Está en la página 1de 152

KSNR6019-06

Enero 2011
(Traducción: Octubre 2011)

Desarmado y Armado
Motoniveladora 16M
Tren de Fuerza
B9H1-y sig. (Máquina)
R9H1-99999 (Máquina)

SAFETY.CAT.COM
i03993041

Información importante de seguridad


La mayoría de los accidentes que involucran la operación, el mantenimiento y la reparación del producto
se deben al incumplimiento de las reglas o precauciones básicas de seguridad. A menudo se puede evitar
un accidente si se reconocen las situaciones potencialmente peligrosas antes de que pueda ocurrir un
accidente. Las personas deben estar alerta sobre los peligros potenciales. También deberían recibir la
formación necesaria y disponer de las aptitudes y las herramientas adecuadas para llevar a cabo estas
funciones adecuadamente.
La operación, la lubricación, el mantenimiento o la reparación inadecuados de este producto
pueden ser peligrosos y podrían causar lesiones o la muerte.
No opere la máquina ni realice ninguna lubricación, mantenimiento ni reparación en este producto
sin haber leído y comprendido previamente la información sobre operación, lubricación,
mantenimiento y reparación.
Este manual y el producto contienen precauciones y advertencias de seguridad. Si no se respetan las
advertencias de peligro, se corre el riesgo de sufrir lesiones o muerte.
Los peligros se identifican con el “símbolo de alerta de seguridad” acompañado por una “palabra” como
“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. A continuación, se muestra la etiqueta de alerta de
seguridad “ADVERTENCIA”.

El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente:


¡Atención! ¡Esté alerta! Su seguridad está en juego.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro, y puede estar escrito o presentado
gráficamente.
Mediante las etiquetas “AVISO” ubicadas en el producto y en esta publicación, se identifica una lista no
exhaustiva de operaciones que pueden causar daños al producto.
Caterpillar no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrían implicar un peligro
potencial. Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y las que figuran en el
producto son sólo algunos ejemplos. No se debe utilizar este producto de ninguna otra manera
distinta de las que se contemplan en el presente manual sin haber tenido en cuenta previamente
todas las reglas de seguridad y precauciones correspondientes a la operación del producto en el
lugar de uso, incluidas reglas específicas del sitio y precauciones aplicables al lugar de trabajo.
Si se utiliza una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de operación que no
haya sido específicamente recomendada por Caterpillar, debe estar convencido de que sean
seguros para usted y para los demás. Además, debe asegurarse de que los procedimientos de
operación, lubricación, mantenimiento o reparación que pretende utilizar no dañarán y serán
inseguros para el producto.
La información, especificaciones e ilustraciones de esta publicación se basan en los datos disponibles al
momento en que se escribió la publicación. Las especificaciones, los pares de apriete, las presiones, las
mediciones, los ajustes, las ilustraciones y demás elementos pueden cambiar en cualquier momento.
Estas modificaciones pueden afectar el servicio que se brinda al producto. Antes de empezar cualquier
trabajo, busque la información más completa y actualizada disponible. Los distribuidoresCat tienen a
su disposición la información más actualizada.

Cuando se requieran piezas de repuesto para es-


te producto, Caterpillar recomienda utilizar pie-
zas de repuesto Cat o piezas con especificacio-
nes equivalentes, entre las que se incluyen, entre
otras, las dimensiones físicas, el tipo, la resisten-
cia y el material.

Si se hace caso omiso de advertencia, se pueden


causar averías prematuras, daños al producto, le-
siones personales o la muerte.
En los Estados Unidos, cualquier establecimiento de reparaciones o individuo que elija el
propietario puede realizar el mantenimiento, el reemplazo o la reparación de los sistemas y los
dispositivos de control de emisiones.
4 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Contenido

Contenido Sección de Indice


Indice .................................................................. 149
Sección de Desarmado y Armado
Sellos Duo-Cone convencionales - Instalar ............ 5
Rueda y neumático traseros - Quitar e Instalar .... 10 El arranque accidental de la máquina puede cau-
Cadena impulsora - Quitar .................................... 12 sar lesiones o la muerte al personal que trabaja en
Cadena impulsora - Instalar .................................. 13 la máquina.
Freno de servicio (Punta de eje de la rueda) -
Quitar .................................................................. 15 Para evitar el arranque accidental de la máquina,
Freno de servicio (Punta de eje de la rueda) - coloque el interruptor general en la posición DES-
Desarmar ............................................................ 16 CONECTADA y saque la llave. Si la máquina no
Freno de servicio (Punta de eje de la rueda) - está equipada con un interruptor general, desco-
Armar .................................................................. 19 necte los cables de la batería y proteja con cinta
Freno de servicio (Punta de eje de la rueda) - adhesiva las abrazaderas de la batería.
Instalar ................................................................ 22
Caja del tándem - Quitar e instalar ....................... 23 Coloque una señal de no operar en el interruptor
Eje, diferencial y mando final trasero - Quitar ....... 25 general para informar al personal que se está tra-
Eje, diferencial y mando final trasero - Desarmar .. 28 bajando en la máquina.
Eje, diferencial y mando final trasero - Armar ....... 37
Eje, diferencial y mando final trasero - Instalar ..... 53
Base del filtro de aceite de la transmisión -
Quitar .................................................................. 56
Base del filtro de aceite de la transmisión -
Desarmar ............................................................ 57
Base del filtro de aceite de la transmisión -
Armar .................................................................. 59
Base del filtro de aceite de la transmisión -
Instalar ................................................................ 60
Bomba de engranajes de carga de la transmisión y
de barrido - Quitar ............................................... 62
Bomba de engranajes (Carga de la transmisión y
barrido) - Desarmar ............................................. 62
Bomba de engranajes (Carga de la transmisión y
barrido) - Armar ................................................... 64
Bomba de engranajes de carga de la transmisión y
de barrido - Instalar ............................................. 67
Enfriador del aceite de la transmisión - Quitar ...... 68
Enfriador del aceite de la transmisión - Instalar .... 70
Válvula de modulación (embrague de la transmisión)
- Quitar ................................................................ 72
Válvula de modulación (embrague de la transmisión)
- Desarmar .......................................................... 73
Válvula de modulación (embrague de la transmisión)
- Armar ................................................................ 74
Válvula de modulación (embrague de la transmisión)
- Instalar .............................................................. 75
Transmisión - Quitar ............................................. 76
Transmisión - Desarmar ....................................... 81
Transmisión - Armar ........................................... 106
Transmisión - Instalar ......................................... 132
Freno de estacionamiento - Quitar ..................... 136
Freno de estacionamiento - Instalar ................... 139
Eje de impulsión - Quitar e instalar ..................... 142
Válvula de alivio - Quitar ..................................... 143
Válvula de alivio - Desarmar ............................... 144
Válvula de alivio - Armar ..................................... 146
Válvula de alivio - Instalar ................................... 148
KSNR6019-06 5
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Sección de Desarmado y Armado correcto de los sellos


convencionales Duo-Cone
Armado
i03512131

Sellos Duo-Cone
convencionales - Instalar
Código SMCS: 7561-012-SA; 7561-012; 7561-016

Armado e instalación de sellos


convencionales Duo-Cone
Esta instrucción describe el procedimiento para
armar e instalar los sellos convencionales Duo-Cone.

Cuando se instalen y armen los sellos Duo-Cone


hay que utilizar procedimientos correctos. El sello
Duo-Cone puede fallar debido a uno o más errores
cometidos durante el armado o la instalación de los
componentes del sello. g00446486
Ilustración 1
Referencia: Vea la Instrucción Especial, SEHS8484, (1) Anillo de sello
Herramientas y tabla de especificaciones para los (2) Anillo tórico de caucho
(3) Labio de retención de la caja
sellos convencionales Duo-Cone (4) Rampa de la caja
(5) Caja del anillo de sello
Herramientas necesarias (6) Cara del anillo de sello
(7) Rampa del anillo de sello
(8) Labio de retención del anillo de sello
Utilice las herramientas que se indican en la tabla 1 (9) Herramienta de instalación
para medir correctamente el espaciamiento de los
sellos Duo-Cone después de que estén instalados. Procedimiento de armado e instalación
Tabla 1
Herramientas necesarias

Ar- Número. de Evite el contacto prolongado de la piel con alcohol


Descripción Ct
tículo pieza isopropílico. No respire los vapores en áreas ce-
10 6V-3075 Indicador de esfera 1
rradas sin una ventilación adecuada y no fume.

11 6V-6167 Punto de Contacto 1 El alcohol isopropílico es inflamable. No use cerca


12 3P-1565 Conjunto de Collar 1 de llamas abiertas, operaciones de soldadura, o
cerca de superficies calientes a temperaturas su-
13 165-8958 Base del Indicador de Dial 1 periores a los 482°C (900°F).

1. Elimine cualquier película, polvo u otras materias


extrañas de los siguientes componentes:

• Anillo tórico de caucho (2)


• Rampa de la caja (4)
• Rampa del anillo de sello (7)
• Labio de retención de la caja (3)
• Labio de retención del anillo de sello (8)
• Caja del anillo de sello (5)
6 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Los anillos de sellado tienen bordes muy 3. Vea la Instrucción especial, SEHS8484,
afilados. Se deben usar guantes de protección para Herramientas y tabla de especificación para
evitar lesiones. los sellos convencionales Duo-Cone a fin
de seleccionar la herramienta de instalación
Utilice alcohol isopropílico u otros agentes de apropiada.
limpieza aprobados. Utilice para la limpieza un
trapo limpio y sin hilachas. Todos los componentes
deben estar completamente secos antes de
continuar.

Nota: Nunca permita que el aceite haga contacto


con el anillo tórico de caucho (2), la rampa de caja
(4) o la rampa del anillo de sello (7) antes de armar
ambos anillos de sellado (1) en la posición final.

g00534621
Ilustración 4
Utilice toallas o una alfombrilla (A) de poliespuma para facilitar la
instalación del anillo tórico (2).

4. Utilice la herramienta (9) para instalar el anillo


tórico de caucho (2) en el anillo de sello (1).
Humedezca ligeramente la mitad inferior del anillo
tórico de caucho (2) con un lubricante apropiado.
Vea información adicional en “Lubricantes
g00534617
Ilustración 2 aceptables para el armado”. Utilice el siguiente
procedimiento para humedecer el anillo tórico de
caucho:

• Limpie el sello con un trapo sin hilachas.


• Coloque toallas o una alfombrilla de poliespuma
en la parte inferior de un recipiente. Empape las
toallas o la alfombrilla con lubricante. Sumerja
el anillo tórico de caucho dentro del recipiente.

Nota: Inspeccione periódicamente la herramienta de


instalación para ver si está dañada. Si es necesario,
reemplácela.

g00446488
Ilustración 3

2. Ponga el anillo tórico de caucho (2) en el anillo


de sellado (1). Asegúrese de que el anillo tórico
de caucho esté colocado en la parte inferior de
la rampa del anillo de sello (7). El anillo tórico de
caucho tiene que estar apoyado contra el labio
de retención (8). El anillo tórico de caucho tiene
que quedar derecho en el anillo de sello. El anillo
tórico no puede quedar retorcido.

Nota: Tenga cuidado cuando esté trabajando en el


anillo tórico de caucho. Las melladuras, cortes o
rayaduras pueden ocasionar fugas.
KSNR6019-06 7
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g00534720
Ilustración 6
(B) Altura de armado
(10) Indicador de esfera
(11) Punto de contacto
(12) Conjunto de collar
(13) Base del indicador de esfera (plástico)

Ilustración 5
g00534622 6. Verifique la altura armada (B) en cuatro
ubicaciones que espaciadas a 90 grados entre sí.
5. Asegúrese de que la mitad inferior del anillo tórico Utilice un Indicador de Esfera 6V-3075 calibrado
de caucho (2) esté húmeda todavía. Utilice la y las herramientas relacionadas que aparecen
herramienta (9) para posicionar directamente el en la tabla 1 para medir la altura de armado.
anillo de sello (1) y el anillo tórico de caucho (2) La diferencia de altura no debe exceder 1 mm
contra la caja del anillo de sello (5). Asegúrese (0,04 pulg). Vea la Ilustración 6.
de utilizar una presión súbita y uniforme cuando
prense un anillo tórico que tenga un diámetro
pequeño. Prense el anillo de caucho tórico (2)
debajo del labio de la caja de retención (3) que
forma parte de la caja del anillo de sello (5). Utilice
el siguiente procedimiento para instalar un anillo
tórico de caucho que tenga un diámetro grande:

• Empuje el anillo tórico de caucho sobre un lado


del labio de retención del anillo de sello.

• Golpee ligeramente la herramienta de


instalación con una maza de caucho, en el lado
opuesto del anillo tórico de caucho. Golpee la
herramienta hasta que el anillo tórico de caucho g00446492
pase el labio de retención del anillo de sello de Ilustración 7
la caja.
7. No ajuste el anillo de sello (1) empujando o tirando
del mismo. Utilice la herramienta (9) para empujar
el sello hacia abajo.
8 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g00446493
Ilustración 8

g00446495
Ilustración 10

9. Limpie la cara del anillo de sello (6) que forma


parte de los anillos de sellado (1) utilizando un
trapo sin hilachas. No se permiten partículas de
ninguna clase en las superficies de sellado. La
presencia de un pedazo pequeño de una toalla de
papel puede forzar la separación de la cara del
anillo de sello, lo cual causará una fuga.

Nota: El anillo tórico de caucho (2) nunca debe


deslizarse por las rampas del anillo de sello (1) o las
rampas de la caja del anillo de sello (5). Para evitar
el deslizamiento, permita que transcurra un tiempo
adecuado para que el lubricante se evapore antes de
g00446494
seguir adelante con el procedimiento. Una vez que
Ilustración 9 se coloque bien el anillo tórico de caucho, éste tiene
Ejemplos de armado incorrecto que rodar por las rampas solamente.

8. El anillo tórico de caucho (2) puede torcerse


durante la instalación si no está completamente
húmedo o si tiene rebabas o aletas en el labio
de retención de la caja (3) que forma parte de la
caja del anillo de sello (5). Los desalineamientos,
torsiones y abultamientos del anillo tórico de
caucho causarán averías en el sello Duo-Cone.
Si no es evidente que la instalación sea correcta,
saque el anillo tórico de la caja y repita el
procedimiento de instalación.

g00534623
Ilustración 11
KSNR6019-06 9
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

10. Aplique una delgada película de aceite limpio Nota: No utilice ningún líquido que deje una película
en toda la cara del anillo de sello de uno o de de aceite. No utilice ningún líquido que no se evapore
ambos sellos. Utilice un trapo sin hilachas o un rápidamente. Hay que seguir todas las pautas de
cepillo para distribuir el aceite uniformemente. seguridad y de los desechos cuando se utiliza
Tenga cuidado para no manchar de aceite los un líquido inflamable. Los siguientes líquidos son
sellos tóricos de caucho. Lubrique las caras de lubricantes aceptables para el armado:
sellado utilizando el mismo aceite que fue utilizado
durante el armado. Se podía haber utilizado algún • Quaker Solvo Clean 68-0
tinte en el aceite que se utilizó durante el armado.
Utilice la misma clase de aceite sin tinte para • Houghto-Grind 60 CT
lubricar las caras del sello.
• Alcohol isopropílico
Algunos juegos de sellos vienen con sellos
tóricos de silicona. Los sellos tóricos de silicona
pueden refrigerarse para facilitar su instalación. El
enfriamiento permitirá que el anillo tórico se contraiga
para facilitar su instalación.

Los sellos deben colocarse en un congelador


durante 5 minutos. La temperatura del congelador
tiene que estar comprendida entre −40°C (−40°F) a
−18°C (0°F). El enfriamiento debe hacerse antes de
la instalación. La contracción será suficiente para
permitir la instalación. Se debe permitir que los sellos
se calienten a la temperatura ambiente interior antes
de efectuar un armado adicional.

Resultado de un armado incorrecto

g00446497
Ilustración 12

11. Asegúrese de que ambas cajas de los anillos


de sellado (5) estén bien alineadas y sean
concéntricas. Aproxime las piezas de forma lenta
y cuidadosa.

Nota: No apriete el anillo de sello y la caja del anillo


de sello entre sí de manera súbita. El componente
del sello podría rayarse o romperse si se produce un
impacto entre los componentes.
g00446498
Ilustración 13
12. Apriete los pernos después de que los
componentes estén en la posición correcta. El deslizamiento del anillo tórico de caucho en la
rampa de la caja o en la rampa del anillo de sello
Lubricantes aceptables para el armado puede producir una presión desigual en la cara del
sello. La presión desigual en la cara del sello produce
ludimiento, rayaduras y fugas.

Evite el contacto prolongado de la piel con alcohol El anillo tórico de caucho se torcerá si se desliza en
isopropílico. No respire los vapores en áreas ce- un lugar pero no completamente alrededor del anillo
rradas sin una ventilación adecuada y no fume. de sello.

El alcohol isopropílico es inflamable. No use cerca El anillo tórico retorcido puede quedar desalineado.
de llamas abiertas, operaciones de soldadura, o Los sellos desalineados producen una presión
cerca de superficies calientes a temperaturas su- desigual en la cara del sello. Los sellos desalineados
periores a los 482°C (900°F). también pueden causar ludimientos, rayaduras y
fugas.
10 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

El anillo tórico retorcido podría oscilar cuando se i03512122


rote el anillo. Los sellos oscilantes pueden permitir
la entrada de polvo en la unión del sello. Esto es Rueda y neumático traseros -
causado por la acción de bombeo creada por la Quitar e Instalar
oscilación del anillo tórico.
Código SMCS: 4200-010

Procedimiento de remoción
Tabla 2
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant

A 155-3597 Bloque para rueda 2

Grupo de bomba
4C-5809 2
B electrohidráulica
g00446499
Ilustración 14 9U-7540 Soporte de levantamiento 2

La ilustración 14 muestra un anillo tórico que se


ha armado incorrectamente. La caja superior está ATENCION
estacionaria. La caja inferior está girando. Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

1. Conecte la traba del bastidor de la dirección. Vea


en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Traba del bastidor de la dirección”.

g00446500
Ilustración 15

La ilustración 15 muestra el mismo sello después de


que la caja inferior ha girado 180 grados. En esta
posición, habrá una alta presión en el punto (B) y en
el punto (X). Estos puntos de alta presión pueden
ocasionar ludimiento de los anillos tóricos. Habrá
una presión baja en el punto (A) y en el punto (Y), lo
cual resultará en posibles fugas. Ilustración 16
g01389301

2. Utilice la herramienta (A) para calzar las ruedas


delanteras.
KSNR6019-06 11
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01389289
Ilustración 17

3. Utilice la herramienta (B) para levantar la parte


trasera de la máquina hasta que las ruedas
traseras no toquen el suelo.

g01389302
Ilustración 19

1. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


para instalar la llanta trasera y el neumático
(1). La llanta trasera y el neumático (1) pesan
aproximadamente 340 kg (750 lb). Instale los
pernos (2). Apriete los pernos (2) a un par de
1.800 ± 200 N·m (1.328 ± 148 lb-pie). Repita este
paso con las ruedas restantes.

g01389302
Ilustración 18

4. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado a la llanta trasera y el neumático
(1). Quite los pernos (2). Quite la llanta trasera
y el neumático (1) de la maza de la punta de
eje. La llanta trasera y el neumático (1) pesan
aproximadamente 340 kg (750 lb). Repita este
paso con las ruedas restantes.

