Está en la página 1de 40

RSNR8481-06

Septiembre 2010
(Traducción: Octubre 2010)

Especificaciones
Motoniveladoras 14M y 16M Tren de
Fuerza
B9H1-y sig. (Máquina)
R9H1-y sig. (Máquina)
B9J1-y sig. (Máquina)
R9J1-y sig. (Máquina)

SAFETY.CAT.COM
i03993041

Información importante de seguridad


La mayoría de los accidentes que involucran la operación, el mantenimiento y la reparación del producto
se deben al incumplimiento de las reglas o precauciones básicas de seguridad. A menudo se puede evitar
un accidente si se reconocen las situaciones potencialmente peligrosas antes de que pueda ocurrir un
accidente. Las personas deben estar alerta sobre los peligros potenciales. También deberían recibir la
formación necesaria y disponer de las aptitudes y las herramientas adecuadas para llevar a cabo estas
funciones adecuadamente.
La operación, la lubricación, el mantenimiento o la reparación inadecuados de este producto
pueden ser peligrosos y podrían causar lesiones o la muerte.
No opere la máquina ni realice ninguna lubricación, mantenimiento ni reparación en este producto
sin haber leído y comprendido previamente la información sobre operación, lubricación,
mantenimiento y reparación.
Este manual y el producto contienen precauciones y advertencias de seguridad. Si no se respetan las
advertencias de peligro, se corre el riesgo de sufrir lesiones o muerte.
Los peligros se identifican con el “símbolo de alerta de seguridad” acompañado por una “palabra” como
“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. A continuación, se muestra la etiqueta de alerta de
seguridad “ADVERTENCIA”.

El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente:


¡Atención! ¡Esté alerta! Su seguridad está en juego.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro, y puede estar escrito o presentado
gráficamente.
Mediante las etiquetas “AVISO” ubicadas en el producto y en esta publicación, se identifica una lista no
exhaustiva de operaciones que pueden causar daños al producto.
Caterpillar no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrían implicar un peligro
potencial. Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y las que figuran en el
producto son sólo algunos ejemplos. No se debe utilizar este producto de ninguna otra manera
distinta de las que se contemplan en el presente manual sin haber tenido en cuenta previamente
todas las reglas de seguridad y precauciones correspondientes a la operación del producto en el
lugar de uso, incluidas reglas específicas del sitio y precauciones aplicables al lugar de trabajo.
Si se utiliza una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de operación que no
haya sido específicamente recomendada por Caterpillar, debe estar convencido de que sean
seguros para usted y para los demás. Además, debe asegurarse de que los procedimientos de
operación, lubricación, mantenimiento o reparación que pretende utilizar no dañarán y serán
inseguros para el producto.
La información, especificaciones e ilustraciones de esta publicación se basan en los datos disponibles al
momento en que se escribió la publicación. Las especificaciones, los pares de apriete, las presiones, las
mediciones, los ajustes, las ilustraciones y demás elementos pueden cambiar en cualquier momento.
Estas modificaciones pueden afectar el servicio que se brinda al producto. Antes de empezar cualquier
trabajo, busque la información más completa y actualizada disponible. Los distribuidoresCat tienen a
su disposición la información más actualizada.

Cuando se requieran piezas de repuesto para es-


te producto, Caterpillar recomienda utilizar pie-
zas de repuesto Cat o piezas con especificacio-
nes equivalentes, entre las que se incluyen, entre
otras, las dimensiones físicas, el tipo, la resisten-
cia y el material.

Si se hace caso omiso de advertencia, se pueden


causar averías prematuras, daños al producto, le-
siones personales o la muerte.
En los Estados Unidos, cualquier establecimiento de reparaciones o individuo que elija el
propietario puede realizar el mantenimiento, el reemplazo o la reparación de los sistemas y los
dispositivos de control de emisiones.
4 RSNR8481-06
Contenido

Contenido
Sección de Especificaciones
Acoplamiento torsional ........................................... 5
Rejilla magnética (Transmisión) .............................. 5
Bomba de engranajes (Carga de la transmisión y de
barrido) .................................................................. 6
Enfriador de aceite de la transmisión ..................... 7
Válvula de alivio (derivación del enfriador) ............. 8
Filtro de aceite (Transmisión) ................................. 8
Control hidráulico de la transmisión ...................... 10
Válvula moduladora (Control hidráulico de la
transmisión) ......................................................... 11
Válvula de alivio (Drenaje (embrague 7)) .............. 11
Válvula de alivio (Alivio principal) ......................... 12
Válvula de alivio (Lubricación del engranaje de la
transmisión) ........................................................ 12
Transmisión .......................................................... 13
Sensor de temperatura (Aceite de la
transmisión) ........................................................ 17
Freno de estacionamiento .................................... 18
Válvula de solenoide (Freno de
estacionamiento) ................................................. 19
Interruptor de presión (Freno de
estacionamiento) ................................................. 19
Eje motriz .............................................................. 20
Eje trasero ............................................................ 21
Eje trasero ............................................................ 24
Diferencial y corona .............................................. 26
Diferencial y corona .............................................. 27
Válvula de solenoide (Traba del diferencial) ......... 28
Mando final ........................................................... 29
Mando final ........................................................... 31
Rueda tándem y cubierta ...................................... 33
Rueda tándem y cubierta ...................................... 34
Cadena impulsora ................................................. 35
Rueda y montaje ................................................... 36
Grupo de rueda (Montaje) .................................... 37

Sección de Indice
Indice .................................................................... 38
RSNR8481-06 5
Sección de Especificaciones

Sección de i04580850

Especificaciones Rejilla magnética


(Transmisión)
i04580860
Código SMCS: 3067
Acoplamiento torsional No. de Pieza: 246-8789, 316-5385
N/S: B9H1-y sig.
Código SMCS: 3279
No. de Pieza: 316-5385
No. de Pieza: 250-0154 N/S: R9H1-y sig.
No. de Pieza: 246-8789, 316-5385
N/S: B9J1-y sig.
No. de Pieza: 316-5385
N/S: R9J1-y sig.

g02191915
Ilustración 1

(1) Resorte 244-6850


Longitud libre después de la prueba .. 45,974 mm
(1,8100 pulg)
Diámetro exterior ............ 22,61 mm (0,890 pulg) Ilustración 2
g01398523

(2) Resorte 244-6851 (1) Par de los tres pernos ..................... 55 ± 10 N·m
Longitud libre después de la prueba .. 33,781 mm (41 ± 7 lb-pie)
(1,3300 pulg)
Diámetro exterior ........ 22,606 mm (0,8900 pulg) Nota: Reemplace el sello anular (2) cuando se le
realice el mantenimiento al filtro.
(3) Resorte 244-6849
(3) Par de los tres pernos ....................... 28 ± 7 N·m
Longitud libre después de la prueba .. 45,974 mm (248 ± 62 lb-pulg)
(1,8100 pulg)
Diámetro exterior ............ 33,02 mm (1,300 pulg)

(4) Par de los pernos ..... 50 ± 10 N·m (37 ± 7 lb-pie)


6 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

i03512099

Bomba de engranajes (Carga


de la transmisión y de barrido)
Código SMCS: 3066; 3115
No. de Pieza: 246-8066

g01513215
Ilustración 3
(1) Pernos (cuatro) (3) Sección de la bomba de carga de la (B) Salida para la bomba de carga
(2) Sección de la bomba de barrido de la transmisión (B) Admisión para la bomba de carga
transmisión (A) Salida para la bomba de barrido (B) Admisión para la bomba de barrido

Rotación de la
bomba .......... Sentido contrario a las agujas del reloj

Nota: Lubrique la bomba con aceite antes de ponerla


en funcionamiento.

