Está en la página 1de 98

SERIAL No.

: 25069
Model : 3EHA-4-GT
Client : UNION ENGINEERING
Location: ARGENTINA

HA
ARIZAGA BASTARRICA Y CIA., S.A.
Políg. Ind. Azitain N°6, P.O. Box,87
20600 EIBAR (Guipúzcoa) - SPAIN
Telf: (34)-943.820.400
Fax: (34)-943.820.235
E-mail: abc@abc-compressors.com
sat@abc-compressors.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INDICE DE MATERIAS
1.-INSTRUCCIONES GENERALES
1.1 -PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO
1.2 -RUIDO
1.3 -SEGURIDAD

2.-DESCRIPCION
2.1.-DESCRIPCION GENERAL
2.2.-CARACTERISTICAS TECNICAS
2.3.-DESCRIPCION PARTICULAR
2.3.1.-PARTE MECANICA
2.3.2.-CILINDROS
2.3.3.-EMPAQUETADURAS
2.3.4.-VALVULAS
2.3.5.-VALVULAS DE SEGURIDAD
2.3.6.-ENGRASE
2.3.7.-REFRIGERACION
2.3.8.-INSTRUMENTACION
2.3.9.-PURGADORES
2.4.-PUESTO DEL OPERADOR

3.-INSTALACION
3.1. -INSTRUCCIONES GENERALES
3.2. -INSTRUCCIONES DE IZADO
3.3. -DESEMBALAJE
3.4. -CIMENTACION
3.5. -LINEA DE AIRE
3.6. -MONTAJE
3.7. -INSTRUCCIONES PRIMER ARRANQUE
3.8. -RECOMENDACIONES EMC

4.-FUNCIONAMIENTO
4.1. -SERVICIO SEGURO
4.2. -FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO
4.3. -PUESTA EN MARCHA Y PARADA
4.4. -SEGURIDADES
4.5. -COMPROBACIONES DURANTE EL SERVICIO Y REGLAJES

5.-MANTENIMIENTO
5.1. -MANTENIMIENTO SEGURO
5.2. -CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
5.3. -VALVULAS DE ASPIRACION
5.4. -PURGADORES
5.5. -CORREAS
5.5.1. -METODO PARA TENSAR CORREAS
5.5.2. -COMPROBACION DEL TENSADO DE CORREAS
5.6. -REFRIGERADORES
5.7. -FILTROS
5.8. -SEGMENTOS
5.9. -ENGRASE
5.10. -PROCEDIMIENTO DE GIRO MANUAL DEL COMPRESOR
5.11. -PARES DE APRIETE

6. -INCIDENCIAS Y REPARACIONES

7. -SEGURIDAD
7.1. -NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD
7.2. -PELIGROS RESIDUALES
7.3. -CONTRAINDICACIONES DE USO
7.4. -SIMBOLOS DE SEGURIDAD

8. -CONDICIONES DE LA GARANTIA

9. - ANEXOS

00.00.00-03_rev02
1. INSTRUCCIONES GENERALES

Este documento ha sido editado para el montaje, la puesta en marcha, la vigilancia y el mantenimiento
de los compresores ABC.
Para los equipos periféricos, se ha de tener en cuenta su manual específico.

1.1. PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO


1. En sus pedidos de piezas de recambio a fin de evitar posibles errores de interpretación, o en
cualquier correspondencia relativa al compresor, se ha de hacer constar:

- El modelo de máquina
- El número de construcción

Estos dos elementos figuran en la placa de identificación fijada sobre el compresor, (no
confundir con las placas de identificación de los elementos de calderería: refrigeradores y
depósitos ).

2. Consultar la lista de piezas de recambio aconsejadas en el capítulo 5.2. de este manual.

3. Si la pieza deseada no figura en la lista de piezas de recambio, es necesario precisar las


referencias de la máquina como queda dicho.

Arízaga Bastarrica y Cía, S.A. - Compresores ABC -, se reserva el derecho de modificar las
características sin previo aviso y renuncia a toda responsabilidad legal con respecto a tales
modificaciones.

Todas las indicaciones complementarias relativas al mantenimiento de sus compresores pueden


obtenerse dirigiendose directamente a :

ARIZAGA, BASTARRICA Y COMPAÑIA, S.A.


Compresores "ABC"
Políg. Ind. Azitain N°6 - Apartado 87
EIBAR 20600, Guipuzcoa, SPAIN
Telf: (34)-943.820.400
Fax: (34)-943.820.235
E-mail: abc@abc-compressors.com
sat@abc-compressors.com

1.2. RUIDO
Con el compresor trabajando en carga a las condiciones Nominales de Servicio, el nivel de Presión
Acústica (ruido) en el puesto del operador se muestra en el apartado 2.2 de este manual.

La medición se ha efectuado según la norma ISO 3744. El material utilizado para la medición ha sido
un Sonómetro Brüel & Kjaer modelo 2235 y un Calibrador también Brüel & Kjaer modelo 4230.

01.01.00-00_rev03
1. INSTRUCCIONES GENERALES

1.3. SEGURIDAD
Las siguientes precauciones deben ser leídas y tenidas en cuenta por todo el personal que tenga relación con la
instalación, funcionamiento o mantenimiento del compresor. Así como los capítulos referentes a su trabajo y el
capítulo de seguridad. Se recomienda leer todo el libro de instrucciones.
Precauciones :
- No hacer trabajar al compresor por encima de las condiciones de trabajo que figuran en la hoja de
CARACTERISTICAS TECNICAS. Si el compresor opera por encima de dichas condiciones, puede estar
sujeto a esfuerzos para los que no ha sido diseñado.
- Tomar todas la precauciones descritas en el apartado de instrucciones de Izado del presente manual de
instrucciones.
- Cada etapa del compresor debe estar protegido por Válvulas de Seguridad, las cuales no deben permitir
sobrepasar las presiones de diseño de cada etapa de compresión ni cuando estas hayan disparado, ya que
deben desalojar el volumen suficiente como para que nunca se sobrepase el 10% de la presión de disparo o
tarado.
- Antes de poner en marcha el compresor, debe comprobarse la correcta instalación de las Válvulas de
Seguridad.
- Cuando se suministra el compresor suelto, sin motor y/o sin armario eléctrico, ABC no incluye en su
suminstro las Válvulas de Seguridad, las cuales deben ser instaladas por el cliente.
- No instalar nunca una llave entre el elemento a proteger de una sobrepresión y la Válvula de Seguridad que
protege al mismo.
- Las Válvulas de Seguridad deben ser probadas al menos una vez al año (comprobándose que la presión de
disparo corresponde con la de tarado), y más a menudo en condiciones extremas.
- No manipular el precinto de la Válvula de Seguridad, de así hacerlo se expone a grave riesgo.
- Si una Válvula de Seguridad dispara durante el funcionamiento del compresor, parar inmediatamente el
mismo y no volverlo a poner en marcha hasta no determinar y reparar la causa que produjo el disparo de la
misma. Nunca obstruir o taponar las válvulas de seguridad.
- En instalaciones en las cuales el cliente tiene instalada una batería de condensadores y el compresores
realiza la puesta en marcha, mediante arrancadores electrónicos ( Progresivos, variadores, …etc.), existe el
riesgo de que estos, en el momento de la puesta en marcha (Arranque del compresor), entren en resonancia
eléctrica con la batería de condensadores , pudiendo provocar fallo/disparo del interruptor general e incluso
pudiendo llegar a generar daños irreparables en el mismo. Para evitar esta posible incidencia, ABC
recomienda que, antes y durante el proceso de arranque, el cliente realice la desconexión de la batería de
condensadores, para ello ABC incluye en su suministro (regletero de cuadro eléctrico), dos contactos de un
temporizador (K380 – detallado en esquema eléctrico), los cuales se podrán utilizar para controlar la
desconexión de la batería de condensadores en las puestas en marcha del compresor de forma automática.
- No deben usarse líquidos inflamables volátiles para limpiar el compresor.
- Cuando se para el compresor para mantenimiento, debe desconectarse de sus fuentes de energía,
enclavarse y acerrojarse, si es posible, así como poner un cartel de "Trabajo de mantenimiento en curso" en
el armario eléctrico, junto al interruptor general o su símbolo correspondiente en un lugar bien visible del
Cuadro de Mando. Asegurarse siempre de que el compresor no pueda ponerse en marcha de forma
accidental.
- Si el compresor posee un variador de frecuencia, entonces antes de manipular cualquier caja de conexiones
eléctricas incluida la del motor o cuadro eléctrico se debe esperar a que los condensadores de dichos
variadores queden descargados, tiempos que dependerán del fabricante del variador y por lo tanto se debe
buscar en el manual adjunto del variador.
- En equipos con arrancadores suaves nunca manipular en la caja de conexiones del motor sin antes haber
desconectado el interruptor general de alimentación ya que aunque el motor no esté en marcha, uno de los
ramales de conexión al motor están siempre con tensión en cuanto energizamos el interruptor general.
- Siempre antes de tocar cualquier conexión eléctrica se debe asegurar de la ausencia de tensión mediante un
equipo de medición.
- Antes de abrir cualquier parte del compresor, desconectar el suministro eléctrico y asegurarse de que no hay
presión en su interior, abriendo todas las purgas de aire de los calderines incluido el de regulación y
asegurándose de que no quede presión.

01.03.00-01_rev02
1. INSTRUCCIONES GENERALES
1.3. SEGURIDAD

Precauciones :
- Colocar las válvulas de aspiración y escape de forma incorrecta puede provocar una situación de fuerte peligro.
Leer y seguir el procedimiento de montaje e instalación de válvulas descrito en el capítulo de mantenimiento.
- Después del mantenimiento del compresor, o si éste ha estado parado un período largo de tiempo, hay que dar
unas vueltas a mano, para asegurarse de que no hay ninguna interferencia mecánica dentro del compresor, tal y
como se especifica en el capítulo correspondiente de este manual. Todo ello con el equipo desconectado de su
fuente de energía eléctrica.
- El compresor no debe ser puesto en marcha sin tener correctamente instalados los protectores (resguardos y
tapas) de las partes móviles.
- Cuando haya peligro de helada y el compresor esté parado, asegurarse de haber vaciado manualmente los
purgadores. Vaciar el agua del circuito de refrigeración abriendo todas las llaves e incluso quitando los tapones
de los fondos de los cilindros, o bien glicolar el circuito en la proporción adecuada para obtener una temperatura
de congelación por debajo de la que se espera obtener.
- Cuando el circuito de refrigeración de agua emplee una torre evaporativa, se recomienda consultar con un
especialista en tratamiento de aguas, para prevenir y evitar los riesgos que se detallan en el Manual propio de la
torre.
- El uso de un aceite de lubricación inadecuado puede causar un rápido deterioro de aquellos elementos del
compresor sujetos a fricción. Aceite recomendado: SAE-30-HD, en caso de no poder obtener este aceite
consultar con el fabricante del compresor.
- Nuestro equipo tiene una o varias conexiones a tierra las cuales deben conectarse a la red de tierras de la
instalación o a una tierra independiente cuyo valor debe ser < 10 Ω.
- Si el compresor es suministrado con cuadro eléctrico, éste debe poseer un sistema de protección contra
contactos indirectos (diferencial) y un interruptor de corte general contra cortocircuitos o sobrecargas (magneto
térmico), de no ser así este equipo debe ser conexionado a un cuadro eléctrico, que disponga de estos dos
elementos de protección.
- No deben usarse chorros de aire a presión para la limpieza de ropas de trabajo, pues pueden penetrar en la
corriente sanguínea a través de los poros.
- Cuando se emplee aire comprimido para la limpieza de piezas, deben protegerse las manos y los ojos del
operario.
- No se almacenarán cerca del compresor sustancias fácilmente combustibles o inflamables como aceites,
gasolinas, disolventes, desperdicios. . etc.
- Mantener el compresor y el entorno en perfecto estado de orden y limpieza.
- La instalación eléctrica está diseñada para soportar correctamente variaciones en la tensión de alimentación de
hasta un ±5% de la tensión nominal. Variaciones superiores pueden dar origen a fuertes deterioros en el equipo,
por lo que no se pueden admitir.
- En caso de incendio producido en el motor, cajas o cuadros eléctricos de baja tensión (<1000V), utilizar para su
extinción CO2. y nunca usar agua o cualquier agente de extinción con una rigidez dieléctrica inferior a 1KV.
- Todos los equipos a presión que componen el equipo (calderines, recipientes, tuberías, refrigeradores, cilindros y
fondos) deben ser verificados, además de las inspecciones reglamentarias que le sean de aplicación en su país
de instalación, por lo menos anualmente (soldaduras, corrosión, amarres…etc.).
- Durante el funcionamiento normal del compresor existen entre otros los siguientes riesgos debidos al equipo:
Riesgo de quemaduras por contactos con zonas calientes del compresor (válvulas de escape, calderines de
escape de cada etapa de compresión, tuberías de escape…etc.) señalizadas en el propio compresor con el
pictograma de superficies calientes. Se recomienda el uso de guantes y ropa de manga larga cerca de dichas
zonas.
Ruido superior a los 85dBA, se recomienda usar los auriculares descritos en el apartado de puesto del operador.
Proyecciones debidos a partículas de polvo o disparos esporádicos de una válvula de seguridad, se recomienda
el uso de gafas de seguridad (impactos de partículas de energía baja o media).
- Nunca apretar tuercas, espárragos o tornillos de equipos sujetos a presión sin previamente haber eliminado
dicha presión.

01.03.00-02_rev01
1. INSTRUCCIONES GENERALES
1.3. SEGURIDAD

Precauciones :
- Antes de realizar una intervención o manipulación, sobre cualquiera de las partes del compresor suministrado,
leer el presente manual de instrucciones así como los manuales de los periféricos que el equipo pueda llevar
instalados, que se adjuntan anexos a este manual (secador, motor, variador, arrancador .....etc.).
- A los riesgos descritos en este apartado deberíamos añadirle los riesgos derivados del entorno donde se instale
la máquina (Zona Atex, Ambientes corrosivos, Tipo de accesos al compresor…..etc.) y los propios del gas a
comprimir (corrosivo, inflamable, nocivo, toxico…etc.).
- Ante cualquier duda de interpretación en temas de seguridad del presente manual, por favor no se arriesgue y
póngase en contacto con cualquiera de los servicios autorizados (SAT) de ABC o en nuestra página WEB:
www.abc-compressors.com
- Estas instrucciones han sido elaboradas en base a las informaciones disponibles a la fecha, sin garantizar que su
contenido sea suficiente en todos los casos y situaciones. Su acatamiento no excluye el cumplimiento de la
normativa legal vigente en cada momento.

01.03.00-03_rev00
2. DESCRIPCION
2.1 DESCRIPCION GENERAL
Compresores de tipo horizontal, de cilindros opuestos de doble efecto y con crucetas, para instalación
fija.
- El tipo HA-2 o HP-2 lleva una línea de 2 cilindros,
- El tipo HA-4 o HP-4 lleva dos líneas de 2 cilindros,
- El tipo HA-6 o HP-6 lleva tres líneas de 2 cilindros,
Cada línea se acciona por dos muñequillas decaladas 180°.
Este tipo de compresor está perfectamente equilibrado puesto que:
- Los dos pistones de cada línea se desplazan en sentido inverso.
- Las fuerzas compuestas primarias y secundarias se anulan y se suprimen todas las posibilidades
de vibración y traqueteo sobre las fundaciones.
- Los esfuerzos resultantes sobre cada muñequilla son iguales y opuestos y crean un par axial sin
reacción sobre los cojinetes del cárter.
Cada etapa de compresión es refrigerada por agua, tanto en los cilindros y fondos, como en los
intercambiadores; en los que con un flujo de agua a contracorriente, se consiguen temperaturas de salida
de aire ó gas de 10 ° por encima de la temperatura de entrada de agua.
La transmisión de potencia se produce a través de un volante de inercia diseñado para conseguir una
irregularidad mínima.
El cigüeñal es de fundición nodular de una sola pieza, apoyado sobre cojinetes antifricción.
Los cilindros son de fundición de alta resistencia, con cámaras de agua para refrigeración.
Los compresores de aire con engrase de cilindros llevan bloque normal. El resto de compresores lleva
bloque largo. Bajo pedido puede añadirse un bloque independiente ( SAS ) para posibles barridos del
área con gas inerte.
Los compresores con engrase de cilindros llevan un engrasador mecánico directamente accionado por el
cigüeñal, para lubricar los cilindros de forma independiente, el cual se puede regular en cuanto a la
cantidad de aceite de lubricación.
Las bielas son de acero forjado para la familia HA y acero moldeado para la familia HP, montadas con
cojinetes de fricción y taladradas interiormente para lubricación forzada del bulón de pie de biela.
Las válvulas son automáticas, de muy alto rendimiento, con espacio muerto muy reducido y de
construcción muy resistente.
El engrase de las partes mecánicas se produce a presión, de forma forzada por medio de una bomba de
engranes accionada por el cigüeñal. En algunos modelos también se instala una bomba de engrase
auxiliar.
El cárter es cerrado, estanco y robusto, diseñado para soportar holgadamente los esfuerzos mecánicos
del compresor y hacer la función de almacenamiento de aceite.

REF. DESCRIPCION

1 CILINDRO 1
2 CILINDRO 2
3 CILINDRO 3
4 CILINDRO 4
5 CILINDRO 5
6 CILINDRO 6
LV LADO VOLANTE
LOV LADO OPUESTO VOLANTE
L/IZQ LADO IZQUIERDO
L/DRCH LADO DERECHO
FD FONDO DELANTERO
FT FONDO TRASERO
A COJINETE CIGUENAL A
B COJINETE CIGUENAL B
C COJINETE CIGUENAL C
D COJINETE CIGUENAL D
E COJINETE CIGUENAL E
F COJINETE CIGUENAL F
G COJINETE CIGUENAL G

02.01.00-01_rev01
2. DESCRIPCION
2.2. CARACTERISTICAS TECNICAS

ARIZAGA BASTARRICA Y CIA S.A.