Procedimiento de instalación
g01389289
Ilustración 20
Tabla 3
Herramientas necesarias 2. Utilice la herramienta (B) para bajar la parte
He- trasera de la máquina. Quite la Herramienta (B).
rra-
mien- Número de 3. Separe la traba del bastidor de la dirección. Vea
ta pieza Descripción de la pieza Cant en el Manual de Operación y Mantenimiento,
A 155-3597 Bloque para rueda 2 “Traba del bastidor de la dirección”.
Grupo de bomba
4C-5809 2
B electrohidráulica

9U-7540 Soporte de levantamiento 2


12 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con-
tenga fluidos.

Para obtener información sobre las herramientas y su-


ministros necesarios para contener los fluidos de pro-
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”.

g01389301 Deseche todos los fluidos según los reglamentos y


Ilustración 21
leyes locales.
4. Quite la herramienta (A) de las ruedas delanteras.

i03512136

Cadena impulsora - Quitar


Código SMCS: 3261-011

Procedimiento de remoción
Tabla 4
Herramientas necesarias

He-
rra- g01389301
mien- Número de Ilustración 22
ta pieza Descripción de la pieza Cant
1. Utilice la herramienta (A) para calzar las ruedas
A 155-3597 Bloque para rueda 2
delanteras.
Grupo de bomba
4C-5809 2
B electrohidráulica

9U-7540 Soporte de levantamiento 2

C 5P-7311 Extractor de cadenas 1

Comience:

a. Quite el eje motriz. Vea en Desarmado y armado,


“Eje motriz - Quitar e instalar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01389289
Ilustración 23
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 2. Utilice la herramienta (B) para levantar la parte
trasera de la máquina hasta que las ruedas
traseras no toquen el suelo.

3. Drene el aceite de la caja del tándem en un


recipiente adecuado para su almacenamiento
o descarte. Consulte el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Aceite del mando tándem -
Cambiar”.
KSNR6019-06 13
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01389308 g01389657
Ilustración 24 Ilustración 27

4. Quite las pasarelas (1). 7. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


para quitar la cadena impulsora (10). La cadena
impulsora (10) pesa aproximadamente 40 kg
(90 lb).

8. Repita este procedimiento con las demás cadenas


impulsoras.

i03512129

Cadena impulsora - Instalar


Código SMCS: 3261-012

Procedimiento de instalación
g01389312
Ilustración 25
Tabla 5
5. Quite los pernos (2) para poder quitar la tapa (3) y Herramientas necesarias
la empaquetadura (4). Deseche la empaquetadura
Herra-
(4). Quite los pernos (5) para poder quitar la mien- Número de
tapa (6) y la empaquetadura (7). Deseche la ta pieza Descripción de la pieza Ct
empaquetadura (7).
A 155-3597 Bloque para rueda 2

Grupo de bomba
4C-5809 2
B electrohidráulica

9U-7540 Soporte de levantamiento 2

C 5P-7311 Extractor de cadenas 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01389655
Ilustración 26

6. Instale la herramienta (C). Quite las chavetas (8).


Desconecte el eslabón maestro (9).
14 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

3. Instale una nueva empaquetadura (7), la tapa (6)


y los pernos (5). Apriete los pernos (5) a un par
de 27 ± 7 N·m (20 ± 5 lb-pie). Instale una nueva
empaquetadura (4), la tapa (3) y los pernos (2).
Apriete los pernos (2) a un par de 27 ± 7 N·m
(20 ± 5 lb-pie).

g01389657
Ilustración 28

1. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado


para instalar la cadena impulsora (10). La cadena
impulsora (10) pesa aproximadamente 40 kg
(90 lb).
g01389308
Ilustración 31

4. Instale las pasarelas (1).

g01389655
Ilustración 29

2. Utilice la herramienta (C) para conectar el eslabón


maestro (9). Instale las chavetas (8). Ilustración 32
g01389289

Nota: Los eslabones no deben estar en espacios 5. Utilice la herramienta (B) para bajar la parte
entre dientes adyacentes en la rueda motriz cuando trasera de la máquina. Quite la Herramienta (B).
los eslabones pasan la rueda motriz central ya que
esto puede ocasionar interferencia.

g01389301
Ilustración 33
g01389312
Ilustración 30 6. Quite la herramienta (A) de las ruedas delanteras.
KSNR6019-06 15
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

7. Llene la caja del tándem con aceite. Consulte el


Manual de Operación y Mantenimiento, “Aceite
del mando tándem - Cambiar”.

Termine:

a. Instale el eje motriz. Vea en Desarmado y armado,


“Eje motriz - Quitar e instalar”.

i04574629

Freno de servicio (Punta de eje


de la rueda) - Quitar
g01389664
Código SMCS: 4002-011 Ilustración 34

1. Alivie la presión del sistema hidráulico. Consulte el


Procedimiento de remoción Manual de Operación y Mantenimiento, “Presión
del sistema - Aliviar”.
Tabla 6
Herramientas necesarias 2. Quite el protector (1).
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

A 138-7574 Soporte de eslabón 2

B 138-7576 Soporte de eslabón 1

Comience:

a. Quite las ruedas y los neumáticos traseros.


Consulte el Desarmado y Armado, “Rueda y
neumático (traseros) - Quitar e instalar”.

b. Quite la cadena impulsora. Consulte Desarmado


y Armado, “Cadena impulsora - Quitar”.
g01389668
Ilustración 35
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- 3. Quite el conjunto de tubo (2).
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con-
tenga fluidos.

Para obtener información sobre las herramientas y su-


ministros necesarios para contener los fluidos de pro- Ilustración 36
g01389670
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”. 4. Conecte la Herramienta (A), la Herramienta (B)
y un dispositivo de levantamiento adecuado a la
Deseche todos los fluidos según los reglamentos y punta de eje de la rueda (3). La punta de eje de la
leyes locales. rueda (3) pesa aproximadamente 322 kg (710 lb).
16 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

5. Quite los pernos (4) para quitar la punta de eje


de la rueda (3).

6. Repita este procedimiento para las otras puntas


de eje de las ruedas.

i03512126

Freno de servicio (Punta de eje


de la rueda) - Desarmar
Código SMCS: 4002-015

Procedimiento de desarmado Ilustración 37


g01349310

Tabla 7
1. Utilice la herramienta (A), la herramienta (C)
Herramientas necesarias y un dispositivo de levantamiento adecuado
Herra- para colocar el freno de servicio (1) sobre la
mien- Número de herramienta (B). El freno de servicio (1) pesa
ta pieza Descripción de la pieza Ct aproximadamente 272 kg (600 lb).
A 138-7574 Soporte de eslabón 2

Soporte reparación de
B 1P-2420 1
transmisiones

C 140-7742 Manguito 2

D 154-6181 Perno extractor 2

Grupo de extractor de
E 8B-7551 1
cojinetes

Comience:

a. Quite el freno de servicio y la punta de eje de


la rueda. Vea en este manual de Desarmado y
Armado, “Freno de servicio (Punta de eje de la g01349321
rueda) - Quitar”. Ilustración 38

2. Quite los pernos (2). Quite el retenedor (3).


ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Inspeccione los sellos anulares. Reemplace


los sellos anulares si están desgastados o dañados.

g01349338
Ilustración 39

3. Quite los calces (4). Utilice la herramienta (C) y


un dispositivo de levantamiento adecuado para
quitar la rueda motriz (5). La rueda motriz (5) pesa
aproximadamente 36 kg (80 lb).
KSNR6019-06 17
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Tome nota de la cantidad y el orden de los


calces (4).

g01349519
Ilustración 42

Ilustración 40
g01349398 5. Quite el sello anular (7). Utilice la herramienta
(D) para quitar el cono de cojinete (8). Utilice la
herramienta (A) y un dispositivo de levantamiento
adecuado para quitar la tapa (9). La tapa (9) pesa
aproximadamente 41 kg (90 lb).
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

4. Quite los pernos (6).

g01349344
Ilustración 43

6. Quite la taza de cojinete (10) de la tapa (9).

g01349339
Ilustración 41

g01349348
Ilustración 44

7. Quite los resortes (11). Quite las placas (12) y los


discos (13).

Nota: Tome nota de la cantidad y el orden de las


placas (12) y los discos (13).
18 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01349354 g01349436
Ilustración 45 Ilustración 48

8. Extraiga el pistón (14). Quite los espaciadores 11. Quite la primera mitad del sello Duo-Cone (19).
(15). Quite la maza (16). Consulte Desarmado y Armado, “Sellos Duo-Cone
convencionales - Quitar”. Quite la taza de cojinete
(20).

g01349359
Ilustración 46

g01349462
9. Quite los sellos (17) del pistón (14). Ilustración 49

12. Quite la segunda mitad del sello Duo-Cone


(19). Consulte Desarmado y Armado, “Sellos
Duo-Cone convencionales - Quitar”.

g01349430
Ilustración 47

10. Utilice la herramienta (A) para quitar la caja


(18). La caja (18) pesa aproximadamente 75 kg
g01349453
(165 lb). Coloque la caja (18) sobre bloques de Ilustración 50
soporte adecuados.
13. Utilice la herramienta (E) para quitar el cono de
cojinete (21).
KSNR6019-06 19
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01378162 g01378162
Ilustración 51 Ilustración 52

14. Quite el espaciador (22). 1. Instale el espaciador (22).

i04574632

Freno de servicio (Punta de eje


de la rueda) - Armar
Código SMCS: 4002-016

Procedimiento de armado
Tabla 8
Herramientas necesarias

Herra-
Número de g01349477
mien- Descripción de la pieza Cant. Ilustración 53
pieza
ta

A 138-7574 Soporte de eslabón 2 2. Caliente el cono del cojinete (21). Instale el cono
del cojinete (21). Asegúrese de que el cono del
Soporte de Reparación de
B 1P-2420
Transmisiones
1 cojinete (21) esté asentado correctamente contra
el espaciador.
C 140-7742 Manguito 2

169-0503 Juego de Instalación 1


F Conjunto de Instalador de
1U-6441 1
Sellos Duo-Cone

Sellante de empaquetadu-
G 1U-8846 1
ras

H 9S-3263 Compuesto Trabarroscas 1

8T-4132 Tuerca 6
J
- Perno M16 - 2,00 × 180 mm 3

Grupo de Medidor de
K 6V-7030 1
Profundidad del Micrómetro

L 6V-2055 Grasa 1
g01349462
M 8T-4140 Perno 4 Ilustración 54

3. Use la Herramienta (F) para instalar la segunda


ATENCION mitad del sello duo-cone (19). Consulte
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Desarmado y Armado, “Sellos Duo-Cone
tes. convencionales - Instalar”.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
20 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01349436 g01349354
Ilustración 55 Ilustración 58

4. Disminuya la temperatura de la taza de cojinete 7. Instale la maza (16), el pistón (14)y los
(20). Instale la taza de cojinete (20). Asegúrese separadores (15).
de que la taza de cojinete (20) esté correctamente
asentada. Use la Herramienta (F) para instalar la
primera mitad del sello duo-cone (19). Consulte
Desarmado y Armado, “Sellos Duo-Cone
convencionales - Instalar”.

g01349348
Ilustración 59

8. Instale los discos (13) y las placas (12). Instale los


resortes (11).
g01349430
Ilustración 56 Nota: Asegúrese de que los orificios de ventilación
que se encuentran en los discos (13) estén alineados.
5. Use la Herramienta (A) y un dispositivo de
levantamiento adecuado para instalar la caja (18).
Aplique la Herramienta (L) en las perforaciones de
la caja (18). La caja (18) pesa aproximadamente
75 kg (165 lb).

g01349344
Ilustración 60

9. Disminuya la temperatura de la taza de cojinete


(10). Instale la taza de cojinete (10) en la tapa (9).
g01349359
Ilustración 57

6. Instale los sellos (17) en el pistón (14).


KSNR6019-06 21
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01349575 g01349540
Ilustración 61 Ilustración 63

13. Instale el cono del cojinete (8). Instale el sello


anular (7).
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

10. Aplique la Herramienta (G) a la superficie en


contacto de la caja. Use la Herramienta (A)
y un dispositivo de levantamiento adecuado
g01349338
para instalar la tapa (9). La tapa (9) pesa Ilustración 64
aproximadamente 41 kg (90 lb).

11. Use la Herramienta (J) para comprimir los


resortes.

g01615333
Ilustración 65

Nota: Taladre cuatro orificios (X) de 6,4 mm


(0,252 pulg) igualmente separados en un círculo que
g01349585
Ilustración 62 tenga 70 mm (2,755 pulg) de diámetro en el retén.

12. Instale los pernos (6). Quite la Herramienta (J). 14. Use la Herramienta (C) y un dispositivo
de levantamiento adecuado para instalar la
rueda motriz (5). La rueda motriz (5) pesa
aproximadamente 36 kg (80 lb).
22 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

15. Instale el retén (3) y la Herramienta (M). i03512137


Apriete la Herramienta (M) a un par de 100 N·m
(74 lb-pie). Gire la rueda motriz tres veces. Afloje Freno de servicio (Punta de eje
la Herramienta (M). Apriete la Herramienta (M) a de la rueda) - Instalar
un par de 48 N·m (35 lb-pie). Asegúrese de que el
par se equilibre. Inserte la Herramienta (K) en los Código SMCS: 4002-012
orificios (X) para medir la separación entre el eje
y la Herramienta (M) en cuatro lugares y registre
la separación promedio. Quite la Herramienta Procedimiento de instalación
(M) y el retén (3). Instale varios calces (4) que
Tabla 9
tengan la misma medida que la separación
promedio más 0,0787 + 0,0000 - 0,051 mm Herramientas necesarias
(0,0031 + 0,0000 - 0,0020 pulg). Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant

A 138-7574 Soporte de eslabón 2

B 138-7576 Soporte de eslabón 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01349321
Ilustración 66

16. Instale el retén (3). Instale los pernos (2).


Apriete los pernos (2) a un par de 270 ± 40 N·m
(199 ± 30 lb-pie).

g01389670
Ilustración 68

1. Utilice la herramienta (A), la herramienta (B) y


un dispositivo de levantamiento adecuado para
instalar la punta de eje de la rueda (3). La punta
de eje de la rueda (3) pesa aproximadamente
322 kg (710 lb).
g01349310
Ilustración 67
2. Instale los pernos (4). Apriete los pernos (4) a un
17. Use la Herramienta (A), la Herramienta (C) y un par de 270 ± 40 N·m (199 ± 30 lb-pie).
dispositivo de levantamiento adecuado para quitar
el freno de servicio (1) de la Herramienta (B).
El freno de servicio (1) pesa aproximadamente
272 kg (600 lb).

Termine:

a. Instale el freno de servicio y la punta de eje de la


rueda. Consulte Desarmado y Armado, “Freno de
servicio (punta de eje de la rueda) - Instalar”.
KSNR6019-06 23
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Comience:

a. Quite las ruedas traseras. Consulte el Desarmado


y Armado, “Rueda y neumático (traseros) - Quitar
e instalar”.

b. Quite los frenos de servicio. Consulte Desarmado


y Armado, “Freno de servicio (punta de eje de la
rueda) - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Ilustración 69
g01389668 Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
3. Instale el conjunto de tubo (2).
Nota: Revise los sellos anulares. Reemplace los
sellos anulares que estén desgastados o dañados.

g01389664
Ilustración 70

4. Instale el protector (1). Ilustración 71


g01389705

Termine: 1. Desconecte el conjunto de manguera (1).


Conecte la Herramienta (A) y dos dispositivos de
a. Instale la cadena impulsora. Vea en este manual levantamiento adecuados en el conjunto de caja
de Desarmado y Armado, “Cadena impulsora - en tándem (2). El conjunto de caja en tándem (2)
Instalar”. pesa aproximadamente 621 kg (1.370 lb).
b. Instale los neumáticos traseros y las llantas.
Consulte Desarmado y Armado, “Llanta y
neumático (trasero) - Quitar e instalar”.

i04574630

Caja del tándem - Quitar e


instalar
Código SMCS: 4064-010

Procedimiento de remoción
Tabla 10 g01389728
Ilustración 72
Herramientas necesarias
2. Quite los pernos (3).
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

A 140-7742 Manguito 2
24 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01389730 g01389733
Ilustración 73 Ilustración 75

3. Quite el conjunto de caja en tándem (2). 1. Instale el sello anular (4).


El conjunto de caja en tándem (2) pesa
aproximadamente 621 kg (1.370 lb).

g02361117
Ilustración 76

g01389733
Ilustración 74 2. Asegúrese de que el orificio de lubricación (X)
esté orientado verticalmente en ambos lados de
4. Quite el sello anular (4). la máquina.

Procedimiento de instalación
Tabla 11
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

A 140-7742 Manguito 2

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01389730
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ilustración 77
lerado y reducir la vida del componente.
3. Use la Herramienta (A) y dos dispositivos de
levantamiento adecuados para instalar el conjunto
de caja en tándem (2). El conjunto de caja
en tándem (2) pesa aproximadamente 621 kg
(1.370 lb).
KSNR6019-06 25
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i03512113

Eje, diferencial y mando final


trasero - Quitar
Código SMCS: 3258-011; 3278-011; 3282-011-RE;
4050-011; 4068-011

Procedimiento de remoción
Tabla 12
Herramientas necesarias

Herra- Número de
g01389728 mienta pieza Descripción de la pieza Ct
Ilustración 78
A 138-7576 Soporte de eslabón 4
4. Instale los pernos (3). Apriete los pernos (3) a un B 1U-9200 Cabrestante de palanca 1
par de 530 ± 70 N·m (391 ± 52 lb-pie).
C 1U-7505 Gato hidráulico 1
Nota: No utilice los cuatro pernos que se encuentran D 138-7575 Soporte de eslabón 4
en las esquinas del mando final para tirar de la caja
Viga de nivelación de
en tándem contra el mando final. E 6V-6146
carga
1

F 1U-9744 Gato de piso 1

Comience:

a. Quite las cadenas impulsoras. Vea en este


manual de Desarmado y Armado, “Cadenas
impulsoras - Quitar”.

b. Quite los neumáticos traseros y las llantas.


Consulte Desarmado y Armado, “Llanta y
neumático (trasero) - Quitar e instalar”.

c. Quite la caja del tándem. Consulte Desarmado y


Ilustración 79
g01389739 Armado, “Caja del tándem - Quitar e instalar”.

5. Conecte el conjunto de manguera (1). d. Quite el protector inferior. Consulte Desarmado y


Armado, “Protector inferior - Quitar e instalar”.
Termine:
ATENCION
a. Instale los frenos de servicio. Consulte Desarmado Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
y Armado, “Freno de servicio (punta de eje de la tes.
rueda) - Instalar”.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
b. Instale las ruedas traseras. Consulte el lerado y reducir la vida del componente.
Desarmado y Armado, “Rueda y neumático
(traseros) - Quitar e instalar”.
26 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con-
tenga fluidos.

Para obtener información sobre las herramientas y su-


ministros necesarios para contener los fluidos de pro-
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y g01389813


Ilustración 81
leyes locales.
5. Quite el conjunto de tubo (5). Desconecte el
1. Conecte la traba del bastidor de la dirección. Vea conjunto de mazo de cables (6). Quite el conjunto
en el Manual de Operación y Mantenimiento, de tubo (7). Desconecte el conjunto de manguera
“Traba del bastidor de la dirección”. (8). Quite la manguera (9). Quite el conjunto de
tubo (10).
2. Alivie la presión del sistema. Consulte el Manual
de Operación y Mantenimiento, “Presión del
sistema - Aliviar”.

