.

Kora Nombre de "hijo" de Oshún.

Koré China pelona, (piedra).

Korí Hombre.

Korí Canto, canta.

Korikó Y erba, hojas.

Korikó odó. Bandera.

Korín Cantos, cantador, cantar.

Koro Amargo.

Koro Serio Inflex ible.

Koro Bejuco amargo.

Koro "De la rabadilla abajo".

Koro koy o Malambo.

Korodí Canutillo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 138/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Korokotó Orisha Lucumí, un santo muy v iejo que y a nadie conoce.

Kororoi Duro, inconmov ible, castigar fuerte.

Korubú Eleguá Dar de comer a Eleguá .

Kosí elese y o Quitar, deshacer la maldi ción, que actúa en un hechizo

Kosi iy án No tener miedo.

Kosi Kan No hay nada, no es nada.

Kosi owó No hay dinero.

Kosikán Div orcio, div orciarse.

Kosikán No hay nov edad. No sucede nada.

Kosile Div orcio, div orciarse.

Kosín No hay .

Kosín meko Carpintero.

Kosinka No pasa nada.

Kosinka ilé ? Que pása en la casa?.

Koso ni kó sal Hoy no, mañana sí, mañana el hijo me las pagar todas juntas. Dice el Orisha cuando
omó ti i ti enojado con su dev oto lo amanaza.

Kotán Piedra.

Kotí Pégale.

Kotí y eún No has comido.

Koticó Cacareo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 139/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Koto Equiv ocado. Contrario.

Koto Muela.

Koto bao Abundancia.

Atrav esado, en contra de todo.Que está en contra de la corriente, sele manda hacer una
Koto koto
cosa y hace otra. Latrabuca.

Kotó y alé Situación del dialogún que es

Kotonembo Canutillo.

Kotorefa Bacalao. Se aplica a animales que no tienen cabeza.

TITLE

Kotóto Guanajo.

Kowó Lárgate, v ete.

Koy a Lejos, altitud, ex tensión.

Koy adé Sal de ahí, v ete.

Kóy alo Atrav esar, cruzar.

Koy é Misterio, difícil.

Koy é Koún
Dice que se repose.
simi

Kóy u m timí No caiga la v erguenza sobre mí.

Koy usóun No desesperarse.

Ku etá Los restos de un difunto.

Dice el Orisha, pegándole a los fieles en las manos con una regla o v arilla para quitarle las
Ku má toré
manos del cuerpo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 140/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ku tako Mesa.

Kuá Kuá Rojo.

Kuá kuá Seguro.

Kuako Hueso.

Kuako Cuchara.

Kuale Cornudo.

Kualokú
Cuídese antes de cui darme cabeza.
Kuaberimó

Kuanden Bulto.

Kuani Garganta.

Kuaniguashi Garganta.

Kuanshún ban
V ay an partiendo.
shón

Kuaribó Rev olución.

Kuase odo Zanja.

Kubambo Nombre de la masa de Shangó. Con la que se defiende y castiga.

Recipiente grande en forma de canao que se pone en los potreros y se llena de agua para el
Kudú kudú
ganado.

Kudulomí Bañadera poceta.

Kué Kué ody ú Párpados.

Kué kuey e Pato y andar como pato, como camina Y emay á.

Kuedé LLamar.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 141/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kuelé Kuelé Poco a Poco, quieto.

Kueleni Loro.

Kuelénke Flaco, delgado.

kuelo Sapo.

Kuerí Cuero, Chucho, látigo.

Kuerí Estrella.

Kueté Kueté Burros.

Kuflufe Mono.

kuila Kuín Irse de las manos, con armas blancas.

Kuinu Diez.

Kuko La tusa de maíz.

Kúko Difícil.

Kúku Gusano.

Caballo de santo que est mortificando, majadero. Se le dice cantando,kuku erí agu aladó
Kuku erí foy én fúo : Que sepegue duro con la cabeza, para v er sies cierto que tiene Santo. Ie
Orúmilaleni gue bodó y ná é bodó y an y an forisolé, foriso lé kokua erí awa ladófo

Kúkua Rojo.

Kukuma Camisa Kukumú : Camisa.

Kukundukú Boniato.

Kukundukú Mulato.

Kukurú Romper.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 142/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Kukurú Pequeño.

Kulembe Shangó :

kuló Muerto.

Kumambo Maza de Shangó.

Kún Kún Pito del Tren o del Automóv il.

Kuní Kuni V igilante, Alerta.

Kushá V ino fermentado de maíz que preparaban los v iejos lucumís y que aún sele hace a Elewá .

Kushé Tos ferina.

La ado. de otro.

La bé ó guedé
Se refiere a una aparición temible, damiedo que se v ay a. Es de unos cantossecretos, para
la bere úmbo
cuando alguien tienev isiones .
ibé labó gued

La esún. Durmiendo.

La Kuín reflejo, espada o cosa que brilla.

Láaalá Dormir , soñar

Laáy o Corazón

Lababbí nombre de hijo de Obatala

Labé Por debajo

Labé Labé Mariposa

Labúku feo.

Labúkú Cojo

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 143/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ladé Nombre de hijo de Oshún.

Ladé kuete Corona de Oshún

Lagborán
Desobediente .
deshé

Lago lago Chancletas .

Lague akúa Brazo

Laguedé Herrería, "Las cosas de Oggun"

Lagwá lagwá Gente cualquiera chusma.

Laí Nombre del hijo de Oshún.

Laí Laí Nunca más.

Laibo Desnudo, encueros, desnudez

Laikú Aire.

Laimo Mi lav ado , sucio.

Laín Aire.

Lainí Pobre

Laishe Dificil. costar trabajo.

Laiy á Badera de paz

Lakey é Nombre propio, (de mujer)

Lakotí Desobediente.

Láku láku Beber el perro.

Lakuegbé Rehuma

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 144/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Lala Dormir.

Lama Nombre de hijo de Y emay á.

Lamó Barro

Lámo fi y é V ellos de la pelv is (monte de v enus)

Lana Ola

Lanú Asombro.

Lánu. Ser bueno.

Lará Cuerpo

Larí Nombre de hijo de Shangó.

Larí Y agruma.

Lariro Piojo.

Significa que un Babaorisha o Iy alosha de los que est n presentesen un It , le hable al iworo
Larishé lenú
o dev ot"ex plicandóle un signo del Dilogun.

Pregunta que hace el baba orisha y la Iy alosha al consultar al dilogun. ( Que mandan
Larishé, larishesí ?
los dioses, para aliv iar al dev oto que interroga al destino ?.

Lariwón Estar entre los que hacen ruido. Dentro de la bullanga.

Laro Y agrumo.

Laro Enfermo.

Laruy ú Seguro

Lasarán Fruta Bomba.

Lásun(Olúsun) Durmiendo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 145/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Nombre propio de mujer. ( Latu Timotea ALbear, una de las ultimas Iy aloshas
Latu
habaneras , oriundas de Nigeria).

Latu kosi mo Latu y a no est en este mundo.

Laún Allá

Lauó Luz.

Lawó Como estas

Lay a Calle.

Lay á Bodega.

Lay é El año que v iene .

Lay é Lugar.

Lay é V ientos, v iento.

Lay é Lay é Año tras año.

Lay é Meji Hombre que mantiene a 2 mujeres .

Lay iki (eshú) El que nadie sabe como empieza ni como acaba.

Lazánzán Bomba.

Lebay ú Buey .

Leboy í Purgante

Lefédiy e Cieba.

Legan Despreciable.

Legulosa Mano

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 146/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Légwó Jefe de pueblo (se encontro en una v ieja libreta)

Légwó lagwasa Mano.

Legüe Bandera.

Leilé Bandera

Lejé Así está bién,

Lejínle Detrás de la casa.

Leké Trabajar.

Leke Collar

ALto y delgado (Leke leke bé wa : Que v enga esa persona alta y delgada.-se dice en
Leke Leke
un canto)

Leke Leke Garza.

Leke lekembé waó V ienen hacia ac los pájaros delgados, (las garzas los flamencos ).

Leko Aquí

Léku (lekún) Puerta.

Lelia té Sentado en la estera.

Lemó Lirio.

Lemó (lomó) Guisaso de caballo.

Lémpi Espalda.

Lení odé gú odó sha Y a para mi eres espiritu y me arrodillo( saludo para una persona que este de cuerpo
odá kú lebo presente .

Leny i Espalda.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 147/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Lépe Conv ersación.

Lépe Promesa.

Lépe Lépe Habladuría , chisme comentario.

Lere Fango.

Lerí arriba

Léri Cabecilla. el que da fé o acredita.

Lerí Peinado.

Leri Kuín El babalawo , que es como un abogado consultor, y testigo

Leshé (eleshe) Los pescadores .

Leshu Diablo, del diablo.

Létano Engañador.

Letí Oreja.

Leti Leti. Lo que esta muy cerca.

Leti wómi Oigame.

Es el Oddun de Ifa que se saca al principio de cada año para determinar las
Letra del Año
predicciones futuras que recomiendan las deidades.

Lew Bonita . así se llemo la mujer de Orunmila.

Lewé Escuela.

Libay ú Buey .

Lilé El stico.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 148/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Lo Partir, irse.

Lo feré Quiero.

Lo y á Muy v enerable, honorable.

Ló y úo Los ojos.

Loaso Firme.

Loy ú loy ú Frente por frente, ojo por ojo.

Nombre de albina, Significa que su nacimiento fue un regalo quele hizo a su madre
Lu fié y e y imi Obatalá , el creador y duenño de los albinos.

Lúbéo Titulo de principe de Shangó.

Lué keleni. Raspar lengua.

Lúfina Nombre de hijo de Shango.

Lugógo Tocar la campana, sonar.

Lugulé Pañuelo.

Lukambo El estribo.

Luko V ioleta

Lukué lukué boni Gracias , muchas gracias.

Lukumí mina Tribu nación.

Lukumí, lukumí él Los lucumí se acabaron, íaquellos lucumi de tanto merito que v enían, y a cay eron,
eró y a wá wó ná .í se perdieron í

Lulú banshé Primer toque de honor de Elegwá , al abrirse el oro.

Lúmbe Nombre de Shangó.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 149/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Luní Aplaudir, palmotear.

Lúwé Bañarse, mojarse .

Luy ay ó La capital .

Má Madre (mujer v ieja en general)

Ma alé V ete, que se v ay a.

Ma ana Gente grande que se lo sabe todo.

Ma báue Olv ido.

Má de uñí aguaguó Y o llegue a la fieste de santo, y quiero que todo el mundo participe en ella , en los
ká abáká sere wá. cantos y bailes .

Ma mé Pegojo.

Ma rerí No te rías.

Má su kú Llorar.

Má wó Agarrar, coger con cuidado

Ma y á sumí Quitenseme de delante

Mababé Acariciar.

Mabagüés Acuerdate , acordarse.

Mabí Toro.

Mabino No te enojes.

Mabue No te olv ido.

Madá lo ún Hasta luego.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 150/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Madé Nombre propio.

Madé Uñí Recien Nacido.

Madi uny é COmer casabe.

Madiki Muñeco (ca).

Mafere fún Olofin Me encomiendo a Olofín.

Mafere fún Y emay á


Gracias, bendita o alabda seas.
(Obatala,Shangó....)

Para siembre sea concebido lo que implora (Es una formula que se repite al
Maferéfun.
comienzo de un odú.

Magino Nación, pueblos de Dahomey .

Maguá la Estrella.

Maguéle adios.

Maí Buey criollo.

Maí Korúm Buey de guinea.

Mai Mai Sabroso, dulce.

Mai Mai Canela

Maí maí son maí El jimagua abikú. el que es abikú que v iene y se v a donde oy , no se v a a ir ( canto de
oy án kalá.... una anciana para amarrar a un abiku.)

Makerún Buey de guinea.

Malaba Acariciar, caricia.

Malé Arco Iris.

Malé Obatalá arar .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 151/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Abre la puerta.
Malekun

adorno de hojas de palma, (guano), en formar de olas de flecos que se ponen en las
Malipó
puertas y los altares en las puertas de los ilé de los orishas.

Malú V aca, Buey

Malú ake El buey .

Malú kereke Ternerito.

Maluábe V aca.

Malukó Caldo con carne de Buey , guenguele, malv a té otras hierbas y fufu de pl tano.

Maluko Tumor , abultamiento

Malún Buey .

Malún ti té Los buey es que tiran de la carreta.

Mamú Mamú Pintas de color

Mana V estimentas blancas de plumas de nana bulukú.

Mana Mana Relánpago.

Mana Mana Arco Iris.

Mana Mana dá Ray o.

Manán manán Mariposa.

Mandinga Nación de senegal.

Mani lekún No cierre la puerta.

Mani Owó No hay dinero.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 152/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Manú Los pechos.

Manú may é manbe


Donde te encontre te dejo
lo kan

Manulá Número 1 5 del dilogun.

Manwo Ramas de palma.

Maoni Nombre propio

Mará baba Malanga

Maragüiri Despacio.

Maraigá Orisha catolizado Santa María del

Marí kuy é Casabe.

Mariare Y erba de guinea.

Maribe Aguácate

Marieó Huano, penca de guano, palma. flecos que se ponen en el ilé de los Orishas.

Mariwó y ó Ozaín wa
Ozaín que est contento en la palma, le hacemos fiesta le rogamos ....
ré kini kini waré ...

Maror Dolor.

Marura Poco a Poco.

Mása Piña.

Masa Wiri Corra.

Mase Ona Se Hizo.

Mase Wae Cortar el pescuezo

Masekere Loco
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 153/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Mashúshú Dar a luz.

Masiwére Loco.

Matu Buey criollo.

May a y ara Hierba hedienda

May á y u su mi No chiv e usted más

May aku (may eku) Granada.

May é dí mé Nombre de hijo de y emay á

Av atar a Y emay á . Se caracteriza esta Y emay á . Se caracteriza esta Y emay á por su


May é léwo carácter turbulento. ( Es rev olucionaria así que en su asiento , suelen formarse
rev oluciones.

May edí mé Nombre de hijo de Y emay á .

Mbé Estar. (Me mbé : Estoy ).

Mbémbe Y uca.

Me Lo Wo No tengo dinero.

Mé mura guiri guiri No se apure v a a llegar.

Medogún Quince.

Mégo mego Camello.

Méji Dos. (2).

Meji agodogódo. Dos personas fuertes

Meji dilogún Diéz y seis (1 6)

Meji imú
Dos narizones
agadogodo osí
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 154/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Meji Meji Por pareja

Mejilá Doce (1 2).

Meló meló Poco a Poco.

Melo shú kosi awó. En muchos meses no tendré un centav o.

Meme Melón.

Meni fá Catorce (1 4)

Meri Dilogún. Los 1 6 caracoles que hablan , es decir, los que se emplean para adiv inar.

Merín lay é Los cuatro puntos cardinales . los cuatros v ientos.

Merinla. Catorce.

Mero mero iy á ,
mero iy á deninña Y a se v a para el otro mundo (de un rezo funebre).
dewe iy

Mesón Nuev e.

Meta Augurio desfav orable.

Meta Esquina.

Meta Tres.

Meta Dilogún Diez y Siete (1 7 ).

Metanlá Trece (1 3)

Mewá Diez.

Mey í Ey elé guku Par de palomas.

Mi Mio, Y o, Lo mio

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 155/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Mi afení Mi pretendiente.

Mi bi léko Mi esposa.

Mi bura osha Y o le juro a los santos.

Mi bwola Oshún
Adoro a la Santa Oshún.
Y alode.

Mi e den Suspirar fuerte.

Mi fé Deseo.

Mi fi Mi hijo. ( Lo dicen los lucmi mezclados con los arará ).

Mi foí adé Tengo miedo.

Mi íwi Cama.

Mi Kawe Y o se leer.

Mi Kú Me muero.

Mi Kunla Me arrodillo.

Mi ló fó Tengo v ergüenza, estoy abochornado.

Mi lután Pariente.

Mi mó soro soro V oy a hablar , se lo que digo.

Mi mushé Dije lo dije.

Mi Obo No oigo (que no)

Mi Okó Mi marido.

Mi oshí Esoy necesitado, pobre.

Mi ré Me v oy .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 156/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Mi sí Lav ar.

Mi sí Limpieza.

Mi té, mam omí


Y o te adoro madre mía , dueña de las aguas.
Y alorde.

Mi tilú Soy de la capital.

Mi tó Orinar.

Mi Y é Estoy lleno. Comí bién.

Miana Consuegra.

Mifi bomí hundirse, me v oy po debajo del agua.

Miguá , miwá Nombre hijo de shangó.

Mila Calle.

Mimi dake Morir , ex pirar.

Mimó Pura, imaculada

Mimó Inteligencia.

Mimoke Jorobado.

Mimú Beber.

Mimú Beber.

Mina Popó Nación, Eran Lucmí

Mishora. Y agruma.

Misi mi kan baí Moribundo, perido.

Misi oshé Lav ar.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 157/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Miwa Collar.

Mó Y o.

Mó arata Tengo Calor.

Mó bá Ori Shangó
ala móba Orí Y o soy Shango el Rey , el principal.
Shangó.

Mó bakue escondido, ocultarse.

Mó basú V oy a dormir.

Mó bino Estoy brav o, o estoy mal.

Mo bó Rev olución .

Mo bo güini ! Me v oy para guinea.

Mó dá fóy a Estoy ciego.

Mo dapé Doy gracias.

Mó dei kó im mi all
Shangó dice no juegue conmigo. "Letra de un canto a Shango.
kó ima

Mo dupé agradecido. Se lo agradezco.

Mo dupé Gracias.

Mo dupé eley ibe. Le doy las gracias al balnco.

Mo fán sukú, sukú


Lloro, estoy llorando.
sukú ete mí

Mo fé Te queiro.

Mo fé ini shú Tengo deseos de defecar.

Mo fe tete Quiero jugar a la baraja.

mo fere fu mí Cabeza priv ilegia da.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 158/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Dar.
Mo fí fún.

Mó fí y éun Como poco.

Mó fó y adé V oy a salir.

Mó fú Y o doy .Estoy dando.

Mó güiré mó güire
ó bab owó lo wo mi Oy e, que v engo con respeto a cantar y a compartir con todos mi dinero.
os

Mó kanakí Iy mí Y o cuido a mi madre.

Mo ke leni Llegó a mi casa.

Mó Kí Saludo , y o saludo.

Mo kón ilé okú En el cuarto de dormir.

Mó ku ló adié Y o mató esa gallina.

Mó kué de mí Me llama.

Mo kue sun. Fav or , hágame el fav or.

Mó kuede iwó Lo llamo a usted.

Mo kún Zanbullir, nadar por debajo del agua.

Mó lawá ishú edún Bautizar el ñame nuev o

Mó lé lú eni ki Puedo matar con palo

Mó ló Y o v oy .

Mó ló ilé oy in Me v oy cosa que esta lejos.

Mo lo ilú Me v oy del pueblo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 159/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Mó ló y a V oy a la plaza.

Mó mí omó shiwéré Entiendeme muchacho atolondrado , mentecato.

Mó muló ogüedé Y o traigo más.

Mo ni ki dupué Le doy las gracias.

Mo nso Me v oy .

Mo obó Es de noche.

Mó olokún Nadar por debajo del agua.

Mó oy ú ofetilé Estoy mirando nada más.

Mó pe Llamo.

Mó pe Opé ..... Gracias ahora estoy bién

Mo sé o fí fí Pintar al iy awo.

Mo shé bá Caminado.

Mó shé ona. Se hizo.

Mo suy er Y o canto.

V engo a adorarte ,se le canta tres v eces a kedike a Nae y do dow . (Y emay á, Oy áy
Mo ti bó re .. kediké
Oshún). cuando se toma el agua sagrada de la laguna de Ibañez en la que adoran estos
naé,Dodówa, mo
Orishas.

Mo tí y éun V amos a comer.

Mo tutú Tengo frio.

Mo wi ká n Callar , me callo.

