Está en la página 1de 8

Let's Learn English Lesson 12: Meet My Family

Aprendamos inglés Lección 12: Conozca a mi familia


Con Ana Mateo
Anna: Hello! Washington, D.C. has many beautiful parks. In fact, this park reminds me of my home very far
away.
Anna: ¡Hola! Washington, D.C. tiene muchos hermosos parques. De hecho, este parque me recuerda mi hogar
muy lejos.
Marsha: Anna, here's your coffee.
Marsha: Anna, aquí está tu café.
Anna: Thanks, Marsha.
Anna: Gracias, Marsha
Marsha: What's wrong?
Marsha: ¿Qué pasa?
Anna: I'm thinking about my family. I'm feeling homesick.
Anna: estoy pensando en mi familia. Me siento nostálgico.
Marsha: Do you want to talk about it?
¿Quieres hablar de eso?
Anna: Sure! I have some photos.
Anna: ¡Claro! Tengo algunas fotos
Marsha: Yes. Yes, you do!
Marsha: Sí. ¡Si tu puedes!
Anna: Photos really help.
Anna: Las fotos realmente ayudan.
Anna: This is my mother and this is my father. They are rodeo clowns.
Anna: Esta es mi madre y este es mi padre. Son payasos de rodeo.
Marsha: What do rodeo clowns do?
Marsha: ¿Qué hacen los payasos de rodeo?
Anna: They make jokes at a rodeo. They make people laugh.
Anna: hacen bromas en un rodeo. Ellos hacen reír a la gente
Marsha: That-That';s very different.
Marsha: Eso ... Eso es muy diferente.
Marsha: Who is that woman in the picture?
Marsha: ¿Quién es esa mujer en la imagen?
Anna: That is my Aunt Lavender. She is my mom's sister. She loves gardening and makes spoons.
Anna: Esa es mi tía Lavender. Ella es la hermana de mi madre. Le encanta la jardinería y hace cucharas.
Marsha: She makes spoons?
Marsha: ¿Ella hace cucharas?
Anna: Of course.
Anna: Por supuesto.
Marsha: That, too, is very different.
Marsha: Eso, también, es muy diferente.
Anna: Oh! This is my Uncle John. He is my father's brother.
Anna: ¡Oh! Este es mi tío John. Él es el hermano de mi padre.
Marsha: What does Uncle John do?
Marsha: ¿Qué hace el tío John?
Anna: He's a chicken farmer. And makes guitars. He's awesome, and I'm his favorite niece.
Anna: Él es un granjero de pollo. Y hace guitarras. Él es increíble, y yo soy su sobrina favorita.
Marsha: Who are they?
Marsha: ¿Quiénes son?
Anna: They are my cousins. They are my Uncle John's daughter and son.
Anna: Son mis primos. Ellos son la hija y el hijo de mi tío John.
Marsha: What do they do?
Marsha: ¿Qué hacen?
Anna: They raise sheep and make sweaters.
Anna: crían ovejas y hacen suéteres.
Marsha: Yeah, that's not a surprise.
Marsha: Sí, eso no es una sorpresa.
Marsha: Thanks for showing me your family photos. Your family is very different.
Marsha: Gracias por mostrarme tus fotos familiares. Tu familia es muy diferente.
Anna: I do feel better. Thanks for listening. I have many more photos!
Anna: Me siento mejor. Gracias por su atención. ¡Tengo muchas más fotos!
Marsha: Yeah. Yeah, you do.
Marsha: Sí. Sí, lo haces.
Anna: Washington, DC is my new home. But I like remembering my old home, too.
Anna: Washington, DC es mi nuevo hogar. Pero también me gusta recordar mi antiguo hogar

 Anna's Family Tree


El árbol genealógico de Anna
This is a family tree. Anna tells Marsha about her parents.
Este es un árbol genealógico. Anna le cuenta a Marsha sobre sus padres
Her mother and father are rodeo clowns.
Su madre y su padre son payasos de rodeo.
Her father's parents are from Italy. These grandparents speak Italian.
Los padres de su padre son de Italia. Estos abuelos hablan italiano.
Anna's mother's parents live in California. These grandparents have a farm and raise horses.
Los padres de la madre de Anna viven en California. Estos abuelos tienen una granja y crían caballos.
Anna's mother's sister is Aunt Lavender. She loves gardening.
La hermana de la madre de Anna es la tía Lavender. Ella ama la jardinería.
Anna's father has a brother. His name is John. Uncle John makes guitars.
Uncle John has a daughter and a son. They are Anna's cousins. They raise sheep.
El padre de Anna tiene un hermano. Su nombre es John. El tío John hace guitarras.
El tío John tiene una hija y un hijo. Son los primos de Anna. Ellos crían ovejas.
Anna's brother has two children. They are Anna's niece and nephew.
El hermano de Anna tiene dos hijos. Son sobrina y sobrino de Anna