La bomba tiene que girar libremente.

La siguiente información es para probar la bomba


en el soporte de prueba.

(2) Sección de la bomba de barrido de la transmisión


Caudal mínimo .. 236 L/min (60 gal EE.UU./min)
Velocidad de la bomba ....................... 1.800 rpm
Presión de la bomba .......... 200 kPa (29 lb/pulg²)

(3) Sección de la bomba de carga de la transmisión


Caudal mínimo .. 177 L/min (45 gal EE.UU./min)
Velocidad de la bomba ....................... 1.800 rpm
Presión de la bomba ..... 2.700 kPa (390 lb/pulg²)

Instale la Arandela 6Y-5010 en ambos lados de la


Arandela 3S-0004 para los cuatro pernos (1).
RSNR8481-06 7
Sección de Especificaciones

i04580859

Enfriador de aceite de la
transmisión
Código SMCS: 1375
No. de Pieza: 240-5403

g02210693
Ilustración 4

(1) Aplique Loctite Low Breakloose PST blanco a las 1. Apriete los pernos de soporte al codo superior.
roscas del conjunto de tapón.
2. Apriete los pernos de soporte a la tapa del
Use el siguiente procedimiento para instalar los enfriador inferior.
soportes (2):
8 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

3. Apriete los pernos de soporte a la caja del volante i04580861


y al bloque de motor.
Filtro de aceite (Transmisión)
4. Afloje los pernos de soporte en el codo superior y
la tapa inferior. Código SMCS: 3067; 5068
No. de Pieza: 253-7939
5. Vuelva a apretar los pernos de soporte en el codo
superior y la tapa inferior.

i03512076

Válvula de alivio (derivación


del enfriador)
Código SMCS: 5071
No. de Pieza: 148-1925

g02194713
Ilustración 6

(1) Resorte 334-2679


Longitud bajo la fuerza de prueba ...... 57,57 mm
g01217235
Ilustración 5 (2,267 pulg)
Fuerza de prueba ...................... 179,53 ± 8,98 N
Presión de apertura ... 520 ± 35 kPa (75 ± 5 lb/pulg²) (40,36 ± 2,02 lb)
Longitud libre después de la prueba .... 85,6 mm
Presión de anulación a 120 L/min (3,37 pulg)
(32 gal EE.UU./min) ............... 725 kPa (105 lb/pulg²) Diámetro exterior ............ 22,35 mm (0,880 pulg)

Presión de reasentamiento (mínima) ........... 440 kPa (2) Resorte 334-2680


(64 lb/pulg²)
Longitud bajo la fuerza de prueba ...... 57,57 mm
(2,267 pulg)
Fuerza de prueba ........................ 98,67 ± 4,93 N
(22,18 ± 1,11 lb)
Longitud libre después de la prueba .... 68,2 mm
(2,69 pulg)
Diámetro exterior ............ 16,17 mm (0,637 pulg)

(3) Antes de la instalación, lubrique el sello anular


con el lubricante que se está filtrando.

(4) Par de la válvula de muestreo de


combustible ........ 11 a 13 N·m (97 a 115 lb-pulg)
RSNR8481-06 9
Sección de Especificaciones

Nota: No use una llave neumática para apretar el


grupo de caja del filtro (5).

Interruptor de derivación
(derivación del filtro de aceite)

g02194934
Ilustración 7

(6) Par de apriete de la instalación final del


interruptor ................. 80 ± 10 N·m (59 ± 7 lb-pie)

Temperatura de operación .............. −32 °C a 121 °C


(−26 °F a 250 °F)

Posición de contacto ................ Normalmente abierto

(7) Antes del armado, lubrique el sello anular con el


lubricante que se está sellando.
10 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

i04580852

Control hidráulico de la
transmisión
Código SMCS: 3073; 3167
No. de Pieza: 253-8428

g02247453
Ilustración 8
Válvula de control de la transmisión (lado izquierdo de la transmisión)

(1) Par de apriete de los pernos ............. 28 ± 7 N·m Nota: Para lograr el ángulo apropiado, quite el
(248 ± 62 lb-pulg) conjunto de niple de la válvula y ubique el conjunto
de codo según el ángulo especificado que se
(2) Ángulo del conjunto de mencionó anteriormente. Apriete el conjunto de codo
codo .. 90 ± 5 grados desde la posición horizontal a un par de 14 ± 4 N·m (125 ± 35 lb-pulg). Instale el
conjunto de niple en el conjunto de codo y apriete a
(3) Ángulo de los dos conjuntos de un par de 14 ± 4 N·m (125 ± 35 lb-pulg).
codo .. 45 ± 5 grados desde la posición horizontal
(5) Par de los nueve conjuntos de
(4) Par de los 19 pernos ......................... 30 ± 4 N·m conexión ............... 14 ± 4 N·m (125 ± 35 lb-pulg)
(267 ± 35 lb-pulg)
(6) Para obtener información sobre las ocho válvulas
moduladoras, consulte Especificaciones,
“Válvula moduladora (Control hidráulico de la
transmisión)”.
RSNR8481-06 11
Sección de Especificaciones

(7) Par del interruptor de presión ............ 60 ± 6 N·m (1) Par de la tuerca ........................... 13,0 ± 1,5 N·m
(44 ± 4 lb-pie) (115,0 ± 13,0 lb-pulg)

(8) Par de la válvula de solenoide ........... 12 ± 3 N·m Nota: Lubrique ligeramente las roscas del conjunto
(106 ± 27 lb-pulg) de válvula con el lubricante que se está sellando.