Mo wi oni
Digo a Y emay á
Y emay ála ra mí.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 160/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Mó wó téle Y o te pango al contado o por adelantado.

Mo y é Y o sé.

Mo y é wa y e adie. Quiero comer gallina.

Mó y eún Y o como.

Mó y i Olodumare. He amanecido con dios.

Mo y o odumí Nombre de hijo de Y emay á .

Mo y ó pé leru. Quiero unirme y disfrutar del acto carnal.

Mo y ó y eún Comí muy bién. harto

Mó y ú ofetilé Estoy mirando nada m s.

Móbagüe Acordarse.

Móbo bitim uí ló Y o oi lo que ése est hablando.

Modá Una hierba común que nace entre la y erba fina y que le está consagrada a Shangó.

Modá Gracias, bién .

Modaké Me callo.

Mode kini wá ? ( Muchacho que buscas ?

Modé ti güi o si le si. Muchacho abre la puerta.

Modei La gente. ellos ,los otros

Modu Inteligencia.

Modubale Rev erenciar.

Modúdaré ? Que me v a a hacer ?

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 161/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Modudare. Inteligencia.

Modukué sún awá Te damos gracias por tu fav or, Agua grande (Oshún , La diosa Oshún)

Mofé Osha. Y o adora a Osha.

Móféréfún Obatalá Te adoro y te ruego Obatala.

Mofilé Nombre propio femenino.

Moforibale Rendirle honores a algún Orisha.

Moforibale aley o,
Soy de fuera y saludo y pido licencia . (permiso)
Moforibale Oy ó Oy ó.

Mó forí balé babá de mi Ibá Orisha má wó mo ferí, bañe baba Temí : Te saludo
Móforíbale Obá oso.
Obakoso (Rey de koso) Mi padre mio Shangó y o te saludo, me postro ante tí.

Mogara Cristal.

Mógbo Oigan.

Mogu (o mogbó)
Osuní wa y ó fú mi Todos dicen que me v as a echar brujería para matarme.
ikule

Mogu lé mí Llegar a mi casa.

Mogúa Romper, rompo.

Mokanla Once (1 1 ).

Mókékeré Niño, hijito.

Mokie María Salv e maría

Moko oshishe kan Aprendiendo a trabajar.

Mokuedé Llamé.

Mokukú Rodillas.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 162/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Molabo Cebolla.

Molara A mi modo de costumbre.

Molé Arco Iris.

Mole ilé ey á V oy a la plaza.

Moley e Nombre propio.

Mombérilogue Antebrazo.

Momó Beber, tragar

Momo Seso, buen juicio, inteligencia.

Móndia Señorita.

Monigué Gracias .

Monigué Así es.

Moniki fi nla ? ? Que cosa digo ?

Monikú Arrodillado.

Mono Mono Los sesos.

Morar Desgracia, ñeque.

Morar fé y u ré Anda con cuidado.

Móre Bién que se pide a los Orishas, o que se recibe de los orishas.

Morelé Pido perdón al santo, que perdone nuestras faltas.

Mórí Almohada.

Morí Señor, señora.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 163/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Morí akut ay ibó Cielo empedrado.

Mori eleke keré


Collar que ostenta el babalawo en la muñeca
Orunmila

Mórir Okán Rabia que tengo en el corazón .

Moró Calentona (Y ey é moró, orisha oshún)

Moró Zanduguera , que hace el bíen (Oshún y ey é moró)

Morúrú Llav e.

Moshé ofifi Y o lo pinto.

Moshishe Mal hecho. Y o trabajo.

Mosillo. Puerta.

Mosobá Cortar con la tijera.

Mósu Dormir , y a descanse-

Motí motí Borracho.

Motí ofé ilé Orisha


V i la casa de Santo que ellos tienen en el perico.
w"n

Motiy ó Boracho.

Mówo leti ( Me oy ó usted ?.

Moy ale Bién , perfecto.

Moy é Me arrepiento.

Moy é Estamos de acuerdo.

Moy é Sabio.

Moy é, moy éí Y a lo se.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 164/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Moy í Contesta.

Moy i. Medicina compuesta por hierbas.

Moy ú Aclararse, serenarse.

Moy ú Tranquilizar.

Moy ú ( Moy ú-ba) Purificar, limpiar, quitar estorbo o lo malo.

Moy uba Pedir permiso, rev erenciar alabar, saludar a los orishas.

Moy uba areo


Con licencia de los may ores, con licencia de los santos.
moy uba Orisha.

Moy ubare Licencia que se le pide al orisha para dirigirse a él.

Moy ure Con su permiso, rev erencia ,incli nación.

Mú Beber, beber.

Mú Coger.

Mu Traer.

Mú mú Mamar el niño.

Mudano Purificar, limpiar, serenarse.

Múduku na Nalga.

Muemí mí Conv érseme.

Múfún (mufú) Arroz blanco.

Mula (mule) Dar fuerza, adu mula rogar al orisha que nos dé fuerza, salud para v encer lo malo.

Mumu. Hablador.

Munuana Nombre propio.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 165/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Mura y ura Conv ersar.

Muraba Ganso.

Murasí Apúrese.

Muré Mosquito.

Murí(ri) Mirar.

Musherí Mal sabor.

Ná owó. Gastar dinero.

Nába Afuera.

Nabey o Punzó.

Ñádudu Negro que v ino en el barco negrero.

Naé Oy áde la laguna sagrada de Ibañez (cerca de Corral Falso).

Naé Keriké Orisha (Nan Bulukú).

Nagó Lucumí.

Ñajó Nombre del Orisha Nan .

Ñale Baile

Ñale léke Collar.

Ñamuñamú
Mosquito
(ñami, ñami)

Nan nú Un orisha. Madre de todos los San lazaros (Azonjuano).

Orisha pareja de Bulukú (Naná y Bulukú.) Son Orishas que v iv en en elrio y toman la forma
Naná
de un majá , serpiente). Catolizada Santa Ana nuestraSeñora del Carmen .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 166/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ñaña Madre.

Ñangalé Ceremonia en la que se lauda a Oloni, en la primera claridad del día.

Ceremonio que tienelugar después de un gran ebó, en la quetodos los fieles v an girando
Nangalé
entorno auna paila de dengué elev an sus jícaras al cielo, dan gracias y piden la bendición de
(Nñangaleo)
Olorun, al salir el Sol. Este rito se ejecuta al amanecer. Los fieles se c

Nanú Lengua.

Ñara Ñara Rel mpago.

Naró Recto tieso.

Nekígbe Nipero, Zapote

Nelé Debajo, Ominelé debajo del agua.

Nfe y ú osí No se mira.

Nfore Chismoso.

Nfumí Dame.

Ni Eso

Ni No.

Ni ilé omí Mi casa.

Ni sé güimí
Aunque criollo , entiendo lo que hablan. no lo cogen de bobo
mó mó

Ni sí Ahora en el tiempo presente.

Nibaleke Nombre de un pájaro. Sabanero.

Nibé Ahí.

Nibé All .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 167/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Nibé Terreno baldio, placer.

Nibéy i Uno de los jimaguas.

Nibí ? ? En que lugar ? ( DOnde ?.

Nibi tanía
ogu duro oré En el lugar donde me llama y me espera mi querida, (o mi amigo)
mi ologbé mí.

Nibó Si señor, conforme.

Nibó ? ( En donde esta ?

Nibo logbé ri
( Donde v istes al diablo ?
aroní ?

Nibo Obiní ? ( Dónde está esa mujer ?

Nibodún. Cuarto de Orunmila

Nifánuco Beso.

Nifé Amante.

Nifé Tierra de africa.

Nife fé Lo que se desea o se ama.

Nigb bogbó. Para siempre.

Nigba ole A v eces soy ladrón.

Nigbani La antigüedad. En aquel entonces.

Niguá (niwá ) Benev olo.El orisha (Niguá Bábami) Bomdad, amistad.

Nigüe Sabana.

Nijojo. En cueros.

Nijumo Inteligente, talento.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 168/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Nikaka Algo que esta al rev és.

Nikán kokán Corazón malv ado.

Nikanu. Malo, malev olo.

Niké Nombre de hijo de Shangó

Niki Niki,
(Osain niki Bueno que
niki)

Nikirío Manzanilla.

Ñikoadié Huev o de Gallina.

Nikoko Cerrado, lo que se cubre.

Nilu Pueblo.

Nini Aquel.

Ninó Inteligente, sabio.

Niogure Chiv a.

Nioka Culebra, jubo.

Nirey e Engañador, mentiroso.

Ñiriro Con fundamente. formalidad.

Niromo Persona que piensa mucho., de fundamento.

Nisale Debajo.

Nisetié Jícarilla

Nishé Deseo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 169/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Nishé Talismán para conquistar y conseguir cuanto se desée.

Nishé Se le llama a los negro.

Nishegún Nombre de Ogún y resguardo de Ogún (amuleto).

Nishularafún. Guanábana.

Nisí Nadie.

Nisi Koní No se ocupe m s de eso.

Nisí lo óko Atienda su planito.

Nisi omó
Cuida al nietecito
iy ala

Nitoro Obiní
Por una mujer se perdió un pueblo (el pueblo se llamaba ibadn).
logún Ibadán

Niula Nombre propio.

Niwé Sabana.

Niworo Pueblo.

Niy á Calamidad, desastre.

Niy ará Cuarto.

Niy aro Aparecido, fantasma.

Niy é Sapo.

Niy ere y é y é
Afamado, halagando.elev ando a los orishas.
...

Prenda de la Regla May ombera o Palo Monte, es un grupo de objeto ubicados en un


Nkise
receptáculos donde cada uno representa un componente de la naturaleza .

Echar fuera, quitar, botar (oro nó tó no)se dice en muchas plegarias que los dioses
No
terminen, limpien, el mal que amenaza o que se padece

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 170/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

No gué re Sin tarros.

Noké Arriba.

Nupe Regiòn del sur de Nigeria

O Sí

O Tú

Oale Madrugada.

Oalóy a Plaza, mercado.

Oba V aca.

Obá Orisha., esposa legitíma de Shangó.

Obá Bí Nombre de hijo de Shangó "Rey " engendrado por Shangó .Nació Rey .

Oba eiy é Pav o Real.

Oba feitis Abogado.

Obá ferí Babero, (en el asiento).

Oba funkó Nombre de hijo de shangó.

Oba guirielu Nombre del Orisha Oba.

Obá ibo Dios en persona. Ojo de la div ina prov idencia.

Oba ikomeje Nombre de hijo de shangó.

Palabra que se le dice al adiv ino cuando se presenta el dilo gunen la situación de Obara
Oba Ikuro
(6). Significa : El rey no dice mentira, pues Obara nominti".

Oba ikuro El Rey cambia.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 171/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oba Ilé El Rey de la casa , el Rey may or.

Oba kanén gué


Se dice cuando el dilogun cae en la posici"n Ey eunle (8). Un solo Rey gobierna.
eríate

Oba keré Elegwá , representado por una estatuilla de madera.

Obá koso Rey de koso (Shangó).

Obá koso. Relampago.

Obá lima Nombre de hijo de Shangó.

Obá lina Nombre de hijo de Shangó.

Oba lúbe kilonfé Se le canta a los grandes santeros cuando v an a saludar el tambor : " Estamos
mo ré alaore nke agradecidos al Rey principe, adoramos al Santo May or, que no de su protección, y no
iy á libre del mal.

Oba olosha. Santero de gran categoria.

Obá teki(ú) Nombre hijo de Shangó.

Obá tiké Toque de Oshosí.

Obá tolo mana


Nanaburukú es mina y dahome, como aura tiñosa blanca, tiene traje y adorno
nanaburukú oba
depluma blanca, limpio. V a de mina adamoni como pá jaro, donde la afana.
tolo ...

Fórmula de cortesía , para despedir a un amigo, a un v isitante,quiere decir que la


Oba wó oba tó
v isita se recibe como un Rey , que cuando se v a se le desea que le v ay a muy bien.

Oba y úru Orisha. Esposa de Shangó

Obadi Meji Nombre de hijo de Shangó . Rey dos v eces.

Obadina Aduanero.

Obadina Rey del camino

Obadinaro La persona falsa.

Obado May or en categoría.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 172/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Obafunike Nombre de hijo de Shangó.

Obailo Nombre del Orisha Obatalá

Obailó Alcalde.

Obakolona Amo, dueño.

Obaladí Obatal , catolizado Santa Rita de casia.

Obale Nombre propio.

Obalé Comadre.

Obaleti Nombre de hijo de Obatalá

Obalubé Shangó Rey .

Obalún Gente del otro mundo.

Obámoró Un Obatalá guererro.

Obámoró Orisha catolizado Jesús de nazareno.

Obán General.

Obán kolé larío Nombre de hijo de Shangó.

Rey que y o no bebe. Es el nombre que llev a un hijo de Obatalá que fue iniciado para
Obán wala
que perdiese, en fav or de dios. el v icio de la bebida.

Obaña Orisha, hermana may or de shangó.

Obáñeñe Orisha, hermana may or y madre de crianza de Shangó

Obaní Mate

Obaníféne Persona que no quiere a nadie.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 173/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Obaniwé : Rey de la Sabana.


Obanigüe

Obaniy é V enado.

Obánkule Aura tiñosa.

Obanlá Obatalá femenino, catolizado, La purisima.

Nombre de Shangó, signo de la letra del dilogún, representado por seis caracoles
Obara v ueltos hacia abajo.

Obara Ika Odu .Signo de Ifá

Obara Irete Odu .Signo de Ifá

Obara Iroso Odu .Signo de Ifá

Obara Iwori Odu .Signo de Ifá

Obara Meji Odu .Signo de Ifá

Obara Oddi Odu .Signo de Ifá

Obara Ofún. Odu .Signo de Ifá

Obara Ogunda Odu .Signo de Ifá

Obara Ojuani Odu .Signo de Ifá

Obara Okana Odu .Signo de Ifá

Obara Orupon Odu .Signo de Ifá

Obara Osa Odu .Signo de Ifá

Obara Oshé Odu .Signo de Ifá

Obara Otura Odu .Signo de Ifá

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 174/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Obara Oy ekun Odu .Signo de Ifá

Obari Nombre de Shangó

Obasherúmola Nombre de Eggun o difunto.

Obashó ilú Jede de la policia.

Obatá Zapatos.

Obatalá Orisha , catolizado nuestra señora de las mercedes.

Obatalá Deidad del panteón Y oruba:Orisha may or, dueño de las cabezas.

Obatalá egbó mi Obatala me oy o.

Obatalá wá otí
Obatalá fue al pueblo y repartió bebida a todo el pueblo.
bowí ilú

Obay arí Nombre de hijo de Shangó.

Obay é Saludo del Iy awo a su padrino.

Obay é ko bay e Cuando muere el jefe de una casa. la familia se desorganiza, la casa se deshace. O que
abenté me importa nada si lo may ores de mi casa se han muerto.

Obay emí Shangó.

Obay imí Nombre hijo de shangó

Obba El Rey de la estera , el que dirige las ceremonias.

Obé Herida

Obé Cuchillo.

Obé afeley é Machete

Obé bara Cuchillo que mata.

Obé kuán Trabajar, cortar con cuchillo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 175/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Obé omi erán Caldo de carne

Obé opá Hoz.

Obé oshé Odu, signo de Ifá .

Obé sogo Cuchillo.

Obe y ono Odu, signo de Ifá .

Obéde Obéde igui


Rajando la leña.
gún kán

Obédo V erdo y lo que es como lechuga.

Obée (abere) Aguja.

Obei kobé Jicara.

Obeka Odu de Ifá

Obeo té obé dandé


Odu, "camino" de Ifá .
dandé

Obere Grande, fuerte, de v erdad.

Obere Preguntar, av eriguar.

Oberikó Cuero del animal sacrificado al orisha.

Obésebí Fracaso, malograrse.

Obésebí lo orí Fracasar por culpa de la cabeza.

Obetú moro Odu, signo de Ifá .

Obetumo pan Odu, signo de Ifá .

Obéy o Cuchillo tinto en sangre.

Nueces de kolá importadas de Africa para la ceremonia del Asiento o iniciación en


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 176/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Obí kolá Osha.

Obí kuela Palmiche.

Obí masa Cuchara.

Obi mey e Los dos cocos de una rogación.

Obi motiwá Café.

El babaocha que consulta el dilogún para un dev oto, pregunta si el orisha se


Obi omí tutu?
contenta, para ay udarle, con una ofrenda de agua fresca y de coco.

Obí omo tutu ebó


Ofrenda de un poco de todos los alimentos habituales.
shiré

Obí osha Rogarle a los orishas.

Obikan ilú "Pedir la bendición de los santos titulares".

Obini Mujer

Obiní Mujer.

Obiní bíku obiní


Ruego para consultar el coco.
bofó obiní béy o ....

Obiní dodo Se le dice a Oy á .

Obiní kó dá ra bay é Mujer que tiene el seso trastornado.

Obiní kusa Odu, signo de Ifá .

Obiní ló bí Mujer que da a luz.

Obiní lor Mujer gorda.

Obiní loro Oy á Mujer rica es Oy á , dueña del oro.

Obiní mi ano lati osu


Mi mujer est enferma desde hace tres meses.
keta

Obiní mogw fumi iy o


Mujer, dame azúcar.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 177/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

ereke

Obiní ñá ña Afeminado.

Obini nikoko Querida, amante.

Obiní obino Mujer v aliente, decidida (como Oy á).

Obiní oburu Mujer fea.

Obiní oko y opo Pareja de hombre y mujer.

Obiní omibó Mujer recién parida.

Obiní opó, (obini


V iuda.
ikú)

Obiní rere Buena mujer.

Obiní rewá Mujer linda.

Obiní shishara Mujer chocha.

Obiní súbá Amante, querida.

Obiní tí dara "Tu mujer esta buena".

Obiní toy o Afeminado.

Obiníy a Esposa y madre.

Obino Colérico, enojado.

Obió bay adé Insulto, (a esta injuría se responde; Biokuiy ).

Obio kuta, (abeokut


"Una tierra o nación".
)

Obio, (ibába) Cobre.

Obioy ái, (óbo iy á tí) Injuría muy soez.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 178/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Obireko Coco que se coloca en el suelo en el momento de sacar del cuarto de los orishas el
cuerpo de la bestia que ha sido sacrificada.

Obíreko, (obiréikú) "Coco que despacha al muerto".

Obiríjana "Churriana, bay usera", ramera.

Obirikiti Cada uno de los círculos de color que le hacen en la cabeza al iniciado.

Obitale Hablar bien.

Obitéle "Comadrona de oficio", graduada.

Obitemí Pariente.

Obo Guanábana.

Obo Organo sex ual femenino, lo que es femenino.

Obo La solitaria.

Obó angúny a Respuesta a la injuría (obioy aí).

Obó iño Caracoles.

Obo iy á tie Injuria, insulto a la madre de la persona a quien se dirige esta frase.

Obo lowó Olorún "Todo lo dejo en manos de Dios".

Obo o Mono.

Obo okó Hermafrodita.

Oboada Meretriz.

Obode "Muchacha bonita, apetitosa".

Oboloy ú Que no tiene más de un ojo.

Oboñi kekereo Los tres pedazos del rabo, (del animal que se sacrifica al orisha).
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 179/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oborí Gordo.

Oborí Pase.

Oboro Inv ertido.

Oborúoí "A bailar, a rumbear".

Obosí Donde

Oboy Gato.

Oboy udé Se les dice a las prostitutas v iejas.

Obóy uro Monte

Obú Sucio.

Obuko Esc ndalo por inmoralidad.

Obúko Chiv o.

Obún Asqueroso.

Obunibúo Iguana.

Oburo Cohate o colonia.

Oburo Mañana.

Oburú boy á Se dice para saludar a los que tienen "Media mano de Orula".

Oburuko Naranja.

Obutuy é Piñón.

Obuy é ay á Mordida de perro.

Odá Bien. Si.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 180/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Odá Chiv o.

Odá Campo, pradera, "placer".

Odá Derramar.

Odá , (odara) Bueno, saludable, muy bueno.