New Words
Nuevas palabras
clown - n. someone who often does funny things to make people laugh
alguien que a menudo hace cosas divertidas para hacer reír a la gente
different - adj. not ordinary or common; unusual
diferente - adj. no ordinario o común; raro
feel - v. used to describe or ask about someone's physical or mental state
sentir - v. utilizado para describir o preguntar sobre el estado físico o mental de alguien
garden – v. to work in a garden; to take care of the plants in a garden
jardín - v. trabajar en un jardín; cuidar las plantas en un jardín
guitar - n. a musical instrument that is held against the front of your body and that has usually six strings which
are played with your fingers or with a pick
.guitarra - n. un instrumento musical que se sostiene contra la parte frontal de su cuerpo y que generalmente
tiene seis cuerdas que se tocan con los dedos o con una púa
homesick - adj. sad because you are away from your family and home
nostálgico - adj. triste porque estás lejos de tu familia y tu hogar
joke - n. something said or done to cause laughter
broma - n. algo dicho o hecho para provocar la risa
laugh - v. to show that you are happy or that you think something is funny by smiling and making a sound from
your throat
reír - v. mostrar que eres feliz o que crees que algo es divertido al sonreír y emitir un sonido desde tu garganta
make - v. to build, create, or produce (something) by work or effort
hacer v. para construir, crear o producir (algo) por trabajo o esfuerzo
park - n. piece of public land in or near a city that is kept free of houses and other buildings and can be used for
pleasure and exercise
parque - n. pedazo de tierra pública en o cerca de una ciudad que se mantiene libre de casas y otros edificios
y se puede utilizar para el placer y el ejercicio
photo (photograph) - n. a picture made by a camera
foto (fotografía) - n. una imagen hecha por una cámara

raise - v. to keep and take care of (animals or crops)


