Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Accesorios:
• Cepillo de limpieza (MAJ-1534, se vende por separado)
Consulte el manual que acompaña al cabezal de cámara, el “MANUAL DE INSTRUCCIONES” con el modelo
de cabezal de cámara detallado en la cubierta, para obtener información sobre el funcionamiento.
EE.UU.: PRECAUCIÓN: Las leyes federales solo autorizan la venta de este dispositivo a médicos o bajo
prescripción facultativa.
Índice
Índice
Capítulo 1 Indicaciones generales ........................................................ 1
1.1 Instrucciones ............................................................................................................ 1
1.2 La importancia del reprocesamiento ..................................................................... 2
1.3 Términos de advertencia ......................................................................................... 2
1.4 Precauciones ............................................................................................................ 3
1.5 Reprocesamiento antes del primer uso ................................................................. 6
1.6 Reprocesamiento y almacenamiento tras el uso .................................................. 6
1.7 Reprocesamiento antes de iniciar el procedimiento con el paciente ................. 7
1.4 Precauciones
Cap.1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• Para evitar daños, no aplique una fuerza excesiva al cabezal de cámara durante
el reprocesamiento.
• Los vapores de la solución desinfectante y el alcohol pueden dañar los dispositivos
electrónicos como los ordenadores. Gestione adecuadamente la calidad y la
durabilidad de los dispositivos utilizados en las salas de reprocesamiento así
como el rendimiento de ventilación de las salas.
Cap.1 Los cabezales de cámara nuevos y reparados no se reprocesan antes del envío por parte de
Olympus, independientemente de si esos cabezales de cámara están destinados a nueva adquisición,
demostración o prestación. Reprocese todos los cabezales de cámara suministrados por Olympus de
acuerdo con las instrucciones descritas en el presente manual antes de almacenarlos y antes de
utilizarlos en el procedimiento con el paciente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
NOTA
Confirme que el cabezal de cámara y los accesorios se han sometido a un reprocesamiento adecuado
tras el último uso y que se han almacenado adecuadamente. Compruebe el periodo de almacena-
miento de los cabezales de cámara reprocesados, y si presentan contaminación en la superficie
(por ejemplo, polvo). Compruebe la fecha de caducidad marcada en todos los elementos y si el
embalaje estéril presenta desgarres o fisuras. Si no sabe con seguridad si el dispositivo está conta-
minado, vuelva a reprocesarlo de acuerdo con las instrucciones descritas en el presente manual.
Cap.1
Figura 2.1
Función
El cepillo de limpieza se usa para limpiar las superficies externas y las aberturas del cabezal
de cámara.
Inspección
1 Compruebe la cabeza del cepillo para ver si faltan cerdas o si hay alguna suelta.
2 Compruebe las cerdas en busca de cualquier daño. Si las cerdas están aplastadas,
enderécelas suavemente con sus dedos enguantados.
3 Comprobación visual en busca de restos en las cerdas del cabezal del cepillo. Si hay
Cap.2
restos en el cepillo, sumerja el cepillo en el agua como se describe en la sección 3.2,
“Agua (para reprocesamiento)” y limpie el cepillo hasta que no se observen restos en
él mismo.
NOTA
PRECAUCIÓN
• Los métodos descritos como “compatibles” en la tabla 3.1 solo son compatibles
para usos rutinarios si se utilizan de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
El uso y el reprocesamiento repetidos de cabezales de cámara conllevan deterioro
y desgaste graduales. Además, los métodos de reprocesamiento que emplean
temperaturas superiores y materiales más cáusticos/corrosivos pueden provocar
un deterioro más rápido. En general, los procesos de esterilización son más
ásperos en equipos que los procesos de desinfección. Antes de iniciar cada
procedimiento con el paciente, inspeccione el cabezal de cámara para comprobar
si presentan daños, de acuerdo con las instrucciones descritas en el presente
manual y el “MANUAL DE INSTRUCCIONES” adjunto.
