Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
parrilla de empotre
2
Estimado cliente, le agradecemos y felicitamos por su elección. Este nuevo
producto, cuidadosamente estudiado y construido con materiales de prime-
ra calidad, ha sido probado esmeradamente para poder satisfacer todas sus
exigencias de una perfecta cocción. Por lo tanto le pedimos que lea y res-
pete las fáciles instrucciones que le permitirán llegar a resultados excelen-
tes desde el primer uso. Con este moderno aparato le expresamos nuestras
felicitaciones.
EL FABRICANTE
Bienvenido
Todo lo que desee saber para el co- Lo invitamos a conocer su producto,
rrecto funcionamiento de su pro- a leer el instructivo y obtener el
ducto se encuentra aquí y en nues- máximo provecho de él.
tros sitios web.
Indice
Advertencias preliminares ........... 4 Conexión al gas .......................... 13
Instrucciones importantes de Procedimiento de instalación ........ 14
seguridad .................................. 5 Recomendaciones de uso ............. 15
Instalación ................................ 6 Conexión eléctrica ...................... 15
Operación ................................. 6 Diferente tipo de gas .................. 16
Instrucciones de uso .................. 7 Mantenimiento ........................... 17
Correcto funcionamiento de los Especificaciones ......................... 18
quemadores .............................. 7
Diagramas eléctricos ................... 19
Tabla de contenedores ................ 8
Garantía .................................... 23
Seguridad ................................. 8
Servicio ..................................... 24
Advertencias de instalación ......... 9
Instalación en la abertura de empotre
............................................... 10
Instrucciones para el instalador .. 13
3
ADVERTENCIAS PRELIMINARES
• Este artefacto debe ser instalado por personal calificado.
• Lea las instrucciones técnicas antes de instalar este artefacto.
• Lea las instrucciones de uso antes de encender este artefacto.
• No deje a los niños solos cuando el artefacto esté encendido o
en operación ya que pueden quemarse seriamente, especial-
mente si se está trabajando con recipientes que contienen
líquidos calientes.
• Su parrilla está diseñada para operar dentro de los 0 a 2800
metros sobre el nivel del mar.
• Su parrilla no debe ser instalada en baños ni dormitorios.
• Este artefacto debe instalarse en ambientes que tengan una
ventilación suficiente.
• Para garantizar la seguridad y adecuado funcionamiento de su
gasodomestico, la instalación debe realizarse de acuerdo a
las normas NTE INEN 2 260
• El recinto en que se coloque este artefacto debe cumplir con
los requisitos de ventilación establecidos para dicho efecto en
el National Fire Protecction Association, NFPA54. National
Gas Code de los Estados Unidos de Norteamérica.
5
Instalación
Todas las operaciones relativas a la Para Colombia:
instalación, (conexión eléctrica, co- • Este gasodomésticos debe ser ins-
nexión al suministro de gas, adapta- talado por personal calificado.
ción al tipo de gas, regulaciones co- • Leer las instrucciones técnicas an-
rrespondientes, etc.) tienen que ser tes de instalar este gasodoméstico.
efectuadas por personal calificado se- • Leer las instrucciones de uso antes
gún las normas vigentes. Para ins- de encender este gasodoméstico.
trucciones específicas consulte la
sección reservada al instalador.
Operación
Quemadores a gas (Figs. 1 y 2). El encendido de los quemadores en
El encendido del quemador tiene lu- los modelos con seguridad termoe-
gar acercando una flama a los agu- léctrica se efectúa como en los casos
jeros de la parte de arriba del mis- ya descritos, manteniendo la perilla
mo quemador presionando y giran- presionada a fondo en la posición de
do en sentido opuesto al de las ma- máximo durante unos 3 a 5 segun-
necillas del reloj la perilla corres- dos. Al soltar la perrilla, asegúrese
pondiente hasta que su indicador de que el quemador permanezca en-
coincida con la posición de máximo. cendido.
Una vez efectuado el encendido, re- Notas:
gular la flama según la necesidad. • Se aconseja utilizar sartenes de
La posición de mínimo está al final diámetro apropiado para los que-
de la rotación antihoraria. madores, evitando que la flama
En los modelos con encendido auto- máxima rebase el fondo de las
mático actuar sobre la perilla como mismas.
se describe arriba, presionando al • No deje cacerolas vacías con el
mismo tiempo el botón apropiado. fuego encendido.