3. Drene el aceite del eje trasero en un recipiente


adecuado para almacenarlo o desecharlo. Vea en
el Manual de Operación y Mantenimiento, “Aceite
de la transmisión y del diferencial - Cambiar”.

g01389821
Ilustración 82

6. Desconecte la manguera (11). Quite el conjunto


de tubo (12). Desconecte los conjuntos de
manguera (13). Quite la válvula de traba (14).

g01389812
Ilustración 80

4. Coloque la herramienta (C) debajo del eslabón


(1). El eslabón (1) pesa aproximadamente 75 kg
(165 lb). Quite la tuerca (2) y el perno (3). Quite el
pasador (4) y baje el eslabón (1) al suelo. Repita
este paso para la articulación restante.

g01389822
Ilustración 83

7. Desconecte el conjunto de manguera (15).


KSNR6019-06 27
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01389823 g01389828
Ilustración 84 Ilustración 87

8. Quite el panel (16). Repita este paso con el lado 11. Saque los pernos (18). Repita este paso para el
opuesto del recinto del motor. lado opuesto de la máquina.

g01389824 g01389829
Ilustración 85 Ilustración 88

12. Quite los pernos (19). Aparte el conjunto de


soporte (20) para que no estorbe. Quite los pernos
(21). Repita este paso para el lado opuesto de
la máquina.

g01389825
Ilustración 86

9. Conecte la herramienta (D), la herramienta (E)


y dos dispositivos de levantamiento adecuados
al eje, diferencial y mando final trasero (17). El
eje, diferencial y mando final trasero (17) pesan Ilustración 89
g01389835
aproximadamente 1.828 kg (4.030 lb). Repita
este paso en el lado opuesto del eje, diferencial y 13. Quite el eje, diferencial y mando final trasero (17).
mando final trasero (17).

10. Coloque la herramienta (F) debajo del eje,


diferencial y mando final trasero (17) para
sostener la caja del diferencial.
28 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Comience:

a. Quite el eje trasero, el diferencial y el mando final.


Consulte Desarmado y Armado, “Eje trasero,
diferencial y mando final - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01389836
Nota: Revise los sellos anulares. Reemplace los
Ilustración 90 sellos anulares que estén desgastados o dañados.
14. Quite el conjunto de soporte (22).

i04574627

Eje, diferencial y mando final


trasero - Desarmar
Código SMCS: 3258-015; 3278-015; 3282-015-RE;
4050-015; 4068-015

Procedimiento de desarmado
Tabla 13
g01351806
Herramientas necesarias Ilustración 91

Herra- Número de 1. Use la Herramienta (A) y dos dispositivos de


mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
levantamiento adecuados para colocar el eje
A 138-7575 Soporte de eslabón 4 trasero, el diferencial y el mando final (1) en
B 140-7742 Manguito 2
bloques adecuados. El eje trasero, el diferencial
y el mando final (1) pesan aproximadamente
C 1U-9200 Grúa de Tirapalanca 1 1.588 kg (3.500 lb).
154-6182 Perno Forzador 3
154-6360 Perno Forzador(1) 3
D
Placa de reacción
3
1/4 pulg Acero

E 6L-7283 Perno 2

F 138-7574 Soporte de eslabón 2

Grupo de Extractor de
8B-7551 1
Cojinetes
1P-5546 Brazo Transversal 1
G
Plancha Extractora-
3H-0465 2
Empujadora

5F-7366 Tornillo Forzador 1


g01351767
Ilustración 92
Conjunto de Llave de
H 1U-6692 1
Cubo
2. Conecte la Herramienta (B) y un dispositivo de
J 154-6183 Perno Forzador 3 levantamiento adecuado a la rueda motriz (2). La
Extractor de Tres
rueda motriz (2) pesa aproximadamente 23 kg
K 1U-6405 1 (51 lb).
Mordazas
(1) El Perno Forzador 154-6360 se utiliza para la última corona.
3. Quite los pernos (3), el retén (4), los calces (5) y
la rueda motriz (2).
KSNR6019-06 29
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Observe la cantidad y el orden de los calces 7. Conecte la Herramienta (A), la Herramienta (C) y
(5). dos dispositivos de levantamiento adecuados a la
caja del mando final (8). La caja del mando final
(8) pesa aproximadamente 254 kg (560 lb). Quite
las tuercas (9).

g01351809
Ilustración 93

4. Conecte la Herramienta (B) y un dispositivo de


g01425110
levantamiento adecuado a la rueda motriz (6). La Ilustración 96
rueda motriz (6) pesa aproximadamente 23 kg
(51 lb).

5. Quite la rueda motriz (6).

g01352011
Ilustración 97

8. Quite los pernos (9A). Use la Herramienta (D)


para quitar la caja del mando final (8).
g01351900
Ilustración 94

6. Quite el cono del cojinete (7).

g01352047
Ilustración 98

9. Quite los pernos (10).


g01351906
Ilustración 95
30 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g02380996 g01352292
Ilustración 99 Ilustración 102

10. Quite el tapón (10A). 13. Quite la arandela de tope (14). Quite los
manguitos de desgaste (15).

g01352058
Ilustración 100
g01352299
Ilustración 103
11. Use la Herramienta (E) para quitar el retén (11).
14. Voltee la caja (13). Quite el sello de labio (16).

g01352280
Ilustración 101
g01352309
Ilustración 104
12. Quite los calces (12). Use la Herramienta (A) y un
dispositivo de levantamiento adecuado para quitar 15. Quite la taza de cojinete (17). Quite la arandela
la caja (13). La caja (13) pesa aproximadamente de tope (18).
90 kg (198 lb).

Nota: Observe la cantidad y el orden de los calces


(12).
KSNR6019-06 31
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01352320 g01352339
Ilustración 105 Ilustración 108

16. Quite el sello de labio (19). Quite la taza de 19. Quitar el anillo de retención (24) para quitar el
cojinete (20). semieje (22) del conjunto de portador (21).

g01352324
Ilustración 106

17. Use la Herramienta (F) para quitar el conjunto


de portador (21) y el eje motriz (22). El conjunto
de portador (21) y el eje motriz (22) pesan
aproximadamente 125 kg (275 lb).
g01352406
Ilustración 109

20. Quite los pernos (25) y el retén (26). Quite el


pasador (27). Quite el engranaje (28). Quite
las arandelas de tope (29) y los cojinetes (30).
Repita este paso para los engranajes planetarios
restantes.

g01352329
Ilustración 107

18. Use la herramienta (G) para quitar el cono del


cojinete (23).

g01352384
Ilustración 110
32 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

21. Quite el conjunto de semieje (31).

g01352445
Ilustración 114
g01352402
Ilustración 111
24. Use la Herramienta (B) y un dispositivo de
22. Quite el anillo de retención (32) para quitar el levantamiento adecuado para quitar la corona
engranaje (33) del semieje (34). (35). La corona (35) pesa aproximadamente 45 kg
(100 lb).

25. Repita los Pasos 2 a 24 en el lado opuesto.

g02280615
Ilustración 112

23. Use la Herramienta (D) para separar la corona g01353587


(35) de la caja intermedia. Ilustración 115

Nota: Si las roscas de la Herramienta (D) hacen 26. Coloque la caja del diferencial (36) con la caja
tope antes de quitar la corona (35), utilice arandelas intermedia (37) hacia arriba.
según sea necesario para quitar la corona (35).

g01352999
Ilustración 116
g02382097
Ilustración 113
Dimensiones de la placa de reacción

a. Fabrique la placa de reacción de la Herramienta


(D) con una barra de acero de 1/4 pulg.
KSNR6019-06 33
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

27. Conecte un dispositivo de levantamiento Nota: Observe el orden y la cantidad de calces (46).
adecuado al piñón (38). Use la Herramienta (J)
para separar el piñón (38) de la caja central. Quite
los pernos (39) para quitar el piñón (38). El piñón
(38) pesa aproximadamente 68 kg (150 lb).

g01353021
Ilustración 117

28. Quite los calces (40). Quite el sello anular (41). g01353570
Ilustración 120

Nota: Observe el orden y la cantidad de calces (40).


31. Quite el piñón (48). Quite el cono del cojinete
(49). Quite la taza de cojinete (50). Quite el cono
del cojinete (51). Quite la taza de cojinete (52).

g01353002
Ilustración 118

29. Quite el perno (42). Quite el retén (43). Quite la g01352447


Ilustración 121
horquilla (44). Quite el protector (45).
32. Quite los pernos (53).

g01353512
Ilustración 119
g01352847
Ilustración 122
30. Quite los calces (46). Quite el sello de labio (47).
34 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

33. Use la Herramienta (H) para quitar el conjunto


de tuerca (54).

g01352893
Ilustración 126

Ilustración 123
g01352870 37. Quite los calces (57).

34. Quite los pernos (55). Quite los pernos (56).

g01352898
Ilustración 127

Ilustración 124
g01352873 38. Use la Herramienta (A) para quitar el conjunto
de cojinete (58) y el diferencial (59). El conjunto
35. Use la Herramienta (J) para separar la caja de cojinete (58) y el diferencial (59) pesan
intermedia (37) de la caja del diferencial (36). aproximadamente 159 kg (350 lb).

g01352886 g01352982
Ilustración 125 Ilustración 128

36. Use la Herramienta (F) para quitar la caja 39. Quite los pernos (60). Quite la cubierta protectora
intermedia (37). La caja intermedia (37) pesa (61).
aproximadamente 54 kg (120 lb).
KSNR6019-06 35
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01353646 g01353751
Ilustración 129 Ilustración 132

40. Use la Herramienta (G) para quitar el conjunto de 43. Quite el anillo de retención (67). Quite la pista de
cojinete (62). cojinete (68). Quite los sellos anulares (69). Quite
el anillo de tope (70).

g01354900
Ilustración 130
g01353760
Ilustración 133
41. Quite el cono del cojinete (63). Quite las tazas de
cojinete (64).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

44. Quite los pernos (71). Quite la caja (72).


g01353726
Ilustración 131

42. Use la Herramienta (K) para quitar el espaciador


(65) y el cono del cojinete (66).

Nota: Este paso es un procedimiento destructivo.


Reemplace el cono del cojinete (66).
36 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01353766 g01353945
Ilustración 134 Ilustración 137

45. Quite la arandela de tope (73). Quite las placas 48. Con la ayuda de dos personas, quite el conjunto
(74) y los discos (75). Quite los resortes (76). de aspas (79). El conjunto de aspas (79) pesa
aproximadamente 14 kg (30 lb).
Nota: Observe la cantidad y el orden de las placas
(74) y los discos (75).

g01353954
Ilustración 138

g01353940
Ilustración 135 49. Quite la arandela de empuje (80), el piñón (81) y
el manguito de cojinete (82) de las aspas (83).
46. Con la ayuda de dos personas, quite la caja (77). Repita este paso para los piñones restantes (81).
La caja (77) pesa aproximadamente 23 kg (50 lb).

g01353965
Ilustración 139
g01353944
Ilustración 136
50. Quite el engranaje del diferencial (84). Quite la
47. Con la ayuda de dos personas, quite el engranaje arandela de tope (85).
del diferencial (78). El engranaje del diferencial
(78) pesa aproximadamente 14 kg (30 lb).
KSNR6019-06 37
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01353970 g01355211
Ilustración 140 Ilustración 143

51. Voltee la caja (86) y la corona cónica (87). Quite 54. Quite los sellos (94) del pistón (90).
los pernos (88). Con la ayuda de dos personas,
quite la caja (86) de la corona cónica (87). La
i04574631
caja (86) pesa aproximadamente 35 kg (77 lb).
La corona cónica (85) pesa aproximadamente
24 kg (53 lb).
Eje, diferencial y mando final
trasero - Armar
Código SMCS: 3258-016; 3278-016; 3282-016-RE;
4050-016; 4068-016

Procedimiento de armado
Tabla 14
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza

A 138-7575 Soporte de eslabón 4

B 140-7742 Manguito 2
g01355203
Ilustración 141 C 1U-9200 Grúa de Tirapalanca 1

F 138-7574 Soporte de eslabón 2


52. Quite el conjunto de cojinete (89). Quite el pistón
(90). H 1U-6692
Conjunto de Llave de
1
Cubo

J 154-6183 Perno Forzador 2

L 4C-4030 Compuesto Trabarroscas 1

Sellante de
M 1U-8846 1
empaquetaduras

Micrómetro de
N 6V-2012 1
Profundidad

Grupo de indicador de
8T-5096 1
P esfera

301-3405 Medidor de Contrajuego 1

R 8T-4140 Perno 4

- Dow Corning Molykote


S 1
Ilustración 142
g01355208 BR - 2 Plus

Grupo de indicador de
T 8T-5096 1
53. Quite la pista de tope (91), el cojinete de tope esfera
(92) y la pista de tope (93) del pistón (90).
38 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Inspeccione los sellos anulares, las


empaquetaduras y sellos de labio. Cambie los sellos
anulares, las empaquetaduras y los sellos de labio
que estén desgastados o dañados.

Nota: Lubrique los sellos anulares y los sellos de


g01355203
labio con el mismo lubricante que se selle. Ilustración 146

3. Instale el pistón (90). Enfríe el conjunto de cojinete


(89). Instale el conjunto de cojinete (89).

g01355211
Ilustración 144

1. Instale los sellos (94) en el pistón (90).


g01353970
Ilustración 147

4. Con la ayuda de dos personas, instale la caja


(86) en la corona cónica (87). La caja (86) pesa
aproximadamente 35 kg (77 lb). La corona cónica
(87) pesa aproximadamente 24 kg (53 lb). Instale
los pernos (88).

14 M Apriete los pernos (88) a un par de


300 ± 40 N·m (221 ± 30 lb-pie).16 M Apriete
los pernos (88) a un par de 570 ± 80 N·m
(420 ± 59 lb-pie).

g02097933
Ilustración 145

2. Instale el cojinete de tope (92) en el pistón (90).

g01353965
Ilustración 148
KSNR6019-06 39
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale la arandela de tope (85). Instale el 8. Con la ayuda de dos personas, instale el
engranaje del diferencial (84). engranaje del diferencial (78). El engranaje del
diferencial (78) pesa aproximadamente 14 kg
Nota: Instale la arandela de tope (85) con el lado de (30 lb).
la ranura contra el engranaje.

g01353940
Ilustración 152
g01353954
Ilustración 149
9. Con la ayuda de dos personas, instale la caja (77).
6. Instale el manguito de cojinete (82), el piñón (81) y La caja (77) pesa aproximadamente 23 kg (50 lb).
la arandela de tope (80) en las aspas (83). Repita
este paso para los piñones restantes (81). Nota: Asegúrese de que las muescas de las cajas
estén alineadas.

g01353945
Ilustración 150
g01353766
Ilustración 153
7. Con la ayuda de dos personas, instale el conjunto
de aspas (79). El conjunto de aspas (79) pesa 10. Instale las placas (74) y los discos (75). Instale la
aproximadamente 14 kg (30 lb). arandela de tope (73). Instale los resortes (76).

Nota: Instale la arandela de tope (73) con el lado de


la ranura contra el engranaje.

g01353944
Ilustración 151
40 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01353760 g01354921
Ilustración 154 Ilustración 156

13. Caliente el cono del cojinete (66). Instale el cono


del cojinete (66) y el espaciador (65).
Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

11. Instale la caja (72). Instale los pernos (71).

(14M) Apriete los pernos (71) a un par de


240 ± 40 N·m (177 ± 30 lb-pie).

(16M) Apriete los pernos (71) a un par de


530 ± 30 N·m (391 ± 22 lb-pie).
g01354945
Ilustración 157

14. Enfríe las tazas de cojinete (64). Instale las tazas


de cojinete (64).

g01353751
Ilustración 155

12. Instale el anillo de tope (70). Instale los sellos


anulares (69). Caliente la pista de cojinete (68).
g01354953
Instale la pista de cojinete (68). Instale el anillo Ilustración 158
de retención (67).
15. Instale el conjunto de cojinete (62). Caliente el
cono del cojinete (63). Instale el cono del cojinete
(63). Instale la cubierta protectora (61). Aplique
la Herramienta (L) a los pernos (60). Instale los
pernos (60). Apriete los pernos (60) a un par de
28 ± 7 N·m (21 ± 5 lb-pie).
KSNR6019-06 41
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01352898 g01352870
Ilustración 159 Ilustración 162

16. Use la Herramienta (A) y un dispositivo de 19. Instale los pernos (56). Apriete los pernos (56) a
levantamiento adecuado para instalar el conjunto un par de 300 ± 40 N·m (221 ± 30 lb-pie). Instale
de cojinete (58) y el diferencial (59). El conjunto los pernos (55). Apriete los pernos (55) a un par
de cojinete (58) y el diferencial (59) pesan de 105 ± 20 N·m (77 ± 15 lb-pie).
aproximadamente 159 kg (350 lb).

g01352847
Ilustración 163
g01352893
Ilustración 160
20. Use la Herramienta (H) para instalar el conjunto
17. Instale varios calces (57) hasta alcanzar una de tuerca (54). Apriete el conjunto de tuerca (54)
medida de 2,29 mm (0,09 pulg). a un par de 300 ± 40 N·m (221 ± 30 lb-pie).

g01352886 g01352447
Ilustración 161 Ilustración 164

18. Use la Herramienta (F) y un dispositivo de 21. Instale los pernos (53). Apriete los pernos (53) a
levantamiento adecuado para instalar la caja un par de 28 ± 7 N·m (21 ± 5 lb-pie).
intermedia (37). La caja intermedia (37) pesa
aproximadamente 54 kg (120 lb).
42 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01353002
Ilustración 167

23. Instale el protector (45). Instale la horquilla (44).


Instale los calces (46). Instale el retén (43). Instale
el perno (42). Apriete el perno (42) a un par de
300 N·m (221 lb-pie).
g01353570
Ilustración 165
24. Asegúrese de que los cojinetes estén
correctamente asentados.
22. Enfríe la taza de cojinete (52). Instale la taza
de cojinete (52). Enfríe la taza de cojinete (50). 25. Mida el par de giro. Añada o quite calces
Instale la taza de cojinete (50). Caliente el cono para obtener una medición de par de giro de
del cojinete (49). Instale el cono del cojinete (49) 1,2 ± 0,5 N·m (10,5 ± 4,5 lb-pulg).
en el piñón (48). Instale el piñón (48). Caliente el
cono del cojinete (51). Instale el cono del cojinete Nota: Afloje el cojinete después de medir el par de
(51). giro y de añadir o quitar los calces.
Nota: Lubrique las estrías del eje del piñón antes 26. Quite el perno (42). Quite el retén (43). Quite
del armado. los calces (46). Quite la horquilla (44). Quite el
protector (45).
Nota: Lubrique el cono del cojinete (49) antes del
armado. 27. Instale el sello de labio (47). Instale el protector
(45). Instale la horquilla (44). Instale los calces
(46). Instale el retén (43). Instale el perno nuevo
(42). Apriete el perno nuevo (42) a un par de
300 ± 40 N·m (221 ± 30 lb-pie).

Nota: Lubrique el sello y el eje antes de la instalación.

g01353512
Ilustración 166

g01353021
Ilustración 168

28. Instale varios calces (40) hasta alcanzar una


medida de 1,78 mm (0,07 pulg). No instale todavía
el sello anular (41).
KSNR6019-06 43
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

a. Aplique una pequeña cantidad de azul de


Prusia, plomo rojo o pintura a tres o cuatro
dientes adyacentes de la corona cónica.

b. Gire el eje del piñón de cinco a ocho vueltas en


una dirección. Después, gire el eje del piñón de
cinco a ocho vueltas en la dirección opuesta.

g01355005
Ilustración 169

29. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para instalar el piñón (38). El piñón (38) pesa
aproximadamente 68 kg (150 lb). Instale los
pernos (39). Apriete los pernos (39) a un par de
530 ± 70 N·m (391 ± 52 lb-pie).
g01425182
Ilustración 171

c. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al piñón (38). Use la Herramienta (J)
para separar el piñón (38) de la caja central.
Quite los pernos (39) para quitar el piñón (38).
Observe el patrón de contacto en la corona
cónica. El piñón (38) pesa aproximadamente
68 kg (150 lb).

g01567993
Ilustración 170

30. Use la Herramienta (P) para medir el contrajuego


entre el piñón y la corona cónica. Evite que
la corona cónica se mueva mientras revisa el
contrajuego. Mida el contrajuego en tres lugares
separados por 120 grados.