(9) Par de los pernos ..... 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie) (2) Par del conjunto de válvula ............... 50 ± 5 N·m
(37 ± 4 lb-pie)
(10) Sensor de temperatura
(3) Par de la conexión ............................. 14 ± 4 N·m
Par de instalación .............................. 20 ± 3 N·m (124 ± 35 lb-pulg)
(177 ± 27 lb-pulg)
Temperatura de operación ........ −40 °C a 150 °C (4) Resorte 118-3731
(−40 °F a 302 °F)
Type (Tipo) ............................................... Pasiva Longitud bajo la fuerza de prueba ........... 14 mm
(0,6 pulg)
(11) Para obtener información sobre la válvula de Fuerza de prueba ....... 36,0 ± 1,8 N (8,1 ± 0,4 lb)
alivio del control hidráulico de la transmisión, Longitud libre después de la prueba .. 15,99 mm
consulte Especificaciones, “Válvula de alivio (0,630 pulg)
(Alivio principal)”. Diámetro exterior ................ 12,1 mm (0,48 pulg)

(12) Para obtener información sobre la válvula (5) Bobina


de alivio, consulte Especificaciones, “Válvula
de alivio (Lubricación de los engranajes de la Posición ................................................... Abierto
transmisión)”. Voltaje de operación ............................... 24 VCC
Resistencia a 25 °C (77 °F) ...... 8,7 ± 0,4 ohmios
(13) Para obtener información sobre la válvula de Gama de temperaturas de
alivio, consulte Especificaciones, “Válvula de operación ..... −40 °C a 121 °C (−40 °F a 250 °F)
alivio (Drenaje del embrague 7)”.
i04580865
(14) Par de los cuatro pernos ................. 28 ± 7 N·m
(248 ± 62 lb-pulg) Válvula de alivio
Nota: Consulte Especificaciones, SENR3130, (Drenaje (embrague 7))
“Instalación de las conexiones”.
Código SMCS: 3073; 5069; 5117; 7428
Nota: Consulte Especificaciones, SENR3130, No. de Pieza: 290-4134
“Conexiones con sello anular y rosca recta”.

i04580867

Válvula moduladora (Control


hidráulico de la transmisión)
Código SMCS: 3073; 3139-T3
No. de Pieza: 244-3114

g02241217
Ilustración 10

Presión de apertura máxima ....................... 13,8 kPa


(2,0 lb/pulg2)

g02247333
Ilustración 9
12 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

i04580862 i03512081

Válvula de alivio Válvula de alivio


(Alivio principal) (Lubricación del engranaje de
Código SMCS: 3073; 5069; 5117; 7428 la transmisión)
No. de Pieza: 257-5026 Código SMCS: 3073; 5069; 5117; 7428
No. de Pieza: 260-7595

g01278320
Ilustración 12

(1) Válvula de alivio 260-7595


Presión de apertura ....................... 380 ± 35 kPa
Ilustración 11
g02196596 (56 ± 5 lb/pulg²)
Presión de anulación máxima a 170 L/min
(B) Ángulo del conjunto de codo ........ 45 ± 5 grados (45 galones EE.UU. por minuto) ............ 690 kPa
(100 lb/pulg²)
(1) Par del conjunto de tapón ............ 17,0 ± 1,5 N·m Presión de reasentamiento (mínima) .... 330 kPa
(150,5 ± 13,3 lb-pulg) (48 lb/pulg²)

(2) Par para los pernos ........................... 28 ± 7 N·m


(248 ± 62 lb-pulg)

(3) Par del conjunto de acoplador de desconexión


rápida ........ 17,0 ± 1,5 N·m (150,5 ± 13,3 lb-pulg)

(4) Par del conjunto de codo ................... 14 ± 2 N·m


(124 ± 18 lb-pulg)

(5) Par del conjunto de tapón ............ 35,0 ± 3,5 N·m


(25,8 ± 2,6 lb-pie)

(6) Resorte 174-7449


Longitud bajo la fuerza de prueba .... 102,22 mm
(4,024 pulg)
Fuerza de prueba .................... 228,55 ± 11,43 N
(51,38 ± 2,57 lb)
Longitud libre después de la prueba .. 115,44 mm
(4,545 pulg)
Diámetro exterior ............ 20,75 mm (0,817 pulg)
RSNR8481-06 13
Sección de Especificaciones

i04580858 Longitud libre después de la prueba .. 102,85 mm


(4,049 pulg)
Transmisión Número de vueltas ......................................... 16
Código SMCS: 3030; 3155 (3) Embrague 2
No. de Pieza: 253-8407 Grosor de ocho Discos de Fricción 6I-8911
nuevos y de ocho Placas Separadoras
248-2226 nuevas ................... 64,00 ± 1,28 mm
(2,520 ± 0,050 pulg)
Grosor de un Disco de Fricción 6I-8911
nuevo ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
un Disco de Fricción 6I-8911 ............. 3,41 mm
(0,134 pulg)
Grosor de una Placa Separadora 248-2226
nueva ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)

(4) Embrague 3
Grosor de ocho Discos de Fricción 6I-8912
nuevos y de ocho Placas 8E-0401
nuevas .... 64,00 ± 1,28 mm (2,520 ± 0,050 pulg)
Grosor de un Disco de Fricción 6I-8912
nuevo ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
un Disco de Fricción 6I-8912 ............. 3,41 mm
(0,134 pulg)
Grosor de una Placa 8E-0401
nueva ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)

(5) Portador 4
Grosor de cuatro Discos de Fricción 6I-8912
nuevos y de cuatro Placas 8E-0401
Ilustración 13
g02243119 nuevas .... 32,00 ± 0,64 mm (1,260 ± 0,025 pulg)
Grosor de un Disco de Fricción 6I-8912
(1) Embrague No. 1 nuevo ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
Grosor de ocho Discos de Fricción 6I-8911 un Disco de Fricción 6I-8912 ............. 3,41 mm
nuevos y de ocho Placas Separadoras (0,134 pulg)
248-2226 nuevas ................... 64,00 ± 1,28 mm Grosor de una Placa 8E-0401
(2,520 ± 0,050 pulg) nueva ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
Grosor de un Disco de Fricción 6I-8911
nuevo ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg) (6) Resorte Ondulado 246-8801
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
un Disco de Fricción 6I-8911 ............. 3,41 mm Longitud bajo la fuerza de prueba 1 ... 39,20 mm
(0,134 pulg) (1,544 pulg)
Grosor de una Placa Separadora 248-2226 Fuerza de prueba .... 2.958 ± 296 N (665 ± 67 lb)
nueva ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg) Longitud bajo la fuerza de prueba 2 .. 36,091 mm
(1,4209 pulg)
(2) Resorte Ondulado 246-8800 Fuerza de prueba .. 3.700 ± 740 N (832 ± 166 lb)
Longitud bajo la fuerza de prueba 3 ... 33,41 mm
Longitud bajo la fuerza de prueba 1 ... 74,08 mm (1,315 pulg)
(2,917 pulg) Fuerza de prueba ...................... 4.011 N (902 lb)
Fuerza de prueba .... 2.958 ± 296 N (665 ± 67 lb) Longitud libre después de la prueba .. 55,35 mm
Longitud bajo la fuerza de prueba 2 ... 68,05 mm (2,179 pulg)
(2,679 pulg) Diámetro exterior ....................... 104,5 ± 0,7 mm
Fuerza de prueba .. 3.750 ± 750 N (843 ± 168 lb) (4,114 ± 0,028 pulg)
Longitud bajo la fuerza de prueba 3 .. 62,789 mm Número de vueltas ................................... Nueve
(2,4720 pulg)
Fuerza de prueba ...................... 4.118 N (926 lb) (7) Engranaje central 5
Diámetro exterior ....................... 104,5 ± 0,7 mm
(4,114 ± 0,028 pulg)
14 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

