Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Dirección General:
CONFEDERACIÓN INDÍGENA TAIRONA -CIT-
Rogelio Mejía Izquierdo - Cabildo Gobernador
Coordinación General:
Rubiel Zalabata Torres
Del Pueblo Iku (Arhuaco): Gunchi Gwey Torres (Coordinador), Samuel Villafaña Torrres
(operador de enlace en campo), Luis Enrique Salcedo Zalabata (operador de enlace en campo),
Faustino Torres Niño (operador de enlace en campo), David Hernán Villafaña Torres (Operador de
enlace en campo), Jaime Hernández Zalabata (operador de enlace en campo), Bartolomé Torres
Torres (Operador de enlace en campo), Nehemías Arroyo Torres (operador de enlace en campo),
Juan Carlos Chaparro Mejía (operador de enlace en campo),
Del Pueblo Kággaba (Kogui): José de Los Santos Sauna (Asesor interno), Arregocés Conchacala
Zarabata (Coordinador), Yanelia Mestre Pacheco (Asesor interno), Peter Rawitscher (Asesor
externo).
Del Pueblo Kankuamo: Jaime Enrique Arias Arias (Coordinador), Jaime Luis Arias Ramírez
(Auxiliar técnico), Wilfran Ener Gutiérrez (Operador de enlace en campo), Luis Carlos Torres
Pacheco (operador de enlace en campo), Imer Modesto Villazón Arias (Operador de enlace en
campo), Isaac Rafael Gutiérrez Hernández (operador de enlace en campo), Freddy Alfonso Matínez
Martínez (operador de enlace en campo), Yanitza Carrillo Maestre (asesor externo)
Del Pueblo Wiwa: Pedro Manuel Loperena (Coordinador), Juan Carlos Gamboa Martínez (Asesor
externo), Diana Patricia Fuentes Montaño (Auxiliar técnico), José Mario Bolivar Malo (coordinador
de campo), Julián Malo Maestre (Asesor interno), Moisés Gil Sauna (Asesor interno), Juan de Jesús
Pastor Alberto (Asesor interno)
Del Pueblo Yukpa: Luis Joaquín Uribe Ramírez (Coordinador), Rodolfo Adán Vega Lúquez
(Asesor externo),
Del Pueblo Ette Ennaka (Chimila): Nohemy Esther Parodi Carmona (Coordinadora), Juan
Patricio Arredondo (Asesor externo),
Auspicio:
Ministerio del Interior y de Justicia
Gobernación del Departamento del Cesar.
2
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
TABLA DE CONTENIDO
CONTENIDO Página
Presentación -------------------------------------------------------------------------------------------------------6
Introducción -------------------------------------------------------------------------------------------------------8
Capítulo 1. DATOS DE POBLACIÓN, UBICACIÓN GEOGRÁFICA Y ECONOMÍA ------10
1.1. Pueblo Kággaba ------------------------------------------------------------------------------------------10
1.1.1. Descripción de los datos de población ---------------------------------------------------------------10
1.1.2. Descripción de la economía ---------------------------------------------------------------------------13
1.2. Pueblo Kankuamo ---------------------------------------------------------------------------------------14
1.2.1. Población -------------------------------------------------------------------------------------------------14
1.2.2. Ubicación geográfica -----------------------------------------------------------------------------------14
1.2.3. Territorio actual -----------------------------------------------------------------------------------------16
1.2.4. Actividad Económica -----------------------------------------------------------------------------------16
1.3. Pueblo Iku (Arhuaco) -----------------------------------------------------------------------------------17
1.3.1. El territorio -----------------------------------------------------------------------------------------------17
1.3.2. Resguardos -----------------------------------------------------------------------------------------------17
1.3.3. Economía -------------------------------------------------------------------------------------------------18
1.4. Pueblo Yukpa ---------------------------------------------------------------------------------------------21
1.4.1. Localización geográfica --------------------------------------------------------------------------------21
1.4.2. Población por Resguardo -------------------------------------------------------------------------------21
1.4.3. Territorio ancestral --------------------------------------------------------------------------------------22
1.4.4. Situación actual de los resguardos --------------------------------------------------------------------23
1.4.5. Economía -------------------------------------------------------------------------------------------------30
1.5. Pueblo Wiwa ----------------------------------------------------------------------------------------------31
1.5.1. Ubicación de asentamientos ---------------------------------------------------------------------------31
1.5.2. Relación de comunidades del pueblo Wiwa ---------------------------------------------------------33
1.5.3. Economía -------------------------------------------------------------------------------------------------35
1.6. Pueblo Ette (Chimila) -----------------------------------------------------------------------------------36
1.6.1. Ubicación geográfica -----------------------------------------------------------------------------------36
1.6.2. Población -------------------------------------------------------------------------------------------------37
Capítulo 2. PRINCIPIOS GENERALES DE VIDA E IDENTIDAD DE LOS PUEBLOS ----39
La visión indígena del territorio -------------------------------------------------------------------------40
2.1. Principios del pueblo Kággaba --------------------------------------------------------------------------41
2.2. Principios del pueblo Iku --------------------------------------------------------------------------------48
2.3. Principios del pueblo Ette --------------------------------------------------------------------------------54
2.4. Principios del pueblo Yukpa ----------------------------------------------------------------------------59
2.5. Principios del pueblo Wiwa -----------------------------------------------------------------------------64
2.6. Principios del pueblo Kankuamo
Capítulo 3. MARCO NORMATIVO ----------------------------------------------------------------------68
Los derechos de los pueblos indígenas expresados
a través de normas de diferentes rangos --------------------------------------------------------------------68
3.1. Referentes nacionales -----------------------------------------------------------------------------------68
3.1.1. Artículos de la Constitución Política -----------------------------------------------------------------68
3.1.2. Leyes y Decretos ---------------------------------------------------------------------------------------69
3.1.3. Legislación administrativa y ambiental específica para la Sierra Nevada --------------------74
3
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
4
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Glosario --------------------------------------------------------------------------------------------------------286
5
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
PRESENTACIÓN
Este documento contemplativo de las propuestas para el programa de garantías para los
derechos fundamentales de los pueblos indígenas de Colombia, es fruto del trabajo
desarrollado al interior de los pueblos indígenas Iku (Arhuaco), Kággaba (Kogui),
Kankuamo, Wiwa, Ette (Chimila) y Yukpa entre octubre de 2010 y junio de 2011, con la
financiación principal del Ministerio del Interior y de Justicia, complementada con aportes
de la Gobernación del Departamento del Cesar.
Se inició el proceso con la socialización del texto del AUTO 004 al interior de las
comunidades, para lo cual se diseñó una ruta metodológica general que sirvió de guía. En
general la socialización se hizo a través de reuniones en los espacios y bajo la dinámica de
cada pueblo. Seguidamente se elaboró una línea base de información que esencialmente
recoge información básica de cada pueblo y las afectaciones sufridas como consecuencia
directa o indirecta del conflicto armado de los últimos años. Como fase final se elaboraron
las propuestas para el programa de garantías de derechos fundamentales, acordes a los
sucesos y realidades identificadas, primero de manera autónoma en cada uno de los seis
pueblos y posteriormente de manera conjunta en un ejercicio de ensamblaje de las mismas.
Un primer capítulo que recoge la información básica de cada pueblo: Población, ubicación
geográfica y economía. Un segundo capítulo referido a principios culturales, que
constituyen directrices para el desarrollo de procesos al interior de los pueblos. Un tercer
capítulo, en el que se referencian las normas concernientes a los derechos de los pueblos
indígenas, organizadas por ámbitos (Nacional e internacional) y por jerarquía
(Constitución, Leyes Decretos, Resoluciones). Un cuarto capítulo en el que se informa
sobre los hechos y las afectaciones más notables a los derechos de cada uno de los seis
pueblos y que constituyen la fundamentación fáctica de las propuestas. Y un quinto y
último capítulo dedicado a las propuestas propiamente dichas, organizadas en cuatro ejes
temáticos, así: Territorio; Gobierno propio y autonomía; identidad cultural y desarrollo
propio, y; derechos humanos, restitución de derechos, derecho a la verdad, a la justicia y a
la reparación. Estos ejes temáticos fueron previamente acordados por las autoridades de los
pueblos y sobre ellos gira también la fundamentación cultural como las afectaciones.
Algunas propuestas llevan implícita una especificación sobre los plazos en que debe
implementarse la medida o acción en cuestión; pero, en general falta establecer un
cronograma para la implementación y el establecimiento de unos criterios de evaluación y
6
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Finalmente, es de precisar que sin incluir quedaron algunas propuestas, que por ser
específicas a la situación de un pueblo en particular, se consideró que tenían más vocación
para formar parte de los planes de salvaguarda étnica. Igualmente la información contenida
en los capítulos sobre Principios de vida y Afectaciones son sólo apartes de la información
aportada por cada uno de los pueblos, la que se mantiene en poder de las respectivas
organizaciones para una eventual revisión o ampliación de información que se requiera.
7
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
INTRODUCCIÓN
La descripción que hace cada uno de los seis pueblos acerca de la situación de vulneración
de derechos en sus territorios, evidencia la enorme distancia que hay desde la realidad de
los pueblos indígenas hasta la normatividad; siendo aún mayor la distancia hasta el ideal de
los mismos pueblos. Bastaría, para corroborar lo anterior, ver la descripción de las
afectaciones que presenta cada uno de los pueblos, frente al contenido del acápite
normativo y frente a los principios de vida de los pueblos. Resulta extraño, por decir lo
menos, que el referente del que se predica en cada uno de los tres casos sea el mismo: Los
pueblos indígenas.
Los pueblos han centrado sus esperanzas de acercamiento del “Estado de Cosas
Inconstitucional”, como lo ha llamado la Corte, al ideal de vida de los pueblos indígenas
inspirado en sus tradiciones milenarias, en la ejecución de las acciones que se han ideado a
través de la participación masiva de sus miembros en extensas sesiones de dialogado
análisis y plasmadas en este documento. En este sentido:
Afirman los Kággaba: “El Programa de Garantías que presentamos se enfoca en proteger
la integridad espiritual de la Ley de Origen, el territorio que lo representa y nuestro
derecho al manejo autónomo de nuestro gobierno, desarrollo propio e identidad cultural, a
través de la conservación y protección de la Sierra Nevada como sustento y garantía de la
pervivencia física y cultural de los pueblos indígenas que en ella habitamos. Para la
realización de estos lineamientos para el Programa de Garantías de los Derechos de los
pueblos indígenas, partimos de los mandatos de nuestra Ley de Origen, Ley Madre o Sé, de
los principios y fundamentos culturales del territorio ancestral establecida en los sitios
sagrados, de nuestro gobierno interno contenido en los ezwama, de nuestra organización
social de Nikuma y nuestro propio desarrollo cultural presente en Kwazhiuman, como la
base o plataforma para salvaguardar la identidad cultural y nuestro territorio ancestral de
la Sierra Nevada.”
Afirman los Ette: “Para la elaboración del presente documento se consideró como enfoque
determinante y vital la participación de la comunidad, particularmente de nuestras
autoridades tradicionales. Este enfoque participativo además de recoger información de
primera mano, base para la construcción de un diagnóstico real y preciso, permitió
8
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
recoger las propuestas que se presentan para garantizar el efectivo goce de los derechos,
tanto individuales como colectivos, consagrados en la Constitución Política de Colombia
de 1991, en el Tratado 169 de la OIT al cual está adscrito el Estado Colombiano y la
Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
Del grave deterioro de las condiciones de vida de las sociedades indígenas colombianas,
ocasionado por el conflicto armado en sus territorios que se suma al acumulado histórico de
vejámenes, atropellos y violaciones de derechos a dichos pueblos, se perfila un camino
bastante largo, en cuyo tránsito deberán removerse formidables obstáculos para alcanzar el
espacio donde el goce pleno de los derechos fundamentales sea una realidad para los
pueblos indígenas. Pero no tanto se aprecian obstáculos de orden material como sí del
orden afectivo, de valores, de respeto a la diferencia y de disposición a dispensar de los
privilegios de dominio en virtud de una aceptación de la igualdad y dignidad de las culturas
aborígenes.
9
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
CAPÍTULO 1
DATOS DE POBLACIÓN, UBICACIÓN GEOGRÁFICA Y ECONOMÍA
La información que sigue fue tomada estrictamente de los informes presentados por cada
uno de los pueblos, durante el proceso de formulación de las propuestas para el programa
de garantías.
Actualmente se tienen centros poblados desde los 150 msnm hasta el páramo, pero el
territorio ancestral llega hasta más allá del mar, en el ámbito demarcado por La Línea
Negra.
10
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
11
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Munkwawimaka KOGUI 14 87
CIENAGA Tucurínca Palestina KOGUI 15 73
TOTAL MUNICIPIO DE
CIÉNAGA 248 1302
Fuente:
12
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
También se explotan los cultivos de café dejados por los colonos en las fincas que
cultivaron en territorios indígenas y que hoy se han adquirido a través del saneamiento y la
ampliación del Resguardo. El café es casi el único producto que se comercializa y que
genera excedentes monetarios con los que se adquieren la hilaza de algodón para tejer los
vestidos, utensilios de cocina, herramientas agrícolas (palas, picos, machetes, hachas etc) y
se compra el aceite, arroz y sal principalmente. Últimamente en las cuencas de Santa Clara
y rio Ancho principalmente también se comercializa la malanga y la panela y a veces
ganado.
Se crían animales domésticos como los marranos y las gallinas, algunas familias tienen
caprinos y bovinos a pequeña escala, que son mantenidos a través de técnicas culturales
para la prevención y curación de enfermedades.
13
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
De ahí que nuestro posicionamiento es recuperar los sitios sagrados, especialmente los de la
Línea Negra, ya que estos son los lugares autorizados, legalizados para pagar y sostener la
producción y consumo de alimentos. Esto está bajo la Ley de Origen, por eso no estamos
de acuerdo con el asistencialismo y los métodos de los programas de seguridad alimentaria
externos PORQUE PERDERÍAMOS EL EJE DE LA SOBERANÍA ALIMENTARIA.
1.2.1. Población
La población Kankuama asciende a cerca de quince mil (15.000) miembros, por lo que
responde alrededor de 4.000 familias, de los cuales el 65% habitan en el Resguardo, y el
35% restante lo representan franjas de población desplazada en Valledupar y diferentes
ciudades del país. La población Kankuama residente en el territorio se encuentra asentada
en doce comunidades: Atánquez, Guatapuri, Chemesquemena, Las Flores, Los Haticos,
Ramalito, Pontón, Mojao, La Mina, Rancho de la Goya, Murillo y Río Seco.
Según el Diagnóstico Socioeconómico realizado por el INCORA, la distribución de la
población en el territorio por género es de 48% mujeres y 52% hombres.
14
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Comparte su espacio con los pueblos Wiwa o Arzarios, Iku o Arhuacos y Kággaba o
Kogui, bajo el reconocimiento estatal resolución 02 del 4 de enero de 1973 por la cual
demarca la Línea Negra o Zona Teológica que define el territorio dejado a los cuatro
pueblos indígenas de la Sierra Nevada por Kakua Seránkua (Padre Creador), interpretado
por las máximas autoridades tradicionales, los Mamus Mayores, quienes lo reciben a través
del conocimiento tradicional en la Ley de Origen, legado que cumplen mediante
pagamentos y que conduce a mantener el equilibrio no sólo de la Sierra sino del mundo
entero. El pueblo Kankuamo tiene jurisdicción en el departamento del Cesar.
Supervivencias culturales como la música del chicote y la gaita, con sus respectivas
expresiones dancísticas; usos y costumbres alimentarias, mitos, leyendas, la medicina
tradicional, la elaboración de artesanías tradicionales, las prácticas comunitarias, los
comportamientos y acciones individuales, entre otros, constituyen la riqueza cultural del
Pueblo Kankuamo.
15
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
16
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
1.3.1. El territorio
El Estado colombiano reconoció la llamada Línea Negra1 como demarcación del territorio
tradicional de los pueblos indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta mediante Resolución
Nº 837 de 28 de agosto de 1995.
1.3.2. Resguardos
1
“Los pueblos indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta han delimitado de manera ancestral su
territorio mediante una serie de líneas virtuales radiales denominadas „negras‟ o „de origen‟ que unen
accidentes geográficos o hitos, considerados por ellos como sagrados, con el cerro Gonawindúa - Pico Bolívar
- de tal manera que sus pagamentos en estos hitos garantizan el flujo de fuerzas espirituales entre ellos y el
centro de la Sierra, trabajo espiritual que a su vez garantiza el equilibrio de la Sierra Nevada y del mundo en
general”.
La Línea Negra fue reconocida según Resolución 837 de 28 de agosto de 1995, proferida por el Ministerio del
Interior de la República de Colombia. Fuente: Sentencia T-634 de 1999.
17
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
1.3.3. Economía
18
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Plantas Variedades
Dominico, francé, sentao, manzano, maritú, emperatriz, montuno,
Plátano y banano
cuatrofilo, etc.
Perico, malanga, ñame, arracacha, papa, batata, yuca, pica-pica
Tubérculos
hiru, etc.
Maíz (variedades), guandul – kankuku, fríjol amarillo, caraota,
Granos
arveja, etc.
Huertas, hortalizas y Col, repollo, tomate, cilantro, ajo, cebollín, ají, ahuyama,
plantas medicinales manzanilla, matricaria, limonaria, jengibre, etc.
Frutales, silvestres o Naranja, limón, tomate de árbol, piña, toronja, manzana propia,
cultivados mora, guayaba, granadilla, maracuyá, guanábana.
Culturales Coca, ambira, umutiki, torko, tinki, etc.
Comerciales Aguacate, café, etc.
Para trabajos Macana, caña lata, carrizo, ucha, colegallo, seneywya, torko,
artesanales punkiri, etc.
Kanunka, siunka (variedades de algodones), caña- panela,
Otros maderable, cedros, quina, cotoprí, algarrobo, mamoncillo, guamo,
brasil, ceiba, caracolí, puy, carreto.
Con conflicto o sin conflicto, siempre hemos dependido de la relación con nuestros valores
agrícolas, para la sobrevivencia de las personas, la familia y las comunidades, al igual que
los animales domésticos y silvestres. No es tradicional comercializar los alimentos y
cuando esto ocurre se hace por solidaridad o para favorecernos unos a otros, pero el
objetivo no es acumular el capital y depender de la venta de estos productos de la tierra. Se
trata de cuidar la tierra y recibir sus beneficios, se trata de un dominio de nuestros valores
culturales, que desaparecerán en la medida que desaparezcamos como pueblo con valores
tradicionales o que desaparezcan las semillas de nuestras tierras, o perdamos el territorio.
No somos herederos de inventos, somos herederos de los bienes de la naturaleza.
El Estado colombiano carece de una política indígena, que tenga en cuenta medidas de
protección o programas, que contribuyan a mantener los valores de la alimentación que
incentiven las semillas tradicionales o que brinden el apoyo necesario para asegurar la
2
Leonor Zalabata. Manejo de la seguridad alimentaria. Grupo Semillas. Revista Número 24. Sección
Experiencias locales de soberanía en medio del conflicto.
19
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los pueblos indígenas podríamos afirmar que actualmente existe una fuerte amenaza contra
la seguridad alimentaria y a los derechos a una alimentación soberana, entendiendo ésta,
como la capacidad colectiva de nuestros conocimientos tradicionales, las tecnologías
ancestrales, la autoridad moral para convivir entre las comunidades y la permanencia de la
naturaleza como referente irrevocable en nuestras tradiciones, y también la práctica de los
individuos y las comunidades, contenida en nuestra identidad.
Producción artesanal
a. El tejido. Para hablar de tejido se debe remitir a casi todos los momentos de la vida
arhuaca. El tejido está involucrado en diversos objetos de la cultura material. Teniendo en
cuenta tanto los elaborados por los hombres como por las mujeres, de acuerdo con la
división sexual del trabajo. El tejido en telar, la cestería y la elaboración del sombrero es
trabajo masculino, mientras que la elaboración de mochilas es femenino. En el telar
(denominado akunkana) se elaboran las diversas piezas que componen el traje arhuaco: La
manta que puede ser de lana o de algodón, el pantalón y la faja; las medias tubulares de tela
que se colocan desde la rodilla con una liga que las sostienen.
20
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los Yukpa (o Yuco) habitan la Serranía del Perijá, que se extiende más allá de las fronteras
colombianas hasta el vecino país de Venezuela. El antiguo hábitat de esta comunidad étnica
se extendía por el occidente, desde el río Cesar, en Colombia, hasta el lago de Maracaibo en
Venezuela al oriente. “La ubicación actual de los Yukpa está comprendida entre los
meridianos 73° y 72° 30‟ longitud occidental y las latitudes 9° 40‟ y 10° 35‟ norte. Por el
sur, llega hasta las localidades de Becerril (Colombia) y el río Tucuco (Venezuela); por el
norte, se extiende hasta el río Chiriamo y la población de San José de Oriente Municipio de
San Diego (Colombia) y las fuentes del río Apón (Venezuela). Se trata de un territorio en el
que predomina un relieve muy quebrado que alcanza alturas de más de 3.000 metros sobre
el nivel del mar (cerros Mu 2.810, Irapa 3.540), pero se presentan formaciones planas
(mesas) en las estrechas terrazas de los ríos, que desempeñan un papel importante en la
economía Yukpa.