(14M) El contrajuego debe ser


de 0,39 + 0,15 - 0,13 mm Ilustración 172
g00315875
(0,015 + 0,006 - 0,005 pulg).

(16M) El contrajuego debe ser


de 0,45 + 0,15 - 0,15 mm
(0,018 + 0,006 - 0,006 pulg).

31. Si la medición del contrajuego no cumple con la


especificación, repita los pasos 17 al 21. Añada
calces (57) o quite calces (57) para ajustar el
contrajuego.

32. Después de ajustar el contrajuego, se debe


revisar el contacto de los dientes entre el eje
del piñón y la corona cónica. Utilice el siguiente
procedimiento:
44 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g02066276
Ilustración 173
KSNR6019-06 45
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g02066313
Ilustración 174
46 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g02066435
Ilustración 175
KSNR6019-06 47
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g02066436
Ilustración 176
48 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

33. La parte media del patrón de contacto debe estar


dentro de la gama aceptable.

34. Si el patrón de contacto no está dentro de la


gama aceptable, añada o quite calces. Vuelva a
revisar el patrón de contacto de la corona cónica.
Repita este paso hasta que se logre el patrón de
contacto deseado.

g01353021
Ilustración 179

37. Instale el sello anular (41). Conserve los calces


(40).

g01567774
Ilustración 177

g01355005
Ilustración 180

38. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para instalar el piñón (38). El piñón (38) pesa
aproximadamente 68 kg (150 lb). Instale los
g01420124
Ilustración 178 nuevos pernos (39). Apriete los pernos (39) a un
par de 530 ± 70 N·m (391 ± 52 lb-pie).
35. Una vez que el contrajuego y el patrón de
contacto de la corona cónica sean correctos, Nota: Lubrique el sello anular, el eje y la perforación
quite los pernos (56) y los pernos (55). Use la con el mismo lubricante que se selle antes del
Herramienta (F) para quitar la caja intermedia (37). armado.
La caja intermedia (37) pesa aproximadamente
45 kg (100 lb).

36. Aplique la Herramienta (M) a la superficie


en contacto de la caja central. Instale la caja
intermedia (37). Instale los nuevos pernos (56).
Apriete los pernos nuevos (56) a un par de
300 ± 40 N·m (221 ± 30 lb-pie). Instale los nuevos
pernos (55). Apriete los pernos nuevos (55) a un
par de 105 ± 20 N·m (77 ± 15 lb-pie).

g01352445
Ilustración 181
KSNR6019-06 49
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

39. Coloque la caja del diferencial horizontalmente en


bloques adecuados. Aplique la Herramienta (M) a
la superficie en contacto de la caja del diferencial.
Use la Herramienta (B) y un dispositivo de
levantamiento adecuado para instalar la corona
(35). La corona (35) pesa aproximadamente 45 kg
(100 lb).

g01352406
g01352402 Ilustración 184
Ilustración 182
42. Instale los cojinetes (30) en el engranaje (28).
40. Instale el engranaje (33) en el semieje (34). Instale el engranaje (28). Instale las arandelas de
Instale el anillo de retención (32). tope (29). Instale el pasador (27). Instale el retén
(26) y los pernos (25). Repita este paso para los
engranajes planetarios restantes.

g01352384
Ilustración 183

41. Instale el conjunto de semieje (31). Ilustración 185


g01352339

43. Instale el semieje (22) en el conjunto de portador


(21). Instale el anillo de retención (24).

g01355691
Ilustración 186
50 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

44. Caliente el cono del cojinete (23). Instale el cono 47. Aplique la Herramienta (S) a la arandela de tope
del cojinete (23). (18). Instale la arandela de tope (18). Enfríe la
taza de cojinete (17). Instale la taza de cojinete
(17).

g01352324
Ilustración 187

g01352299
45. Use la Herramienta (F) para instalar el conjunto Ilustración 190
de portador (21) y el eje motriz (22). El conjunto
de portador (21) y el eje motriz (22) pesan 48. Instale el sello de labio (16) en la caja (13).
aproximadamente 125 kg (275 lb).

g01355702
Ilustración 191
g01352320
Ilustración 188
49. Voltee la caja (13). Aplique la Herramienta (S)
46. Disminuya la temperatura de la taza de cojinete a ambos lados de los manguitos de desgaste
(20). Instale la taza de cojinete (20). Instale el (15). Instale los manguitos de desgaste (15). Los
sello de labio (19). cortes diagonales que están en los manguitos de
desgaste (15) están separados por 90°. Aplique la
Herramienta (S) a la arandela de tope rectangular
(14). Instale la arandela de tope rectangular (14).

g02359721
Ilustración 189

g02359756
Ilustración 192
KSNR6019-06 51
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

50. Asegúrese de que el orificio de lubricación (X)


que está en la caja (13) esté orientado a la
posición vertical cuando se instale la caja del
mando final (8) en el diferencial, como se indica.

g02033655
Ilustración 195

54. Instale el retén (11). Instale tres pernos (10).


Apriete los pernos (10) a un par de 50 ± 7 N·m
Ilustración 193
g02033793 (37 ± 5 lb-pie). Afloje completamente los pernos
(10). Apriete los pernos con la mano (10). Use la
51. Use la Herramienta (A) y un dispositivo de Herramienta (T) para medir la separación entre la
levantamiento adecuado para instalar la caja superficie superior del retén (11) y las ubicaciones
(13). La caja (13) pesa aproximadamente 90 kg de los tres orificios de la caja del mando final
(198 lb). Utilice un martillo blando adecuado de 8 mm (5/16 pulgadas). Registre la medición
para introducir los manguitos de desgaste en la de cada una de las tres ubicaciones como la
caja (13) hasta que estén alineados con la parte separación nominal o la dimensión (B).
superior de la superficie de la perforación. No
instale todavía los calces. 55. Calcule el espesor del conjunto de calces para
las ubicaciones de las tres mediciones al restar
la dimensión (A) de la dimensión (B), lo que da
como resultado la dimensión (C). Quite los pernos
(10) y el retén (11).

g02359725
Ilustración 194

52. Taladre tres orificios de 8 mm (5/16 pulg)


igualmente separados en el retén (11). Los
g02033934
orificios deben estar centrados en el patrón Ilustración 196
existente de orificios para el perno y ser
perpendiculares a cada superficie. 56. Añada 0,075 ± 0,025 mm (0,003 ± 0,001 pulg) a
la dimensión (C) para obtener el grosor necesario
53. Mida el grosor del retén (11) en las ubicaciones de calces. La especificación del juego axial es de
de los tres orificios. Haga un promedio de las 0,4 ± 0,2 mm (0,016 ± 0,008 pulg). Instale el retén
tres mediciones y registre el resultado como (11). Instale los pernos (10). Apriete los pernos
dimensión (A). (10) a un par de 530 ± 70 N·m (391 ± 52 lb-pie).
52 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g02380996 g01351900
Ilustración 197 Ilustración 200

57. Instale el tapón (10A). 59. Instale el cono de cojinete (7).

g01351906 g01351809
Ilustración 198 Ilustración 201

60. Use la Herramienta (B) y un dispositivo


de levantamiento adecuado para instalar la
rueda motriz (6). La rueda motriz (6) pesa
aproximadamente 23 kg (51 lb).

g01425110
Ilustración 199

58. Aplique la Herramienta (M) a la superficie en


contacto de la caja del mando final (8). Use
la Herramienta (A), la Herramienta (C) y dos
dispositivos de levantamiento adecuados para Ilustración 202
g02359700
instalar la caja del mando final (8). La caja del
mando final (8) pesa aproximadamente 254 kg 61. Taladre cuatro orificios de 6,4 mm (0,252 pulg)
(560 lb). Instale los pernos (9A). Apriete los pernos igualmente espaciados en el retén (4) a un
(9A) a un par de 105 ± 20 N·m (77 ± 15 lb-pie). diámetro de 70 mm (2,755 pulg).
Instale las tuercas (9). Apriete las tuercas (9) a un
par de 530 ± 70 N·m (391 ± 52 lb-pie).
KSNR6019-06 53
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Instale calces delgados entre los calces


gruesos antes de la instalación.

g01622789
Ilustración 203

g01381700
Ilustración 205

65. Instale el retén (4) y los pernos (3). Apriete


los pernos (3) a un par de 270 ± 40 N·m
(199 ± 30 lb-pie).

66. Repita los Pasos 39 a 65 en el lado opuesto.

i04574625

Eje, diferencial y mando final


trasero - Instalar
g01615505
Ilustración 204
Código SMCS: 3258-012; 3278-012; 3282-012-RE;
4050-012; 4068-012
62. Use la Herramienta (B) y un dispositivo de
levantamiento adecuado para instalar la rueda
motriz (2) en el eje trasero, el diferencial y Procedimiento de instalación
el mando final (1). La rueda motriz (2) pesa
aproximadamente 23 kg (51 lb). Tabla 15
Herramientas necesarias
Nota: Las ruedas motrices deben estar descentradas. Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
63. Instale el retén (4) y la Herramienta (R). Apriete
la Herramienta (R) a un par de 48 ± 3 N·m A 138-7576 Soporte de eslabón 4
(35 ± 2 lb-pie) mientras gira la rueda motriz. B 1U-9200 Grúa de Tirapalanca 1
Asegúrese de que el par se equilibre. Gire la
C 1U-7505 Gato Hidráulico 1
rueda motriz tres veces. Inserte la Herramienta
(N) en los orificios (Y) para medir la distancia D 138-7575 Soporte de eslabón 4
entre la cara de la punta de eje y la superficie (X)
Viga de Nivelación de
en cuatro lugares. Registre la distancia promedio. E 6V-6146 1
Carga
Quite la Herramienta (R) y el retén (4). Mida el
grosor del retén (4). F 1U-9744 Gato de piso 1

G 155-0695 Compuesto Trabarroscas 1


(14M) Instale una cantidad de calces (5) que sea
igual a la distancia promedio menos 0,150 mm
(0,0059 pulg) y el grosor del retén (4).

(16M) Instale una cantidad de calces (5) que sea


igual a la distancia promedio menos 0,080 mm
(0,0031 pulg) y el grosor del retén (4).

64. El grosor del conjunto de calces puede


tener una tolerancia de + 0,0000 - 0,050 mm
(+ 0,0000 - 0,0020 pulg).
54 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01389836 g01389829
Ilustración 206 Ilustración 209

1. Instale el conjunto de soporte (22). 3. Aplique la Herramienta (G) a los pernos (19).
Coloque el conjunto de soporte (20) e instale
los pernos (19). Repita este paso para el lado
opuesto de la máquina.

g01389824
Ilustración 207

g01389828
Ilustración 210

4. Aplique la Herramienta (G) a los pernos (18).


Instale los pernos (18). Repita este paso para el
lado opuesto de la máquina.

g01389825
Ilustración 208

2. Use la Herramienta (D), la Herramienta (E),


la Herramienta (F) y dos dispositivos de
levantamiento adecuados para colocar el eje
trasero, el diferencial y el mando final (17). El eje
trasero, el diferencial y el mando final (17) pesan
aproximadamente 1.828 kg (4.030 lb).

g01389840
Ilustración 211
KSNR6019-06 55
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

5. Apriete los pernos (21) y los pernos (18) a un


par de 200 N·m (148 lb-pie) en la secuencia que
se indica. Apriete los pernos (21) y los pernos
(18) nuevamente a un par de 900 ± 100 N·m
(664 ± 74 lb-pie).

g01389813
Ilustración 215

9. Instale el conjunto de tubo (10). Instale la


manguera (9). Conecte el conjunto de manguera
(8). Instale el conjunto de tubo (7). Conecte
Ilustración 212
g01389823 el conjunto de mazo de cables (6). Instale el
conjunto de tubo (5).
6. Instale el panel (16). Repita este paso para el lado
opuesto del recinto del motor.

g01389812
Ilustración 216

Ilustración 213
g01389822 10. Use la herramienta (C) para levantar el eslabón
(1). El eslabón (1) pesa aproximadamente 75 kg
7. Conecte el conjunto de manguera (15). (165 lb). Instale el pasador (4). Instale el perno (3)
y la tuerca (2). Repita este paso para el eslabón
restante.

11. Repita los Pasos 1 al 10 para el otro lado de la


máquina.

12. Llenar el eje trasero. Consulte el Manual de


Operación y Mantenimiento, “Aceite de la
transmisión y el diferencial - Cambiar”.

13. Quite la traba del bastidor de la dirección.


Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Traba del bastidor de la
dirección”.

Ilustración 214
g01389821 Termine:

8. Instale la válvula de traba (14). Conecte los a. Instale el protector inferior. Consulte Desarmado y
conjuntos de manguera (13). Instale el conjunto Armado, “Protector inferior - Quitar e instalar”.
de tubo (12). Conecte la manguera (11).
56 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

b. Instale la caja en tándem. Consulte Desarmado y


Armado, “Caja (en tándem) - Quitar e instalar”.

c. Instale las ruedas y los neumáticos traseros.


Consulte el Desarmado y Armado, “Rueda y
neumático (traseros) - Quitar e instalar”.

d. Instale las cadenas impulsoras. Consulte


Desarmado y Armado, “Cadena impulsora -
Instalar”.

i03512107

Base del filtro de aceite de la


transmisión - Quitar Ilustración 217
g01389905

Código SMCS: 3068-011 1. Quite el tapón (1) y drene el filtro (2) en


un recipiente adecuado para almacenarlo o
desecharlo.
Procedimiento de remoción
2. Quite la caja del filtro (2).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con-
tenga fluidos.
g01389908
Ilustración 218
Para obtener información sobre las herramientas y su-
ministros necesarios para contener los fluidos de pro- 3. Quite el elemento de filtro (3) de la caja del filtro
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial, (2).
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y


leyes locales.

Nota: Ponga marcas de identificación en todas las


tuberías, mangueras, cables y tubos para facilitar su
instalación. Tapone todas las tuberías, mangueras y
tubos. Esto evitará la pérdida de fluidos y la entrada
de contaminantes en el sistema.

g01389911
Ilustración 219

4. Desconecte el conjunto de manguera (4).


Desconecte el conjunto de manguera (5).
KSNR6019-06 57
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i03512116

Base del filtro de aceite de la


transmisión - Desarmar
Código SMCS: 3068-015

Procedimiento de desarmado
Comience:

a. Quite la base del filtro del aceite de la transmisión.


Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Base del filtro de aceite de la transmisión -
g01389915
Ilustración 220 Quitar”.

5. Quite los pernos (6) para retirar la base del filtro ATENCION
de aceite de transmisión (7). Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Inspeccione los sellos anulares. Reemplace los


sellos anulares que estén desgastados o dañados.

g01389916
Ilustración 221

6. Quite el sello anular (8).

g01343745
Ilustración 223

1. Quite el conjunto de interruptor (1) de la base del


filtro de aceite de transmisión (2).

g01389920
Ilustración 222

7. Quite los pernos (9). Quite el soporte de montaje


(10).

g01343852
Ilustración 224
58 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Se pueden producir lesiones personales si es gol- Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica. tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios. protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica. fuerza elástica.

2. Quite el anillo de retención (3). Quite el conjunto 4. Saque el adaptador (6). Quite el sello anular (7).
de émbolo (4).

g01343861
Ilustración 227
g01343765
Ilustración 225
5. Quite el carrete (8). Quite el resorte (9). Quite el
3. Quite el resorte (5). resorte (10).

g01343857 g01343868
Ilustración 226 Ilustración 228

6. Quite el tapón (11). Saque el sello anular (12).


KSNR6019-06 59
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01343873 g01343868
Ilustración 229 Ilustración 231

7. Quite las tapas contra polvo (13). Quite las piezas 2. Instale el sello anular (12). Instale el tapón (11).
con los orificios de prueba (14). Quite los sellos
anulares (15).

i03512118

Base del filtro de aceite de la


transmisión - Armar
Código SMCS: 3068-016

Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ilustración 232
g01343861
tes.
3. Instale el resorte (10). Instale el resorte (9). Instale
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- el carrete (8).
lerado y reducir la vida del componente.

g01343857
Ilustración 233
g01343873
Ilustración 230

1. Instale los sellos anulares (15). Instale las piezas


con los orificios de prueba (14). Instale las tapas Un armado inadecuado de las piezas accionadas
contra polvo (13). por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
60 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale el sello anular (7). Instale el adaptador (6).

g01343745
Ilustración 236
g01343765
Ilustración 234
7. Instale el conjunto de interruptor (1) en la base
5. Instale el resorte (5). del filtro de aceite de transmisión (2). Apriete el
conjunto de interruptor (1) a un par de 80 ± 10 N·m
(59 ± 7 lb-pie).

Termine:

a. Instale la base del filtro del aceite de la


transmisión. Vea en este manual de Desarmado
y Armado, “Base del filtro de aceite de la
transmisión - Instalar”.

i03512109

Base del filtro de aceite de la


transmisión - Instalar
g01343852
Ilustración 235
Código SMCS: 3068-012

Procedimiento de instalación
Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Para evitar posibles lesiones personales, siga el tes.
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
6. Instale el conjunto de émbolo (4). Instale el anillo
de retención (3).

g01389920
Ilustración 237
KSNR6019-06 61
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

1. Coloque el soporte de montaje (10) e instale los


pernos (9).

g01389908
Ilustración 241

Ilustración 238
g01389916 5. Instale el elemento de filtro (3) en la caja del filtro
(2).
2. Instale el sello anular (8).

g01389905
Ilustración 242
g01389915
Ilustración 239
6. Instale la caja de filtro (2). Instale el tapón (1).
3. Instale la base del filtro de aceite de transmisión
(7). Instale los pernos (6). 7. Compruebe el nivel del aceite en la
transmisión. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Nivel de aceite de la transmisión
y del diferencial - Revisar”.

g01389911
Ilustración 240

4. Conecte el conjunto de manguera (5). Conecte el


conjunto de manguera (4).
62 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i03512101

Bomba de engranajes de carga


de la transmisión y de barrido
- Quitar
Código SMCS: 3066-011; 3115-011

Procedimiento de remoción
ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger Ilustración 244
g01332852
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con- 6. Quite los pernos (6). Se necesitan dos personas
tenga fluidos. para quitar la bomba de engranajes (7). La bomba
de engranajes(7) pesa aproximadamente 34 kg
Para obtener información sobre las herramientas y su- (75 lb).
ministros necesarios para contener los fluidos de pro-
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”. i03512103

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y Bomba de engranajes (Carga
leyes locales. de la transmisión y barrido) -
Desarmar
Nota: Ponga marcas de identificación en todas las
tuberías, mangueras, cables y tubos para facilitar su Código SMCS: 3066-015; 3115-015
instalación. Tapone todas las tuberías, mangueras y
tubos. Esto evitará la pérdida de fluidos y la entrada
de contaminantes en el sistema.
Procedimiento de desarmado
Comience:
1. Drene la transmisión en un recipiente adecuado
para almacenar o desechar. Vea en el Manual
a. Quite la bomba de engranajes. Vea en este
de Operación y Mantenimiento, “Aceite de la
manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
transmisión y del diferencial - Cambiar”.
engranajes de carga de la transmisión y de
barrido - Quitar”.

g01332840
Ilustración 243
g01330897
Ilustración 245
2. Desconecte el conjunto de manguera (1).
1. Quite los pernos (1).
3. Quite los pernos (2) y aparte el conjunto de rejilla
imantada (3) para que no estorbe.