Odafo imú gogo


"Dos narizones no se pueden besar".
mey i

Odagburo Que amanezca bien.

Odaibo Hombre blanco.

Odakeón Regular.

Odán Chiv o grande. (Para sacrificar a Oshún y a Agay ú). Deben ser capones.

Odán Campo raso.

Odán (odame, odarí) Adorno de Oshún.

Odániko Cocotazo, castigo, por haber hecho lo que no se debe.

Odánikó Pegar duro.

Odano Cocuy o.

Odano Alumbrar, alumbra.

Odáno V irar, tumbar. (Shangó odáno -tumba, derriba).

Odara Limpio.

Odara
Mujer bonita.
bikadera

Odara lo
Simpática.
nbún

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 181/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Odara, Que est bien, que gusta que esta bueno.


(dara)

Odarí Bueno.

Oday ara Sábana.

Oday ara Cortina.

Oddua Deidad del panteón Y oruba:El señor que v iv e en el castillo.

Es el nombre que reciben las diferentes letras de los diferentes sistemas adiv inatorios
Oddun
Y orubas .

Oddun del
La letra o signo por la que esta transcurriendo un determinado proceso en un día
día

Odé Fuera de la casa.

Odé Cacería.

Odé Cazador.

Odé Cerrar.

Odé Loro.

Ode
Baño en el río.
luawula

Odé mata El cazador Santo, (Oshosí).

Ode okó
mi, ofé
"Mi marido, afuera hay muchas calabazas".
pipo
eléguedé

Odé, (lodé) Calle, afueras.

Odéde Nombre de hijo de Oshosi.

Odedé Pecho.

Odégu Testículos

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 182/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Odéligui Pañuelo.

Odemasé Madre de Shangó.

Odemora "El Eshu del momento, sirv e lo mismo para hacer el bien y el mal.

Odena Eleg#a v igila el camino.

Odení Nombre de hijo de obatal .

Odere
siimi Nombre de hijo de Y emay á.

Odeshina Nombre propio.

Odi Amarrar, lazo, encantamiento.

Odi Aceite.

Odi Significa cuanto es malo, enfermedad, muerte, susto, chisme curiosidad, v icio, infamia.

Signo del Dilogún, que corresponde asiete caracoles v ueltos hacia abajo. Esun odu de los
Odi llamados menores. Anunciatraición y enfermedad de estómago, y elmodo de recuperar el
consultante, unobjeto perdido.

Odi Norte

Odi meso Nuev e.

Odi mey i Odu, signo de Ifá .

Odi mey i Dos v eces.

Odi y o mí Hasta otro día.

Odi y umí Adios.

Odi y umí
Adios, mi hijo.
omo mí

Odidé Loro.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 183/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Dulce.
Odidón

Odigagá Se dice cuando el dilogün presenta el signo Odi (7 ).Odi significa maldad -g g -, cerca (próx imo,
(odigogó) junto) "pro dice que dos personas no hacen las cosas bien". (Sic).

Odimó Agarró, amarró

Odín Obatalá

Odiro De pie, (en pie).

Agujero.
Odo

Odo
Río, arroy o.
(Odon)

Odo
Av atar de Y emay á.
Asesún

Odo jijio Arroy ito.

Odó l Mañana (Odol mowi kari Orisa). Mañana v oy a matar, cantar y celebrar a los Santos).

Odo Lano Pasado mañana.

Odó lósa Hasta mañana.

Odo mi
Agua fresca de rio.
tuto

Odo sán El rio corre.

Odo, (edu) Hígado.

Odó,
Pilón.
(odón)

Odobale Saludo.

Ododí Hermafrodita.

Ododíí Jam sí.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 184/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Prodigiosa.
Ododín

Ododó Algodón.

Ododó Flor.

Ododo Se refiere a Obatalá, "que haga justicia".

Odogúnla "Río profundo donde v iv e Einle".

Odokué,
Gracias agradezco a usted.
(módukué)

Odomí Nombre de hijo de Y emay á.

Odoro, "Gandinga" (v isceras) del animal que se sacrifica a los orishas.


(adofi)

Odoún Hijo de Obatalá.

Odú Chimenea.

"Los hermanos de Orúnmila". Nueces de cola. Signo o situación de los caracoles y semillas en
Odu
la adiv inación por medio del dilogún y del Okuelé. Suele llam rseles también "caminos".

Odu Se dice cuando el caracol cae en la situación Ey eunle y Oshé, significa mentira, rev olución.

Odúa Orisha, "el mas v iejo de los Obatalá". Catolizado San Manuel.

Odúa
Nombre de hijo de Shangó.
Funké

Oduara Nombre de hijo de Obatalá.

Oduara,
Piedra de ray o (de Shangó).
(Eduaro)

Oduaremo
"El hijo de Obataláque nace con seis dedos".
ese méfa

Oduaribí Nombre de hijo de Obatalá.

Odúariku Nombre de hijo de Shangó.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 185/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Odubale Hacer rev erencia.

Nombre de un Elegúa a dos caras, como Jano, y un solo cuerpo. Este Elegúa se talla en madera
Odubele de cedro y se v iste con una camisa roja, de un lado, y negra del otro Pantalones rojos,
sombrero de y arey y un garabato en la mano. Recibe las ofrendas dobles, de

Odubó Barrio, v ecindario.

Odubule Acostarse a dormir, dormido.

Odufará Obatalá.

Odúfond Nombre del hijo de Obatalá

Oduku Ají.

Odumare Cielo, Dios.

Odun Año.

Odún Trescientos.

Odún Esta dulce.

Odun Nombre de hijo de Obatalá.

Odúndún
Planta v ulgarmente conocida por prodigiosa.
(edúdú)

Odúy afún V ellos de la pelv is.

Odúy eke Nombre de hijo de Shangó.

Ofá Flecha.

Ofá Alamo.

Ofaerí Pelado, afeitado.

Ofarí Pelar, afeitar.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 186/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ofasé lo Estirar las piernas.


egón

Ofé Loro.

Ofé mí Mirame bien, enseñame.

Ofé ni obá fení


mójay u simi ni
"No te metas conmigo que te corto la cabeza".
moy a erié

Oferé Platanillo de Cuba, (para rogacio nes a Shangó).

Oferefe Aire, atmósfera, brisa, cielo.

Ofereré Azul.

Pito de caña brav a con v arios huecos. "Le pertenece a Eleguá ". (Por lo que en las
Ofereré
familias que hay niños, estos no pueden silbar).

Ofereré omó
Hijo querido del Orisa (Shangó). De un canto.
orisa

Ofeso, (ofefeso) Subir.

Ofetí le ofé Fijese bien.

Ofí Pozo.

Ofikale Trupon Hacer el amor

Ofinjá Manera de pensar o de v iv ir.

Ofó Luto, duelo.

Ofó Bochorno, v erguenza producida por una causa lamentable o tr gica.

Ofó Sucio.

Ofo Flecha.

Ofó Destruir, "aniquilar lo malo".

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 187/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Traje de luto.
Ofo ashó

Ofó osobo ikú "La v erguenza rechazo el bien". (Lema de signo de v erguenza, desgracia, muerte).

Ofó telé obí telé "Para lo malo hay lo bueno".

Ofodá Que no sirv e, malo.

Ofodá Desgracia.

Ofodá Mal, maldad.

Ofofó Chismoso.

Ofón Gargante.

Ofón Gargante.

Ofónfón Mentiroso, que habla mucho y no dice la v erdad.

Ofoshé Polv os para maleficiar.

Ofotá Nube en el ojo, catarata.

Ofotale, (Ofotele) Hablar mal.

Ofóy ú Ojos cerrados.

Ofoy ú Ciego.

Ofoy ú dé Bajar los ojos.

Ofoy ú eledá Bajar la frente.

Ofóy utí Indecente.

Ofú Apretar.

Ofú Dar.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 188/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ofú mí Dame.

Signo del dilogún que corresponde a nuev e caracoles v ueltos hacia abajo. Anuncia al
Ofún consultante la prox imidad de la muerte y la hostilidad de Eledá que quiere matarlo al
mismo tiempo presagia dinero.

Ofún Polv o.

Ofún Alamo.

Ofún Bara Odu, signo de Ifá .

Ofún Dabé Odu, signo de Ifá .

Palabras que dice el adiv ino, cuando lee el signo u odu que v aticina enfermedad del
Ofún dále v ientre y sopla despues sobre sus manos. El consultante y los presentes lo imitan.
(gesto de rechazar la enfermedad).

Ofún fond Odu, signo de Ifá .

Ofún iroso Odu, signo de Ifá .

Ofún janu Enséñele.

Ofún kaná Odu, signo de Ifá .

Ofún kó Odu, signo de Ifá .

Ofún mafún Odu, que corresponde al número diez del dilogún.

Ofún mewa Odu de los llamados may ores.

Ofún rete Odu, signo de Ifá .

Ofún sá Odu, signo de Ifá .

Ofún tualé Odu, signo de Ifá .

Ofundi Odu, signo de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 189/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Env idioso.
Ofunilara

Ofuó Alamo hojas de lamo (para omiero de Shangó).

Ofuri, (ofari) Pelado.

Ofurufú Cielo.

Ogá Soga.

Ogá enikeré Hombre v aliente, que se le respeta y se le quiere.

Ogán Gancho.

Ogbá Patio con flores.

Ogbé Partir.

Ogbe bí tuku loni


Dejaron al negro como muerto.
erú

Ogbó V iejo.

Ogbó La soga.

Ogbó y éy é Lechuga.

Ogbogbó ilú Todos los de la ciudad.

Ogbón Treinta.

Ogboní Uno que sabe.

Ogboní okó Un hombre gordiflón.

Ogbóy úro Monte, maniguazo.

Ogbu loy pá Fue a la plaza, al mercado.

Ogegé Casabe.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 190/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Jabón.
Ogëre

Oggún Deidad del panteón Y oruba: Dueño de la herrería y los metales

Ogó Eleguá.

Ogó Claro esta.

Ogó Muy señor mío.

Ogó efusé Caimito.

Ogó, (obó, owó) Dinero.

Ogodágodó Fuerte.

Ogodó
makulenkue ay l Título del Shangó de T kua.
y i akatajerí.Jékua

Ogodó tákua "Shangó de Tapa". (Shangó de tierra Tapa o T kua).

Ogoduro Nombre del hijo de Shangó.

Ogolí Derecha.

Ogolo Jarro.

Ogongo Av estruz.

Ogorín Ochenta.

Ogorum Cien.

Ogosán Ciento ochenta.

Ogotá Sesenta.

Ogoy é Ciento cuarenta.

Ogoy i Cuarenta.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 191/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ogoy ó Ciento sesenta.

Oguado Guataquear, cav ar.

Oguála La estrella de la tarde.

Oguaní Odu, signo del dilogún que corresponde a doce caracoles

Oguaní al ketu Odu, signo de Ifá .

Oguaní dasalé Odu, signo de Ifá .

Oguaní gasa Odu, signo de Ifá .

Oguaní gúoshe Odu, signo de Ifá .

Oguaní mey e Odu del dilogún de Ifá .

Oguaní oguada Odu, signo de Ifá .

Oguaní oguofi Odu, signo de Ifá .

Oguaní oshobí Odu, de los llamados menores del dilogún (1 1 ).

Oguaní Otrupo Odu, signo de Ifá .

Oguaní oy é e Odu, signo de Ifá .

Oguaní pokón Odu, signo de Ifá .

Oguaní reto Odu, signo de Ifá .

Oguaní roso Odu, signo de Ifá

Oguaní shika Odu, signo de Ifá .

Oguaní shobé Odu, signo de Ifá .

Oguanishé Odu, signo del dilogún de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 192/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oguara El más fuerte.

Oguatí Botella.

Ogúdi Cuarenta.

Ogué Cuernos de v enado.

Ogué Orisha representado por un cuerno, (catolizado San Blas).

Ogué dé Lo agarró.

Ogué dé mi Acompáñame.

Ogué mi niña Me ay udo en una guerra.

Ogué miní Me ay udó, (en términos de santeria).

Ogué ogué Orisha representado por dos cuernos.

Ogué tiy o Penis.

Oguedé Plátano.

Oguedé güere (o
Plátano manzano.
were)

Oguedé iwá Plátano.

Oguedé kuédo Plátano macho.

Oguedé urú Plátano v erde.

Oguedédé Plátano maduro.

Oguedí Tumbar.

Oguere Muñeco.

Oguétíku Plátano manzano.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 193/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ogúgú, (ogúngú Y agrumo.

Oguiña Un nombre del orisha Ay águna o Y águna. (Catolizado San José).

Oguíri Muro, paredes.

Ogúkob nico ogué


Palabras con que la diosa Oba llamó a Shangó desde su casa, cu ndo éste se hallaba con
nuko be amoré
Oshún.
y ey é

Ogún Sudor.

Ogún Brujería.

Ogún Orisha, dueño de los hierros y de la guerra. Catolizado San Pedro, San Pablo y San
Juan Bautista.

Ogún V einte.

Ogún Guerra, guerrero.

Ogún Polv os maléficos.

Ogún aba katatá Nombre de hijo de Ogún.

Ogún admó Nombre de hijo de Ogún.

Ogún aku si kuasi Nombre de hijo de Ogún.

Ogún alaguedé Ogún el herrero.

Ogún alailúo Nombre de Ogún, catolizado San Gabriel.

Ogún amó Nombre de Ogún.

Ogún ara Nombre de Ogún.

Ogún arere Catolizado San Pedro y San Pablo.

Ogún arére Ogún, el jefe de los guerreros.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 194/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ogún aréré alawó


Palabras en elogio de Ogún, que hace temblar con las llamas de fuego que salen de su
odé mao kokóro
escopeta y admira a todos cuando aparece.
y igüé...

Ogún ashibirikí Ogún, catolizado San Miguel Arcangel.

Ogún atamatesi Nombre de Ogún.

Ogún Bara Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Beleko Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Bi Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Bishúriké El Orisha Dueño de los Hierros.

Ogún Dasi Nombre de hijo de Ogún.

Ogún dé Nombre de hijo de Ogún.

Ogún epá Nombre de hijo de Ogún.

Ogún eránóko Zarza.

Ogún Femité Nombre de hijo de Y emay a.

Ogún fú Nombre del orisha Ogún.

Ogún fu mitó Nombre de hijo de Ogún.

Ogún guerí-guerí Nombre de Ogún.

Ogún ibité Nombre de hijo de Ogún.

Ogún iy a fay o fay o Ogún acaba con todos en la guerra.

Ogún kabú kabú,


"Ogún es muy grande", título elogioso que le dan los fieles.
(o kobú kobú)

Ogún Kota Nombre de hijo de Ogún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 195/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

El Orisha Dueño de los Hierros.


Ogún Kueleko

Ogún Kuleko Nombre de Ogún.

Ogún Laibé Nombre de Ogún.

Ogún Lamá Nombre de Ogún.

Ogún Leti Nombre de Ogún.

Ogún Léy i Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Lodé Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Mey e Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Miló Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Mité Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Niké Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Nile Ogún, catolizado San Juan Bautista.

Ogún Ob niy i,
Título honorifico que se da a Ogún.
(Ogún ogu niy i)

Las hormigas y las cucarachasrecomendaron a Jicotea (cuando lerompieron el


Ogún Oba
carapacho los Soldados delRey .

Ogún Ofaramulé El Orisha Dueño de los Hierros.

Ogún Ogúdeka "Es un Ogún Babalawo".

Ogún Ogúnbi El Dios Ogún, Dueño de los Hierros.

Ogún Oka Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Olúe Nombre de hijo de Ogún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 196/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ogún Onile Nombre de Ogún.

Ogún Orá Nombre de hijo de Ogún.

Ogún owá ilé El soldado fué a su casa.

Ogún peripé Odu, Ogún habla claro cuando habla.

Ogún re legó Nombre de hijo de Y emay á.

Ogún shibiriki El Ogún que llev a a las gentes a presidio.

Cuando se atrav iesa con el cuchillo el pescuezo del animal y comienzan a caer las
Ogún shoro shoro
gotas sobre las piedras sagradas. ("Ogún esta haciendo una cosa dificil; shoro shoro; la
ey é lé de karo
sangre esta cay endo").

Ogún tá Ogún dispara un tiro.

Ogún talué Nombre de hijo de Ogún.

Ogún Tolú Nombre de hijo de Ogún.

Ogún wáma Nombre de hijo de Ogún.

Ogún y é Ogún come.

Ogúñale Comida, ofrenda de v ísceras.

Ogúñale didé;
ko wá bu dí No quiero comer sino sangre. Letra de un canto para Oy á .
ey é

Ogunda Signo del dilogún, cuando "hablan" tres caracoles. Es odu de los llamados may ores.

Ogunda Carnera.

Ogunda bedé Odu, signo de Ifá .

Ogunda bón Odu, signo de Ifá .

"Fuimos por un camino, a la ida nos fué bien y a la v uelta nos cagaron". Oshún cantó,
Ogunda dín
"Ogunda din ogunda din".
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 197/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ogunda fun
Odu, signo de Ifá .
fun

Ogunda guobi Odu, signo de Ifá .

Ogunda ka Odu, signo de Ifá .

Ogunda keté Odu, signo de Ifá .

Ogunda lerín Odu, signo de Ifá .

Ogunda loké Odu, signo de Ifá .

Ogunda masa Odu, signo de Ifá .

Ogunda roso Odu, signo de Ifá .

Ogunda shé Odu, signo de Ifá .

Ogunda trupó Odu, signo del dilogún e Ifá .

Ogunda tu Odu, signo de Ifá .

Ogunda túa Odu, signo de Ifá .

Ogunda y ekú Odu, signo de Ifá .

Ogúndadé Nombre de Ogún.

Ogúnnik Ogún colérico, en la guerra acabando con sus enemigos. Brujería mortal.

Oguo ló nani,
Ante ellos.
(owó lo nani)

Oguódemi Me acompaña.

Oguoílo kan,
Peso plata.
(owó ilo kan)

Oguón Ganso.

Oguón tún
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 198/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

dubule titi La gente se acuesta a dormir hasta que canta el gallo.


akuko guá ko
Oguóna,
Muñeca.
(owona)

Oguóso Cogió

Ogure,
Melón.
(ogurián)

Oguro y ó y ú,
Pretencioso.
(oguru y omí)

Oguro y ónu Espiritu burlón, mortificante.

Oguro y onú Majadero en el otro mundo.

Oguru y omí Atrev ido.

Oguru y onú,
Rev olucionario, trastornador.
(oguro)

Oguru y ule Majadero en la casa.

Oguru,
Majadero.
(Ogurúdo)

Ogut nile ebó


niy é okumaó "El ebó de carnero es el m s grande (v alioso) que se hace".
ogután niy a..

Ogután nila Carnero gordo, bien cebado.

Ogután,
Carnero.
(ogutá)

Y emay á; nombre que se da a la diosa en una de sus manifestaciones y "caminos". (La que
Oguté
come carnero).

Ogutó Izquierda.

Oguy omí Nombre propio.

Ogwá ilú Se fué al pueblo.

Ogwé Condiciones.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 199/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

"Un orisha como Obatalá". Oy ó, probablemente.


Ogwí

Ogüó Manos

Oibán Rey .

Oibó Blanco.

Oibó El dueño del ingenio. El may oral.

Oibo áy ó Tierra de blancos.

Oibó
El único blanco.
oguánago

Oibó otiguéra Blanco enclenque, v acilante.

Oiná Nombre de hijo de Shangó.

Oisá Orisha.

Ojé Mariquilla, mariquita.

Ojédé Uno.

Ojó ón Lengua.

Ojó, (ijó) Aguero.

Ojoro, (o
Conejo.
ejoro)

Ojuani shober Número once del Dilogún.

Ojún El.

Ojún nlo El se v á .

Ok nani "El mejor amigo", íntimo, allegado.

Oká Maíz.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 200/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Arete.
Oká ? (oka eti)

Oka bi be gu
(Soy más cantador que todos, en la fila. Canto de puy a cuando se canta en el cabildo. Otro,
gu togwá oka
la recoge y responde).
bi to ló ruy o

Okaba shosho Uno solo.