En los modelos con encendido auto- • En modelos con cubierta de cris-
mático/simultáneo (con una sola tal, no use utensilios para cocinar
mano), es suficiente accionar la pe- a la parrilla.
rilla respectiva como se indicó ante- • Al finalizar la cocción, se aconseja
riormente. La descarga eléctrica cerrar la válvula de suministro de
entre bujía y quemador provoca el gas y/o de la bombona.
encendido del quemador elegido.
Una vez efectuado el encendido,
soltar inmediatamente el pulsador
regulando la flama según su nece-
sidad.
Figura 1 Figura 2
6
Importante:
• En parrillas con seguridad • En parrillas sin seguridad, en
termoeléctrica, no accione el caso de que se apague la flama
encendido por más de 15 se- de un quemador, cierre la llave
gundos. Si después de 15 se- de paso correspondiente y no
gundos el quemador no ha en- intente encenderlo de nuevo
cendido, abra la puerta de la antes de que haya pasado un
habitación y espere por lo me- minuto.
nos un minuto antes de inten-
tar de nuevo.
Instrucciones de uso
Una vez logrado encender, cerrar la Consejos para la utilización de los
perilla de mando y repetir el encen- quemadores a gas
dido después de por lo menos 1 mi- Para obtener menor consumo de gas
nuto. Una vez encendido, regule la y un mejor rendimiento, se aconseja
llama de acuerdo con las necesida- utilizar cacerolas de diámetro ade-
des. cuado a los quemadores, evitando
Para interrumpir la alimentación del que la llama sobresalga del fondo de
gas, gire la perilla en el sentido de las mismas (para ello consulte la ta-
las agujas del reloj hasta la posición bla de los contenedores). Utilice sola-
"•". mente cacerolas de fondo plano.
Se aconseja además, que una vez
que comience a hervir un líquido, re-
gule la llama a un nivel inferior y su-
ficiente pare mantener el hervor.
Durante la cocción, mientras se utili-
zan grasas y aceites ponga mucho
cuidado puesto que estos al sobreca-
lentarse pueden incendiarse.
Figura 3
Seguridad
8
Advertencias de instalación
• Antes de la instalación, asegurarse de que las condiciones de
distribución locales (naturaleza y presión de gas) y el reglaje
del gasodoméstico sean compatibles.
• Las condiciones de reglaje se encuentran en la etiqueta o
placa de datos ubicada en el espaldar de su artefacto.
• Para su correcto funcionamiento, este gasodoméstico requiere
ser ajustado de acuerdo con las condiciones locales de pre-
sión atmosférica y temperatura de ambiente.
• Este artefacto no está diseñado para ser conectado a un
dispositivo de evacuación de los productos de combustión.
• Debe instalarse de acuerdo con los requisitos de instalación
vigentes. Se debe dar especial atención a los requisitos perti-
nentes sobre ventilación.
• La presión mínima de gas que requiere este artefacto para
operar correctamente es de 2330 Pa (Pascales) para GLP,
1520 Pa (Pascales) para Gas Natural.
• La presión máxima de gas que requiere este artefacto para
operar correctamente es de 3345 Pa (Pascales) para GLP,
2180 Pa (Pascales) para Gas Natural.
• El recinto donde se va a instalar, debe contemplar las condi-
ciones de ventilación contenidas en la norma NIC 3631 - 1a.
Actualización; 2003-0826 (mercado Colombiano).
• Para garantizar la seguridad y adecuado funcionamiento de su
gasodoméstico, la instalación debe realizarse de acuerdo con
las normas NTC 2505 y NTC 3632 (mercado Colombiano),
NTE INEN 2 260 (mercado Ecuatoriano), o con los requisitos
vigentes en cada localidad o país.
• Cuando cambie los inyectores del artefacto, asegúrese de
utilizar sellante para asegurar la hermeticidad de la rosca de
unión.
• El recinto en que se coloque este artefacto debe cumplir con
los requisitos de ventilación establecidos para dicho efecto en
el National Fire Protection Association, NFPA 54. Nacional Fuel
Gas Code, de los Estados Unidos de Norteamérica (mercado
Ecuatoriano).