20600 EIBAR
ESPAÑA / SPAIN

COMPRESOR ALTERNARTIVO
RECIPROCATING COMPRESSOR

MODELO
MODEL 3EHA-4-GT
Nº DE SERIE
SERIAL NUMBER 25069
AÑO DE CONSTRUCCIÓN
CONSTRUCTION YEAR 2019
FECHA PRUEBA (DD/MM/AAAA)
TEST DATA 02-05-2019
PRESIÓN DISEÑO ASPIRACIÓN / 1ª ETAPA / 2ª ETAPA ...
DESIGN PRESSURE SUCTION / 1ST STAGE / 2ND STAGE ... 6 / 20 / 52 BAR
PRESIÓN TRABAJO / PRUEBA ASPIRACIÓN MÍNIMA / MÁXIMA
SUCTION WORKING / TEST PRESSURE MININUM / MAXIMUM 0,96 BAR
MÁXIMA PRESIÓN TRABAJO / PRUEBA ESCAPE
MAXIMUM DISCHARGE WORKING / TEST PRESSURE 48 BAR
CAUDAL MÁXIMO
MAXIMUM FLOW 1870 kg/h
TEMPERATURA ASPIRACIÓN GAS MÍNIMA / MÁXIMA
GAS SUCTION TEMPERATURE MINIMUM / MAXIMUM 15 ºC
TEMPERATURA DISEÑO MÍNIMA / MÁXIMA 100 / 180 ºC
DESIGN TEMPERATURE MINIMUM / MAXIMUM
POTENCIA MOTOR
MOTOR POWER
220 / 160 CV / KW
R.P.M. COMPRESOR
R.P.M. COMPRESSOR
750 / 370
TIPO FLUIDO
FLUID TYPE
CO2
PESO
WEIGHT 23.000 Kg

02.02.00-90_rev00
2. DESCRIPCION
2.2. CARACTERISTICAS TECNICAS

Condiciones de trabajo
Temperatura de aire de aspiración en ºC
Temperatura de agua de refrigeración en ºC 35
15

Altitud en metros sobre el nivel del mar 396


Humedad relativa en % 100

Fluido CO2
Caudal en kg/hora sin aportes 1050
Caudal en kg/hora con aportes 1870
Presión de aspiración en barA 0,96
Max.potencia absorbida en cigüeñal CV / KW 223 / 164
Transmisión CORREAS
Engrase de cilindros NO
Nº de etapas
_ Ø Cilindro 1º etapa en mm
3
_ Ø Cilindro 2º etapa en mm
280
_ Ø Cilindro 3º etapa en mm
160
_ Ø Cilindro 4º etapa en mm -
2x75

Ruido en dB(A) 88

Caudal del agua de refrigeración del compresor en m3/h 10,5

Presión del aire de regulación en bar entre 6 y 8

Masa del compresor en kg -


Masa del motor en kg 1012
Masa del equipo completo en kg
0 / 40
8000
Temperatura ambiente mín / máx °C
Temperatura agua de refrigeración mín / máx °C (Agua glicolada) - 5 / 10
Temperatura agua de refrigeración mín / máx °C 5 / 35
Máxima presión del agua de refrigeración en Bar 4
Tensión de Fuerza en Voltios 400
Tensión de Mando en Voltios 24
Frecuencia en Hz 50
Potencia total a instalar CV / KW 217,44 / 160

02.02.00-92_rev01
11 4
2
8
12
18
12

19 20
22 14
1 16

23
22

15
12
6
12
14

19 13

13
17 20

16
21

21 18
6
3 8 7

200275_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.1. PARTE MECANICA HA-2

Ref DESCRIPCION Cant.

1 Cárter 1
2 Tapa superior 1
3 Tapa cárter lado bomba 1
4 Tapa cojinete 3
5 Cojinete en 2 piezas 3
6 Anillo tope en dos piezas 2
7 Espárrago en tapa cojinete 6
8 Tuerca M20 12
9 Tapa cárter lado volante 1
10 Deflector con anilla tórica 1
11 Tapa visita ( superior ) 1
12 Deslizadera 2
13 Bloque 2
14 Biela 2
15 Cojinete cabeza biela en 2 piezas 2
16 Tornillo bulón cabeza biela 4
17 Cojinete de píe de biela 2
18 Cruceta 2
19 Bulón de cruceta 2
20 Anilla de seguridad 4
21 Tapa visita 4

22 Cigüeñal 1

23 Volante 1

200275-1_rev02
2. DESCRIPCION
2.3. DESCRIPCION PARTICULAR

COMPRESOR 3EHA-4-GT
LAMINA Cant. DESCRIPCION

200275 1 Parte mecánica

237353 1 Cilindro Ø280


246528 1 Cilindro Ø160
246529 1 Cilindro Ø75

236361 4 Empaquetadura 1ª etapa


245724 4 Empaquetadura 2ª etapa
- 4 Empaquetadura 3ª etapa CPI

210631 4 Empaquetadura bloque

237531 6 Conjunto regulación 1ª etapa


237548 2 Conjunto regulación 2ª etapa
245694 4 Conjunto regulación 3ª etapa

237542 6 Conjunto escape 1ª etapa


237549 2 Conjunto escape 2ª etapa
245695 4 Conjunto escape 3ª etapa

164085_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.2. CILINDROS

CONJUNTO CILINDRO 280


Ref Cant. DESCRIPCION
1 Conjunto cilindro ø280
1 Cilindro ø280 con espárragos
1 1 Cilindro ø280
2 12 Espárrago fondo delantero
3 12 Espárrago fondo trasero
4 10 Espárrago brida aspiración
5 10 Espárrago brida escape
6 72 Espárrago tapa válvula
7 2 Puerta de visita
8 1 Fondo delantero
9 1 Fondo trasero
10 1 Tapa cierre fondo trasero
11 2 Junta puerta de visita
12 1 Junta tapa cierre
13 2 Junta entre cilindro y fondo
13bis 2 Anilla Tórica
14 8 Junta comunicación de agua
15 1 Junta entre fondo delantero y bloque
16 26 Junta cobre
17 4 Espárrago empaquetadura
18 8 Espárrago fondo delantero y bloque
19 20 Tornillo puerta de visita
20 6 Tornillo tapa cierre
21 4 Tornillo M16x65
22 92 Tuerca M10
23 32 Tuerca M16
24 4 Tuerca empaquetadura
25 1 Junta aspiración ( verde )
26 1 Junta escape ( negro )

Tanto el conjunto empaquetadura como los conjuntos válvula de aspiración representados en el dibujo, es
posible que no correspondan a los montados en este cilindro. Estos conjuntos están definidos por separado.

237518_rev01
2. DESCRIPCION
2.3.2. CILINDROS

CONJUNTO CILINDRO 280


Ref Cant. DESCRIPCION

6 Conjunto válvula aspiración


27 1 Válvula aspiración
28 1 Rejilla de protección
29 1 Cuerpo descargador
30 1 Casquillo válvula
31 1 Tapa
32 1 Junta
33 1 Pistón de regulación
34 1 Casquillo tapa válvula
35 1 Anilla tórica
36 1 Muelle pistón de regulación
38 2 Anilla tórica
39 1 Anillo
6 Conjunto válvula escape
40 1 Válvula de escape
41 1 Junta
42 1 Casquillo sujeción válvula
43 1 Anilla tórica
44 1 Tapa válvula de escape
1 Pistón completo ø280
1 Pistón ø280
45 2 Semipistón
46 2 Segmento de estanqueidad
47 2 Segmento portador
48 1 Conjunto empaquetadura
1 Conjunto vástago
49 1 Vástago de pistón
50 1 Tuerca lado pistón
51 1 Varilla roscada tuerca lado pistón
52 1 Tuerca lado cruceta
53 1 Deflector
54 1 Anilla tórica deflector
55 2 Varilla roscada deflector
56 1 Anillo apoyo
57 1 Arandela apoyo

237518_rev01
17
11 14 40 43 12 25 20 21 3 27 29

28
42
26
41
31
39
51 30

58 34

48 45
46 47
5 24
57
44 4

35
43
27
37
6
38
22
36
15bis

10
2

17 21
15 16 49 23 18
19 56 7
55 8
9
54
13

50

53

246528_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.2 CILINDRO 160

CONJUNTO CILINDRO 160


Ref Cant. DESCRIPCION

1 Conjunto cilindro ø160


1 Cilindro ø160 con espárragos
1 1 Cilindro Ø160
2 8 Espárrago fondo delantero
3 8 Espárragos fondo trasero
4 6 Espárragos brida aspiración
5 6 Espárragos brida escape
6 24 Espárragos tapa válvula
7 8 Junta comunicación de agua
8 8 Tubo comunicación de agua
9 2 Puerta de visita
10 1 Fondo delantero
11 1 Fondo trasero
12 1 Tapa cierre fondo trasero
13 2 Junta puerta de visita
14 1 Junta tapa cierre
15 2 Junta entre cilindro y fondo
15bis 2 Anilla tórica
16 1 Junta entre fondo delantero y bloque
17 26 Junta cobre
18 4 Espárrago empaquetadura
19 20 Tornillo puerta de visita
20 6 Tornillo tapa cierre
21 16 Tuerca M16
22 36 Tuerca M12
23 4 Tuerca empaquetadura
24 2 Anilla tórica

246528_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.2 CILINDRO 160

CONJUNTO CILINDRO 160


Ref Cant. DESCRIPCION

2 Conjunto válvula aspiración


25 1 Válvula de aspiración
26 1 Cuerpo descargador
27 1 Muelle pistón de regulación
28 1 Casquillo válvula
29 1 Anilla tórica
30 1 Pistón de regulación
31 1 Pistón de regulación
32 1 Cuerpo pistón regulación
33 1 Junta
34 1 Tapa
35 1 Junta
36 1 Anilla tórica
37 1 Anilla tórica
38 1 Clip

2 Conjunto válvula escape


39 1 Válvula escape
40 1 Junta
41 1 Casquillo válvula
42 1 Anilla tórica
43 1 Tapa válvula

1 Pistón completo Ø160


1 Pistón Ø160
44 1 Semipistón lado cruceta
45 1 Semipistón lado tuerca
46 4 Segmento de estanqueidad
47 1 Segmento portador
48 1 Segmento portador

49 1 Conjunto empaquetadura

1 Conjunto vástago
50 1 Vástago de pistón
51 1 Tuerca lado pistón
52 1 Varilla roscada tuerca lado pistón
53 1 Tuerca lado cruceta
54 1 Deflector
55 1 Anilla tórcia deflector
56 2 Varilla roscada deflector
57 1 Anillo apoyo
58 1 Arandela apoyo

246528_rev00
26 24 28 13 3 8 9 18 23

14
27 6
25
37
36

31 29

5 32
1
22
33
4
30

19

34
7 13
2
17
15
21

12
41
40 20
39 11

16

10
38
35

246529_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.2. CILINDROS

CONJUNTO CILINDRO 75
Ref Cant. DESCRIPCION

2 CONJUNTO CILINDRO Ø75


1 Cilindro Ø75 con esparragos
1 1 Cilindro Ø75
2 8 Espárrago fondo delantero
3 8 Espárrago fondo trasero
4 4 Espárrago brida aspiración
5 4 Espárrago brida escape
6 16 Espárrago tapa válvula
7 1 Fondo delantero
1 Fondo trasero
8 1 Cuerpo fondo trasero
9 1 Brida fondo trasero
10 2 Puerta de visita
11 20 Tornillo puerta de visita
12 4 Espárrago empaquetadura
13 24 Tuerca M16
14 24 Tuerca M20
15 4 Tuerca empaquetadura
16 2 Junta puerta de visita
17 1 Junta enre fondo delantero y bloque
18 2 Junta entre cilindro y fondo
19 2 Anilla tórica
20 20 Junta cobre puerta de visita
21 8 Espárrago fondo delantero a bloque
22 2 Anilla tórica

23 2 Conjunto válvula aspiración

2 Conjunto válvula escape


24 1 Válvula de escape
25 1 Tapa válvula de escape
26 1 Casquillo sujeción válvula
27 1 Anilla tórica válvula de escape
28 1 Junta de aluminio

1 Pistón completo Ø75


1 Pistón completo Ø75
29 1 Semipistón
. 30 1 Semipistón
31 1 Anillo intercalado
32 6 Segmento de estanqueidad
33 2 Segmento portador

34 Conjunto empaquetadura

1 Conjunto vástago
35 1 Vástago de pistón
36 1 Tuerca lado pistón
37 1 Varilla roscada tuerca lado pistón
38 1 Tuerca lado cruceta
39 1 Deflector
40 1 Anilla tórica deflector
41 2 Varilla roscada deflector

Tanto el conjunto empaquetadura como los conjuntos válvula de aspiración representados en el dibujo, es posible que
no correspondan a los montados en este cilindro. Estos conjuntos están definidos por separado

246529_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.3. EMPAQUETADURAS

CONJUNTO EMPAQUETADURA
Ref Cant. DESCRIPCION

1 1 Tapa prensaestopas
2 2 Anillo distanciador inox
3 1 Anillo recuperador de fugas inox
4 3 Anillo distanciador inox
5 1 Anillo separador tope inox
6 1 Junta
7 6 Anillo estanqueidad
8 1 Anillo intercalado trasero
9 1 Racor simple
10 2 Esparrago
11 2 Tuerca
12 2 Arandela
13 1 Varilla rosc.

236361_rev01
7

13
9 8 10

245724_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.3 EMPAQUETADURAS

CONJUNTO EMPAQUETADURA
Ref Cant. DESCRIPCIÓN

1 1 Tapa prensaestopas
2 1 Anillo separador tope inox
3 2 Anillo recuperador de fugas inox
4 1 Anillo recuperador de fugas inox
5 6 Anillo distanciador inox
6 9 Anillo estanqueidad
7 1 Junta
8 2 Esparrago
9 2 Tuerca
10 2 Arandela

245724_rev00
1

14308-MPC1
2. DESCRIPCION
2.3.3 EMPAQUETADURAS

CONJUNTO EMPAQUETADURA
Ref Cant. DESCRIPCIÓN

1 1 Conjunto anillos empaquetadura

14308-MPC1
7 11 5
8

6 1 3 2 10 9

237531_rev02
2. DESCRIPCION
2.3.4. VALVULAS

CONJUNTO DE LAS VALVULAS DE ASPIRACION 1A ETAPA


Ref Cant. DESCRIPCION

1 1 Rejilla de protección
2 1 Válvula de aspiración
3 1 Pistón descargador
4 1 Casquillo
5 1 Tapa valvula aspiración con tórica
6 1 Junta
7 1 Pistón de regulación
8 1 Anilla tórica
9 1 Anillo de seguridad
10 1 Muelle
11 1 Anilla tórica
12 1 Anillo inox

237531_rev02
11 9 13 8 14 10

7 5

4 2

3 6

12

237548_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.4. VALVULAS

CONJUNTO VALVULAS ASPIRACION 2A ETAPA


Ref Cant. DESCRIPCION

1 1 Válvula de aspiración
2 1 Piston descargador
3 1 Muelle
4 1 Casquillo sujeción válvula
5 1 Anilla tórica
6 1 Anillo
7 1 Pistón de regulación
8 1 Pistón de regulación
9 1 Cuerpo pistón de regulación
10 1 Junta
11 1 Tapa válvula con tórica
12 1 Junta
13 1 Anilla tórica
14 1 Anilla tórica

237548_rev01
8

5 6

11

10

12
1

245694_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.4. VÁLVULAS

CONJUNTO DE LAS VÁLVULAS DE ASPIRACIÓN 3A ETAPA


Ref Cant. DESCRIPCION

1 1 Válvula aspiración
2 1 Casquillo sujeción válvula
3 1 Anilla tórica
4 1 Tapa válvula aspiración
5 1 Cuerpo pistón regulación
6 1 Junta
7 1 Junta
8 1 Conexión entrada aire
9 1 Pistón descargador
10 1 Muelle
11 1 Anilla tórica
14 1 Junta

245336_rev00
5

2 1

237542_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.4. VALVULAS

CONJUNTO VALVULA ESCAPE 1A ETAPA


Ref Cant. DESCRIPCION

1 1 Válvula de escape
2 1 Junta
3 1 Casquillo sujeción válvula
4 1 Anilla torica
5 1 Tapa válvula de escape

237542_rev01
5

237549_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.4. VALVULAS

CONJUNTO VALVULA ESCAPE 2A ETAPA


Ref Cant. DESCRIPCION

1 1 Válvula de escape
2 1 Junta
3 1 Casquillo sujeción válvula
4 1 Anilla torica
5 1 Tapa válvula de escape

237549_rev01
4

245695_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.4. VALVULAS

CONJUNTO VALVULA ESCAPE 3A ETAPA

Ref Cant. DESCRIPCION

1 1 Válvula de escape
2 1 Casquillo sujeción válvula
3 1 Anilla tórica
4 1 Tapa válvula de escape
5 1 Junta

245695_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.5. VALVULAS DE SEGURIDAD

a) Instrucciones de la instalación
Las tuberías, conexiones, bridas de acoplamiento, etc . . deben ser cuidadosamente limpiadas antes de
proceder a la instalación de la Válvula de Seguridad.

Debe evitarse a toda costa que partículas extrañas tales como restos de material de juntas,
incrustaciones del interior de las tuberías, suciedad, óxido, etc . . puedan quedar atrapadas entre el
disco y el asiento.

Siempre que sea posible, antes de instalar la Válvula de Seguridad, debe soplarse la parte interior de la
misma para que cualquier partícula existente sea arrastrada fuera.

En caso de reparaciones o antes de poner en marcha el equipo al que protegen las válvulas de
Seguridad, debe comprobarse su correcta instalación, y que no presenten obstáculos en la salida

En caso de válvulas de seguridad roscadas y con un solo orificio de salida de aire para su posible
conducción (Válvulas que no sean fabricadas por ABC). Nunca dirigir el orificio de salida, hacia zonas
de paso de operarios o zona de operador de máquina. Además, si a este tipo de válvulas se le coloca
en su salida roscada un codo para dirigir el aire de disparo sin amarre, nunca se debe dirigir este codo
haciendo que el aire salga libre hacia los laterales de la misma en dirección horizontal, siempre será en
dirección vertical (hacia arriba o hacia abajo), ya que si se pone en sentido horizontal, cuando dispare
la válvula puede hacer que esta empiece a dar vueltas por las fuerzas de salida de aire y se
desenrosque saliendo despedida.

La válvula debe montarse en posición vertical con la entrada por la parte inferior.

Antes de instalar una válvula de seguridad, comprobar que dicha válvula de seguridad está preparada
para aliviar el caudal que produce el compresor y que la presión de disparo es inferior a la presión de
diseño del equipo a presión a proteger.

En caso de válvula con brida, los espárragos deben apretarse de forma uniforme.

b) Funcionamiento
Cuando la Presión de Trabajo sube por cualquier motivo hasta igualar la Presión de Disparo de la
Válvula de Seguridad, ésta al ser de Apertura Instantánea, actúa con un claro y pronunciado disparo. Si
el caudal es elevado, dejando la válvula disparada, la presión no debe llegar a elevarse por encima del
10% de dicha Presión de Disparo.

Una vez que el exceso de presión haya sido eliminado, la válvula volverá a cerrarse automáticamente
aproximadamente un 10% por debajo de la Presión de Disparo.

02.03.05-01_rev01
2. DESCRIPCION
2.3.5. VALVULAS DE SEGURIDAD

c) Precauciones
Todo compresor debe estar protegido por Válvulas de Seguridad.

Las Válvulas de Seguridad deben ser probadas al menos una vez al año, y más a menudo en
condiciones extremas (Suciedad ambiental, en intemperie….etc.).

No manipular el precinto de la Válvula de Seguridad, de así hacerlo se expone a grave riesgo, con
cancelación automática de la garantía del fabricante que suministra el compresor.

No instalar nunca una llave entre el compresor y la Válvula de Seguridad que protege al mismo.

Si una Válvula de Seguridad dispara durante el funcionamiento del compresor, parar inmediatamente el
mismo y determinar la causa.

Las Válvulas de Seguridad no están destinadas a servir como válvulas de control de presión, es decir,
no se debe hacer la regulación del compresor disparando la Válvula de Seguridad.

No trabajar sin válvulas de seguridad bajo ninguna circunstancia.

No trabajar con válvulas de seguridad con el orificio de alivio (disparo) taponados o obstruidos, bajo
ninguna circunstancia.

Las bocas de alivio de las válvulas de seguridad no estarán dirigidas hacia zonas de paso de personal
o zonas de puesto de operador; preferentemente dirigir los disparos hacia arriba.

Procurar guardar una mínima distancia de seguridad respecto a las válvulas, para evitar que en su
disparo pudiera alcanzar a personas o animales.

No colocar obstáculos en la línea de disparo de la válvula para garantizar la correcta descarga de aire y
no provocar daños a personas ni a bienes.