Okabléba Millo.

Okaeru Esclav itud.

Okakó Hipopótamo.

Okán Uno, un hombre.

Okán Bejuco, enredadera.

Okán Peso Plata o billete.

Okán Corazón.

Okán dilogún Diez y Nuev e.

Okán ele
V eintiuno.
logún

Okán fúke fúke Las palpitaciones del corazón.

Okán tutu Corazón fresco, conciencia tranquila.

Oddu o signo que corresponde en el dilogún al único 1 . Es decir "habla un solo caracol", y
Okana
es signo peligroso, de mal augurio.

Okana di Odu, signo de Ifá .

Okana fún fún Odu, signo de Ifá .

Okana guete Odu, signo de Ifá .

Okana iléku Odu, signo de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 201/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okana ji ji Odu, signo de Ifá .

Okana ká Odu, signo de Ifá .

Okana mey i Odu, o signo de Ifá .

Okana ogunda Odu, signo de Ifá .

Okana sá ,
Odu, signo de Ifá .
(okana osa)

Okana shé Odu, signo de Ifá .

Okana sóde El número 1 del dilogú. Odu de los llamados menores.

Okana sóde ok Odu del Dilogún en que habla Eleguá , Ogún, Olofi y la Ikú, -la muerte-. Cuando se presenta
okananí okana este odu, los caracoles se meten en agua y poco rato despues se sacan y se cubren con una
sóde jicara. Si una v irgen se halla presente, es preciso que los pise ligera

Okana trup n Odu, signo de Ifá .

Okanabá mina
Orisha mina popó (Shangó).
popó

Okanabá
Omíle mina Nombre de un "Santo" u orisha mina popó.
popó

Okándilogbón V eintenuev e.

Okánla Once.

Okánla Confianza, seguridad.

Okánle Malo.

Okanlélogbón Treinta.

Okanto mi Nombre de hijo de Oshún.

Okara V aliente.

Okawe Historia, cuento.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 202/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okáwó Un caracol, "Como decir un centav o, porque el dinero en Africa son caracoles".

Okbale Acción de barrer.

Okbóko Personaje.

Okboko,
Olorogú, tóbi, "Los grandes de la Tierra".
tóbi, Onisese, ..

Oké Se le llama al niño que nace env uelto en zurrón. Su nombre secreto ser Oké.

Oké Montaña.

Oké Jagüey .

Oké Dinero.

Oké Orisha, catolizado San Roberto.

Oké Orisha; "Resguardo de Obatalá". Dios de las montañas.

Piedra grande blanca, atributo de Obatalá. Esta piedra suele colocarse ante el armario en
Oké que guardan los olórisa los "santos", (u orishas representados en piedras que contienen
soperas o tazas) y los objetos del culto.

Oké Arriba, lo que est arriba, en alto.

Oké loké A lo alto.

Oké mey i Cuarenta mil.

Oké oguané La loma

Oké si kwá Barrio.

Okeké Alacr n.

Okénla Montaña, loma grande.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 203/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okeré Jutía.

Oketé Baúl, maleta, jolongo.

Oketé ígui "Jutía encaramada en el palo".

Oketé, (ekuté) Jutía.

Okikán Poleo, (la planta).

Okikán Jobo.

Okíkí, (oríkí,
Alabar, ponderar, "afamar al santo".
oy íki)

Okíkío Dulce.

Okilán, (okuko
Pino.
ñikán)

Okílápuá Príncipe de Brazo Poderoso.

Okín kibó Nombre de hijo de Y emay á.

Okiti kataí Nunca, al mentar el nombre de Nana-Bulukú se dejan de decir estas palabras.

Okitimó y óbo V agina.

Okó Testículo.

Okó Bote, barco, v apor, cualquier embarcación.

Oko Campo.

Okó (okoni) Hombre, marido.

Okó bi ay é orisa
óko aféfé kú óko "La tierra, -que es- Orisaoko- lo da todo, pare, y se come todo lo que paré y d ".
biy ay é

Okó dié Huev o de gallina.

Oko efó Jardín.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 204/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oko enia kan Tierra que no es de nadie, realengo.

Okó erán Sábana.

Oko erán,
Espartillo.
(elénga)

Oko erú "Gente del tiempo de la esclav itud". La dotación (de negros esclav os).

Okó erún La esclav itud.

Okó ete mi
oshíshé Mi marido est trabajando.

Oko guiri Miembro v iril. Acto sex ual.

Okó iwó onsú "Lo tengo acostado".

Oko kan la migu


y é oko kán la mi V enimos a este mundo uno a uno, y uno a uno tenemos que irnos.
orún...

Okó ló birí Marido, el marido de esa mujer.

Okó lo mí Mi querido.

Okó nanigbó Lucumí.

Okó niy i Este hombre.

Okó omé Los testículos, (del carnero sacrificado al orisha).

Okó temí dide En erección.

Okóbirí Mujer v aronil, ("Y emay á okóbiri : Y emay á lo mismo es mujer que v arón").

Okóbo V icioso.

Okóbo Impotente; hombre que no tiene v irilidad, hombre castrado.

Okóbo Hermafrodita.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 205/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okoerán Y erba de guinea. (Paníkun max imun, Jacq.)

Okoga Curandero, médico.

Okogüe Escribiente.

Okoibe Tren.

Okóiré Locomotora de ferrocarril.

Okokó Pote.

Okolona Guajiro, campesino. Hombre de campo. Sitiero.

Okón koro, (o
konkoló) El tambor más chico de los tres tambores, que tocan en las fiestas lucumi.

Okón óno Encontrar.

Okóñanigbó Jicotea.

Okóní Hombre.

Okoní lo abí "Un hombre que tenía carta de libertad". (Horro, Liberto).

Okónkoló El menor de los tres tambores bat .

Okonono ete mí
La piedra de mi orisha la encontré y o mismo.
okut oris

Okoré Su esposo, marido, hombre.

Okoreke Trapiche, máquina de ingenio de azúcar.

Okoro Santo, orisha.

Okoro Está amargo.

Okoró Huev o.

Okosó Martillo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 206/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okótó Babosa.

Okótule Arado.

Okpé Palma real, palmera.

Okrá aguadó Granos de maíz.

Okró Quimbombó.

Oku Saludo.

Okú Muebles, tarecos.

Okú Muerto.

Okú Cadav er.

Okú Nombre de abikú.

Okú Podrido.

Okú agburo Buenos días.

Okú arebey o "Muerto por la v oluntad de Dios". (Iré o suerte del dilogún)

Okú asá Buenas tardes.

Oku buru y ule "Mata con la maldad que tiene".

Okú den Buenos días.

Okú Eled Muerte ocasionada por Eleda.

Okú erán Carne podrida, muerta.

Okú irolé Buenas tardes.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 207/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okú majana Borracho.

Okú malere Compadre mío.

Okú o kuó Iy aré Saludando a la madrina (a la Iy alosha).

Okú odun okuy é Felicitación que se dirige a una persona que celebra su onom stico. "Que su santo (odu)
dún ay é iy é mí lo haga llegar donde quiera,lo ampare, lo proteja y le dé dinero". Se responde; Komay
dún tété kun, o Té té kún.

Okú okúbé Morir, muerto en la sabana.

Okú omí Ahogado.

Oku oro Buenos dias.

Okú oy ibó nabó Muchas gracias por la caridad que me hace. (Y suele decirse también, Okúoy i bo nawó).

Oku san Buenos días.

Okú, (okún) Soga, cuerda.

Okuá Taza bola en la que antiguamente se guardaban las piedras de los orishas.

Okuá eréke Bagazo de caña.

Okuabo Respuesta al saludo; Okú.

Okúade Nombre de un Eleguá .

Okuale Buenas tardes.

Okualeo Buenas noches.

Okúao Lo mató, matado.

Okuaro Buenas noches.

Okubé Sábana.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 208/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okúboro Eshu, el Eleguá de la v ida y de la muerte.

Okúboro Según algunos babaloshas, el padre de Eleguá .

Okud Podrido.

Okued Orisha que v iv e en las basuras.

Okuelé Tambor chico.

Cadena, especie de rosario con ocho pedazos de carapacho de jicotea de coco o de


Okuelé
metal, con que adiv ina el babalawo.

Okuén Tronco de rbol, de "palo".

Okuerí Barco.

Okuetí Baúl.

Okuí kó ó Mucho.

Okuídada Café.

Okuje Av atar de Y emay .

Okúk tó kuloni Condenado a morir en el día.

Okukó Adormidera.

Okukó Gallo.

Okukó Medicina.

Okukú Noche.

Okumí, (akumí) Saludo.

Okún Soga.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 209/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okun El camino v iejo.

Okún Mar.

Okún Cañamazo

Okún kún Oscuridad.

Okún kúní Algo temible, que inspira mucho terror, algo horroroso.

Okún, (okúno) El cien pies.

Okuní Hombre, jov en, adulto.

Okúniy Se le dice al Iy awó cuando el Orisha no ha tomado posesión de él, en el Asiento.

Okunk Dátil.

Okunlé Hincarse de rodillas.

Okunú Diarrea.

Okuó Es lo que se responde a un saludo.

Okuó Marav illa, (planta).

Okuó y imao Buenas tardes.

Okuó y íreo Buenos dias.

Okuó, (okú
Saludar, buenas noches. Cualquier saludo.
aleo)

Okuolo Sapo.

Okurí Podrido.

Okuri borukú Asesino malhechor. Persona de malos instintos.

Okuro "En tiempo de la esclav itud, negro con carta de libertad", (negro horro).

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 210/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okuro Enfermedad.

Okuru Emfermo con el v ientre muy inflamado.

Okusí Lombriz.

Okut odara Piedra preciosa. Un dia mante, por ejemplo.

Okut w le Loma, peñasco grande.

Okutá , (okután
) Piedra.

Okutá dara y í
Piedra que atrae la v ista de todos.
koko loy ú

Okutá ilé Loma pequeña; casa de piedra o de mampostería.

Okúta kut Mañana, por la mañana.

Okután gán gán Peñasco.

Okután guanl Piedra grande

Okután la kán Peña, peñasco.

Okután y i koko
La piedra atrae la v ista, llama la atención de todos.
loy ú

Okutí Av atar de Y emay .

Okw Muerto.

Okw aguadó Tusa de maíz.

Okw boro Matar r pido

Okw lorí Decapitar.

Okw ofó Matar, estrangular.

Okwó Muerto, matado, asesinado.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 211/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Okwó shón shón


Murió, camino a casa de Y ans . (Y ans , la dueña del cementerio).
ilé Y ans

Okwóy iré Buenas noches.

Olá Pelota de harina.

Olá , (odóla tu l
Mañana.
)

Olá mo Lagartija.

Ola obí Nombre de hijo de Obatalá.

Oladí Nombre de hijo de Oshún.

Olalé Madrugada.

Olanki Nombre de Eleguá .

Olaotano Nombre propio.

Olé Ladrón.

Ole Haragán .

Olé bolé bolé "Ladrón que rampla con todo".

Ole lubia Ay "Mas ladrón que el perro".

Ole melé V ago, sin ocupación, haragán .

Ole ole ki bi b y -Ladrón, me v oy a acostar con su madreí (la peor de las injurias).

Ole tífi tífi Ladrón que no se roba todo, "ladrón de afición". Ratero.

Olelé Tamal env uelto en hojas de pl tano. Se come en las fiestas de Santo.

Pasta hecha de frijol de carita que se le ofrenda a Oshún y a Y emay . Para ofrecérselo a
Olelé
Y emay án o se le quita c scara.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 212/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oleña Rabo del animal.

Oléo óleo Saludo a Osh Griñ .

Olí ida El mar.

Olo Ir.

Oló Gracias.

Oló atos El mar.

Olo béguo Irú Gato.

Oló bí ay mafé Orula, Ifá , catolizado San Francisco.

Oló mi d firé
égbagbó léri ay El cuento que le v oy a contar trata de la jicotea.
ku

Olo omí El aguador. "En el tiempo en que se v endía el agua".

Oló óron
Despedida.
koy ére

Oló rí El que mira.

Oló sobo V endedor.

Oló toló Guanajo, pav o.

Oló woy o Jefe, (en una v ieja libreta).

Olobó Persona de alta categoría.

Olobo Gato.

Olobo tuy é Híguera.

Olobo tuy é Platanillo de Cuba.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 213/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Olobo tuy o Piñón.

Persona v enerable. Se emplea en los saludos y rezos en que se les pide la bendición a los
Olobo, (olubo)
antepasados; Okú alashé Olóbo ashéomó....... etc.

Oloboshiré Gato tigre.

Olodó omí Se le dice a Oshún. Nombre de hijo de Oshún.

Olodumare Dios.

Olodumare ay ó
Dios adorado nos dé alegria y felicidad.

Olodumare
Que amanezca bien.
ogbeo

Olodumare
-Dios, ay údameí.
oshóí

Olodumare wán
"El Dios que est fuera de todo".
ma rikeño

Olodún may é Dios.

Olódun saré
"El dueño de mi cabeza est en ella, arriba, en el medio".
Eled erí mi

Olofi El padre eterno, el Espíritu Santo.

Olofi egu wó Dios te lev ante.

Olofin Orisha may or , creador del Univ erso, el todopoderoso de los Y orubas.

Ologení Gato.

Ologuani Papay a. (Carica papay a L.)

Ologuó Gato.

Ológüine Gato.

Ológüiri,
Miembro v iril.
(olowiri)

Oloín V er.
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 214/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Olóke Arriba, la cumbre.

Olokoán simbé Sitiero, dueño de la finca.

Olokobo Mentir.

Olókpé
"Cuando hay dificultad, llame al Babalawo".
Babalawo

Olokun Barco, v apor.

Olokun Mar.

Temible orisha que est en mitad del océano. Madre de Y emay la "Y emay v ieja". En
Olókun ocasiones se le considera masculino y otras femenina. Obatalála amarró con cadenas al
fondo del mar.

Olokún Deidad del panteón Y oruba:Dueño de las profundidades marinas

Olokun ay o
"Se le dice a Olokun; esperando su salida de dentro de ese mar profundo para que reciba
koto agán ri ak
lo que le ofrezco".
gweri

Olokúo Mar.

Olokushán Ostiones.

Olol La noche.

Olóla Rico, potentado.

Olóla Persona importante.

Ololó Sinsonte.

Ololó Botella, garrafón.

Olómbo,
Naranja agria.
(orómbo)

Olomí Aguador.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 215/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Olómídara Nombre de hijo de Y emay .

Olómidé Nombre de hijo de Oshún.

Olomisón Baño.

Olomo y oy o Todas las estrellas del cielo.

Olóna Maquinista; h bil, él que tiene habilidad en las manos.

Oloñu Embarazo, mujer embarazada.

Olop Policia.

Olore El mejor amigo.

Oloresha Protectora de la casa.

Olorgún Capitán .

Olorí Tamboreros.

Olorí El orisha Obatalá. Dueño de las cabezas.

Olorí Mujer principal.

Oloríán i wó y í Usted manda aquí porque usted es el jefe.

Olorín Cantador.

Olóriy o Bailador.

Oloru wá Dios está en todas partes.

Olorun Dios.

Olorun mády é,
Dios, ampáranos.
(Olurun móy é)

Olorún oba tobí


"Dios es el rey m s grande sobre la tierraó.
tobí

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 216/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Olósha El que ha recibido otán orisha, (santo). Sacerdote.

Oloshundé Nombre de hijo de Oshún.

Olósi Diablo.

Oloso y temí ló
"El pueblo donde nací".
y

Olósobo Marea alta.

Olosun Dormido, esta durmiendo.

Olóy a Nombre propio.

Olóy a Juez.

Oloy a,
Plaza, mercado.
(moloy a)

OlOy áeko Obatalá.

Oloy ifó Hechicero.

Oloy ini Gato.

Oloy ó Rey de los cantores.

Oloy ó Fiesta.

Oloy o Brujo, sabio.

Oloy o oní "El planeta de hoy ". (?)

Oloy ú Dueño.

Oloy uku Tuerto.

Oloy ún Cielo.

Olú Jefe de pueblo, (aparece en una v ieja libreta).

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 217/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Otro nombre del Babalawo. El que recibio los collares, hizo "medio asiento" y al mismo
Olú
tiempo recibió a Ifá .

Olú agogó El campanero. El que repica la campana.

Olú batá Tamborero. (Shangó Olú Batá , Shangó es el dueño de los tambores).

Olú fandié Nombre de hijo de Obatalá.

Olú iguí Mazo de leña.

Olú koso Nombre de Shangó.

Olú kun, (Olokun) Y emay , madre y padre de todas las Y emay .

Olúa Orula, Ifá , catolizado San Francisco, el orisha de la adiv inación.

Olúana Platanillo de Cuba. (planta)

Olúanao Una y erba de santería.

Olubá Señor.

Olúba V enado.

Olúba El solista, o "gallo", (akpuón)

Olubé Cerraja, (y erba).

Olubí Nombre Propio.

Olubo, (oluro) Platanillo, (planta).

Olubón Hombre que sabe mucho.

Olúbona Orula, Ifá , catolizado San Francisco.

Olúborisha Dueño de un santo.

Olúfando Nombre de hijo de Obatalá.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 218/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Olufé Querido, nov io, amante, amado.

Oluféán ifé Amada, querida.

Olúfeni Nombre de hijo de Obatalá.

Olufina Nombre de Shangó.

Olufina koké Nombre de Shangó.

Oluiki Mazo de leña.

Oluiní Ratón.

Maestro, sabio. ("Instruido, Lectores de Tabaquería, que enseñaban a sus


Oluko
compañeros").

Oluko Acariciar.

Oluku mey i "Dueño del río que tiene padre y madre".

Olulú Maza, atributo de Shangó.

Olulú kan Maza de Shangó.

Olumí Aguador.

Olunipa Palo bomba.

Olúo Presidente, adiv ino de Orula (Ifá ).

Olúo El hijo de Orula, Ifá .

Olúo Sacerdote de Orula, Babalawo.

Olúo bóbo kale Todos los santeros sentados en rueda.

Olúo y ú Guardiero, centinela.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 219/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Olurabí Nombre de hijo de Obatalá.

Olure Cerraja, (y erba).

Olushé El que dirige.

Oluso Matarife.

Oluto Acariciar, querer.

Olutoibó, (u olúy ibó) Administrador jefe o principal. Dueño de ingenio. Persona que manda.

Olútuipón Dueño de la pólv ora. Shangó.

La dueña de lo amarillo. (El amarillo es el color emblem tico de Osún u Oshún, la


Oluwa agwó púpa
diosa del río, catolizado Nuestra Señora de la Caridad del Cobre).

Olúwekón Título que se da a Shangó.

Omá V iejo.

Omá Criado.

Omá gu ogún iní


guaguó fumí kolé kwá "Dicen que tiene brujo-brujería para mí, para matarme".
mi

Omá lei Criollo. (Omolei "hijos" de

Omá lowó Palma de las manos.

Omadó Pueblo, gente de...

Omale Cura.

Omalú tó búndí "El cuero del taburete, donde el buey deja la v ida".

Omeso L grimas.

Omí Agua.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 220/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Omí adié Caldo de gallina.

Omí ay anakú "Elefante de agua", hipopótamo.

Omi bona Café.

Omi bóru Café.

Omí bos Guarapo.

Omí dudu Café.

Omí enú Saliv a.

Omi ereke tutú Guarapo fresco.

Omí ereré, (ereshé) Caldo de frijoles.

Omí erú du dú Agua negruzca.

Omi éshe Ahumado.

Omí fibe Agua fresca.

Arco iris (sobre el agua, ex actamente de acuerdo con otro informante; "El lucero,
Omí Irawó
que donde lucumí v io el lucero v io el mar").

Omí kanga tutu Agua fresca de pozo.

Omí keko Río seco.

Omí kokó Chocolate.