• Las instrucciones suministradas en este manual en relación con la compatibilidad
de los materiales no son válidas para los dispositivos de Olympus que hayan sido
reparados por un servicio que no sea de Olympus. Olympus repara dispositivos
según las especificaciones del fabricante utilizando materiales del fabricante
del equipo original (OEM). El uso de materiales que no sean OEM para reparar
el dispositivo Olympus puede afectar a la compatibilidad de los materiales del
dispositivo con determinados productos químicos y métodos de reprocesamiento.
En el caso de que el dispositivo haya sido reparado por un servicio que no sea
de Olympus, póngase en contacto con el servicio de reparaciones para obtener
instrucciones sobre la compatibilidad de materiales.
Eficacia microbiológica
Si se indica que un método está “validado” por lo que respecta a la eficacia microbiológica, significa
que los instrumentos se han reprocesado con éxito, utilizando el método normalizado descrito en este
manual.
(CH-S190-XZ-Q)
Cepillo de limpieza
(MAJ-1534)
compatible no compatible
Tabla 3.1
NOTA
El agua se usa para la limpieza manual del cabezal de cámara. Para este propósito, utilice agua
potable fresca o agua que haya sido procesada (por ejemplo, filtrada, desionizada o purificada)
para mejorar su calidad química o microbiológica. Consulte al comité de control de infecciones
de su hospital.
Al enjuagar el cabezal de cámara tras la desinfección, utilice el agua tal y como se describe en la
sección 3.5, “Agua de enjuague”.
Cap.3
ADVERTENCIA
Utilice un detergente para uso médico, con baja formación de espuma y pH neutro. Siga las
instrucciones proporcionadas por el fabricante del detergente en relación con la concentración,
la temperatura, el tiempo de contacto y la fecha de caducidad. Póngase en contacto con Olympus
para conocer marcas concretas de solución detergente cuya compatibilidad con los cabezales de
cámara haya sido testada.
Utilice agua estéril para el enjuague del cabezal de cámara tras la desinfección.
En caso de no disponer de agua estéril, utilice agua potable fresca o agua que haya sido reprocesada
(por ejemplo, filtrada, desionizada o purificada) para mejorar su calidad química o microbiológica.
Consulte al comité de infecciones de su hospital en relación con las políticas locales sobre la calidad
del agua.
Cap.3
3.6 Esterilización con gas óxido de etileno
El cabezal de cámara indicado en la lista de la tabla 3.1 como compatible con la esterilización con gas
óxido de etileno puede esterilizarse con gas óxido de etileno y ventilarse conforme a los parámetros
indicados en las tablas 3.2 y 3.3. Al realizar una esterilización con gas óxido de etileno, siga todos los
protocolos de reprocesamiento nacionales, profesionales e institucionales así como las instrucciones
proporcionadas por el fabricante de su equipo de esterilización.
PRECAUCIÓN
Tabla 3.2
Tabla 3.3
El cabezal de cámara indicado como compatible con la esterilización por vapor de la tabla 3.1
se pueden esterilizar con vapor dentro de los parámetros que se indican en la tabla 3.4. Al realizar
una esterilización con vapor, siga todos los protocolos de reprocesamiento nacionales, profesionales
e institucionales así como las instrucciones proporcionadas por el fabricante de su equipo de
esterilización.
ADVERTENCIA
Cap.3
La esterilización con vapor del cabezal de cámara deberá realizarse conforme
a las condiciones especificadas en esta sección. La esterilización en autoclave
del cabezal de cámara utilizando un ciclo de esterilización que no cumpla las
condiciones especificadas podría impedir la esterilización del cabezal de cámara.
PRECAUCIÓN
Tabla 3.4
Este capítulo describe el flujo de trabajo para el reprocesamiento del cabezal de cámara.