9
Instalación en la abertura de empotre
Instale el aparato en una abertura especialmente preparada conforme a las
siguientes ilustraciones:
Modelo IO301DGI0
Figura 4
Figura 5
10
Modelo IO604I0
Figura 6
Modelo IO705I1
Figura 8
11
Modelo IO906I0
Figura 9
Figura 10
12
Instrucciones para el instalador
Instalación Colocación
Este aparato no incluye un disposi- El aparato está preparado para ser
tivo de descarga de los productos empotrado en una cubierta como se
de la combustión. Se aconseja ins- muestra en las ilustraciones anterio-
talarlo en habitaciones suficiente- res. Antes de introducir la parrilla,
mente aireados según las disposi- instale la junta de sellado (indicada
ciones vigentes de ley. La cantidad con una X) sobre todo el perímetro
de aire necesaria para la combus- del agujero para empotre.
tión no tiene que ser menor que 2,0
m³/h por cada kW de potencia ins- Para Colombia:
talado.
Para su correcto funcionamiento, este
Consulte la tabla de potencias de Gasodoméstico requiere ser ajustado
los quemadores. de acuerdo con las condiciones locales
de presión atmosférica y de tempera-
tura ambiente.
13
Conexión al gas tubo flexible Los reguladores de baja presión utili-
Los cilindros que contienen el gas zados para estos artefactos deben
licuado de petróleo deben cumplir cumplir con los requisitos especifica-
con los requisitos establecidos en la dos en la NTE INEN 1 682.
NTE INEN 111. Las boquillas de acople para man-
Las mangueras de conducción del gueras deben cumplir con los requisi-
gas combustible entre el cilindro y tos dimensionales establecidos en la
el artefacto deben cumplir con los NTE INEN 886.
requisitos especificados en la NTE Los conjuntos técnicos (válvulas, re-
INEN 885. guladores y mangueras) que se utili-
Las válvulas utilizadas en el cilindro zan con los cilindros de gas licuado
de gas deben cumplir con los requi- de petróleo y que se comercializan
sitos establecidos en la NTE INEN en el país, deben contar con el res-
116. pectivo certificado de conformidad
con norma, según lo indicado en la
Se puede empotrar en cualquier
regulación No. DPC-98-06 de 1998-
tipo de muebles cuyas paredes re-
07-03 y publicada en el Registro Ofi-
sistan a una sobretemperatura de
cial No. 40 de 1998-10-05.
65 °C superior a la ambiente (UNI
EN 30-1-1 e/o CEI EN 60335-2-6).
Procedimiento de instalación
• Coloque el empaque dentro de la Nota: la instalación en el lado exte-
rosca interna del tubo flexible y rior, varía dependiendo de la fuente
atorníllelo en el tubo de entrada de gas (cilindro o tubería).
de gas de la parrilla.
• En el otro extremo de la tubería
flexible, instale una manga de gas
de 6,3 mm (1/2") entre el extre-
mo del tubo y el registro de gas
en la pared.
• El registro de gas debe estar ubi-
cado en un sitio de fácil acceso.
Lado externo
Lado interno (cocina) (residencia)
Tubo de
entrada
Tubo flexible
Figura 12
14
Recomendaciones de uso
a) Mantener los alrededores del e) Si el aparato tiene válvulas de dos
aparato libres de materiales com- calores, cómo se obtiene la posi-
bustibles, gasolina y otros vapo- ción de bajo calor, así como sus
res o líquidos flamables. aplicaciones.
b) No obstruir la salida de los gases f) Que el uso normal del aparato no
de combustión del horno o asa- debe incluir su utilización como ca-
dor. lentador de ambiente, ya que esto
c) Verificar visualmente las flamas es peligroso.
de pilotos y quemadores. Esto se
puede hacer mediante croquis.
d) La limpieza del aparato en gene-
ral.