21
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Nuestro territorio ancestral llegaba hasta Kachaimu (Sierra Nevada), pasando hasta el lago
de Maracaibo en Venezuela, bordeando por Atupcha (parte alta de la serranía) y el río tukui
hasta dosde hoy es La Jagua y está llena de carbón, doblando por shmoche hasta llegar a
tokoche por el río Cesar. Era un gran territorio para cazar, pescar y recolectar alimentos.
Había mucha riqueza porque había bosques, vida animal y vegetal.
22
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Existen cuatro zonas o Regiones que integran el Resguardo. Seku Ape Yuwano en la parte
alta, Nanahestpo, donde se constituyó el Resguardo, y las zonas de Shospa y Tekuimo. Tres
de las cuatro zonas presentan conflictos territoriales, ya que se han adquirido predios
equidistantes quedando la población colona en los alrededores con dinámicas culturales
muy distintas.
23
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
24
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Visión propia:
Resguardo Menkue
25
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Visión propia.
26
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Visión propia:
Resguardo El Rosario.
27
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Visión propia.
28
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Visión propia.
29
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
1.4.5. Economía
30
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
solo nos vestimos como los watillas, por esto creemos que es muy importante comenzar a
recuperar toda la alimentación propia. Esto ha hecho que se presenten grandes cantidades
de enfermedades y mucha desnutrición porque si no hay para comprar comida ni hay
cosecha no hay alimentación.
Por esto es muy importante la recuperación de nuestra alimentación propia.
Tenemos la tarea de visionar el futuro, y mirar que es lo que queremos y necesitamos para
poder alcanzar un verdadero desarrollo propio.
La etnia o pueblo indígena Wiwa es uno de los cuatros pueblos que habitan la Sierra
Nevada de Santa Marta, es conocida en lengua española como Arzarios, se ubican en los
departamentos Cesar y La Guajira y su población es de aproximadamente 15.000 personas,
organizadas en 27 comunidades ubicadas en el Resguardo Kogui-Malayo-Arhuaco, en La
Sierra Nevada de Santa Marta. Estas comunidades son, principalmente, las siguientes: en
La Guajira, las comunidades de El Limón, Marokazo, Sabana Joaquina, Kuashrimake (La
Laguna), Wamaka, Potrerito, El Machín, Ulago, Semipke, Barcino, Dudka, Linda, Loma
del Potrero, Piñoncito, Sabana Grande, El Caney, El Pital, La Peña de los Indios, Gomake,
Kurubal. En el Cesar, las comunidades de Pozo de Humo y Teyumke. En el Magdalena, las
comunidades de Kemakumake y Goshezhi. La principal organización que agrupa y
representa al pueblo Wiwa es la Organización Wiwa Yugumaiun Bunkuanarrua Tayrona
(OWYBT), la cual agrupa a la población Wiwa y Kogui del Cesar y La Guajira (5127
Wiwa y 3324 Kogui en Cesar; 5127 Wiwas en La Guajira).
31
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los Wiwa que en su lengua originaria (damana) traduce “gente de tierra caliente” fueron
ubicados en la parte baja de la Sierra Nevada de Santa marta por los padres creadores
Sealukukuy y Seránkua para cuidar la naturaleza y la Madre Tierra, son según su cultura
ancestral los guardianes de la Sierra y los encargados de protegerla de las amenazas traídas
por el suntalo (hombre blanco).
La forma organizativa del pueblo Wiwa sigue siendo la tradicional en cabeza de los
Mamos (máximos guías espirituales y autoridades tradicionales de las comunidades
indígenas, quienes poseen el conocimiento entregado por Seránkua, Padre Creador, y las
Sagas, compañeras de los Mamos en la guía espiritual de las comunidades), los ancianos o
mayores, los comisarios y cabos como autoridades civiles dentro de las comunidades y el
Cabildo Gobernador como representante legal del Resguardo. Estas comunidades forman
parte de un solo resguardo pero dentro de estos existen dos mesas directivas cada una con
su respectivo Cabildo-Gobernador.
El pueblo Wiwa habla el damana, que es una lengua de filiación lingüística Chibcha. Pese a
las cercanías lingüísticas, esta lengua es ininteligible para los otros pueblos indígenas de la
Sierra Nevada de Santa Marta.
Una característica de los Wiwa, que los diferencia de los Kággaba, los Ika y aún los
Kankuamos, es su tendencia a la migración por fuera de su territorio tradicional.
32
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Relacionado con los efectos de la llamada “bonanza marimbera” los Wiwa desde vieja
data presentan dos asentamientos ubicados por fuera de los límites de la Línea Negra.
En jurisdicción de Becerril (Cesar), en la Serranía del Perijá, en la cuenca del río Maracas,
está el Resguardo Wiwa de Campo Alegre, constituido mediante Resolución del INCORA
No. 021 del 16 de mayo de 1995, con una extensión de 209 hectáreas y 2.739 metros
cuadrados y donde, hacia 1997, estaban censadas 128 personas, la mayoría de las cuales
habían llegado al lugar hacia 1980.
Los procesos migratorios de los Wiwa se han visto incrementados desde 2002, a raíz de los
desplazamientos forzados derivados de los efectos del conflicto armado y la violencia
política en la Sierra Nevada de Santa Marta.
DEPARTAMENTO DE LA GUAJIRA
33
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
18 El Placer
19 La Sierrita
30 Ahuyamal
31 Bernaka
32 Surimena
Badillo 33 Dukuka
34 Simka
35 Sekai
Valledupar 36 Tezhumake
37 Cherúa
Cherúa 38 Kunchurúa
39 Pozo de Humo
40 Dungakare
41 El Rongoy
Potrero 42 Piedra Lisa
43 El Cerro
44 Avingüe
45 Sabanas de Higuerón
Becerril Maracas 46 Campo Alegre
DEPARTAMENTO DEL MAGDALENA
Guachaca 47 Kemakumake
Santa Marta 48 Wimake
Casco Urbano 49 Casco urbano
Fuente: Realizado con base en información aportada por la Organización Wiwa
Yugumaiun Bunkuanarrua Tayrona (OWYBT) y Organización Gonawindua Tayrona
(OGT). 2005.
34
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
1.5.3. Economía
Los Wiwa son un pueblo agrocéntrico que ha enarbolado una religiosidad centrada en el
respeto y cuidado de la Madre Tierra y, por extensión, de la naturaleza toda3. La economía
del pueblo Wiwa se fundamenta básicamente en esta relación con el territorio y se proyecta
en el cultivo tradicional de especies nativas y ancestrales (fríjol, caña de azúcar, ahuyama,
malanga, yuca, batata, plátano y aguacate) para su sustento y otros como el fique, el
calabazo y el totumo para la preservación de la tradición artesanal como el tejido de
mochilas y los calabazos para el almacenamiento y transporte del agua y los totumitos para
fabricar los poporos.
Dentro del resguardo se está propendiendo por el rescate de la cría de carneros, cabras y
ovejas, estas son especies de cría tradicional que se utilizan para la obtención de leche,
carne y lana y que por los embates de los operativos militares y los bombardeos se han ido
perdiendo y los que quedan han sido robados por los soldados en sus múltiples incursiones.
Hay que resaltar que esta frágil economía se ha visto resquebrajada por los continuos y
sucesivos bloqueos a que han venido siendo sometidos, particularmente en los últimos dos
años (2003-2005), lo cual, por un lado les impide el comercio de los productos sobrantes
de cada cosecha y por otro lado se les han impedido por la fuerza la realización del
intercambio o trueque que por tradición solían hacer entre las diferentes comunidades y los
pueblos indígenas hermanos de la Sierra, esto los asfixia porque no tienen forma de
adquirir productos básicos que no se producen en la comunidad (sal, medicinas, mantas,
etc. ).
Respecto de la economía del pueblo Wiwa, puede decirse que en las rozas de las vertientes,
situadas a 1 ó 1.5 kilómetros fuera del poblado, cultivan caña de azúcar, papa, café, plátano,
y yuca.
En las tierras bajas cazan iguanas, cuya carne tiene un importante papel en su alimentación.
Cada familia posee una parcela (roza), que administra de acuerdo a sus capacidades de
trabajo y necesidades de subsistencia. Sin embargo, existe un terreno de cultivo
3
Fajardo Sánchez Luis Alfonso y Gamboa Martínez Juan Carlos. Multiculturalismo y Derechos
Humanos: Una perspectiva desde el pueblo indígena de la Sierra Nevada de Santa Marta.
Escuela Superior de Administración Pública ESAP, 1998, P.91.
35
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Que practiquen el cultivo de determinadas especies no implica que su dieta esté centrada en
los mismos. La carne de monte (curíes, chengas, iguanas, pájaros) formaba parte
importante de su dieta, pero con el aumento de la actividad colonizadora, la presencia de
estas especies animales ha ido en franca disminución, con la consecuente
complementarización de la dieta con otros productos foráneos a su ecosistema, como el
arroz, sal, gaseosas, harina, o carne de res.
36
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los Ette Ennaka, están actualmente ubicados en los departamentos del Magdalena y Cesar.
En el Magdalena se encuentran en el Municipio de San Ángel y el Distrito de Santa Marta.
En San Ángel se encuentra el Resguardo ISSA ORISTUNA y el asentamiento de ETTE
BUTERILLA, mientras que en el distrito de Santa Marta se encuentra el asentamiento de
NAARAKAJMANTA. Por su parte, en el departamento del Cesar tienen el asentamiento de
LA VICTORIA, tal como se puede observar en el mapa anterior.
1.6.2. Población
Asentamiento Issa Oristuna: 109 familias, para un total de 547 personas. Asentamiento Ette
Buterilla: 98 familias, para un total de 505 personas. Otros: 24 familias, para un total de
181 personas.
De acuerdo al censo del DANE de 2005, se decía que la población Ette era de 910
personas.
De igual forma, de acuerdo a los resultados del auto diagnóstico sociolingüístico que
realizó el Ministerio de Cultura, estimaron una población de 1621 personas, 1496 rurales y
125 urbanos; 842 hombres y mujeres 779.
Lo cierto es, que las cifras que se han manejado hasta ahora, no contemplan datos que
corresponden a la realidad. Ni siquiera ellos saben cuántos somos, su población va en
aumento y existe una movilidad de los Ette entre las diferentes comunidades. Pero lo que es
más desconocido aún, es la población que se encuentra por fuera de estas y de la cual se
sabe que es bastante numerosa.
37
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
38
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
CAPÍTULO 2
PRINCIPIOS GENERALES DE VIDA E IDENTIDAD DE LOS PUEBLOS
NOTAS PRELIMINARES
“Yaao y Numirinta cogieron dos mazorcas de maíz cariaco y los convirtieron en los
Ette Ennaka4 que somos”.5
4
Verdadera gente. El etnónimo con los que los Ette se diferencian de otras poblaciones de origen
amerindio
5
Tomado de documento de propuestas presentado por el pueblo Ette Ennaka (Chimila)
6
Tomado de documento de propuestas del pueblo Yukpa.
7
Tomado de documento de propuestas del pueblo Kággaba (Kogui).
39
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Cada uno de los cuatro pueblos de la Sierra Nevada, deriva de esa Ley Madre los
principios de identidad propia y los expresan en sus respectivas lenguas con distintas
palabras, pero guardando una evidente correspondencia conceptual, con matices que
obviamente corresponden a la experiencia de vida y cosmovisión propia.
Los pueblos Yukpa Y Ette (Chimila), poseen cada uno su propia visión e historia,
aspectos que ellos mismos narran y de los cuales se plasman algunos apartes en este
capítulo, al lado de los apartes de los documentos presentados por los pueblos de la
Sierra Nevada.
por defender el espacio necesario que fue asignado desde el origen para la
permanencia y cumplimiento de la propia misión de vida en la inmensidad del tiempo
pasado y futuro.
Podría, lo hasta aquí dicho, refutarse, tal vez si no estuviese amparado en las voces
vívidas de cada uno de los pueblos referentes a su propio origen y los cimientos de la
cultura, recogidas en las sesiones de trabajo y consignadas inicialmente en los
documentos de base de cada uno y luego parcialmente reproducidos en las líneas que
siguen. Démosles, la palabra:
Los Principios Kággaba, sólo para comprensión hacia afuera, los presentamos en cuatro
horcones principales. Cada uno es inseparable del otro, y es lo que sustenta y desarrolla
la vida Kággaba día a día, no son mitos, historias o leyendas de un pasado, esto es la
praxis viva de una cultura y son por lo tanto nuestros derechos fundamentales para
nuestra permanencia física y cultural.
Cada ser tiene su origen y desarrollo desde este origen espiritual, y como tal tiene su
“sewá”, así que cada persona en la comunidad Kággaba es a la vez material y es
sagrado, con su origen en Aluna (espíritu).
42
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Este territorio ancestral está dado por la Línea Negra definido por los sitios sagrados
que además también hacen parte del territorio ancestral. La “Línea Negra” recibe su
propia denominación en cada una de nuestras lenguas, así como los puntos que la
componen, y en esa denominación se encuentra el significado y el sentido que cada uno
de los “sitios” representa, como función espacial relativa a todo el resto del territorio y
como “puntos” de conexión energética con el resto del Universo. En este sentido no
debe entenderse la demarcación de la línea Negra como frontera sino que es un
concepto universal y que se ha utilizado para señalar físicamente ni más allá, ni más
acá, el territorio ancestral.
Lo sitios sagrados, Nujuákala, son espacios que contienen las normas de uso y manejo
del territorio y los deberes de la población, están en los nacimientos y desembocaduras
de ríos, en los cerros, las lagunas, las cuevas, las rocas, los árboles, y otros elementos;
cada uno es una Madre o Padre Espiritual de los seres de la naturaleza. En su conjunto y
de forma articulada forman parte de un solo cuerpo, sé nunulang. De la salud de cada
uno de estos sitios, depende el equilibro del Universo. El flujo de conexiones entre ellos
es lo que le da el sentido y funcionamiento al territorio ancestral. Para mantener esto,
los Mamos “pagan” a cada Madre en cada sitio, manteniendo así la misión de cuidar y
preservar el territorio de la Sierra Nevada.
Los sitios sagrados tienen una jerarquía desde la parte alta, media y baja de la Sierra y
desde allí cumplen sus funciones. Los sitios sagrados principales, ubicados en las partes
altas de las cuencas, son los ezwama: espacios políticos desde donde se ejerce la
gobernabilidad para el ordenamiento territorial y social, estos espacios siempre han sido
ocupados por los mamos, desde allí se organiza el gobierno interno de acuerdo a las
jurisdicciones espirituales y materiales de cada zona de la Sierra Nevada. Dentro de la
jurisdicción de cada ezwama, están conectados diferentes sitios sagrados que tienen
competencias para organizar cada elemento presente en la cuenca, las comunidades y
hasta los espacios familiares. Así mismo, en la Línea negra, como es Jukulwa, Taganga,
etc, y en el piedemonte existen otros sitios sagrados principales para organizar las
jurisdicciones, como son Teyuna (Ciudad Perdida), Teyku (Pueblito), y Duanama, para
nombrar solamente algunos principales.
Los sitios sagrados para nosotros son puntos en nuestro territorio ancestral en donde
existen o habitan algunos seres espirituales de la Madre. El concepto de “sitios
sagrados” no tiene un nombre en nuestro idioma, sino cada sitio tiene su nombre propio,
por ejemplo “Jaba Jukulwa” – la Madre de la salud de los bosques y personas.
Tampoco existe la palabra “sagrada” en nuestro idioma, ya que el ser espiritual que
43
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En los sitios sagrados están los materiales que los mamos hace tiempos inmemorables
han trabajado a nivel espiritual para mantener la salud de cada sitio, y los elementos de
la ley de Se que le corresponden. El sitio sagrado se alimenta con estos “pagamentos”
en espiritual, y con todo pensamiento dirigido a esta entidad espiritual. Cada sitio
también puede tener su “sewá” que facilita su conexión espiritual según su función con
el resto del territorio ancestral. Todos estos materiales acompañan a los dueños
espirituales de cada sitio, les da su fuerza y capacidad de aplicar la Ley de Origen en el
mundo material, es por eso que al guaquear o saquear estos materiales, el carácter
espiritual del territorio se debilita.
44
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Consulta a través del zhátukwa y sewá: Zhátukwa y Sewá, son los instrumentos o
herramientas que los mamos y autoridades responsables de operar y administrar utilizan
como puente para escuchar las leyes dictadas por el mundo espiritual. Todas las
acciones en nuestro territorio son sometidas a consulta a través del zhátukwa, el mamo
es el que hace la consulta e interpreta lo que la Madre dice, pero no hacemos consulta
para tumbar un cerro, sino que se realiza teniendo en cuenta que el territorio es sagrado.
Se realiza la consulta a la ley de origen para escuchar lo que dice el ámbito espiritual
qué hay que hacer para no violar las normas escritas en cada sitio sagrado. Con base en
esto, el mamo sabe qué trabajos materiales (como cortar árboles, cultivar, hacer casa,
etc.) se pueden realizar, y qué trabajos espirituales (saneamiento, curación, pagamento,
retribución, compensación, prevención, etc.) las personas tienen que realizar para estar
en equilibrio con la tierra y no generar enfermedades y conflictos que podrían surgir a
nivel de la naturaleza y las comunidades.
La concertación interna: Los mamos deben realizar sus consultas en grupo según el
tipo de sitio sagrado o problema que van a consultar. Un nivel sería los mamos de una
comunidad, otro sería los Mamos de una cuenca, otro nivel sería la jurisdicción de un
ezwama, de un territorio, hasta toda la Sierra. Aquí todos los mamos, cada uno con su
zhátukwa y sewá consultan para llegar a un consenso, y cuando todos los zhátukwa
apuntan en el mismo sentido, se entiende que ya se hizo la concertación.
Una vez que se realice la consulta y la concertación se considera que está definida el
camino acertada desde la misma Ley de Origen. No hay necesidad de repetir la
consulta, ni se deben realizar actividades que no estén de acuerdo por lo dicho en la
consulta.
45
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
instituciones que no sean del Pueblo Kogui, o con el territorio o el pueblo Kogui, tal
como la consulta previa, solamente se puede consultar con la Asamblea General del
Pueblo Kogui, acompañado por el Gobernador Kogui como autoridades legitimas.
Cada ezwama tiene una jerarquía y jurisdicción y desde ahí es donde se legisla, esto es
lo que define la estructura política, administrativa, social y cultural del pueblo Kogui,
así el ezwama de Surivaka, ubicado en la cuenca del río Badillo, es el designado para
realizar consultas que impliquen a todo el Pueblo Kogui, Makutama (río San Miguel)
es para el gobierno interno, donde se forman las autoridades, desde Jukumeizhi (Río
Palomino) se organiza toda la vida del ser Kággaba, Guamaka (río Garavito) donde se
fortalece y evoluciona la vida espiritualmente. Estos cuatro ezwama principales son
espacios sagrados colectivos y públicos. Bunkwangeca (comunidad de Pueblo Viejo) es
donde amaneció la vida material y es el centro de la población Kogui, desde allí se
dispersó el resto de la etnia al territorio ancestral. Es en estos sitios donde se deben
realizar las consultas sobre los grandes temas que afectan a todo el pueblo Kogui o a los
cuatro pueblos indígenas de la Sierra Nevada.
Asociado a cada ezwama principal hay otros ezwama y sitios sagrados como servidores
públicos que conforman una red. Por ejemplo al ezwama de Guamaka están asociados
Chiraca, Moraka, Mamarongo, y Pueblito. Tenemos que fortalecer esta red de espacios
públicos y colectivos para que pueda funcionar la consulta y el gobierno propio desde el
territorio. El mamo no puede consultar temas generales a nivel personal, sino que toda
consulta debe realizarse a nivel de este red de espacios “públicos”. Así mismo un
dirigente de la OGT no puede tomar una decisión personal para realizar un acuerdo con
una institución o aprobar un decreto que afectaría a los indígenas. La ley de origen no
permite la toma de estas decisiones a nivel personal, sino que es a través de la consulta
del zhátukwa ejercida por los mamos en estos espacios públicos.
En esta red están los códigos para el “plan propio” de desarrollo interno Kogui y desde
allí se definen y orientan las posiciones políticas. Es de allí que definimos toda
propuesta que debemos aprobar los Kogui, tanto a nivel interno, como a nivel externo y
todo proyecto ya sea plan de salud, educación, tierras y desarrollo propio. Así mismo,
este documento para el Auto 004 de la Corte Constitucional está concertado y
formulado de acuerdo con estos “espacios públicos”, entendido que la consulta es
permanente y siempre acompaña cualquier adelanto futuro del Programa u otras
actividades.
46
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
La misma naturaleza nos da las señales de aviso acerca de cómo estamos haciendo las
cosas, bien o mal, negativo o positivo, a para prevenir, estas señales están en los cantos
de los pájaros, el clima, trueno, en las estrellas y otros que nosotros sabemos interpretar,
por eso todos estos elementos de la naturaleza hacen parte viva e integral de nuestras
comunidades.
Para realizar todo desarrollo hay que confesarse en los sitios públicos, porque de lo
contrario, los proyectos de alimentación, de salud, de educación y todo lo que se haga
serían ilegales. El niño que no aprenda esto, los adultos que no lo practican, están
introduciendo enfermedades y conflictos a todo el desarrollo de la Sierra Nevada. Esto
es lo que se asume como el buen desarrollo social, la educación propia, la medicina
tradicional y el orden social y territorial. Así se sostiene la vida del Pueblo Kággaba.