4. Desconecte la conexión (4).

5. Desconecte el conjunto de manguera (5).


KSNR6019-06 63
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01330898 g01330902
Ilustración 246 Ilustración 249

2. Quite el perno (2) y la tapa (3). 5. Quite el sello anular (8) y la caja (9).

g01330900 g01330904
Ilustración 247 Ilustración 250

3. Quite el sello anular (4) y los cojinetes (5). 6. Quite el sello anular (10).

g01330901 g01330906
Ilustración 248 Ilustración 251

4. Quite la caja (6) y los engranajes (7). 7. Quite la chaveta (11).


64 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01330907 g01330911
Ilustración 252 Ilustración 255

8. Quite el engranaje (12), el engranaje (13) y la caja 11. Quite los sellos anulares (19) y los ejes (20).
(14).

g01330913
Ilustración 256
g01330908
Ilustración 253
12. Quite los cojinetes (22).
9. Quite la chaveta (16), el sello anular (15) y la caja
(17).
i03512105

Bomba de engranajes (Carga


de la transmisión y barrido) -
Armar
Código SMCS: 3066-016; 3115-016

Procedimiento de armado

g01330910
Ilustración 254

10. Quite los cojinetes (18).

g01330913
Ilustración 257
KSNR6019-06 65
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01332135 g01332136
Ilustración 258 Ilustración 261
(X) 30 grados (X) 30 grados
(Y) 1,50 ± 0,25 mm (0,059 ± 0,010 pulg) (Y) 1,50 ± 0,25 mm (0,059 ± 0,010 pulg)

1. Instale los cojinetes (22). 3. Instale los cojinetes (18).

g01330911 g01330908
Ilustración 259 Ilustración 262

2. Instale los ejes (20) y los sellos anulares (19). 4. Instale la caja (17), el sello anular (15) y la chaveta
(16).

g01330910
Ilustración 260
g01330907
Ilustración 263
66 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale la caja (14), el engranaje (13) y el


engranaje (12).

g01330901
Ilustración 267

Ilustración 264
g01330906 9. Instale los engranajes (7) y la caja (6).

6. Instale la chaveta (11).

g01330900
Ilustración 268

g01330904
Ilustración 265

7. Instale el sello anular (10).

g01330902
Ilustración 266

8. Instale la caja (9) y el sello anular (8). Ilustración 269


g01332137

(X) 30 grados
(Y) 1,50 ± 0,25 mm (0,059 ± 0,010 pulg)

10. Instale los cojinetes (5) y el sello anular (4).


KSNR6019-06 67
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01330898 g01332852
Ilustración 270 Ilustración 272

11. Instale la tapa (3) y el perno (2). 1. Se necesitan dos personas para instalar la bomba
de engranajes (7). La bomba de engranajes(7)
pesa aproximadamente 34 kg (75 lb). Instale los
pernos (6).

g01330897
Ilustración 271

12. Instale los pernos (1).


g01332840
Ilustración 273
Termine:
2. Conecte el conjunto de manguera (5).
a. Instale la bomba de engranajes. Vea en este
manual de Desarmado y Armado, “Bomba de 3. Conecte la conexión (4).
engranajes de carga de la transmisión y de
barrido - Instalar”. 4. Coloque el conjunto de rejilla imantada (3) e
instale los pernos (2).
i03512104
5. Conecte el conjunto de manguera (1).
Bomba de engranajes de carga 6. Llene la transmisión con aceite de transmisión.
de la transmisión y de barrido Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento,
- Instalar “Aceite de la transmisión y del diferencial -
Cambiar”.
Código SMCS: 3066-012; 3115-012

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
68 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i03512106

Enfriador del aceite de la


transmisión - Quitar
Código SMCS: 1375-011; 1375-011-KO

Procedimiento de remoción
Tabla 16
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
g01390102
ta pieza Descripción de la pieza Cant Ilustración 274

A 138-7575 Soporte de eslabón 1


3. Quite los paneles (1).

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con-
g01390103
tenga fluidos. Ilustración 275

Para obtener información sobre las herramientas y su- 4. Desconecte la manguera (2).
ministros necesarios para contener los fluidos de pro-
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y


leyes locales.

Nota: Ponga marcas de identificación en todas las


tuberías, mangueras, cables y tubos para facilitar su
instalación. Tapone todas las tuberías, mangueras y
tubos. Esto evitará la pérdida de fluidos y la entrada
de contaminantes en el sistema.

Nota: Inspeccione los sellos anulares. Reemplace los


sellos anulares que estén desgastados o dañados. Ilustración 276
g01390106

1. Drene el aceite hidráulico en un recipiente 5. Quite las abrazaderas (3).


adecuado para almacenarlo o desecharlo.
Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Aceite del sistema hidráulico -
Cambiar”.

2. Drene el refrigerante del motor en un recipiente


adecuado para su almacenamiento o disposición.
Vea en el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) -
Cambiar”.
KSNR6019-06 69
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390107 g01390185
Ilustración 277 Ilustración 280

6. Desconecte el codo (4). Quite el tubo (5). 9. Quite el soporte (10).

g01390112 g01390188
Ilustración 278 Ilustración 281

7. Desconecte el conjunto de manguera (6). 10. Quite el soporte (11).


Desconecte el conjunto de tubo (7). Desconecte
los conjuntos de manguera (8).

g01390197
Ilustración 282

g01390120
Ilustración 279

8. Quite el codo (9).


70 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i03512108

Enfriador del aceite de la


transmisión - Instalar
Código SMCS: 1375-012; 1375-012-KO

Procedimiento de instalación
Tabla 17
Herramientas necesarias

He-
rra-
mien- Número de
g01390200
Ilustración 283 ta pieza Descripción de la pieza Cant

A 138-7575 Soporte de eslabón 1


11. Conecte la herramienta (A) y un dispositivo de
levantamiento adecuado al enfriador del aceite
de la transmisión (12). El enfriador del aceite ATENCION
de la transmisión (12) pesa aproximadamente Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
30 kg (66 lb). Quite los pernos (13) y (14). Quite el tes.
enfriador de aceite de la transmisión (12).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

g01390202
Ilustración 284

12. Quite el acoplamiento (15). Saque el sello anular g01390204


Ilustración 286
(16).
1. Instale los sellos anulares (17).

g01390204
Ilustración 285
g01390202
Ilustración 287
13. Quite los sellos anulares (17).
2. Instale el sello anular (16). Instale el acoplamiento
(15).
KSNR6019-06 71
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390197 g01390185
Ilustración 288 Ilustración 291

5. Instale el soporte (10).

g01390200
Ilustración 289

3. Utilice la herramienta (A) y un dispositivo Ilustración 292


g01390120
de levantamiento adecuado para instalar el
enfriador del aceite de la transmisión (12). El 6. Instale el codo (9).
enfriador del aceite de la transmisión (12) pesa
aproximadamente 30 kg (66 lb). Instale los pernos
(14) y (13).

g01390112
Ilustración 293

7. Conecte los conjuntos de manguera (8). Conecte


g01390188
Ilustración 290 el conjunto de tubo (7). Conecte el conjunto de
manguera (6).
4. Instale el soporte (11).
72 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390107 g01390102
Ilustración 294 Ilustración 297

8. Instale el tubo (5). Conecte el codo (4). 11. Instale los paneles (1).

12. Llene el refrigerante del motor. Vea en el Manual


de Operación y Mantenimiento, “Refrigerante del
sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar”.

13. Llene de aceite hidráulico. Consulte el Manual de


Operación y Mantenimiento, “Aceite del sistema
hidráulico - Cambiar”.

i03512120

Válvula de modulación
(embrague de la transmisión) -
Ilustración 295
g01390106 Quitar
Código SMCS: 3139-011-T3
9. Instale las abrazaderas (3).

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger
g01390103
Ilustración 296 el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con-
10. Conecte la manguera (2). tenga fluidos.

Para obtener información sobre las herramientas y su-


ministros necesarios para contener los fluidos de pro-
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y


leyes locales.
KSNR6019-06 73
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Ponga marcas de identificación en todas las 4. Quite los pernos (5). Desconecte el conjunto de
tuberías, mangueras, cables y tubos para facilitar su mazo de cables (6). Quite la válvula moduladora
instalación. Tapone todas las tuberías, mangueras y (7).
tubos. Esto evitará la pérdida de fluidos y la entrada
de contaminantes en el sistema.

1. Drene el aceite de la transmisión en un recipiente


adecuado para almacenarlo o desecharlo. Vea en
el Manual de Operación y Mantenimiento, “Aceite
de la transmisión y del diferencial - Cambiar”.

g01345068
Ilustración 301

5. Quite el sello anular (8).

6. Repita el procedimiento desde el paso 4 al 5 con


las demás válvulas moduladoras.
g01345047
Ilustración 298
i03512127

2. Desconecte el soporte (1) y el soporte (2). Válvula de modulación


(embrague de la transmisión)
- Desarmar
Código SMCS: 3139-015-T3

Procedimiento de desarmado
Comience:

a. Quite la válvula moduladora. Consulte Desarmado


y Armado, “Válvula moduladora - Quitar”.

g01345053 ATENCION
Ilustración 299
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
3. Quite los sujetadores (3). Quite el protector (4).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Inspeccione los sellos anulares. Reemplace los


sellos anulares que estén desgastados o dañados.

g01345062
Ilustración 300
74 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01345108 g01345146
Ilustración 302 Ilustración 304

1. Quite la pieza con el orificio de prueba (1) y el 3. Quite el carrete (8). Quite el resorte (9).
sello anular (2) de la válvula moduladora (3). Quite
la tuerca (4). Quite el conjunto de bobina (5).
i03512132

Válvula de modulación
(embrague de la transmisión) -
Armar
Código SMCS: 3139-016-T3

Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01345128
Ilustración 303 Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

2. Quite el conjunto de cartucho (6). Quite los sellos


anulares (7). g01345146
Ilustración 305

1. Instale el resorte (9). Instale el carrete (8).


KSNR6019-06 75
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i03512121

Válvula de modulación
(embrague de la transmisión)
- Instalar
Código SMCS: 3139-012-T3

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01345128
Ilustración 306
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

2. Instale los sellos anulares (7). Instale el conjunto


de cartucho (6). Apriete el conjunto de cartucho
(6) a un par de 50 ± 5 N·m (37 ± 4 lb-pie).

g01345068
Ilustración 308

1. Instale el sello anular (8).

g01345108
Ilustración 307

3. Instale el conjunto de bobina (5). Instale la tuerca


(4). Apriete la tuerca (4) a un par de 13 ± 1,5 N·m
(10 ± 1 lb-pie). Instale el sello anular (2) y la
pieza con el orificio de prueba (1) en la válvula
moduladora (3). Apriete la pieza con el orificio de Ilustración 309
g01345062
prueba (1) a un par de 14 ± 4 N·m (10 ± 3 lb-pie).
2. Instale la válvula moduladora (7). Conecte el
Termine: conjunto de mazo de cables (6). Instale los pernos
(5). Apriete los pernos (5) a un par de 30 ± 4 N·m
a. Instale la válvula moduladora. Consulte (22 ± 3 lb-pie).
Desarmado y Armado, “Válvula moduladora -
Quitar”. 3. Repita el procedimiento desde el paso 1 al 2 con
las demás válvulas moduladoras.
76 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

b. Retire el protector y el soporte del radiador, el


posenfriador y el radiador. Vea en este manual de
Desarmado y Armado, “Protector y soporte del
radiador, posenfriador y radiador - Quitar”.

c. Quite el eje motriz. Vea en Desarmado y armado,


“Eje motriz - Quitar e instalar”.

d. Quite la bomba de pistones (sistema hidráulico


y de dirección). Consulte Desarmado y Armado,
“Bomba de pistones (sistema hidráulico y de
dirección) - Quitar”.

e. Quite la bomba de engranajes (Carga de la


g01345053
transmisión y barrido). Consulte Desarmado y
Ilustración 310 Armado, “Bomba de engranajes (transmisión y
barrido) - Quitar”.
4. Instale el protector (4). Instale los sujetadores (3).
f. Quite la bomba de pistones (ventilador hidráulico).
Vea en este manual de Desarmado y Armado,
“Bomba de pistones del ventilador hidráulico -
Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01345047
Ilustración 311
El levantamiento o el bloqueo inapropiados pue-
5. Conecte el soporte (2) y el soporte (1). den ocasionar lesiones personales o la muerte.

6. Llene el aceite de la transmisión. Vea en el Cuando se utilice una cabria o un gato para le-
Manual de Operación y Mantenimiento, “Aceite de vantar cualquier pieza o componente, manténga-
la transmisión y del diferencial - Cambiar”. se alejado del área. Cerciórese de que la cabria o
el gato tengan la capacidad correcta para levantar
un componente. Instale bloques o tarimas antes
i03512100 de realizar cualquier trabajo debajo de un compo-
nente pesado.
Transmisión - Quitar
Se muestran los pesos aproximados de los com-
Código SMCS: 3002-011; 3030-011; 3159-011 ponentes. Limpie todas las superficies donde se
vayan a instalar las piezas.
Procedimiento de remoción
Tabla 18
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descripción de la pieza Ct
mienta pieza

A 311-5882 Soporte 2

B 138-7574 Soporte de eslabón 2

Comience:

a. Quite el protector inferior. Consulte Desarmado y


Armado, “Protector inferior - Quitar e instalar”.
KSNR6019-06 77
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con-
tenga fluidos.

Para obtener información sobre las herramientas y su-


ministros necesarios para contener los fluidos de pro-
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y g01374144


Ilustración 313
leyes locales.
4. Quite los pernos (6) y aparte el filtro de aceite
1. Coloque marcas de identificación en todas las hidráulico (7) para que no estorbe.
mangueras, tuberías, tubos y cables para su
instalación posterior. Coloque tapones en todas
las mangueras, tuberías y tubos. Esto evitará la
pérdida de fluidos y la entrada de contaminantes
al sistema.

2. Drene la transmisión en un recipiente adecuado


para almacenar o desechar.

g01374194
Ilustración 314

5. Quite el filtro de aceite de la transmisión (8).

g01374043
Ilustración 312

3. Desconecte el conjunto de mazo de cables


(1). Quite los pernos (2). Aparte el múltiple (3).
Desconecte el conjunto de manguera (4) y el
conjunto de manguera (5).

g01374204
Ilustración 315

6. Desconecte los conjuntos de mazo de cables (9)


y quite la tornillería de conexión.
78 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01374300 g01374435
Ilustración 316 Ilustración 319

7. Quite el sujetador (10). Quite el broche (11).


Desconecte el conjunto de tubo (12). Quite los
sujetadores (13). Desconecte el conjunto de
manguera (14).

g01374655
Ilustración 320

10. Quite los pernos (21). Aparte la tapa (22) para


que no estorbe.

g01374336
Ilustración 317

8. Quite los sujetadores (15) y el espaciador (16).


Quite el conjunto de tubo (17).

g01374668
Ilustración 321

11. Quite los sujetadores (23). Desconecte el


conjunto de manguera (24) y el conjunto de
manguera (25).
g01374423
Ilustración 318

9. Desconecte el conjunto de manguera (20). Quite


los pernos (19) y aparte la válvula de control (18)
para que no estorbe.
KSNR6019-06 79
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01374660 g01374772
Ilustración 322 Ilustración 325

12. Desconecte el conjunto de manguera (26). 15. Quite los sujetadores (30).

g01374683 g01374792
Ilustración 323 Ilustración 326

13. Desconecte el conjunto de manguera (27). Quite 16. Desconecte el mazo de cables (31) y quite la
el conjunto de tubo (28). tornillería de conexión. Desconecte los conjuntos
de mazo de cables (32) y quite la tornillería de
conexión.

g01374695
Ilustración 324

g01374948
14. Desconecte los conjuntos de mazo de cables Ilustración 327
(29).
17. Quite los sujetadores (33). Quite el soporte (34).
80 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01374975 g01375219
Ilustración 328 Ilustración 331

18. Quite el soporte (35). 21. Instale la herramienta (A) para sostener el
motor (40). El motor (40) pesa aproximadamente
1.497 kg (3.300 lb).

g01375127
Ilustración 329

g01380932
19. Desconecte la manguera (36). Desconecte el Ilustración 332
mazo de cables (37) y quite la tornillería de
conexión. 22. Quite el perno (41), la arandela (42) y el conjunto
de montaje (43). Repita este paso en el lado
opuesto.

g01375213
Ilustración 330

20. Quite el codo (38). Quite el tubo (39). Ilustración 333


g01380959
KSNR6019-06 81
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i04574623

Transmisión - Desarmar
Código SMCS: 3030-015; 3159-015; 3176-015

Procedimiento de desarmado
Tabla 19
Herramientas necesarias

Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

A 138-7575 Soporte de eslabón 4


g01380961
Ilustración 334
B 1U-9202 Grúa de Tirapalanca 1
23. Conecte la herramienta (B) y un dispositivo de C 1P-2420
Soporte de Reparación de
1
levantamiento adecuado a la transmisión (44). La Transmisiones
transmisión (44) pesa aproximadamente 1.043 kg Dispositivo de
(2.300 lb). Quite los pernos (45). D 4C-8156 1
Levantamiento

E FT-2769 Tabla 1
24. Quite la transmisión (44).
F 1U-6410 Extractor de Tres Mordazas 1
9U-7480 Tubo de compresión 1

5C-7201 Tuerca 1
G 8T-4224 Arandela Dura 1

- Perno
1
M13 - 1,25 por 460 mm

H 1U-6415 Extractor de Tres Mordazas 1

9U-7480 Tubo de compresión 1

8T-4133 Tuerca 1
J 8T-4121 Arandela 1

- Perno
1
g01380965 M10 - 1,5 por 460 mm
Ilustración 335
K 189-0408 Conjunto de Grillete 1
25. Quite el sello anular (46). L 3E-3882 Armella 1

Comience:

a. Quite la transmisión. Consulte Desarmado y


Armado, “Transmisión - Quitar”.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.
82 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390304 g01390309
Ilustración 336 Ilustración 339

1. Coloque la transmisión (1) en un calzo apropiado. 4. Quite el conjunto de horquilla (10).


La transmisión (1) pesa aproximadamente
1.043 kg (2.300 lb).

g01390315
Ilustración 340

g01390307
Ilustración 337 5. Quite el anillo de retención (11).