Grosor de cuatro Discos de Fricción 6I-8912


nuevos y de cuatro Placas 8E-0401
nuevas .... 32,00 ± 0,64 mm (1,260 ± 0,025 pulg)
Grosor de un Disco de Fricción 6I-8912
nuevo ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
un Disco de Fricción 6I-8912 ............. 3,41 mm
(0,134 pulg)
Grosor de una Placa 8E-0401
nueva ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)

(8) Embrague 6
Grosor de ocho Discos de Fricción 6I-8912
nuevos y de ocho Placas 8E-0401
nuevas .... 64,00 ± 1,28 mm (2,520 ± 0,050 pulg)
Grosor de un Disco de Fricción 6I-8912
nuevo ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
un Disco de Fricción 6I-8912 ............. 3,41 mm
(0,134 pulg)
Grosor de una Placa 8E-0401
nueva ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)

(9) Portador No. 7


Grosor de ocho Discos de Fricción 6I-8911
nuevos y de ocho Placas Separadoras
248-2226 nuevas ................... 64,00 ± 1,28 mm
(2,520 ± 0,050 pulg)
Grosor de un Disco de Fricción 6I-8911
nuevo ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
un Disco de Fricción 6I-8911 ............. 3,41 mm
(0,134 pulg)
Grosor de una Placa Separadora 248-2226
nueva ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)

(10) Embrague No. 8


Grosor de cuatro Discos de Fricción 6I-8912
nuevos y de cuatro Placas 8E-0401
nuevas .... 32,00 ± 0,64 mm (1,260 ± 0,025 pulg)
Grosor de un Disco de Fricción 6I-8912
nuevo ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
un Disco de Fricción 6I-8912 ............. 3,41 mm
(0,134 pulg)
Grosor de una Placa 8E-0401
nueva ........ 4,00 ± 0,08 mm (0,158 ± 0,003 pulg)
RSNR8481-06 15
Sección de Especificaciones

Caja de la transmisión

g02243115
Ilustración 14
Vista delantera

(11) Par de los pernos ............................. 28 ± 7 N·m


(248 ± 62 lb-pulg)
16 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

g02243116
Ilustración 15
Vista lateral derecha

Nota: Antes de aplicar el sellante, asegúrese de que Nota: Asegúrese de que las orejas de traba estén
la tapa de la transmisión y la caja de la transmisión plegadas sobre los pernos (16) después de alcanzar
no tengan aceite ni grasa. el par.

(12) Aplique Loctite High Flex GM azul en la junta (18) Par del perno .......... 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie)
entre la tapa de la transmisión y la caja de la
transmisión. (19) Par de los dos tapones magnéticos
............................ 210 ± 20 N·m (155 ± 15 lb-pie)
(13) Par del perno ...... 28 ± 7 N·m (248 ± 62 lb-pulg)

(14) Par de los conjuntos de tapón ..... 270 ± 25 N·m


(200 ± 18 lb-pie)

Nota: Aplique sellante de roscas a las primeras tres


roscas del tapón de tubo comenzando por el extremo
pequeño del tapón de tubo.

(15) Par del tapón de tubo .................... 95 ± 10 N·m


(70 ± 7 lb-pie)

(16) Par del conjunto de tapón ............ 285 ± 25 N·m


(210 ± 18 lb-pie)

(17) Par de los tres pernos ................... 55 ± 10 N·m


(41 ± 7 lb-pie)
RSNR8481-06 17
Sección de Especificaciones

i04580869

Sensor de temperatura (Aceite


de la transmisión)
Código SMCS: 301T
No. de Pieza: 238-0112

g02151150
Ilustración 17

(1) Par de instalación final del grupo de sensor de


temperatura .......... 20 ± 3 N·m (177 ± 27 lb-pulg)

Temperatura de operación .............. −40 °C a 150 °C


(−40 °F a 302 °F)

Tipo de salida ................................................. Pasiva

Nota: No conectar al voltaje de batería.


g02244694
Ilustración 16
Vista trasera

(20) Par de los conjuntos de tapón ..... 170 ± 15 N·m


(125 ± 11 lb-pie)

(21) Par de los pernos ... 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb-pie)

(22) Par del conjunto de tapón ............ 285 ± 25 N·m


(210 ± 18 lb-pie)

(23) Par del conjunto de adaptador .... 140 ± 14 N·m


(103 ± 10 lb-pie)

(24) Par del conjunto de acoplador de desconexión


rápida .......................... 35 ± 3 N·m (26 ± 2 lb-pie)

(25) Par de los pernos ............................ 28 ± 7 N·m


(248 ± 62 lb-pulg)

(26) Par de los conjuntos de tapón ..... 270 ± 25 N·m


(200 ± 18 lb-pie)

(27) Par de los conjuntos de tapón ..... 100 ± 10 N·m


(74 ± 7 lb-pie)

Nota: Consulte las Especificaciones, SENR3130,


Especificaciones de par.
18 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

i04580855

Freno de estacionamiento
Código SMCS: 4267
No. de Pieza: 253-8427

g02241614
Ilustración 18

(1) Aplique Loctite High Flex GM azul a la caja del (9) Disco de Fricción 343-8739
freno antes del armado.
Grosor de un disco
(2) Lubrique ligeramente la perforación de los frenos nuevo .............................. 4,95 + 0,08 − 0,13 mm
de sello con el lubricante que se está sellando. (0,195 + 0,003 − 0,005 pulg)
Grosor mínimo permitido para la reutilización de
(3) Par de 12 pernos .. 100 ± 20 N·m (74 ± 15 lb-pie) un disco ............................ 4,75 mm (0,187 pulg)

(4) Par del conjunto de tapón ............ 35,0 ± 3,5 N·m


(26,0 ± 3,0 lb-pie)

(5) Par de los tres pernos ..................... 55 ± 10 N·m


(41 ± 7 lb-pie)

(6) Lubrique ligeramente el labio de sellado del sello


de labio con el lubricante que se está sellando.

(7) Resorte 187-3369


Fuerza de prueba ....................... 16.765 ± 838 N
(3.769 ± 188 lb)
Altura libre después de la prueba .. 11,1 ± 0,2 mm
(0,44 ± 0,01 pulg)

(8) Grosor de una nueva Placa


246-8780 ................................. 6,25 ± 0,08 mm
(0,246 ± 0,003 pulg)
RSNR8481-06 19
Sección de Especificaciones

i03512096 i03512085

Válvula de solenoide (Freno de Interruptor de presión (Freno


estacionamiento) de estacionamiento)
Código SMCS: 5479 Código SMCS: 1408-QW; 4267-QW
No. de Pieza: 248-5523, 352-5517 No. de Pieza: 229-1537, 356-0841
N/S: B9H1-y sig. N/S: B9H1-y sig.
No. de Pieza: 248-5523, 352-5517 No. de Pieza: 229-1537, 356-0841
N/S: B9J1-y sig. N/S: B9J1-y sig.

g01215569
Ilustración 20

(1) Par de apriete para instalar el


interruptor ................... 50 ± 5 N·m (37 ± 5 lb-pie)

Presión máxima de accionamiento a −40°C a +121°C


(−40°F a +250°F) ................ 2.100 kPa (305 lb/pulg²)

Presión de desactivación a −40°C a +121°C


(−40°F a +250°F) ............................ 1.750 ± 108 kPa
(254 ± 16 lb/pulg²)

Los contactos están normalmente cerrados por


Ilustración 19
g01101896 debajo de la presión de desaccionamiento.