Omí lán a Arroy ito; el agua que v a por la tierra abriéndose paso, cuando lluev e mucho.

Omí lana Nombre de hijo de Y emay .

Omí lasasán Líquido de la fruta bomba.

Omí leundé Nombre de hijo de Y emay .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 221/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Omí lobí La mujer dio a luz.

Omí lodo Y emay .

Omí lokún Agua salada, del mar.

Omí lonakún Ola del mar.

Omí nené Agua dulce.

Omí obon Agua caliente.

Omí odo lana "Ola del río", la corriente.

Omí Olorum Agua bendita.

Omí oré Jefe, guardián de población, (según aparece en una v ieja libreta).

Omí oronú Perfume.

Omí otán Agua de la piedra del orisha, (para curar).

Omí oy ú L grima, llanto.

Omí oy um Rocío de la madrugada.

Omí saindé Nombre de "hija" de Y emay .

Omí satún Nombre de hijo de Y emay .

Omí teí teí Agua con azúcar.

Omí tomí Nombre de "hija" o hijo de Y emay .

Omí tuto Agua fresca.

Omí tuto, ana tutu,


Agua fresca, fresca la gente, la calle y la casa.
tutu laroy é,tuto ilé

Omí tutu lili, omí tutu "Un poquito de agua, que echo aquí, otro aquí y otro aquí, para refrescar al

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 222/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

lilí lé orisha".

Omí y ale Madre de agua.

Omí y ale Nombre de hijo de Y emay .

Omí y anu Nombre de hijo de Y emay .

Omiara Sudor.

Omídina Nombre de hijo de Y emay .

Omídú Sopa de frijoles negros.

Agua sagrada. (Conteniendo las y erbas consagradas a los orishas, cenizas y sangre de los
Omíero
sacrificios).

Omikú Charca de agua.

Omíla naokún Olas del mar.

Omimó Agua pura, potable.

Omironú Perfume.

Omis El agua se ev aporó.

Omísay a Nombre de hijo de Y emay .

Omísay adé Nombre de hijo de Y emay .

Omíshé Húmedo, mojado.

Omishé kueshé Nombre de hijo de Y emay .

Omiso Saliv a.

Omíwé Tinta, para escribir.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 223/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Omiy é, L grima.
(omiy ú)

Omíy ere Río.

Omó Leche.

Omó Pecho.

Omo Hijo

Omó abusay é
Los criollos hechan a perder la religión de los orishas.
osha ano

Omó akuaré
"Caballero no para en la casa".
ekra y bú kué

Omó Aladé Nombre de Shangó cuando era niño.

Omó ash Cigarrillo.

Omó awó "Hijos" de Orula, ahijados, discípulos del Babalawo.

Omó ay Perro, cachorrillo.

Omó bi birí Nació una niñaí.

Omó birí mad


o emí omó
"Y o soy hijo de los santos, y me v oy a casa de los Santos".
osha kó
manao....
Omó dara
Orisha oko,
Los hijos de Orihaoko, están bién, son hijos de Dios.
Olodumare,
omó.....

Omó de Hijo bastardo.

Omó diré Pollo.

Omó eiy é Pichón.

Omó eshín Potrico.

Omó esié "Hijo" de Y ewá .


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 224/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Omó forí Niño abortado.

Omó guay o Los hijos juntos.

Omó ikú Huérfano de padre y madre.

Omó kekeré Hijos pequeños.

Omó keré
"Chiquillo que tiene las narices llenas de moco".
imukón

Omó kereke
Niño desnudo.
jójo

Aquel indiv iduo que por su sabiduria en materia religiosa aprueba o desaprueba lo que se
Omó kolaba
realiza en las ceremonias del Asiento. Conoce perfectamente la historia y los secretos de
Olofi
los orishas, las y erbas, la música, la adiv inación,el idioma y deben ser tan

Omó kolaba
"Juez de Olofi, entre los v iv os".
Olofi

Omó kompi
Huérfano.
Bab

Omó lala Nieto.

Omó lany í Juguete.

Omó lay Criollos.

Omó lera óQue su hija tenga salud".

Omó lóbo un
"Cuando el gato, agarra al ratón, el ratón se queda quieto".
ké ré iñ n

Omó loy ú Pupila o niña del ojo. ("El hijo del ojo").

Omó malú Ternero.

Omó malú Leche de v aca.

Omó mi mó Hijo de corazón limpio.

Omó nani
Hijo, no me llev es brincando.
kama fó y
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 225/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Omó nu okó
ogún ko iña "Cuando se termina una guerra, los africanos cantan : y a se acabó, y los marineros
iña kodé descansan".
oibó...

Omó Oba Hijo de Rey , príncipe.

Omó omó Biznieto.

Omó omó,
Nieto.
(omolody ú)

Omó oni leleke


eni esisi elélé óMi hijo esta para defenderme".
emí .....

Criado de la div inidad,afiliado a una casa de Santo o Templo y dev oto de un orisha. El que
Omó orisha
es medium de un orisha ("Caballo").

Omó panshaka Hijo de Puta.

Omó rekó
motié y aré, "Que pasa aquí?" - dice Shangó cuando hay baile, -él es fiestero, hombre grande, qué pasa?.
tani mó ti y aré

Omó Y emay Marinero.

Omó Y emay
El hijo de Y emay , (marinero) contento entra en su barco.
y án omó woko

Omóbalo oy o Príncipe, hijo de Rey .

Omobé
"Ese no pide".
senikán

Omóberé Hijo de padre desconocido.

Omodán Muchacha.

Omodé Muchacho, niño, jov en.

Omodé bini Muchacha.

Omodé kekeré
El que muere niño todav ía.
shaíkú

Omodé ná Esa o ese muchachito.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 226/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Omodé obiní Hombre con cara de mujer.


untorí

Omodéomo Nietos.

Omódí Pequeño.

Omodó Arroy o, zanja.

Omódogu Soldado.

Omoéru Niño de leche.

Omófín Abogado.

Omogú Soldado.

Omóiki Melón, fruta.

Omok ná Pechos.

Omóketé Toque de tambor para Shangó.

Omokún Cojo, cojera.

Omókuré Niño.

Omóladé Bastardo.

Omolei Criollo y apelativ o despectiv o que les daban los v iejos de nación.

Omólo kotí Hijo desobediente.

Omolokun Y emay , (hija de Olokún). Y se dice de los marineros, "pués son hijos del mar".

Omoloní Hijo.

Omóloy ú "Hijo adorado por sus padres".

Omóluabí Negro emancipado.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 227/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Pariente, primo.
Omomó de mí

Omómobiní Nieta.

Omomokoní Nieto.

Omonó kóko Cogollo.

Omorurú Llav e.

Omosoún Paciencia.

Omosún Nombre de hijo de Obatalá.

Omoti,
Borracho.
(omoy ú)

Omótiku Persona borracha.

Omóy u La niña de los ojos.

Omú Pecho.

Omukó Estudiar.

Omuno, (omuka) Dedos.

Omuy ú Querer, mimar, acariciar.

Oná Camino, calle.

Oná Fustigar.

Oná Látigo, latigazo.

Oná Uno, uno mismo.

Oná Golpe.

Oná , (ón) El o ella.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 228/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oná ay ashé odina Pueblo lucumí que mencionan informantes matanceros.

Ona elesi Planta de los pies.

Ona iléku La puerta de la casa est abierta.

Ona iré Buen v iaje, "Que te v ay a bien en el camino".

Oná já Camino estrecho.

Oná oré Cuero, "chucho", látigo.

Oná oy á Mono.

Ona pipo Pegar con fuerza.

Oná rire Persona de buen corazón.

Oná titi ofé ekwá Doy cuero hasta matar.

Oná tito La calzada,("La Alameda de Paula", según un v iejo inform.)

Ona-burukú Persona de malos sentimientos.

Onara, (onareo) Adios, para despedir al que se v a. Buen v iaje.

Onareo Se dice cuando se v a al Santo.

Onareo, (onaré) Saludo de despedida.

Onasio Camino del cementerio.

Onbei Sediento.

En la mitología conserv ada por los descendientes de los lucumís, (oy ó) Ondó - es un
Ondó
hermano de Iroko, que se manifiesta en las ceibas a las doce del día.

Ondoko Acto sex ual.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 229/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Arroz.
Onekafa

Ongó "Bobera, mentecato".

Oñi Miel de Abeja

Oni Hoy .

Oni Cocodrilo.

Oni batá El zapatero.

Oni bay adé Sin prov echo.

Oní bay í Ladrón.

Oni Berebere Personaje, "Uno grande", Ogún, Shangó, hombre poderoso.

Oni bode Portero

Oní burú Un Eleguá , "el del azadón".

Oni efun Blanco

Oni elebesi Culpable, que tiene delito.

Oni elegbara El hombre impotente.

Oni fefe Parajero, hablador.

Oní fefe Uno que tiene la cabeza llena de v iento, (pretencioso, fanfarrón).

Oni fifó Loco, arrebatado.

Oni kai inú Persona del mal corazón.

Oni kankéy i Una persona que v iene después de otra.

Oní kawo Shangó.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 230/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Un "conv ersador", mentiroso.


Oní leke

Oni ló ok "El se v a en el barco que est saliendo".

Oní obiní oloñú La mujer embarazada.

Oni oshí Un indigente, "uno que pasa calamidades".

Oní poní "Alabancero". Que alaba, elogia.

Oni ségwe Médico.

Oni were Cansado, débil.

Oniafefén V iento.

Oniday o El juez

Onide Loro.

Onife Amante.

Onigé, (monigé) Esta bién, de acuerdo.

Onigó ará oko Montunos, gente bruta del campo.

Onikán Persona, uno.

Onikán Malv ado, persona cruel.

Oniké Hablador, embustero.

Onikeke El cartero.

Onikokí Persona preponderante.

Onilay ó Manteca de cacao, para amansar al orisha enojado.

Oníle Rey . Shangó Onile.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 231/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oníle Alafia Obara "Onile, Alafia, Obara, Oshé es el mismo Shangó hijo de Obatalá".
oshé fún pakpán i ...

Oniloko Marinero, (dicenseles también Aralokún).

Onilu Alcalde.

Onío Gente.

Onío woy a Comerciante.

Oniobora "Florece hoy ".

Oniolá Nombre de hijo de Oshún.

Se dice del orisha Agay ú, (Catolizado San Cristobal). "Agay ú onirán ; Agay ú es
Onirán
grande como un gigante". Gigantesco.

Oniré, (oniró) Grande, bueno, respetable.

Onirere "Feliciano", hombre contento, afortunado.

Oniro Recordar.

Una santa; Y emay , por ejemplo : Oní Shangó b oso milé cuando Shangó Obakoso se
Onisa
enfurece que tiembla la tierra.

Onishedede Serio,trabajador,cumplidor, formal.

Onisheshe Hombron.

El babalawo u olorisa que por ser hijo ogun tiene "derecho" de cuchillo o de matar
Onishogun
en los sacrificios.

Onishogun Curandero o medico.

Onitol "Agua que guía".

Oníwó "Alguien que esta celoso".

Oniy é pipo Muy barato.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 232/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oniy orí Destacado, elev ado, persona importante.

Oniy ú, (eniy ú) Cobarde.

Onlá Camino.

Onlá Grande.

Onlé kankón Se v a corriendo enseguida.

Onó Camino.

Onó Jimagua.

Onó El sol de las doce del día.

Onó ilé Camino de la casa.

Onó, (imú, inú) Nariz.

Onón shú Dar de cuerpo.

Onóy adé Las seis de la tarde.

Onshé Emisario.

Mandadero, mensajero de la Casa de Santo. Llev a a arrojar los ebó, u ofrendas, al lugar que
Onshé
se le indique, (manigua, cementerio, mar, rio, línea de ferrocarril, loma, etc...

Onú Derecera, trillo.

Onú Cuello.

Onúkoy ú Pordiosero.

Onukú Rodillas.

Opuele Instrumento que utilizan los babalawos para consultar el Oráculo de Ifa .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 233/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oráculo de Ifa Es un grupo de letras o Oddun por donde habla Orunmila , cuenta con 256 Oddun o letras

Oré k ta k ta Amigo imposible.

Oré kuani, Palabras que dice el adiv ino cuando el dilogún presenta el signo Ofún (9). "Su mejor amigo
obatakuaní es su peor enemigo".

Oré ladí Nombre de hijo de Oshún.

Oré Lóy úe? (Que le parece amigo?.

Oré ni
(Qué tal?.
aguaniy ó

Oré okw oré "Amigo mata amigo".

Oré osa Buenas noches.

Oré reré Amigo bueno, serv icial, para todo.

Oré wanwao "Amigo, oy e, que hablo claro".

Oregw "Que le v ay a bien".

Oreke Rodilla.

Oréku Nombre de hijo de Y emay .

Oremí Amiga, querida, fav orita.

Oremí Descansar.

Oremí Almohada.

Oremí Cama.

Oremí,
Lesbias.
(Alakuat s)

Orére Bueno, fav orable.

Oreré Neblina, rocío.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 234/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Orére Su amigo.

Orere Mona.

Orére "Fue mujer de Orula, y éste la abandono".

Orere "Nubecitas de colores". Celajes.

Oreré,
Buena suerte.
(orieré)

Oreré, (reré) "Que sea bueno, misericordioso, que no nos haga mal".

Orérenú Buena palabra.

Orí Cascarilla de huev o.

Orí Inteligencia.

Orí Sebo.

Orí Ciruelas, pasas.

Orí Deidad del panteón Y oruba:Dueño del pensamiento y las acciones de los seres humanos

Orí bab Manteca de Cacao.

Orí etié asaki Palabras que pronuncia la oy alosha o el Olúorisha al comenzar el rito de purificar la
lé we ojuaní cabeza, "Para que su cabeza de Ud. su Angel la defienda y la limpie, para fortalecerla, y que
moy ubaré orí le sea posible acabar con todo lo malo y con toda confusión, que tenga paz

Ori ori "Nombre y a poco conocido entre los jóv enes que se le da el Eko, o pan de maíz".

Orí oro Ceremonia en honor de Ori Eled , (lav arse el Santo).

El Bab que se sienta en la estera a echar el dilogún, y a dirigir los rezos y cantos en las
Ori te
ceremonias de Osha.

Orí undomí Me duele la cabeza.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 235/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Orí, (lerí, lorí) Cabeza, y también lo que esta arriba.

Estera,la estera abierta en el suelo para echar los crcoles, u oficiar en ella el Bab osha o la
Oriaté
Iy alosha.

Oríbay é Loco, locura.

Oribó Blanco.

Oribó Jefe de la familia, el m s v iejo, (v ieja).

Oríereré Suerte.

Orífiy i osha
Pintar la cabeza del Asentado, o Iy aw".
fifí okán

Oriké Cony untura.

Oriki owó La muñeca.

Salutación. Saludarlo el Santo o la Cabeza, es decir al orisha que es el patrón o dueño de la


Oriki, (oy íki) cabeza del babalawo o de alguna "persona grande". ("Como a mi madre que era reina del
Cabildo, y la saludaba el tambor con los oriki Odedé").

Orikó Oso.

Orilé Techo de la casa.

Orilé Familia, linaje.

Orilé Jefe de familia.

Orilé Casa de Santos.

Orilegán Piojo.

Orimo Historia.

Orímoshé "Cabeza dura, que hace lo que se propone".

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 236/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oriofé Caña.

Orireko Cabeza del av e que se le sacrifica al orisha.

Orireko Pescuezo.

Orirí Lejos.

Oriró, (ariró) Fogón, cocina.

Oris gú ay é "Bajó el Santo a la Tierra".

Oris ilé leó


"Donde aparece Shangó es el v aliente, en el trono".
Shangó b ínle

Oris unló ay é
osi bi oris "El orisha y a se marchó para Africa".
unló ay é osi

Orisha b wí "El Santo regaña".

Orisha bogbó "Todos los santos reunidos".

Orísha tobí Santo fuerte.

Oríshanla Obatalá.

Orishanla Obatalá. "Santo V iejo".

Orisha de las cosechas, de la lluv ia y del ñame. Catolizado San Isidro Labrador. "Es el
Orishaoko
dueño de la tierra", la tierra que pisamos. Patrón de los ar takos y araokos (campesinos).

Orishaoko
oguféy é wé "Se le dice a Orishaoko que nos dé tiempo bueno, claro, que nos bendiga, para tener
oló wina mo suerte,prov echo y satisfacci"n".
iré

Orissa tedenaí -Y a llegó el Santoí.

Oríta méta Las cuatro esquinas.

Orité El que est por encima de los dem s, pués dirige una ceremonia.

Orité Encima.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 237/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Cabeza bien peinada.


Oriwakako

Oriwó Satisfacción, alegría.

Oriwó wo i é
Son estas palabras que el Omó Ologún le dice al carnero, parado sobre las cuatro
oriwodé
garranchas de pl tano, en el momento en que se le v a a sacrificar al orisha Shangó y a
modé wa iño
Y emay . Le ex horta a morir satisfecho y bien dispuesto, pués est puro, y se le dan grac
fereré

Oríwú Cabeza canosa.

"Nombre de unos tarros", objeto sagrado, (probablemente materialización del Orisha


Oriy temí
Ogué).

Oriy é Lucero.

Oríy é Nombre de familia.

Un orisha, "Osha que se llama con matraca y pilón, y que suena como el Ekue de los
Oro ñañigos. V iene cuando se llama el Eguó, (a los muertos), "En una ceremonia donde no
puede haber mujeres ni muchachos".

Oro Sagrado.

Oro Mañana, tiempo de la mañana.

Oro Mes.

Oró Pescuezo.

Oro Cantos y toques de tambor en honor de cada orisha.

Oró Fogón.

Oro Misa.

Oro Ceremonia religiosa.

Oro Palabra.

Oro eku Goma francesa o copal

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 238/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oro ilé Olofi Misa en la iglesia, (católica).

Oró jún jún Maldición.

Oro lúmoy i Tijeras.

Oro orí Ceremonia en honor de la cabeza, (orí Eled ). Lav arse el Santo.

Oro tinshé? (Qué trabajo, (de Santo) est haciendo?.

Oró, (orubó) Mango.

Oroao Mariposa, (la flor).

Orobey o Castaña.

Orobo Buena suerte, (lo contrario de Osorbo).

Orobo Para bien.

Orobóeled Bien, suerte para la cabeza.

Orodundo Sol, atributo de Y emay .

Orogún ay ere Cogote del animal que se sacrifica.

Oroguó Cama.

Oroiy a "Cuento para que se duerman los muchachos".

Orokó Huev o de guinea, (con el que se hacen tremendos maleficios).

Oroku Resina de copal.

Orolé Bajar.

Orolé oké Bajar la loma.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 239/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Orolókún Naranja.

Orómbo Limón.

Orombo ué ué Limón.

Oromí La mujer de Odudúa.

Oromu Arco iris.

Orón Nuca.

Orón Pescuezo.

Oronbey e,
Mango.
(oronbiy e)

Orónguó "A la caída del sol".

Oroni V enado.

Oronlokun Naranja.

Orónú Olor.

Oróré Mango v erde; que no est maduro.

Ororó Rocío.

Oróro Malo.

Ororó,
Albahaca.
(orúru)

Oroso shé Odu, signo de Ifá .

Orota Amigo.

Oroy ebo Castaño.

Oroy ey é,
Hablar bajo, al oído.
(soro y ey e)

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 240/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oroy uk ná Mal de ojo.

Oru Noche.

Orú Sueño.

Orú koñi kán Pino. (Pinus Tropicalis Moric).

Oru kukú Noche oscura.

Orú, (orún) Sol.

Orúa Abre camino.

Orúa on ona Sol caliente.

Orubó Rogación.

Orubó V iejo.

Orufirí V etiv er.

Orufirín Galán de día y de noche;(Cestrum diurum ly cestrum nocturnun Lin).

Orúgumí Pariente.

Oruguó C rcel.

Orúgwé mí Y o tengo hambre.

Orúgüé Sed.

Oruilé La azotea.

Oruk Sortija, anillo.