levantar - v. cuidar y cuidar (animales o cultivos)
remind –(rimaid) v. to cause (someone) to remember something
recordar - v. hacer que (alguien) recuerde algo
rodeo –(roudio) n. an event in which people compete at riding horses and bulls, catching animals with ropes,
etc.
rodeo - n. un evento en el que las personas compiten en montar caballos y toros, atrapar animales con cuerdas,
etc.
sheep - n. an animal with a thick woolly coat that is often raised for meat or for its wool and skin
ovejas - n. un animal con un grueso abrigo lanudo que a menudo se cría para carne o lana y piel
spoon - n. an eating or cooking tool that has a small shallow bowl attached to a handle
cuchara - n. una herramienta para comer o cocinar que tiene un bol pequeño y poco profundo unido a un mango
sweater –(sueder) n. a warm usually knitted piece of clothing for the upper part of your body
suéter - n. una prenda de vestir de punto generalmente cálida para la parte superior de su cuerpo
Family Relationships
Relaciones familiares
aunt – (eant)n. the sister of your father or mother or the wife of your uncle
tía - n. la hermana de tu padre o tu madre o la esposa de tu tío
brother - n. a boy or man who has one or both of the same parents as you
hermano - n. un niño u hombre que tiene uno o ambos padres iguales a usted
cousin –(Kasen) n. a child of your uncle or aunt
primo - n. un hijo de tu tío o tía
daughter – (dader)n. a female child
hija - n. una niña
family - n. a group of people who are related to each other
familia - n. un grupo de personas que están relacionadas entre sí
father - n. a male parent
padre - n. un padre masculino
mother - n. a female parent
madre - n. un padre femenino
nephew –(nefiu) n. the son of your brother or sister
sobrino - n. el hijo de tu hermano o hermana
niece –(nis) n. a daughter of your brother or sister
sobrina - n. una hija de tu hermano o hermana
sister - n. a girl or woman who has one or both of the same parents as you
hermana - n. una niña o mujer que tiene uno o ambos padres iguales a usted
son - n. a male child
hijo - n. un hijo varón
uncle –(onco) n. the brother of your father or mother or the husband of your aunt
tío - n. el hermano de tu padre o madre o el esposo de tu tía
Lesson 11: This Is My Neighborhood
Lección 11: Este es mi vecindario
Anna: Hello! DC is a city for walking. In our neighborhood, I can do all my errands.
Marsha, before we get ice cream, I need to return three books to the library. Where is the library?
Anna: ¡Hola! DC es una ciudad para caminar. En nuestro vecindario, puedo hacer todos mis recados.
Marsha, antes de comer helado, necesito devolver tres libros a la biblioteca. ¿Donde está la biblioteca?
Marsha: It is on this street on the corner.
Marsha: Está en esta calle en la esquina
Anna: Awesome!
Anna: ¡Impresionante!
Marsha: Let's go!
Marsha: ¡Vamos!
Anna: Marsha, I can return the books here.
Anna: Marsha, puedo devolver los libros aquí
Marsha: Anna, what are those in the books?
Marsha: Anna, ¿qué hay en los libros?
Anna: Marsha, these are letters to my family and friends back home … four letters! Is there a post office near
here?
Anna: Marsha, estas son cartas a mi familia y amigos en casa ... ¡cuatro cartas! ¿Hay una oficina de correos
cerca de aquí?
Marsha: Um, no. The post office is far from here. But there is a mailbox across from the store.
Marsha: Um, no. La oficina de correos está lejos de aquí. Pero hay un buzón al otro lado de la tienda.
Anna: Awesome! Let’s go! (At the mailbox)
Anna: ¡Impresionante! ¡Vamonos! (En el buzón)
Anna: Marsha, now I need to buy stamps.
Anna: Marsha, ahora necesito comprar sellos
Marsha: Do you have cash?
Marsha: ¿Tienes efectivo?
Anna: No. Is there a bank near here?
Anna: No. ¿Hay un banco cerca de aquí?
Marsha: There is a bank behind you.
Marsha: Hay un banco detrás de ti.
Anna: Thanks, Marsha. You know our neighborhood so well.
Anna: Gracias, Marsha. Conoces nuestro vecindario muy bien.
Anna: Now I have cash. I can buy stamps.
Anna: ahora tengo efectivo. Puedo comprar sellos.
Marsha: That store sells stamps.
Marsha: Esa tienda vende sellos
Anna: Wait here.
Anna: espera aquí.
Anna: I have stamps.
Anna: Tengo sellos
Marsha: Wow, you’re fast.
Marsha: Wow, eres rápido.
Anna: Thank you, thank you letters, for sending my words… my love … to my family and friends –
Anna: Gracias, cartas de agradecimiento, por enviar mis palabras ... mi amor ... a mi familia y amigos –
Marsha: Do you have more cash?
Marsha: ¿Tienes más efectivo?
Anna: I do!
Anna: ¡Lo hago!
Marsh and Anna: Ice cream!!
Marsh y Anna: ¡Helado!
Anna: I love my new neighborhood! Everything is near our apartment! Even hair salons*, and ice cream!Anna:
¡Adoro mi nuevo vecindario! ¡Todo está cerca de nuestro apartamento! Incluso peluquerías * y helado.Anna:
Until next time!

Anna: Hasta la próxima!

New Words
Nuevas palabras

bank - n. a business where people keep their money, borrow money, etc., or the building where such a business
operates
banco - n. un negocio donde la gente guarda su dinero, presta dinero, etc., o el edificio donde opera tal negocio
buy - v. to get (something) by paying money for it
comprar - v. conseguir (algo) pagando dinero por ello
cash - n. money in the form of coins and bills
efectivo - n. dinero en forma de monedas y billetes
corner - n. the place where two streets or roads meet
esquina - n. el lugar donde dos calles o caminos se encuentran
errand - n. a short journey that you take to do or get something
Recado - n. un corto viaje que llevas a hacer u obtener algo
fast - adj. moving or able to move quickly
rápido - adj. moviéndose o pudiendo moverse rápidamente
get - v. to obtain (something)
obtener - v. para obtener (algo)
ice cream - n. a frozen food containing sweetened and flavored cream
helado - n. un alimento congelado que contiene crema azucarada y con sabor
library - n. place where books, magazines, and other materials (such as videos and musical recordings) are
available for people to use or borrow
biblioteca - n. lugar donde libros, revistas y otros materiales (como videos y grabaciones musicales) están
disponibles para que la gente los use o los pida prestados
mailbox - n. a public box in which letters and packages are placed to be collected and sent out
buzón de correo - n. una caja pública en la que se colocan cartas y paquetes para recoger y enviar
post office - n. a building where the mail for a local area is sent and received
oficina de correos - n. un edificio donde se envía y recibe el correo de un área local
return - v. to bring, give, send, or take (something) to the place that it came from or the place where it should go
regreso- v. traer, dar, enviar o llevar (algo) al lugar de donde vino o al lugar al que debería ir
sell - v. to exchange (something) for money
vender - v. cambiar (algo) por dinero
send - v. to cause (a letter, an e-mail, a package, etc.) to go or to be carried from one place or person to another
enviar - v. causar (una carta, un correo electrónico, un paquete, etc.) ir o ser transportado de un lugar o persona
a otro
stamp - n. a small piece of paper that you buy and then stick to an envelope or package to pay the cost of
mailing it
sello - n. una pequeña hoja de papel que usted compra y luego se pega a un sobre o paquete para
pagar el costo de enviarlo por correo
store - n. a building or room where things are sold
tienda - n. un edificio o habitación donde se venden cosas