Bobina (1)
Voltaje nominal ....................................... 24 VCC
Corriente nominal a 25°C (77°F) .. 0,80 amperios
Resistencia nominal a 20° ± 5°C
(68° ± 9°F) ................................. 30 ± 1,5 ohmios
Temperatura de operación .............. −40 a 121°C
(−40 a 250°F)
20 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

i03512093

Eje motriz
Código SMCS: 3253
No. de Pieza: 250-8212
N/S: B9H1-y sig.
No. de Pieza: 250-8212
N/S: R9H1-y sig.
No. de Pieza: 237-8199
N/S: B9J1-y sig.
No. de Pieza: 237-8199
N/S: R9J1-y sig.

g01281832
Ilustración 21

Nota: Todos los cojinetes y todos los conductos de


conexión se lubrican permanentemente en fábrica.

(1) Par de apriete de los ocho pernos .. 120 ± 20 N·m


(90 ± 15 lb-pie)

Nota: La tapa del cojinete debe estar limpia y sin


escombros antes del armado. Las superficies de
montaje de la horquilla deben estar limpias y sin
escombros antes del armado.

Nota: No reutilice los pernos. Tire los pernos


después de aplicar el par inicial de apriete.
RSNR8481-06 21
Sección de Especificaciones

i04580870

Eje trasero
Código SMCS: 3278
No. de Pieza: 270-9037
N/S: B9J1-y sig.
No. de Pieza: 270-9037
N/S: R9J1-y sig.

g02242833
Ilustración 22

(1) Par de los 54 prisioneros de traba .. 212 ± 30 N·m (4) Par de los ocho pernos .................. 520 ± 70 N·m
(156 ± 22 lb-pie) (384 ± 52 lb-pie)

(2) Par de las 54 tuercas completas ... 520 ± 70 N·m (5) Ubique la muesca en la caja del piñón de manera
(384 ± 52 lb-pie) tal que la muesca fundida esté orientada en
posición hacia abajo cuando se arma la caja con
(3) Aplique Loctite High Flex GM azul antes del la caja central.
armado. Asegúrese de que las superficies estén
limpias antes de aplicar el sellante. (6) Par del conjunto de codo ................... 22 ± 2 N·m
(195 ± 18 lb-pulg)
22 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

(7) Par del conjunto de tubo .................... 25 ± 3 N·m


(221 ± 27 lb-pulg)

(8) Lubrique ligeramente las perforaciones, los sellos


anulares y el eje con el lubricante que se está
sellando.

(9) Par de las dos tuercas ................... 105 ± 10 N·m


(77 ± 7 lb-pie)

g02242834
Ilustración 23
Sección C-C

(10) Par de apriete de instalación del drenaje (12) Según sea necesario, utilice un Conjunto de
ecológico ................ 130 ± 10 N·m (96 ± 7 lb-pie) Calces 215-9665 para obtener el contrajuego
de la corona cónica y el patrón de contacto
(11) Par de apriete de instalación del apropiados.
tapón ........................... 65 ± 6 N·m (48 ± 4 lb-pie)
Grosor total del conjunto de
Nota: Tubo de 1 pulg con rosca de tubo NPTF calces ....... 4,00 ± 0,31 mm (0,157 ± 0,012 pulg)
necesario para activar la válvula para el drenaje. Cantidad de calces de un grosor de 0,05 mm
(0,002 pulg) ................................................. Tres
RSNR8481-06 23
Sección de Especificaciones

Cantidad de calces de un grosor de 0,15 mm


(0,006 pulg) ............................................... Cinco
Cantidad de calces de un grosor de 0,8 mm
(0,03 pulg) ............................................... Cuatro

(13) Según sea necesario, utilice un Conjunto de


Calces 215-9666 para obtener el contrajuego
de la corona cónica y el patrón de contacto
apropiados.
Grosor total del empaque de
calces ....... 2,65 ± 0,31 mm (0,104 ± 0,012 pulg)
Cantidad de calces de un grosor de 0,05 mm
(0,002 pulg) ................................................. Tres
Cantidad de calces de un grosor de 0,15 mm
(0,006 pulg) ................................................. Seis
Cantidad de calces de un grosor de 0,8 mm
(0,03 pulg) .................................................... Dos

(14) Par de los ocho pernos ................ 300 ± 40 N·m


(221 ± 30 lb-pie)

Referencia: Consulte las Especificaciones del Tren


de Fuerza, “Diferencial y corona cónica” para obtener
más información.
24 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

i04580856

Eje trasero
Código SMCS: 3278
No. de Pieza: 284-5026
N/S: B9H1-y sig.
No. de Pieza: 284-5026
N/S: R9H1-y sig.

g02242653
Ilustración 24

(1) Par de los 54 prisioneros ............... 212 ± 30 N·m (4) Par de los ocho pernos .................. 520 ± 70 N·m
(156 ± 22 lb-pie) (384 ± 52 lb-pie)

(2) Par de las 54 tuercas completas ... 520 ± 70 N·m (5) Par del conjunto de codo ................... 22 ± 2 N·m
(384 ± 52 lb-pie) (195 ± 18 lb-pulg)

(3) Aplique Loctite High Flex GM azul antes del (6) Par del conjunto de tubo .................... 25 ± 3 N·m
armado. Asegúrese de que las superficies estén (221 ± 27 lb-pulg)
limpias antes de aplicar el sellante.
RSNR8481-06 25
Sección de Especificaciones

(7) Lubrique ligeramente las perforaciones, los sellos


anulares y el eje con el lubricante que se está
sellando.

(8) Par de las dos tuercas ................... 105 ± 10 N·m


(77 ± 7 lb-pie)

g02242654
Ilustración 25
Sección C-C

(9) Par de apriete de instalación del drenaje Cantidad de calces de un grosor de 0,05 mm
ecológico ................ 130 ± 10 N·m (96 ± 7 lb-pie) (0,002 pulg) ................................................. Tres
Cantidad de calces de un grosor de 0,15 mm
(10) Par de apriete de instalación del (0,006 pulg) ............................................... Cinco
tapón ........................... 65 ± 6 N·m (48 ± 4 lb-pie) Cantidad de calces de un grosor de 0,8 mm
(0,03 pulg) ............................................... Cuatro
Nota: Tubo de 1 pulg con rosca de tubo NPTF
necesario para activar la válvula para el drenaje. (12) Según sea necesario, utilice un Conjunto de
Calces 215-9666 para obtener el contrajuego
(11) Conjunto de Calces 215-9665 de la corona cónica y el patrón de contacto
apropiados.
Grosor total del conjunto de
calces ....... 4,00 ± 0,31 mm (0,157 ± 0,012 pulg)
26 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

Grosor total del empaque de (1) Resorte 148-7841


calces ....... 2,65 ± 0,31 mm (0,104 ± 0,012 pulg)
Cantidad de calces de un grosor de 0,05 mm Longitud bajo la fuerza de prueba ........ 37,1 mm
(0,002 pulg) ................................................. Tres (1,46 pulg)
Cantidad de calces de un grosor de 0,15 mm Fuerza de prueba ........................ 726 N (163 lb)
(0,006 pulg) ................................................. Seis Longitud libre después de la prueba .. 49,21 mm
Cantidad de calces de un grosor de 0,8 mm (1,937 pulg)
(0,03 pulg) .................................................... Dos Diámetro exterior ............ 21,03 mm (0,828 pulg)

(13) Par de los ocho pernos ................ 300 ± 40 N·m (2) Arme la arandela con el costado de la ranura
(221 ± 30 lb-pie) contra el engranaje.