MOD es el código identificativo de cada válvula


DN es el diametro nominal de la válvula
TD es la temperatura de diseño
PD es la presión de diseño
PT es la presión de tarado

02.03.05-02_rev02
2. DESCRIPCION
2.3.6. ENGRASE

BOMBA DE ENGRASE

(A) - ENTRADA DE ACEITE


(B) - SALIDA DE ACEITE

1. Tuerca ciega
2. Junta entre tuerca ciega y contratuerca
3. Contratuerca
4. Tornillo de regulación
5. Válvula
6. Muelle
7. Tornillo guía

REGULACION PRESION BOMBA

1. Soltar la tuerca 1, y aflojar la contratuerca 3.


2. Girar el tornillo 4 en dirección de las agujas del reloj, para aumentar la presión, y a la inversa
para disminuirla.
3. Para extraer las piezas de regulación se soltará el tornillo 7, sacando el muelle 6 y la válvula 5.

02.03.06-01_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.6. ENGRASE

ELECCION DEL ACEITE


El aceite empleado debe ser estable, resistir la oxidación o la emulsión en presencia del agua que puede
penetrar en el cárter. Todo aceite que no se separa fácilmente del agua y de las impurezas arrastra
depósitos, tapona los agujeros de engrase y acaba por no llegar a las tapas de los cojinetes en cantidad
suficiente, lo que es muy peligroso. Además si el aceite está sucio, la superficie de los cojinetes se
gastan de manera anormal

Se evacuará el agua y los depósitos que puedan formarse en el aceite del cárter purgando
periódicamente una cierta cantidad de aceite por el orificio de vaciado. Dejar reposar el aceite 24 horas
antes de efectuar esta operación.

El aceite extraído debe gestionarse adecuadamente y nunca debe ser arrojado a la basura o a cauces de
ríos o vertederos.

La temperatura a la que se somete el aceite es relativamente baja, y la viscosidad a esta temperatura


deberá tener un valor conveniente. Para una temperatura ambiente de 15°C a 20°C conviene una
viscosidad de 5 a 8 ENGLER a 50°C.

CAPACIDAD DE ACEITE DEL CARTER

HA-2 20 Litros
HA-4 40 Litros
HA-6 60 Litros
HP-2 150 Litros
HP-4 300 Litros
HP-6 450 Litros

En el llenado del cárter, se observará que el nivel esté comprendido entre los dos trazos máximo y
mínimo señalados en el visor.

Las principales características del aceite a utilizar, deberán corresponder a los datos siguientes:

Viscosidad Engler a 50°C 5a8


Inflamación 200°C mín.
Combustión 220 a 230°C
Congelación -12 a -15°C
Residuos de carbono menos de 0,10 %

Cumpliendo estas características, recomendamos el aceite tipo SAE-30-HD

Los aceites deben estar perfectamente límpios y filtrados antes del llenado. Jamás mezclar aceites de
origen diferente.

Todo cambio de aceite debe ser precedido de un vaciado y una limpieza completa del equipo.

El aceite usado debe ser gestionado adecuadamente así como cualquier tipo de trapo que se haya
usado para la limpieza del carter o manos.

El uso de un aceite de lubricación inadecuado puede causar un rápido deterioro de aquellos elementos
del compresor sujetos a fricción. Aceite recomendado: SAE-30-HD, en caso de no poder obtener este
aceite consultar con el fabricante del compresor.

02.03.06-09_rev02
2. DESCRIPCION
2.3.6. ENGRASE

ENGRASE DE LA PARTE MECANICA O CARTER


Los órganos del compresor: soportes del cojinete, cabeza de biela, pies de biela, crucetas, se lubrifican a
presión por una bomba de engranes. La presión de aceite se indica en un manómetro. Esta presión debe
estar normalmente entre 2 y 2,5 bar.

La bomba de engrase tiene un sentido de rotación determinado, y se deberá observar cuidadosamente


que el sentido de rotación del compresor es el de las agujas del reloj, para un observador colocado cara
al volante. Una flecha situada en la parte superior de la tapa del cárter indica este sentido de rotación.

El cebado de la bomba de aceite se efectúa automáticamente. Es preciso sin embargo, vigilar la aguja
del manómetro porque si no está estable se puede temer una falta de aceite en el cárter.

Siempre que se arranque por primera vez un compresor o se realiza tras una parada por reparación de
línea eléctrica de alimentación o tras un apagón o falta de suministro eléctrico de la compañía
suministradora, se debe asegurar que el sentido de giro es el correcto, ya que si gira en sentido contario
la máquina no se engrasará correctamente y no subirá la presión de aceite (manómetro) con la
consiguiente parada de la misma.

Nunca puentear la seguridad de aceite.

Todo equipo compresor esta provisto de un circuito de engrase compuesto por:

- Una bomba autónoma solidaria al cigueñal del compresor


- Un manómetro tipo Bourdon φ 63 (escala 0 - 6 bar)
- Filtro de aceite

En determinados modelos, el compresor además puede venir provisto de equipos auxiliares de engrase:

- Electrobomba.
- Refrigerador de aceite.

02.03.06-10_rev02
2. DESCRIPCION
2.3.7. REFRIGERADORES

A - Entrada de aire/gas G - Toma de manómetro


B - Salida de aire/gas H - Purga
C - Entrada de agua I - Haz dilatable de tubos de pequeños diámetros
D - Salida de agua J - Calderín de entrada
E - Toma de temperatura K - Cuerpo central
F - Toma de válvula de seguridad L - Calderín de salida

Instrucciones para el cambio de juntas tóricas

1.- Separar el conjunto cuerpo de refrigerador y haz de tubos del calderín de salida.
2.- Reemplazar la junta defectuosa (1) por una junta tórica de caucho sintético ø6.
3.- Mantener la brida intermedia (3) por medio de los cuatro tornillos (4) colocados al efecto.
4.- Reemplazar la junta (2).
5.- Volver a montar el conjunto cuerpo del refrigerador y haz de tubos sobre el calderín de salida del
refrigerador.

IMPORTANTE.- Los cuatro tornillos (4) serán utilizados para el montaje de la junta (1) y no deberán
servir para el cierre definitivo.

Chivato de estado de juntas tóricas de la brida móvil:


Uno de los laterales del refrigerador posee una brida intermedia (3) con un pequeño orificio en el medio
del lateral de la brida, el cual sirve como chivato para determinar cuál de las dos juntas tóricas se ha roto,
si la junta del refrigerador lado aire (2) está rota, por dicho orificio saldrá aire, si la junta del refrigerador
lado agua (1) está rota, por dicho orificio saldrá agua.

Ver riesgos y recomendaciones en el capítulo de Seguridad.

02.03.07-00_rev01
2. DESCRIPCION
2.3.8. INSTRUMENTACION

ELECTROVALVULA DE REGULACION
“ASCO” SERIE 374

a - Reducción
b - Núcleo
c - Muelle
d - Bobina
e - Núcleo movil
f - Resorte antagonista
g - Cuerpo de válvula
h - Conector

1 - Salida de aire/gas a las válvulas de admisión.


2 1 2 - Salida al exterior del aire/gas que ha actuado
en los pistones descargadores de las
válvulas de admisión.
3 - Entrada de aire/gas del depósito

1 2 1
2

ESTADOS DE LA VALVULA

A - Reposo (sin tensión)


B - Trabajo (con tensión)

Descripción y funcionamiento

Estas válvulas se pueden montar en cualquier posición, pero a ser posible se recomienda se
monten sobre tubería horizontal con el eje del electroimán hacia arriba.

Las tuberías deben empalmarse teniendo en cuenta los números marcados junto a cada boca. (1-
2-3). Bajo el efecto del campo magnético producido por la bobina se desplaza el núcleo de acero
inoxidable que permite el movimiento de un obturador de membrana que abre el paso de aire/gas.

Estas válvulas son de pleno paso y de apertura sin corriente es decir que normalmente están
abiertas, se cierran al dar corriente a la bobina.

02.03.08-02_rev00
2. DESCRIPCION
2.3.8. INSTRUMENTACION

VALVULAS TERMOSTATICAS

Tipo AVTA-20
Rango de control 10ºC-80ºC
Conexión 3/4" BSP int.
Presión de diseño 16 Bar
Presión diferencial máx 7 Bar

Tipo AVTA-15
Rango de control 10°C - 80°C
Conexión 1/2" BSP int.
Presión de diseño 16 Bar
Presión diferencial máx 7 Bar

AJUSTE

Para obtener la temperatura deseada en el sensor ( Ver DIAGRAMA DE FLUJO ), se ajusta el


caudal de la válvula por medio del mando. La temperatura se controla mediante un termómetro
junto al sensor.

Girando el mando en el sentido contrario al de las agujas del reloj, la temperatura asciende,
mientras que al girar en el mismo sentido del reloj, la temperatura desciende.

Estas válvulas deben regularse en la puesta en marcha de forma que trabajen según las
condiciones de trabajo del DIAGRAMA DE FLUJO.

FUNCIONAMIENTO

Las Válvulas Termostáticas se utilizan para la regulación proporcional del flujo de agua de
refrigeración, según el ajuste y la temperatura del sensor, para conseguir una temperatura
determinada en el interior de la cámara de refrigeración del cilindro.

Las válvulas actúan automáticamente; es decir, funcionan sin suministro de energía auxiliar, como
electricidad o aire comprimido.

La Válvula Termostática consta de tres partes:

- Sensor
- Sección de ajuste
- Cuerpo de la válvula

El sensor, según la temperatura medida, ejerce una fuerza en el cuerpo de la válvula a través del
tubo capilar, la cual actúa como fuerza de apertura y cierre. La sección de ajuste ejerce una fuerza
de sentido contrario, de forma que el equilibrio entre ambas fuerzas opuestas determina la
posición de apertura de la válvula.

02.03.08-21_rev02
2. DESCRIPCION
2.3.8 PURGADORES

FUNCIONAMIENTO

El condensado fluye y se acumula en el depósito del purgador. El sensor capacitivo de nivel (3)
controla permanentemente el nivel de llenado. Si el depósito está lleno, el sensor emite una señal
a la unidad de pilotaje electrónico. Inmediatamente se acciona la válvula de pilotaje (4) y la
membrana (5) abre la salida (6) para purgar el condensado.

En el momento en el que el BEKOMAT está vacío, se cierra la salida herméticamente antes de


que se produzca un escape de aire comprimido.

1. En funcionamiento. El aparato
está bajo tensión eléctrica
2. Proceso de purga. La salida está
abierta.
3. Perturbación. El modo “ALARMA”
está activado.
4. Test. Purga manual / alarma

El interruptor de “TEST” sirve para el


control de funcionamiento.

Si el microcontrolador detecta una perturbación en el funcionamiento, se activa el modo de alarma.


La secuencia de actuación de la válvula dura hasta que la causa de la perturbación haya sido
eliminada (por si misma o por un mantenimiento).
El LED rojo parpadea durante el estado de alarma. Posibles causas son, por ejemplo:
- Fallos en el montaje
- La presión está por debajo de la presión mínima indicada.
- La cantidad de condensado es demasiado alta
- Está taponada o cerrada la tubería de la salida.
- Cantidad extrema de partículas de suciedad
- Tuberías heladas.

Si la perturbación no está eliminada, se activa el mensaje de la alarma. Transcurridos diez minutos,


cuando el compresor pase a trabajar en carga, si en 10 segundos no se ha corregido la perturbación,
la máquina se para.

02.03.09-10_rev01
2. DESCRIPCION

2.4. PUESTO OPERADOR

( Ejemplo de Puesto Operador )

Puesto del Operador

En nuestro tipo de maquinas el puesto del operador se puede encontrar en los siguientes lugares de la
maquina:

- Delante del carter del compresor, frente a la bomba de engrase principal y el juego de
manómetros.
- Delante del cuadro de mando donde se encuentra el interruptor general, la parada de emergencia,
las señales de control y los mandos de control de la maquina (marcha, paro..etc).

Como la máquina se suministra sin alumbrado, ya que el emplazamiento o puestos de operador son a
nivel del suelo en el emplazamiento de la empresa en la que se instala el equipo, es responsabilidad
de la empresa el asegurar que en estas tres zonas la iluminación sea de por lo menos 200Lux. y que
el acceso a dichas zonas sea seguro y amplio sin obstáculos.

Precauciones:

Siempre que esté el compresor en marcha, el operador debe estar protegido como mínimo contra el
ruido por Tapones o auriculares homologados y certificados con un SNR mínimo de 32 dB (Hmin. 20 –
Mmin.20 – Lmin. 20) y con gafas de seguridad contra posibles proyecciones de bajo o media energía.

02.04.01-01_rev01
3 INSTALACION

3.1 INSTRUCCIONES GENERALES

Debe procurarse espacio suficiente alrededor del compresor de forma que pueda realizarse
adecuadamente los trabajos de mantenimiento, mínimo 1m alrededor del compresor.

Es preciso prever tanto el suministro eléctrico, como el de agua, ambos acorde a las necesidades del
equipo compresor.

Nuestro equipo tiene una o varias conexiones a tierra las cuales deben conectarse a la red de tierras
de la instalación o a una tierra independiente cuyo valor debe ser < 10 Ω.

Si el compresor es suministrado con cuadro eléctrico este debe poseer un sistema de protección contra
contactos indirectos (diferencial) y un interruptor de corte general contra cortocircuitos o sobrecargas
(magneto térmico), de no ser así este equipo debe ser conexionado a un cuadro eléctrico, que
disponga de estos dos elementos de protección.

La aspiración del compresor se debe hacer en un lugar en el que el aire esté exento de polvo y sea
seco.

Si el aire del lugar en que se encuentra instalado el compresor no cumple estas condiciones,
recomendamos colocar la aspiración fuera del lugar ( o instalar un filtro especial, que podemos
suministrar bajo pedido ).

En el caso en que el montaje del filtro precise una tubería de unión, hay que prever esta última tan
corta como sea posible. Su diámetro debe ser superior al de la brida de entrada del aire y si es
necesario colocar codos, deberán tener curvas del mayor radio posible, cuidando de su limpieza
interior antes de realizar las primeras pruebas.

En el caso en que el compresor se coloque en un lugar donde no puede tolerarse el ruido, hay que
colocar entre el compresor y el filtro un recipiente a modo de anti pulsador, de capacidad suficiente
para regularizar los caudales y la pérdida de carga. Si el descenso en decibelios no fuese el deseado
entonces se deberá realizar un análisis más en profundidad con su correspondiente estudio y coste
añadido.

Sin embargo, hay que evitar hacer las paredes de este recipiente de chapa plana y delgada para
prevenir vibraciones que serán transformadas en ruido.

La instalación eléctrica está diseñada para soportar correctamente variaciones en la tensión de


alimentación de hasta un 5% de la tensión nominal. Variaciones superiores pueden dar origen a fuertes
deterioros en el equipo, por lo que no se pueden admitir.

IMPORTANTE:

La puesta a punto, reparación y mantenimiento de nuestros equipos debe ser realizado por personal
autorizado y capacitado por ABC.

Del mismo modo, todas las piezas de recambios deben ser originales y suministradas por ABC

En el caso de que no se cumpla cualquiera de los dos puntos mencionados, el equipo perderá
cualquier tipo de garantía y ABC no se responsabilizará de los defectos, daños a terceros o malos
funcionamientos del equipo.

03.01.00-04_rev01
3 INSTALACION

3.2. INSTRUCCIONES DE IZADO

PRECAUCIONES

- Antes de usar un sistema de izado compruebe que tiene capacidad suficiente para elevar la
carga.
- Inspeccione con regularidad los elementos de izado para determinar su estado.
- Deseche los cables o elementos de izado que estén gastados, deshilachados, corroídos o de los
cuáles haya sospechas.
- Nunca suponga que los cables en malas condiciones pueden permitir, de todos modos, cargas
ligeras.
- Los cables o eslingas utilizados para levantar la carga no deben llevar ningún empalme excepto
el de sus extremos.
- Siempre que sea posible, situese lejos del equipo que va a levantar. ( Nunca debajo ni en los
laterales )
- El operario que maneje la grúa debe estar cualificado y formado para la realización de dicho
trabajo
- Antes de comenzar el izado de la máquina para descargarla de la plataforma del camión,
comprobar que la carga está equilibrada y sube paralelamente al suelo.
- Verificar que la superficie a barrer por la grúa con la carga suspendida está libre de obstáculos
(Tuberías, Instalaciones eléctricas …etc.) hasta el lugar de posicionamiento del equipo.
- Eleve siempre lo justo para poder desplazar la carga (No superar si es posible los 500 mm.
respecto al suelo o punto inicial de izado) y descienda con lentitud y suavidad.
- Cuando haya terminado de usar el sistema de izado, no deje los ganchos colgando a una altura a
la cual cualquiera pueda golpearse con ellos.
- En caso desembalar un compresor en caja de madera o de tener que desenganchar los
elementos de amarre de un contenedor open-top para poder retirar el techo del mismo, lo
realizaremos con una escalera de tijera que asegure el correcto acceso a la zona alta en la que
se va a trabajar.

PROCESO DE IZADO

- Si se trata de una caja de madera, el izado se realizara, pasando unas cinchas o cables de
elevación por debajo de la caja por los puntos marcados con flechas de color negro, situadas en
los laterales largos de la caja; la longitud de las cinchas o cables será tal que se respete el
equilibrio horizontal de la carga durante su izado.
- En las cajas de madera aparecerá marcado sobre ella el centro de gravedad de la carga.
- Dadas las dimensiones y la geometría de la máquina, es recomendable emplear dos puntos de
izado, como se muestra en su esquema adjunto.
- Las zonas de amarre de la máquina para su izado, son unos cáncamos soldados a su chasis
inferior.
- Es importante prestar atención a la sincronización de ambas grúas y no realizar movimientos
bruscos.
- Si no existe la posibilidad de usar dos grúas, entonces las cinchas de izado deben ser mucho
más largas y deberán equilibrarse su longitud para que el equipo suba de forma equilibrada y
paralela al suelo (no inclinada), además de que se deberá prestar atención en el momento de
empezar el izado (tensado de cinchas) que éstas no se aprieten contra ninguna parte del
compresor y que éstas quedan libres de contactos en toda su longitud.

03.02.00-02_rev02
3 INSTALACION

3.3. DESEMBALADO

A .- Cuando el transporte del equipo haya sido efectuado estando éste embalado en caja cerrada de
madera, para proceder a su desembalado hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones:

- Antes de proceder al desembalado, asegurarse de que la cimentación ha sido realizada


correctamente.
- Utilizar guantes de seguridad mecánica para manipular la madera.
- Cada cara de la caja es una pieza única.
- Lo primero a soltar deben ser las costuras (tornillos) de los paneles laterales más largos; una vez
sueltos, retiraremos con la grúa dichos paneles laterales, después soltaremos las costuras de los
paneles laterales pequeños por su parte superior y procederemos a retirar la tapa del cajón con la
grúa, por último iremos soltando los tornillos inferiores de las tapas laterales pequeñas e iremos
retirándolas una a una las dos tapas con la grúa, quedando así el equipo sobre la base inferior.
Toda esta operación de soltar tornillos se realizará previa sujeción de paneles con la grúa que los
va a retirar.
- Dado que la máquina va atornillada a dicha base, sueltense dichos tornillos para liberar así el
equipo de todo su embalaje.
- Cuélguese el equipo para ponerlo en su ubicación definitiva, siguiendo las instrucciones
anteriormente descritas en este capítulo.

B.- Cuando el transporte del equipo haya sido realizado en contenedor marítimo (open-top), para
proceder a su desembalado hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones:

- Abrir las puertas del contenedor y proceder a la retirada de techo del contenedor mediante
equipos de elevación y escaleras de tijera para acceder a soltar las diferentes partes del techo
del contenedor.
- Eliminar los tacos o amarres que pudiera haber en la base del contenedor que estaban para
impedir movimientos de la carga durante el transporte.
- Después sujete con las grúa o grúas el equipo a extraer con los elementos de elevación y siga los
pasos de izado del punto anterior, para poder extraer el compresor del contenedor.
- Si se trata de un Compresor HA-4 o HA2 o menor, la extracción se realizara por la parte superior
del contenedor, pero si el compresor es HA6 o mayor, la extracción se realizará por la parte trasera
del contenedor, siguiendo los siguientes pasos:
1- Izar unos 10cm de la base del contenedor el compresor cumpliendo los puntos del
apartado anterior de este capítulo.
2- Desplazar con cuidado la carga hacia la parte posterior del contenedor.