Oruko Nombre.

Oruko Granada.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 241/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oruko dara Flor, v ulgarmente conocida por brujita.

Oruko fún Bab


El Papa.
gán

Oruko wuruy "Sortija linda, v aliosa que brilla".

Orukún mey i Las dos rodillas.

Orula El Orisha Ifáá

Orún bamó (u
El sol est escondido.
orún pamó)

Orún ineko Rabadilla del av e que se sacrifica.

Orún mú Tengo calor.

Orún oké orún Dios en el cielo y en la tierra, no me dejes solo amp rame. Palabras que se pronuncian
salé eb mi cuando se consagra, (lav a) el collar de un Orisha destinado a proteger al dev oto, y al
kashosho recibir éste las bendiciones de los Iy aloshas.

Orun sam El sol en el firmamento.

Orún terí Y a se puso el sol.

Orún y ey é Lo que huele bien. Perfume.

Orún y olé La salida del sol.

Deidad encargada de interpretar los Ifases, Adiv inos del panteón Y oruba, el mas cercano a
Orunmila
Olofin .

Orupó Alcohoba, habitación.

Orusa Iglesia.

Orútuma Sereno.

Oruy án El sol brillando.

Os ga Medio dia.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 242/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Os loguo mi ni Hazme ese fav or.

Os oguani Odu, signo de Ifá .

Os ogunda Odu, signo de Ifá .

óLleg" el dueño y los ex traños para afuera". Se dice en alguna casa de Santo en el momento
Os s oni bara
en que v a a realizar una cere monia secreta, a la que no pueden tener acceso los "eley os" -

ex traños- o los no iniciados.

Osá Laguna.

Osa Calor.

Odu, menor del dilogún (9), anuncia robo, traición de persona de color rojizo, de mulata y
Osa de tres amigos ingratos Aconseja precav erse del fuego.

Osa beto Odu, signo de Ifá .

Osa di Odu, signo de Ifá .

Osa fún Odu, signo de Ifá .

Osa k Odu, signo de Ifá .

Osa kana Odu, signo de Ifá .

Osa lobéy o Odu, signo de Ifá .

Osa mésa
(Qué mira, curiosa?. (?)
mésa kan?

Osa mey i Odu, signo de Ifá .

Osa rosa Odu, signo de Ifá .

Osa shé Odu, signo de Ifá .

Osa uré Odu, signo de Ifá .

Osa y eún Odu, signo de Ifá .


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 243/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Osabo trupán Odu, signo de Ifá .

Osagriña Av atar y nombre de Obatalá. "Un Obataláv iejo y guerrero".

Osai oguaní Odu, signo de Ifá .

Orisha de la v egetación y de las plantas medicinales, catolizado San Silv estre o San Ramón
Osain
Nonnato.

Osain Deidad del panteón Y oruba:Dueño de la naturaleza

Osaín awaniy é "Nosotros, Osain poderoso que limpia con sus y erbas, le rogamos, lo chiquiamos y
elese ko ewe alabamos y le preguntamos si él est contento le pedimos que nos sean fav orables sus
lere miy é.... y erbas, que el las quitan el mal a los pecadores y que nos aumente la salud".

La lechuza; mensajero de Olofi, durante la noche cuando se escucha su silbido, se le silba


Osaínle
también. Significa : "Dios te guíe hasta el cielo".

Osakurón Obatalá.

Osán Naranja de china dulce.

Osán Caimito.

Osán miní Costumbre.

Osánbie Regular, estoy regular (se responde a (Kamaw oré?).

Osanko Una y erba de Agay ú.

Osaoko Alcalde.

Osasé Cocinero.

Osé Semana.

Osé Ganso.

Osé k bo díde
"V en, dame, que cuando acabe iré a comer".
kogu budi ey é

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 244/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Mesa.
Osén

Osere Mano.

Nombre de Y emay .
Osey ú Y emay

Osh relú kele


sóso oní El orisha Y águna o Ay águna, - un Obatalá- catolizado San José. De car cter guerrero.
Y águna

Se le dice al secreto que se asienta en la cabeza de los iniciados en los secretos del "Panteón
Osha
Y oruba".

Osha Bi Nombre de "Hijo de Y emay á".

Osha eré Manto de la V irgen.

Esto dice el adiv ino cuando el dilogún cae en la situación Ey ioko y Oshé; significa
Osha kúá ribó
alteración, confusión, motiv ada por el orisha.

Osha kuaribó "Rev olución producida por los Santos".

Nombre del orisha "dueño" de la tierra, de las labranzas y del ñame, catolizado, San Isidro
Osha oko
Labrador.

Osha waribó Rev erenciar al orisha, hacerle ebó.

Oshabí Hijo de Obatalá, "Cabeza grande", personaje.

Oshagriñá Orisha, catolizado San José. "El V iejo".

Oshalufón Orisha, Obatalá, catolizado El Santisimo. "Pacifico".

Oshamalé Arco iris.

Oshanki Eleguá .

Oshanlá "El may or de los Obatalá.

Oshareo Redaños del carnero sacrificado al Orisha.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 245/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Osharí Obatalá.

Oshay ebí Nombre de "Hijo" de Y emay á.

Odu o signo menor del dilogún. Cuando "hablan" cinco caracoles. Anuncia que el
Oshé consultante deber mudar de casa y propiciarse por medio de un ebó el fav or de la diosa
Oshún a quien esta consagrado el número 5 y los múltiplos de cinco

Oshé Jabón del Asiento, hecho con y erbas.

Oshé Jabón.

Oshé Lav ar.

Cetro de madera de palma y cedro terminando en dos puntas agudas, o en forma de doble
Oshé (oy e)
hacha. Atributo de Shangó orisha.

Oshé di Oshé Odu o signo de Ifá y del dilogún.

Oshé Ereté Odu, signo de Ifá .

Oshé ey eúnle Odu, signo de Ifá y del dilogún, (5 y 8).

Oshé fún Odu, signo de Ifá y del dilogún (5 y 1 0).

Oshé ka Odu, signo de Ifá .

Oshé kadá Odu, signo de Ifá .

Oshé leud Odu, signo de Ifá .

Oshé loud Odu, signo de Ifá .

Oshé mí Me faltas.

Oshé ojuaní;
Odu, signo de Ifá .
(oshé maké)

Oshé oy eku Odu, signo de Ifá .

Oshé tulo Odu, signo de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 246/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Clav o.
Oshenú

Oshibatá Nelumbio.

Oshigüere Chiflado.

Oshihé Cocinar, trabajar.

Oshile Hijo.

Manjar de camarones, alcaparras, acelgas y tomates. Es ofrenda para Oshún, (también


Oshínshín
para Y emay áagreg ndole olélé).

Oshishé
De oficio ramera.
panshaka

Oshíwere Loco.

Oshiwishiwí Loco.

Osho bá Inle
aladó y á má Cuando el "oshobá ", mensajero v a al monte (de Osaín) mandado por Inle a buscar y erba.
os Inlé

Osho kué Granizo.

Oshó ná
Especie.
maelo

El mensajero, u onche, que está preparado por el olorisha para ir al monte a buscar y erba
Oshobá
y pagarle a Osaín su derecho.

Oshón kuerí Plantillero, presuntuoso.

Oshosi Deidad del panteón Y oruba:El justiciero , cazador por ex elencia

Oshosi Orisha cazador, médico y adiv ino. Ay udante de Obatalá, una flecha lo representa.

Oshosi adebí Nombre del orisha Oshosi.

Oshosi
Nombre del orisha Oshosi.
guruniy o

Oshosi odé Nombre del orisha Oshosi

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 247/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oshosi ode Nombre del orisha oshosi.


mata

Oshosi odedé Nombre del orisha oshosi.

Oshosi tafa
Oshosi, el cazador, disparando sus flechas.
tafa

Oshosibí Nombre del orisha Oshosi.

Oshú Mes.

Oshú Látigo.

Oshu Edé Nombre de Oshún en un "camino" o av atar.

Oshu
Luna llena.
kwamokó

Oshú kwapipó Luna llena.

Oshú malé Arco iris.

Oshú mey il ,
El dueño entero.
(edún, odu)

Oshú mey ilá Año.

Oshú miri Flor de Agua.

Raspada que se hace en la cabeza del asentado para ponerle los cuatro secretos : Obikol ,
Oshu, (osú)
Erú, Tushé y Osú.

Oshubo Diablo, malo.

Oshukú Meses.

Oshukuá Luna.

Oshukuá le
La luna en el mar.
okun

Oshukúaka Luna llena.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 248/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oshulé, Luna nuev a.


(osuré)

Oshún Deidad del panteón Y oruba: Dueña de los ríos y los v ientres

Oshún aña Oshún la tamborera. La diosa del amor en uno de sus aspectos

Oshún la tamborera. La diosa Oshún se caracteriza por su pasión por el baile y los
Oshún aña
placeres.

Oshún Atelew Nombre de hijo de Oshún.

Oshún Balay é Nombre de hijo de Oshún.

Oshún Bumí Nombre de Oshún, "La Oshún que v a al rio a buscar agua" y nombre de "hijo de Oshún".

Oshún Funké Nombre de la diosa en un "camino" o av atar.

Oshún Funké "Regalo de Oshún, para caricia".

Oshún Galadé Nombre de hijo de Oshún

Oshún Guamí
Nombre de hijo de Oshún.
(o Wamí)

Oshún Gumí Nombre de Oshún, en un camino o av atar.

Oshún Güere
Nombre de hijo de Oshún.
(o Weré)

Oshún Kaloy a Oshún rumbosa.

Oshún
Nombre de hijo de Oshún.
Kantomi

Oshún Kolé Nombre de Oshún en un camino o av atar.

Oshún Kolodo Nombre de hijo de Oshún.

Oshún Latié
Nombre de Oshún, en un camino o av atar.
Eleguá

Oshún Milari Nombre de hijo de Oshún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 249/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oshún Miw Nombre de Oshún en un camino o av atar.

Oshún Mópeo Oshún no tardes en v enir, en "bajar" (al güemilere).

Oshún n owó
pipo La diosa Oshún gasta mucho dinero.

Oshún Obailú
Nombre y nacimiento de Oshún.
shemi lOy á

Oshún
Nombre de hijo de Oshún.
Okántonú

Oshún Oñi
Nombre de hijo de Oshún.
Osún

Oshún otán
La piedra de Oshún est siempre en el agua.
bomí

Oshún sekesé Palabras de alabanzas a la diosa Oshún, "La que esta en la desembocadura del rio". "La que
efígueremo sac" a Shangó del monte". "La bonita que alegra, que adoramos y nos proteger ".

Oshún shindé Nombre de hijo de Oshún.

Oshún Soíno Nombre de Omó- Oshún. "El nacido del v ientre de un manantial"

Oshún
Telarago (o Oshún v ergonzosa, cuando los orishas la sorprendieron con Orula dentro del pozo.
Atelaragó)

Oshún tóki Nombre de hijo de Oshún.

Oshún tóko La canoa de Oshún.

Oshún tol Nombre de hijo de Oshún.

Oshún were Nombre de hijo de Oshún.

Oshún y alóde "La may or de las Oshún". "Título que se le da a la diosa".

Oshún Y arel Nombre de hijo de Oshún.

Oshún Y ey é
Nombre de la diosa en un "camino o av atar".
moró

Oshún Y umú Nombre de Oshún en un "camino o av atar".

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 250/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oshuní Eleguá .

Oshupá Parida.

Oshúpa,
Luna.
(oshuw )

Oshúruo
okuni Testículos del animal, chiv o, nov illo o carnero que sacrifica al orisha.

Osí No.

Osí awó "Palabras que pronuncia el adiv ino pidiendo la bendición de las div inidades, su protección
asheántóri ikú contra las enfermedades, la muerte, el crimen, el descrédito, arrojando un poco de agua al
ntori arún... suelo, a su izquierda, antes de interpretar las respuestas de los dioses"

Osi ku "La mata, la Asesina".

Osí, osín, (osí,


"Quitate, ap rtate". "Echese a la izquierda".
osí)

Osídí Ebó Amarrar el ebó, (el paquete que contiene las ofrendas).

Osierí Ortiguilla.

Osika Eleguá compañero de Akokorobiy a. "Muy juguetón y aficionado a fumar cigarros". Es niño.

Osínle No es así.

Osinle No cierre la puerta.

Osité Nombre propio.

Oskuá Taza bola en la que antaño se guardaban las piedras sagradas.

Osó L tigo.

Osó, (so) Hablar.

Osode ogué
sóde emi Se dice cada v ez que aparece la "letra" odu o signo Okana, sobre todo cuando sólo presagia
ariku Bab mal. Se pide salud : Arikú.
baba awó

Osoguí Fruta.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 251/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Osongógo Medio dia, cuando suena la campana, (del ingenio).

Osorbo Mala suerte.

Osorbo Deidad del panteón Y oruba. Se refiere a todas las cosas malas.

Aspecto desfav orable del dilogún. "La tragedia y la discusión rechazan el bien" o "el chucho
Osorbo iré
y los tropezones rechazan el bien". (Lema de Osorbo Iré); contrariedad, desgracia.

Osorí Soltero.

Osú Pintado.

Atríbuto, b culo o bastón de Orula. (V ara de metal que remata la figura de un gallo).
Osu
Proteje al Babalawo y a quien éste lo dé por indicación de Ifá .

Osu Almagre

Conjunto de los ingredientes secretos que se ponen en la cabeza del iniciado, (Iy awó) en la
Osu
ceremonia secreta.

Talla, medida. "Medida de la persona que tiene Osu", (el bastón de metal o madera que
Osu remata la figura de un gallo). "Osu quiere decir tamaño. El tamaño de este bastón protector
depende de las necesidades del que lo recibe. Se le llama también Osu, porque

Color, pintura, "se llama así a la cabeza del Iy awó pintada con los colores de los cuatro
Osu
orishas que recibe", (blanco, azul, rojo y amarillo).

Osu lese Pintura, (de los pies del Iy awó).

Osu ma
dubule duro Osu de pie y firme.
gangán

Orisha menor, mensajero de Obataláy de Olofi. "Todo se lo comunica a Dios y a su hijo


Osu, (Osún) Obatalá, se representa como un gallito de plata o metal blanco. Es compañero de Eleguá ,
Ogún y Oshosi. "Osu est comprendido entre los Osha, pero no es del todo, aunque

Osuka Bonita.

Osúku ná Luna.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 252/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Arco iris.
Osúmare

Osún Dormir.

Osún Bienestar.

Osún Deidad del panteón Y oruba:El bastón de Orunmila

Osun bororó
m dubule óOsún de v erdad, que no puede estar acostado, sino de pie y bien firme".
duro gangán

Osun elerí Polv os rojos que se emplean en la ceremonia del Asiento.

Osun olómbo
Coge naranjas y las carga en la cabeza.
serí

Osure Correr.

Osure óle si
Corre que un ladrón entra en la casa para cogerse el dinero.
way u owo séri

Osuro V enado.

Ot oní Enemigo.

Otá Piedrezuela que se une a los caracoles con que adiv ina el Babalosha y la Iy alosha.

Otá Pueblo, "nación", "tierra de Oy á".

Otá V ender.

Otá Enemigo.

Otá China pelona, (piedra).

Dice el Babalosha cuando al echar los caracoles, le da una piedrecita negra al consultante :
Otá ki ibo
"Aprieta la piedra, saluda y pide".

Otá ku mi "Peleando con mi enemigo".

Otá meta, (it


La esquina.
meta)

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 253/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Otá mí Y o v endo.

Otako Enemigo.

Otako mí "Uno que esta peleado conmigo".

Otán Piedra.

Otán Y alode Piedra sagrada en la que se v enera y "v iv e", para el culto, Oshún, (Y alode).

Otan y ey ibé Piedra fina, de joy a.

Adiv inación, signo del coco; cuando caen tres pedazos, de los cuatro que se emplean,
Otawa
presentando la pulpa.

Otawa, (ot so) De frente.

Oteríbasho Cad v er.

Otéy umó Fijar los ojos con atención.

Oti Aguardiente

Otí Aguardiente.

Otí bembé Aguardiente.

Otí boro Bebida.

Oti ereke Aguardiente de caña.

Oti loro V ino.

Oti pipa Borrachera.

Otí tó Espérate.

Otiba s lo Se v a, irse.

Otíku ete mí Estoy borracho.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 254/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Otité Palo torcido.

Otité Tr tame bien.

Otítil L mpara.

Otó Terminar. Dar fin a una cosa.

Oto V erdad.

Otó Se acabó.

Oto Orina, orines.

Oto bale kofún


Rev erencia a los orishas.
bale...

Otó kután Terminamos la matanza, (se dice al finalizar el sacrificio).

Oto naní Callarse.

Otoiró Galán de día, (cestrum, diurum. L.).

Otoko mi "Peleando o atacandomé".

Otokú Mecha.

Otoku Candela.

Otokú Murió.

Otol Mañana, hasta mañana.

Otomagu Cielo. Astro.

Otón Porrón.

Otoñi guengué
Rabo del animal sacrificado.
eru

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 255/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Otonó Alumbra.

Otonó ain Encender la candela.

Otonowó Insistir en una pregunta, profundizar en una av eriguación, hasta obtener una seguridad.

Otoshi Pobre, desempleado.

Ototumí Tengo deseos de orinar.

Otowó mi "Que en mi frente y en su frente todos los que v ieron la matanza den gracias y sea dulce a
otowó re oriki la cabeza y los limpie", pala bras que se pronuncian cuando los que asisten a una matanza
ori oñi otawa w tocan con un dedo la cabeza del animal sacrificado, y despues de trazarse

Otoy ó Reunir, reunión.

Otoy ó obó,
Reunir dinero.
(owó)

Otrupán abé
Odu, signo de Ifá .
kongu

Otrupán bara Odu, signo de Ifá .

Otrupán beré Odu, signo de Ifá .

Otrupán fun
Odu, signo de Ifá .
fun

Otrupán ka Odu, signo de Ifá .

Otrupán kan Odu, signo de Ifá .

Otrupán
Odu, signo de Ifá .
Ogunda

Otrupán s Odu, signo de Ifá .

Otrupán she Odu, signo de Ifá .

Otrupán soso Odu, signo de Ifá .

Otrupo okana Odu, signo de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 256/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Otu ba Odu, signo de Ifá .

Otuafun Odu, signo de Ifá .

Otuaogunda Odu, signo de Ifá .

Otuareto Odu, signo de Ifá .

Otuas Odu, signo de Ifá .

Otuashé Odu, signo de Ifá .

Otuatikú Odu, signo de Ifá .

Otuatuló Odu, signo de Ifá .

Otúipón Pólv ora.

Otukokún Marinero.

Otún Porrón.

Palabra de ruego, Otú que el adiv ino dirige a Awó, al misterio, y a Oba, el may or de los
Otún awó óba orishas, cuando arroja al suelo , a su derecha, un poco de agua, para interrogar e
interpretar sus v aticinios.

Otura loké
ibori Saludo al odu, signo de Ifá .
ibOy áiboshishé

Otúre réte Odu, signo de Ifá .

Otútú Aire.

Otuy é Nombre propio.

Oú Algodón.

Oukó mela
"Dice el tigre cuando v a a comerse un animal. Como si dijera , me cabe éste y mucho m s".
mela

Oún bo V uelv e.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 257/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

"Ni este Babalawo mismo es Babalawo". ((?).


Oún egpakp

Oún jó ní No ser así.

Oún wa
"V as a ser madre de Santo".
malosha

Ouón Esto.

Ouori Pueblo Lucumí.

Ouro Madrugada.

Ow Ombligo.

Ow Mano.

Ow egpadé lon
Encontró dos chiv os en el camino.
lúré mey i

Owa ló loko Ir por los campos.

Owala Gordo.

Owí Trabajar.

Owó Palma de la mano.

Owó Dinero, riqueza.

Owó Permiso.

Owó Negocio.

Owó Tarro.

Owó ilakón Un peso plata.

Owó ilé El alquiler de la casa.