47
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Para los Iku (Arhuacos), la vida de los pueblos se fundamenta en: La Ley de Origen, los
Ka‟dukwu, Kaku awiri Zaku Jina, los murunsamas y el Mamu.
LEY DE ORIGEN. Es un principio de norma, que gobierna todo. Esta Ley establece
un ordenamiento preexistente a toda norma o reglamento creados por los hombres. La
Ley de Origen constituye la forma propia de gobernar establecida por los padres
mayores. Los pueblos de la Sierra Nevada fueron dejados para cumplir la Ley de Origen
y de este modo garantizar la convivencia, la armonía y equilibrio requeridos para la vida
de todas las especies y/o seres del mundo y universo.
Se llama de Origen porque se creó cuando el mundo sólo existía en pensamiento, antes
de adquirir forma visible, de modo que la realización material estuvo ya determinada
por esa Ley y rige durante la existencia del Universo.
Así, para los pueblos de la Sierra se convierte en la máxima guía para todos los eventos
de la vida. Del cumplimiento de la Ley de Origen depende también el equilibrio de la
tierra. En la medida en que cada uno de nosotros cumple con la Ley de Origen se nutre
la naturaleza, la energía del sol, de la luna y la de los demás seres que nuestra Madre
Tierra ha engendrado y parido.
La Ley de Origen no excluye a ninguna sociedad o grupo humano. Ella es el todo. No se
circunscribe a las prácticas culturales particulares de un grupo humano. Está por encima
de la cosmovisión de cada pueblo, pues atañe a los principios de vida sobre el universo
y las fuerzas que lo gobiernan.
KA’DUKWU. Son los lugares de conexión con la Madre Tierra y fuente de sabiduría;
Se refiere al espacio definido por los padres espirituales como instancia para el ejercicio
de cumplimiento de la Ley. Existen a su vez Ka‟dukwu mayores para nosotros,
(Seykwínkuta, Numa‟ka, Séynimin y Seykúmuke),
KAKU AWIRI ZAKU JINA (Padres y Madres Espirituales). Son los padres del
pensamiento y espíritu de cada elemento de la naturaleza y del cosmos. Ellos fueron
autorizados desde “SEIN” para corresponder el accionar de la vida material. Cada uno
tiene funciones de direccionamiento y orden de relacionamiento para cada vida
existente.
MAMU. Es la persona con autorización de Zaku- Kaku Jina la que posee facultades
especiales para hacer cumplir los mandatos de la Ley de Origen. Es quien con una
48
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
formación especial, tiene la misión de velar por el orden social, cultural y político de
todo el pueblo Iku.
Como entre los indígenas hay diversidad cultural, entonces los territorios sagrados
también fueron distribuidos de acuerdo a la constitución espiritual y misión de
funcionalidad de cada grupo indígena, nada es al azar, todo se da porque hay un espíritu
que le antecede. Es una “cadena de correlación de beneficios” entre los diferentes
territorios en que fueron, por mandato mayor, adjudicados a diferentes sociedades o
grupos de humanos. Esta correlación de beneficios, debe desarrollarse en dos sentidos:
de materia a espíritu y de espíritu a materia; de esta forma es que se establece el
equilibrio de convivencia. Los diferentes grupos indígenas también nos
correlacionamos, y distinguimos, aunque a la misma Ley de Origen, pero con diferentes
cosmovisiones, más no con diferencias en las lógicas de funcionalidad de los principios
de vida. La Ley de Origen es algo así como los vientos que envuelven todo el mundo y
fluyen de un lugar a otro para garantizar la oxigenación de todas las cosas.
Por otra parte, los no indígenas nos abastecen materialmente de medios para fortalecer
la vida material de nosotros; cuando los no indígenas nos abastecen de materias que
nosotros utilizamos, igualmente nos corresponde hacer los pagamentos por ellas, dado
que es como un préstamo que nos hacen –. Es aquí, que se da una correlación de
beneficios, lo que indica que los no indígenas no podrían vivir sin nosotros y nosotros
tampoco podríamos fortalecer nuestras vidas sin ellos. Esta correlación suscitada en un
orden gobernado por mandato consagrado en la Ley de Origen, es la que conduce a la
sostenibilidad de la vida y de todas las cosas, equilibrada y armonizadamente.
La correlación de beneficio está expresada en todo el funcionamiento de la naturaleza;
los mares necesitan del agua dulce para enfriar su calor, las aguas dulces necesitan del
mar para facilitar sus movimientos; la temperatura de la tierra necesita alternarse para
establecer un equilibrio, para ello se da el calor y el frío; la cadena alimenticia
constituye uno de los más claros ejemplos de correlación de beneficios, así
sucesivamente todo es correlación de beneficios. La lógica de estas correlaciones de
beneficios que podemos entender sin mayor esfuerzo en el mundo material, – dicen los
mamus – es similar a la que ocurre entre el mundo material y el mundo espiritual;
hay correlación de beneficios porque solo así puede existir un equilibrio en la vida de
todas las cosas, así fue ordenado y establecido, así fue concebido por los padres
49
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
mayores; todo está sujeto a unos principios o leyes, ellos son los espíritus. Entonces
aquí es donde el territorio, considerado “unidad de vida” y por tanto Zaku (Madre), se
posesiona como la base de las correlaciones, porque éstas se dan a través, por y para
él, por tanto se puede decir que la correlación va en sentido, del territorio como materia
al espíritu como ente superior a la materia, y viceversa. Luego, cuando los indígenas
hablamos de convivir con los no indígenas o hermanitos menores, tenemos claro que
cada cual debe estar en su territorio cumpliendo y sobrellevando la vida tal como fue
ordenado; estar cada cual definido en su lugar para poder establecer una buena
correlación con los demás; no se debe invadir ni profanar los territorios que a otro grupo
humano le fue concebido para que cumpla funciones acorde a la naturaleza de su
espíritu; se debe establecer una correlación respetando las leyes ancestrales para que sea
posible controlar los problemas presentados entre los hombres y entre los hombres con
la naturaleza. Esto significa que los indígenas estando en nuestros territorios sagrados,
nos correlacionamos con los hermanitos menores, contribuyéndonos y abasteciéndonos
elementos para fortalecer la vida en armonía con la naturaleza. Eso es, los indígenas nos
servimos de aspectos materiales que los hermanitos menores nos proporcionan, y los
indígenas les proporcionamos a los hermanitos menores, fundamentalmente los aspectos
espirituales que instan a los padres mayores a ofrecerles los medios materiales
necesarios para sus vidas. Pero esta correlación de beneficios, no se puede entender
como meros actos folclóricos de contraprestación o convivencia costumbrista con
finalidad únicamente de suplir las necesidades, si no que debe sobrepasar más allá de la
lógica de solo buscar complacer la vida; la correlación de beneficios por tanto, es un
mandato que debe regir en el orden que fue establecido, no se debe intuir ni construir
porque así se nos ocurra a los humanos, por que así nos impulsen los intereses
individuales. La correlación de beneficios es una ley de unidad, de justicia y de
igualdad, no debe ser tomada con propósitos de destruir a los demás; es cuestión de
garantizar el orden de las cosas para que prevalezca el equilibrio y la armonía, y con
ellos, la sostenibilidad de la vida universal.
En este contexto los pueblos indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta asumimos
que el respeto por la territorialidad como derecho fundamental debe ir encaminado a
consolidar el dominio y control, en una dinámica de conducción autónoma de procesos
y estrategias de desarrollo indígena.
Por tal razón, los pueblos indígenas insistimos en el vínculo existente entre el
sentido de la territorialidad y el sentido de pertenencia, pero éste no es sólo
físico sino que es un vínculo entre lo material (físico) y lo espiritual. Ahora eso
que llamamos espiritual podemos explicarlo como aquel entramado de
relaciones vitales que nosotros los seres con existencia compartimos con la
tierra. Ahora bien, la forma en cómo nuestro pueblo está en la tierra que nos vio
nacer no tiene el aspecto de relación como cuando un vaso contiene agua (no es
una relación de continente – contenido) sino que la relación que tenemos con
nuestro territorio es similar a la relación del cómo el agua está implicada con el
agua misma o la implicación que los pájaros tienen con el viento.
Nuestro territorio es el hábitat natural del ser Iku, por eso nos pertenece. En
nuestro territorio vivimos los tiempos y los espacios de nuestro espíritu
habitando con nuestra Madre Tierra. A su vez, somos para nuestro territorio la
siembra de memoria y cuerpo humano que a través del tiempo se convirtió en
pueblo Iku, manifestación específica de la alianza con el espíritu de nuestros
mayores.
El principio de creación de todas las cosas, rige la vida de todo lo que existe; los
indígenas sostienen que los territorios sagrados simbolizan las convivencias. En la ley
propia se establece que la misma constitución del subsuelo, los colores y la contextura
demarcan la existencia y los principios de convivencia de las diferentes sociedades. Los
indígenas y los no indígenas, por ello, deben respetar y conservar el territorio ancestral.
Una de las razones por las cuales los no indígenas deben respetar y garantizar la
pervivencia de los pueblos indígenas, es porque en el territorio ancestral también existen
las leyes que garantizan la vida de los no indígenas.
Para la cosmovisión indígena, la unidad de vida está constituida en todas las
dimensiones; en el caso de la tierra, la vida trasciende desde lo más profundo hasta lo
lejano del firmamento o espacio aéreo que hace conexión con todos los astros y los
planetas. Los Mamos explican que la tierra es Zaku o Madre porque en la creación ella
fue lo principal y de ella se hizo posible la vida. También explican que en lo profundo
de Zaku se establecen los padres con los cuales nos guiamos y se hace posible la vida;
ello explica el porqué los no indígenas no pueden contar con el fundamento para
considerar de propiedad del Estado el subsuelo y el espacio Aéreo¿?.
52
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
EL GOBIERNO PROPIO.
Las formas y los modos de articular y viabilizar los pasos o mecanismos prácticos para
hacer real la gobernabilidad, son asuntos que adquieren vida, sentido y funcionalidad
por orientación y regulación de la Ley de Origen. En tal orden, para los indígenas es
claro que toda especie, todo elemento, toda cosa que existe en el mundo y universo
(Especie animales, vegetales, minerales, etc) se rigen y se correlacionan entre si para
construir una sola unidad de gobernabilidad; es la vida misma, es la dinámica de la vida.
Los indígenas tienen la misión de viabilizar estas leyes. Todas las cosas en tal sentido,
tienen el ga‟kunamu o paperi, que son como los códigos para interpretarlos y regir la
vida. El no cumplimiento de estas prácticas interrumpe la dinámica o gobernabilidad
requerida y es cuando llegan los problemas; es cuando se presenta lo que llamamos
53
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
El mundo se quiere acabar, hay muchos terremotos, sequías muy largas, inviernos muy
duros, Yunnari kraari8 se ha ensuciado y Yaao9 quiere limpiar todo.
Ya han existido otras tierras y solo queda la última por bajar. En la primera tierra vivían
los Ette Chorinda10, no había waacha11, había guerra entre los propios indígenas, mucha
destrucción por eso Yaao la destruyó, con candela la quemó y luego envió agua, tanta
agua que solo quedó agua y cielo, cuando el agua bajó, el sol calentó mucho y la tierra
se puso dura y se pudo caminar en ella.
8
Madre tierra
9
Padre. Principal entidad masculina Ette
10
Gente antigua. Pueblo que precedió a los Ette
11
Persona no indígena
54
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
La nueva tierra fue repoblada por los Ette Chorinda que sobrevivieron, llegaron los
waachas, pero también hubo mucha destrucción y guerra entre los indígenas, entre los
waachas y entre los indígenas y los waachas, la tierra de nuevo se ensució de sangre y
por eso para limpiarla Yaao de nuevo envió candela y luego agua, solo cuando quedó
limpia bajó.
La nueva tierra estaba desierta, entonces Yaao y Numirinta bajaron del cielo, bajaron a
la Sabana, en San Ángel, donde está la Laguna, Yaao quedó hacia donde sale el sol y
Numirinta hacia donde se oculta, por eso es que cuando un hombre muere se le entierra
mirando hacia el sol (Penari toro) y cuando una mujer muere se la entierra mirando
hacia la luna (Numirinta).
Yaao y Numirinta cogieron dos mazorcas de maíz cariaco y los convirtieron en los Ette
Ennaka12 que somos. Yaao cogió maíz y sembró la montaña (Kantawa) con sus árboles,
plantas y animales y enseño al hombre Ette como sembrar. Numirinta trajo los
animales, por eso son las mujeres las que los crían, enseño a las mujeres a hacer chicha,
bollo, a hilar y tejer mochilas y chinchorros de algodón. Por eso es que el maíz y
nosotros somos hermanos y Yaao nos ve como personas, por eso la selva y lo que hay
en ella también son nuestros hermanos.
Yaao creo la Laguna de Antoñazo para nosotros, para que le pidiéramos mediante
ceremonias y rezos por el bienestar de nuestro pueblo y del mundo, de toda la tierra
(Itti), para prevenirlo de enfermedades y males…por eso es que ahí vivíamos, por eso es
que ahí nos reuníamos y por eso es que ahora vamos allá en sueños.
Hoy vivimos en esta tierra que Yaao sembró, pero Waacha ha ensuciado de sangre, ha
destruido la montaña, con sus árboles, plantas y animales que son nuestros hermanos, ha
ensuciando el aire y el agua, ha perforado y sacando su sangre… todo por dinero y
ambición.
Por eso es que tenemos que hacer ceremonias, tenemos que proteger nuestra tierra de la
destrucción y así sostener al mundo que vivimos, porque la otra tierra, la última, la de
los Ette Kooronda13 quiere bajar, los Ette Kooronda están pujando…
y son nuestras autoridades los horcones que aún la sostienen.14
Los Chimila o Ette Ennaka (Gente Propia), somos un pueblo indígena que Yaao envió a
esta tierra con la misión de cuidarla, preservarla y protegerla, manteniendo su equilibrio
para el sostenimiento del mundo.
12
Verdadera gente. El etnónimo con los que los Ette se diferencian de otras poblaciones de origen
amerindio
13
Literalmente gente con caparazón. Pueblo mítico que habita en una región cósmica superior
14
. Entrevista a Félix Puello, Presidente de las autoridades tradicionales. Programa de Garantías, Pueblo Ette
Ennaka. Issa Oristunna, enero de 2011.
55
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Para nosotros la tierra es una mujer que tiene un cuerpo que se compone por las
venas que son los ríos cuya sangre es el agua, y los canales y arroyos las venas más
pequeñas. Además, posee una espiritualidad, su corazón, que también lo es del mundo,
es la Sierra Nevada de Santa Marta y los sitios sagrados como Antoñazo, el nacimiento
del rio Ariguaní, San Ángel, entre otros son su espíritu. Así, consideramos el territorio
como nuestra primera Madre (Naara kajmanta) porque estamos vivos por ella, allí
habitamos, cultivamos, practicamos nuestras creencias, usos y costumbres y se
encuentran las montañas y el agua, primordiales en nuestra vida. Sin ella, quedamos
huérfanos. Por eso es que hay que amarla, cuidarla y preservarla, pues ahí está la vida
misma.
El pueblo Ette Ennaka hace parte del territorio, más no se considera como su
dueño, por eso no lo utiliza con fines económicos ni comerciales.
Por su parte, los waacha están destruyendo la tierra con empresas transnacionales y
megaproyectos: siembran monocultivos y la fraccionan cada vez más, y cavan y
perforan la tierra en busca de minas o tesoros, es como si le sacaran los huesos, la
sangre o los órganos a la Madre; siendo esto una ofensa para ella que merece ser
respetada. La ira de Yaao por el irrespeto al territorio se observa en los terremotos,
huracanes, centellas, sequias, vientos y enfermedades.
Además, la relación con el waacha ha ocasionado que descuidemos los bosques y ríos,
sitios sagrados que nos proveen del alimento porque allí se caza y pesca. Como
indígenas debemos salvar a nuestra Madre. Yaao nos transmite a través de los sueños lo
que debemos hacer con el territorio, si se cumple logramos la paz. Necesitamos que nos
devuelvan el territorio para conservarlo.
El territorio, ITTI para los Ette Ennaka, es nuestra madre tierra ( Yunnari Kraari‟), es
nuestra madre, es todo el mundo, en ella habitamos, nos da alimentos y alimenta a
todos sus hijos, pero Waacha la está destruyendo, cortando sus bosques para vender la
madera y hacer fincas para ganado y para grandes cultivos que les dará mucho dinero,
ha ensuciado el aire, el agua y la tierra con sangre, por eso ella se cansa y se molesta,
56
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
por eso es que hay temblores, huracanes, muchas lluvias, mucho verano y muchas
enfermedades. Antes no había tantas enfermedades, el sol no estaba tan caliente y todo
era más fresco, por eso debemos cuidarla, no cortar sus árboles, dejar sitios de
conservación para que ella se recuperé, sus selvas vuelvan a cubrirla y se llene de
animales y plantas, que son nuestro alimento y medicina, por eso también tenemos que
hacer ceremonias, para devolver el equilibrio que waacha rompe.
La selva es la cosecha de Yaao, los árboles también son gente, hay árboles que son
sagrados para nosotros como el olivo, la bonga y el coralive, como también lo son sus
animales15.
Cuando hablamos de territorio hacemos referencia a la parte arriba, la parte del centro y
la parte de abajo, hay cosas que no se pueden mirar, hay luceros que cumplen funciones.
La luna tiene un significado profundo de cómo nació el ser humano. La primera mujer
fue la luna y es la cacica de las mujeres indígenas.
Los Chimila o Ette Ennaka (Gente Propia), somos un pueblo indígena que Yaao envió a
esta tierra con la misión de cuidarla, preservarla y protegerla, manteniendo su equilibrio
para el sostenimiento del mundo.
Los Chimila o Ette Ennaka (Gente Propia), somos un pueblo indígena que Yaao envió a
esta tierra con la misión de cuidarla, preservarla y protegerla, manteniendo su equilibrio
para el sostenimiento del mundo.
Son cuatro los sitios sagrados – Jaaná (casa donde vive Yaao) principales o madre para
el pueblo Ette que actualmente se encuentran por fuera de las tierras tituladas:
Son dos los fundamentales: 1. El cerro de Piedras Blancas donde anteriormente residió
el Pueblo Ette; 2. Un cementerio indígena que se encuentra en el Copey, donde pusieron
una torre de energía.
Se presentan discusiones con los algunos miembros del Pueblo Arhuaco porque se están
apropiando de nuestros sitios sagrados y dicen que hasta el corregimiento Chimila les
15
. Entrevista a Carlos Sánchez, autoridad tradicional de Naara Kajmanta, traducción Narciso Puello. Programa de
Garantías, Pueblo Ette Ennaka. Naara kajmanta, febrero de 2011
57
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
pertenece, aun cuando este lleva nuestro nombre. Por eso hay que trabajar para
identificar los asentamientos donde se ubicaba nuestro pueblo para recuperarlos.
En Naara Kajmanta los sitios sagrados se encuentran en las tierras de su propiedad que
principalmente son tres:
1. Ubicado hacia la montaña que es peligroso
2. Una quebrada
3. La olla: un lugar en el río que se utiliza para saneamiento y purificación
No obstante, en las fincas Mamoron, Macedonia y Vereda el Limón también hay sitios
sagrados, razón por la cual se deben recuperar tales predios.
58
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En la antigüedad, SEKEIMU fue quién salvó al pueblo Yukpa de las aguas que
inundaron el territorio, fue un gran líder que con su sabiduría predijo la inundación que
acabaría con el mundo y los Yukpas que habitábamos allí. Fue así como llamó a los
Yukpas para que le siguieran y pudieran salvarse. De igual forma hubo otras personas
que invitaban al Yukpa a seguir otro camino, Sekeimu les decía que no hicieran caso,
que tenían que irse con él para poder salvaguardarse. Fue así como los Yukpas que lo
siguieron, vieron como Sekeimu se elevó ante las aguas de la mano de los Yukpa, y se
convirtió en una gran montaña que alcanzó lo más alto del cielo y logró sobrepasarlo,
salvando y guardando a los Yukpa en un lugar seguro. Los Yukpa que le siguieron se
salvaron, pero aquellos que escucharon a otras personas murieron ahogados por las
aguas que acabaron el primer mundo.
Cuándo dejo de llover todo era agua, y el Yukpa no podía bajar de la cima de Sekeimu,
fue así como el Yukpa, enviaba a algunos de los animales que se salvaron para ver
cómo podían bajar. Fueron varios los animales enviados pero no regresaban, hasta que
llegó el armadillo (Jerre Jerre) y logro bajar y encontrar la forma como hacer bajar las
aguas. Fue así como el armadillo garantizó que los Yukpas que se salvaguardaron
pudieran bajar y vivir para siempre como Yukpas. Fue el armadillo quién abrió el
camino para que los Yukpas bajaran, le abrió paso a los ríos y lagunas y el territorio fue
convirtiéndose como es hoy.
De esta manera estamos viendo actualmente nuestro Plan de Salvaguarda, hoy no son
las aguas las que nos tienen a punto de desaparecer, es el Estado Colombiano que
no ha hecho nada por proteger al pueblo Yukpa, por permitir que nuestro
territorio hoy se inundara de colonos que nos han despojado de nuestras tierras,
por permitir a quienes tienen grandes intereses económicos que trajeran la explotación
de las minas de carbón, los cultivos ilícitos, los hatos ganaderos, los monocultivos de
palma y café. Fue el Estado colombiano quien permitió que los grupos armados nos
hicieran tanto daño, que secaran nuestros ríos, que profanaran nuestros cementerios y
demás sitios sagrados. Hoy exigimos al Estado, que garantice nuestra salvaguarda,
nosotros, de la mano del armadillo, queremos que se haga un verdadero programa de
garantía que reconozca nuestros derechos fundamentales y colectivos, para que de la
mano de SEKEIMU, podamos lograr nuestra salvaguarda como Yukpa.