ADVERTENCIA
Cepillo de limpieza
Cabezal de cámara (MAJ-1534)
NOTA
Cap.4
Cepillo de limpieza
Cabezal de cámara (MAJ-1534)
*1
*1
Cap.4
En el presente capítulo se explican los pasos para el reprocesamiento del cabezal de cámara.
PRECAUCIÓN
• Para evitar que el cabezal de cámara sufra daños, no lo sumerja con objetos
distintos al equipo utilizado para el reprocesamiento del cabezal de cámara.
Cap.5
• Para prevenir daños, no enrolle el cable de la cámara del cabezal de cámara
con un diámetro inferior a 20 cm.
• Tenga cuidado de no retorcer el cable mientras enrolla el cable de la cámara
del cabezal de cámara. Se podría dañar el cable de la cámara. El cable se
puede enrollar sin torcerlo, haciendo lazos cruzando el cable en la parte
delantera y trasera, de forma alternativa.
Cap.5
Figura 5.1
Utilice equipos estériles, tales como paños estériles, para todos los pasos de reprocesamiento
tras la inmersión del cabezal de cámara en solución desinfectante.
Equipo necesario
El siguiente equipo está preparado para realizar los pasos de reprocesamiento descritos en el
presente capítulo.
Equipo de reprocesamiento
Cepillo de limpieza
(MAJ-1534)
Otro
• Paños limpios que no dejen pelusa*2 • Paños estériles que no dejen pelusa*2
*1 Se recomienda que los guantes sean suficientemente largos para que la piel no quede expuesta.
*2 Se recomienda que todos los paños utilizados en el reprocesamiento no dejen pelusa. Si se utiliza una gasa
para reprocesar el cabezal de cámara, asegúrese de que las fibras no queden atascadas o atrapadas por
componentes protuberantes.
Equipo necesario
Figura 5.2
Cap.5
Figura 5.3
5 Cepillar al menos 3 veces con el cepillo de limpieza (MAJ-1534) los huecos del
soporte del endoscopio que no alcancen el paño libre de pelusa o la esponja.
Si quedara algún resto, cepille el hueco hasta que se hayan eliminado todos los
restos.
Figura 5.4
1 Llene una cubeta grande limpia con el agua descrita en la sección 3.2, “Agua
(para reprocesamiento)”.
2 Limpie todas las superficies externas del cabezal de cámara usando un paño limpio
que no suelte pelusa o una esponja, mientras está sumergido en agua.
Cap.5
3 Mueva el bloqueo del endoscopio del cabezal de cámara al menos 3 veces mientras
esté sumergido en agua.
4 Extraiga el cabezal de la cámara del agua.
1 Seque las superficies exteriores del cabezal de cámara limpiándolas con un paño
limpio que no deje pelusa.
2 Inspeccione el cabezal de cámara en busca de restos residuales. Si quedan
residuos, repita todo el proceso de limpieza hasta que los residuos se eliminen
por completo.
Equipo necesario
• Paños limpios que no dejen pelusa • Cubetas grandes limpias con tapas herméticas
(tamaño: 40 (ancho) × 40 (alto)
× 25 (profundidad) cm o más)
Preparación
Cap.5
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Equipo necesario
*1 Tras la desinfección, es muy importante que el cabezal de cámara no se vuelva a contaminar con micro-
organismos potencialmente infecciosos. Al enjuagar y secar el cabezal de cámara tras la desinfección, se
recomienda utilizar equipos estériles (por ejemplo, cubetas, paños, etc.). En caso de no disponer de equipos
estériles, utilice equipos limpios que no vuelvan a contaminar el cabezal de cámara con microorganismos
potencialmente infecciosos. Consulte al comité de infecciones de su hospital en relación con las políticas
locales o los requisitos sobre equipos de reprocesamiento.
Utilice agua de enjuague apropiada tal y como se describe en la sección 3.5, “Agua de enjuague”.