Conexión eléctrica
Antes de efectuar la conexión eléc- Para la conexión directa la red es ne-
trica compruebe que: cesario interponer un interruptor om-
• Las características de la instala- nipolar dimensionado para la carga
ción satisfagan cuanto indicado del aparato que asegure la desco-
en la placa de especificaciones nexión de la red con una distancia de
colocada sobre el fondo de la su- apertura entre contactos que permita
perficie de cocción. la desconexión completa en las con-
• Que la instalación tenga una co- diciones de la categoría de
nexión eficaz a tierra según las sobretensión III, de conformidad con
normas y las prescripciones vi- las reglas de instalación (el cable de
gentes de la ley. La puesta a tie- tierra amarillo/verde no debe estar
rra es obligatoria por ley. interrumpido). El enchufe o el inte-
En caso de que el aparato no tenga rruptor omnipolar tienen que ser fá-
el cable y/o el relativo enchufe, en- cilmente alcanzables con el aparato
tonces utilice material apropiado instalado.
para la conexión, indicado en la pla- Si el cordón de alimentación es daña-
ca de especificaciones y para la do, este debe ser reemplazado por el
temperatura de trabajo. El cable en fabricante o su agente de servicio o
ningún punto tendrá que llegar a por personal calificado para evitar
una temperatura superior de 50 °C riesgo.
a la temperatura ambiente.
1. Pisacables
2. Amarillo/Verde
Figura 13
15
Adaptación a un tipo diferente de gas
Si el aparato estuviera preparado para un tipo de gas diferente del de la
alimentación disponible, hay que llevar a cabo:
• La substitución de los inyectores • Para la regulación del mínimo, use
(Fig. 14) con los correspondientes un destornillador apropiado en el
al tipo de gas a utilizar (consulte tornillo puesto sobre la válvula (Fig.
la tabla "Especificaciones"). 15) después de girarlo hasta la po-
sición de mínimo. Para gas L.P. (Bu-
tano/propano) atornillar a fondo.
Corona C3
Corona DUAL
Corona MW
Figura 14
Figura 15
16
Mantenimiento
ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA, DESCONECTE EL
APARATO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA.
Para una mayor duración del aparato, • Después de haber sido calenta-
es indispensable efectuar periódica- das, las parrillas inoxidables de la
mente una cuidadosa limpieza gene- superficie de cocción, toman una
ral teniendo en cuenta lo siguiente: coloración azulada que no daña su
• Las partes en vidrio, de acero y/o calidad. Para que vuelvan a su
esmaltadas tienen que ser limpia- apariencia original utilice un pro-
das con productos apropiados ducto ligeramente abrasivo.
(que se pueden encontrar a la Nota: La eventual lubricación de los
venta) no abrasivos ni corrosivos. grifos tiene que ser efectuada por
Evite productos a base de cloro personal calificado con el cual se
(lejía de algas, etc.) aconseja ponerse en contacto en
• Evite dejar sobre la cubierta subs- caso de anomalías de funcionamien-
tancias ácidas o alcalinas (vinagre, to.
sal, zumo de limón, etc.). Revise periódicamente el estado de
• Los rompellamas y tapas (partes conservación del tubo flexible de ali-
removibles del quemador) tienen mentación gas. En caso de fugas, so-
que ser lavados a menudo con licite la intervención inmediata de
agua muy caliente y detergente, personal calificado para su sustitu-
teniendo el cuidado de remover ción.
toda incrustación. Deben secarse
cuidadosamente asegurándose de
que ninguno de los agujeros de los
rompellamas esté obstruido, ni si-
quiera parcialmente.
17
Especificaciones de su parrilla
0 5 9.5
10 500 9500
3.3 2.7
3300 2700
11.5 11.0
11500 11000
10.5 9.5
10500 9500
3.3 2.7 3 300 2 700
3300 2700
6.0 5.5
6000 5500
Para Colombia:
• Categoría del producto: II2H3B/P
• Este artefacto está ajustado para ser instalado de 0 a 2800 metros sobre el nivel
del mar.
• Este artefacto no debe instalarse en baños ni dormitorios.
18
Diagramas eléctricos
N L
19
Notas
20
Notas
21
Notas
22
Póliza de garantía
Datos de identificación del producto
Este formulario debe ser llenado por el distribuidor.