59
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
crecer y multiplicarse donde hay de todo para trabajar, sembrar, cazar más no para vivir
en guerra”.
Les enseñó cómo preparar los elementos tradicionales y cuáles eran las herramientas y
cómo elaborarlas, cómo cultivar, preparar y cuidar la tierra, para sembrar los alimentos
y otras plantas. Los bailes para qué eran, cómo realizarlos y cuándo hacerlos, cómo
vestirse, qué hacer cuando crece la familia o cuando se enferman. Las plantas que se
podían utilizar en determinados casos para mejorar la salud y cuáles no se podían usar,
así como también las plantas que tenían otros servicios como para sacar pinturas, las
que se utilizan para pescar, para preparar venenos y muchas cosas más.
De ahí mismo Aponto nos dijo como podíamos hacer todo esto, qué es lo que hoy
integra nuestra cultura. Desde ahí nace la integridad Yukpa nuestra cosmovisión, el
porqué de las tradiciones, los usos y las costumbres.
para hacer flechas”. Luego uno se metió para cortar unas cañas bravas, pero cada vez
que iba caminando era como si la caña brava se corriera más y dijo: “De pronto aquí
hay TUKUKO”. Le cogió la noche en ese lugar y lo llamaron TOKORE, allí se
quedaron porque les cogió la noche, hacía mucho frío, al amanecer había bastante rocío
y a ese lugar lo llamaron SOKORPAMA. Cuando continuaron caminando encontraron
unas peñas y le puso el nombre de TORHOT-ITSHPAYI, continuaron en recorrido se
dirigían hacia el Occidente, allí miró una tierra plana, le pareció buena por eso la llamó
YISHIRAPA, lo que hoy en día es La Pista, luego bajaron al río Maracas y encontraron
un pozo hondo, allí vieron mucho pescado grande como barba grande, el pensó si de
pronto eso sería de comer o de pronto hacía daño. Continuaron el viaje por la rivera del
río y le puso el nombre de KAYINA, bajaron a otro sitio donde se encontraron con un
pozo grande y hondo y dijo: “Aquí debe haber pescado grande”; a ese lugar lo llamó:
PUSHI YUWUTPUR, a otro lugar más abajo le puso TORHOTSH TIKIMA, más abajo
le llamó KANOVAPA, siguieron el camino y más adelante se encontró otro sitio donde
vieron muchas hojas anchas, Tokias, a ese sitio le puso TOKIAS, siguiendo más
adelante encontró muchas chicharras a ese sitio lo llamó TIPRHISH-YANA; más abajo
encontró otro sitio que lo llamó ARI-IMU TORHOKOKKAN, que es un lugar redondo
y en ese pozo él vio un caimán, siguió caminando y se encontró otro pozo grande y
hondo y vio muchos caimanes por eso lo llamó ARIIMO.
Más adelante se encontró otro lugar, donde vio mucha caña con la que se hacen canastos
y por eso lo llamó: PUYANA.
Siguieron bajando y se halló en otro sitio donde se dijo: -“Aquí se va a llamar
TORHOTSH SHORHOKAN”, porque dentro de las peñas se encontraban cuevas, que
eran como casitas. Más abajo encontró otro sitio que lo llamó: WURHERKAN, al ver el
lugar en forma de curvas. Caminando un poco más hacia abajo le puso el nombre de
YICHARHAYAN, porque había mucha piedra ancha como si fuera piso, al siguiente
lugar lo llamó TORHOTSH SHORHOKAN; porque allí encontró un animalito muerto
que se llama Moguirsh, ese sería el punto de referencia “SHORHOKAN”.
Al continuar, más adelante se halló en otro lugar que lo denominó ARHIIMU, al ver un
pozo grande y hondo; más adelante se encontró con el hueso de un animal (Arishmo)
por eso a ese lugar lo llamó ARISHMO-IBORH; prosiguieron y más adelante encontró
otro sitio donde pasaron por debajo de una peña y lo llamó TORHOTSH YOPOPAYI,
donde hay un pozo grande. Más abajo encontraron otro lugar que lo llamó TOYABO,
pues vio una piedra que rodeaba el río, siguieron hacia abajo y le puso el nombre de
YAPOSHKAPA. Ellos vieron allí otro nacimiento del río. Al lugar de más abajo lo
llamó ARHIYTOYOPO, pues vio como un cocodrilo debajo de una piedra en forma de
cueva.
Más abajo encontró mucha caña, con la que se hace estera, y a ese lugar lo llamó:
KUYAYAN, luego, más abajo había otro sitio que lo llamó: ARHIY TOYOPO. Luego
continuaron más adelante y se encontró en otro lugar que lo llamó TORHOSHYANA,
más abajo a otro lugar lo llamó. YITSHMT.
Siguieron más adelante donde se quedaron un poco para averiguar bien el terreno, luego
dijo a su familia: -Nos vamos a quedar aquí porque está muy tarde, mañana seguiremos
más para delante (bajando).
61
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Así continuaron su camino hasta que llegó a un lugar que denominó SASARHYAN.
Cuando continuaron bajando, se hallaron en otro lugar que denominó YISHAMONSH,
más abajo lo puso TEKOYAYI y a otro lo llamó PSIKARTSHMU, porque vio la cueva
del murciélago; continuaron su camino hasta llegar a un sitio que lo llamó:
CHAWASYANA, continuo, y al siguiente lugar lo llamó TOP TOKUYA, pues allí vio
una piedra puntuda, más abajo encontró otro sitio que lo llamó: ARHIYNONATA –
ARHIYNONOYOPO, y al siguiente lugar lo llamó MATOVASH YABO, a este sitio lo
llamó así porque allí habían muchos caimanes; Él pensó y dijo: “De pronto este lugar ya
es el ultimo, parece que estamos cerca de lo watillas, no sabemos que nos pueda pasar,
vámonos por todo el caño, yo quiero seguir hacia delante”.
Luego llegaron a otro lugar que lo llamó CHAVASHYAN, siguió más adelante donde
vio unas piedras anchas en forma de piso y por eso llamó al lugar YICHARASH. Luego
encontraron otro sitio que lo llamó MISINA; siguieron el camino, encontró otro lugar y
lo llamó YICHARAYAN, continuando con la ruta encontraron otro sitio donde vio
mucho pescado rayado, por eso al lugar le puso el nombre de MASHITIYARA, al lugar
que había más abajo lo llamó SAPARAS-YOPO, a otro sitio lo llamó NONOPI,
continuando la marcha al siguiente lugar lo llamó WAYIKUIAN, al siguiente lugar lo
llamó NONOIPIKANI, por allí vio una barranca.
Siguieron más hacia abajo y encontraron otro sitio donde la tierra es de color rojo por
eso lo llamó CASH CAPAYIRPA, WAYIKILIANA, ya que era como el último sitio.
Siguieron caminando hasta que vieron huellas de Watilla y se dieron cuenta de otro
caño que bajaba al río Maracas, a ese caño lo llamó: TUKUY, en esto ya hay Watillas,
dijo: “Mejor vamos a devolvernos, por eso desde aquí hasta allá vamos a defender la
tierra”; vieron huellas de Watillas y dijo: “por acá están los blancos pescando”, se
devolvieron y se asentaron en lo que hoy en día es Betulia. Manifestó después, que esa
parte de la tierra la iba a defender para tener una familia grande y más tarde se arreglaría
con los blancos.
Esto va servir para sembrar yuca, ya desde allí comenzaron nuevamente a subir,
llegaron luego a un sitio que llamaron ASATATPO, allí durmieron, por la mañana
madrugaron , continuaron su camino hasta llegar a un sitio donde había muchos palos
grandes, subieron por el río RONCON, a ese lugar lo llamó KORIYE, MARHAKA
IPOPAYI, más arriba encontró otro sitio que lo llamó YICHARASH, continuaron más
hacia arriba donde habían muchos palos finos, a ese lugar lo llamó KORHAZO
YEKAPIRA, luego continuaron hasta que cogieron el camino de lo que hoy en día es
San Genaro, dijo: “Vámonos por acá” y fueron siguiendo hasta encontrar otro sitio un
poco más alto, y lo llamó: KAYINA IPOPAYI OSIMA, más arriba a otro lugar le puso
el nombre de PRIRIYPO, pues allí había mucha caña brava; mas adelante encontró un
caño que lo llamó KUNA TUPUNA, continuaron por la loma de San Genaro hasta que
llegaron a un lugar que llamó YISHIRHAPA, continuaron más hacia arriba y dijo: Ésta
es una buena tierra, aquí vamos a vivir, pero también pensó que de pronto los Watillas
seguían las huellas y los venían a matar, entonces mejor nosotros los matamos a ellos
primero, y se regresaron para atrás para quedarse en ASATATPO, allí ellos se pusieron
de acuerdo de vigilar el camino para que no entraran los Watillas. Cuando entraron los
Watillas, Papánoko y Achu, los flecharon y los mataron, luego continuaron bajando,
matando a los blancos, sin embargo los Watillas continuaron viniendo con muchos
62
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
hombres más, pero Papánoko, Achu y Matkupush, se dieron cuenta que los pájaros
chillaban y Papánoko Mowa, se asustaron y dijo: “¿Qué será que ven los pájaros?” y se
fue a ver Matkupush que iba adelante y Papánoko le dijo que lo esperara pero
Matkupush, siguió hasta que uno de los blancos le disparó y éste cayó muerto, él era un
hombre de cuerpo grueso y alto, Papánoko al ver el hijo muerto dijo: ¡Ahora sí!, pues
había cogido mucha rabia y se fue a enfrentar con los Watillas, aunque éstos estaban por
grupos grandes; Papánoko flechaba y mataba a la gente, los Watillas decían a Papánoko:
“No nos mate más”, pero Papánoko se ponía más fuerte y hasta que hizo correr a los
Watillas, pero el siguió persiguiendo hasta que se les perdieron los Watillas y llegó
hasta las casas de ellos y continuó matando, ellos también le disparaban con escopeta
pero él se defendía, llegó hasta lo que hoy en día es Codazzi.
Los de allí se defendían cortando las flechas con machete; cuando a Papánoko se le
acabaron las flechas, un sobrino se lo llevó y le dijo que se fueran pues ya no tenían
paletillas, pero antes quemaron a una señora dentro de la casa y arrasaron con todas las
casas hechas de palma, sólo quedaron los animales, como las vacas.
Él volvió donde estaba el hijo muerto, hicieron un hueco hondo y ancho, cortaron palos
gruesos para poner debajo del cuerpo, solo Papánoko no podía alzar el muerto, le tocó
rodarlo hasta que lo enterraron y le pusieron hojas de palma encima, pero él fue
matando a los Watillas hasta que mataron a todos, luego el dijo a su familia para que
fueran a matar ganado para comer, y mataron bastantes reses.
Por la noche llegó un watilla a llevar los animales, pero nadie había quedado para
cuidarlos, Papánoko y su familia duraron bastante tiempo cuidando y viviendo en
Asatatpo, un sobrino habló con Papánoko para que no siguiera matando más, sino que
se calmara.
Papánoko duró unos años con su sentimiento de dolor por la pérdida de su hijo, hasta
que se calmó y se trasladó para otra parte, de allí él pensó traer mujeres de Iroka, y así
fue como iban llegando las mujeres una por una, hasta que se formó la familia, cada
mujer que tenía una niña ya la destinaban para casarse con un hombre que no fuera
familiar y esto era para formar familias grandes.
Papánoko dijo a los ancianos de Iroka: “Vamos a pelear con ustedes”. Después de todo
esto, al final, vino SORHISH por el mismo camino, venía gritando, por eso la familia de
Papánoko al oírlo, se armaron con las paletillas; Sorhish, era también un guerrero de la
familia de Iroka, el habló con Papánoko, diciéndole que él venía a vivir aparte de ellos;
luego se fue para lo que hoy en día es SOKOMBA, lo hizo así para evitar los problemas
con Papánoko, eso le dijo a él.
Al día siguiente vino otro Yukpa de Iroka, era un hombre valiente y guerrero y se
encontró con Sorhish en Sokomba, éste le dijo que venía también a vivir ahí, entonces
Sorhish le contestó que él llegó primero a vivir ahí, pero al final acordaron para vivir
juntos sin problemas, así formaron una familia grande, duraron mucho tiempo.
Así como Papánoko ordenó nuestro territorio, hoy tenemos que defenderlo y hacer
cumplir con nuestro propio ordenamiento. Es por eso que hoy el Yukpa piensa en
recuperar su territorio ancestral.
63
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Para que se mantenga el equilibrio en la tierra, se preserve la vida y haya una verdadera
armonía entre el frío y el calor. El día y la noche, el invierno y el verano, la vida y la
muerte, el hombre y la naturaleza y el hombre con el hombre, hay que cumplir con la
Ley de Origen, principio y orden de todos los seres.
Para los Wiwa, la Sierra Nevada es el origen, el comienzo y el centro del mundo,
agrupado concéntricamente alrededor de ella. “En la Sierra están los padres y las
madres de todo lo que existe y del cuidado que de ellos se tenga dependen la
permanencia del mundo. Allí se encuentra el espíritu que es vida y pensamiento, se
manifiesta en el agua de las cimas de la nevada como padre y del mar como madre, y
la de los ríos que comunican la nieve y el mar. Es el aire que respiran todos los seres
vivos, la respiración universal. Es la luz y el calor del sol que es padre y la luna que es
64
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
madre. Los pueblos de la Sierra Nevada son los encargados de cuidarlas, de salvarlas
conservando el territorio ancestral o Línea Negra libre de la invasión de los hermanitos
menores”.
La Sierra es pensamiento, es realidad, es la tarea principal de existencia de los Wiwa,
es cuidar y velar para que ésta permanezca. Para lograrlo se “paga”, “se trabaja”
tradicionalmente.
El gobierno de nuestras comunidades se realiza de acuerdo con el recorrido del sol
durante el año. En el solsticio de junio se reúne los Mamos, Sagas y Autoridades en los
Ezwamas mayores y en diciembre en los menores. Todos los Mamos, Sagas y
Autoridades de las comunidades de común acuerdo con el Gobernador del Cabildo
participan para orientar las comunidades en función de la conveniencia colectiva que
determinan sus consultas y decisiones.
“Los Mamo son calor. El sol nunca dice a esta culebra no le voy a dar calor, a ese
asesino no le doy calor; nunca dice así el sol, siempre está dando calor al asesino, a la
culebra, al tigre, quien sea; entonces un Mamo tiene que ser igual como el sol. Cuidado
matar culebra, porque un Mamo verdadero no puede matar culebra, cuidado matar tigre.
Un Mamo no puede matar árboles. No puede matar. Por eso el compromiso de Mamo y
Saga es muy sagrado, muy fuerte, muy profundo”.
Para mantener el orden tradicional, los Mamos, Sagas y las Autoridades también deben
tener un conocimiento profundo del orden en la naturaleza. Qué es una hormiguita, qué
es cada animalito, quién es del aire, quién es de la tierra. Ellos saben qué hace funcionar
a las personas, saben cuáles son los tributos que hay que hacer. Qué hay que cumplir,
qué no hay que cumplir. Qué puedo aceptar, qué no debo aceptar y qué trabajos internos
son necesarios para recibir las cosas materiales. Cuántos animales, cuántos árboles y
quebradas necesitan su sustento, por eso el compromiso de los Mamos todos los días es
compensar espiritualmente en los sitios sagrados lo que tomamos de la naturaleza, los
animales, la comida, los árboles, el agua.
16 Cfr. Corte I.D.H., Caso Bámaca Velásquez. Reparaciones (art. 63.1 Convención Americana
sobre Derechos Humanos). Sentencia de 22 de febrero de 2002. Serie C No. 91, párr. 81; Corte
I.D.H., Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni, supra nota 1, párr. 149 y Corte
I.D.H., Caso Aloeboetoe y otros. Reparaciones (art. 63.1 Convención Americana sobre Derechos
Humanos). Sentencia de 10 de septiembre de 1993. Serie C No. 15, párr. 62
66
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
17 Corte I.D.H., Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni, supra nota 1, párr. 149.
67
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
CAPÍTULO 3
MARCO LEGAL
68
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Artículo 246. Las autoridades indígenas podrán ejercer funciones jurisdiccionales dentro de
su ámbito territorial, de conformidad con sus propias normas, siempre que no sean contrarios
a la Constitución y a las leyes de la república.
Artículo 329. Los resguardos son propiedad colectiva y no enajenable. La conformación de
las entidades territoriales indígenas se hará con sujeción a lo dispuesto en la Ley Orgánica de
Ordenamiento Territorial.
Artículo 330. Los territorios indígenas estarán gobernados por consejos conformados y
reglamentados según los usos y costumbres de sus comunidades y ejercerán las siguientes
funciones: velar por la aplicación de las normas legales sobre usos del suelo y doblamiento,
diseñar políticas económicas y sociales en armonía con el Plan Nacional de Desarrollo,
promover las inversiones públicas en sus territorios y velar por su debida ejecución, percibir y
distribuir recursos, velar por la preservación de los recursos naturales, coordinar los
programas y proyectos, colaborar con el mantenimiento del orden público y representar a los
territorios ante el gobierno nacional. La explotación de los recursos naturales en los territorios
indígenas se hará sin desmedro de la integridad cultural, social y económica de las
comunidades indígenas.
Artículo 357. Los municipios participarán de los ingresos corrientes de la nación. (…). Para
los efectos de esta participación, la Ley determinará los Resguardos indígenas que serán
considerados como municipios.
69
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
70
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
71
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Ley 388 de 1997. Por medio de esta ley se dictan normas sobre ordenamiento
territorial. Teniendo en cuenta que los territorios indígenas hacen parte de la división
político-administrativa del Estado, en los ámbitos geográficos donde existan estos
territorios la elaboración, discusión y ejecución de los Planes de Desarrollo Territorial
deberán contar con la participación de las autoridades indígenas.
Ley 115 de 1994 Por la cual se expide la Ley General de educación. Esta ley plantea
que la educación de los grupos étnicos hace parte del servicio educativo nacional que
debe desarrollarse bajo los principios de integralidad, interculturalidad, diversidad
lingüística, participación comunitaria, flexibilidad y progresividad. Abre el espacio para
que las comunidades determinen el tipo de educación y los contenidos que ésta debe
tener a partir de la formulación, ejecución y evaluación de un Proyecto Etnoeducativo
Comunitario, de acuerdo a su cultura, lengua y tradiciones. También establece que la
enseñanza será bilingüe tomando como fundamento escolar la lengua materna, y
promueve la formación de etnoeducadores, en la medida de lo posible, pertenecientes a
las mismas comunidades y a que exista participación en su selección.
La Ley 397 de 1997 Por la cual se expide la Ley General de Cultura. Esta ley
protege, conserva, rehabilita y divulga como patrimonio arqueológico y cultural de la
nación los bienes muebles e inmuebles representativos de la tradición e identidad
culturales pertenecientes a las comunidades indígenas actualmente existentes, y les
reconoce derechos sobre dichos bienes. También protege los derechos de autoría
colectiva de los grupos étnicos como forma de proteger y difundir sus lenguas,
tradiciones, usos y costumbres.
Ley 3181 de 2010. Por medio de la cual se desarrollan los artículos 7, 8, 10 y 70 de la
Constitución Política, y los artículos 4, 5 y 28 de la Ley 21 de 1991 (que aprueba el
convenio 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales), y se dictan normas sobre
reconocimiento, fomento, protección, uso, preservación y fortalecimiento de las lenguas
de los grupos étnicos de Colombia y sobre sus derechos lingüísticos y los de sus
hablantes.
Decreto 1088 de 1993. Por el cual se regula la creación de las asociaciones de Cabildos
y/o autoridades tradicionales indígena.
Decreto 804 de 1995. Por medio del cual se reglamenta la atención educativa para los
grupos étnicos.
Decreto 2164 de 1995. Por el cual se reglamenta lo relacionado con la dotación y
titulación de tierras a las comunidades indígenas para la constitución, reestructuración,
ampliación y saneamiento de los Resguardos indígenas.
72
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
1. La constitución de resguardos a las comunidades indígenas que poseen sus tierras sin
título de propiedad, o las que no se hallen en posesión, total o parcial, de sus tierras
ancestrales, o que por circunstancias ajenas a su voluntad están dispersas o han migrado
de su territorio. En este último evento, la constitución del resguardo correspondiente
podrá hacerse en la zona de origen a solicitud de la comunidad.
Decreto 1396 de 1996. Por medio del cual se crea la Comisión de Derechos Humanos
de los Pueblos indígenas y se crea el programa especial de atención a los pueblos
indígenas.
Decreto 1397 de 1996. Por el cual se crean la Comisión Nacional de Territorios
indígenas y la Mesa Permanente de concertación con los Pueblos indígenas y
organizaciones indígenas.
Decreto 1320 de 1998. Por el cual se reglamenta la consulta previa con las
comunidades indígenas y negras para la explotación de los recursos naturales dentro de
su territorio.