Owó ló ilé Se v a para su casa.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 258/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Owó lówo mí ti Hace tiempo que el dinero se me fue de las manos.


ló laí lí

Owó ní nde y le
Dinero prov oca tragedia, arriba de Osha.
kani osha

Owó nin di Se refiere al dilogún cuando cae en la siuación Oshéo Ey ioko ; augura que por dinero se
y ale, ka ni osha producir tragedia.

Owó nini owó Mucho dinero en la mano.

Owó odo Mano de pilón.

Owó owó Dinero en cantidad.

Owó sí gúa sale


No tengo dinero.
y ú meo emí

Owó tit Dinero que v ale.

Owó tiw Nuestro dinero.

Owó tutu Dinero acabado de cobrar.

Owó won ni
"El dinero saca (arma) o tragedia".
tiy ale

Owodó Mano pilón.

Owokán Corazón ("Con la mano en el coraz"n").

Owólumó No se sabe donde se ha metido el dinero. (Dinero escondido).

Owón Ellos.

Owón Los hombres. Muchos.

Owón te dé na
(Y a v inieron los Santeros?.
ló Baba?

Owón, (iwón) V arios, muchos.

Owoni Gente.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 259/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Owore aro Tú est s enfermo.

Owore otí ku Tú est s borrasho.

Owotewó Planta de los pies.

Diosa de la centella y de las tempestades. Compañera inseparable de Shangó. Catolizada


Oy á Nuestra Señora de la Candelaria. Oy á : Atributo, lanza de hierro, pulsos, cascabeles,
cadenas en los tobillos, cascabeles en el borde del traje.

Oy á Peine.

Oy á Centella.

Oy á Deidad del panteón Y oruba:V iv e en la puerta del cementerio

Oy á dié Nombre de hijo de Oy á .

Oy á dimé Nombre de hijo de Oy á .

Oy á dina Nombre propio.

Oy á Dumí Oy á .

Oy á dumídú Nombre de hijo de Oy á .

Oy á fumilére Nombre de hijo de Oy á .

Oy á fumitó Nombre de hijo de Oy á .

Oy á fún fún Peine blanco para "limpieza" -purificación- de cabeza.

Oy á fúnké Nombre de hijo de Oy á .

Oy á funshé Nombre de hijo de Oy á .

Oy á gadé Nombre de hijo de Oy á .

Oy á jéri jéri
jekua obini
"Rev erencia a Oy á , que castiga con la chispa y cuando aparece da un estampido".
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 260/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

dódo Oy á
wolé

Oy á lesí Nombre de hijo de Oy á .

Oy á léte Nombre de hijo de Oy á .

Oy á Mimú Oy á .

Oy á miní Ombre de hijo de Oy á .

Oy á miw Nombre de hijo de Oy á .

Oy á Nina Nombre de hijo de Oy á .

Oy á Oromú Nombre de hijo de Oy á .

Oy á reo Cortesía.

Palabras que pronuncia el Adiv ino cuando el caracol cae en la situación de Osa y Ojuani
Oy á sarand
shober, y que significa fracaso, y "que hay una rev olución, todo est al rev és, por mucho
ay í lo da
hablar y mucho desorden". Leemos en una libreta. Oy á Sarand ay í lod : "La torm

Oy á teki Nombre de hijo de Oy á .

Oy á Tetí Nombre de hijo de Oy á .

Oy á tilew Nombre de hijo de Oy á .

Oy á Y ansán Orisha, catolizado Nuestra Señora de la Caridad.

Oy á y imí Nombre de hijo de Oy á .

Oy á y umidei Nombre de hijo de Oy á .

Oy áBi Oy á.

Oy ábí Nombre de hijo de Oy á. ("Lo engendró Oy á").

Oy alewa Cintura que se ciembrea luciendo algún adorno.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 261/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Seguro.
Oy aló

Oy anga Una tribu de óDajomi".

Oy ániké Nombre de hijo de Oy á .

Oy ániw Nombre de hijo de Oy á .

Oy anu Orisha catolizado "San L zaro".

Oy anu El cólera, diarrea.

Oy aré Razón.

Oy aré Rev erencia, saludo.

Oy aré Por fav or.

Oy aré Av atar de Y emay .

Oy e Resina.

Oy é Melón.

Oy é guroso Odu, signo de Ifá .

Oy é, (ofé) Enseñar.

Oy ébodé Nombre propio.

Oy eku Bar Odu, signo de Ifá .

Oy eku batu
Odu, signo de Ifá .
fu pán

Oy eku
Odu, signo de Ifá .
bikosómi

Oy eku fun Odu, signo de Ifá .

Oy eku kano Odu, signo de Ifá .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 262/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oy eku mey i Odu, signo de Ifá .

Oy éku
Odu, signo de Ifá .
oguani

Oy eku
Odu, signo de Ifá .
ogunda

Oy eku so Odu, signo de Ifá .

Oy eku tu Odu, signo de Ifá .

Oy ení Hoy .

Oy ere ey í Dos días.

Oy ere kán Un dia.

Oy ere marún Cinco dias.

Oy ere mesún Cuatro días.

Oy ere meta Tres días.

Oy eún tán,
Acabar de comer. Comio y a.
(úny éun)

Oy eusa Guanina, macho.

Oy ey é Bastante, mucho.

Oy ey é Bonito, hermoso.

Oy éy ei Nombre de hijo de Obatalá.

Oy í bese El que tiene deuda que pagar.

Oy í iré Buenos días.

Oy í iy í Sombra.

Oy í naro Y erba fina, perteneciente a Oshún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 263/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oy ibó op erú "Blanco mató un negro".

Oy iré Buenos días.

Oy irulé Pared de la casa.

Oy íse Asistente, oficial.

Oy iy í Espejo.

Oy íy í, (eriy í) Encias.

Oy iy ó Alegría.

Oy iy ó Bailar.

Oy ó Quemar, (oy ó erán; carne quemada) Oy ó in ilé; se quemó la casa.

Oy ó Nube.

Oy ó Día.

Oy o Cobarde.

Oy ó Personaje.

Oy ó Tribu, "nación" lucumí.

Oy ó "El lucumí mas grande".

Oy ó Húmedad.

Oy ó ameko Nación, grupo lucumí.

Oy ó aniewuó
"El hombre m s grande en tierra y lengua Oy é.
al bolé

Oy ó ay ilod Nación Lucumí.

Oy ó ay okán Sabana grande.


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 264/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oy ó b soró La lluv ia cay endo.

Oy ó boro De Oy ó, "Tierra o nación Lucumí".

Oy ó dilogún,
Diez y seis días.
(merilogún)

Oy ó ey í Segundo día.

Oy ó kan Primer dia

Oy ó kulé Nombre propio.

Oy ó kure Nombre propio.

Oy ó la ún elénko Buenos dias le dé Dios.

Oy ó marún Quinto dia.

Oy ó méfa Seis dias.

Oy ó megua, (o mewa) Diez dias. Décimo dia.

Oy ó mekanla Once dias. Onceno dia.

Oy ó mékua Diez dias. Décimo dia.

Oy ó merín Décimo cuarto día.

Oy ó merinl Catorce dias.

Oy ó mesán Nuev e dias. Nov eno dia.

Oy ó mesún Cuatro dias. Cuarto dia.

Oy ó meta Tercer dia.

Oy ó metal Trece dias, décimo tercero.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 265/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oy ó mey í Dos dias, segundo dia.

Oy ó mey il Doce dias, décimo segundo dia.

Oy ó mey ó Ocho dias, octav o dia.

Oy ó mey ogún Quince dias, décimo quinto dia.

Oy ó mokanl Onceno dia

Oy ó oy í ló dan Jefe de población.

Oy ó úmbo La nube se v a corriendo.

Oy ó y eru Haragán.

Oy ó y ó Día y día...

Oy ó y omí de kokán Siempre de corazón.

Oy ó y um Día a día.

Oy ó, (oy ú) Ojo.

Oy obí El dia en que se nace.

Oy oi akuano oy oí "Que tenga compasión, que nos aleje lo malo, los muertos, la enfermedad, la
akúdeo oy oí akúdey ó... sangre. Fresco el camino, con agua fresca no hay mal".

Oy óloro Respuesta al saludo Oy iré.

Oy ómisí óLos que eran de Oy ó". (naturales de Oy ó).

Oy ore Baile.

Oy óro Flor de agua.

Oy oroso Malo.

Oy órosún Número cuarto del dilogún.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 266/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oy otó Quemado.

Oy oúmbo fú fúleí V iento y lluv ia que cae.

Oy óuro Lirio de agua.

Oy óuro Lluv ia.

Oy óuro gü Lluev e o llov io.

Oy óuro güy ére Lluev e o llov iendo.

Oy óuro sakó ni aguadó "Si el agua no cae el maíz no crece".

Oy ú Cara.

Oy ú V idencia anímica.

Oy ú Ojos.

Oy ú Lejos.

Oy ú Llaga.

Oy ú koke Ojos grandes.

Oy ú kokoro "Ojos av ariciosos, con env idia".

Oy ú kokoro kokonité la
"Ojos grandes, av ariciosos, el dinero no los llena. Insaciable".
" de owó

Oy ú kuara Ojos abiertos.

Oy ú kuara kuara Ojos brillantes.

Oy ú la fi soro Los ojos hablan.

Oy ú le dí Ano.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 267/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oy ú mana mana Ojos grandes.

Oy ú mey i Los ojos.

Oy ú mini gu sa Y o lo v i.

Oy ú mini war "Mi ojo lo v io".

Oy ú miso Ojos largos.

Oy ú ni osí Ante mis ojos.

Oy ú ofetilé No v eo nada.

Oy ú omí Ojo de agua, pozo.

Oy ú oru El cielo.

Oy ú pepé Guiñar los ojos.

Oy ú prí prí prí Guiñar los ojos.

Oy ú sam Aire.

Oy ú samé wé y é Buen tiempo, beneficioso.

Oy ú tu amo Ojo de agua, manantial.

Oy ualé Tarde.

Madrina segunda de Asiento, Asistente de la Iy alosha. Cuida a todas horas del


Oy úbona
Iy awó.

Oy ufandé Obatalá.

Oy úkan Tuerto.

Oy úkokoroní Env idioso, codicioso.

Oy ukósi No v eo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 268/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Oy um Mañanita, la mañana.

Oy um Cuando apunta el sol.

Oy úméro Bizco.

Oy ún ku n mí Sufro, estoy sufriendo.

Oy únla Mal de ojo, aojador.

Oy unté Poca v ergüenza.

Oy uoro Flor de agua.

Oy úoy ú le Concubino.

Buenos ojos. "Que el santo nos v ea con buenos ojos, y conceda el fav or que le
Oy urere
pedimos". Lo que se contempla con buenos ojos, con agrado.

Oy urusu "Esos congos que tienen los ojos iny ectados de sangre, como el diablo".

Oy usó Manantial, pozo.

Oy útuomí Ojo de agua.

Oy útuomí Ojo de agua.

Oy úway o Patas de gallina, (ojos conarrugas).

Pada Cambiar.

Páko Caña brav a.

Paku Despacho.

Palaba Herido, golpeado.

Palaba Retoño de una planta.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 269/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Palara Terminado, acabar.

Pansa ilé Tumba.

Pansakué Panza, calabaza.

Pansh ga Prostituta.

Pansh kara, (panshaka) Prostituta, ramera.

Panshaka Trasero.

Panshaka Prostituta.

Panshaka bu ké relé ti
"La prostituta acost ndose aquí y all , v a de un lado a otro v endiéndose".
oy ki latatí....

Panshaka
ororó enituy o "El bobo se asusta con las mujeres de la v ida".
ité oki y án

Panshaka y ey é
"Es agradable estar con las mujeres de la v ida". (rameras).
temó bi ri ligó

Paoy é Bastón, cetro de Obatalá.

Parubó Sacrificio.

Parubó Osha Matar animales para los Orishas.

Pash "Chucho", látigo.

Patá Todo está ahí.

Pataká Plata.

Patakín Jefe.

"Relatos, narración de los tiempos antiguos y de los orishas ". De los odú de Ifá y del
Patakín
Dilogún.

Patakin Historia

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 270/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Pékan -Quita de ahíí.

Peku Color rojo subido.

Peku madié Llama a ese muchachito.

Pele pele Despacio.

Pele pele Un tipo despreciable.

Pelú "Calderilla, un centav ito".

Pépey é Pato.

Pepey ú Los p rpados.

Peré mí lá güé
Palabras que dicen los Bab Orisha al lev antar las puntas del mantel en la ceremonia
emi allaba
fúnebre llamada "Lev antamiento del Plato", "Rompo, lev antamos, que y a el muerto se v a".
didé. Ikú.....

Peregún fún
Lirio blanco; Flor de la Bay oneta Africana (Y uca gloriosa. Lin).
fún

Peregún juy Cordobán.

Peregún pú pá
Cordobán.
, (tup )

Petepete on Camino fangoso, barro.

Pikuti Un poquito.

Pellizco. Dar al orisha "un pikutió, significa irónicamente, castigar. Una desgracia, una
Pikuti enfermedad puede ser el ópikut ió de un orisha ofendido. Puede ser también traducido en
una contrariedad, la adv ertencia de su cólera.

Pinobí Partir, div idir el coco.

Pipod Mudarse.

Pipoí Mucho, cantidad.

Polo Rana.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 271/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Pongué Sed.

Pópó y mina
pópó Tribu, pueblo, nación lucumí.

Poriri porirí Dando v ueltas.

Posikú Caja de muerto.

Potó Higo.

Poto poto Guan bana.

Potótó ashe tó Guan bana.

Promodó Nombre de mellizo v arón.

Puaíy aí Ex clamación de elogio que se le grita a Agay ú.

Punshuku Güiro con tapa.

Pupay o Colorado.

Púpo Mucho.

Pupo edún Un siglo.

Pupuó V arios.

Raguoa Almidón.

Remílekún Consuelo.

Reré Bien, suerte.

Rete Ruego (al orisha), esperanza.

Rewé, (regüe) Frijol de carita.

Ri Mirar. ("Dicen Ofé por mirar, pero no es correcto).


http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 272/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ro Lo que cae.

Roko Cedro.

Roko Ceiba.

Roré Grano, picada de insecto.

Comer, masticar el coco la Iy alosha para ponerlo en la cabeza del dev oto cuando refresca
Rú obí
el principio div ino, al Santo (Eled ) que reside en la cabeza.

Rululú Zafacoca, trifulca.

"Estás pobre". ("Ruma ruma ti tí Babá ; que Babá , el orisha, permita que alguien deje de
Ruma
estar pobre").

Rumó Comer, mascar.

Rumosán Semilla de naranja.

Sá ewe, (Lo "El v iejo cura con sus y erbas", quiere decir adem s, en cierta historia de diablos, que uno
Babás ewe) de los protagonistas que curaba -un taita diablo- escondia sus y erbas.

Sabalú "Nación de tierra arar .

Sadakó y éy e
orí baiy é iña "-Callese, silencio, conv ersador, peleóní".
fófóí

Sadefí Un barrio.

Saiguó,
Reguilete.
(saéwo)

Sakos Pav o real.

Sakusa Sinsonte.

Sakusa El pajaro llamado judío.

Salakó El v arón que nace env uelto en zurrón.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 273/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Salakó Nombre de hijo de Obatalá.

Salé Abajo, esconderse debajo de algo.

Salé Correr.

Saló Huir, salir a todo correr.

Saloni aburo Me v oy corriendo hermano mío.


Saloy ú iguó Te están mirando, huy e.

Salubat Madera de buen olor.

Salubat Chancletas.

Sam Cielo.

Sam ; (Oy úsam


Aire; la atmósfera.
)

Saní V erbena.

Sánlao Nombre que los v iejos le daban a San L zaro. (Babalú Ay é).

Sánsán Mosquito.

Sánsar ,
Huir.
(sansa)

Santé Miembro v iril.

Santero (a) Persona iniciada y conocedora de los secretos de los Orishas Africanos

Sapada Beneficio, merced.

Sapamo Enterrado, escondido.

Sar Plaza, terreno entre edificios.

Sar underé Purificación, "limpieza".

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 274/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Sara Satisfecho, gordo.

Sará , (saré) Correr. "Contestar de prisa", sic.

Rogación, purificación con ekó, maíz. "El ekó o dengué, para ebó que hay que hacer de
Sará ekó
momento, a la carrera, cuando un muerto o un osha están molesto".

Sarand Fracasado.

Saráre ní Seguro, firme.

Saray ey é "Limpieza, purificación.

Saray ey é bá
kú no Cuando se purifican los animales que v an a ser sacrificados. (Despojando a un embrujado,
saray ey é ó también se le canta) : saray ey é b kuno, llév alo, llév alo v iento malo".
didena

Sarenbady Ramera clandestina.

Sashanu Téngame lástima.

Say Nombre de hijo de Y emay á .

Say óni Dejame.

Sedé Camarón.

Séku Muerto.

Sekule Buenas noches.

Selekún Cierra la puerta.

Semón Cerrar.

Señilé Patio.

Seré, (oré) Querida.

Serí Tranquilo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 275/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Setutu Agua bendita.

Shá shá Cortar.

Shabá Pulsera de cadena de metal que usan los hijos de Oshosi y de Oggún como brazalete.

Cadena, Brazalete de Oshosi. "No es como la cadena corriente de metal o plata distintiv o
Shafá
de los hijos de Oggún. Así le llamaban los Antiguos."

Shaga Nación Lukumí.

Shaga Komobí
El lukumí shaga no sabe como hablar, Es muy bruto.
atí so..

Shaguoro Cascabeles.

Shaibá Lástima.

Shaisha Maruga.

Shakashaka Rastrillo.

Shakuala Chancleta.

Shakuatá Un babá (Ay é) muy antiguo como shakuana. (Chakuan Agróniga).

Shakumá leke Fiesta.

Shamó Comprendido.

Pagarita. Planta así llamada v ulgarmente que nace en las bagazeras o estercoleros en la
Shampútu
estación de las aguas.

Shangalá Mashá Pícaro, hacer maldades.

"Dios del Fuego, del trueno de la guerra y de los tambores. Uno de losdioses más
Shangó
populares del panteó nLucumí en Cuba.

Shangó Deidad del panteón Y oruba:Dueño de los Ray os, justiciero

Shangó Agua
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 276/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Guay é Título que se le dá a Shangó.

Shangó Alatikú Shangó .

Shangó Arana Shangó .

Shangó Baoso Shangó (cuando se ahorcó ).

Shangó Bumí Nombre de "hijo" de éste Orisha, quiere decir, Shangó me dió .

Shangó Edumara Shangó . shangó enú etún e nikí bejé íbroí la boca de shangó grita así.. íbroí.

Shangó Eikol Shangó .

Shangó gan y ol Nombre de "hijo" de Shangó .

Shangó Ilari El orisha del trueno, del fuego, de la guerra y de los tambores.

Shangó Kany ol Nombre de hijo de Shangó .

Shangó Kora Shangó .

Shangó kuy oní "Shangó no estés molesto, que tu nombre brilla en la boca de todos los que estamos
y ó n to reunidos para adorarte y contentarte.

Shangó Ladé Shangó

Shangó Ley í Shangó .

Shangó . Shangó mo foú bale Ob oso moforibale baba de mi iba orishá ma wo mo foribale
Shangó lufina
Bab temí : Padre mío Shangó y o te saludo, me postro ante tí.

Shangó Oba
Shangó . Shangó Oba o magué alado y ína : oba es mujer estima da de Shangó Príncipe.
Funké

Shangó
Shangó dos v eces Rey .
Obadimey i

Shangó Obarí Shangó .

Shangó Obatuy o Shangó .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 277/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Shangó Obay e Shangó brav o(hay que halagarlo).

Shangó Ogumí Shangó .

Shangó Oy ó Shangó de oy ó y Shangó que baila, que v a a bailar.

Shangó Oy ú Iná Los ojos de Shangó eshan Candela.

Shangó Palad ó Shangó como Oy ó (Cuando apareció v estido como Oy á para huir de sus enemigos). Su
Surú transformación los engañó a todos".