Deje la carga suspendida y retire con mucho cuidado el camión hasta que la carga quede
fuera del contenedor.

- Una vez extraído el equipo, posiciónelo en su ubicación definitiva o en una superficie plana en la
cual apoye toda la base del equipo.

C.- Cuando el transporte del equipo ha sido realizado en contenedor marítimo cerrado (no open-top).
Hay que tener en cuenta las siguientes consideraciones para proceder a su desembalado:

- En este caso la extracción del compresor es más compleja que en el punto anterior ya que se
debe desplazar el compresor longitudinalmente sin la posibilidad de quitar el techo del contenedor.
- En este caso se han generado unas instrucciones específicas de extracción (Plano 236168) las
cuales van anexadas al compresor.

Todos los residuos generados por el embalaje del compresor como de sus repuestos (madera, cartón,
plástico, tornillos, clavos….etc.) deben ser gestionados adecuadamente ya que de acuerdo con el art.
18 del Reglamento para el desarrollo y ejecución de la ley 11/1997 de abril (Directiva 94/62/CE), de
envases y residuos de envases, “la responsabilidad de una correcta gestión medioambiental de los
envases es del poseedor final."

03.02.00-03_rev02
3. INSTALACION

3.4.1. CIMENTACION (cont.)

2- Herramienta recomendada de instalación:

- Taladro para broca Ø18 (longitud mínima broca 500 mm).

- Aplicador HDM 330 + portacartuchos + mezclador para la


resina HIT-HY 200.

- Llave dinamométrica.

3- Instrucciones de anclaje:

03.04.01-12_rev00
3. INSTALACION

3.4.1. CIMENTACION (cont.)

4- Procedimiento de anclaje (cont.):

1- Asegúrese de marcar la profundidad de fijación especificada (h0 = 145 mm) en la broca del
martillo rotopercutor.

2 - Perforación del agujero: Se taladra la losa respetando las cotas indicadas en el plano de
cimentación,así como su posición. Se realizarán tantos taladros como amarres disponga el chasis
con una profundiad de 145 mm.

3 - Limpie el agujero antes de fijar el elemento de anclaje. Retire los restos de la perforación y el
agua estancada de la parte inferior del agujero con aire a presión de fuerza mínima 4 x con la
bomba a presión, aire comprimido o mediante aspiración. Los agujeros deben estar libres de polvo,
humedad, agua, hielo, aceite, betún, sustancias químicas y otras impurezas.

Limpieza insuficiente del agujero = Valores de sujeción deficientes.

4- Llene el agujero de resina utilizando el aplicador + portacartuchos + mezclador.

5- Asegúrese de que el agujero está lleno de resina al 100 %.

6- Introduzca la varilla roscada teniendo en cuenta el tiempo de trabajo “t work”.

En una fijación dependiente de la temperatura del material base, tenga en cuenta el tiempo de
trabajo “t work” y el tiempo de endurecimiento “t cure” (véase Figura 10).

7- Hasta finalizar el tiempo de endurecimiento “t cure”, debe abstenerse de realizar manipulaciones


o cargas en el elemento de anclaje.

8- Cuando haya transcurrido el tiempo de endurecimiento “t cure”, apriete el anclaje con una llave
dinamométrica.

Se aplica el par de apriete de 80 Nm. Este es el par de apriete máximo recomendado para evitar
fallos de rotura durante la instalación de los pernos de anclaje con el espaciado y/o distancia al
borde definido.

9- Realizar el atado de la segunda tuerca suministrada.

03.04.01-14_rev00
A SENTIDO PERFORACION
DRILLING DIRECTION
B SENTIDO PERFORACION
DRILLING DIRECTION

TUERCA M16 (491775) VARILLA ANCLAJE M16 (488491)


VARILLA ANCLAJE M16 (488491)
(PAR APRIETE 80Nm) HIT CARTUCHO HY 200-A 330/2 (488346)
HIT CARTUCHO HY 200-A 330/2 (488346) TUERCA M16 (491775)
M16 NUT (491775) M16 ANCHOR STUD BOLT (488491)
M16 ANCHOR STUD BOLT (488491) (PAR APRIETE 80Nm)
(FIXING TORQUE 80Nm) RESIN HY 200-A 330/2 (484346)
RESIN HY 200-A 330/2 (484346) M16 NUT (491775)
(FIXING TORQUE 80Nm)
TUERCA + ARANDELA (488491)
TUERCA + ARANDELA (488491) (PAR APRIETE 80Nm) ARANDELA M16 (DIN 7349) (403420)
(PAR APRIETE 80Nm) NUT + WASHER (488491) M16 WASHER (DIN 7349) (403420)
NUT + WASHER (488491) ARANDELA M16 (DIN 7349) (403420) (FIXING TORQUE 80Nm)
(FIXING TORQUE 80Nm) M16 WASHER (DIN 7349) (403420) TACO AMARRE (360358)
CLAMPING TIRE (360358)

145
145
HORMIGÓN SIN FISURAS HORMIGÓN SIN FISURAS

C:\Users\afidalgo\AppData\Local\Temp\Docus\242092_rev01_esquema amarre hilti con resina.dft


CON RESISTENCIA MÍNIMA CON RESISTENCIA MÍNIMA
A COMPRESIÓN DE 30 N/mm2 A COMPRESIÓN DE 30 N/mm2
MIN
245

UNCRACKED CONCRETE WITH UNCRACKED CONCRETE WITH

MIN
245
A MINIMUM COMPRESSIVE A MINIMUM COMPRESSIVE
RESISTANCE OF 30 N/mm2 RESISTANCE OF 30 N/mm2

EL SUELO BAJO EL HORMIGÓN


EL SUELO BAJO EL HORMIGÓN CON RESISTENCIA MÍNIMA A
CON RESISTENCIA MÍNIMA A COMPRESIÓN DE 2KG/CM2
COMPRESIÓN DE 2KG/CM2 FLOOR UNDER CONCRETE
FLOOR UNDER CONCRETE WITH MINIMUM COMPRESSIVE
WITH MINIMUM COMPRESSIVE RESISTANCE OF 2KG/CM2
RESISTANCE OF 2KG/CM2

01 22/08/16 SE CAMBIA "TRACCIÓN" POR "COMPRESIÓN" IAr -


MOD. FECHA DESCRIPCION INI. N. ORDEN
MODIFICACIONES
FECHA FIRMA
DIBUJADO 08/02/16 A.TXURRUKA

USAR A O B, SEGÚN EL PLANO DE CIMENTACIÓN DEL COMPRESOR. REVISADO 08/02/16

ESCALA
O.MINONDO

Detalles de cimentación REV. HOJA

TO USE A OR B, DEPENDING ON THE FOUNDATION DRAWING. 1/5


Foundation details 242092 01 1/1
ESQUEMA AMARRE HILTI CON RESINA HA, HP SUSTITUYE A:
HILTI TYING SCHEME WITH RESIN HA, HP
FORMATO A3 SUSTITUIDO POR:
3. INSTALACION
3.5 LINEA DE AIRE
En el caso de que el equipo suministrado no venga con un depósito final a la salida de la unidad
compresora, se debe colocar un depósito a la salida del compresor para regularizar el caudal.

La pendiente de esta tubería será en dirección al depósito y si no pueden evitarse puntos bajos,
deberán colocarse purgas.

Si el depósito principal no pudiera colocarse cerca del compresor, habría que instalar un depósito
auxiliar junto a él. Estos depósitos deberán ser visitados periódicamente para verificar su oxidación
interna por lo menos una vez al año.

Además de que a todos los depósitos o recipientes existentes en el equipo se les deberá pasar las
inspecciones periódicas que indique la reglamentación aplicable en el país de destino.

Los depósitos deben llevar una válvula de seguridad, un manómetro y una purga.

En aquellos suministros en los que esté incluida la tubería de conexión entre refrigerador y depósito y
no exista ningún obstáculo en dicha tubería (válvula de retención, llave..etc.), se considera que la
válvula de seguridad del refrigerador protege al depósito vertical. En estos casos no debe nunca
manipularse dicha tubería, en caso contrario debe colocarse una válvula de seguridad al propio depósito
vertical u horizontal.

La válvula de seguridad se regulará para una presión ligeramente superior a la de régimen, a fin de que
el regulador de presión actúe antes que la Válvula de Seguridad, pero nunca superior a la de diseño del
depósito o instalación a proteger y deberá ser capaz de aliviar el 100% del caudal del compresor sin que
la presión supere en más de un 10% la presión de disparo de la válvula de seguridad tarada.

No colocar ninguna llave entre el compresor y el depósito. Si trabajan varios compresores con un mismo
depósito se necesitará prever una llave a la salida de cada compresor; en este caso, o si existiese
cualquier válvula de cierre, DEBE INSTALARSE FORZOSAMENTE UNA VALVULA DE SEGURIDAD,
entre llave y compresor. Esta válvula deberá ser capaz de aliviar el 100% del caudal suministrado por todos los
compresores sin que la presión aumente en más de un 10% de la presión de disparo de la válvula de seguridad.

El depósito deberá tener una capacidad suficiente para asegurar una buena regulación del caudal.

Si el aire comprimido se utiliza en la proximidad inmediata del compresor, no son de temer las
condensaciones en las tuberías. En el caso contrario, hay que instalar un refrigerador con un separador
de agua y aceite entre el compresor y de depósito.

Si el aire comprimido que se utiliza en la instalación debe ser perfectamente puro y seco, hay que
instalar filtros o desecadores en la proximidad de la utilización. Se puede suministrar el conjunto de
estos aparatos bajo pedido.

3.6. MONTAJE
Montaje sobre chasis.

1º - Cuando el chasis conste de dos partes, unir ambos mediante tornillos según el esquema del
PLANO DE CONJUNTO.
2º - Montar el depósito vertical, el refrigerador final y los otros equipos auxiliares, si los hubiera.
3º - Montar las tuberías de unión.
4º - Empalmar el cableado eléctrico.
5º - Atar el chasis a la cimentación.

Montaje sobre cimentación.

1º - Montar el compresor y nivelar sobre su base.


2º - Montar el motor sobre sus carriles y alinear con el compresor.
3º - Montar el depósito, el refrigerador final y los otros equipos auxiliares, si los hubiera.
4º - Montar las tuberías de unión.
5º - Empalmar el cableado eléctrico.

03.05.00-01_rev01
3. INSTALACION

3.7.1 COMPROBACIONES PREVIAS AL PRIMER ARRANQUE

- Verificar que el suministro eléctrico está cortado y que la parada del cuadro de mando se
encuentra enclavado.

- Comprobar la nivelación del equipo compresor.

- Comprobar los aprietes de la tornillería.

- Verificar que hay aceite suficiente en el cárter, su nivel debe de estar entre los dos trazos del visor
que se encuentra en la parte frontal del compresor. Rellenar si es necesario.

- Comprobar la alineación y el tensado de las correas o el acoplamiento correspondiente.

- Verificar que la tensión y la frecuencia de la linea eléctrica se corresponde con la indicada en la


placa del motor.

- Comprobar las conexiones del motor.

- Comprobar que las llaves de vaciado de agua de refrigeración están cerradas.

- En caso de que un aerorrefrigerador forme parte del equipo, comprobar que las purgas de aire del
circuito de refrigeración están cerradas.

- Abrir las llaves de entrada y de salida de agua al compresor y a los equipos auxiliares. En caso de
tener válvulas termostáticas, hay que abrir el by-pass de cada válvula para poder llenar el circuito.

- En caso de que un aerorrefrigerador forme parte del equipo, purgar el aire del circuito de
refrigeración.

- Comprobar la estanqueidad del circuito de agua. Subsanar las deficiencias que se pudieran
presentar.

- Comprobar la correcta instalación del circuito de regulación.

- Comprobar el estado de la instrumentación, presostatos, termostatos, electroválvulas. . .etc.

- Comprobar que todas las válvulas de seguridad están en su lugar correcto y no presentan
obstáculos en la salida.

3.7.2 ARRANQUE INICIAL CON AIRE

- Es conveniente, siempre que sea posible, efectuar el primer arranque del compresor en su
situación definitiva con aire, para poder detectar cualquier deficiencia mecánica en el equipo,
ocurrida durante el transporte y/o instalación, ya que la máquina ya ha sido probada en fabrica.

- Cerrar la llave de salida del compresor y desconectar las electroválvulas de regulación de éste, de
forma que durante toda esta prueba con aire, el compresor esté completamente en vacío.

- Separar al compresor de la red de entrada de gas. Normalmente, esto se puede hacer soltando el
carrete situado justo aguas arriba del filtro de aspiración.

- En el armario eléctrico, desconectar también el presostato de seguridad por baja presión de la


aspiración.

- Abrir todas las llaves de purga del compresor.

- Girar unas vueltas a mano el compresor, siguiendo el procedimiento descrito en este manual,
estando el equipo desconectado eléctricamente, para asegurarse de que no existe ninguna
anomalía mecánica dentro del compresor.

3.7-2/1 06N14
3. INSTALACION

3.7.2 ARRANQUE INICIAL CON AIRE ( cont. )


- Comprobar que los protectores están colocados,
- Conectar el suministro eléctrico.
- Desenclavar el cuadro de mando.
- Verificar el sentido de giro de los equipos auxiliares. Esta operación se efectúa mediante una rápida
maniobra de marcha-paro. Si el giro se produjera en sentido contrario, cambiar la posición de las
bornas en el conexionado del motor.
- Verificar de forma análoga, que es correcto el sentido de giro del motor principal.
- Pulsar el botón de arranque. En caso de que los armarios eléctricos estén interconectados, esta
acción pone además en marcha los equipos auxiliares ( Secador, Aerorrefrigerador, . . etc. en caso
de que formen parte del equipo ). Si no lo están, estos equipos auxiliares deben ser arrancados
previamente.
- Mantener el compresor girando sin carga mientras el aceite se va calentando, con el fin de que el
compresor se vaya asentando.
- Verificar que las presiones de agua y aceite son las correctas.
- Observar que el equipo gira correctamente, sin vibraciones anormales ni piezas sueltas.

3.7.3 BARRIDO DEL AIRE INTERNO


Antes de llevar a cabo el arranque inicial del compresor, así como después de algún desmontaje que
deje a la intemperie el interior de los pasos de gas, conviene extraer el aire que hay en el interior del
compresor.
- Con la máquina parada y con la salida del compresor cerrada, se abren todas las purgas y venteos.
- Se abre la llave de entrada del gas.
- Empezando por el punto de venteo o purga más cercano a la entrada del compresor, hay que ir
cerrando las llaves cuando se detecta que sale gas por las mismas.
- Hacemos así sucesivamente hasta el punto más cercano a la salida, asegurando que no quede aire
en el interior.
- Se abre la llave de salida del compresor, quedando éste disponible para el arranque.

3.7.4 ARRANQUE INICIAL CON GAS


- Quitar los posibles puentes efectuados en el armario eléctrico durante las operaciones previas a esta
puesta en marcha ( presostato de baja presión de aspiración, electroválvulas de regulación, . .etc ).
- Pulsar el botón de arranque. En caso de que los armarios eléctricos estén interconectados, esta
acción pone además en marcha los equipos auxiliares ( Secador, Aerorrefrigerador, . . etc. en caso
de que formen parte del equipo ). Si no lo están, estos equipos auxiliares deben ser arrancados
previamente.
- Observar que todos los componentes funcionen correctamente y que los parámetros ( presiones,
temperaturas, . .etc ) del equipo responden a valores esperados.
- Chequear posibles fugas de gas, aceite o agua.
- Probar las seguridades del equipo.

PARADA

- Pulsar el botón de parada en el cuadro de mando.


- Cuando haya peligro de helada y el compresor esté parado, asegurarse de haber vaciado
manualmente los purgadores. Vaciar el agua del circuito de refrigeración , o bien glicolar el circuito en
la proporción adecuada.

3.7-3/2 06S02
4. FUNCIONAMIENTO

4.1. SERVICIO SEGURO

Nunca, bajo ningún concepto, hacer trabajar al compresor por encima de las condiciones de trabajo
que figuran en la hoja de CARACTERISTICAS TECNICAS.

Cuidar de que el area alrededor del compresor esté limpia.

- Limpiar las fugas de agua y de aceite con prontitud y eliminar la causa de la fuga.

- Mantener los accesos al compresor libres de herramientas, recipientes de aceite, trapos u otros
obstáculos

Si por cualquier razón el compresor trabaja sin agua y se produce un sobrecalentamiento en los
cilindros, no introducir agua en el circuito de refrigeración hasta que los cilindros se hayan enfriado. El
introducir agua fria puede causar la rotura de los mismos.

No desconectar ni puentear nunca una seguridad, ni permitir que el compresor trabaje desprotegido.

No apretar los espárragos, tornillos o tuercas de los recipientes a presión o de los cilindros a menos
que el compresor esté parado y despresurizado.

En caso de incendio de cualquier componente eléctrico (motor, cuadro…etc.) no usar agua para
apagarlo, usar CO2.

Si una Válvula de Seguridad dispara durante el funcionamiento del compresor, parar inmediatamente el
mismo y determinar la causa.

Las Válvulas de Seguridad no están destinadas a servir como válvulas de control de presión, es decir,
no se debe hacer la regulación del compresor disparando la Válvula de Seguridad.

Cuando haya peligro de helada y el compresor esté parado, asegurarse de haber vaciado
manualmente los purgadores, Vaciar el agua del circuito de refrigeración abriendo todas las llaves e
incluso quitando los tapones de los fondos de los cilindros, ó bien glicolar el circuito en la proporción
adecuada.

Cuando el circuito de refrigeración de agua emplee una torre evaporativa, se recomienda consultar con
un especialista en tratamiento de aguas, para prevenir y evitar los riesgos que se detallan en el Manual
propio de la torre.

No se almacenarán cerca del compresor sustancias fácilmente combustibles o inflamables como


aceites, gasolina, disolventes, desperdicios, . . .etc.

El compresor no debe ser puesto en marcha sin tener puestos los protectores/resguardos de las partes
mecánicas en movimiento.

Se deben respetar y tomar acciones correctoras inmediatas en todas las alarmas que señalice el
compresor sin hacer caso omiso a las mismas y resetearlas tras haber realizado previamente una
acción correctora de la misma.

Respetar las precauciones descritas en cada apartado de este manual.

04.01.00-01_rev01
4. FUNCIONAMIENTO

4.2. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO


El aire/gas aspirado a través de los filtros de aspiración es comprimido en los cilindros, produciendose en
éstos un aumento de la presión y de la temperatura.

Las series HA-HP consiguen bajar la temperatura del aire/gas comprimido refrigerándolo por medio de
agua, primero en los cilindros y después en los refrigeradores, donde el agua fluye por el exterior de los
tubos del haz tubular y a contracorriente. Todo esto permite que el acceso del aire/gas a la siguiente
etapa ó a la red se produzca a una temperatura moderada.

Los condensados producidos al enfriar el aire/gas en los refrigeradores son separados del aire/gas en los
Calderines de Salida de los refrigeradores, que actúan como Separadores de Decantación. Estos
condensados son evacuados por medio de Purgadores Manuales y/o Automáticos.