Referencia: Consulte las Especificaciones del Tren Referencia: Para ver la instalación correcta de
de Fuerza, “Diferencial y corona cónica” para obtener la arandela de tope (2), consulte el Manual de
más información. Desarmado y Armado, “Diferencial y corona cónica
- Armar” de su máquina.

i04580857 (3) Par de los pernos .......................... 300 ± 40 N·m


(221 ± 30 lb-pie)
Diferencial y corona
(4) Par del conjunto de contratuerca ... 300 ± 40 N·m
Código SMCS: 3256; 3258 (221 ± 30 lb-pie)
No. de Pieza: 272-5612
N/S: B9J1-y sig. (5) Par de los pernos .. 28 ± 7 N·m (248 ± 62 lb-pulg)

No. de Pieza: 272-5612 Nota: Aplique Loctite 242 azul a las roscas de los
N/S: R9J1-y sig. pernos antes del armado.

(6) Par de los pernos .. 28 ± 7 N·m (248 ± 62 lb-pulg)

(7) Grosor de una Placa Separadora 205-4641


nueva ........ 2,00 ± 0,13 mm (0,079 ± 0,005 pulg)

(8) Grosor de un Disco de Fricción 217-4537


nuevo ........ 2,87 ± 0,08 mm (0,113 ± 0,003 pulg)

Grosor mínimo reutilizable de un disco ...... 2,70 mm


(0,106 pulg)

Nota: Antes del armado, lubrique ambos lados de


los discos de fricción.

(9) Lubrique ligeramente el labio de sellado del sello


de labio con el lubricante que se está sellando.

(10) Lubrique ligeramente el sello y el eje, o el sello


y la perforación, con el lubricante que se está
sellando.

(11) Conjunto de Calces 271-8528


Grosor total del conjunto de calces ........ 3,0 mm
(0,12 pulg)
Cantidad de calces de un grosor de 0,025 mm
(0,0010 pulg) ............................................... Seis
Cantidad de calces de un grosor de 0,038 mm
(0,0015 pulg) ........................................... Cuatro
Cantidad de calces de un grosor de 0,15 mm
(0,006 pulg) ................................................ Ocho
Cantidad de calces de un grosor de 0,5 mm
(0,02 pulg) ................................................... Tres
g02212793
Ilustración 26
RSNR8481-06 27
Sección de Especificaciones

Drenaje ecológico i04580853

Diferencial y corona
Código SMCS: 3256; 3258
No. de Pieza: 250-8204
N/S: B9H1-y sig.
No. de Pieza: 250-8204
N/S: R9H1-y sig.

g02212794
Ilustración 27

El drenaje ecológico se encuentra en la parte


delantera de la caja central del eje trasero.

(12) Par de apriete de instalación del drenaje


ecológico ................ 130 ± 10 N·m (96 ± 7 lb-pie)

(13) Par de apriete de instalación del


tapón ........................... 65 ± 6 N·m (48 ± 4 lb-pie)

Nota: Tubo de 1 pulg con rosca de tubo NPTF


necesario para activar la válvula para el drenaje.

g02213135
Ilustración 28

(1) Grosor de un nuevo Disco de Fricción


217-4541 ................................. 2,87 ± 0,08 mm
(0,113 ± 0,003 pulg)

Grosor mínimo reutilizable de un disco de


fricción .................................... 2,70 mm (0,106 pulg)

Nota: Antes del armado, lubrique ambos lados de


los discos de fricción.

(2) Grosor de una nueva Placa Separadora


270-1778 ................................. 2,50 ± 0,13 mm
(0,098 ± 0,005 pulg)

(3) Arme la arandela con el costado de la ranura


contra el engranaje.
28 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

Referencia: Para ver la instalación correcta de Drenaje ecológico


la arandela de tope (3), consulte el Manual de
Desarmado y Armado, “Diferencial y corona cónica
- Armar” de su máquina.

(4) Par de los pernos .......................... 570 ± 80 N·m


(420 ± 59 lb-pie)

(5) Par del conjunto de contratuerca ... 300 ± 40 N·m


(221 ± 30 lb-pie)

(6) Par de los pernos .. 28 ± 7 N·m (248 ± 62 lb-pulg)

(7) Par de los pernos .. 28 ± 7 N·m (248 ± 62 lb-pulg)

Nota: Aplique Loctite 242 azul a las roscas de los


g02213075
pernos antes del armado. Ilustración 29

(8) Par de los pernos .......................... 530 ± 30 N·m El drenaje ecológico se encuentra en la parte
(391 ± 22 lb-pie) delantera de la caja central del eje trasero.

(9) Resorte 148-7841 (13) Par de apriete de instalación del drenaje


ecológico ................ 130 ± 10 N·m (96 ± 7 lb-pie)
Longitud bajo la fuerza de prueba ........ 37,1 mm
(1,46 pulg) (14) Par de apriete de instalación del
Fuerza de prueba ........................ 726 N (163 lb) tapón ........................... 65 ± 6 N·m (48 ± 4 lb-pie)
Longitud libre después de la prueba .. 49,21 mm
(1,937 pulg) Nota: Tubo de 1 pulg con rosca de tubo NPTF
Diámetro exterior ............ 21,03 mm (0,828 pulg) necesario para activar la válvula para el drenaje.
(10) Lubrique ligeramente el sello y el eje, o el sello
y la perforación, con el lubricante que se está i03512090
sellando.
Válvula de solenoide (Traba
(11) Conjunto de Calces 271-8528 del diferencial)
Grosor total del conjunto de calces ........ 3,0 mm
Código SMCS: 3264; 3272; 5479
(0,12 pulg)
Cantidad de calces de un grosor de 0,025 mm No. de Pieza: 250-2139
(0,0010 pulg) ............................................... Seis
Cantidad de calces de un grosor de 0,038 mm
(0,0015 pulg) ........................................... Cuatro
Cantidad de calces de un grosor de 0,15 mm
(0,006 pulg) ................................................ Ocho
Cantidad de calces de un grosor de 0,5 mm
(0,02 pulg) ................................................... Tres