Producto: Número de serie:
Marca: Distribuidor:
Modelo: Firma o sello del establecimiento
Fecha en la que el consumidor
recibe el producto:
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto
final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto
que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo,
marca y serie referidos en los "datos de identificación del producto", ubicado en la parte superior del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente dentro de
los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de
cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de
transportación del producto que deriven del cumplimiento de la presente, dentro de cualquiera de nuestros centros de
servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres se servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el establecimiento
que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante con los datos de identificación de producto que se describen en
ésta póliza, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos
del directorio incluido en este documento, en donde también los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y
accesorios correspondientes.
Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer efectiva la
garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios.
• Acapulco • Guadalajara • México D.F. Sur • San Luis Potosí
Virgilio Uribe #26 Fracc. Costa Av. Inglaterra #4120 Av. División del Norte #3281 Manzana 10, Eje 128 s.n.
Azul entre Andrés Sufrend y Jaime Guadalajara Technology Park Col. La Candelaria, Zona Industrial del Potosí
Cook 45010 Zapopan, Jalisco Del. Coyoacán entre Árbol del 78090 San Luis Potosí, S.L.P.
39850 Acapulco, Guerrero (01.33) 3669.3125 Fuego y Pacífico (01.444) 826.5688
(01.744) 482.8075 y (01.744) 04380 México, D.F.
482.9045. • Cabo San Lucas (01.55) 5627.1033 y 1674.4886 • Tampico
Villas del Pacífico manzana 9 lote Venustiano Carranza #502 Pte.
• Aguascalientes 38 Fracc. Portales • Monterrey Col. Centro
Jardín del Encino #416. Lindavista 23473 Cabo San Lucas, B.C.S. Carretera Miguel Alemán km 5 89400 Cd. Madero, Tamaulipas
20270 Aguascalientes, Ags. (01.624) 146.4024 Vista sol (01.833) 215.4067, 216.4666 y
(01.449) 978.7395 67130 Cd. Guadalupe, N.L. 216.2169
• León (01.81) 8369.7990
• Cancún Prolongación Juárez #2830-B, • Tijuana
Av. Miguel Hidalgo Reg. 92 Plaza de Toros • Piedras Negras Calle 17 #217
Manzana 47 Lote 10 37450 León, Guanajuato Daniel Farías #220 Norte Libertad Parte Alta
77516 Cancún, Quintana Roo (01.477) 770-0003, 06 y 07 Buenavista 22300 Tijuana, B.C.
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965 26040 Piedras Negras, Coahuila (01.664) 682.8217 y 19
• Mérida (01.878) 783.2890
• Cd. Juárez Calle 22 #323 X 13 y 13a. • Torreón
Porfirio Díaz #852 Ampliación Cd. Industrial • Puebla Blvd. Torreón-Matamoros #6301
ExHipódromo 97288 Mérida, Yucatán Calle 24 Sur #3532 (entre 35 y 37 Ote.
32330 Cd. Juárez, Chihuahua (01.999) 946.0275, 0916, 3090, Ote.) Col. Santa Mónica Gustavo Díaz Ordaz
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454 3428 y 3429 72540 Puebla, Puebla 27080 Torreón, Coahuila
(01.222) 264.3731, 3490 y 3596 (01.871) 721.5010 y 5070
• Cd. Victoria • México D.F. Norte
21 Olivia Ramírez #1333 Prol. Ings. Militares #156 • Querétaro • Veracruz
Col. Pedro J. Méndez San Lorenzo Tlaltenango Av. 5 de Febrero #1325 Paseo de Las Américas #400 esq.
87040 Cd. Victoria, Tamaulipas 11210 México, D.F. Zona Industrial Benito Juárez Av. Urano, Centro comercial Plaza
(01.834) 314.4830 (01.55) 5227.1000 76120 Querétaro, Qro. Santa Ana
(01.442) 211.4741, 4697 y 4731 Predio Collado Boticaria
• Culiacán • México D.F. Oriente 94298 Boca del Río, Veracruz
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. Oriente 140-A #189 1er. piso esq. • Reynosa (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y
Fracc. Los Pinos Norte 21 Calle Dr. Puig #406 entre 9934
80120 Culiacán, Sinaloa Col. Moctezuma 2da. Sección Dr. Calderón y Dr. Glz.
(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366 15500 México, D.F. Col. Doctores • Villahermosa
(01.55) 5785.5997 y 2643.5042 88690 Reynosa, Tamaulipas Calle Carlos Green #119-C casi esq.