Cuando haya peligro de que se produzcan condensados en la red, o si el usuario necesita para su
proceso aire/gas seco, debe dotarse al equipo de un Secador, bien Frigorífico ( Puntos de rocío +1 a
+3°C ) o bien de Adsorción (Puntos de rocío inferiores a 0°C). Normalmente es suficiente con un Secador
Frigorífico.

El agua usada en la refrigeración del equipo puede ser de circuito abierto ( Red local ) o de circuito
cerrado, en cuyo caso es preciso refrigerar dicha agua bien por medio de una Torre de Refrigeración o
por medio de un Aerorrefrigerador.

En el PLANO DE CONJUNTO se puede apreciar el equipo en su totalidad y en el DIAGRAMA DE FLUJO


se puede hacer un seguimiento del proceso de compresión del aire/gas y de su posterior tratamiento con
el fin de suministrarlo a la red del usuario en las mejores condiciones. En dicho DIAGRAMA DE FLUJO
se pueden apreciar también los valores usuales de trabajo tales como presiones, temperaturas . . , así
como los de tarado de las seguridades previstas.

El compresor necesita un Depósito para su Regulación ( Carga-Vacío ), así como para tener almacenado
aire/gas de forma que se produzca una respuesta inmediata a las necesidades del usuario mientras
arranca el compresor.

FUNCIONAMIENTO DEL ARRANCADOR ESTRELLA-TRIANGULO: El arrancador al recibir corriente y


por medio de los contactores, efectúa durante 12 seg. aproximadamente la conexión "estrella" con el
compresor en vacío (reduciendo la intensidad en el arranque) y después pasa a "triangulo" con el
régimen normal de marcha en carga.

En caso de que la máquina tenga circuito auxiliar de engrase, al pulsar el botón de arranque, sólo
arranca la bomba auxiliar de engrase, hasta que la presión del circuito de lubricación alcance un valor
determinado, momento en el que comenzará el compresor a rodar.

Existe la posibilidad de arrancar de forma suave por medio de un Arrancador Estático de tensión variable,
que permite un arranque en rampa, es decir, empezando a muy baja tensión para que no se produzcan
grandes puntas de intensidad y aumentando la tensión según aumenta la carga solicitada al motor. Estos
arrancadores cuentan además con un limitador de la intensidad absorbida de la red de forma que se
pueda controlar en todo momento las puntas de arranque.

La REGULACION del compresor se consigue mediante una electroválvula, un regulador/presostato, y


unos pistones descargadores, de la siguiente forma:

El compresor salvo en el período de arranque, trabaja siempre dentro de un diferencial de presión; siendo
este diferencial más pequeño cuanto mayor sea el depósito de almacenamiento.

El compresor trabaja en carga hasta que la presión del aire/gas en el depósito llega al máximo fijado,
entonces el regulador/presostato abre los contactos que comunican tensión a la electroválvula, al ser
normalmente abierta ( abierta sin tensión ) dejará pasar el aire/gas de regulación que accionará los
descargadores manteniendo abiertas las válvulas de aspiración por lo que el aire/gas aspirado por ellas
volverá a salir por las mismas hasta que la presión en el depósito se reduzca hasta el valor fijado en el
regulador/presostato con lo que dará tensión a la bobina de la electroválvula y cortará el aire/gas de
regulación, evacuando al mismo tiempo la presión que actúa sobre los descargadores, quedando éstos
liberados y entrando el compresor en carga.

04.02.00-01_rev00
4. FUNCIONAMIENTO

4.2. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO ( cont. )

Si el compresor gira en vacío un tiempo previamente fijado, éste se detiene quedando en automático,
es decir, cuando la presión desciende al valor mínimo del presostato el compresor arranca
automáticamente. El compresor está parado físicamente, pero su ciclo de trabajo no, por lo que para
detener dicho ciclo es preciso pulsar el botón de parada.

Si durante el ciclo de trabajo hubiera una caída de tensión, el compresor saldría automáticamente de
dicho ciclo quedando en situación de parada al retornar la tensión. Siendo necesario pulsar el botón de
arranque para volver a iniciar dicho ciclo.

04.02.00-02_rev00
4. FUNCIONAMIENTO
4.3. PUESTA EN MARCHA Y PARADA
PUESTA EN MARCHA

- En los compresores con engrase de cilindros, sacar la manivela del volante lateral del engrasador
y dar unas vueltas a mano con la manivela, a la vez que el compresor está empezando a arrancar.
Después, volver a introducir la manivela en el cuerpo del volante.

- Si se han efectuado tareas de mantenimiento, o si el compresor ha estado parado un período


prolongado de tiempo, hay que girar a mano unas vueltas para asegurarse de que no hay ninguna
anomalía mecánica en su interior. Todo ello con el interruptor general de alimentación eléctrica
desconectado.

- Verificar que hay aceite suficiente en el cárter. Su nivel debe estar entre los dos trazos del visor
que está situado en la parte frontal del compresor. Rellenar si fuera preciso.

- En caso de haber vaciado el circuito de agua proceder a su llenado siguiendo los pasos más abajo
indicados.

- Asegurarse de que la llave entre compresor y depósito ( si existe ) esté totalmente abierta.

- Verificar que los protectores y los filtros de aspiración están colocados.

- Desenclavar el cuadro de mando.

- Pulsar el botón de arranque ( Esta acción pone además en marcha los equipos auxiliares )

- En caso de que la máquina tenga circuito auxiliar de engrase, al pulsar el botón de arranque, sólo
arranca la bomba auxiliar de engrase, hasta que la presión del circuito de lubricación alcance un
valor determinado, momento en el que comenzará el compresor a rodar.

- Verificar que las presiones de agua y de aceite son las correctas.

- En caso de tener Válvulas Termostáticas, regular éstas a sus valores de trabajo ( ver hoja
correspondiente en el capítulo de INSTRUMENTACION ).

- Asegurarse de que todos los componentes del compresor funcionan correctamente.

PARADA

- Pulsar el botón de parada en el cuadro de mando.

- Abrir las purgas manuales de los refrigeradores y del depósito.

- Cuando haya peligro de helada, vaciar manualmente los purgadores, y si el agua de refrigeración
no está "glicolada", vaciar también el circuito de refrigeración abriendo todas las llaves e incluso
quitando tapones de los fondos de cilindros.

Procedimiento de llenado del circuito de refrigeración


- Comprobar que las llaves de vaciado de agua de refrigeración están cerradas.

- En caso de que un aerorrefrigerador o torre forme parte de la instalación comprobar que las
purgas de aire del circuito de refrigeración están cerradas.

- Abrir la llave de entrada de agua. En caso de tener Válvulas Termostáticas, hay que abrir el by-
pass de cada válvula para poder llenar el circuito.

- Existen purgas en los circuitos de agua situadas en los puntos más altos del circuito de
refrigeración del compresor los cuales se deben abrir, con cuidado, para purgar y poder
comprobar que el circuito de agua se ha llenado satisfactoriamente.

- En caso de que un aerorrefrigerador o torre forme parte de la instalación, purgar el aire del circuito
de refrigeración.

04.03.00-02_rev02
4. FUNCIONAMIENTO
4.4. SEGURIDADES
El equipo compresor está dotado de las siguientes seguridades:

- Si el embarrado del cuadro eléctrico o sus conexiones eléctricas no están protegidas contra
contactos directos, El armario eléctrico posee en sus puertas un enclavamiento eléctrico y
mecánico el cual no permite el acceso al interior del mismo si no se abre antes el interruptor
general, dejando toda la instalación eléctrica aguas abajo del interruptor general sin energía
eléctrica.

- En el circuito de engrase hay un transmisor de presión de aceite de seguridad que cuando llega a
un valor da señal de alarma y arranca la bomba auxiliar (si el modelo adquirido la tiene) y que
para la máquina cuando la presión de aceite desciende hasta un valor límite mínimo fijado*.

- Durante el periodo de arranque, si el equipo suministrado dispone de bomba auxiliar de engrase,


el compresor no arranca hasta que la presión de aceite de la bomba auxiliar llega a un valor
fijado*, ahora bien si el equipo suministrado carece de bomba auxiliar de aceite, el compresor
arrancará y si trascurrido un corto periodo de tiempo fijado*, la presión de aceite no llega al valor
límite mínimo fijado*, el compresor se detendrá dando error baja presión de aceite

- Los compresores con engrase de cilindros disponen de una seguridad por nivel de aceite en el
engrasador.

- En el circuito de agua hay un presostato de seguridad que para la máquina cuando la presión de
agua desciende hasta un límite fijado.

- En caso de circuito cerrado de refrigeración, tambien se temporiza el presostato de agua durante


el arranque.

- En el escape del compresor, hay un termostato que para la máquina cuando la temperatura
alcanza un valor establecido. De esta forma, se puede detectar cualquier avería en las válvulas o
en el circuito de refrigeración.

- Cada etapa del compresor así como el depósito final están dotados de una Válvula de Seguridad
de apertura instantánea y con capacidad suficiente para evacuar todo el caudal producido por el
compresor.

- El circuito de regulación también dispone de su propia Válvula de Seguridad cuando cuenta con
manorreductor.

- Cada motor está dotado de un Relé Magnetotérmico de protección que para el equipo en caso de
sobrecarga.

- En el cuadro de fuerza y mando existe una parada de emergencia que tira el interruptor general.

- En motores que poseen sondas de temperatura en rodamientos y en devanados, éstos están


controlados para dar una alarma y una parada en caso de llegarse a los límites de temperatura
fijados *

- En los compresores de Gas y en todos los modelos HP existe una seguridad de caída de
vástago, el cual da una alarma si los anillos portadores se gastan en exceso. (Nunca manipular
dichos sensores).

- Las máquinas que vayan a trabajar en zona clasificada o a comprimir un gas inflamable, estarán
diseñadas cumpliendo todos los requisitos de la directiva 94/9CE (ATEX) para ZONA II Categoría
3.

- Todos los dispositivos de seguridad, así como sus características, situación, condiciones de
trabajo y valores de tarado están representados en el Diagrama de Flujo.

* NOTA: Los valores de tarado de las seguridades que se han fijado en ABC pueden modificarse
por el usuario siempre que se encuentren dentro de un rango establecido por seguridad. Esto
puede hacerse mediante la pantalla táctil. Véase capítulo 4.6 .

04.04.00-02_rev01
4. FUNCIONAMIENTO

4.5. COMPROBACIONES DURANTE EL SERVICIO Y REGLAJES

COMPRESOR
- Controlar la presión de salida, sobre todo después de una parada prolongada que pudiera haber
alterado al regulador/presostato de regulación. Si fuera preciso reajustar el regulador/presostato
ver la hoja de descripción en el apartado INSTRUMENTACION del capítulo DESCRIPCION.

- Controlar las presiones en los refrigeradores entrefases en los compresores de más de una etapa.
En el caso de apreciar un cambio sustancial, buscar y corregir el problema inmediatamente. El
caso más frecuente es el de fugas a través de las válvulas. Consultar el capítulo de
INCIDENCIAS Y REPARACIONES.

- Verificar que los valores de presión y temperatura corresponden a valores esperados.

- Verificar la presión del aceite, si la presión no fuera la correcta ver apartado de ENGRASE del
capítulo DESCRIPCION.

- Verificar el nivel del aceite y rellenar en caso necesario. Para ello es preciso parar el compresor.

- Verificar la temperatura del aceite ( sólo si lleva GRUPO AUXILIAR DE ENGRASE )

- Verificar la presión del agua de refrigeración.

- Comprobar al menos una vez al día las purgas automáticas. En caso de duda consultar la hoja de
PURGADORES AUTOMATICOS en el apartado de INSTRUMENTACION del capítulo
DESCRIPCION. Caso de no llevar purgadores automáticos o que uno de ellos se encuentre
deteriorado o averiado (Que no Purgue), purgar manualmente con intervalos de tiempo, entre
purgados, inferiores a 15min., pudiéndose aumentar dicho tiempo, en función de la temperatura y
humedad ambiental y el agua obtenida en dichos purgados.

- Chequear fugas de aire/gas, agua y aceite.

- Comprobar el origen de cualquier ruido anormal en las cercanías del compresor.

- Chequear el paso de aceite a través de los anillos rascadores de aceite del bloque. Un paso
excesivo indica que los rascadores no funcionan de forma correcta.

- Deben tomarse acciones correctivas cuando las fugas de aire/gas por las empaquetaduras son
excesivas, o cuando hay un incremento repentino de dichas fugas.

En caso de que los siguientes elementos formen parte del equipo:

SECADOR
- Comprobar que las temperaturas del sistema frigorífico se mantienen próximas a los valores que
figuran en la hoja de características del SECADOR. Ver el libro de instrucciones particular del
SECADOR.

- Comprobar que las temperaturas de entrada y salida del agua están dentro de los límites
correctos. Las temperaturas se testean por medio del conmutador del display de temperaturas.

- Comprobar asimismo la temperatura de entrada del aire/gas y el punto de rocío conseguido.

AERORREFRIGERADOR
- Verificar el nivel del agua en el depósito expansor.

- Comprobar la temperatura de entrada y salida del agua, por medio del selector del cuadro de
mando.

04.05.00-01_rev01
5. MANTENIMIENTO
5.1. MANTENIMIENTO SEGURO

COMPRESOR
- Cuando se para el compresor para mantenimiento, debe enclavarse y acerrojarse si es posible, así
como usar un cartel de "Trabajo de mantenimiento en curso" o su símbolo correspondiente.
Asegurarse siempre de que el compresor no puede ponerse en marcha de forma accidental.
- Antes de empezar el mantenimiento, el equipo compresor y sus alrededores deberán estar limpios,
especialmente de aceite.
- Antes de abrir cualquier parte del compresor, desconectar el suministro eléctrico, por medio de su
interruptor general e incluso si es posible desconectarlo de la red de alimentación, y asegurarse de
que no hay presión en su interior (que todo el compresor ha quedado totalmente despresurizado,
incluido el calderín y circuito de regulación.).
- Asegurarse asimismo de que el sistema no puede volver a presurizarse.
- Antes de actuar dentro del cuadro eléctrico, asegurarse con un equipo de medición o de
verificación de la ausencia de electricidad en todo el cuadro e instalación eléctrica del compresor.
(Sobre todo si existe variador).
- Colocar las válvulas de aspiración y escape de forma incorrecta puede provocar una situación de
fuerte peligro. Leer y seguir el procedimiento de montaje e instalación de válvulas descrito en el
capítulo de mantenimiento.
- Al apoyar las válvulas de aspiración y escape sobre su asiento, el tornillo de válvula debe quedar
hacia el exterior, por lo que la zona plana debe ir siempre mirando hacia la cámara interior del
cilindro.
- Nunca intercambiar o instalar las válvulas de admisión en los emplazamientos de las válvulas de
escape de los cilindro o viceversa ya que podría hacer que funcionase mal el compresor haciendo
disparar las válvulas de seguridad de entre fases y haciendo que el pistón pueda golpear en la
válvula de admisión emplazada en el emplazamiento de la válvula de escape.
- En las válvulas de aspiración, el pistón descargador debe poder entrar entre las lumbreras,
empujando el disco hacia dentro. Hay que observar que efectivamente el disco se mete.
- En las válvulas de escape, el pistón descargador NO debe poder entrar entre las lumbreras.
- En las válvulas de escape, pisando al disco de la válvula desde la parte exterior mediante algún
utensilio fino, éste no debe descender nada.
- Al soltar, desmontar, montar y reinstalar piezas, es preciso observar siempre su posición y orden
numérico.
- Después del mantenimiento del compresor, o si éste ha estado parado un período largo de tiempo,
hay que dar unas vueltas a mano, estando el equipo desconectado eléctricamente, para
asegurarse de que no hay ninguna interferencia mecánica dentro del compresor.
- Solo se debe quitar la coraza de las correas cuando se vayan a sustituir y para alinear el grupo
motor – compresor, trabajo que se realizara siempre con el interruptor general del compresor
abierto (sin energía eléctrica). Una vez alineado el grupo motor compresor y con las nuevas
correas correctamente tensadas se volverá a colocar su correspondiente coraza o resguardo.
- En futuras intervenciones de nuevos tensados y giros manuales, nunca se quitarán las corazas
aunque si se realizara con el interruptor general desconectado de la fuente de energía eléctrica,
este tipo de trabajos se realizarán desde la tapa superior para verificar el tensado y desde la tapa
lateral de la coraza del volante para introducir un utillaje especifico para poder dar vueltas al
volante del compresor de forma manual.
- El tensado se realizará tal y como se explica en el apartado específico de este manual.
-Como norma general, el mantenimiento se debe realizar siempre cuando el compresor lleve varias
horas parado, es decir con los calderines y tubería de escape de cada cilindros fríos; en caso de
que no se pueda esperar y se inicie el mantenimiento justo después de una parada, tener en
cuenta que todos los escapes y válvulas se encontrarán a temperaturas de entre 100ºC y 150ºC,
por lo que deberá usar siempre guantes y ropa de manga larga para realizar el mantenimiento. Las
zonas calientes están marcadas encima de cada equipo con un pictograma de riesgo de
quemaduras por contacto.
- No deben de usarse líquidos inflamables volátiles para limpiar el compresor.

05.01.00-01_rev01
5. MANTENIMIENTO

5.1. MANTENIMIENTO SEGURO (cont. )

- No debe usarse Tetracloruro de Carbono como agente de limpieza. Seguir estrictamente las
instrucciones del fabricante cuando se use algún disolvente halogenado.
- Durante el mantenimiento las seguridades se probarán de una en una, nunca y bajo ningún
concepto se revisarán más de una a la vez. La temporización del aceite durante el arranque sin
bomba auxiliar o la del agua cuando la refrigeración es en circuito cerrado no se considera
eliminación de la seguridad correspondiente, pues éstas seguridades entran de forma automática
a los pocos segundos.
- No se puede trabajar sin que el circuito de aire/gas esté protegido con una Válvula de Seguridad,
ni como mantenimiento, ni como pruebas, ni de ninguna manera.
- Las Válvulas de Seguridad deben ser probadas al menos una vez al año, y más a menudo en
condiciones extremas. Las válvulas de seguridad deben estar siempre precintadas a la presión
de disparo; en caso de no estar precintadas deberán tararse y precintarse a su presión de
disparo correcto.
- El uso de un aceite de lubricación inadecuado puede causar un rápido deterioro de aquellos
elementos del compresor sujetos a fricción. Aceite recomendado: SAE-30-HD.
- En los compresores con engrase de cilindros es preciso purgar de forma periódica el aceite
depositado en los calderines de entrada de los refrigeradores.
- Las tuberías de aire/gas de los compresores engrasados y los refrigeradores, deberán ser
inspeccionadas y limpiadas de suciedad y depósitos de aceite que puedan estrechar las
secciones de paso de los mismos.
- La garantía perderá toda validez cuando se monten o coloquen piezas no originales ABC.
- Comprobar periódicamente el buen funcionamiento de los purgadores automáticos mediante la
llave manual de purga, colocada a tal efecto.
- No se debe extraer ningún resguardo sin haber comprobado previamente la desconexión de la
máquina de su fuente de alimentación. Esta operación debe ser efectuada por un operario
cualificado.
- El operario utilizará siempre que sea necesario equipos de protección individual adecuados y
homologados. ( guantes, calzado antideslizante, ropa, mascarillas, tapones y/o gafas,
etc.. ). Por ejemplo, dado que algunas de las juntas empleadas son de malla grafitada, y la
sección de malla cortada produce riesgo de cortar las manos, se deberá usar guantes.
- En caso de necesitar una escalera para acceder a ciertas partes de la máquina durante el
mantenimiento, ésta deberá ser estable y homologada.