Decreto 330 de 2001. Por el cual se expiden normas para la constitución y
funcionamiento de Entidades Promotoras de salud, conformadas por cabildos y/o
autoridades tradicionales indígenas.
73
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Ley 2 de 1959. Por el cual se declaró como reserva natural la Sierra Nevada, en gran
parte el territorio ancestral indígena, cuyo objeto era proteger para el país las riquezas
naturales, amenazadas por los procesos de apropiación de tierras por parte de los
particulares.
En los esfuerzos por hacer entender la necesidad del reconocimiento del „territorio de
las culturas‟ se logró que el Gobierno, con base en el conocimiento indígena conservado
por memoria tradicional, expidiera la Resolución 02 del 4 de marzo de 1973. Por la
cual el Ministerio de Gobierno declara „los límites de la reserva simbólica en la “línea
negra‟ y se autorizó a los mamos el acceso a estos sitios para pagar tradicionalmente.
Decreto 837 de 1995. Por medio del cual la Dirección General de Asuntos Indígenas
del Ministerio del Interior y de la Justicia, se asumieron algunos puntos de la Línea
Negra con los nombres originales, los necesarios y suficientes para establecer los puntos
de demarcación.
La “Línea Negra” recibe su propia denominación en cada una de nuestras lenguas, así
como los puntos que la componen, y en esa denominación se encuentra el significado y
el sentido que cada uno de los “sitios” representa, como función espacial relativa a todo
el resto del territorio y como “puntos” de conexión energética con el resto del Universo.
En este sentido no debe entenderse la demarcación de la línea Negra como frontera sino
que es un concepto universal y que se ha utilizado para señalar físicamente ni más allá,
ni más acá, el territorio ancestral.
74
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Derecho a la Vida De acuerdo a los hechos planteados en el Auto 004 de 2009, las
violaciones a este derechos contemplan las siguientes
dimensiones:
75
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Por otra parte, las violaciones a este derecho según el auto, están
relacionadas con lo que la Corte constitucional llamó “procesos
territoriales y socioeconómicos conexos al conflicto armado
interno que afectan los territorios tradicionales y las culturas
indígenas”. Entre estos procesos destaca tres por sus graves
impactos sobre la integridad de los pueblos indígenas.
78
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
79
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
[t]toda persona tiene derecho a que se respete su vida. Este derecho estará
protegido por la ley y, en general, a partir del momento de la concepción.
Nadie puede ser privado de la vida arbitrariamente.
Por su parte, la Corte Interamericana respecto del derecho a la vida ha señalado que
éste, es un derecho humano fundamental, cuyo goce pleno es un pre-requisito para el
disfrute de todos los demás derechos humanos. De no ser respetado, todos los derechos
carecen de sentido20. En consecuencia, el derecho a la vida no sólo presupone que
ninguna persona sea privada de su vida arbitrariamente (obligación negativa), sino que
además, requiere que los Estados adopten todas las medidas apropiadas para protegerlo
y preservarlo (obligación positiva). De esta manera, es obligación de los Estados,
adoptar las medidas que sean necesarias para crear un marco normativo adecuado que
disuada cualquier amenaza al derecho a la vida; establecer un sistema de justicia
efectivo capaz de investigar, castigar y reparar toda privación de la vida por parte de
agentes estatales o particulares; y salvaguardar el derecho a que no se impida el acceso a
las condiciones que garanticen una vida digna, lo cual incluye, la adopción de medidas
19Convención Americana sobre Derechos Humanos (artículo 4º); Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos
(artículo 6º); Pacto de Derechos Económicos y Sociales; Convención sobre la Discriminación Racial (artículos 6º y 27).
Adicionalmente, ha suscrito y respaldado la Declaración Universal de la ONU (artículo 3º) y la Declaración de Naciones
Unidas sobre los derechos de de los Pueblos Indígenas, entre otros.
20 Caso Comunidad Indígena Sawhoyamaxa. Sentencia de 29 de marzo de 2006. Serie C No. 146. párrafo 150
80
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
21 Veáse Corte I.D.H., Caso de la Masacre de Pueblo Bello. Sentencia de 31 de enero de 2006. Serie C No. 140. Párrafo
120. Corte I.D.H., Caso de la “Masacre de Mapiripán”. Sentencia de 15 de septiembre de 2005. Serie C No. 134. párrafo
232. Corte I.D.H., Caso 19 Comerciantes. Sentencia de 5 de julio de 2004. Serie C No. 109. párrafo153. Corte I.D.H.,
Caso Myrna Mack Chang. Sentencia de 25 de noviembre de 2003. Serie C No. 101.párrafo.153. Corte I.D.H Caso Juan
Humberto Sánchez. Sentencia de 7 de junio de 2003. Serie C No. 99. párrafo 110. Corte I.D.H., Caso Bámaca Velásquez.
Sentencia de 25 de noviembre de 2000. Serie C No. 70, párrafo. 172. Corte I.D.H., Caso de los “Niños de la Calle”
(Villagrán Morales y otros). Sentencia de 19 de noviembre de 1999. Serie C No. 63. párrafo 144 a 146. Corte I.D.H.,
Caso Comunidad Indígena Sawhoyamaxa. Sentencia de 29 de marzo de 2006. Serie C No. 146. párrafo 152 y 153
22 Caso Comunidad Indígena Sawhoyamaxa. Sentencia de 29 de marzo de 2006. Serie C No. 146. párrafo 150
23 Articulo 3. Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.
24 Artículo 6 (1) El derecho a la vida es inherente a la persona humana. Este derecho estará protegido por la ley. Nadie
podrá ser privado de la vida arbitrariamente. (…) 3. Cuando la privación de la vida constituya delito de genocidio se
tendrá entendido que nada de lo dispuesto en este artículo excusará en modo alguno a los Estados Partes del
cumplimiento de ninguna de las obligaciones asumidas en virtud de las disposiciones de la Convención para la Prevención
y la Sanción del Delito de Genocidio.
25 1. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el derecho de toda persona a un nivel de vida adecuado para sí y
su familia, incluso alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a una mejora continua de las condiciones de existencia.
Los Estados Partes tomarán medidas apropiadas para asegurar la efectividad de este derecho (…).
81
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
26 Artículo 63. Los bienes de uso público, los parques naturales, las tierras comunales de grupos étnicos, las
tierras de resguardo, el patrimonio arqueológico de la Nación y los demás bienes que determine la ley, son
inalienables, imprescriptibles e inembargables.
27Artículo 286. Son entidades territoriales los departamentos, los distritos, los municipios y los territorios
indígenas. La ley podrá darles el carácter de entidades territoriales a las regiones y provincias que se
constituyan en los términos de la Constitución y de la ley.
28 Artículo 330. De conformidad con la Constitución y las leyes, los territorios indígenas estarán gobernados
por consejos conformados y reglamentados según los usos y costumbres de sus comunidades y ejercerán las
siguientes funciones:
1. Velar por la aplicación de las normas legales sobre usos del suelo y poblamiento de sus territorios.
2. Diseñar las políticas y los planes y programas de desarrollo económico y social dentro de su territorio, en
armonía con el Plan Nacional de Desarrollo.
3. Promover las inversiones públicas en sus territorios y velar por su debida ejecución.
6. Coordinar los programas y proyectos promovidos por las diferentes comunidades en su territorio.
7. Colaborar con el mantenimiento del orden público dentro de su territorio de acuerdo con las instrucciones
y disposiciones del Gobierno Nacional.
82
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
No obstante, el derecho de los pueblos indígenas sobre sus territorios no aparece por
primera vez en la Constitución Política de 1991, su reconocimiento es histórico y
aparece en las leyes de India, en las cuales, se otorga a los indígenas el derecho a la
propiedad sobre las tierras que estos conservaban en su poder.
Según estas Leyes de Indias, ESPAÑA sólo se consideraba dueña de las tierras de
AMÉRICA por ella realmente ocupadas y que los indios habían abandonado, más no de
las que éstos conservaban en su poder; las primeras, es decir, las que habían sido
abandonadas podían ser adjudicadas a los españoles o a los mismos indígenas por medio
de un título traslaticio de dominio expedido por la Corona en virtud de los distintos
sistemas que se establecieron para tal efecto; las segundas, es decir, las que continuaban
siendo poseídas por los indígenas, no eran susceptibles de adjudicación por ESPAÑA
porque su propiedad se reconocía a los “indios”, a quienes se ordenaba respetar su
posesión.”29
“De estos fallos se concluye que ha sido doctrina nacional la de que el dominio
de las tierras de los Resguardos pertenece a las respectivas parcialidades
indígenas, comunidades especiales que se manifiestan, primeramente, en la
distribución de las tierras, en usufructo, y después en propiedad, tal como lo
preceptúan las Leyes 89 de 1890, 104 de 1919, 38 de 1921, 19 de 1927, 81 de
1958 y el Decreto Extraordinario N° 1421 de 1940”30.
“….. sin lugar a dudas que las tierras de los Resguardos indígenas jamás
pertenecieron ni a la Corona española, ni a la República de tal suerte que mal
puede hablarse de que dichas tierras salieron del patrimonio nacional en
cualquier época..”31
Con posterioridad a la expedición de la Constitución política de 1991, el derecho al
territorio de los pueblos indígenas en Colombia ha sido consagrado en diferentes
8. Representar a los territorios ante el Gobierno Nacional y las demás entidades a las cuales se integren, y
Parágrafo. La explotación de los recursos naturales en los territorios indígenas se hará sin desmedro de la
integridad cultural, social y económica de las comunidades indígenas. En las decisiones que se adopten
respecto de dicha explotación, el Gobierno propiciará la participación de los representantes de las respectivas
comunidades.
29 Corte Suprema de Justicia. Sala de Casación Civil. Bogotá, veinticuatro de septiembre de mil novecientos sesenta y
dos. (Magistrado ponente: doctor José J. Gómez R.). Juicio del Cabildo de Indígenas de Ipiales contra Isaías Reina y
otros. Sentencia de abril 27 de 1961, del Tribunal Superior del Distrito Judicial de Pasto. (apartes). Distintos fallos
proferidos por la Corte Suprema de Justicia, con el objeto de sustentar el dominio de la tierra de los Resguardos a favor
de los indígenas, son citadas entre otras disposiciones, la Ley XXVII, Título XII, Libro 4° de la recopilación de Indias, la
Ley 14 del mismo título y libro y la 19 del Título y libro citados, así como respecto de la legislación nacional el Decreto
del Libertador fechado el 15 de octubre de 1820 y las Leyes de octubre 21 de 1821, marzo 6 de 1832, junio de 1834 y 89
de 1890.
30 (Sentencia, Sala de Casación Civil de 24 de septiembre de 1962).
31 (Consejo de Estado – Fallo del 6 de julio de 1972, en el Ordinario de Mina instaurado por Acerías Paz del Río S.A.,
instrumentos jurídicos, entre los cuales se destacan: la Ley 160 de 1994 32, la Ley 685 de
2001, el decreto 1088 de 1993, el Decreto 2164 de 199533, la Ley 70 de 199334, entre
otros.
Por su parte la Corte Constitucional Colombiana se ha referido en distintas ocasiones a
la protección del derecho al territorio. La primera sentencia35 en la que se hizo alusión a
la importancia del territorio para los pueblos indígenas, tuteló el derecho al medio
ambiente de la comunidad, porque consideró que el territorio era un elemento inviolable
para los pueblos indígenas y en esa medida, cualquier obra que implicara efectos
ambientales sobre él, no respetaba esta característica.
Posteriormente, en la sentencia T-528 de 1992 y T-567del mismo año, se hace
referencia específicamente y por primera vez al derecho sobre el territorio y la
propiedad colectiva sobre él. En la primera, la Corte afirmó que el Estado debe evitar la
colonización de los territorios indígenas. Y en la segunda, la Corte afirmó que el Estado
colombiano debe facilitar el acceso a la propiedad colectiva y debe garantizar la
conservación de dicha propiedad, protegiendo a los pueblos indígenas, de intromisiones
por parte de actores externos a la comunidad. Posteriormente, en la sentencia T-188 de
199336, la Corte estableció que, los pueblos indígenas tienen un derecho fundamental de
propiedad colectiva sobre los territorios que habitan.
En la sentencia T-380 de 199337, la Corte afirmó que la comunidad como sujeto
colectivo, tiene el derecho fundamental a la propiedad colectiva de los resguardos, que
incluye la propiedad sobre los recursos naturales existentes en ellos. Este derecho de
propiedad encuentra fundamento en el hecho de que el territorio es un elemento
fundamental para garantizar la subsistencia de la comunidad. La propiedad sobre los
recursos naturales renovables es también un elemento central para dicha subsistencia en
términos vitales y de integridad cultural pues los pueblos indígenas desarrollan
economías de subsistencia alrededor de la explotación de dichos recursos.
Posteriormente, en las sentencias T-405 de 199338 y SU-039 de 1997, la Corte definió
los tipos de territorios que reconoce la Constitución. Afirmó la Corte que
constitucionalmente existen tres tipos de territorios indígenas: resguardos ordinarios
(artículo 329), resguardos con rango de municipio para efectos fiscales (artículo 357) y
las entidades territoriales indígenas (artículo 287). En sentencia de constitucionalidad
32 Los predios y mejoras que se adquieran para la ejecución de los programas de Constitución, reestructuración,
ampliación y saneamiento de resguardos y dotación de tierras a las comunidades indígenas, serán entregados a título
gratuito a los Cabildos o autoridades tradicionales de aquellas para que, de conformidad con las normas que las rigen, las
administren y distribuyan de manera equitativa entre las familias que las conforman (articulo 60)
33 Territorios Indígenas: “Son las áreas poseídas en forma regular y permanente por una comunidad, parcialidad o
grupo indígena y aquellas que, aunque no se encuentren poseídas en esa forma, constituyen el ámbito tradicional de sus
actividades sociales, económicas y culturales”.
34 Ley 70 de 1993… las adjudicaciones colectivas que se hagan conforme a esta ley, no comprenden: Las tierras de
35 Corte Constitucional Colombiana. Sentencia T-428 de 1992, M.P. Ciro Angarita Barón
36 M.P. Eduardo Cifuentes Muñoz.
37 M.P. Eduardo Cifuentes Muñoz.
38 M.P. Hernando Herrera Vergara.
84
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
C-104 de 1995, la Corte reconoció la importancia del vínculo espiritual entre los
pueblos indígenas y el territorio expresó la Corte:
“El derecho de propiedad colectiva ejercido sobre los territorios indígenas
reviste una importancia esencial para las culturas y valores espirituales de los
pueblos aborígenes. Esta circunstancia es reconocida en convenios
internacionales aprobados por el Congreso, donde se resalta la especial
relación de las comunidades indígenas con los territorios que ocupan, no sólo
por ser éstos su principal medio de subsistencia sino además porque constituyen
un elemento integrante de la cosmovisión y la religiosidad de los pueblos
aborígenes.”
En la sentencia SU-510 de 1998, la Corte tuteló la inviolabilidad del territorio del
pueblo Arhuaco, frente a la circulación de personas evangélicas que pretendían crear
una iglesia dentro del resguardo y evangelizar a los indígenas. La Corte prohibió el
acceso al territorio de miembros de la comunidad evangélica no pertenecientes a la
comunidad, para proteger el derecho a la integridad étnica y cultural del pueblo
indígena, y afirmó que el derecho de propiedad colectiva impone límites a la sociedad
mayoritaria. En esa ocasión, la Corte afirmó:
“La Corte no ha dudado en reconocer, con base en las declaraciones
constitucionales e internacionales respectivas, que la propiedad colectiva que las
comunidades indígenas ejercen sobre sus resguardos y territorios tiene el carácter
de derecho fundamental, no sólo porque tales territorios constituyen su principal
medio de subsistencia sino, también, porque forman parte de su cosmovisión y
religiosidad. En tanto propietarias de sus territorios, las comunidades indígenas
son titulares de todas las prerrogativas que el artículo 669 del Código Civil otorga
a los titulares del derecho de propiedad, lo cual apareja el deber de los terceros de
respetar el anotado derecho. Igualmente, la Corte ha establecido una serie de
restricciones específicas que el derecho de propiedad colectiva de las comunidades
indígenas sobre sus territorios impone a los miembros de la sociedad mayoritaria.
Debe reconocerse que la comunidad Ika goza de un altísimo grado de conservación
cultural y, en consecuencia, su nivel de autonomía es muy amplio. En consecuencia,
el pueblo Arhuaco tiene la posibilidad de ejercer todas las prerrogativas que
dimanan de su derecho fundamental a la propiedad colectiva, las cuales sólo
podrían resultar limitadas en el caso de enfrentarse a intereses o bienes
constitucionales de mayor importancia.”39
Recientemente, (muriel mining puerto brisa y ranchería revisar)
39
Corte Constitucional Colombiana, Sentencia SU-510 de 1998.
85
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Para los órganos de protección del sistema Interamericano, “la protección del derecho a
la propiedad de los pueblos indígenas sobre sus territorios ancestrales es un asunto de
especial importancia, porque su goce efectivo implica no sólo la protección de una
unidad económica sino la protección de los derechos humanos de una colectividad que
basa su desarrollo económico, social y cultural en la relación con la tierra” 42. La Corte
Interamericana, a su vez, ha subrayado que los derechos territoriales de los pueblos
indígenas se relacionan con “el derecho colectivo a la supervivencia como pueblo
organizado, con el control de su hábitat como una condición necesaria para la
reproducción de su cultura, para su propio desarrollo y para llevar a cabo sus planes de
vida”43.
40
Artículo XXIII: “Toda persona tiene derecho a la propiedad privada correspondiente a las necesidades esenciales de una vida
decorosa, que contribuya a mantener la dignidad de la persona y del hogar”.
41
Artículo 21. “Derecho a la propiedad privada. 1. Toda persona tiene derecho al uso y goce de sus bienes. La ley puede subordinar
tal uso y goce al interés social. 2. Ninguna persona puede ser privada de sus bienes, excepto mediante el pago de indemnización
justa, por razones de utilidad pública o de interés social y en los casos y según las formas establecidas por la ley”.
42
Corte IDH. Caso Comunidad Indígena Yakye Axa Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 17 de junio de
2005. Serie C No. 125, párr. 120(c).
43
Corte IDH. Caso Comunidad Indígena Yakye Axa Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 17 de junio de 2005.
Serie C No. 125, párr. 146. Para la Corte Interamericana, “La propiedad sobre la tierra garantiza que los miembros de las
comunidades indígenas conserven su patrimonio cultural” [Corte IDH. Caso Comunidad Indígena Yakye Axa Vs. Paraguay. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 17 de junio de 2005. Serie C No. 125, párr. 146]. Los pueblos indígenas y tribales tienen un
derecho colectivo a la supervivencia como pueblo organizado; al afectar el derecho ancestral de los miembros de las comunidades
indígenas sobre sus territorios, se pueden afectar otros derechos básicos como el derecho a la identidad cultural, o la supervivencia
de las comunidades indígenas y sus miembros [Corte IDH. Caso Comunidad Indígena Yakye Axa Vs. Paraguay. Fondo,
Reparaciones y Costas. Sentencia de 17 de junio de 2005. Serie C No. 125, párr. 146, 147]. La CIDH ha explicado en esta línea que
el territorio ancestral reclamado por comunidades indígenas “es el único lugar donde tendrán plena libertad porque es la tierra que
les pertenece” [CIDH, Alegatos ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos en el caso de Yakye Axa v. Paraguay. Referidos
en: Corte IDH. Caso Comunidad Indígena Yakye Axa Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 17 de junio de
2005. Serie C No. 125, párr. 120(g)].
44
Corte IDH. Caso Comunidad Indígena Sawhoyamaxa Vs. Paraguay. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 29 de marzo de
2006. Serie C No. 146, párr. 113.
45
CIDH, Democracia y Derechos Humanos en Venezuela. Doc. OEA/Ser.L/V/II, Doc. 54, 30 de diciembre de 2009, párrs.
1076‐1080
46
CIDH, Alegatos ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos en el caso de Awas Tingni v. Nicaragua. Referidos en: Corte
IDH. Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni Vs. Nicaragua. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 31 de
agosto de 2001. Serie C No. 79, párr. 140(f).
86
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Artículo 13
1. Al aplicar las disposiciones de esta parte del Convenio, los gobiernos
deberán respetar la importancia especial que para las culturas y valores
espirituales de los pueblos interesados reviste su relación con las tierras o
territorios, o con ambos, según los casos, que ocupan o utilizan de alguna otra
manera, y en particular los aspectos colectivos de esa relación.
2. La utilización del término «tierras» en los artículos 15 y 16 deberá incluir el
concepto de territorios, lo que cubre la totalidad del hábitat de las regiones que
los pueblos interesados ocupan o utilizan de alguna otra manera.
Artículo 14
1. Deberá reconocerse a los pueblos interesados el derecho de propiedad y de
posesión sobre las tierras que tradicionalmente ocupan. Además, en los casos
apropiados, deberán tomarse medidas para salvaguardar el derecho de los
pueblos interesados a utilizar tierras que no estén exclusivamente ocupadas por
ellos, pero a las que hayan tenido tradicionalmente acceso para sus actividades
tradicionales y de subsistencia. A este respecto, deberá prestarse particular
atención a la situación de los pueblos nómadas y de los agricultores itinerantes.
2 Los gobiernos deberán tomar las medidas que sean necesarias para determinar las
tierras que los pueblos interesados ocupan tradicionalmente y garantizar la
protección efectiva de sus derechos de propiedad y posesión.