2. Quite la presilla (2). Quite el conjunto de manguera 6. Quite la taza (12). Quite el sello anular (13).
(3). Quite el conjunto de tubo (4). Quite el conjunto
de tubo (5). Quite el conjunto de tubo (6).

g01390318
Ilustración 341

g01390308
Ilustración 338 7. Quite los pernos (14) para quitar el módulo de
control (15) y los separadores (16).
3. Desconecte el mazo de cables (7). Quite los
pernos (8) para quitar la base del filtro (9).
KSNR6019-06 83
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390322 g01390327
Ilustración 342 Ilustración 344

8. Use la Herramienta (A), la Herramienta (B) y 10. Quite el sello de labio (19).
un dispositivo de levantamiento adecuado para
colocar la transmisión (1) con el eje de salida
hacia arriba.

g01390329
Ilustración 345

11. Quite el sello anular (20).


g01390323
Ilustración 343

Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.
g01390331
Ilustración 346
9. Quite los pernos (17) de manera uniforme para
quitar la placa de resorte (18). 12. Quite los discos de resorte (21).
84 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390334 g01390342
Ilustración 347 Ilustración 350

13. Quite el pistón (22). 16. Quite los pernos (27). Con la ayuda de dos
personas, quite la caja (28). La caja (28) pesa
aproximadamente 27 kg (60 lb).

g01390338
Ilustración 348

g01390343
14. Quite el sello de pistón (23). Quite el sello de Ilustración 351
pistón (24).
17. Quite el sensor de presión (29) y el sello anular.
Quite el solenoide (30).

g01390339
Ilustración 349

g01390345
15. Desconecte el conjunto de mazo de cables (25) y Ilustración 352
el conjunto de mazo de cables (26).
18. Quite el sello anular (31), el sello anular (32), el
sello anular (33), el sello anular (34) y el sello
anular (35).
KSNR6019-06 85
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390349 g01390353
Ilustración 353 Ilustración 356

19. Quite el sello (36). 23. Use la Herramienta (A), la Herramienta (B) y
un dispositivo de levantamiento adecuado para
colocar la transmisión (1) en la Herramienta (C)
con el eje de salida hacia abajo. La transmisión
(1) pesa aproximadamente 1.043 kg (2.300 lb).

g01390351
Ilustración 354

20. Quite los discos (37) y las placas (38).


g01390355
Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos Ilustración 357
(37) y las placas (38) para la instalación.
24. Quite el perno (43) para quitar el sensor de
21. Quite los sellos anulares (39) y (40). velocidad (44).

g01390352 g01390356
Ilustración 355 Ilustración 358

22. Quite el anillo de retención (41). Quite la maza 25. Quite los pernos (45) para quitar el sensor de
(42). velocidad (46) y el sensor de velocidad (47).
86 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390359 g01390365
Ilustración 359 Ilustración 362

26. Quite la tapa (48). 30. Quite el sello anular (54). Quite los pernos (55).
Quite el conjunto de tubo (56).

g01390360
Ilustración 360
g01390366
Ilustración 363
27. Quite los pernos (49) para quitar el sensor de
velocidad (50) y el sensor de velocidad (51). 31. Quite los pernos (57) para quitar el portasellos
(58). Quite los pernos (59) para quitar el
portasellos (60).

g01390362
Ilustración 361

g01390367
28. Quite los pernos (52). Ilustración 364

29. Use la Herramienta (A), la Herramienta (B) y un 32. Quite los anillos de sello (61). Quite los sellos
dispositivo de levantamiento adecuado para quitar anulares (62). Repita este paso para el portasellos
la caja (53). La caja (53) pesa aproximadamente restante.
261 kg (575 lb).
KSNR6019-06 87
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

36. Use la Herramienta (F) para quitar el cojinete


(65) y el rotor (66).

g01390368
Ilustración 365

g01390377
Ilustración 368

37. Quite la arandela de tope (67). Quite el engranaje


(68).

g01390372
Ilustración 366

33. Use la Herramienta (D) y un dispositivo de


levantamiento adecuado para quitar los conjuntos
de embrague (63) y (64). Los conjuntos de
embrague (63) y (64) pesan aproximadamente Ilustración 369
g01390381
204 kg (450 lb).
38. Quite los manguitos de cojinete (69) del engranaje
34. Coloque los conjuntos de embrague (63) y (68).
(64) en la Herramienta (E). Si es necesario,
apoye el conjunto de embrague (63) en bloques
adecuados.

35. Quite la Herramienta (D) para separar el conjunto


de embrague (63) del conjunto de embrague (64).

g01390383
Ilustración 370

39. Quite la arandela de tope (70).

g01390376
Ilustración 367
88 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390389 g01390395
Ilustración 371 Ilustración 373

42. Quite el anillo de retención (75) para quitar la


placa de extremo (76).
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

40. Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte


(71). Quite el anillo de retención (72). Quite la
Herramienta (G). Quite el retén (73). Quite el
g01390400
resorte (71). Ilustración 374

43. Quite los discos (77) y las placas (78).

Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos


(77) y las placas (78) para la instalación.

g01390392
Ilustración 372

41. Quite el control deslizante (74).

g01390403
Ilustración 375

44. Quite el pistón (79).


KSNR6019-06 89
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390405 g01390413
Ilustración 376 Ilustración 379

45. Quite el anillo de sello (80). 48. Use la Herramienta (H) para quitar el cojinete
(83).

g01390409
Ilustración 377
g01390414
Ilustración 380
46. Quite el anillo de sello (81) y el sello anular (82).
49. Quite el espaciador (84) y la arandela de tope
(85).

50. Quite el engranaje (86).

g01390412
Ilustración 378

47. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para voltear el conjunto de embrague
g01390419
(64). El conjunto de embrague (64) pesa Ilustración 381
aproximadamente 104 kg (230 lb).
51. Quite los manguitos de cojinete (87) del engranaje
(86).
90 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390420 g01390425
Ilustración 382 Ilustración 384

52. Quite la arandela de tope (88). 54. Quite el anillo de retención (92) para quitar la
placa de extremo (93).

g01390423
Ilustración 383
g01390426
Ilustración 385

55. Quite los discos (94) y las placas (95).


Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos
tica. (94) y las placas (95) para la instalación.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

53. Use la Herramienta (J) para comprimir el resorte


(89). Quite el anillo de retención (90). Quite la
Herramienta (J). Quite el retén (91). Quite el
resorte (89).

g01390428
Ilustración 386

56. Quite el pistón (96).


KSNR6019-06 91
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390430 g01390547
Ilustración 387 Ilustración 390

57. Quite el anillo de sello (97). 60. Quite la arandela de tope (101). Quite el
engranaje (102).

g01390540
Ilustración 388
g01390549
Ilustración 391
58. Quite el anillo de sello (98) y el sello anular (99).
61. Quite la arandela de tope (103). Quite el
engranaje (104).

g01390545
Ilustración 389

g01390554
59. Use la Herramienta (H) para quitar el cojinete Ilustración 392
(100) del conjunto de embrague (63).
62. Quite el manguito de cojinete (105) del engranaje
(104).
92 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390555 g01390572
Ilustración 393 Ilustración 396

63. Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte 67. Quite el control deslizante (114). Quite el pistón
(106). Quite el anillo de retención (107). Quite la (115).
Herramienta (G). Quite el retén (108). Quite el
resorte (106).

g01390575
Ilustración 397

g01390562
Ilustración 394 68. Quite los anillos de sello (116) y (117).

64. Quite el anillo de retención (109) para quitar la


placa de extremo (110).

g01390578
Ilustración 398

69. Quite el anillo de sello (118) y el sello anular (119).


g01390565
Ilustración 395

65. Quite la maza (111).

66. Quite los discos (112) y las placas (113).

Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos


(112) y las placas (113) para la instalación.
KSNR6019-06 93
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390580 g01390583
Ilustración 399 Ilustración 402

70. Use un dispositivo de levantamiento adecuado 73. Quite el espaciador (123). Quite la arandela de
para voltear el conjunto de embrague tope (124).
(64). El conjunto de embrague (64) pesa
aproximadamente 113 kg (250 lb).

g01390584
Ilustración 403

g01390581
Ilustración 400 74. Quite el engranaje (125).

71. Use la Herramienta (F) para quitar el cojinete


(120).

g01390586
Ilustración 404

75. Quite los manguitos de cojinete (126) del


g01390582
Ilustración 401 engranaje (125).

72. Quite el espaciador (121). Quite el engranaje


(122).
94 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390588 g01390592
Ilustración 405 Ilustración 407

76. Quite la arandela de tope (127). 78. Quite el anillo de retención (131) para quitar la
placa de extremo (132).

g01390591
Ilustración 406
g01390593
Ilustración 408

79. Quite la maza (133).


Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás- 80. Quite los discos (134) y las placas (135).
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

77. Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte


(128). Quite el anillo de retención (129). Quite la
Herramienta (G). Quite el retén (130). Quite el
resorte (128).
g01390595
Ilustración 409

81. Quite el control deslizante (136). Quite el pistón


(137).
KSNR6019-06 95
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390596 g01390603
Ilustración 410 Ilustración 413

82. Quite el anillo de sello (138). 85. Quite los anillos de sello (143). Quite los sellos
anulares (144).

g01390597
Ilustración 411
g01390604
Ilustración 414
83. Quite el anillo de sello (139) y el sello anular
(140). 86. Use la Herramienta (K), la Herramienta (L) y
un dispositivo de levantamiento adecuado para
quitar el conjunto de embrague (145). El conjunto
de embrague (145) pesa aproximadamente 86 kg
(190 lb).

g01390601
Ilustración 412

84. Quite los pernos (141). Quite el portasellos (142).


g01390606
Ilustración 415

87. Coloque el conjunto de embrague (145) en la


Herramienta (E).
96 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390608 g01390620
Ilustración 416 Ilustración 419

88. Use la Herramienta (H) para quitar el cojinete 92. Quite la arandela de tope (151).
(146).

89. Quite el espaciador (147). Quite la arandela de


tope (148).

g01390617
Ilustración 420

g01390612
Ilustración 417 Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
90. Quite el engranaje (149). tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

93. Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte


(152). Quite el anillo de retención (153). Quite la
Herramienta (G). Quite el retén (154). Quite el
resorte (152).

g01390614
Ilustración 418

91. Use una prensa adecuada para quitar el cojinete


(150) del engranaje (149).
KSNR6019-06 97
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390622 g01390629
Ilustración 421 Ilustración 424

94. Quite el anillo de retención (155) para quitar la 98. Quite los anillos de sello (161).
placa de extremo (156).

g02407538
Ilustración 425
g01390625
Ilustración 422
99. Quite el anillo de sello (161A) y el sello anular
95. Quite el control deslizante (157). (161B).

96. Quite los discos (158) y las placas (159).

Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos


(158) y las placas (159) para la instalación.

g01390632
Ilustración 426

100. Use un dispositivo de levantamiento


adecuado para voltear el conjunto de embrague
(145). El conjunto de embrague (145) pesa
g01390627
Ilustración 423 aproximadamente 86 kg (190 lb).

97. Quite el pistón (160).


98 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390633 g01390641
Ilustración 427 Ilustración 430

101. Use la Herramienta (H) para quitar la pista (162). 104. Quite la arandela de tope (168).
Quite la pista de tope (163). Quite las arandelas
de tope (164) y (165).

g01390644
Ilustración 431

g01390634
Ilustración 428

102. Quite el engranaje (166). Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

105. Use la Herramienta (G) para comprimir el


resorte (169). Quite el anillo de retención (170).
Quite la Herramienta (G). Quite el retén (171).
Quite el resorte (169).
g01390639
Ilustración 429

103. Use una prensa adecuada para quitar el cojinete


(167) del engranaje (166).
KSNR6019-06 99
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390646 g01390652
Ilustración 432 Ilustración 435

106. Quite el anillo de retención (172) para quitar la 110. Quite los anillos de sello (178).
placa de extremo (173).

g01391047
Ilustración 436
g01390647
Ilustración 433
111. Quite el anillo de sello (179) y el sello anular
107. Quite el control deslizante (174). (180).

108. Quite los discos (175) y las placas (176).

Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos


(175) y las placas (176) para la instalación.

g01390655
Ilustración 437

112. Quite los pernos (181) para quitar el portasellos


(182).
g01390651
Ilustración 434

109. Quite el pistón (177).


100 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390657 g01390666
Ilustración 438 Ilustración 441

113. Quite los anillos de sello (183). Quite los sellos 116. Use la Herramienta (F) para quitar el cojinete
anulares (184). (186).

g01390658 g01390668
Ilustración 439 Ilustración 442

114. Use la Herramienta (K), la Herramienta (L) y 117. Quite el espaciador (187). Quite el engranaje
un dispositivo de levantamiento adecuado para (188).
quitar el conjunto de embrague (185). El conjunto
de embrague (185) pesa aproximadamente 68 kg
(150 lb).

g01390671
Ilustración 443

118. Quite el espaciador (189). Quite los vástagos


g01390662
Ilustración 440 (190). Quite el espaciador (191).

115. Coloque el conjunto de embrague (185) en la


Herramienta (E).
KSNR6019-06 101
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390672 g01390682
Ilustración 444 Ilustración 447

119. Quite la arandela de tope (192). Quite el


engranaje (193).
Se pueden producir lesiones personales si es gol-
peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

122. Use la Herramienta (G) para comprimir el


resorte (196). Quite el anillo de retención (197).
Quite la Herramienta (G). Quite el retén (198).
g01390676
Ilustración 445 Quite el resorte (196).

120. Quite los manguitos de cojinete (194) del


engranaje (193).

g01390949
Ilustración 448

123. Quite el anillo de retención (199) para quitar la


g01390680
Ilustración 446 placa de extremo (200).

121. Quite la arandela de tope (195).


102 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390685 g01390689
Ilustración 449 Ilustración 452

124. Quite el control deslizante (201). 128. Quite el anillo de sello (206) y el sello anular
(207).
125. Quite los discos (202) y las placas (203).

Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos


(202) y las placas (203) para la instalación.

g01390946
Ilustración 453

129. Use un dispositivo de levantamiento


adecuado para voltear el conjunto de embrague
g01390686
Ilustración 450 (185). El conjunto de embrague (185) pesa
aproximadamente 68 kg (150 lb).
126. Quite el pistón (204).

g01390863
Ilustración 454
g01390688
Ilustración 451
130. Use la Herramienta (H) para quitar la pista (208).
127. Quite el anillo de sello (205). Quite la pista de tope (209). Quite la arandela de
tope (210). Quite la arandela de tope (211).
KSNR6019-06 103
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390871 g01390879
Ilustración 455 Ilustración 458

131. Quite el engranaje (212).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

134. Use la Herramienta (G) para comprimir el


resorte (215). Quite el anillo de retención (216).
g01390872
Ilustración 456 Quite la Herramienta (G). Quite el retén (217).
Quite el resorte (215).
132. Use una prensa adecuada para quitar el cojinete
(213) del engranaje (212).

g01390880
Ilustración 459

g01390877
Ilustración 457 135. Quite el anillo de retención (218) para quitar la
placa de extremo (219).
133. Quite la arandela de tope (214).
104 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390883 g01390889
Ilustración 460 Ilustración 463

136. Quite el control deslizante (220). 140. Quite el anillo de sello (225) y el sello anular
(226).
137. Quite los discos (221) y las placas (222).

Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos


(221) y las placas (222) para la instalación.

g01390890
Ilustración 464

141. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para quitar el conjunto de eje (227). El conjunto
g01390885
Ilustración 461 de eje (227) pesa aproximadamente 36 kg (80 lb).

138. Quite el pistón (223).

g01390892
Ilustración 465

g01390887
Ilustración 462 142. Coloque el conjunto de eje (227) en la
Herramienta (E).
139. Quite los anillos de sello (224).
143. Quite el anillo de sello (228).
KSNR6019-06 105
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

149. Quite los pernos (234). Use los pernos (234)


para quitar el engranaje (235).

g01390893
Ilustración 466

144. Use la Herramienta (H) para quitar el cojinete Ilustración 469


g01390923
(229).
150. Quite el anillo de retención (236). Quite el
145. Quite el espaciador (230) y el engranaje (231). cojinete (237). Quite el retén (238).

g01390909 g01390929
Ilustración 467 Ilustración 470

146. Use un dispositivo de levantamiento adecuado 151. Quite el anillo de retención (239).
para voltear el conjunto de eje (227).
152. Quite el engranaje (240).
147. Use bloques adecuados para apoyar el conjunto
de eje (227). Use la Herramienta (H) para quitar
la pista (232).

148. Quite el engranaje (233).

g01390933
Ilustración 471

153. Quite el anillo de retención (241). Quite el


cojinete (242).
g01390916
Ilustración 468
106 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390935 g01390944
Ilustración 472 Ilustración 475

154. Quite el sello anular (243). 157. Quite los cojinetes (248), la pista (249) y la pista
(250) de la caja (251).

i04574624

Transmisión - Armar
Código SMCS: 3002-016; 3030-016; 3159-016

Procedimiento de armado
Tabla 20
Herramientas necesarias

Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

A 138-7575 Soportes de Eslabón 4

B 1U-9202 Grúa de Tirapalanca 1

Soporte de Reparación de
C 1P-2420 1
Transmisiones
g01390940
Ilustración 473 D 4C-8156 Dispositivo de Levantamiento 1

E FT-2769 Tabla 1
155. Quite las pistas (244) y (245) de la caja (54).
9U-7480 Tubo de compresión 1

5C-7201 Tuerca 1
G 8T-4224 Arandela Dura 1

Perno
1
M13 - 1,25 por 460 mm

9U-7480 Tubo de compresión 1

8T-4133 Tuerca 1
J 8T-4121 Arandela 1

Perno
1
M10 - 1,5 por 460 mm

K 189-0408 Conjunto de Grillete 1

g01390942 L 3E-3882 Armella 1


Ilustración 474
M 8C-8422 Sellante -
156. Quite las tapas (246) y (247) de la caja (54). 271-2911 Herramienta de alineación 1
N
271-2922 Herramienta de alineación 1
KSNR6019-06 107
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Lubrique todos los anillos de sello y los sellos


anulares antes del armado.

Nota: Revise los sellos anulares. Reemplace los


sellos anulares desgastados o dañados.

ATENCION
Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen
durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajus-
tes y la reparación del producto. Antes de abrir cual-
quier compartimiento o desarmar cualquier compo-
nente que contengan fluidos, tenga a mano todo lo
necesario para recoger el fluido en recipientes ade- g01390940
Ilustración 477
cuados.
2. Enfríe las pistas (245) y (244). Instale las pistas
Vea la Publicación Especial, NENG2500, “Catálogo (245) y (244) en la caja (54).
de herramientas de servicio del distribuidor” para ob-
tener información sobre las herramientas y suminis-
tros adecuados para recoger y contener fluidos en los
productos Caterpillar.

Deseche todos los fluidos de acuerdo con las leyes y


las ordenanzas locales.

g01390935
Ilustración 478

3. Instale el sello anular (243).

g01390944
Ilustración 476

1. Baje la temperatura de las pistas (250) y (249).


Instale las pistas (250) y (249) en la caja (251).
Enfríe los cojinetes (248). Instale los cojinetes
(248) en la caja (251).

g01390933
Ilustración 479

4. Caliente el cojinete (242). Instale el cojinete (242).


Instale el anillo de retención (241).
108 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390929 g01391067
Ilustración 480 Ilustración 483

5. Instale el engranaje (240). 9. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para colocar el conjunto de eje (227) en la
6. Instale el anillo de retención (239). Herramienta (E). El conjunto de eje (227) pesa
aproximadamente 20 kg (44 lb). Use bloques
adecuados para apoyar el conjunto de eje (227).
Instale el engranaje (233). Caliente la pista (232).
Instale la pista (232).

g01390923
Ilustración 481

7. Instale el retén (238). Instale el cojinete (237).


Instale el anillo de retención (236).
g01391068
Ilustración 484

10. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para voltear el conjunto de eje (227). El conjunto
de eje (227) pesa aproximadamente 36 kg (80 lb).
Instale el engranaje (231) y el espaciador (230).

11. Caliente el cojinete (229). Instale el cojinete


(229). Instale el anillo de sello (228).

g01390916
Ilustración 482

8. Instale el engranaje (235). Instale los pernos


(234). Apriete los pernos (234) a un par de
28 ± 7 N·m (21 ± 5 lb-pie).
KSNR6019-06 109
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390890 g01390887
Ilustración 485 Ilustración 488

12. Use un dispositivo de levantamiento adecuado 15. Instale los anillos de sello (224).
para instalar el conjunto de eje (227). El conjunto
de eje (227) pesa aproximadamente 36 kg (80 lb).

g01390885
Ilustración 489

g01391080
Ilustración 486 16. Instale el pistón (223).

13. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para colocar el conjunto de embrague (185) en la
Herramienta (E). El conjunto de embrague (185)
pesa aproximadamente 35 kg (77 lb).

g01390883
Ilustración 490

g01390889
Ilustración 487

14. Instale el sello anular (226) y el anillo de sello


(225).
110 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390880 g01390877
Ilustración 491 Ilustración 493

17. Instale las placas (222) y los discos (221). 21. Instale la arandela de tope (214).

18. Instale el control deslizante (220).

19. Use la Herramienta (K) para alinear las placas


(222) y los discos (221). Instale la placa de
extremo (219). Instale el anillo de retención (218).
Quite la Herramienta (K).

g01390872
Ilustración 494

22. Baje la temperatura del cojinete (213). Instale el


cojinete (213) en el engranaje (212).

g01390879
Ilustración 492

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

g01390871
20. Instale el resorte (215). Instale el retén (217). Ilustración 495
Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte
(215). Instale el anillo de retención (216). Quite 23. Instale el engranaje (212).
la Herramienta (G).
KSNR6019-06 111
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01391086 g01390688
Ilustración 496 Ilustración 499

24. Instale la arandela de tope (211). Instale la 27. Instale el anillo de sello (205).
arandela de tope (210). Instale la pista de tope
(209). Enfríe la pista (208). Instale la pista (208).

g01390686
Ilustración 500

g01390946
Ilustración 497 28. Instale el pistón (204).

25. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para voltear el conjunto de embrague
(185). El conjunto de embrague (185) pesa
aproximadamente 68 kg (150 lb).

g01390685
Ilustración 501

g01390689
Ilustración 498

26. Instale el sello anular (207) y el anillo de sello


(206).
112 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390949 g01390680
Ilustración 502 Ilustración 504

29. Instale las placas (203) y los discos (202). 33. Instale la arandela de tope (195).

30. Instale el control deslizante (201).

31. Use la Herramienta (K) para alinear las placas


(203) y los discos (202). Instale la placa de
extremo (200). Instale el anillo de retención (219).
Quite la Herramienta (K).

g01390676
Ilustración 505

34. Enfríe los manguitos de cojinete (194). Instale los


manguitos de cojinete (194) en el engranaje (193).

g01390682
Ilustración 503

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

g01390672
32. Instale el resorte (196). Instale el retén (198). Ilustración 506
Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte
(196). Instale el anillo de retención (197). Quite 35. Instale el engranaje (193). Instale la arandela de
la Herramienta (G). tope (192).
KSNR6019-06 113
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390671 g01390658
Ilustración 507 Ilustración 510

36. Instale el espaciador (191). Instale los vástagos 39. Use la Herramienta (K), la Herramienta (L) y
(190). Instale el espaciador (189). un dispositivo de levantamiento adecuado para
instalar el conjunto de embrague (185). El conjunto
de embrague (185) pesa aproximadamente 68 kg
(150 lb).

g01390668
Ilustración 508

37. Instale el engranaje (188). Instale el espaciador


g01391099
(187). Ilustración 511

40. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para colocar el conjunto de embrague (145) en la
Herramienta (E). El conjunto de embrague (145)
pesa aproximadamente 34 kg (75 lb).

g01391096
Ilustración 509

38. Caliente el cojinete (186). Instale el cojinete (186).

g01391047
Ilustración 512

41. Instale el sello anular (180) y el anillo de sello


(179).
114 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390652 g01390646
Ilustración 513 Ilustración 516

42. Instale los anillos de sello (178). 44. Instale las placas (176) y los discos (175).

45. Instale el control deslizante (174).

46. Use la Herramienta (N) para alinear las placas


(176) y los discos (175). Instale la placa de
extremo (173). Instale el anillo de retención (172).

g01390651
Ilustración 514

43. Instale el pistón (177).

g01390644
Ilustración 517

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

g01390647
Ilustración 515 47. Instale el resorte (169). Instale el retén (171).
Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte
(169). Instale el anillo de retención (170). Quite
la Herramienta (G).
KSNR6019-06 115
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390641 g01391104
Ilustración 518 Ilustración 521

48. Instale la arandela de tope (168). 51. Instale la arandela de tope (165). Instale la
arandela de tope (164). Instale la pista de tope
(163). Caliente la pista (162). Instale la pista (162).

g01390639
Ilustración 519

g01391110
49. Enfríe el cojinete (167). Instale el cojinete (167) Ilustración 522
en el engranaje (166).
52. Use un dispositivo de levantamiento adecuado
para voltear el conjunto de embrague
(145). El conjunto de embrague (145) pesa
aproximadamente 86 kg (190 lb).

g01390634
Ilustración 520

50. Instale el engranaje (166).


g02407538
Ilustración 523

53. Instale el sello anular (161B) y el anillo de sello


(161A).
116 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390629 g01390622
Ilustración 524 Ilustración 527

54. Instale los anillos de sello (161). 56. Instale las placas (159) y los discos (158).

57. Instale el control deslizante (157).

58. Use la Herramienta (N) para alinear las placas


(159) y los discos (158). Instale la placa de
extremo (156). Instale el anillo de retención (155).

g01390627
Ilustración 525

55. Instale el pistón (160).

g01390617
Ilustración 528

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

g01390625
Ilustración 526 59. Instale el resorte (152). Instale el retén (154).
Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte
(152). Instale el anillo de retención (153). Quite
la Herramienta (G).
KSNR6019-06 117
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390620 g01391116
Ilustración 529 Ilustración 532

60. Instale la arandela de tope (151). 63. Instale la arandela de tope (148). Instale el
espaciador (147). Caliente el cojinete (146).
Instale el cojinete (146).

g01390614
Ilustración 530

g01390604
61. Enfríe el cojinete (150). Instale el cojinete (150) Ilustración 533
en el engranaje (149).
64. Use la Herramienta (K), la Herramienta (L) y
un dispositivo de levantamiento adecuado para
instalar el conjunto de embrague (145). El conjunto
de embrague (145) pesa aproximadamente 86 kg
(190 lb).

g01390612
Ilustración 531

62. Instale el engranaje (149).

g01391124
Ilustración 534

65. Use un dispositivo de levantamiento adecuado


para colocar el conjunto de embrague (64) en la
Herramienta (E). El conjunto de embrague (64)
pesa aproximadamente ().
118 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390597 g01390593
Ilustración 535 Ilustración 538

66. Instale el sello anular (140) y el anillo de sello 69. Instale las placas (135) y los discos (134).
(139).
70. Instale la maza (133).

g01390596
Ilustración 536
g01390592
Ilustración 539
67. Instale el anillo de sello (138).
71. Instale la placa de extremo (132). Instale el anillo
de retención (131).

g01390595
Ilustración 537

g01390591
68. Instale el pistón (137). Instale el control deslizante Ilustración 540
(136).
KSNR6019-06 119
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

72. Instale el resorte (128). Instale el retén (130).


Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte
(128). Instale el anillo de retención (129). Quite
la Herramienta (G).
g01390584
Ilustración 543

75. Instale el engranaje (125).

g01390588
Ilustración 541

73. Instale la arandela de tope (127).


g01390583
Ilustración 544

76. Instale la arandela de tope (124). Instale el


espaciador (123).

g01390586
Ilustración 542

74. Enfríe los manguitos de cojinete (126). Instale los


manguitos de cojinete (126) en el engranaje (125).
g01390582
Ilustración 545

77. Instale el engranaje (122). Instale el espaciador


(121).
120 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01391134 g01390575
Ilustración 546 Ilustración 549

78. Caliente el cojinete (120). Instale el cojinete (120). 81. Instale los anillos de sello (117) y (116).

g01391136 g01390572
Ilustración 547 Ilustración 550

79. Use un dispositivo de levantamiento adecuado 82. Instale el pistón (115). Instale el control deslizante
para voltear el conjunto de embrague (114).
(64). El conjunto de embrague (64) pesa
aproximadamente 113 kg (250 lb).

g01390565
Ilustración 551

g01390578
Ilustración 548 83. Instale las placas (113) y los discos (112).

80. Instale el sello anular (119) y el anillo de sello 84. Instale la maza (111).
(118).
KSNR6019-06 121
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390562 g01390554
Ilustración 552 Ilustración 554

85. Instale la placa de extremo (110). Instale el anillo 87. Enfríe el manguito de cojinete (105). Instale el
de retención (109). manguito de cojinete (105) en el engranaje (104).

g01390555 g01390549
Ilustración 553 Ilustración 555

88. Instale el engranaje (104). Instale la arandela de


tope (103).
Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

86. Instale el resorte (106). Instale el retén (108).


Use la Herramienta (G) para comprimir el resorte
(106). Instale el anillo de retención (107). Quite
la Herramienta (G).

g01390547
Ilustración 556

89. Instale el engranaje (102). Instale la arandela de


tope (101).
122 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01391152 g01390430
Ilustración 557 Ilustración 560

90. Caliente el cojinete (100). Instale el cojinete (100). 93. Instale el anillo de sello (97).

g01391164 g01390428
Ilustración 558 Ilustración 561

91. Use un dispositivo de levantamiento adecuado 94. Instale el pistón (96).


para colocar el conjunto de embrague (64) en la
Herramienta (E). El conjunto de embrague (64)
pesa aproximadamente 38 kg (84 lb).

g01390426
Ilustración 562

g01390540
Ilustración 559

92. Instale el sello anular (99) y el anillo de sello (98).


KSNR6019-06 123
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390425 g01390420
Ilustración 563 Ilustración 565

95. Instale las placas (95) y los discos (94). 98. Instale la arandela de tope (88).

96. Use la Herramienta (N) para alinear las placas


(95) y los discos (94). Instale la placa de extremo
(93). Instale el anillo de retención (92).

g01390419
Ilustración 566

99. Instale el engranaje (86). Enfríe los manguitos


de cojinete (87). Instale los manguitos de cojinete
g01390423
Ilustración 564 (87).

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

97. Instale el resorte (89). Instale el retén (91). Use


la Herramienta (J) para comprimir el resorte
(89). Instale el anillo de retención (90). Quite la
Herramienta (J).
g01390414
Ilustración 567

100. Instale el engranaje (86).

101. Instale la arandela de tope (85). Instale el


espaciador (84).
124 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01391166 g01390405
Ilustración 568 Ilustración 571

102. Caliente el cojinete (83). Instale el cojinete (83). 105. Instale el anillo de sello (80).

g01391168 g01390403
Ilustración 569 Ilustración 572

103. Use un dispositivo de levantamiento 106. Instale el pistón (79).


adecuado para voltear el conjunto de embrague
(64). El conjunto de embrague (64) pesa
aproximadamente 104 kg (230 lb).

g01390400
Ilustración 573

g01390409
Ilustración 570

104. Instale el sello anular (82) y el anillo de sello


(81).
KSNR6019-06 125
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

110. Instale el resorte (71). Instale el retén (73). Use


la Herramienta (G) para comprimir el resorte
(71). Instale el anillo de retención (72). Quite la
Herramienta (G).
g01390395
Ilustración 574

107. Instale las placas (78) y los discos (77).

108. Use la Herramienta (N) para alinear las placas


(78) y los discos (77). Instale la placa de extremo
(76). Instale el anillo de retención (75).

g01390383
Ilustración 577

111. Instale la arandela de tope (70).

g01390392
Ilustración 575

109. Instale el control deslizante (74).

g01390381
Ilustración 578

112. Enfríe los manguitos de cojinete (69). Instale los


manguitos de cojinete (69) en el engranaje (68).

g01390389
Ilustración 576
126 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390377 g01390365
Ilustración 579 Ilustración 582

113. Instale el engranaje (68). Instale la arandela de 116. Instale el conjunto de tubo (56). Instale los
tope (67). pernos (55). Apriete los pernos (55) a un par de
55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie). Instale el sello anular
(54).

g01391176
Ilustración 580

g01391188
114. Instale el rotor (66). Caliente el cojinete (65). Ilustración 583
Instale el cojinete (65).
117. Aplique la Herramienta (L) a las superficies en
contacto de la caja (251). Use la Herramienta
(A), la Herramienta (B) y un dispositivo de
levantamiento adecuado para instalar la caja
(53). La caja (53) pesa aproximadamente 261 kg
(575 lb).

118. Instale los pernos (52). Apriete los pernos (52) a


un par de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie).

g01390368
Ilustración 581

115. Use la Herramienta (D) y un dispositivo


de levantamiento adecuado para instalar los
conjuntos de embrague (64) y (63). Los conjuntos
de embrague (64) y (63) pesan aproximadamente
204 kg (450 lb).

g01391196
Ilustración 584
KSNR6019-06 127
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

119. Instale los anillos de sello (183) y los sellos Nota: Asegúrese de que el pasador de resorte que
anulares (184) en el portasellos (182). está en el portasellos esté alineado con el orificio
que está en el extremo del conjunto de eje.

g01391201
Ilustración 585
g01391216
Ilustración 588
120. Instale el portador de sellos (182). Instale los
pernos (181). 123. Instale los anillos de sello (61) y los sellos
anulares (62) en el portasellos (60). Repita este
Nota: Asegúrese de que el pasador de resorte que paso para el portasellos (58).
está en el portasellos esté alineado con el orificio
que está en el extremo del conjunto de eje.

g01391217
Ilustración 589

g01391205
Ilustración 586 124. Instale el portasellos (58) y los pernos (57).
Instale el portasellos (60) y los pernos (59).
121. Instale los sellos anulares (144) y los anillos de
sello (143) en el portasellos (142). Nota: Asegúrese de que el pasador de resorte que
está en el portasellos esté alineado con el orificio
que está en el extremo del conjunto de eje.

g01391212
Ilustración 587

g01390360
122. Instale el portasellos (142). Instale los pernos Ilustración 590
(141).
128 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

125. Instale los sensores de velocidad (50) y (51).


Instale los pernos (49).

g01390942
Ilustración 594

Ilustración 591
g01390359 129. Instale las tapas (247) y (246) en la caja (54).

126. Instale la tapa (48).

g01390322
Ilustración 595

Ilustración 592
g01390356 130. Use la Herramienta (A), la Herramienta (B)
y un dispositivo de levantamiento adecuado
127. Instale los sensores de velocidad (47) y (46). para colocar la transmisión (1) con el eje de
Instale los pernos (45). salida hacia arriba. La transmisión (1) pesa
aproximadamente 1.043 kg (2.300 lb).

g01390355
Ilustración 593
g01390352
Ilustración 596
128. Instale el sensor de velocidad (44). Instale el
perno (43). 131. Instale la maza (42). Instale el anillo de retención
(41).
KSNR6019-06 129
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390351 g01390343
Ilustración 597 Ilustración 600

132. Instale los sellos anulares (40) y (39). 136. Instale el solenoide (30). Instale el sensor de
presión (29) y el sello anular.
133. Instale los discos (37) y las placas (38).

g01390342
Ilustración 601
g01390349
Ilustración 598
137. Con la ayuda de dos personas, instale la caja
134. Instale el sello (36). (28). La caja (28) pesa aproximadamente 27 kg
(60 lb). Instale los pernos (27). Apriete los pernos
(27) a un par de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie).

g01390345
Ilustración 599

g01390339
135. Instale el sello anular (35), el sello anular (34), Ilustración 602
el sello anular (33), el sello anular (32) y el sello
anular (31). 138. Conecte los conjuntos de mazos de cables (26)
y (25).
130 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390338 g01390329
Ilustración 603 Ilustración 606

139. Instale el sello de pistón (24). Instale el sello de 142. Instale el sello anular (20).
pistón (23).

g01390327
Ilustración 607
g01390334
Ilustración 604
143. Instale el sello de labio (19).
140. Instale el pistón (22).

g01390323
Ilustración 608
g01390331
Ilustración 605

141. Instale los discos de resorte (21).


Un armado inadecuado de las piezas accionadas
por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
KSNR6019-06 131
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

144. Instale la placa de resorte (18). Instale los


pernos (17). Apriete los pernos (17) a un par de
100 ± 20 N·m (74 ± 15 lb-pie).

g01390315
Ilustración 612

147. Instale el sello anular (13). Instale la taza (12).


Ilustración 609
g01391235 Instale el anillo de retención (11).

g01390304 g01390309
Ilustración 610 Ilustración 613

145. Use la Herramienta (C), la Herramienta (B) y 148. Instale el conjunto de horquilla (10).
un dispositivo de levantamiento adecuado para
quitar la transmisión (1) de la Herramienta (C). La
transmisión (1) pesa aproximadamente 1.043 kg
(2.300 lb). Coloque la transmisión (1) en un calzo
apropiado.

g01390308
Ilustración 614

149. Coloque la base del filtro (9) e instale los pernos


(8). Conecte el conjunto de mazo de cables (7).
g01390318
Ilustración 611

146. Instale los espaciadores (16) y el módulo de


control (15). Instale los pernos (14).
132 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01390307 g01380965
Ilustración 615 Ilustración 616

150. Instale el conjunto de tubo (6). Instale el conjunto 2. Instale el sello anular (46).
de tubo (5). Instale el conjunto de tubo (4). Instale
el conjunto de manguera (3). Instale la presilla (2).

Termine:

a. Instale la transmisión. Consulte Desarmado y


Armado, “Transmisión - Instalar”.

i03512102

Transmisión - Instalar
Código SMCS: 3030-012; 3159-012; 3176-012

Procedimiento de instalación Ilustración 617


g01380959

Tabla 21
Herramientas necesarias

He-
rra- Número de
Descripción de la pieza Cant
mien- pieza
ta

A 311-5882 Soporte 2

B 138-7574 Soporte de eslabón 2

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
g01380961
Ilustración 618
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 3. Conecte la herramienta (B) y un dispositivo
de levantamiento adecuado para instalar la
1. Inspeccione los sellos anulares. Reemplace los transmisión (44). La transmisión (44) pesa
sellos anulares si están desgastados o dañados. aproximadamente 1.043 kg (2.300 lb).

4. Instale los pernos (45).


KSNR6019-06 133
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01380932 g01375127
Ilustración 619 Ilustración 622

5. Instale el conjunto de montaje (43), la arandela 8. Conecte el conjunto de mazo de cables (37) y la
(42) y el perno (41). Repita este paso en el lado tornillería de conexión. Conecte la manguera (36).
opuesto.

g01374975
Ilustración 623
g01375219
Ilustración 620
9. Instale el soporte (35).
6. Quite la herramienta (A) del motor (40). El motor
(40) pesa aproximadamente 1.497 kg (3.300 lb).

g01374948
Ilustración 624

g01375213
Ilustración 621 10. Instale el soporte (34). Instale los sujetadores
(33).
7. Instale el tubo (39). Instale el codo (38).
134 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01374792 g01374683
Ilustración 625 Ilustración 628

11. Conecte los conjuntos de mazo de cables (32) y 14. Instale el conjunto de tubo (28). Conecte el
la tornillería de conexión. Conecte el conjunto de conjunto de manguera (27).
mazo de cables (31) y la tornillería de conexión.

g01374660
Ilustración 629
g01374772
Ilustración 626
15. Conecte el conjunto de manguera (26).
12. Instale los sujetadores (30).

g01374668
Ilustración 630
g01374695
Ilustración 627
16. Conecte el conjunto de manguera (25) y el
13. Conecte los conjuntos de mazo de cables (29). conjunto de manguera (24). Instale los broches
(23).
KSNR6019-06 135
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01374435 g01374336
Ilustración 631 Ilustración 634

19. Instale el conjunto de tubo (17). Instale el


espaciador (16) y los sujetadores (15).

g01374655
Ilustración 632

17. Coloque la cubierta (22) e instale los pernos (21).


g01374300
Ilustración 635

20. Conecte el conjunto de manguera (14). Instale


los sujetadores (13). Conecte el conjunto de tubo
(12). Instale el sujetador (11). Instale el sujetador
(10).

g01374423
Ilustración 633

18. Coloque la válvula de control (18) e instale los


pernos (19). Conecte el conjunto de manguera
(20).

g01374204
Ilustración 636

21. Conecte los conjuntos de mazo de cables (9) y la


tornillería de conexión.
136 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Termine:

a. Instale la bomba de pistones (ventilador


hidráulico). Vea en Desarmado y armado, “Bomba
de pistones del ventilador hidráulico - Instalar”.

b. Instale la bomba de engranajes (Carga de la


transmisión y barrido). Consulte Desarmado y
Armado, “Bomba de engranajes (transmisión y
barrido) - Instalar”.

c. Instale la bomba de pistones (sistema hidráulico


y de dirección). Consulte Desarmado y Armado,
“Bomba de pistones (sistema hidráulico y de
g01374194
dirección) - Instalar”.
Ilustración 637
d. Instale el eje motriz. Vea en Desarmado y armado,
22. Instale el filtro de aceite de la transmisión (8). “Eje motriz - Quitar e instalar”.

e. Instale el protector y el soporte del radiador, el


posenfriador y el radiador. Vea en Desarmado
y Armado, “Protector y soporte del radiador,
posenfriador y radiador - Instalar”.

f. Instale el protector inferior. Consulte Desarmado y


Armado, “Protector inferior - Quitar e instalar”.

i04574626

Freno de estacionamiento -
Quitar
g01374144
Ilustración 638 Código SMCS: 3275-011; 4267-011
23. Coloque el filtro de aceite de la transmisión (7)
e instale los pernos (6). Procedimiento de remoción
Tabla 22
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descripción Cant.
mienta pieza

Alicates para Anillo de


A 2P-8312 1
Retención

Comience:

a. Quite el eje motriz. Consulte Desarmado y


Armado, “Eje motriz - Quitar e instalar”.

g01374043
Ilustración 639

El aceite caliente y los componentes calientes


24. Conecte el conjunto de manguera (5) y el pueden producir lesiones personales. No permita
conjunto de manguera (4). Coloque el múltiple que el aceite o los componentes calientes toquen
(3) e instale los pernos (2). Conecte el mazo de la piel.
cables (1).
KSNR6019-06 137
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con-
tenga fluidos.