• Chihuahua (01.899) 924.2254 y 924.6220 con Av. Gregorio Méndez
Av. Tecnológico #6107 ATASTA
Col. Lagos 86100 Villahermosa, Tabasco
31110 Chihuahua, Chihuahua (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693 7397
23
Unico servicio directo de fábrica
Recuerde que su producto está respaldado por Además de respaldar la garantía de su producto,
SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea Serviplus le ofrece los siguientes servicios:
blanca, donde siempre encontrará el trato amable de • Instalación de línea blanca.
profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en • Reparaciones con cargo para aparatos fuera de
el funcionamiento de su producto. garantía.
• Contratos de extensión de garantía.
• Venta de refacciones originales.
24
Información aplica a Argentina exclusivamente
Certificado de garantía
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador
de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca
a causas de fabricación. Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de
KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad
completa.
La garantía quedará anulada si los defectos, faltas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo, mal manejo y exceso
o caída de tensión.
Caducará igualmente la validez de este certificado en los casos de culpa del adquiriente, intervención de personal extraño al servicio
técnico autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados en
este certificado o la factura de compra.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro
Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes le otorgarán el número de "orden de servicio"
correspondiente.
Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, debiendo previamente comunicarlo el Servicio al usuario.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL, S.A. se
hará cargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados
en un radio máximo de 50 km. de los mismos.
Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada
por falta o defecto cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes,
rayaduras, caídas, etc., como así tampoco los plásticos y accesorios, las lámparas, ni los daños ocasionados por deficiencias o
interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran producidos por causa de fuerza mayor o caso
fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados.
En ningún caso KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo y/o indirecto que
pudiesen sufrir el adquiriente, usuarios o terceros en relación al bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de
obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.
IMPORTANTE
1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra
persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial o afectación a
cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la Capital Federal.
Identificación de la unidad
Propietario:
Lugar y fecha de compra: Factura No.:
Firma y sello de la casa vendedora:
25
Información aplica a Chile exclusivamente
ADVERTENCIA
Las visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del usuario del
valor correspondiente al transporte y el tiempo del técnico.
Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del funciona-
miento indicados en el manual de instrucciones.
26
Información aplica a Colombia exclusivamente
Cancelación de la garantía
El amparo bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas:
• Por la eliminación o modificación del número de serie o la ruptura de cualquier sello que
tenga el artefacto.
• Por la alteración de la información suministrada en este certificado o sobre el producto.
Mabe no asumirá ni autorizará asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la
venta del producto o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en este certifi-
cado.
ADVERTENCIAS:
• Esta garantía no es de cubrimiento internacional, solo tiene vigencia en el país donde fue
adquirido el producto, de acuerdo con los términos establecidos para cada país por parte
del fabricante y respetando las leyes de garantía del mismo. Para respaldar el origen del
producto, es necesario que el usuario presente el documento de compra o factura, si así se
le requiere.
• Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista para la devolución o la fecha en que el con-
sumidor debía aceptar o rechazar expresamente el servicio, y no acuda a retirar el bien, el
Centro de Servicio Técnico lo requerirá para que lo retire dentro de los dos (2) meses si-
guientes a la remisión de la comunicación. Si el consumidor no lo retira, se entenderá por
ley que abandona el bien. En dado caso, el Centro de Servicio Técnico dispondrá del mis-
mo conforme con la reglamentación que expida el gobierno nacional para tal efecto. Los
gastos que se deriven por el abandono del bien (almacenamiento, bodegaje y manteni-
miento), deberán ser asumidos por el consumidor.
IMPORTANTE: Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato
por lo que deben tenerse en cuenta para hacer válida esta garantía. La garantía no podrá
hacerse efectiva en los siguientes casos:
• El uso del aparato con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propó-
sito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas ac-
cidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados por su transportación, cuando esta sea por cuenta del con-
sumidor.
• Daños al producto causados por accidente, fuego, inundaciones o actos de la naturaleza.
• Cualquier otra condición de instalación y operación diferente a la especificada en el ins-
tructivo de uso.
• Daños ocasionados por mal manejo del cliente, por animales (roedores, insectos, otros),
por polvo o por causa de las condiciones ambientales en que se instale el producto.
27
28