Auxiliares verbos

 DO/DOES- HACER PARA EL PRESENTE Y EL VERDO VA SIN S


Do: he, she, it
Does: I, you, we, they
PASADO – DID

 HAVE Y HAS – TENER presente simple


HAVE: I, you, we, they
HAS: He, she, it
Profesiones
A. SHOP ASSISTANT
I work on Saturdays and in the school holidays. Saturdays are busy because that’s when everyone goes
shopping. Our shop sells clothes and accessories for men, women and children. I work in the children’s
department. It can be crazy sometimes, but it’s fun.
A. ASISTENTE DE VENTAS
Trabajo los sábados y en las vacaciones escolares. Los sábados están ocupados porque es cuando todos van
de compras. Nuestra tienda vende ropa y accesorios para hombres, mujeres y niños. Yo trabajo en el
departamento de niños. A veces puede ser una locura, pero es divertido.

B. TOUR GUIDE
I work during my summer holidays when I’m not at university. Oxford has thousands of tourists in the summer,
so it’s easy to find a job as a tour guide. I take tourists to visit the university colleges and then we go down to the
river. We go along the river on a boat. The tourists love the boat trip, but last summer one tourist fell in the river!
I love meeting people from all over the world.
B GUÍA TURÍSTICO
Trabajo durante mis vacaciones de verano cuando no estoy en la universidad. Oxford tiene miles de turistas en
el verano, por lo que es fácil encontrar un trabajo como guía turístico. Llevo turistas a visitar los colegios
universitarios y luego bajamos al río. Vamos a lo largo del río en un bote. A los turistas les encanta el viaje en
barco, ¡pero el verano pasado un turista se cayó en el río! Me encanta conocer gente de todo el mundo.

C.DENTIST
I like my job, but lots of people don’t like coming to see me because they hate dentists. Sometimes it’s very hard
work, but it’s great to help people when they have a problem. It’s so important to look after your teeth.
C DENTISTA
Me gusta mi trabajo, pero a muchas personas no les gusta venir a verme porque odian a los dentistas. A veces
es un trabajo muy difícil, pero es grandioso ayudar a las personas cuando tienen un problema. Es muy
importante cuidar tus dientes.

D.PILOT
My job is very difficult, but I like it because I love flying. I fly planes that take people to different places on holiday.
Most of the time I fly in Europe to places like Spain, Greece and Italy. The most difficult thing about my job is
when the weather is bad. Snow and thunderstorms are the worst. The best thing is visiting different places.
D PILOTO
Mi trabajo es muy difícil, pero me gusta porque me encanta volar. Yo vuelo aviones que llevan a la gente a
diferentes lugares en vacaciones. La mayoría de las veces vuelo en Europa a lugares como España, Grecia e
Italia. Lo más difícil de mi trabajo es cuando el clima es malo. La nieve y las tormentas son las peores. Lo mejor
es visitar diferentes lugares.

E. NURSE
I work in a hospital in the city centre. It’s a very big hospital. I help the doctors with the patients. I give them their
medicine and look after them when they feel ill. I love my job but I don’t like the uniform and sometimes I have
to work at night.
E ENFERMERO
Trabajo en un hospital en el centro de la ciudad. Es un hospital muy grande. Ayudo a los doctores con los
pacientes Les doy sus medicamentos y los cuido cuando se sienten enfermos. Amo mi trabajo pero no me gusta
el uniforme y algunas veces tengo que trabajar de noche.

También podría gustarte