(12) Par del perno autobloqueante ..... 300 ± 40 N·m


(221 ± 30 lb-pie)

g01098405
Ilustración 30

Bobina
RSNR8481-06 29
Sección de Especificaciones

Voltaje nominal ....................................... 24 VCC


Resistencia a 20 ± 5 °C
(68 ± 9 °F) .................................. 30 ± 1,5 ohmios

i04580851

Mando final
Código SMCS: 4050
No. de Pieza: 285-0256, 285-0258
N/S: B9J1-y sig.
No. de Pieza: 285-0256, 285-0258
N/S: R9J1-y sig.

g02212588
Ilustración 31

(1) Lubrique ligeramente el labio de sellado del sello (4) Limpie las superficies de las piezas para que
de labio con el lubricante que se está sellando. queden libres de aceite, grasa, combustible o
cualquier otro contaminante. Aplique Loctite High
(2) Lubrique ligeramente el sello anular con el Flex GM azul a las piezas en contacto.
lubricante que se está sellando.
(5) Para lograr una precarga apropiada de los
(3) Par de los tres pernos ................... 105 ± 20 N·m cojinetes, utilice los siguientes calces:
(75 ± 15 lb-pie)
Grosor total del Conjunto de Calces
260-2989 ................................. 1,10 ± 0,25 mm
(0,043 ± 0,010 pulg)
30 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

Cantidad de calces de un grosor de 0,20 mm


(0,008 pulg) ............................................. Cuatro
Cantidad de calces de un grosor de 0,05 mm
(0,002 pulg) ................................................. Seis

(6) Par de los pernos .......................... 520 ± 70 N·m


(384 ± 52 lb-pie)

Referencia: Para obtener el ajuste correcto del


juego axial (7), consulte el Manual de Desarmado y
Armado, “Mando final - Armar” de su máquina.

Referencia: Para obtener el armado correcto de la


rueda motriz (8), consulte el Manual de Desarmado y
Armado, “Mando final - Armar” de su máquina.

(9) Par de los pernos .......................... 270 ± 40 N·m


(200 ± 30 lb-pie)

(10) Para lograr una precarga apropiada de los


cojinetes, utilice los siguientes calces. Consulte
el Manual de Desarmado y Armado, “Mando final Ilustración 32
g02212593
- Armar” de su máquina para obtener información Sección C-C
sobre el procedimiento correcto para ajustar la
precarga de los cojinetes. Nota: El corte diagonal de los anillos se debe montar
Grosor de un Calce 270-6942 ............ 0,12 mm dentro del punto (12) y del punto (13).
(0,005 pulg)
Grosor de un Calce 270-6943 ............ 0,18 mm (D) Ángulo para el corte diagonal en los
(0,007 pulg) anillos ......................................... 45 ± 10 grados
Grosor de un Calce 270-6944 .............. 0,5 mm
(0,02 pulg)

Nota: No utilice los pernos (11) que se encuentran en


las cuatro esquinas para colocar la caja del mando
final en contacto inicial con el tándem. Cuando se
quitan los pernos (11) para realizar el mantenimiento,
aplique Loctite 242 azul a las roscas de los pernos
antes del armado.

(11) Par de los pernos ......................... 520 ± 70 N·m


(384 ± 52 lb-pie)
RSNR8481-06 31
Sección de Especificaciones

i04580871

Mando final
Código SMCS: 4050
No. de Pieza: 284-5028, 284-5030
N/S: B9H1-y sig.
No. de Pieza: 284-5028, 284-5030
N/S: R9H1-y sig.

g02201393
Ilustración 33
Ejemplo típico

(1) Lubrique ligeramente el labio de sellado del sello (5) Para lograr una precarga apropiada de los
de labio con el lubricante que se está sellando. cojinetes, utilice los siguientes calces:

(2) Lubrique ligeramente el sello anular con el Grosor total del Conjunto de Calces
lubricante que se está sellando. 273-2460 ................................. 1,10 ± 0,25 mm
(0,043 ± 0,010 pulg)
(3) Par de los tres pernos ................... 105 ± 20 N·m Cantidad de calces de un grosor de 0,20 mm
(75 ± 15 lb-pie) (0,008 pulg) ............................................. Cuatro
Cantidad de calces de un grosor de 0,05 mm
(4) Limpie las superficies de las piezas para que (0,002 pulg) ................................................. Seis
queden libres de aceite, grasa, combustible o
cualquier otro contaminante. Aplique Loctite High (6) Par de los pernos .......................... 520 ± 70 N·m
Flex GM azul a las piezas en contacto. (384 ± 52 lb-pie)
32 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

Referencia: Para obtener el ajuste correcto del


juego axial (7), consulte el Manual de Desarmado y
Armado, “Mando final - Armar” de su máquina.

Referencia: Para obtener el armado correcto de la


rueda motriz (8), consulte el Manual de Desarmado y
Armado, “Mando final - Armar” de su máquina.

(9) Par de los pernos .......................... 270 ± 40 N·m


(200 ± 30 lb-pie)

(10) Para lograr una precarga apropiada de los


cojinetes, utilice los siguientes calces. Consulte
el Manual de Desarmado y Armado, “Mando final
- Armar” de su máquina para obtener información
sobre el procedimiento correcto para ajustar la
precarga de los cojinetes.
Grosor de un Calce 273-7306 ............ 0,12 mm
(0,005 pulg)
Grosor de un Calce 273-7307 ............ 0,18 mm
(0,007 pulg)
Grosor de un Calce 273-7305 .............. 0,5 mm
(0,02 pulg)

Nota: No utilice los pernos (11) que se encuentran en


las cuatro esquinas para colocar la caja del mando
final en contacto inicial con el tándem. Cuando se
quitan los pernos (11) para realizar el mantenimiento,
aplique Loctite 242 azul a las roscas de los pernos
antes del armado.

(11) Par de los pernos ......................... 520 ± 70 N·m


(384 ± 52 lb-pie)

g02199181
Ilustración 34
Sección C-C

Nota: El corte diagonal de los anillos se debe montar


dentro del punto (12) y del punto (13).

(D) Ángulo para el corte diagonal en los


anillos ......................................... 45 ± 10 grados
RSNR8481-06 33
Sección de Especificaciones

i04580866

Rueda tándem y cubierta


Código SMCS: 4062; 4064
No. de Pieza: 285-0600
N/S: B9J1-y sig.
No. de Pieza: 285-0600
N/S: R9J1-y sig.

g02196943
Ilustración 35

(1) Par de los 32 pernos ......................... 27 ± 7 N·m


(239 ± 62 lb-pulg)

(2) Aplique Loctite Low Breakloose PST blanco a las


roscas de los tapones de tubo.
34 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

i04580868

Rueda tándem y cubierta


Código SMCS: 4062; 4064
No. de Pieza: 285-0604
N/S: B9H1-y sig.
No. de Pieza: 285-0604
N/S: R9H1-y sig.

g02197074
Ilustración 36
Ejemplo típico

(1) Par de los 32 pernos ......................... 27 ± 7 N·m


(239 ± 62 lb-pulg)

(2) Aplique Loctite Low Breakloose PST blanco a las


roscas de los tapones de tubo.
RSNR8481-06 35
Sección de Especificaciones

i03512077

Cadena impulsora
Código SMCS: 4063
No. de Pieza: 6G-1740
N/S: B9H1-y sig.
No. de Pieza: 6G-1740
N/S: R9H1-y sig.
No. de Pieza: 237-8197
N/S: B9J1-y sig.
No. de Pieza: 237-8197
N/S: R9J1-y sig.

g01286199
Ilustración 37

Referencia: Para el correcto procedimiento de


instalación de los eslabones de unión, consulte la
sección Desarmado y Armado, “Cadena impulsora -
Instalar” para la máquina.