SECADOR ( En caso de formar parte del equipo )


- En caso de que el SECADOR frigorífico quede parado o bloqueado avisar a nuestro servicio de
mantenimiento.
- En caso de que se obstruya el circuito de aire debido al hielo, avisar a nuestro servicio de
mantenimiento.

MANTENIMIENTO ELECTRICO( a realizar por especialista eléctrico )

- Efectuar las verificaciones siempre sin tensión y sin presión.

- Limpiar periódicamente el interior del armario eléctrico para evitar la acumulación de polvo en el
interior del cuadro eléctrico, en general sobre componentes eléctricos, regletas, sujeciones,….
etc.

- Inspeccionar periodicamente las conexiones, apriete de bornas, testeo de lámparas, etc..

- Comprobación de la continuidad de masas eléctricas a tierra.

- En caso de sustitución de fusibles, estos deberán estar calibrados y ser de las mismas
características que los suministrados.

05.01.00-14_rev01
5. MANTENIMIENTO
5.2. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

KIT 1 - Recambio de piezas KIT 2 - Recambio de piezas KIT 3- Recambio de piezas KIT 4 - Recambio de piezas

Segmentos Segmentos Juego juntas carter Casquillo

Valvulas Valvulas Cojinetes Bulón

Elemento filtro aceite Elemento filtro aire Tacos de acoplamiento

Juntas Juntas

Kit purgadores Anillos

Anillos Anillos rascadores de aceite

Anillos empaquetadura Muelles

Anillos rompepresión Elementos filtro secador

Junto con la sustitución de piezas, se deben realizar los siguientes trabajos:


- Limpiar el armario eléctrico y ajustar los tornillos de presión.
- Inspección y medida de los segmentos.
- Verificar estado y comprobar funcionamiento del secador. La presión de evaporación y
condensación.
- Refrigeradores comprobar dT entre entrada de agua y salida de aire.
KIT 1 - Trabajos a realizar
- Comprobar las válvulas de seguridad en banco de pruebas.
- Revision del acoplamiento y de la alineacion; verificar estado del material, balanceo y
desplazamiento.
Aprovechando la realización de este servicio, el operador de la máquina debería realizar el cambio de
aceite del compresor y del reductor (el aceite deberá aportarlo el cliente).

KIT 2 - Trabajos a realizar Recambio de piezas

KIT 3 - Trabajos a realizar Recambio de piezas


Recambio de piezas.
Tras el KIT4, la máquina finalizará su ciclo de mantenimiento, lo cual significa que un nuevo ciclo
deberá dar comienzo.
De forma de cerrar correctamente el ciclo de mantenimiento, el especialista de ABC revisará la
KIT 4 - Trabajos a realizar
máquina en su totalidad, verificando las partes internas de carter y cilindros.
Revisión general de equipos auxiliares: motor, secador, armario, sistema de refrigeración,
instrumentos.

05.02.00-11_rev00
5. MANTENIMIENTO
5.2. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO (cont.)

KITS Año Días trabajo Nº Técnico

1 año 1 3 1

1+2 año 2 3 1

1 año 3 3 1

1+2+3 año 4 4.5 1

1 año 5 3 1

1+2 año 6 3 1

1 año 7 3 1

1+2+3+4 año 8 5 1

1 año 9 3 1

1+2 año 10 3 1

- Al margen de las horas trabajadas, el compresor debe ser inspeccionado una vez al
año para su evaluación y mantenimiento.
- El recambio de las piezas difiere de un lugar a otro y está directamente relacionado
con los pararámetros de operación: total de horas, tiempo de carga / no carga…
- Para una evaluación detallada y soporte técnico, por favor contacte con la oficina de
ABC más cercana.
- Para un mantenimiento correcto, por favor utilice el manual de instrucciones de su
compresor. El diagrama de flujo es de vital importancia para comprender la lógica y
los parámetros de la máquina.

ACTIVIDADES DE OPERACIÓN CRÍTICAS. ESTE TRABAJO DEBE SER


REALIZADO POR EL OPERARIO DE LA MÁQUINA, SIENDO MUY ESTRICTOS EN
CUANTO A TIEMPOS Y PROCEDIMIENTOS:

- Tarea diaria = Comprobar valores de funcionamiento y mantener un registro. (Ver


Hoja de Datos) + Verificar funcionamiento de las purgas.
- Limpiar filtros (en ambientes limpios se podría extender a cada 2000 horas).
- Engrase de rodamientos del motor principal = Debe realizarse de acuerdo a las
especificaciones de la placa del motor. Esta es una parte fundamental del
mantenimiento operacional que se debe realizar a tiempo, y con la correcta cantidad y
calidad de grasa. Para más detalles, consulte su manual o contacte su oficina de ABC
más cercana.
- Después de las primeras 500 horas de funcionamiento: cambio de aceite en el
reductor.

05.02.00-12_rev00
5. MANTENIMIENTO
5.2. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO (cont.)
Q COD DESCRIPCION KIT 1 KIT 2 KIT 3 KIT 4 Security KIT
2 8129325 Segmento est. 1º 2 - - - -
2 8971527 Segmento port. 1º - 2 - - -
4 8929686 Segmento est. 2º 4 - - - -
2 8028933 Segmento port. 2º - 2 - - -
12 8997105 Segmento est. 3º 12 - - - -
4 8912445 Segmento port. 3º - 4 - - -
6 8242618 Válvula adm. 1ª 1 4 - - -
6 8116298 Válvula esc. 1ª 1 4 - - -
2 8430114 Válvula adm. 2ª 1 1 - - -
2 8123306 Válvula esc. 2ª 1 - - - -
4 8437793 Válvula adm. 3ª 1 2 - - -
4 8990624 Válvula esc. 3ª 1 - - - -
23 8219298 Anillo empaquetadura 10 - - - -
2 3328230 Juego anillos empaquetadura 0 - - - -
4 8672172 Anillo 32C6AN 1 3 - - -
8 8454649 Muelle 4 4 - - -
16 8672172 Anilla torica VITON 8 - - - -
16 8356869 Junta 8 - - - -
4 8030316 Muelle 1 2 - - -
8 8834574 Anilla torica VITON 4 - - - -
4 8954431 Junta 1 2 - - -
4 8342731 Junta 1 2 - - -
16 8888617 Anilla AN-24 4 8 - - -
2 8645657 Anilla AN-21 1 - - - -
10 8329636 Anilla AN-8 2 5 - - -
2 8855014 Junta 1 - - - -
4 8664204 Junta 2 - - - -
4 8770912 Junta 2 - - - -
1 8083167 Juego juntas cil. 1 - - - -
1 8677448 Juego juntas cil. 1 - - - -
2 8568327 Juego juntas cil. 1 - - - -
1 8553605 Elem. Filtro aceite 1 - - - -
1 8606688 Kit purgador 1 - - - -
2 8109301 Kit purgador 1 - - - -
5 3198070 Cojinete - - 5 - -
4 3198090 Cojinete - - 4 - -
1 4230750 Correas - - 1 - -
4 3162100 Casquillo - - - 4 -
4 3100300 Bulón - - - 4 -

05.02.00-14_rev00
5. MANTENIMIENTO

5.3.1 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE VALVULAS DE ASPIRACION

Para seguir el proceso de montaje ver la lámina de la válvula correspondiente en el apartado de


VALVULAS del capítulo DESCRIPCION.

Si este modelo de válvula necesita junta, lo primero que hay que hacer es poner la junta sobre el
asiento de la cajera, asegurándose que quede bien limpia la superficie para poder efectuar un buen
asiento.

A continuación se coloca la válvula de aspiración. Si la válvula lleva rejilla de protección, uno de los
ejes de la cruz debe quedar en diagonal con respecto al avance del pistón.

Asegurarse que la válvula de aspiración se ha colocado en el sitio correcto del cilindro ya que si se
coloca en el asiento de la válvula de escape, la válvula de admisión no quedará al ras de la pista del
interior del cilindro sino que entrará, con el riesgo de que el pistón pueda golpear en su recorrido a
dicha válvula. Además de que en algunos cilindros el casquillo no será capaz de sujetar la válvula en
su alojamiento por lo que quedará suelta al apretar la tapa.

Asegurarse de que la válvula asiente correctamente en toda la periferia.

Hay que comprobar que se ha montado efectivamente una válvula de aspiración y no de escape
mediante los siguientes chequeos :

- Al apoyar la válvula sobre su asiento, el tornillo de válvula debe quedar hacia el exterior.
- El pistón descargador debe poder entrar entre las lumbreras, empujando el disco hacia dentro.
Hay que observar que efectivamente el disco se mete.

Colocar el casquillo de sujeción de válvula encima de esta, quedando la parte de la pestaña en la cara
superior.

Aparte, montar el conjunto de la tapa con el pistón descargador y muelle.

Habiendo previamente puesto la correspondiente junta, si la necesitase, montar dicho conjunto sobre la
válvula, manteniendo el muelle dentro, asegurándose de que la patas del pistón descargador entran
entre las lumbreras. Si no entrasen, se puede hacer girar al pistón descargador mediante el giro del
tornillo central.

Si la válvula a montar es del tipo 105 y va a alojarse en la parte inferior del cilindro, su montaje puede
facilitarse mediante el empleo del siguiente útil.

Apretar primero las tuercas grandes de los espárragos de la periferia de la tapa. Después de soltar el
útil (en caso de usarse) se aprietan los tornillos que apoyan sobre el casquillo de sujeción de la válvula.

Una ver terminado este procedimiento de montaje, con la máquina todavía sin tensión, hay que dar
unas vueltas a esta de forma manual, para comprobar que no existe ninguna interferencia mecánica.

05.03.01-01_rev01
5. MANTENIMIENTO

5.3.2. PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE VALVULAS DE ESCAPE

Para seguir el proceso de montaje ver la lámina de la válvula correspondiente en el apartado de


VALVULAS del capítulo DESCRIPCION.

Si este modelo de válvula necesita junta, lo primero que hay que hacer es poner la junta sobre el
asiento de la cajera, asegurándose que quede bien limpia la superficie para poder efectuar un buen
asiento.

A continuación se coloca la válvula de escape sobre el asiento de la cajera correspondiente,


asegurándose de que la válvula asiente correctamente en toda la periferia.

Asegurarse que la válvula de escape se ha colocado en el sitio correcto del cilindro ya que si se coloca
en el asiento de la válvula de admisión, la válvula de escape no quedará al ras de la pista del interior
del cilindro sino que le faltará unos milímetros para que llegue a dicho ras, esta circunstancia es más
clara ya que al poner el casquillo de sujeción, éste sobresaldrá por la parte externa del cilindro, no
permitiendo amarrar la tapa exterior para que haga el cierre de estanqueidad del aire comprimido.

Hay que comprobar que se ha montado efectivamente una válvula de escape y no de aspiración
mediante los siguientes chequeos :

- Al apoyar la válvula sobre su asiento, el tornillo de válvula debe quedar hacia el exterior.

- El pistón descargador NO debe poder entrar entre las lumbreras.

- Pisando al disco de la válvula desde la parte exterior mediante algún utensilio fino, este no debe
descender nada.

NOTA: El montar una válvula de aspiración en el lugar de una de escape, o bien, montar una válvula
de escape al revés, puede conducir a una situación peligrosa. 

Colocar sobre la válvula el casquillo de sujeción comprobando que asiente correctamente.

Habiendo previamente puesto la correspondiente junta, si la necesitase, montar la tapa sobre su


asiento.

Atar primeramente las tuercas perimetrales de amarre de la tapa y después el tornillo y tuerca de
presión sobre el casquillo de sujeción de la válvula.

Una ver terminado este procedimiento de montaje, con la máquina todavía sin tensión, hay que dar
unas vueltas a esta de forma manual, para comprobar que no existe ninguna interferencia mecánica.

05.03.02-01_rev01
5. MANTENIMIENTO
5.3.3. MANTENIMIENTO DE VALVULAS
- Antes de realizar ninguna operación, cerciorarse de que no haya presión en el interior del
compresor y de que está desconectado eléctricamente.
- Es aconsejable tener un juego de válvulas de recambio. Gracias a este juego, se remplazarán las
válvulas del compresor en un tiempo muy reducido.
- Sacar las válvulas del compresor tal como se indica en el procedimiento de montaje de valvulas.
- Inspeccionar visualmente cada conjunto buscando señales de suciedad, ataques de corrosión,
componentes rotos. . .etc.
- Limpiar las cajeras de las válvulas.
- Instalar juntas nuevas en caso de encontrar alguna deteriorada.
- Reinsertar las válvulas que hayan pasado la inspección visual. Instalar válvulas nuevas o
reacondicionadas en lugar de las que hayan sido rechazadas.
NOTA: No valdrá una prueba de estanqueidad atmosférica, por peso de líquido, de válvulas, para
verificar si son válidas o no ya que por norma general siempre fugará líquido. Para que la prueba
sea buena habría que aplicar, en el lado contrario de la válvula, una presión igual a la de trabajo
y por el otro lado el líquido para verificar su estanqueidad y aun y todo el fabricante de las
válvulas admite una fuga (m3/h) en función del tamaño de la válvula.
Reacondicionamiento de válvulas
- Después de desmontar las válvulas, todas las piezas han de ser cuidadosamente limpiadas con
la ayuda de cepillos suaves, especialmente las lumbreras. No deben utilizarse cepillos metálicos
ni útiles afilados sobre las superficies de estanqueidad, podrian dañarlas.
La limpieza sólo puede hacerse con petróleo, si las válvulas no van a ser utilizadas de inmediato.
La naturaleza volatil de este disolvente puede ser causa de explosión.
Si las válvulas no van a ser utilizadas de inmediato, la limpieza sólo puede hacerse con derivados
del petróleo (gasoil, …etc.). La naturaleza volátil de este producto puede ser causa de mareos e
incluso de explosión, por lo que deberá realizarse en lugares perfectamente ventilados, con
mascarilla contra vapores orgánicos y guantes de protección química.
Se utilizará con preferencia una solución que contenga una parte de jabón por 12 ó 15 de agua.
- Limpiar perfectamente la parte del espárrago y engrasarla.
- Todas las piezas muy usadas o que presenten comienzos de rotura, serán reemplazadas.
- El montaje de las válvulas se hará respetando el orden y la posición prescritos en los planos.
Desmontaje de una válvula
- Utilizar dos pernos del mismo diámetro apretados en un banco, o mejor prever un utillaje
compuesto de una placa que tenga en relieve dos pernos que penetren en las lumbreras de la
válvula. Prever un utillaje para las válvulas de aspiración, y otro para el escape.
- Mantener en una mano el paquete para aliviar los pernos durante el aflojamiento.
ATENCION: Jamás apretar una válvula directamente en el banco, ni cogiéndola por el diámetro
exterior, ni mucho menos en el sentido del espesor.
Montaje de una válvula
- Siguiendo el orden indicado por la constitución de la válvula, encastillar cuidadosamente todas
las piezas las unas sobre las otras.
- El utillaje que ha servido para el desmontaje será de nuevo utilizado. Apretar la tuerca con la
ayuda de una llave dinamométrica, aplicando el par de apriete apropiado.
En el caso de tuercas con pasador autoblocante, donde es necesario proceder al alineamiento
del agujero del pasador, se puede interponer debajo de la tuerca unas arandelas metálicas, cuyo
espesor es fácilmente calculable en función del paso del espárrago.
Es sin embargo preferible levantar algunas décimas de milímetro sobre la base de la tuerca, a
condición de que esta operación conserve la cara de apoyo en perfecta perpendicularidad.

05.03.03-00_rev01
5. MANTENIMIENTO
5.3.4. APERTURA DE LAS VALVULAS DE ASPIRACION EN LA PUESTA EN VACIO

VERIFICAR EL MONTAJE DE TODAS LAS VALVULAS DE ASPIRACION

L = H + RECORRIDO DE SEGURIDAD

1 - PISTON DESCARGADOR
2 - TOPE

A - APERTURA PUESTA EN VACIO


ALTURA DE SEGURIDAD 0.1 - 0.2 MM

Con el fin de abrir la válvula al máximo permitido, se deberá comprobar y fijar la altura 'L' de
las patas descargadoras de tal forma que el disco se desplace al máximo de su recorrido
(recorrido válvula) menos 0.1 -0.2 mm (altura de seguridad).

Ejemplos:
Una válvula de recorrido 1 mm debe abrir entre 0.9 y 0.8 mm
Una válvula de recorrido 1.2 mm debe abrir entre 1.1 y 1 mm
Etc...

05.03.04-00_rev00
5. MANTENIMIENTO

5.4. PURGADORES

Para controlar que el purgador funciona regularmente, se abre la llave "1" y la cantidad de agua que
debe salir es de menos de 1/2 litro. Si por el contrario, la cantidad de líquido es mayor, es evidente
que no funciona la descarga automática, y por lo tanto, es necesario desmontar el purgador y
proceder a su limpieza interna.

Es aconsejable desmontar el cuerpo del purgador y limpiarlo a la semana y dos semanas de la


puesta en marcha. Posteriormente, se aconseja hacerlo una vez al año.

05.04.00-01_rev01
5. MANTENIMIENTO

5.5.1. METODO PARA TENSAR CORREAS


Correas nuevas.
Cuando las correas son nuevas, el tensado se realiza en dos fases, como se indica a continuación.

a) Alinear las poleas entre sí.


b) Comprobar que todas las correas a colocar tienen la misma longitud, ya que según la norma ISO 4184, de
longitudes de correas para un mismo modelo, las tolerancias de longitudes de correas son muy amplias y puede ser
que no consigamos tensar todas las correas a valores muy próximos a los abajo indicados e incluso que algunas
queden destensadas, cuando otras ya hayan llegado a su valor máximo admisible de tensado.
c) Marcar una distancia de un metro sobre la mitad del vano superior de cualquiera de las correas.
d) Separar las poleas entre sí, hasta que la distancia entre las marcas sea de 1007 mm.
e) Dar unas vueltas a mano al conjunto poleas y correas para uniformizar tensiones y comprobar si la separación entre
las marcas sigue siendo 1007 mm, si no lo es, repetir la operación de distanciar y dar vueltas a mano.
f) Comprobar la buena alineación entre las poleas. Si no lo están, alineense adecuadamente, confirmando después que
las marcas estén separadas 1007 mm, tras dar unas vueltas a mano.
g) Comprobar que la tensión de las correas es óptima para la transmisión, según se explica en el siguiente apartado.
h) Durante las primeras 48 horas de trabajo de la máquina las correas ceden un poco, aumentando su longitud, de ahí
que tras estas horas haya que proceder a un nuevo tensado, pero sin fijarnos en las marcas sino en que la tensión a
transmitir sea la correcta, según se ve en el siguiente apartado.
ATENCION: En caso de correas multibanda, prestar especial atención al punto h) de este apartado. Ya que
además del alargamiento como en las otras correas existe otro factor que es el de asentamiento en los
canales por lo que se debe hacerse un seguimiento del tensado durante más tiempo hasta garantizar que
las correas no ceden más y que los valores de tensado de ninguna de ellas sea inferior a los valores
indicados en el siguiente apartado.

Correas usadas
Cuando las correas han sido ya usadas, simplemente seguir el método indicado en el apartado siguiente .