Shangó Titakua
Shangó es de tierra Takua, iba de v isita a Oy ó a v er a Y ánsa.
unsoy ó

Shangó dina Nombre del hijo de Shangó .

Shangoguno Nombre de hijo de Shangó .

V iruela, Que había mucha en tiempo de España, por lo que y a esa palabra es cosa de los
Shánpana
v iejos.

Shanté Nación : "Mina Ashanté" o (Mina Santé).

Sharará Hablar mucho, Discutir.

Shararí Criado de Osha. El que cuando baja un Orisha trae lo que éste pide y cuida del cuarto.

Sharemo Sucio.

Shareo V iejo, el más v iejo.

Sharéreke Embrollo, Armarse un lío de Chismes,de falsedades.

Shasha eté Café.

Shashá kuoso Bejuco angarilla. (Serjamia div ersifolia, jack. Radlk).

Shashará Escobilla adornada de caracoles de Naná Burukú.

Shashaúku Café.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 278/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Shauré Kué kué Bledo blanco, Totón.

Shé reré ris , shé


Suerte, bendición, amparo que se le pide al Orisha.
reré

Shangó , el hombre más fuerte. (El odun ú 1 2 de Ifá) í Cheshé ere sheshé ere í se refiere a
Shébora los muñecos de palo que preparados por el agudú, caminan de noche por las calles y
campos.

Shegbe Maldecir.

Shégue Nombre propio.

Shégue shégue Majá , serpiente andando.

Sheibora Obstinación.

Shekekán Después de las doce.

Shekeke Nombre de "hijo" de Y emay á .

Shekene Seda, tela fina.

Shekué iguí Palito de Candela.

Shekuté Que sabe lo que hace.

Shéley o Reunió n con v isitas de afuera.

Shenlo Asesinato.

Cascabel,(para adorno, en los bordes de la zay uela según la indicació n del Bab Orisha,
Shequesheque
para asustar y alejar a los Muertos).

Shequeté Refresco de maíz fermentado y Naranja agria. De Rigor en las fiestas de Santo.

Sherawo Arco Iris.

Sheré Maracas.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 279/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Sheré ñaga Ex cremento.

Sherenia Ex crementos.

Shereré Pedirle la Bendición y Suerte al Orisha.

Shibé Papay a.

Shibó Papagallo.

Adorno de cuentas azules para cubrir la tinaja que guarda las piedras de Y emay y
Shibó
Oshún.

Shigui Loco.

Shika Malanga.

Shilekón Abre la puerta.

Shiminí-shimino Granada.

Shín-shín Ligero, r pido.

Shinimá Bien hecho, eso está muy bien hecho.

Shínishini(eribos
Sabe lección Mastuerzo.(Lepidiun,v irginicum,lim).
)

Shinkafo Arroz.

Shinkí Eleguá.

Shinshiwa Lagarto grande y v erde.

Shiro Mesa.

Shishé Trabajar.

Shishé Cocinar.

Shishé fú lo
Trabajar para ganar dinero.
wo
http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 280/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Shishé Ka
Trabajar de prisa.
Ka Ka

Shishé loco "Trabajar a lo Súko musúku, a la chita y callando" Un maleficio o "daño".(Súku Musuku palabra
nikolo Bantú).

Shishé owó Dinero ganado con trabajo.

Shishemele Mucho trabajo o Faena por Hacer.

Personaje diminuto que el agugú prepara con el cadáv er de un recién nacido, o muñeco de
Shisherekú madera a quien dota de alma, y que le sirv e para hacer daño o defenderse.Chishí olóngo kini
mo guase olongo y ey é Canto con el que la diosa Oshun pide a los fieles.

Shishú Muy oscuro.

Shobaíbaí "Hacia all est oscuro, no se v e". La neblina.

Shofó Desgracia : Llorando al Muerto.

Shóke
Chismoso.
shodo

Shokotó Pantalones.

Shokotó Ropa de mujer (en eguado).

Shomugué Cardenal (El pájaro).

Shon Raro, disparatado o diabólico.

Shón shón Andar.

Shón Shón
Caminar muy despacio, paso a paso.
dié dié

Shón shón
Caminar andar la esquina.
ota meta

Shonkotó Pantalón.

Shóre mí El que es bueno conmigo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 281/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Shoro Brav o.

Shoro Se le dice al cushillo o puñal.

Shosho
Semillas de una hierba consagrada a shangó que sirv e para hacer collares de Eleguá .
were y ey e

Shosholo Pantalón.

Shu Lechuza.

Shú eshú
El diablo es muy negro.
biribí

Shubaí baí No est claro. Oscuridad.

Shubú Reclinatorio. Caer. Altar.

Shugú Altar de Santería.

Shugudú Maligno.

Shukua
Nuca.
kuó

Shumbú Caer.

Shuré Chiv a.

Shutrú Caer, Caerse.

Sigüere Loco.

Siká Llav e.

Silekún Abre la puerta.

Sinikú Tumba.

Sinle Cierra la puerta.

Siré Fiesta de Osha.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 282/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Sireno Cotorro.

Sireré Jabón.

Sireré,
Jugar.
(siré)

Sisé Comida cocinada.

Sisé iny é Cocinar para comer.

Siwané
Se inclina temblando, escondiéndose de...(Del canto de una narración en que el protagonista,
siwané
un carpintero, se inclina escondiéndose detr s de un montón de v irutas).
síle...

Só fún enía
No se lo dir a nadie.
kan

Só güo Coito.

Só mó gué
Me retiro, me marcho, dice el orisha cuando se v a.
niwó s ló

Só tele "Decir lo que v a a pasar". (V aticinar).

Sobé Caldo.

Sódeké Jefe, jefe de una población.

Sodi Reloj.

Sodo Hueco.

Sodo Cerca.

Sodorisa "Bautizar", consagrar, "hacer santo".

Soguodo
Inv ertido, pederasta.
guo

Sokale Bajarse.

Sokún Llorar, lamentarse.

Solabo Obatalá.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 283/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Solorí El "Manda más o principal de la República".

Somo Lo que cuelga.

Somo kó "No me amarres", dijo el ratón.

Somodó Acercarse, juntos.

Sóniy i Casarse.

Sono Perderse.

Soófo Dar de cuerpo.

Sopa kún Llorar, lamento.

Soró pípo Chismoso.

Soro y ey é Hablar bajito.

Soropo Tertulia, conv ersación, di logo.

Sowó Dinero en la mano, algo que esta en la mano.

Su ay ú Adelante.

Sufé, (o
Silbar; Sufé Eleguá , Osain sufí Elegúa y Osain silbam.
Sufí)

Sugudú Hermano.

Sukú sukú Llorar, jerimiquear.

Sumotí Cerca de tí.

Sún Dormir.

Suón dí Estar a gusto.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 284/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Sure fún Bendecir y desear bueno.

Sure sure Correr.

Suru Aguantar, sufrir.

Súy er Rezo no cantado.

Canto, sin coro, que entona quedo el Babalawo, cuando prepara un ebó. Cada odu del
Suy ere
Babalawo posee su suy ere.

Suy ere
lomó el Es una ofrenda de golosina, refrescos, dulces, ("Algo de lo que boca come, fino y delicado").
adimú

Tabelako Nombre propio (de hombre).

Tabínówa (Quien te lo trajo?.

Tablero Lugar de geometría redonda donde escriben los babalawos sus Odduns .

Tabú? (Que pasa? (Que hubo?.

Taebo,
Se llama el primer mellizo que nace.
(taibó)

Tafo Panadizo, siete cueros.

Tagu Atrás, detrás.

Tai Tai Con altanería.

Tailolo Guanajo.

Taiy é Acto sex ual.

Tákimbi
Acariciar.
iguó

Tako tabo Pareja de animales, macho y hembra.

Tákua Tribu, nación lucumí, tierra de Y ánsa- Oy á "se marcaban la cara como los y és ".

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 285/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Tákuame Soy takua.

Tal tanó Guanajo, pav o.

Talabí Hijo de Obatalá.

Talabí Niño que nace env uelto en zurr"n.

Talat Uno que esta "salado", que tiene mala suerte.

Tamajá Me figuro.

Tamajá Me figuro.

Tan Enciende la v ela.

Tan Hacer para bien.

Tan (temí tan) Lo que a mi respecta.

Tan tána Luz-la v ela o l mpara encendida.

Tan tó Olorún
La cabeza en que brilla Olorun no se ex pone a cargar m s de lo que puede.
t led

Tán, (tán tán) Terminar, acabar de una v ez.

Tanewekó Las flores.

(Por qué el dilogún habló? (Olorún aw eñ fumí obí soro w idologún igui ikú. Porque cuenta
Tani dilogún
una ley enda, que Olorún, Dios, lo mandó a buscar, pués decian que la muerte estaba
soró?
presente, y el caracol habló y dijo que estaba prendida a un palo).

Taní embé
(Quién est ?.
lojún

Tani ewé ló
(Qué y erba se cogió para comer?.
uny é ewení?

Tani
(Quién lo trajo a esta casa?.
imógualé?

Tani keté
(Quién v io el sombrero (aketé) del rey ?.
tiona?

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 286/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Tani kinshé? (Qué pasa?.

Tani lobé lowó Con mi misma mano me coroné rey . "Palabras que le contest" a Olofi. Ey ókilé, en Odí
mi ad lowó ad Orozónó. (En la historia que acompaña a este signo de la adiv inación por medio de los
orisha cauris o caracoles).

Tani moti
y aré? Omó ("Qué pasa que hay fiesta en esta casa"? o en la sala, Pregunta Shangó cuando llega a casa
reko motí y are del Omó que lo festeja. (De un canto).

Tani o finga? (Quién lo enseño?.

Tani
(Quién lo enseño? (Adiestró a usted?.
ofínjaiwó?

Tání? (Quién es? (De quién?.

Tanibé?,
(Qué cosa es? (De que se trata?.
(Tanimbé)

Taníkinshé
(Quién es su mujer?.
ore?

Tanimogu (Quién lo trajó?.

Tánkara Lebrillo, plato hondo.

Tap idí Una patada en el trasero.

Tápi tápi Pasta de arroz, (kamanakú).

Tara Aprisa; el que llev a delantera.

Tara tara Trabajando de prisa, ("Shangocito mio tara que tara aé").

Tarawé Parejero, "igualón".

Tarunkui Atrev ido.

Tashidín "Un golpe que se da a uno en el trasero".

"Es lo que dice Y ew que est adentro de la fosa; que ella le tiro (al muerto) y lo desgracio".
Táté
Lo hechizo.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 287/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Taúngala Jarro.

Taw lúlú Tocar tambor.

Tay o De mucha categoría, prominente.

Te y é y é "Calmate, estate tranquilo".

Tedún Shangó El Shangó de Tedún.

Teguá , (téwá ) Nombre de hijo de Y emay a.

Tegún ilé La escalera de la casa.

Tegúre Frijol. Frijol llamado caballero.

Teke Nombre de hijo de Y emay á (v a predecido del nombre del orisha).

Teketeke El burro.

Téki Shangó Nombre de hijo de Shangó.

Tel Embarcadero, muelle.

Tele Consejo que da el dilogún, los Orishas.

Tele Delante.

Tele El que v a detr s.

Telé Nombre de hijo de Y emay á .

Telé Tropiezo, desgracia.

Telebí Bonito.

Teleguá ,
Nombre de hijo de Y emay á .
(telewá )

Teleshé Planta de los pies.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 288/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Mio.
Temi

Temi bá loké Y o v oy a subir.

Temí ba loké
V oy a subir al techo o a la azotea de la casa.
ilé

Temí eshé
tamiy o agoro
"Dios en el cielo y y o aquí, con mi saber, echo fuera de lo malo y acabo con ellos".
nishe do ma
do...

Temi ofé okán


Y o quiero desde el fondo de mi corazón.
bubú

Temí ósa Tengo calor.

Temí umb
V oy a comer.
y éun

Temí úmbo
V oy a subir.
loke

Teminí Esto es mio.

Temishé Lo que es mío.

Tén tén Piña de ratón.

Teni tení Palo v erraco.

Tení tení "Cada uno a lo suy o".

Patear, aplastar, machacar algo contra el suelo o estrujar brutalmente, "Tere mogbá , tere
Tére
mogbá tere", -Teré góngo, tere -Aplasta pinsho, aplasta.

Tere mí tap Me tiró y me pateó.

Tere mina
mina mo fó "Destroza pronto, rompe, acaba, arrasa". Conminación para un hechizo.
gún

Terekuote Burro.

Se dice corrientemente en Cuba, cuando alguien cuando alguien sufre un accidente


Terepe
nerv ioso, "le dio un ataque".

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 289/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Apodo que se da al ratón porque acaba con todo.


Teretere

Teretere
Palabras que inician una relación en que el ratón, tomando la apariencia de un hombre,
minako
enamora a una muchacha que le corresponde. A punto de celebrarse el pie, cae en la
teremina ko
trampa que un Agugú llamado por su suegro, coloca en la puerta de su casa.
lolobó .....

Teru Negrero.

Teru teru May oral o negrero.

Tete Bledo.

Tete Lo primero.

Teté "Es palabra para adorar santo rezo".

Téte re gú
mey e mó fé
"Como si se dijese; cuando la candela se lev anta sólo el agua la apaga".
kuan Babamí
oké

Téte, (ntéte) Grillo.

Teti Nombre de hijo de Y emay . V a precedido del nombre del orisha.

Ti kére tí moti
moti motiy o "Eres loco, est s borracho y v amos a irnos a las manos".
aguá y á ...

Ti ofó V uela, (el p jaro).

Tián Bastante, mucho.

Tián tián Un apodo para designar el Africa.

Tibitibi Persona que no le importa que otra sea buena para hacerle un mal. "Ingrato".

Tibú osha y o
Nombre de hijo de Y emay .

Tidí Caminar como cangrejo.

Tié Tuy o, (lo tié, lo tuy o).

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 290/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Tienko Pav o.

Tifúko, (fu ko) Tísico pasado.

Tikaramí Para mi.

Tikaramí, Para mi, para mi. (Decian las hachas de los monos de un brujo, cortando un rbol m gico,
Tikaramí en una ley enda que tiene por personaje a un niño prodigio).

Tilanté Sucio.

Tilé Tierra.

Tilekún Puerta.

Tiloguasé Mandado a hacer.

Timbó Lo que v iene.

Timbú Oshún Nombre de Oshún.

Timí Mío.

Timó Juro, jurar.

Tín tín Almohadón, cojín.

Tinabó Luz.

Tingüí (tinwí) Respeto.

Tingüí, (tinwí
Respeto al may or.
awó)

Tini Oshún Areca.

Y emay , nombre y av atar de esta Orisha. Nombre de hijo de Y emay . Hijos de Oshún,
Tinibú
hermana de Y emay , reciben este nombre.

Tino okún Barco.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 291/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Tinoladó,
Cuchillo del Asiento.
(tinadé)

Tinwó Tú.

Tiolá Mañana.

Tioy ú Tímido, acobardado.

Tip tip "Arrebatiña", golpes.

Tiré Suy o, de él.

Tiré Lo que ellos tienen.

Tiroleseka Mutilado de un pie, cojo.

Tishomo
Testiculos del animal que se le sacrifica a un orisha.
okuni

"Acabar con lo malo", fav orecer el orisha al dev oto apartando de él lo que es maléfico.
Titán
Dicho de otro modo, Oré ofé.

Titaní owó? (De quién es el dinero?.

Titánshán Estrella que brilla mucho.

Titi Tembladera.

Tití ódo Orilla del río.

Titiagu Nombre de hijo de Oshún.

Titiló irú shinl La cola del caballo siempre se est mov iendo.

Titiw Nombre de hijo de Oshún.

Tito Nuev o.

Tiw Nuestro.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 292/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Tiwón De ellos.

Tiy De la madre.

Tiy a Guerra.

Tiy a tiy a Discusión.

Tiy é Recordar, (Wontiy é mí; usted me recuerda).

Tiy ú agu Se dice cuando el dilogún de adiv inar cae en la posición Ojuani shobé (1 1 ) y Oy orosún, (4).

Tó loré gumí Cuando se comienza a cantar en una reunión y los asistentes , con ex cepción de unos
omilele cuantos no prestan atención, el "apuón", se dirige los santos le lanza esta puy a; que se
omílala acabe se los pido a todos; no sean haraganes, v amos a poner atención para empezar.

To mi lofé mi Cuando y o lo v ea.

To to jún Conformidad con la v oluntad de los Oshas.

Palabras de respeto que se dice a todos los orishas, Para suplicarles y prometerle de
Tó tó jún
v erdad que no se v olv er m s a faltarle en modo alguno .

Tobi Grande.

Tobi Se dice cuando algo termina satisfactoriamente.

Tobi tobi Grandisímo.

Tokán tokán De todo corazón.

Tokí Nombre de hijo de Oy á .

Tokojo Ajo.

Tokulomíí Que muere hoy mismo.

Tokumo Orisha, Arar , de la dotación del ingenio San Joaquín. ("Lo adoraban tambien los lucumís").

Tol Nombre de hijo de Shangó.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 293/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Guanajo.
Toló toló

Ton Rastro.

Tóna tóna Caraira.

Tond El que v uelv e a nacer, "Espiritu que se v a y v uelv e". (Abikú

Tóntín Se les llama a las letras u oddún dobles del dilogún : 22, 33 , 44, 55, 66, 7 7 , 88, 99.

Toré -Quitate de ahíí. Quitar una cosa.

Tori Dar.

Tori Dios. (Tori Sam ). Dios del Cielo

Torí Beneficio, fav or div ino.

Tori orí olóri La cabeza, Dios dueño de la cabeza.

Toró Plegaria, ruego, rezarle, pedir la perición al Orisha.

Toró Tranquilo.

Toroloní Almohada

Toru Cielo

Torú Quítalo(el mal)

Torún aúaú Arrancar

Torún enú Quitarme la maldición que me echaron

Torún kuí Arrancar

Totó Enteramente, todo entero. De v erdad, v erdaderamente.

Tow Nombe de un hijo de Y emay .

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 294/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Bastante
Toy é

Toy ú Miralo bién, v igilar.

Toy ú Con cuidado.

Tu lu lu Tocar tambor

Tú tú Lechuga

tú túí Qué frío haceí.

Una y erba medicinal, purgativ a y v omitiv a, cuy o nombre pretenden algunos que sean
Túa túa
y oruba.

Tué tún tún


oku mi le ré .... : La jicotea siempre embrujo a la hija chica de la mujer que le mandó a
sore i kimbó
buscar agua al río y la metió dentro de un tambor. Ella decia que la estaba matando, que le
timbelere
daba de comer a la gente por oir su v oz conv ersando dentro del tambor. Un
oluo.

tuka Div orcio.

Turare Incienso

Turé Carnero

Tushé Semilla importada de africa , para la ceremonia inicial . Menos dura que el obi kola.

Tutó Escupir

Tutu Fresco, frio, húmedo, humedad.

Tutukán Jia

Tuy é Piñon africano .

Uako Bejuco guako.

Udán claro que si. por supuesto.

Uebo Blanco.

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 295/296
1/19/2014 Diccionario Yoruba - Botanica Yoruba Lucumi

Ugé Linpiar la casa.

Uké Morrocoy ,jicotea grande.

Ukuo Av ispa.

Umba unsoró
V oy hablar contigo.
kadié

Umbagán V isita.

Umbalay a
eshu beleke Nombre de eleguá .

Umbé Est ahí.

Umbo Ir,v enir.

Umbó bely á ?de donde v iene?

Umbo ke V enga acá .

Umbo wá Nos v amos.

Umo Barriga.

Un soro ofó Dice el Babalosha o la iy alosha al lanzar los caracoles "no hable bueno para malo, ni malo
paobí para bueno".

Undire Baño.

Copy right ©2008

Cr ea t e a Fr ee W ebsit e

http://yorubalucumi.webs.com/diccionarioyoruba.htm 296/296

También podría gustarte