3 Deberán instituirse procedimientos adecuados en el marco del sistema jurídico
nacional para solucionar las reivindicaciones de tierras formuladas por los
pueblos interesados.
87
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los avances más importantes sobre el derecho a la libre determinación de los pueblos
indígenas, están consagrados en la Declaración de Naciones Unidas sobre los derechos
de los Pueblos Indígenas en sus artículos 3º y 4º (citados); así como en el artículo 14
referido al control de la educación y en el artículo 23, referido al derecho a “determinar
y a elaborar prioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo”.
47 Sobre el derecho a la autonomía y a la participación véase también las siguientes leyes y decretos: Ley 99 de
1993 en especial su art. 13º que establece la conformación del Consejo Nacional Ambiental y en el Consejo
Directivo de las Corporaciones Autónomas Regionales. Ley 115 de 1994 artículos 159, 162, 166 y 167. Ley
397 de 1997 en especial los artículos 59 y 60 en la conformación de los consejos de cultura del orden Distrital,
Municipal, Departamental y Nacional. Ley 649 de 2001 que establece reglamentación de la circunscripción
especial. Decreto 2305 de 1994 – referida al Consejo Nacional de Reforma Agraria y Desarrollo Rural.
Decreto 804 de 1995 - reglamenta la educación para los grupos étnicos. Decreto 1396 de 1996 – Comisión de
Derechos Humanos y Decreto 1397 de 1996 – Comisión Nacional de Territorios.
48 Ven entre otras, las siguientes Sentencias de la Corte Constitucional: C -027 de 1993 y C-139 de 1996
49 Ratificado por el estado colombiano mediante Ley 74 de 1968 articulo 1º
88
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Declaración de las Naciones Unidas Sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas50
2 A no ser objeto de ningún tipo de discriminación por cuanto todos los pueblos se
consideran libres e iguales.
6 A una nacionalidad.
50
De conformidad con el texto aprobado el 13 de septiembre de 2007 en la 107ª sesión plenaria de la Asamblea
General de la Organización de las Naciones Unidas.
89
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
22 Se prestará especial protección a los derechos de los ancianos, las mujeres, los
niños y las personas con discapacidad que pertenecen a pueblos indígenas.
90
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
28 A la reparación por las tierras, los territorios y los recursos que tradicionalmente
hayan poseído u ocupado o utilizado y que hayan sido confiscados, tomados,
ocupados, utilizados o dañados sin su consentimiento libre, previo e informado.
Estados en los que viven; así mismo, a determinar las estructuras y a elegir la
composición de sus instituciones de conformidad con sus propios
procedimientos.
37 A que los tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos concertados con los
Estados o sus sucesores sean reconocidos, observados y aplicados y a que los
Estados acaten y respeten esos tratados, acuerdos y otros arreglos constructivos.
92
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
93
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
CAPÍTULO 4
NOTAS PRELIMINARES
“Para el pueblo Kággaba, las afectaciones más serias del conflicto armado y los
procesos conexos son las vulneraciones de la práctica de la Ley de Origen”51
“Hoy no son las aguas las que nos tienen a punto de desaparecer como ocurrió en la
antigüedad, es el Estado Colombiano que no ha hecho nada por proteger al pueblo
Yukpa, por permitir que nuestro territorio hoy se inundara de colonos que nos han
despojado de nuestras tierras”.52
“La escalada de violencia más agresiva de los últimos tiempos en contra de los
Koguis, Wiwas, Arhuacos y Kankuamos se inició a mediados de la década de 1980 con
la presencia de la guerrilla y la posterior escalada paramilitar desde los años 90‟s”.53
En este capítulo se describen de manera sucinta las AFECTACIONES sufridas por los
pueblos indígenas a raíz del conflicto armado y el desplazamiento forzado, presentadas
bajo la perspectiva de cada uno de los pueblos, o dicho en términos de la Corte “con
enfoque diferencial”, donde se toma en cuenta no sólo el aspecto material o fáctico que
normalmente es el eje sobre el cual se centra la mirada occidental, sino el eje espiritual
o inmaterial que está siempre presente en la visión de los pueblos indígenas como
parte inescindible del todo que encierran las cosas, el pensamiento y el entendimiento
de los mismos.
Es de anotar que resulta complejo y dispendioso definir con exactitud, si acaso fuere
posible, los límites de la afectación, puesto que se conjugan en las situaciones
irregulares resultantes, múltiples factores causales. O como lo expresan los Kággaba,
hay “una constelación entrelazada de factores que vulneran los derechos
fundamentales”. Podría afirmarse que todos los elementos pilares o principios, sobre
los cuales se sustenta la vida de cada uno de los pueblos, se vieron afectados de manera
directa o indirecta en mayor o menor grado, pues muchas de las manifestaciones o
expresiones que de allí se derivan se vieron interferidas en mayor grado que en épocas
de apaciguamiento del conflicto.
Un factor inocultable y reconocido por todos, es el abandono por parte del Estado
hacia los territorios apartados, como son los territorios indígenas. Tal vez este hecho
51
Tomado de Documento de Propuestas del Pueblo Kággaba.
52
Tomado de Documento de propuestas del Pueblo Yukpa.
53
Tomado de Documento de Propuestas del Pueblo Kamkuamo.
94
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
no se reclame con la misma intensidad con que se reclama el territorio, dado que los
pueblos indígenas animados por su memoria histórica han venido sosteniendo que
pueden forjar su propio desarrollo, como lo manda la Ley de Origen, sin depender de
circunstancias externas; pero claro, habría que agregar, sin sufrir tampoco tantas
adversidades que se deriven del mundo externo. Es en este caso al mismo Estado a
quien corresponde ejercer control para que las manifestaciones del conflicto no afecten
a los pueblos indígenas. Y es precisamente en situaciones azarosas como las del
conflicto armado, donde se hace más evidente la ausencia del Estado, y la falta de
cumplimiento de sus deberes constitucionales.
Es importante tener en cuenta que el conflicto armado como tal es un concepto que no
opera dentro de nuestras comunidades. Para nosotros los “actores armados” del
conflicto que se ha intensificado en los últimos años, son manifestaciones de procesos
de un largo conflicto con sus inicios desde que los conquistadores españoles, ejércitos,
comerciantes, campesinos, evangelizadores, megaproyectos y ahora grupos armados
intentan de aprovechar nuestro territorio y cultura que hemos defendido hace centenares
de años. Los “actores armados”, sus nombres y jefes son transitorios. Tiro Fijo se
murió, pero el conflicto continua igual, generación tras generación, pero con otros
nombres y con los mismos intereses de control y dominio del poder, el territorio y sus
recursos. El Ministerio de Minas, el Vice Ministerio de Turismo van a seguir
aplicándonos las mismas políticas de aprovechamiento de nuestro territorio, en
95
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Dentro de este contexto, se hacen especialmente pertinentes las referencias del Auto 004
a los “Procesos territoriales y socioeconómicos conexos al conflicto armado interno que
afectan los territorios tradicionales y las culturas indígenas”, o las condiciones
exacerbadas por el conflicto armado. Aquí entonces identificamos cada uno de los
principales procesos conexos a nivel histórico y hasta el presente, con el fin de presentar
un programa de garantías que desde su concepción global genere condiciones acordes
con la preservación de nuestra garantía ancestral.
Por lo tanto podemos hablar de situaciones propias del conflicto armado actual que han
agravado una situación de conflicto histórico, de este modo amenazando la continuidad
de nuestra existencia, basada en lo cual concebimos en el derecho de continuar el goce y
ejercicio de nuestra garantía ancestral y por ende de nuestros derechos constitucionales.
Sobre esta base, hemos realizado un diagnóstico detallado de la afectación del conflicto
armado, sobre cada uno de nuestros derechos fundamentales que hemos identificado
como violados. Sin embargo debe quedar claro que los procesos asociados con el
conflicto armado actual, operantes hace unos años, realmente son para nosotros,
expresiones de un conflicto operante hace siglos, por desplazar a las formas propias
Kogui de manejo ancestral del territorio y el gobierno propio y sustituirlas por
mecanismos basados en intereses económicos, sociales y jurídicos propios de las
sociedades industriales u occidentales.
54
Pagina2 auto 004.
96
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En esta sección vamos a describir tanto los procesos conexos al conflicto armado, como
los “procesos territoriales y socioeconómicos que, sin tener relación directa con el
conflicto armado, resultan exacerbados o intensificados por causa de la guerra55” A
menudo estas dos clases de procesos se entrelazan para formar una constelación
entrelazada de factores que vulneran los derechos fundamentales Kogui, vulnerados y
exacerbados por el conflicto armado. Estas vulneraciones tienen un alcance desde los
derechos individuales hasta la forma en que se aplica la normatividad nacional a los
derechos fundamentales indígenas.
Se deja entendido que cada uno de los horcones que hemos elaborado y que
desarrollaremos a continuación, tiene su base, y son a su vez, la Ley de Origen. En la
medida que se afecta cada horcón, se afecta la integridad de la Ley de Origen, que es la
misma garantía de pervivencia del Pueblo Kággaba.
Religión Católica
55
Auto 004 de 2009, p 4.
97
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Hoy queremos reflexionar, mirando la experiencia pasada, cómo era que ellos
funcionaban y por qué sus actuaciones desestabilizaron tanto el orden de nuestra
cultura:
Estas intervenciones avaladas desde el Estado durante tantos años nos resquebrajaron la
cultura y hasta el día de hoy nos siguen afectando. Los indígenas fuimos formados
durante muchos años según los conceptos de la iglesia católica, pero los mamos
siguieron ejerciendo y cumpliendo con las normas propias, por eso para el ejercicio
político y para el restablecimiento de los daños causados, hoy seguimos contando con
ellos para volver a leer en el territorio la Ley de Origen.
Evangelismo Protestante
Hace unas décadas, misioneros evangélicos entraron en nuestro territorio con el fin de
convertirnos a la religión protestante, creencia completamente incompatible con
nuestros principios ancestrales. Los evangélicos actualmente tienen influencia en las
98
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Aplicación de Justicia
El estado enviaba sus agentes para someternos a las formas de justicia y organización
propia de la sociedad Colombiana. Uno de ellos era la Inspección de Policía, instaurada
por la Gobernación de la Guajira en Pueblo Viejo, centro del territorio Kogui.
Al nombrar las autoridades a través del papel, se pierde el procedimiento propio a través
del zhátukwa, mediante entrega de sewá, se pierde el conocimiento, la formación y la
función de autoridades. La iglesia entra a bautizar a los niños, a hacer matrimonios y los
indígenas si no cumplían tenían que pagar con sus bienes, el indígena si deja a la mujer
con la que se casó tenía que dejarle sus bienes y ya se arreglaba el asunto, a los hijos de
los no casados por la iglesia no le daban el apellido, o no los reconocían, etc.
99
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Por eso, el sistema de gobierno interno Kogui, durante estos 200 años de influencia de
los curas católicos y los inspectores de policía, comenzó a ejercerse según los modelos
impuestos por el Estado colombiano. Las autoridades comenzaron a llamarse comisario
o cabo y adoptamos algunos métodos de justicia occidental. Desplazamos los confiesos
colectivos durante este tiempo. Todavía los seguimos practicando, pero tenemos que
darles centralidad a nuestras prácticas tradicionales, no al cepo y cárcel, porque estas
prácticas no están dentro de la Ley de Origen.
Esta historia de imposición de leyes y sistemas de justicia externa sobre nuestro pueblo
en la historia, continua vigente hasta el día de hoy. Sin embargo la tarea de reparar más
de 500 años de daños es una lucha larga y ardua.
En el año 1986, los Kogui, Arhuaco y Wiwa de la cara norte de la Sierra Nevada de
Santa Marta fundamos la Organización Gonawindúa Tayrona – OGT- como entidad de
gobierno de nuestros pueblos. La OGT tiene su punto de origen en el sitio sagrado del
pico Gonawindúa (Pico Colón), como el corazón de nuestro territorio y pueblos. La
OGT tiene el objetivo de reparar la historia de imposición de leyes, sistemas de justicia
y religiones externas a nuestras culturas por nuestro propio sistema de legalidad y
justicia propia, asegurando la representatividad de cada una de nuestras instancias de
gobierno propio. Por otro lado, representa nuestros pueblos hacia el mundo de afuera a
nivel institucional. La OGT es la entidad de gobierno legitimada para la interlocución y
defensa de nuestros intereses en el mundo de afuera.
Sin embargo, las instancias nacionales, regionales y locales de gobierno público aún no
reconocen a nuestras autoridades tradicionales y representantes de la Organización
Gonawindúa Tayrona como autoridades con los mismos poderes y facultades. Aún
seguimos en una posición de desventaja y con menor legitimidad real para ejercer
nuestras competencias como gobierno propio en nuestro territorio.
Entonces tenemos que trazar un nuevo concepto de fronteras de la identidad cultural con
base en los procesos de culturalización actual. Tenemos que mirar los lineamientos con
base en los cuales fueron establecidos la OGT, la colonización, inspectores, y en
respuesta, sanear la tierra, delimitar y demarcar el resguardo, buscar apoyo en salud, etc.
Aun estamos aplicando y haciendo efectivas las estructuras, para dirigir los procesos
institucionales de salud, educación y economía, para que no atropellen nuestra cultura.
100
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Han sido muchos los factores que han afectado nuestro territorio ancestral desde los
picos nevados hasta más allá del mar; de múltiples maneras se han tenido que soportar
situaciones de riesgo y vulneración al espacio cultural, situaciones que van dejando
huellas tanto en las condiciones ambientales de la Sierra, como en las formas de
organización social y política ancestrales.
La Colonia Española.
Durante la invasión española, los sobrevivientes de nuestras comunidades nos
refugiamos en las partes más altas de la Sierra Nevada. Allí nuestros mamos vivían en
los ezwama, sitios sagrados que hemos protegido durante miles de años. Escasamente
bajábamos al mar, dejando abandonados los sitios sagrados de la parte media y baja de
la Sierra e interrumpiendo nuestras relaciones de trueque entre el mar y las zonas frías
de la Sierra, e interrumpiéndose la realización de los procedimientos culturales para
mantener el equilibrio natural de la Sierra. Así, gran parte de nuestro territorio quedó
despoblado generándose grandes conflictos internos e interétnicos por el territorio.
La Colonización Agrícola.
Hace aproximadamente cien años, el desplazamiento de grupos campesinos y de actores
políticos de otras partes del país trajo el asentamiento de colonos y con ello se
reprodujeron en nuestro territorio las causas que originaron el conflicto en sus lugares
de procedencia hasta el punto de llegar muchos miembros de nuestras comunidades a
participar y tomar partido en las posiciones políticas propias de esas circunstancias. Con
la colonización de nuestro territorio también se dio un proceso de guaquería, tala,
extracción de materiales, bonanzas de coca y marihuana.
Para el Estado Colombiano, nuestro territorio ancestral eran tierras baldías. Los colonos
comenzaron a establecer fincas dentro del territorio, realizar mejoras y reclamarlo como
propio. Ellos nos engañaban, endeudándonos con la venta de animales y herramientas
para luego coger nuestras tierras como pago. Ya para los años de la década de 1970 en
las cuencas del Rio Garavito, Río Ancho y Jerez, los colonos estaban llegando cerca a
los ezwama. En otras cuencas, como los ríos Tucurinca, Frío, Ranchería y Guatapurí
(Marwamake), llegaban hasta los páramos. Allí quemaron nuestras comunidades de
San Pedro y San Javier (río Frío), desplazándonos nuevamente a los páramos de la
subcuenca de Cheruwa, en jurisdicción del actual Municipio de Ciénaga.
101
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los colonos trajeron con ellos el desarrollo, entendido como la construcción de vías de
entrada a la Sierra, construcciones de centros poblados, puertos, antenas, otros tipos y
formas de cultivo y muchos elementos más, que violan el territorio. Con estos procesos
se ha afectado enormemente el derecho sobre la autonomía del territorio ancestral,
causando desplazamiento a otras partes de la Sierra misma y desestabilizando el orden
social y natural.
El territorio ancestral Kággaba está organizado por ezwama y sitios sagrados, según la
función de cada uno como es dictado por la ley ancestral. El territorio es comunitario, y
las familias ocupan y manejan el territorio y sus cultivos según los principios de la ley
de Origen. Al llegar los colonos, dividían el territorio en unidades de “fincas” privadas,
desconociendo totalmente la función ancestral del territorio. Esta estructura de la
titulación del territorio baldío, propio de los procesos de colonización, nos quedó
impresa sobre el territorio, la organización territorial por unidades productivas
occidentales comienza a desplazar nuestro ordenamiento territorial basado en los
códigos ancestrales de cada zona.
Además, durante largos años, muchos de nuestros sitios sagrados y algunos ezwama
quedaron dentro de estas fincas, y no pudimos realizar nuestros trabajos allí. Los
colonos no permitían el acceso a los sitios sagrados en sus “fincas”, luego después de
los procesos de recuperación y saneamiento territorial, cada finca se entrega a las
familias indígenas, pero muchas veces ya se ha perdido la memoria cultural de la
función de esos sitios, muchos de ellos no se han podido sanear física y culturalmente.
La tierra nos sigue cobrando en forma de enfermedades, derrumbes, sequias y otros
desastres naturales que vendrán.
a) Guaquería
Para nosotros los indígenas de la Sierra Nevada una de las principales afectaciones a los
sitios sagrados es la guaquería que va mucho más allá del concepto de afectación a la
identidad, la historia y el patrimonio, esta actividad destruye permanentemente el
conocimiento vivo.
102
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Es casi imposible regresar estos objetos a sus sitios originales. Cada objeto
correspondía a un sitio sagrado propio en particular. Al moverlos se contaminan y se
convierten en objetos que generan enfermedades. El saqueo ha debilitado el territorio,
debilitando nuestros controles ancestrales sobre las enfermedades, los desastres
naturales, la organización y control social y de los efectos de los actores armados. La
Guaquería nos ha quitado elementos fundamentales que nos dan la posibilidad de
ejercer la gobernabilidad tal como ancestralmente quedó ordenada para nosotros.
b) Obras y construcciones
Junto con la colonización se inició la implementación de obras de desarrollo como la
apertura de carreteras, instalación de antenas de energía y telecomunicaciones,
monocultivos, y otros de tipo industrial, con lo que se ha afectado física y
espiritualmente los espacios de muchos sitios sagrados, son numerosas las funciones de
sitios sagrados del territorio ancestral que no se han podido reparar. Así, la construcción
de estas obras ha dañado de distintas maneras la efectividad del flujo de conexiones de
estos sitios en todo el territorio afectando su integralidad y bienestar.
En los años 1970, construyeron la vía troncal de Santa Marta a Riohacha. Esta obra
inhabilitó un sin número de sitios sagrados, tanto a nivel de guaquería como la
intervención física de ellos. Instalaron antenas encima del Cerro de San Lorenzo,
Nugkalindue - el padre del Trueno, construyeron hoteles y edificaciones encima de
varios sitios en el Rodadero y Taganga. Tal es el caso de la Termoeléctrica de Corelca
en el Municipio de Dibulla, corregimiento de Mingueo, donde hay tres lagunas
sagradas, cuyas funciones son de trascendental importancia para la supervivencia de la
cultura,a las cuales no se puede tener acceso y están siendo utilizadas para las torres de
enfriamiento, con lo cual hoy el impacto ambiental es enorme..
la aplicación de estas figuras inventadas por la normatividad del Estado, imponen otras
figuras de gobierno territorial sobre nuestros pueblos indígenas de la Sierra. Nos vincula
con el Estado colombiano como una figura institucional poco claro de “Entidad Especial
Indígena”. No refleja instancias de gobierno propio del territorio indígena. No hay una
clara definición de competencias institucionales y jurídicas del Resguardo hacia el
Estado, y las figuras de gobierno propuestas en la Ley 21 de 1993 no están concebidas
aún dentro de una estructura de igualdad de legitimidad institucional. El hecho de que
la Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial nunca ha sido desarrollada, la cual
reglamentaría estos derechos dentro de la Constitución del 1991, hace que la figura del
Resguardo no logre realmente ser una figura de gobierno propio indígena.
Diciembre del 2001. Fortalecimiento del gobierno indígena como lineamiento general
de las políticas ambientales.
Marzo de 2002. Lineamientos de planificación y gestión ambiental, lo que se encuentran
recogidos en la resolución del Ministerio del Medio Ambiente 0621 de julio del 2002.
104
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Diciembre de 2003. Como se señala en el informe del Relator, del año 2004, se trata de
un acuerdo suscrito entre el Gobierno Nacional y el Consejo Territorial de Cabildos
para lograr la consolidación territorial indígena, la gobernabilidad indígena, la
conservación ambiental, el desarrollo sostenible de la Sierra Nevada de Santa Marta y
la coordinación interinstitucional con las autoridades públicas regionales y locales. En
desarrollo de este acuerdo se firmó en 2004 un convenio entre el Ministerio del Medio
Ambiente y el Consejo territorial de Cabildos de la Sierra Nevada –CTC-, cuyo objeto
consistía en avanzar en la recuperación ambiental y socio-cultural de los sitios
sagrados.