1 Llene una cubeta grande estéril con el agua de enjuague descrita en la sección 3.5,
“Agua de enjuague”.
2 Sumerja el cabezal de cámara en el agua de enjuague.
3 Enjuague todas las superficies exteriores del cabezal de cámara con un paño estéril
que no deje pelusa.
4 Mueva el bloqueo del endoscopio del cabezal de cámara al menos 3 veces mientras
esté sumergido en el agua de enjuague.
5 Extraiga el cabezal de cámara del agua de enjuague y colóquelo en una cubeta
estéril.
Cap.5 6 Seque bien las superficies exteriores del cabezal de cámara limpiándolas con un
paño estéril que no deje pelusa.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
1 Enjuague y seque a fondo todas las superficies exteriores del cabezal de cámara
usando un paño estéril que no deje pelusa.
2 Selle el cabezal de cámara en un envase adecuado para la esterilización con gas
óxido de etileno de acuerdo con el protocolo de su hospital.
3 Esterilice y airee el cabezal de cámara envasado, de acuerdo con los parámetros
descritos en la sección 3.6, “Esterilización con gas óxido de etileno”. Además, siga
siempre las instrucciones del fabricante del esterilizante.
ADVERTENCIA
Cap.5
PRECAUCIÓN
Capítulo 6 Reprocesamiento
el accesorio
ADVERTENCIA
Cap.6
Figura 6.1
Utilice equipos estériles, tales como paños estériles, para todos los pasos de reprocesamiento tras
sumergir el accesorio en la solución desinfectante.
Equipo necesario
Otro
• Paños limpios que no suelten pelusa • Esponja limpia
• Agua de enjuague
(ver la sección 3.5, “Agua de enjuague”)
*1 Se recomienda que los guantes sean suficientemente largos para que la piel no quede expuesta.
*2 Tras la desinfección, es muy importante que el accesorio no se vuelva a contaminar con microorganismos
potencialmente infecciosos. Al enjuagar y secar los accesorios, tras la desinfección, se recomienda utilizar
equipos estériles (por ejemplo, cubetas, paños, etc.). En caso de no disponer de equipos estériles, utilice
equipos limpios que no vuelvan a contaminar los accesorios con microorganismos potencialmente infec-
ciosos. Consulte al comité de infecciones de su hospital en relación con las políticas locales o los requisitos
sobre equipos de reprocesamiento.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Enjuagar el accesorio
Utilice agua de enjuague apropiada tal y como se describe en la sección 3.5, “Agua de enjuague”.
1 Llene una estéril con el agua de enjuague como se describe en la sección 3.5,
“Agua de enjuague”.
2 Sumerja el cepillo de limpieza (MAJ-1534) en el agua de enjuague.
3 Agite suavemente el cepillo de limpieza mientras está sumergido. Cap.6
4 Limpie y seque las superficies externas del cepillo de limpieza en el agua de
enjuague usando un paño estéril que no suelte pelusa.
5 Frote las cerdas del cepillo de limpieza con los dedos enguantados mientras esté
inmerso en la solución desinfectante, hasta que se hayan eliminado todas las
burbujas.
6 Saque el cepillo de limpieza del agua de enjuague. Colóquelo en una cubeta estéril.
7 Limpie y seque a fondo las superficies externas del cepillo de limpieza, usando un
paño estéril que no suelte pelusa.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Cap.7
Figura 7.1
ADVERTENCIA
1 Confirme que todas las superficies del cabezal de cámara estén secas.
2 Almacene correctamente el cabezal de cámara desinfectado y el accesorio. Cap.7
7.4 Desecho
Cap.7
Distribuidor
Avenida Insurgentes Sur No. 859, Piso 6, Colonia Nápoles, Delegación Benito Juárez,
C.P. 03810, Distrito Federal, México
Fax: (52)9000-22-59 Teléfono: (52)9000-22-55 ext. 101
RA1744 01