5.5.2. COMPROBACION DEL TENSADO DE CORREAS

a) Girar unas vueltas a mano, siguiendo el procedimiento de giro manual especificado en este manual de
instrucciones, para que no haya concentraciones de tensiones en las correas, antes de medir.
b) Medir la distancia "S" entre los puntos de tangencia de las correas.
c) Soltar la tapa superior del protector y aplicar en la mitad del vano superior de una correa un desplazamiento del 2%
de "S". (Este punto medio está marcado sobre la coraza)
d) La fuerza que hemos tenido que hacer para lograr esa flecha debe ser:

Serie HA Serie HP
Para correa "SPC" - 10.5 kg ( 1) Para correa "SPC" - 12 kg
Para correa "SPC" - 9.5 kg
Para correa "SPB" - 7.5 kg
Para correa "B" - 3.5 kg (1) Solo para modelos 4HA-6-TER-LT - 4HA-6-TRIS-LT

* Si la fuerza que tenemos que hacer para lograr una flecha del 2% de "S" es superior a la indicada para cada correa,
en este caso la correa está demasiado tensa y hay que
disminuir la distancia entre poleas.

e) Cada vez que se varíe la distancia entre las poleas para


tensar las correas, conviene comprobar que éstas estén
alineadas.

NOTA: Por las características del material de las


correas, es posible que no todas las correas estén
exactamente igual tensadas, bastaría con que su
promedio de aproxime a los valores de fuerza y
flecha arriba citados.

05.05.00-01_rev03
5. MANTENIMIENTO

5.5.2. COMPROBACION DEL TENSADO DE CORREAS.

CASO DE CORREAS MULTIBANDA:

TENSADO DE CORREAS GEMELAS O UNIDAS POR EL LOMO

Para este caso particular se ha de tener en cuenta:

a) La tensión que se debe medir es la correspondiente al perfil individual de cada núcleo multiplicado por
el número de núcleos que forman la banda.

b) La flecha correspondiente a esta tensión se ha de producir simultáneamente en todos los núcleos de


la banda.

Debido a las anteriores consideraciones, se ha de proceder a medir la tensión en este tipo de correas
aplicando el tensiómetro, tal como se indica en los párrafos anteriores, pero sobre una placa metálica o
tablilla, la cual deberá cubrir todo el ancho del dorso de la banda, flexionando la multibanda de tal manera
que la tensión se reparta y aplique uniformemente sobre todos los núcleos.

Si se trata de una transmisión con una sola banda, se puede visualizar la flecha poniendo una regla sobre
las poleas o con ayuda de una cuerda, tensada, tangente a las poleas, del mismo modo que se hace en
una transmisión con una sola correa simple.

En esta aplicación puede suceder que el valor de la tensión a medir supere el límite de la escala del
tensiómetro ( 16 kg ). En estos casos, se puede optar por:

a) Utilizar un tensiómetro de mayor rango o un dinamómetro de gama suficientemente amplia.

b) Dividir el valor de la tensión aplicable entre el número de correas unidas por el lomo y en la misma
proporción la flecha resultante. Esta solución es válida ya que la flecha y la tensión siempre son
proporcionales. Ünicamente se pierde precisión en la lectura de la flecha.

05.05.00-02_rev02
5. MANTENIMIENTO

5.6. CIRCUITO DE REFRIGERACION


Los circuitos de refrigeración deben tratarse de manera adecuada, mediante el asesoramiento de
especialistas, para evitar eventuales desarrollos biológicos, depósitos calcáreos u otros efectos perniciosos
para los equipos y las personas.

En caso de vaciarse el circuito de agua, asegurarse que la alimentación eléctrica esté desconectada.

Si se observa que la temperatura de salida del aire/gas de un refrigerador es 20 ° C superior a la


temperatura de entrada del agua, puede deberse a que el caudal de agua esté por debajo del especificado,
en tal caso el agua a la salida del refrigerador será elevada, o a que el refrigerador está sucio con lo que el
agua apenas se calienta en su paso a través del refrigerador, no apreciándose apenas diferencia de
temperatura entre las tuberías de salida y entrada de agua del refrigerador; estando la máquina trabajando
en las condiciones nominales.

Según la suciedad sea barro o cal, motivados ambos por la mala calidad del agua, el procedimiento de
limpieza es diferente.

Ambos procesos son igualmente válidos para las cámaras de agua de los cilindros, las tuberías del circuito
de refrigeración, refrigerador de aceite, ... etc.

NOTA: En circuitos en los que se aprecien o se conozca que el agua es de gran dureza (mucha cantidad de
Cal) se recomienda que la refrigeración sea siempre con circuito de refrigeración cerrado (Torre cerrada o
Aerorrefrigerador) no con torre abierta

Caso de que la suciedad sea por BARRO


-Vaciar el circuito de agua y limpiar todo el circuito (cilindros, tuberías, refrigeradores, Aéro o
Torre…etc)
-Abrir las tapas de agua de los cilindros y limpiar las cámaras de agua de lodos.
- Soltar el haz tubular del refrigerador, habiéndolo previamente vaciado de agua.
- Someter al haz tubular a un chorro de agua a presión.
-Montar haces y tapas cilindros, cerrando el circuito de agua, pero dejando abietrta la salida de agua
de retorno a compresor tras pasar por el Aéro o la Torre.
-Llenar el circuito de agua del compresor haciendo un barrido con agua limpia y tirando la sucia
después de pasar por el compresor y aéro o torre (salida). Realizar este barrido hasta que el agua
salga limpia por la salida del circuito.
-Llenar el circuito de agua con la conexión de salida de Aéro o Torre a la entrada de agua del
compresor. Se recomienda tratar el agua con un bactericida que impida el crecimiento de bacterias y
con ello los lodos.

05.06.00-01_rev03
5. MANTENIMIENTO
5.6. REFRIGERADORES ( cont. )
Caso de que la suciedad sea por CAL
- Vaciar el agua del refrigerador.
- Sin desmontar el refrigerador, soltar sus conexiones de entrada y salida del agua.
- Conectar dicha entrada y salida a un circuito de desincrustante, por ejemplo SILITOL, y hacerlo
circular unas 5 horas, siguiendo el proceso adjunto.

MODO DE EMPLEO DEL DESINCRUSTANTE "SILITOL"

El SILITOL debe ser SIEMPRE empleado


mezclándolo con dos o tres partes de agua
(depende de la dureza de la incrustación).

NO DEBERA ser empleado sobre superficies de


zinc o galvanizadas.

Después de haber efectuado la desincrustación,


debe lavarse el objeto tratado con agua limpia,
preferiblemente a presión.

Preparación

1° Tener dispuesto un recipiente de madera, goma, plástico, etc. . ., excepto zinc o galvanizado y
poner la cantidad suficiente de agua para poder establecer circulación por el circuito a
desincrustar, tal como indicamos en el croquis adjunto, quedando además alguna cantidad
sobrante en el recipiente para que pueda aspirar la bomba que, posteriormente, hará la circulación.

2º Aspirar el líquido con una bomba adecuada e introducirlo en el interior del aparato a desincrustar de
manera que, efectúe el recorrido y vuelva otra vez al recipiente, con el fin de poder comprobar que
el recorrido es perfecto y que ademas no existe alguna pérdida.

3º Sabiendo de antemano que la circulación a establecer es perfecta, vaciar totalmente el recipiente y


proceder así a la desincrustación.

Desincrustación

1° Preparar una mezcla a base de una parte de SILITOL y dos o tres partes de agua (depende
de la composición de la incrustación) en el recipiente dispuesto y aspirarla con la bomba
adecuada de manera que se introduzca por el circuito a desincrustar y vuelva otra vez al
recipiente.

2º La mezcla introducida deberá circular unas cuatro a cinco horas. Pasando este lapso de
tiempo, una incrustación normal, producida por el agua, habrá desaparecido totalmente.
Esto depende, claro está, del volumen del aparato que se está desincrustando.

3º Después de la anterior operación en que, además, se notará desincrustado el objeto tratado


por no reaccionar ya la mezcla introducida (echando unas gotas al suelo se podrá observar
si reacciona o no), vaciar totalmente y lavarlo con agua limpia con el mismo procedimiento
durante unos 15 minutos, dando por finalizada la operación. Este lavado también puede
hacerse con una solución de un 2% de sosa Solvay con el fin de que desaparezca la acidez
del objeto tratado y también de la bomba utilizada para la circulación.

05.06.00-02_rev02
5. MANTENIMIENTO
5.6. REFRIGERADORES ( cont. )
Desincrustación

4° Puede ocurrir que exista algún taponamiento, lo que se habrá descubierto ya al efectuar el
recorrido con agua sola e incluso que tal vez pueda haberse formado debido a cualquier
residuo de incrustación que al desprenderse se haya detenido, mientras circula con la
mezcla, obturando el paso de la misma. En este caso, que muy bien puede ocurrir al
efectuar la desincrustación en tuberías con poco diámetro, deberán introducir la mezcla a
presión, lo que muy bien pueden hacer con un "bombín" manual hasta conseguir paso y
entonces proseguir con la circulación.

5º Puede ser también que, por demasiada incrustación y poco volumen, la mezcla preparada
haya quedado completamente rebajada y en consecuencia deberán añadir más producto al
recipiente de donde se aspira la mezcla para efectuar el recorrido.

Características técnicas del desincrustante SILITOL

Nombre técnico: Acido Clorhídrico Pasivado


Nombre comercial: SILITOL
Formula química: CLH + H2O
Peso molecular: 36,5
Concentración: 20 %

Características físicas y químicas de SILITOL

Color: Azul-Verde transparente


Densidad: 1,10 - 1,11
Impurezas: Trozos de materia orgánica, exento de arsénico u otros metales.

Precauciones

El proceso de pasivación no comporta cambio alguno en el riesgo químico, por lo que las
medidas a tomar en la manipulación y cuidados son los mismos que con el Acido Clorhídrico.
Ataca a la piel y a las mucosas humanas. Se aconseja utilizar los medios que se emplean para
el Acido Clorhídrico, es decir, gafas, guantes de goma, botas de goma, etc.

Si la sustancia penetra en los ojos, lavarlos inmediatamente con agua abundante durante
quince minutos, por lo menos. Si entra en contacto con la piel, por derrames ú otras
circunstancias, lavar de inmediato con agua durante quince minutos.

En el caso de que el haz tubular tenga piezas de inoxidable,


hay que añadir un inhibidor líquido
al Acido Clorhídrico diluido, en una proporción adecuada.
Por ejemplo, valdria emplear el inhibidor LITHSOLVENT 620 de KRAFFT en una proporción de
2,5 kgs por cada 1000 litros de ácido diluido.

NOTA: El uso prolongado o habitual de este proceso de descalcificación deteriora los haces
tubulares de los refrigeradores con mucha mayor rapidez, así como sus juntas, por lo que
deberán revisarlos como mínimo anualmente, extrayéndolos del cuerpo del refrigerador y
cambiando las juntas. Ante cualquier síntoma de deterioro de los haces (disolución de chicanes
picados, estrechez de tubería, mala presencia visual, picaduras en los tubitos de refrigeración,
perdida de espesores de los tubos…etc.) que pudiera generar dudas sobre el estado de los
mismos, deberá ser sustituido inmediatamente por uno nuevo.

05.06.00-03_rev02
5. MANTENIMIENTO
5.7. FILTROS

FILTRO FRECUENCIA MATERIAL MANTENIMIENTO

PREFILTRO DE 8000 TELA Limpiar.


- Parar el compresor.
ACEITE HORAS METALICA - Soltar el tapón con una llave.
- Extraer el elemento filtrante.
- Soplar con aire a presión. Se recomienda el uso de gafas de
protección.
- Poner el elemento filtrante en su lugar.
- Colocar el tapón en su posición y atar con una llave.

FILTRO DE 4000 Sustituir.


PAPEL - Abrir las llaves de paso del otro filtro, suavemente, para no
ACEITE HORAS
dañarlo.
- Cerrar las llaves del filtro a cambiar.
- Soltar con una llave la tuerca del filtro.
- Extraer el cartucho de papel y sustituirlo por otro.
- Montar en orden inverso
- Atar la tuerca

FILTRO DE 8000 BRONCE Limpiar.


- Aprovechar la parada anual del compresor.
REGULACION HORAS SINTERIZADO - Asegurarse de que no hay presión en el filtro por medio de la
purga manual.
- Soltar el vaso a mano, normalmente el cierre es de tipo
bayoneta o a rosca.
- Soltar a mano el elemento filtrante.
- Soplar con aire a presión. Se recomienda el uso de gafas de
protección.
- Colocar el elemento filtrante en su posición.
- Colocar el vaso en su lugar.

5.7-4 05J09
5. MANTENIMIENTO

5.8. SEGMENTOS
( SOLO APLICABLE A COMPRESORES SIN ENGRASE DE CILINDROS )

Los segmentos portadores son los que soportan el peso del pistón sobre el cilindro.

Observar su correcto mantenimiento es de importancia crucial, pues en caso de desgastarse el


segmento más alla del límite fijado para el parámetro "H" en la tabla de "HOJA DE CONTROL DE
SEGMENTOS" de este Manual de Instrucciones, el pistón puede llegar a rozar la superficie del cilindro y
ocasionar una muy grave avería mecánica.

Para acometer el galgueo del citado valor "H" con una frecuencia determinada en el "Calendario de
mantenimiento" de este Manual de Instrucciones, proceder de la siguiente manera:

NOTA: El cilindro representado en el dibujo puede que no corresponda con ningún cilindro de este
compresor.

1º- Con el compresor parado, tomar las medidas oportunas para que la máquina no pueda arrancar de
ninguna forma mientras se esté procediendo al galgeo. Antes de empezar, asegurarse que la
máquina lleva un mínimo de media hora parada, de esta forma, además de evitar el quemarse por
contacto con superficies calientes, se evita que posibles dilataciones del material falseen la
medida.y

2º- Soltar una válvula de la parte inferior externa del cilindro siguiendo el procedimiento especificado en
este manual.

3º- Mientras una persona da vueltas a la transmisión siguiendo el "PROCEDIMIENTO DE GIRO


MANUAL DEL COMPRESOR" de este manual, otra persona observa a través de la cajera de la
válvula desmontada cuando el pistón llega al final de la pista del cilindro, sin introducir nada en el
interior del cilindro para evitar atrapamientos.

4º- Con la transmisión ya parada, introducir la galga correspondiente por la cajera con cuidado de no
rayar la superficie del cilindro.

5º- Una vez se haya dado con el valor concreto de la galga, apuntar su valor en la "HOJA DE
CONTROL DE SEGMENTOS".

6º- Volver a montar la válvula.

7º- Dar unas vueltas a mano s todo el conjunto sin tensión siguiendo el "PROCEDIMIENTO DE GIRO
MANUAL DEL COMPRESOR" para asegurarse de que no haya ninguna interferencia mecánica.

05.08.00-01_rev01
HOJA DE CONTROL

3EHA-4-GT
CILINDRO
COMPRESOR TIPO

SEMI-PISTON
ANILLO PORTADOR

H MEDIDO
CON GALGAS

ANILLO ESTANQUEIDAD

LADO IZQ. LADO DRCH.

PERIODO DE CONTROL DE
H.
FECHA 580 0,35 12 46,4 H (1)
SIT. CALIDAD Ø CIL HORAS
370 0,35 7,5 29,6 MINIMO
PERMITIDO
230 0,25 6 18,4
1 160 145 0,35 3,4 11,6 0,35 MM

280 310 0,35 7,5 24,8


2 0,35 MM
280 0,35 6 22,4
250 0,35 4 20
3 75 0,35 MM
185 0,35 4,5 14,8
160 0,35 4 12,8
4 75 0,35 MM
140 0,25 3,5 11,2
125 0,35 2,4 10
5 115
105 0,4 3 8,4
6 95 0.35 1.75 7.6
75 0,35
V.Bº
(1) H=Distancia entre extremo exterior del
1,55 6 Semi-Pistón y cilindro/camisa.

MINIMO JUEGO P MAXIMO JUEGO P


PERMITIDO PERMITIDO

ANILLO ESTANQUEIDAD Ø 280 6 MM 22,4 MM


ANILLO ESTANQUEIDAD Ø 210 4 MM 12,8 MM
ANILLO ESTANQUEIDAD Ø 120 1,55 MM 6 MM

05.08.00-94_rev00
5. MANTENIMIENTO

5.9. ENGRASE
Todas las operaciones de extracción y adición de aceite se harán con el compresor parado. El uso de un
aceite de lubricación inadecuado puede causar un rápido deterioro de aquellos elementos del compresor
sujetos a fricción. Aceite recomendado: SAE-30-HD.

Frecuencia y labores de mantenimiento sobre el engrase:

DIARIAMENTE

- Observar que el nivel de aceite en el cárter se encuentra comprendido entre las muescas máx y mín
del visor, y en los compresores de cilindros engrasados rellenar el depósito del engrasador.
- Observar que el manómetro de presión de aceite marca alrededor de 2 bar. Si no lo estuviera, se
puede regular la presión de la bomba de aceite actuando sobre el tornillo de regulación de ésta,
según se indica en el apartado ENGRASE del capítulo DESCRIPCION. Hay que tener en cuenta que
el circuito de engrase no alcanzará la presión nominal hasta que se haya calentado.

CADA 2000 HORAS

- Evacuar 6 u 8 litros de aceite por el agujero de vaciado de la parte baja del cárter. No efectuar este
vaciado parcial hasta que el aceite haya reposado en el cárter durante varias horas. Esta cantidad es
aproximada, depende del estado del aceite (agua, suciedad, . .etc)
- Siempre con el compresor parado, verter aceite nuevo a través del agujero superior del cárter hasta
llegar al nivel máximo.
- En los compresores con engrase de cilindros apretar ligeramente el prensaestopas, asegurandose de
que los anillos de la empaquetadura no aprietan excesivamente al vástago.

CADA 8000 HORAS

- Vaciar el cárter de aceite completamente.


- Limpiar cuidadosamente el cárter empleando un trapo limpio. Para ello soltar la tapa visita
- Rellenar con aceite nuevo hasta la muesca de máximo del visor.
- Cambiar el filtro de aceite y limpiar el prefiltro metálico.

NOTAS:
1 - En los compresores de gas o sin engrase de cilindros, es normal que con el tiempo, pase aceite del
cárter al bloque a través de los anillos rascadores depositándose en su parte baja. Este aceite puede
recuperarse a través de la llave instalada a tal efecto en la parte inferior del bloque y ser devuelto al
cárter, tras haberlo filtrado previamente.
2 - Hay que tener en cuenta que el aceite desechado no puede eliminarse libremente, sino que es
preciso cumplir la legislación local sobre vertidos industriales.

5.10. PROCEDIMIENTO DE GIRO MANUAL DEL COMPRESOR


- Primeramente, asegurarse de que la máquina no está bajo
tensión.
- El compresor no debe tener nada de presión ni en su interior ni en
la regulación.
- Quitar la tapa de giro del protector de las correas.
- Soltar la tapa guardachavetas del extremo del cigüeñal.
- Montar la pieza accesoria de unión sobre los dos agujeros ciegos
del extremo del volante.
- Sobre el tetón exagonal de M24 de la pieza accesoria, y mediante
una llave de vaso, aplicar manualmente el par necesario para
hacer girar toda la transmisión. En caso de no disponer de una
1 - UTIL GIRO MANUAL 393804 (Cant. 1)
llave de vaso, es preciso soltar el protector de las correas.
2 - TORNILLOS M16X40 489163 (Cant. 2)
3 - ANILLAS TORICAS 401511 (Cant. 2)

05.09.00-01_rev01
5. MANTENIMIENTO
5.11 JUEGOS DE FUNCIONAMIENTO

Máximo.
JUEGOS DE FUNCIONAMIENTO - HA Original (mm)
admisible (mm)

Juego diametral en el cojinete de la línea del arbol 0,08 - 0,15 0,3

Juego diametral en el cojinete de cabeza de biela 0,07 - 0,13 0,3

Juego diametral del pie de biela 0,07 - 0,10 0,2

Juego diametral entre deslizadera y cruceta 0,18 - 0,26 0,6

Juego lateral del cigüeñal 0,45 - 0,60 0,9

Juego lateral de la cabeza de biela 0,33 - 0,42 0,6

Fundido 0,3 1
Juego en el corte de los
segmentos
Por 100 mm Teflón (*) 2,4 8
de diametro
100° C Juego diametral entre pistón y Fundido 0,1 0,4
cilindro de los compresores
engrasados Aluminio 0,15 0,4

Juego diámetral entre pistón y cilindro de los compresores secos 3-4

(*) Nota: En compresores sin engrase de cilindros, ver Hoja de Control individualizada
para cada caso concreto.