Diciembre de 2005. Definición de los acuerdos, compromisos y fechas tendientes a la
construcción de un Modelo de Ordenamiento Territorial de la Sierra Nevada de Santa
Marta con fundamento en los criterios de Ordenamiento Ancestral Indígena. Este
acuerdo ratifica que “existe el compromiso por parte del gobierno nacional, de los
gobiernos departamentales y municipales, y del CTC de continuar un proceso
interinstitucional para la implementación de la Resolución 0621 y de los acuerdos
suscritos, que tienen como sustento la consolidación territorial indígena, la
gobernabilidad indígena, la conservación ambiental, el desarrollo sostenible de la Sierra
y la coordinación interinstitucional con las autoridades públicas regionales y locales”.
Esta circunstancia genera situaciones de conflicto entre los actores relacionados con la
implementación de los proyectos y la misma zonificación para el desarrollo del
territorio ancestral indígena. Los políticos y los dueños de los intereses económicos
nos perciben como un estorbo al desarrollo. Publican artículos relacionados a los
105
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
56
http://www.elespectador.com/noticias/nacional/articulo135804-policia-impide-protesta-indigena-contra-
puerto-brisa-guajira El Espectador; 14 de abril del 2009.
http://www.elepectador.com/impreso/articuloimpreso137115-el-lamento-de-los-pueblos-de-sierra
El Espectador; 21 de abril del 2009.
106
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
57
Sentencia T-547 del 01 de Julio del 2010, Expediente T-2128529, Corte Constitucional.
58
Relator Especial de Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos y las libertades
fundamentales de los indígenas. La situación de los pueblos indígenas en Colombia: seguimiento a las
recomendaciones hechas por el relator especial anterior. A/HRC/15/34 del 8 de enero de 2010
59
Corte Constitucional. Sentencia C 461 de 2008.
60
Relator Especial de Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos y las
libertades fundamentales de los indígenas. Pueblos Una cuestión fundamental: el deber de celebrar
consultas con los pueblos indígenas. Informe A/HRC/12/34
107
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
108
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Por esto, todas las actividades que mencionamos a continuación son realizadas en
conflicto con nuestra ley de origen y de ellas nacen la violencia y la enfermedad. Esto
genera fuertes afectaciones a nivel espiritual y también a nivel del gobierno interno, las
comunidades y el territorio.
Hoy día, por la colonización del territorio ancestral y la introducción del manejo del
dinero, estos cultivos se han ido desplazando cada vez más por cultivos occidentales,
plátanos occidentales, frijoles de la plaza de mercado, maíz comercial, café, etc.
Podemos hablar del desplazamiento de la alimentación y la agricultura propia, por
cultivos extraños al territorio y la cultura.
En muchos casos, los mamos realizan trabajos para integrar estos cultivos dentro del
sistema de desarrollo propio. Por ejemplo, hoy el café forma parte del Kwalama del
pueblo Kággaba. Sin embargo, la introducción de algunos cultivos nuevos afecta la
práctica del desarrollo propio. De igual manera existe el peligro de la introducción de
cultivos transgénicos dentro del territorio ancestral, vulnerando nuestra propiedad
cultural sobre las semillas propias.
- Extracción de recursos
Así mismo como los colonos han intentado desplazar nuestra forma de economía,
también han aprovechado los recursos naturales del territorio. La extracción de estos
recursos, principalmente madera, ha afectado tanto la armonía espiritual, como la salud
material de los ecosistemas de la Sierra Nevada. La mayor afectación a los ecosistemas
inició con la llegada de los colonos al territorio y la construcción de la carretera negra o
troncal del Caribe.
La Marihuana: Con la tala de los bosques, se dio paso a la bonanza marimbera, bien
conocida en la Sierra. Los colonos, en algunos casos, con apoyo de la clase alta en las
ciudades costeras, cultivaron grandes trazos de marihuana para la exportación. Este
cultivo deforestó grandes regiones de la Sierra y afectó casi todas las cuencas de nuestro
territorio. Las fumigaciones del gobierno dejaron estériles las tierras para la agricultura
y trajeron más plagas y enfermedades a los cultivos y a la gente. Hasta el día de hoy,
los sitios donde se cultivaba la marihuana aún están afectados ambientalmente.
Junto con el negocio de la marihuana, llegaba la violencia, las muertes entre los colonos
para controlar el dinero y los cultivos, y bandas armadas de mafiosos controlando el
territorio y hostigando a nuestras comunidades. Esta violencia generó graves
afectaciones del manejo espiritual del territorio sagrado. Ellos mismos guaqueaban los
sitios sagrados, vendiendo nuestros objetos en el comercio.
110
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los procesos que han afectado los principios del desarrollo propio, en la historia del
pueblo Kággaba, son los mismos procesos sociales, económicos y territoriales que hoy
en día son conexos al conflicto armado. El motor principal de estas afectaciones han
sido procesos de desarrollo que buscan monetizar y extraer recursos y productos del
territorio de la Sierra Nevada. Estos procesos de monetización del territorio y sus
productos generan así mismo un conflicto a nivel espiritual e ideológico con nuestra
Ley de Origen, ley que en su esencia busca la conservación y la preservación del
territorio a través del intercambio y el equilibrio.
En la actualidad existen una serie de procesos de ocupación del territorio que nacen
directamente de los mismos fenómenos de interés económico descritos arriba, y son
procesos conexos al conflicto armado. Estos procesos principalmente incluyen la
producción de drogas ilícitas, los megaproyectos y el turismo dentro de nuestros
territorios ancestrales.
a) La Coca
111
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
b) Los Megaproyectos
61
Situación de los pueblos Wintukwa (Arhuaco), Kakatukwa (Kankwamo), Kaggaba (kogui) y Sanka (Wiwa) de
la Sierra Nevada de Santa Marta, Colombia, documento entregado al Relator por los cuatro cabildos
gobernadores de la SNSM en julio de 2009.
62
Posición indígena de la Sierra Nevada de Santa Marta frente a los proyectos multipropósito Puerto
Brisa en Dibulla, y las represas en Besotes y Ranchería. CTC. Abril del 2009.
112
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los megaproyectos se realizan sin tener en cuenta nuestro ordenamiento territorial, y sin
realizar procesos de búsqueda del consentimiento libremente informado. Casi todos los
megaproyectos planteados dentro del Territorio Ancestral se realizan justamente encima
de nuestros sitios sagrados principales y “públicos”. Esto viola la integridad espiritual y
material de los sitios sagrados e incide negativamente en nuestra capacidad de
desarrollo propio, de la salud de nuestras comunidades, cosechas y de la naturaleza.
Estos efectos ya los han visto los mamos de las cuatro etnias de la Sierra Nevada. Por
ejemplo los Mamos reclaman que la construcción de Puerto Brisas encima de Jukulwa
en el Minicipio de Dibulla generó abortos en nuestras mujeres, derrumbes, sequías e
inundaciones. Lo mismo ha pasado en la Represa del Rio Ranchería, en donde el Estado
permitió la construcción sin la debida concertación de buena fe con nuestros pueblos, y
ahora estamos viendo una grave afectación de las aguas del Rio. En Besotes (Rio
Guatapurí) el Estado sigue empeñado en construir una Represa, a pesar de la viabilidad
de otras alternativas para el manejo de las aguas en la ciudad de Valledupar. El agua es
una forma de pagamento a la madre naturaleza y debe correr libre. Las declaraciones de
los mamos y autoridades de las cuatro etnias han sido ampliamente diseminadas en los
medios nacionales e internacionales, pero los interesados en los megaproyectos y el
Estado hacen caso omiso de las afectaciones causadas a nuestras culturas.
Podemos hablar entonces, del terror que el conflicto armado ha generado entre nuestras
comunidades. Del mismo modo, podemos hablar del terror causado al territorio por los
agentes que explotan y pretenden seguir explotando los recursos en nuestros territorios,
especialmente los minerales, los petroleros, carbón, el agua y los bosques al ser
extraídos del manejo del desarrollo propio y ser convertidos a bienes económicos,
impulsan el conflicto armado, político y ambiental (mejorar redacción). Esto genera
graves consecuencias a nivel espiritual para la salud de la Sierra, nuestras comunidades
y el mundo. Esto no lo decimos nosotros, sino que lo expresa la misma Ley de Origen, y
nosotros lo hemos repetido durante años sin que el Gobierno realmente tome medidas
para proteger estos derechos fundamentales de nuestros Pueblos.
c) El Turismo
Para los cuatro pueblos de la Sierra Nevada, Ciudad Perdida no estaba perdida, sino
protegida por los bosques. Teyuna es el origen espiritual de los “Sewá”, o las tumas que
utilizamos para regular todo aspecto de la naturaleza y la vida comunitaria. Del manejo
113
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
de las tumas de Teyuna depende todo aspecto del desarrollo propio de nuestras
comunidades.
El turismo, los cultivos ilícitos y el dominio paramilitar coexistieron para abrir una
brecha de influencia económica y cultural hasta bien adentro del Resguardo
Kogui-Malayo-Arhuaco. La relación entre el paramilitarismo, la política regional y
el turismo es ampliamente conocido63. Esto ha afectado el manejo ancestral del
territorio en la cuenca, ha invadido hasta el Resguardo de cultivos ilícitos, el negocio del
turismo, y las estructuras privadas y públicas que lo acompañan. Los mamos y
comunidades han tenido serias dificultades para lograr el manejo los sitios sagrados de
Teyuna, debilitando el desarrollo propio de las cuatro etnias de la Sierra Nevada.
El turismo está ejerciendo un efecto cada vez más notorio sobre nuestras comunidades
Kággaba en la cuenca del Buritaca. Cada vez más, están absorbidos por el turismo
como negocio occidental, en detrimento del desarrollo propio. Por otro lado, no existe
ningún plan de manejo del turismo para asegurar que se realice de manera acorde con
los preceptos del Ordenamiento Territorial y cultural.
63
“Las Perlas de El Canoso”. 14 del abril del 2011. Periódico El Espectador, Bogotá.
64
“Así Manda Jorge 40” Revista Cambio, Junio 19 del 2006”.
114
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Nuestra salud propia ha sido afectada severamente por el conflicto armado y sus
procesos conexos. Así mismo como los mamos y comunidades implementamos nuestra
Ley de Origen desde los ezwama, nikuma y con el sewá y los confiesos para mantener
la salud del territorio, de la naturaleza y de las comunidades, también cuidamos y
mantenemos la salud de las personas. En todo momento las personas deben estar de
acuerdo con la Ley de Origen para evitar las enfermedades. Cuando una persona padece
de una enfermedad, el mamo consulta para definir el trabajo o confieso que esta persona
debe realizar para restablecer su bienestar, estos tratamientos se complementan con
plantas y otros materiales.
115
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Cuando no había colonos, los mamos orientaban y enseñaban con sus propias
herramientas. Siempre mantuvimos la educación cultural, tanto de manera individual
como colectiva, a nivel tradicional, aún con la presencia de los inspectores y católicos.
El Resguardo al sacar los campesinos, a su vez pidió a la OGT educación, salud y
proyectos para recuperar las tierras (revisar), pero sin analizar a profundad como sería el
manejo de la educación occidental en nuestras comunidades. Comenzaron a montar
escuela tras escuela, aplicando el mismo modelo de la escuela católica. Esto ha causado
una afectación a nuestra cultura, sin que nos hayamos dado cuenta, en el sentido que
nuestros jóvenes pueden asumir elementos de la cultura occidental que comienzan a
desplazar la educación tradicional de los mamos para los jóvenes.
116
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Queda claro, que los procesos de imponer prácticas “occidentales” generan un conflicto
espiritual y material con nuestro sistema de desarrollo propio. De este conflicto nace la
violencia material. Los actores armados transitan nuestro territorio en búsqueda de los
mismos fines materiales que buscaban los curas, colonos y comerciantes: condicionar
nuestros sistemas de desarrollo para poder ellos apropiarse de nuestra economía,
territorio y comunidades. Los mismos factores que fundamentan la apropiación de los
actores armados de nuestro territorio seguirán vigentes hasta que no implementemos a
fondo medidas para fortalecer nuestro desarrollo propio.
La presencia y actuar de los distintos grupos armados legales (fuerza pública) e ilegales
(guerrillas y autodefensas) en nuestro territorio, siempre han sido vistos como una
intromisión absurda en nuestras formas de vida, nunca se ha entendido qué son, qué
piensan y por qué hacen lo que hacen, pero sí que han hecho y siguen causando mucho
daño, tales como aquellos que muy bien menciona la Corte Constitucional en el Auto
004. Estas afectaciones a las formas de vida cultural y espiritual en nuestro territorio no
han sido lo suficientemente investigadas y reconocidas, por lo tanto en este ejercicio de
formular una propuesta de Programa de Garantías se ha hecho un recuento desde
nuestra propia percepción de los daños causados por parte de cada uno de estos grupos.
65
El Informador, Marzo 03 del 2011
117
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Entendemos que el Auto 004 hace referencia al periodo de recrudecimiento del conflicto
armado, 10 años antes de emitir la sentencia T-025. Por lo tanto esta sección comprende
desde el año 1994 hasta el presente. Sin embargo, la presencia de la guerrilla en el
Territorio Ancestral tiene una historia de al menos 30 años, las AUC de más de 25 años
y más de eso las Fuerzas Armadas del Estado. Desde los años de los cultivos de la
marihuana y la guaquería en los años 1970 comenzaron a aparecer grupos armados
ilegales asociados a estas actividades ilícitas, sembrando terror y haciendo daños en la
Sierra, y muchos grupos de paramilitares nacieron de los armados de aquella época.
Los grupos armados legales e ilegales para nosotros son una manifestación de los
diversos manejos de nuestro Territorio Ancestral realizados por la sociedad occidental a
través de la historia, generando un “conflicto” con la Ley de Origen, como hemos
descrito en los capítulos anteriores. Los actores armados en nuestro territorio son una
manifestación de este conflicto a nivel espiritual. A su vez, los actores armados
comenzaron a aumentar la intensidad de los daños a nivel material y espiritual a nuestra
garantía ancestral.
118
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Nosotros no sabíamos que existían esos grupos de personas que se llaman la guerrilla,
pero comenzaron a aparecer en nuestro territorio. Para nosotros eran simplemente otro
grupo de gente occidental que apareció con fusiles, y con la idea de que podían andar
por la Sierra como si nuestro territorio fuera de ellos.
66
Palabras de mamo Jacinto Zarabata, Pueblo Viejo 2 de febrero de 2006, ante la misión de UN por la crisis Humanitaria en la
Sierra Nevada.
119
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Por esta razón, no podíamos realizar asambleas generales en la Sierra durante varios
años. Cada cuenca tenía que sobrevivir de manera aislada y atemorizada. La guerrilla
nos perseguía cuando intentábamos realizar estas asambleas, buscando meter sus
propios sistemas de justicia dentro de nuestras comunidades. Finalmente en el año 2005
pudimos realizar nuestra primera Asamblea General de Autoridades Tradicionales del
pueblo Kággaba, pero solamente fue posible con acompañamiento de la comunidad
internacional. Las Naciones Unidas, sumado por la Defensoría del Pueblo, nos
acompañaban así evitando que la guerrilla se metiera con las comisiones indígenas de
otras cuencas, y en las mismas Asambleas.
Las reuniones y trabajos tradicionales entre las distintas comunidades en los ezwama y
sitios sagrados de las diferentes cuencas, son la base que sostiene el ordenamiento
territorial y social. Esta situación también empezó a romper la unidad familiar, así con
todo esto se afectaron de manera grave los principios y la estructura de la unidad tanto
en lo espiritual como en lo material.
120
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
b) Afectación al Territorio
Estas actividades culturales que se vieron afectadas son la formación de niños y niñas en
los conocimientos propios tanto para ser mamos como para ser autoridades públicas en
el territorio ancestral, las ceremonias del ciclo vital de las personas y las plantas (el
bautizo, desarrollo, matrimonio y mortuoria en humanos y siembra y cosechas de
alimentos), la realización de los pagamentos a todos los seres de la naturaleza, las
reuniones de las castas de las distintas cuencas para hacer los debates políticos y hacer
acuerdos para el ordenamiento del territorio y la organización de las comunidades, entre
otras muchas actividades.
“Al realizar los bailes tenemos contacto con todo, con todas las especies de la
naturaleza, con el Universo y al no poderlos hacer se daña la estructura de los
códigos ancestrales, porque no se cumplen las funciones en los sitios, se dejan de
hacer los bailes”.
Al quedar desprotegidos físicamente los ezwama y nojué y los sitios sagrados a sus
alrededores se perdieron objetos de un gran valor cultural para el mantenimiento de las
funciones de estos espacios; tal es el caso de las ollas de barro con tumas (piedras), que
representan las comunidades, las mascaras con las que se hacen los bailes para las
cosechas, instrumentos musicales y otros elementos que son códigos de trasmisión del
conocimiento de la cultura; la imposibilidad de hacer uso adecuado de estos elementos
empezó a afectar y a venirse abajo la unidad y fortalecimiento del gobierno interno.
Esto nos llevó a un debilitamiento espiritual y material.
También se rompió el calendario cultural que rige el trabajo interno colectivo, familiar y
personal, en cuanto a saneamiento y curación espiritual del territorio y pagamentos para
el mantenimiento de acuerdo a las castas o linajes. En los páramos, es prohibido llevar
metales porque afecta espiritualmente el equilibrio de estos espacios y físicamente
contamina, pero el paso de las armas sigue causándonos este tipo de problemas, este es
un saneamiento permanente de debemos hacer tanto en lo físico como espiritual.
121
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
La guerrilla también empezó a robar nuestros ganados y alimentos que cultivamos, esto
nos afecta no solo en la seguridad alimentaria, sino que como todos estos seres están
asegurados espiritualmente, su uso indebido repercute en la integralidad familiar,
teniéndose que realizar saneamientos y prevenciones de enfermedades para nuestros
hijos, pero como esas trabajos se deben hacer en sitios sagrados y ezwama que también
están afectados, no se pueden reparar los daños espirituales en la forma debida y por lo
tanto no se puede volver a tener ganados, esto ha causado que se disminuya la variedad
alimentaria y en muchos casos aumenten los problemas de nutrición, especialmente en
los niños.
Quedó interrumpido nuestro sistema de cultivos propios de las tierras altas medías y
bajas. Por temor de salir de los escondites, se perdían muchas de nuestras cosechas.
No podíamos llevar nuestros productos al mercado. Llevaban todo lo que había en las
tiendas comunitarias y ya no podíamos vender nuestro café como comunidad Kággaba,
sino que verlo perder, o vender nuevamente a los comerciantes de siempre.
e) Desplazamiento Interno
Como hemos visto arriba, hubo un desplazamiento interno de los mamos de sus sitios
sagrados afectando el gobierno y manejo interno del territorio. Muchas familias
tuvieron que desplazarse en el territorio ancestral, dentro de sus mismas cuencas o
cambiar de cuenca huyendo de las amenazas de la guerrilla, afectando sus familias,
alimentación y estabilidad. Particularmente graves fueron los desplazamientos de
nuestras comunidades en la cuenca del Río Tucurinca. Nuestros mismos lideres
Kággaba quedaron desplazados de nuestro territorio, y algunos miembros de las
comunidades se desplazaron a las áreas urbanas.
Cuando empiezan a llegar estos grupos, no se entendía qué eran estos, para qué estaban
o de dónde venían. Los paramilitares se habían establecido en las partes bajas y medias
de varias cuencas, especialmente donde había cultivos ilícitos. Ellos tenían un control
122
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
territorial de las tierras bajas y medias por toda la cara norte de la Sierra en nuestro
territorio, especialmente en las cuencas de los ríos Guachaca, Buritaca, Don Diego,
Palomino y Santa Clara, inicialmente organizados por Hernán Giraldo.
Luego los paramilitares comenzaron a extenderse por todas las áreas medias y bajas de
la Sierra. Ocuparon las partes bajas de toda la Sierra, en las cuencas del Río Frío,
Tucurinca, Guatapurí, Ranchería, Jerez, Tapias, y otros. Allí entró el paramilitar Carlos
Castaño y otros para disputar el poder con Hernán Giraldo. Los paramilitares hicieron
un anillo rodeando la Sierra, al igual que el ejército, y no dejaban pasar alimentos ni
nada a nuestras comunidades, y restringieron el transito.
No sabíamos por qué se enfrentaban unos con los otros, no entendemos el sentido de esa
guerra, pero al empezar los combates con la guerrilla, se sintió mucho terror,
preocupación y angustia en medio de los dos bandos. Estos a su vez, en las partes bajas
de la Sierra Nevada, donde tenían el control territorial empiezan sin fundamento alguno,
a señalar a los indígenas de amigos de la guerrilla, y por lo tanto a restringir la
movilización de las personas, quedando todas las comunidades de las cuencas
desconectadas tradicionalmente, desinformadas y con inseguridad.
Y con esta situación quedaron las autoridades y mamos sin saber qué hacer; en estos
retenes no solo se controlaba la movilización de las personas, sino que se impedía el
paso de alimentos (hasta la sal) y de los medicamentos (como las vacunas); se dieron
casos en que a los indígenas los retenían, amarraban, le pegaban, los insultaban,
humillaban. Esta situación aumentó el pánico, angustia, desespero y no se tenía el alma
tranquila. Quedamos en medio del fuego sin saber qué hacer ni a dónde acudir.
Ellos tenían la convicción de que la guerrilla se refugiaba en los poblados, que sus
armas las guardaban en las casas, por eso fue reiterado que las AUC irrumpieran la
tranquilidad de los pueblos entrando de manera forzada a las casas y nujué y exigiendo
mediante ofensas y amenazas a las personas, que dijeran dónde estaba la guerrilla y las
123
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
armas, se vivía en zozobra día y noche, por lo que las acostumbradas reuniones de
confieso en las noches entre los miembros de las comunidades se vieron interrumpidas.