Referencia: Para obtener información adicional


sobre pruebas de desgaste de la cadena, consulte
la sección Pruebas y Ajustes, “Cadena impulsora -
Revisar” para la máquina.
36 RSNR8481-06
Sección de Especificaciones

i04580864

Rueda y montaje
Código SMCS: 4201-MT; 4208
No. de Pieza: 286-0681, 286-0682
N/S: B9H1-y sig.
No. de Pieza: 286-0681, 286-0682
N/S: R9H1-y sig.
No. de Pieza: 284-5041, 284-5042
N/S: B9J1-y sig.
No. de Pieza: 284-5041, 284-5042
N/S: R9J1-y sig.

g02204676
Ilustración 38
Ejemplo típico

Nota: Se muestra el grupo de rueda delantera. La (1) Par del tornillo de purga .................... 12 ± 3 N·m
rueda motriz del grupo de rueda trasera se montará (106 ± 27 lb-pulg)
en el interior.
RSNR8481-06 37
Sección de Especificaciones

(2) Antes del armado, asegúrese de que la superficie i04580854


de montaje del aro de la punta de eje esté libre
de pintura y grasa. Grupo de rueda
(Montaje)
(3) Par de la tuerca ........ 50 ± 10 N·m (37 ± 7 lb-pie)
Código SMCS: 4201; 4208
Nota: Consulte Freno Hidráulico y Ventilador
Operación de Sistemas/Pruebas y Ajustes, “Frenos No. de Pieza: 142-6233, 250-8213
de servicio” para obtener más información. N/S: B9H1-y sig.

(4) Según sea necesario, utilice las siguientes No. de Pieza: 250-8213
arandelas tal como se explica en las instrucciones N/S: R9H1-y sig.
de armado
No. de Pieza: 250-8213, 255-4966
Grosor de una Arandela 284-8959 ....... 2,0 mm N/S: B9J1-y sig.
(0,08 pulg)
No. de Pieza: 250-8213, 255-4966
Grosor de una Arandela 284-8960 ....... 0,5 mm N/S: R9J1-y sig.
(0,02 pulg)

(5) Lubrique ligeramente los sellos con el lubricante


que se esté sellando inmediatamente antes del
armado.

(6) Limpie todas las superficies. Aplique Loctite High


Flex GM azul antes de armar la caja de la rueda
con la tapa.

(7) Para mantener la precarga apropiada de los


cojinetes, utilice los siguientes calces. Consulte
el Manual de Desarmado y Armado, “Mando final
- Armar” de su máquina para obtener información
sobre el procedimiento correcto para ajustar la
precarga de los cojinetes. Ilustración 39
g02247393

Grosor de un Calce 270-6942 ............ 0,12 mm


(0,005 pulg) Nota: Apriete primero la tuerca grande.
Grosor de un Calce 270-6943 ............ 0,18 mm
(0,007 pulg) (1) Par de la tuerca grande ..................... 21 ± 1 N·m
Grosor de un Calce 270-6944 ............ 0,50 mm (186 ± 9 lb-pulg)
(0,020 pulg)
(2) Par de la tuerca pequeña .................... 9 ± 1 N·m
(8) El sello tórico de caucho y todas las superficies (80 ± 9 lb-pulg)
que entran en contacto con dicho sello deben
estar limpios y secos durante el armado. Aplique (3) Par de apriete de los pernos .... 1.800 ± 200 N·m
una capa fina de aceite a las superficies de (1.328 ± 148 lb-pie)
contacto de los anillos de sello metálicos antes
de armar los anillos. Los anillos de sello se
deben armar de manera que queden a ras con la
perforación. Además, los anillos se deben armar
alineados con los sellos tóricos. Los anillos no
pueden estar hinchados ni retorcidos.

Nota: Instale los discos de fricción de manera tal que


los orificios de ventilación estén alineados.

(9) Grosor de un nuevo Disco de Fricción


351-0925 ................................. 3,60 ± 0,08 mm
(0,142 ± 0,003 pulg)

(10) Grosor de una nueva Placa


284-9557 ............................. 1,910 ± 0,064 mm
(0,0752 ± 0,0025 pulg)
38 RSNR8481-06
Sección de Indice

Indice
A Rueda y montaje ................................................... 36

Acoplamiento torsional ............................................ 5


S

B Sección de Especificaciones ................................... 5


Sensor de temperatura (Aceite de la transmisión).. 17
Bomba de engranajes (Carga de la transmisión y de
barrido) .................................................................. 6
T

C Transmisión ........................................................... 13
Caja de la transmisión ....................................... 15
Cadena impulsora ................................................. 35
Contenido ................................................................ 4
Control hidráulico de la transmisión ...................... 10 V

Válvula de alivio (Alivio principal) .......................... 12


D Válvula de alivio (derivación del enfriador).............. 8
Válvula de alivio (Drenaje (embrague 7)) ............... 11
Diferencial y corona......................................... 26–27 Válvula de alivio (Lubricación del engranaje de la
Drenaje ecológico ........................................ 27–28 transmisión) ......................................................... 12
Válvula de solenoide (Freno de estacionamiento).. 19
Válvula de solenoide (Traba del diferencial) ......... 28
E Válvula moduladora (Control hidráulico de la
transmisión) .......................................................... 11
Eje motriz............................................................... 20
Eje trasero ....................................................... 21, 24
Enfriador de aceite de la transmisión ...................... 7

Filtro de aceite (Transmisión) .................................. 8


Interruptor de derivación (derivación del filtro de
aceite) ................................................................ 9
Freno de estacionamiento ..................................... 18

Grupo de rueda (Montaje) ..................................... 37

Información importante de seguridad ...................... 2


Interruptor de presión (Freno de
estacionamiento) ................................................. 19

Mando final ...................................................... 29, 31

Rejilla magnética (Transmisión) .............................. 5


Rueda tándem y cubierta ................................ 33–34
RSNR8481-06 39
Sección de Indice
©2010 Caterpillar Cat, Caterpillar, sus logotipos respectivos, el color “Amarillo Caterpillar”, la imagen
Derechos Reservados comercial POWER EDGE, así como la identidad corporativa y del producto utilizados
aquí, son marcas comerciales registradas de Caterpillar y no pueden usarse sin su
autorización.

También podría gustarte