05.11.00-01_rev00
05.12.00-00_rev09

5. MANTENIMIENTO
5.12. PARES DE APRIETE
PARES DE APRIETE - COMPRESORES HA-HP
Tuercas cabeza biela HA (M20) = 32 kgxm Tuercas cabeza biela HP (M27) = 45 kgxm
Tuercas cojinetes de cigüeñal HA (M20) = 17 kgxm Tuercas cojinetes de cigüeñal HP (M27) = 33 kgxm
Tuercas de deslizaderas HA (M14) = 14 kgxm Tuercas de deslizaderas HP (M16) = 17 kgxm
Tuercas de bloques a cárter HA (M16) = 17 kgxm Contrapeso HA ( M14 ) = 13 kgxm
Contrapeso HP ( M20 ) = 38 kgxm

CILINDROS HA 50C- 60C mm 75C mm 75 mm 95-105 mm 105C mm 115 mm 115C mm 125 mm


kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm
Tuercas fondo trasero M20 22 M20 22 M16 17 M16 11 M16 17 M16 11 M16 17 M16 17
Tuercas fondo delantero M20 22 M20 22 M 16 17 M16 11 M16 17 M16 17 M16 17 M16 17
Tuercas tapas válvulas M27 45 M27 45 M20 22 M18 17 M18 17 M18 17 M18 17 M18 17
Tuercas empaquetaduras M16 17 M10 5 M16 17 M16 17

CILINDROS HA 140 mm 160 mm 185 mm 250 mm 280 mm 310 mm


kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm
Tuercas fondo trasero M16 11 M16 17 M16 17 M16 17 M16 17 M16 17
Tuercas fondo delantero M16 17 M16 17 M16 17 M16 17 M16 17 M16 17
Tuercas tapas válvulas M12 7 M10 5 M10 5 M10 3 M10 3 M10 3
Tuercas empaquetaduras M10 5 M10 5 M10 5 M10 5 M10 5 M10 5

CILINDROS HP 145 mm 175 mm 210/ 230 mm 280/300 mm 370 mm 450 mm 580 mm


kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm kgxm
Tuercas fondo trasero M18 11 M16 11 M16 11 M18 11 M30 55 M16 17 M30 55
Tuercas fondo delantero M18 17 M16 17 M16 17 M18 17 M30 55 M16 17 M30 55
Tuercas tapas válvulas M12 7 M12 7 M12 8 M14 11 M12 7 M16 11 M12 7
Tuercas empaquetaduras M16 17 M16 17 M16 17 M16 17 M16 17 M16 17 M16 17

Nota: Estos valores generales están supeditados a posibles casos particulares.


Nota: 1 kgxm = 9.8 Nxm
6. INCIDENCIAS Y REPARACIONES

INCIDENTES DE MARCHA

a) La presión de aceite no es constante, la aguja del manómetro oscila.

- Verificar el nivel de aceite en el cárter.


- Limpiar el filtro.
- Verificar que no entra aire en la tubería de aspiración ( junta,racor, . . .)
- Verificar que la válvula de seguridad no se mantiene abierta por un cuerpo extraño.

b) La aguja del manómetro de presión de aceite queda a cero.

- Si el compresor ha estado mucho tiempo parado, es necesario algunas veces, cebar la bomba.
- Verificar el nivel de aceite en el cárter.
- Verificar que la tubería del manómetro no está obstruida.
- Verificar el manómetro y su llave.

c) El caudal del compresor ha disminuido.

- Verificar la estanqueidad de las tuberías y de las tapas válvula.


- Verificar que las válvulas están en buen estado. En funcionamiento normal las tapas válvula de
aspiración deben estar a la misma temperatura que la pared del cilindro. Si están calientes, esto
es debido a que una válvula está rota, sucia, tiene un cuerpo extraño o que un pistón de
regulación ha quedado en posición de marcha en vacío.
- Verificar que el filtro o los filtros de aspiración no están obstruidos, limpiarlos si es necesario..

NOTA: Antes de culpar al compresor, verificar que el caudal pedido por la instalación no haya
aumentado accidentalmente ( fugas en la instalación, máquinas en mal estado, llaves abiertas,
etc..).

d) La presión sube en el depósito, estando el presostato/regulador dando señal de puesta en vacío.

- Verificar que no hay fuga en la tubería de la electroválvula.


- Verificar las membranas del pistón descargador o las juntas tóricas de los pistones aditivos.
- Verificar que los pistones de regulación no quedan bloqueados en la posición de marcha en
carga.

e) El funcionamiento de las válvulas es ruidoso.

- Verificar que las válvulas están bloqueadas correctamente en sus asientos, y que los casquillos
de sujeción están bien colocados. Una válvula que golpetea en su asiento se deteriora
rápidamente pudiendo ocasionar un grave accidente.

f) La presión baja en un refrigerador entrefases. (para compresores de más de una etapa )

- Cuando el compresor está en carga, verificar las válvulas de aspiración y escape de la


correspondiente etapa.
- Cuando el compresor está en vacío, verificar las válvulas de escape de la fase anterior, y el
dispositivo de puesta en vacío de las válvulas de aspiración de la fase siguiente.

g) La presión aumenta en un refrigerador entrefases. (para compresores de más de una etapa )

- Cuando el compresor está en carga, verificar las válvulas de aspiración y escape de la fase
siguiente.
- Cuando el compresor está en vacío, verificar las válvulas de escape de la fase siguiente, y el
dispositivo de puesta en vacío de las válvulas de aspiración de la correspondiente etapa.

06.00.00-01_rev00
6. INCIDENCIAS Y REPARACIONES

INCIDENTES DE MARCHA (Cont.)

h) El compresor golpetea.

- Tratar de determinar si el golpeteo proviene del cárter ó de los cilindros.

- Para el cárter.

- Quitar las puertas de visita de la parte superior del cárter y verificar que los bulones de la
cabeza de biela no están sueltos.

- Verificar con la ayuda de una palanca que los cojinetes de la cabeza de biela no
presentan un juego exagerado.

- Quitar las puertas de visita de los bloques y verificar el juego de los ejes de cruceta y del
casquillo de pie de biela.

- Para los cilindros.

- Después de haber determinado cuál es el cilindro que golpetea, controlar el apriete del
vástago del pistón y de la contratuerca en la cruceta. Verificar los espacios muertos
delantero y trasero del pistón, teniendo que ser el trasero un 50% mayor que el
delantero.

- Verificar igualmente que ningún cuerpo extraño (granos de soldadura, trozos de válvula,
etc . ), se haya introducido entre el fondo del cilindro y el pistón.

i) Por el agujero de la brida móvil del refrigerador sale agua o aire.

- Si sale agua significa que la junta tórica lado cuerpo refrigerador está picada por lo que debe
ser sustituida a la mayor brevedad posible

-Si sale aire significa que la junta tórica del lado calderín está picada y por lo tanto debe ser
sustituida a la mayor brevedad posible.
- Para mas aclaraciones ver el apartado de DESCRIPCIÓN sub apartado REFRIGERADORES
donde se explica cómo cambiar dichas juntas.

j) En el arranque del compresor, el interruptor general ha disparado e incluso se ha deteriorado.

- Verificar que a la acometida de fuerza, a la cual está conectado el compresor, no exista una
batería de condensadores, en el caso en que si exista, esta deberá ser anulada durante las
puestas en marcha del compresor (ver apartado 1.3 del manual).

Para incidentes no detallados en este apartado, aclaraciones o que no se solucionan con las
recomendaciones en ellas descritas, póngase en contacto con el SAT.

06.00.00-02_rev02
7. SEGURIDAD

7.1. NORMAS BASICAS DE SEGURIDAD


Además de tener en cuenta las precauciones de seguridad de los diferentes apartados del presente
manual, se adjuntan y recuerdan las siguientes normas de seguridad.

- No hacer trabajar al compresor por encima de las condiciones de trabajo que figuran en la hoja de
CARACTERISTICAS TECNICAS. Si el compresor opera por encima de dichas condiciones, puede
estar sujeto a esfuerzos para los que no ha sido diseñado.

- Cuidar de que el área alrededor del compresor esté limpia y libre de obstáculos (Orden y Limpieza).

- Limpiar las fugas de agua y aceite con prontitud y eliminar la causa de la fuga.

- Mantener los accesos al compresor libres de herramientas, recipientes de aceite, trapos u


otros obstáculos

- No efectuar limpiezas cerca de las piezas de la máquina que estén en movimiento.

- Si por cualquier razón el compresor trabaja sin agua y se produce un sobrecalentamiento en los
cilindros, no introducir agua en el circuito de refrigeración hasta que los cilindros se hayan enfriado.
El introducir agua fría puede causar la rotura de los mismos.

- No desconectar nunca una seguridad ni permitir que el compresor trabaje desprotegido.

- No apretar los espárragos, tornillos o tuercas de los recipientes a presión o cilindros a menos que el
compresor esté parado y que los equipos a apretar no estén presurizados.

- En caso de incendio en el motor, no usar agua para apagarlo, usar CO2.

- Antes de poner en marcha el compresor, debe comprobarse la correcta instalación de las Válvulas
de Seguridad..

- Cuando se suminstra el compresor suelto, sin motor y/o sin armario eléctrico, ABC no incluye en su
suminstro las Válvulas de Seguridad, las cuales deben ser instaladas por el cliente.

- No instalar nunca una llave entre el elemento a proteger de una sobrepresión y la Válvula de
Seguridad que protege al mismo.
- Las Válvulas de Seguridad deben ser probadas al menos una vez al año (comprobándose que la
presión de disparo corresponde a la de tarado), y más a menudo en condiciones extremas.

- No manipular el precinto de la Válvula de Seguridad, de así hacerlo se expone a grave riesgo.

- Si una Válvula de Seguridad dispara durante el funcionamiento del compresor, parar inmediatamente
el mismo y no volver a poner en marcha hasta no determinar y reparar la causa que produjo el
disparo de la misma.

- Nunca obstruir o taponar las válvulas de seguridad

- Las Válvulas de Seguridad no están destinadas a servir como válvulas de control de presión, es
decir, no se debe hacer la regulación del compresor disparando la Válvula de Seguridad.

- El compresor no debe ser puesto en marcha sin tener puestos los protectores de las partes en
movimiento.

- En caso de vibraciones o ruidos anormales parar el compresor.

- No deben usarse líquidos inflamables volátiles para limpiar el compresor.

07.01.00-01_rev02
7. SEGURIDAD
- No debe usarse Tetracloruro de Carbono como agente de limpieza. Seguir estrictamente las
instrucciones del fabricante cuando se use algún disolvente halogenado.

- Cuando se para el compresor para mantenimiento, debe desconectarse de sus fuentes de energía,
enclavarse y acerrojarse si es posible, así como usar un cartel de "TRABAJO DE MANTENIMIENTO
EN CURSO" en el armario eléctrico junto al interruptor general ó su símbolo correspondiente en un
lugar bien visible del cuadro de fuerza y mando. Asegurarse siempre de que el compresor no puede
ponerse en marcha de forma accidental.

-Antes de acceder a cualquier parte móvil del compresor asegurarse de haber abierto el interruptor
general de la alimentación eléctrica, ya que existe una función de stand – by, que es la de dispuesto
para arrancar, la cual hará que el compresor, que aparentemente está parado, arranque
automáticamente al bajar la presión de un set point marcado (esta función es de ahorro de energía)
y pudiendo provocar accidentes graves e incluso la muerte.
En el panel de mandos del compresor se podrá observar si el compresor está o no en Stand-by
(dispuesto para arrancar).

- Colocar las válvulas de aspiración y escape de forma incorrecta puede provocar una situación de
fuerte peligro. Leer y seguir el procedimiento de MONTAJE e INSTALACION DE VALVULAS
descrito en el capítulo de MANTENIMIENTO.

- Después del mantenimiento del compresor, o si éste ha estado parado un período largo de tiempo,
hay que dar unas vueltas a mano(siguiendo el procedimiento de giro manual), para asegurarse de
que no hay ninguna interferencia mecánica dentro del compresor, y todo ello estando el equipo
desconectado de su fuente de energía eléctrica.

- No colocar nunca una llave u otro obstáculo tras el colector de condensados o purgas que pudiera
generar presión en su interior.

- Cuando haya peligro de helada y el compresor esté parado, asegurarse de haber vaciado
manualmente los purgadores. Vaciar el agua del circuito de refrigeración abriendo todas las llaves e
incluso quitando los tapones de los fondos de los cilindros , o bien glicolar el circuito en la
proporción adecuada para obtener una temperatura de congelación por debajo de la que se
espera obtener.

- Cuando el circuito de refrigeración de agua emplee una torre evaporativa, se recomienda consultar
con un especialista en tratamiento de aguas, para prevenir y evitar los riesgos que se detallan en el
Manual propio de la torre.

- El uso de un aceite de lubricación inadecuado puede causar un rápido deterioro de aquellos


elementos del compresor sujetos a fricción. Aceite recomendado: SAE-30-HD, en caso de no poder
obtener este aceite consultar con el fabricante del compresor.

- En los compresores con engrase de cilindros, el mantener los filtros en buen estado y el uso del
aceite recomendado contribuyen a disminuir la velocidad de formación de depósitos de carbonilla.
- Nuestro equipo tiene una o varias conexiones a tierra las cuales deben conectarse a la red de tierras
de la instalación o a una tierra independiente cuyo valor debe ser < 10 Ω.
- Si el compresor es suministrado con cuadro eléctrico este debe poseer un sistema de protección
contra contactos indirectos (diferencial) y un interruptor de corte general contra cortocircuitos o
sobrecargas (magneto térmico), de no ser así este equipo debe ser conexionado a un cuadro
eléctrico, que disponga de estos dos elementos de protección.

- No se almacerarán cerca del compresor sustancias facilmente combustibles o inflamables como


aceites, gasolinas, disolventes, desperdicios . . etc. Además, cuando el equipo se suministre sin
refrigerador final, es preciso que la tubería de salida pueda dilatar libremente y no esté en contacto
con materiales inflamables.

- La garantía perderá toda validez cuando se monten o coloquen piezas no originales ABC.

- Estas instrucciones han sido elaboradas en base a las informaciones disponibles a la fecha, sin
garantizar que su contenido sea suficiente en todos los casos y situaciones. Su acatamiento no
excluye el cumplimiento de la normativa legal vigente en cada momento.

07.01.00-02_rev02
7. SEGURIDAD

7.2. PELIGROS RESIDUALES


- Superficies calientes El compresor posee puntos que por su elevada temperatura ( más de 70°C )
están clasificados como puntos peligrosos.

Durante el funcionamiento estos puntos son los cilindros y los calderines de entrada de los
refrigeradores, así como los colectores de escape ( donde los haya ).

Durante el mantenimiento, además, si no se deja enfriar el compresor, otros puntos calientes


son: Vástagos (zona empaquetaduras), aceite ( cambio de aceite ) y válvulas de escape.

- Tensión en el interior del cuadro, a no ser que el cliente disponga de un seccionador en su


instalación aguas arriba de nuestro armario y se use para cortar la energía eléctrica, en la zona
de entrada de corriente al cuadro siempre tendremos tensión.

- Las zonas de piezas girando han sido protegidas en función del riesgo y de las probabilidades de
accidente, pero si caen piezas o herramientas en la zona peligrosa, no se debe intentar
recuperarlas sin parar el compresor.
- Dispuesto para arrancar; ésta es una función que posee el compresor, como modo de ahorro de
energía cuando está durante un tiempo en vacío sin necesitad de demanda de caudal de aire en la
instalación, la cual podrá dar a entender que el compresor está parado, no siendo así ya que éste
arrancará automáticamente al comenzar la demanda o consumo de caudal de aire o Gas en la
instalación,(esta situación estará señalizada en el panel de control como dispuesto para arrancar),
por lo que nunca bajo ningún concepto se deberá acceder a zonas mecánicas del compresor,
retirando los correspondientes resguardos sin antes haber pulsado la parada de emergencia y
haber enclavado el interruptor general en posición de off.

7.3. CONTRAINDICACIONES DE USO


- No trabajar a más presión de la nominal, las condiciones más desfavorables a las que el compresor
puede trabajar figuran en la hoja de CARACTERISTICAS TECNICAS.
- Nunca taponar el respiradero del depósito de compensación.

- No trabajar sin poner los protectores de las partes móviles.

- El filtro de aspiración debe estar puesto para evitar la succión y/o el atrapamiento de ropa.

- No trabajar sin la Válvula de Seguridad bajo ninguna circunstancia, si se ha quitado para comprobar
el tarado, o se ha enviado a reparar, poner otra si se quiere seguir trabajando.

- Este compresor no está construido para trabajar en atmosfera explosiva.

- Este compresor en la ejecución suministrada sólo es válido para comprimir aire, no siendo válido
para comprimir gases y mucho menos si éstos son de tipo inflamable, tóxico o corrosivo.

- El compresor no debe trabajar con seguridades puenteadas o anuladas. (Aire/Gas, Agua, Aceite).

- Realizar siempre al compresor las revisiones periódicas de mantenimientos descritos en este


manual así como las inspecciones reglamentarias que por ley deban realizarse.

07.01.00-03_rev01
7. SEGURIDAD

7.4. SIMBOLOS DE SEGURIDAD

Obligación por parte de todo


el personal que pueda tener
relación con la máquina de
leer el Manual de
Instrucciones.

Advertencia: El equipo está


comandado a distancia y
puede arrancar sin previo
aviso

Advertencia: No tocar.
Superficie caliente.

Advertencia: Trabajos de
mantenimiento en curso.

Advertencia: No tocar.
Superficie muy fria.

Advertencia: Riesgo de
descarga eléctrica.

Punto de amarre para izado del


equipo.

07.04.00-00_rev00
8. CONDICIONES DE LA GARANTIA

ABC garantiza el perfecto funcionamiento de todos sus fabricados por un período de un año a partir de
la fecha de venta del compresor.

En fábrica se sustituirá o reparará, según criterio del fabricante, cualquier pieza o elemento que se
observe defectuoso.

La garantía perderá toda su validez cuando el usuario efectúe manipulaciones, cuando se use de
manera incorrecta, incompetente o con negligencia al no atenerse a las normas que se dictan en este
manual o cuando se monten o coloquen piezas no originales ABC, esto dará lugar a la pérdida total de
la garantía, no haciéndose ABC responsable de los daños que pudieran causarse.

El usuario remitirá a fábrica, con portes pagados, las piezas o elementos defectuosos para que los
servicios de verificación de ABC dictaminen si procede o no la sustitución. Toda pieza o elemento que
se reciba a portes debidos será rechazada, en cuyo caso no podrá haber juicio técnico.

La reclamación deberá ser cursada a fábrica o a los servicios autorizados inmediatamente de ser
observada la avería. La mano de obra empleada, cuando el servicio sea dado por la fábrica o por
servicios de asistencia técnica, será abonado por el cliente, el importe será facturado a precio de coste.

08.00.00-00_rev01

También podría gustarte