Para obtener información sobre las herramientas y su-


ministros necesarios para contener los fluidos de pro-
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y g01363175


Ilustración 641
leyes locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Se pueden producir lesiones personales si es gol-
tes. peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios.
1. Drene la transmisión en un recipiente adecuado
Siga el procedimiento recomendado y use todas
para su almacenar o desechar el aceite. Consulte las herramientas recomendadas para aliviar la
el Manual de Operación y Mantenimiento, “Aceite fuerza elástica.
de la transmisión y el diferencial - Cambiar”.

3. Afloje uniformemente los pernos (3). Quite los


pernos (3). Quite la placa de resorte (4).

g01363168
Ilustración 640

2. Quite la horquilla (1). Desconecte los conjuntos


g01363281
de mazo de cables (2). Ilustración 642

4. Quite el sello de labio (5).


138 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01363286 g01363308
Ilustración 643 Ilustración 646

5. Quite el sello anular (6). Quite los discos de 8. Con la ayuda de dos personas, quite la caja (11).
resorte (7). Quite el pistón (8).

g01612233
Ilustración 647
g01363292
Ilustración 644
9. Quite los discos (12) y las placas (13). Quite las
6. Quite los sellos (9). espigas (15).

Nota: Observe la cantidad y el orden de los discos


(12) y las placas (13).

10. Use la Herramienta (A) para quitar el anillo de


retención (14A) (no se muestra).

11. Quite la maza (14).

g01363295
Ilustración 645

7. Quite los pernos (10).

g01363332
Ilustración 648

12. Quite el sensor de presión (16).


KSNR6019-06 139
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

13. Quite el perno de cabeza Allen y el soporte de i04574628


retención del solenoide (17).
Freno de estacionamiento -
14. Use un destornillador de cabeza plana para quitar Instalar
cuidadosamente el solenoide (17). Solenoide
de levantamiento (17) claramente fuera de la Código SMCS: 3275-012; 4267-012
perforación.
Procedimiento de instalación
Tabla 23
Herramientas necesarias

Herra- Número Descripción de la pieza Cant.


mienta de pieza

A 2P-8312 Alicates para Anillo de 1


Retención

B 8C-8422 Sellante -

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
Ilustración 649
g01363336 tes.

15. Quite el sello anular (18), el sello anular (19), el Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
sello anular (20), el sello anular (21) y el sello lerado y reducir la vida del componente.
anular (22).

g01363355
Ilustración 652
g01990357
Ilustración 650
1. Instale los sellos anulares (24).
16. Quite el sello (23) del sensor de presión (16).

g01990357
Ilustración 653
g01363355
Ilustración 651
2. Instale el sello (23) en el sensor de presión (16).
17. Quite los sellos anulares (24).
140 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01363336 g01612233
Ilustración 654 Ilustración 656

3. Asegúrese de que todos los sellos anulares no 9. Instale las espigas (15). Instale los discos (12) y
estén cortados ni, además, desgastados. Instale las placas (13). Instale la maza (14).
el sello anular (22), el sello anular (21), el sello
anular (20), el sello anular (19) y el sello anular 10. Use la Herramienta (A) para instalar el anillo de
(18). retención (14A) (no se muestra).

4. Lubrique los sellos anulares con el mismo


lubricante que se sella.

g01363308
Ilustración 657

11. Aplique la Herramienta (B) a las superficies en


g01363332
Ilustración 655 contacto. Con la ayuda de dos personas, instale
la caja (11).
5. Verifique que el múltiple del freno esté limpio y
sin escombros.

6. Mantenga el solenoide (17) recto e instale


el solenoide (17) en la perforación. Se debe
presionar suavemente para asentar el solenoide
(17) en la perforación.

7. Instale el soporte de retención y el perno cabeza


Allen. Apriete lentamente el perno cabeza
Allen hasta que el solenoide (17) se asiente
completamente. Apriete el perno de cabeza Allen
a un par de 12 ± 3 N·m (106 ± 275 lb-pulg).

8. Instale el sensor de presión (16). Apriete el


g01363295
sensor de presión (16) a un par de 60 ± 6 N·m Ilustración 658
(44 ± 4 lb-pie).
12. Instale los pernos (10). Apriete los pernos (10) a
un par de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie).
KSNR6019-06 141
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01363292 g01363175
Ilustración 659 Ilustración 662

13. Instale los sellos (9).

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

16. Instale la placa de resorte (4). Instale los


pernos (3). Apriete los pernos (3) a un par de
100 ± 20 N·m (74 ± 15 lb-pie).

g01363286
Ilustración 660

14. Instale el pistón (8). Instale los discos de resorte


(7). Instale el sello anular (6).

g01363168
Ilustración 663

17. Conecte los conjuntos de mazo de cables (2).


Instale la horquilla (1).

18. Llene la transmisión. Consulte el Manual de


Operación y Mantenimiento, “Aceite de la
g01363281
Ilustración 661 transmisión y el diferencial - Cambiar”.

15. Instale el sello de labio (5). Termine:

a. Instale el eje motriz. Consulte Desarmado y


Armado, “Eje motriz - Quitar e instalar”.
142 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i03512119

Eje de impulsión - Quitar e


instalar
Código SMCS: 3253-010

Procedimiento de remoción
Tabla 24
Herramientas necesarias

He-
rra- Número de
Descripción de la pieza Ct
mien- pieza
g01384243
ta Ilustración 665

A 1U-7505 Gato hidráulico 1


5. Quite los pernos (4) y (5). Se necesitan dos
personas para quitar el eje motriz (6). El eje motriz
ATENCION (6) pesa aproximadamente 34 kg (75 lb).
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. Procedimiento de instalación
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Tabla 25
lerado y reducir la vida del componente. Herramientas necesarias

Herra-
1. Estacione la máquina. Consulte el Manual de Número de
mien- Descripción de la pieza Ct
pieza
Operación y Mantenimiento, “Estacionamiento”. ta

A 1U-7505 Gato hidráulico 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

g01384262
Ilustración 664

2. Coloque la herramienta (A) debajo del protector


inferior (1).

3. Quite los pernos (2) y la tapa (3). Repita este paso


en el lado opuesto.

4. Utilice la herramienta (A) para bajar el protector


inferior (1). Ilustración 666
g01384243

1. Se necesitan dos personas para instalar el eje


motriz (6). El eje motriz (6) pesa aproximadamente
34 kg (75 lb).

2. Instale los pernos (5). Apriete los pernos (5) a un


par de 135 ± 15 N·m (100 ± 11 lb-pie).
KSNR6019-06 143
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

3. Instale los pernos (4). Apriete los pernos (4) a un


par de 135 ± 15 N·m (100 ± 11 lb-pie).
El aceite hidráulico a presión y el aceite caliente
pueden causar lesiones personales.

Es posible que quede aceite hidráulico a presión


en el sistema hidráulico después de parar el mo-
tor. Si no se elimina esta presión antes de dar ser-
vicio al sistema hidráulico se pueden causar acci-
dentes graves.

Compruebe que se han bajado todas las herra-


mientas al suelo y que el aceite está frío antes de
sacar cualquier componente o tubería. Quite la ta-
pa de llenado de aceite solamente cuando el mo-
tor esté parado y la tapa de llenado esté suficien-
g01384262 temente fría para tocarla con la mano sin protec-
Ilustración 667
ción.
4. Utilice la herramienta (A) para levantar el protector
inferior (1). Nota: Ponga marcas de identificación en todas las
tuberías, mangueras, cables y tubos para facilitar su
5. Instale la tapa (3) y los pernos (2). Repita este instalación. Tapone todas las tuberías, mangueras y
paso en el lado opuesto. tubos. Esto evitará la pérdida de fluidos y la entrada
de contaminantes en el sistema.
i03512110
1. Drene el aceite de la transmisión en un recipiente
Válvula de alivio - Quitar adecuado para almacenarlo o desecharlo. Vea en
el Manual de Operación y Mantenimiento, “Aceite
Código SMCS: 5117-011 de la transmisión y del diferencial - Cambiar”.

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Cerciórese de que se contengan los fluidos durante
la inspección, mantenimiento, pruebas, ajustes y re-
paración del producto. Esté preparado para recoger g01344736
Ilustración 668
el fluido en un recipiente adecuado antes de abrir un
compartimiento o desarmar un componente que con- 2. Desconecte el soporte (1) y el soporte (2).
tenga fluidos.

Para obtener información sobre las herramientas y su-


ministros necesarios para contener los fluidos de pro-
ductos Caterpillar, consulte la Publicación Especial,
NENG2500, “Caterpillar Dealer Service Tool Catalog”.

Deseche todos los fluidos según los reglamentos y


leyes locales.
144 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

i03512111

Válvula de alivio - Desarmar


Código SMCS: 5117-015

Procedimiento de desarmado
Comience:

a. Quite la válvula de alivio. Consulte Desarmado y


Armado, “Válvula de alivio - Quitar”.

ATENCION
Ilustración 669
g01344756 Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes.
3. Quite los sujetadores (3). Quite el protector (4).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Inspeccione los sellos anulares. Reemplace


los sellos anulares si están desgastados o dañados.

g01344757
Ilustración 670

4. Quite los pernos (5). Quite la válvula de alivio (6).

g01344856
Ilustración 672

1. Quite la pieza con el orificio de prueba (1). Saque


el sello anular (2).

g01344762
Ilustración 671

5. Quite el sello anular (7).

g01344871
Ilustración 673

2. Quite los pernos (3). Quite la tapa (4).


KSNR6019-06 145
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

g01344888 g01344896
Ilustración 674 Ilustración 676

3. Quite el sello anular (5). 5. Quite el sello anular (10).

g01344891 g01344900
Ilustración 675 Ilustración 677

6. Extraiga el pistón (11). Quite el resorte (12).

Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

4. Quite los pernos (6). Quite la tapa (7) y el tornillo


(8) del cuerpo (9).
g01344901
Ilustración 678
Nota: Mida el ajuste del tornillo (8) para su instalación
posterior.
146 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Se pueden producir lesiones personales si es gol-


peado por piezas impulsadas por una fuerza elás-
tica.

Asegúrese de llevar puestos todos los equipos


protectores necesarios.

Siga el procedimiento recomendado y use todas


las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

7. Quite el carrete (13). Quite el tarugo (14). g01344905


Ilustración 680
8. Quite el anillo de retención (18). Quite el retén
(17). Quite el resorte (16). Quite la bola (15). 1. Instale el sello anular (22). Instale el tapón (21).
Apriete el tapón (21) a un par de 35 ± 3,5 N·m
(26 ± 3 lb-pie). Instale el sello anular (20). Instale
el tapón (19). Apriete el tapón (19) a un par de
17 ± 1,5 N·m (13 ± 1 lb-pie).

g01344905
Ilustración 679

9. Quite el tapón (19). Quite el sello anular (20).


Quite el tapón (21). Quite el sello anular (22). g01344901
Ilustración 681

i03512114

Válvula de alivio - Armar Un armado inadecuado de las piezas accionadas


Código SMCS: 5117-016 por resorte puede causar lesiones personales.

Para evitar posibles lesiones personales, siga el


Procedimiento de armado procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan-
tes. 2. Instale la bola (15). Instale el resorte (16). Instale
el retén (17). Instale el anillo de retención (18).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 3. Instale el tarugo (14). Instale el carrete (13).
KSNR6019-06 147
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

6. Instale el tornillo (9) y la tapa (8) en el cuerpo (9).


Instale los pernos (6). Apriete los pernos (6) a un
par de 28 ± 7 N·m (21 ± 5 lb-pie).

g01344900
Ilustración 682

4. Instale el resorte (12). Instale el pistón (11).


g01344888
Ilustración 685

7. Instale el sello anular (5).

g01344896
Ilustración 683

5. Instale el sello anular (10).


g01344871
Ilustración 686

8. Instale la tapa (4). Instale los pernos (3).


Apriete los pernos (3) a un par de 28 ± 7 N·m
(21 ± 5 lb-pie).

g01344891
Ilustración 684

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


g01344856
por resorte puede causar lesiones personales. Ilustración 687

Para evitar posibles lesiones personales, siga el 9. Instale el sello anular (2). Instale la pieza con
procedimiento de armado establecido y use los el orificio de prueba (1). Apriete la pieza con el
equipos de protección. orificio de prueba (1) a un par de 17 ± 1,5 N·m
(13 ± 1 lb-pie).
148 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Desarmado y Armado

Termine:

a. Instale la válvula de alivio. Consulte Desarmado y


Armado, “Válvula de alivio - Instalar”.

i03512112

Válvula de alivio - Instalar


Código SMCS: 5117-012

Procedimiento de instalación
ATENCION g01344756
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminan- Ilustración 690
tes.
3. Instale el protector (4). Instale los sujetadores (3).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

g01344736
Ilustración 691

g01344762
4. Conecte el soporte (2) y el soporte (1).
Ilustración 688
5. Llene la transmisión. Vea en el Manual de
1. Instale el sello anular (7). Operación y Mantenimiento, “Aceite de la
transmisión y del diferencial - Cambiar”.

g01344757
Ilustración 689

2. Instale la válvula de alivio (6). Instale los pernos


(5). Apriete los pernos (5) a un par de 30 ± 4 N·m
(22 ± 3 lb-pie).
KSNR6019-06 149
Tren de Fuerza
Sección de Indice

Indice
B F

Base del filtro de aceite de la transmisión - Armar.. 59 Freno de estacionamiento - Instalar .................... 139
Procedimiento de armado.................................. 59 Procedimiento de instalación ........................... 139
Base del filtro de aceite de la transmisión - Freno de estacionamiento - Quitar ...................... 136
Desarmar ............................................................. 57 Procedimiento de remoción ............................. 136
Procedimiento de desarmado ............................ 57 Freno de servicio (Punta de eje de la rueda) -
Base del filtro de aceite de la transmisión - Armar ................................................................... 19
Instalar ................................................................. 60 Procedimiento de armado.................................. 19
Procedimiento de instalación ............................. 60 Freno de servicio (Punta de eje de la rueda) -
Base del filtro de aceite de la transmisión - Quitar.. 56 Desarmar ............................................................. 16
Procedimiento de remoción ............................... 56 Procedimiento de desarmado ............................ 16
Bomba de engranajes (Carga de la transmisión y Freno de servicio (Punta de eje de la rueda) -
barrido) - Armar ................................................... 64 Instalar ................................................................. 22
Procedimiento de armado.................................. 64 Procedimiento de instalación ............................. 22
Bomba de engranajes (Carga de la transmisión y Freno de servicio (Punta de eje de la rueda) -
barrido) - Desarmar ............................................. 62 Quitar ................................................................... 15
Procedimiento de desarmado ............................ 62 Procedimiento de remoción ............................... 15
Bomba de engranajes de carga de la transmisión y
de barrido - Instalar.............................................. 67
Procedimiento de instalación ............................. 67 I
Bomba de engranajes de carga de la transmisión y
de barrido - Quitar................................................ 62 Información importante de seguridad ...................... 2
Procedimiento de remoción ............................... 62

R
C
Rueda y neumático traseros - Quitar e Instalar..... 10
Cadena impulsora - Instalar .................................. 13 Procedimiento de instalación .............................. 11
Procedimiento de instalación ............................. 13 Procedimiento de remoción ............................... 10
Cadena impulsora - Quitar .................................... 12
Procedimiento de remoción ............................... 12
Caja del tándem - Quitar e instalar........................ 23 S
Procedimiento de instalación ............................. 24
Procedimiento de remoción ............................... 23 Sección de Desarmado y Armado........................... 5
Contenido ................................................................ 4 Sellos Duo-Cone convencionales - Instalar............. 5
Armado e instalación de sellos convencionales
Duo-Cone........................................................... 5
E

Eje de impulsión - Quitar e instalar...................... 142 T


Procedimiento de instalación ........................... 142
Procedimiento de remoción ............................. 142 Transmisión - Armar ............................................ 106
Eje, diferencial y mando final trasero - Armar ....... 37 Procedimiento de armado................................ 106
Procedimiento de armado.................................. 37 Transmisión - Desarmar ........................................ 81
Eje, diferencial y mando final trasero - Desarmar.. 28 Procedimiento de desarmado ............................ 81
Procedimiento de desarmado ............................ 28 Transmisión - Instalar .......................................... 132
Eje, diferencial y mando final trasero - Instalar ..... 53 Procedimiento de instalación ........................... 132
Procedimiento de instalación ............................. 53 Transmisión - Quitar .............................................. 76
Eje, diferencial y mando final trasero - Quitar ....... 25 Procedimiento de remoción ............................... 76
Procedimiento de remoción ............................... 25
Enfriador del aceite de la transmisión - Instalar .... 70
Procedimiento de instalación ............................. 70 V
Enfriador del aceite de la transmisión - Quitar ...... 68
Procedimiento de remoción ............................... 68 Válvula de alivio - Armar...................................... 146
Procedimiento de armado................................ 146
Válvula de alivio - Desarmar................................ 144
Procedimiento de desarmado .......................... 144
Válvula de alivio - Instalar.................................... 148
Procedimiento de instalación ........................... 148
150 KSNR6019-06
Tren de Fuerza
Sección de Indice

Válvula de alivio - Quitar...................................... 143


Procedimiento de remoción ............................. 143
Válvula de modulación (embrague de la transmisión)
- Armar................................................................. 74
Procedimiento de armado.................................. 74
Válvula de modulación (embrague de la transmisión)
- Desarmar........................................................... 73
Procedimiento de desarmado ............................ 73
Válvula de modulación (embrague de la transmisión)
- Instalar............................................................... 75
Procedimiento de instalación ............................. 75
Válvula de modulación (embrague de la transmisión)
- Quitar................................................................. 72
Procedimiento de remoción ............................... 72
KSNR6019-06 151
Tren de Fuerza
Sección de Indice
©2011 Caterpillar Cat, Caterpillar, sus logotipos respectivos, el color “Amarillo Caterpillar”, la imagen
Derechos Reservados comercial POWER EDGE, así como la identidad corporativa y del producto utilizados
aquí, son marcas comerciales registradas de Caterpillar y no pueden usarse sin su
autorización.

También podría gustarte