Con este conflicto armado se perdió totalmente la comunicación entre las comunidades
y la OGT, rompiéndose la unidad del gobierno propio del pueblo Kággaba, hubo
desplazamiento de líderes en las ciudades, sin poder subir a reunir la gente y buscar
estrategias de solución, ya que tampoco los mamos podían bajar. De ahí se reúnen los
mamos para ver qué se puede hacer, pero como es algo que no está dentro de la cultura
nuestra, no se encuentra qué hacer, las armas en el territorio son incontrolables.
También hubo presión de las AUC para que miembros de nuestras comunidades
hicieran parte de sus filas, algunos bajo amenazas fueron utilizados como informantes,
lo cual posteriormente generó muchos problemas sociales y crisis en la unidad interna,
pero como esto no hace parte de la cultura, regresaron pronto a la convivencia con la
comunidad, pero quedando una gran afectación cultural.
Aumentó más el miedo cuando en la cuenca de Río Ancho desaparecen ocho indígenas
acusados de ser auxiliadores de la guerrilla, en la cuenca de Palomino asesinan el
promotor de salud y en Quebrada Andrea desaparece el líder de la Organización Pedro
Pinto, encargado de coordinar los procesos de saneamiento y ampliación del Resguardo
en la zona, sin que hasta el momento se sepa por qué, ni dónde están sus cuerpos. Hubo
otros muertos, desapariciones y torturas de miembros del Pueblo Kàggaba en otras
cuencas.
124
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
La tristeza de los campesinos que mataron y enterraron en nuestro territorio, y que aún
sigue, y ese derramamiento de sangre, causan muchos problemas en la tierra y hay que
sanear la tierra; enterrarlos allí es sembrar la negatividad en la tierra, hoy se cosecha
problemas, esa vida sigue allí. Pero no encontramos la solución porque se sigue
sucediendo y ni a quién acudir, como estos grupos al parecer no tienen sus jefes.
Todas estas presiones, han causado un terror que todavía hoy en día no se ha
devuelto el alma al corazón, se fue el aluna (pensamiento); sanear eso y llegar otra
vez a la paz con uno mismo, con la comunidad y con la naturaleza no ha sido
posible. El temor, la zozobra, la preocupación, la duda, la tristeza y todos los
125
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Dentro del suelo se encuentran las ollas de barro, nuestros aseguramientos como
comunidades están allí, al escarbar el suelo haciendo trincheras se sacan y rompen estas
ollas de barro, con esto se rompen también las conexiones con las personas causando
problemas físicos y espirituales, como sequías, erosión, derrumbes, etc. El daño de los
elementos físicos que son sagrados o que son elementos de conexión espiritual de las
personas, causan daños inmensos. Esto hasta hoy tampoco se ha podido sanear, reparar,
y es un peso, una carga, que lleva el territorio y la gente. El terror quedó sembrado en
los niños, hoy sigue el temor de la guerra.
Los grupos paramilitares en la Sierra ejercían un dominio territorial casi total en las
partes medias y bajas de la cara norte de la Sierra durante largos años. Esta presencia
afectó fuertemente nuestros derechos al territorio. Su ocupación territorial nos dificultó
el acceso a muchos de los sitios sagrados de la zona media y baja. Nuestros mamos
huían o tenían temor de visitar y realizar sus pagamentos.
Procesos de Desplazamiento:
Igual que con la guerrilla, muchos miembros de nuestras comunidades tuvieron que
desplazarse a otras zonas del territorio ancestral por temor a ser señalados como
simpatizantes de uno u otro grupo. Este proceso fue especialmente notorio en la cuenca
del Rio Tucurinca, en donde hubo un proceso de desplazamiento de la comunidad
Kággaba hasta la población de Palmor, y el desplazamiento de varios líderes a los
cascos urbanos.
perdían sus predios y hasta sus vidas. Esta prohibición aplicaba también a las
transacciones entre los mismos campesinos. Nosotros teníamos que respetar esta
prohibición, para no poner nuestros vecinos en riesgo. Sin embargo hubo muchos
asesinatos de campesinos por ventas que realizaban entre ellos mismos. Incluso
colaboradores nuestros perdieron su vida al intentar comprar tierras para nuestras
comunidades, por ejemplo Gentil Cruz, quien colaboraba con comunidades Kogui con
apoyo de una ONG francesa y fue asesinado por los paramilitares por esta razón67.
A donde iban las autodefensas iban los cultivos ilícitos, la coca y sus laboratorios, todo
esto afectando los sitios sagrados. La coca viene de muchos años atrás. Como
mencionamos arriba, la coca trae consigo una fuerte degradación ambiental en sus zonas
de producción, especialmente cuando es erradicado por fumigación. En consecuencia
muchas tierras del territorio ancestral han perdido sus bosques, las aguas están
contaminadas y la producción agrícola está empobrecida.
67
Hoy Diario del Magdalena, Jueves 07 de Junio del 2007.
68
Insertar cita sobre política de compra de tierras.
127
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
8 AUC Comunidad de
Zhinkwamero, cuenca
del río Ancho, Municipio
de Dibulla
TOTAL: 12 Total: 4
personas personas
128
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
a) Entrada al Territorio
b) Afectación al Territorio
El ejército generó la masacre más grande de nuestros sitios sagrados que hemos visto
después de la colonización. Empezamos a ver la presencia de helicópteros en los puntos
más sagrados del corazón de la Sierra, aterrizando en las montañas más sagradas, en las
lagunas, y en el páramo, en sitios que ni siquiera nosotros como indígenas tenemos
permitido entrar. Esto generó una gran preocupación por la sobrevivencia de nuestro
territorio sagrado y el bienestar de las comunidades.
El ejército, al principio, entra en las casas y en los nujue, se empiezan a perder
elementos sagrados, y de trabajo, creyendo que los armamentos de la guerrilla estaban
guardados allí. Los elementos que sacaban de nujué los botaban, los objetos sagrados
los pisoteaban y cuando íbamos a hacer los pagamentos no encontrábamos cómo
comunicarnos con la Madre. En Taminaka a un mamo le quitaron zhátukwa, sewá y los
destruyeron, en Mamarongo (Ranchería) también le quitaron sus elementos a un mamo.
En algunas partes se llevaron las máscaras con las que se hacen los rituales de
preparación y recolección de cosechas. Hacían un desastre casa a casa, ese fue otro
129
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
dolor que nos dieron en el pulmón, ya que los objetos sagrados son órganos que nos
arrancaban.
No solamente fue esto, sino que el ejército llegó hasta las lagunas sagradas en el
páramo, donde se bañaban, lavaban ropa, donde estas actividades están prohibidas por
contaminar tanto física como espiritualmente. Nosotros vimos todo esto, pero el ejército
nos prohibía la entrada a estos paramos en donde estaban operando. Cada día iban
subiendo a lo más alto de la montaña sagrada, en sitios prohibidos de pasar armamento,
y con ellos entran las basuras físicas y espirituales dentro de nuestros sitios intocables.
El ejército también bombardeó muchos de nuestros sitios y cerros sagrados. Por
ejemplo, en Jukumelle hubo bombardeo donde está Kabusankwa, donde se origina la
vida del pueblo Kogui. Ese sitio, como muchos otros, quedó violentado. El daño a la
tierra es también daño a las personas por la relación y conexión que se mantiene en lo
espiritual, los cerros son los médicos que curan, que dirigen. De esos bombardeos no ha
habido reparación.
El terror y dolor que teníamos se duplicó, los mamos vieron que su presencia fue peor y
el daño hecho también es irreparable. Llegó hasta el corazón de Gonawindúa y Surivaka
donde está la base, el origen de las cuatro etnias. Se repite la colonización. Por eso nos
sentimos secuestrados, porque con esos objetos nos aseguramos nosotros, la comida, la
naturaleza se llevaron nuestras almas y están secuestradas, no sabemos si las partieron o
qué las hicieron.
Los mamos esperan que se les devuelvan todos estos objetos y materiales y exigen que
estos objetos vuelvan al territorio. Entonces ¿cómo nos van a reparar estos daños?
Con todo lo anterior, perdimos el control del gobierno propio, se debilitó la estructura y
funciones del gobierno propio. Y a ellos no se les podía decir nada, porque si algún
indígena lo hacía era tildado de guerrillero. Hubo irrespeto a las autoridades
tradicionales, no se hicieron los procesos de presentación, socialización y concertación
de su presencia en nuestras comunidades, violando a su vez normas internacionales
130
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
sobre su presencia. Allí se perdió la confianza con el ejército porque no se encontró una
garantía de protección del pueblo Kággaba.
La presencia del gobierno y su relacionamiento con los indígenas, llegando
directamente en sus helicópteros a las comunidades asentadas en las partes altas de la
Sierra, desconociendo las instancias de concertación como la OGT, generó
desinformación en las comunidades, y se disipó la representatividad política. Los
programas del gobierno a menudo venían acompañados por la presencia del ejército sin
un previo y claro proceso de concertación. El gobierno presentaba a los indígenas como
aliados del ejército, cuando siempre hemos enfatizado nuestra neutralidad y autonomía.
Se generaron divisiones interiores a nivel de nuestras comunidades y representantes. No
hubo acuerdo para la implementación de algunos proyectos y se debilitó el espacio de
concertación y posicionamiento tanto de nuestras organizaciones como del CTC.
Con el ejército llegó a la Sierra la política de Seguridad Democrática. Esta política
nunca fue concertada en nuestras comunidades y empezamos a ver contradicciones en
los programas. Con el ejército, y los programas de apoyo del gobierno nacional, venían
los megaproyectos, el puerto, las represas, etc. Se perdió la unidad de toma de decisión
colectiva de las propias autoridades, y el gobierno comenzaba a aprovechar algunos
indígenas quienes estaban fuera del contexto, y empezó a dividir a los indígenas. Por un
lado el gobierno alegaba que había salvado nuestro territorio, y por el otro destruyeron
nuestros sitios sagrados, y manipulan la aplicación de nuestros derechos para construir
megaproyectos en los sitios sagrados de la Línea Negra.
GOBIERNO PROPIO
de su territorio y desplazamiento
de sus funciones.
PC: Normatividad Nacional y Regional que no
reconoce autoridad indígena en su territorio como
autoridad pública.
PC: Asociaciones entre militares, paramilitares y
funcionarios del estado para realizar actuaciones
bélicas, y procesos de ocupación territorial, así
disminuyendo credibilidad del Estado
Colombiano, y por ende acuerdos de apoyo
público a los pueblos indígenas.
- Realización de megaproyectos e políticas
públicas en territorio ancestral sin consentimiento
libre.
- Imposición de formas externas de justicia y de
gobierno.
4. Conflictos internos a nivel de las CA: Señalamientos a las Organizaciones indígenas
organizaciones indígenas. por los grupos armados por falta de asistencia a
las comunidades o por su afiliación organizativa.
Presencia de los grupos armados en el territorio.
PC: Normatividad Nacional y Regional que no
reconoce autoridad indígena en su territorio como
autoridad pública.
- Realización de megaproyectos e políticas
públicas en territorio ancestral sin consentimiento
libre.
- Imposición de formas externas de justicia y de
gobierno.
5. Conflictos internos a nivel de CA: Reclutamiento forzoso, Presencia de Actores
cada comunidad Kogui. Armados en el Territorio, Combates en el
Territorio, Señalamientos, Amenazas, Retenes.
PC: Realización de megaproyectos e políticas
públicas en territorio ancestral sin consentimiento
libre.
- Imposición de formas externas de justicia y de
gobierno.
II. AFECTACIONES A LAS PRÁCTICAS TRADICIONALES DEL GOBIERNO
PROPIO
1. Impedimento de realizar trabajos CA: Presencia de Actores Armados en el Territorio,
tradicionales en los sitios Combates en el Territorio, Terror, Señalamientos,
sagrados del territorio ancestral. Amenazas, Retenes, robo, guaquería, violación y
otras afectaciones de los sitios sagrados por
actores armados.
132
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
TERRITORIO
Integridad espiritual de los CA: Saqueo de los sitios sagrados por el ejército. Ocupación
Sitios Sagrados y el de sitios sagrados por actores armados. Bombardeo y
Territorio. enfrentamientos armados en sitios sagrados. Fosas comunes
y muertes en el territorio sagrado.
PC: Guaquería. Realización de obras, y megaproyectos sin
consentimiento previo adecuado ausencia de normatividad
de protección para sitios sagrados.
133
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
actores.
Presencia de cultivos ilícitos.
PC: Actividades económicas licitas e ilícitas que imponen
usos sobre el territorio ancestral.
Permanencia de formas de titulación occidental sobre el
territorio ancestral.
- Normatividad Nacional y Regional que no permite a los
pueblos indígenas participar en los procesos de
Ordenamiento Territorial, y otras formas de gobierno
territorial.
- Normatividad que no reconoce a los pueblos indígenas
como autoridades ambientales.
- Normatividad que no reconoce el territorio ancestral
indígena.
Normatividad que no valida el derecho de los pueblos
indígenas de regular los recursos naturales en sus territorios.
- La consulta previa no está reglamentada de manera que
reconoce la autoridad indígena sobre el territorio ancestral.
-Desarrollo de Megaproyectos y políticas que afectan el
territorio ancestral sin procedimientos adecuados de
consentimiento libre e informado.
Permanencia de formas de titulación occidental sobre el
territorio ancestral, y formas de ordenamiento territorial
foráneas.
DESARROLLO PROPIO
Derecho Afectado Factor de Afectación CA o PConexos
134
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
135
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
136
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Del conflicto armado se puede hablar desde los años 80, cuando se comienza a escuchar
sobre los cheperos o chepes, que combatían a pequeños grupos de delincuentes o
ladrones que cultivaban amapola y coca y robaban ganado. Luego, en 1988, se escucha
que por la vía de Monterrubio, Flores de María, Pueblito de los Barrios, La Pola,
Parapeto, Oceanía y El Tormento había un grupo guerrillero. En el año 1993 llega el
ELN con el Frente 7 de diciembre. Habían bajado de la Sierra y salieron por Santa Clara
por el lado de Fundación, Monterrubio y el Pueblito de los Barrios. Llegaban a las
fincas a pedir comida y diciendo que estaban cuidando. Por su parte, el Ejército también
recorría las fincas, sin identificarse preguntaban por los Elenos, diciendo que eran sus
amigos; pero, se sabía que pertenecían al Ejército por las botas.
Los Elenos prometían buen dinero y comida. No mataban sin razón, lo hacían cuando
esa persona cometía algún delito; primero le llamaban la atención y si continuaba con
sus faltas lo mataban. Ellos vinieron a corregir la zona, a poner orden y seguridad
porque el Ejército ni se conocía y no había ley. Decían que eran los dueños y los que
mandaban. Los perjudicados fueron los ricos o terratenientes que fueron amenazados y
los obligaban a pagar el jornal al precio justo.
En esa época la guerrilla, con engaños o enamoramiento, alistaba jóvenes en sus filas.
Prometían como $300.000 pesos a cada uno. Así que le daban plata a un indígena para
que los demás vieran y decidieran unirse a la guerrilla. Fueron como 6 u 8 jóvenes
indígenas que se dejaron influenciar, salieron y no aparecieron más. En algunas
ocasiones los campesinos se filtraron con la guerrilla y se prestaron para engañar a los
indígenas.
Los guerrilleros llegaban al territorio y nos preguntaban acerca del resguardo indígena y
lo que pensábamos. Nos comentaban sobre su proyecto político de lucha guerrillera.
Nosotros les decíamos que nuestro proyecto era el indígena, que éramos neutrales y que
nuestra interlocución era con el gobierno. Trabajar fue una forma de protección frente a
los grupos. La comunidad estaba organizada y ocupada en proyectos de hortalizas y
artesanías. Por su parte, los compañeros de Alemania hicieron grandes cultivos. La
guerrilla se dio cuenta que los indígenas éramos trabajadores y no hombres de armas. El
problema fue con los indígenas que estaban por fuera de la comunidad desorganizados.
Sabanas de San Ángel sufrió dos atentados en el 89-90. Uno fue la toma a la estación de
Policía, en la cual no mataron ningún policía, pero sí les dieron su “limpia”. En el
segundo, pidieron refuerzos de las FARC para tomarse el pueblo y fue cuando
secuestraron a Dago Mesa, Luis Enrique Mesa y Leónidas Duque. En este momento ya
se puede hablar de los primeros paramilitares o Cheperos que, según dicen, estaban
aliados y tenían vínculos con los Mesa, para expulsar a los Elenos que tenían el control
137
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En el año 95 comienza una etapa triste de violencia que sufrió el pueblo Ette, cuando
eso teníamos el tractor y el proyecto ganadero. Palmera, el Alcalde de Ariguaní, el Tuto
Castro y Mario Peñaranda iniciaron el proceso de las Convivir hasta que fueron legales.
El cabildo era Félix, pero algunas personas y concejales del pueblo lo señalaban como
cabecilla del ELN. También se decían cosas en nombre de los indígenas. En una
ocasión, un concejal que tenía un hijo en la guerrilla hizo unas declaraciones al Heraldo
sobre un fuego cruzado en la zona, lo que relató fueron puras mentiras y lo hizo en
nombre de los indígenas. El cabildo tuvo que desmentir esas afirmaciones.
Posteriormente, al concejal lo mataron.
138
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
enfermos en el hospital de San Ángel. Ese día aprovechaban los paramilitares para ver
quién de su interés iba en el carro que los transportaba. Nos organizábamos en
comisiones para buscar las personas que se llevaban del resguardo para recuperar sus
cuerpos, íbamos de finca en finca preguntando y hablábamos directamente con los
comandantes hasta encontrarlos. Sólo dos cuerpos no fueron recuperados.
Cuando el ELN estaba por esta zona algunos jóvenes indígenas se unieron al grupo,
generalmente por engaños. Al inicio de las AUC se generan combates entre ambos
grupos y observan que había indígenas guerrilleros, como uno específico que muere en
medio de fuego cruzado. Gran parte de los señalamientos al pueblo Ette suceden por ese
hecho. En el 2001 los paramilitares entran al resguardo, hacen una reunión y nos dicen
que debemos entregar a los muchachos que fueron reclutados por la guerrilla o si no
mataban algunas personas. Allí inició un desplazamiento.
Los grupos armados conocían bien las debilidades de los pueblos indígenas y las
utilizaban a su favor. En esa época no sabíamos que significaba autonomía y estábamos
en proceso de organización interna. Los paracos reconocieron nuestras debilidades. Su
objetivo era que los jóvenes ingresaran a sus filas, querían un familiar directo para
poder encontrar las personas que estaban señaladas. Hubo unos muchachos que se
ausentaron del resguardo y no se supo que pasó, si están vivos o no. De todas maneras,
todos fuimos amenazados porque sabíamos dónde se ubicaban las personas que
buscaban y por negarnos fueron varias las muertes.
139
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Manipulación de Votaciones
Ellos tenían su gente. A nosotros los indígenas nos utilizaban para votar por el
candidato que ellos querían, no había elección, ellos mismos nos rayaban el tarjetón.
Venían a recoger al personal para llevarlo a votar. Cuando Uribe, iba una delegación de
16 personas a votar en el Difícil. Nos llevaron 2 paracos y 2 soldados. A las 10 de la
mañana ya habíamos votado, pero en la tarde aún continuábamos ahí porque los 4
acompañantes se encontraban tomando en la cantina. Sonia, alias la sombrerona,
psicóloga de los paracos, llamó a preguntar por qué no habíamos llegado. Los
acompañantes salieron embriagados y en el camino nos volcamos. Cuando llegamos a
San Ángel les solicitamos a Sonia y al comandante del Ejército el cambio de conductor
para ir al resguardo. El comandante le dijo a Sonia: “usted se encarga de sus pelaos y yo
de los míos” y nos hicieron el cambio de conductor. Especialmente en época de
elecciones los soldados se aliaban con los paracos y después se iban tranquilamente.
Confinamiento en el Resguardo
No podíamos salir a trabajar y los mercados del PMA los prohibieron. Así, la única
manera de sobrevivir era con la ganadería, ello nos llevó a consumir todos los animales
del proyecto ganadero que teníamos porque debíamos venderlos cuando había
necesidades. La adquisición de ese ganado, que era comunitario, se hizo a través de un
préstamo del INCORA de 5 millones en el año 1989. La propuesta la trae el INCORA y
es aprobada por el pueblo. Se compraron las novillas y antes de los 2 años se devolvió
la plata. Se sacaba la leche para comercializarla y lo que sobraba se repartía en la
comunidad. Con la plata compramos el tractor y el turbo en el año 1992. El ganado fue
lo más rentable para sostenernos durante el periodo de las autodefensas, pero la misma
guerra nos obligó a venderlo.
140
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
el resguardo con Pedro Nel, el doctor Marcelo y un carro del CICR para acompañarnos
en la reunión. Al llegar al arroyo en la entrada de San Ángel al resguardo, se atravesaron
los paramilitares y pararon los dos carros, en el que veníamos y el del CICR. El señor
Tolemaida nos dijo que estábamos jugando con candela, que no habíamos pedido
permiso para traer visitas.
Amenazas a Líderes
Después de la reunión dan vía libre para la entrada de los alimentos y algunos
funcionarios e instituciones, pero todavía con mucha vigilancia. Además se hizo un
pacto de no más muerte.
En el 2006 ocurre la desmovilización. Los que aquí fueron paramilitares están en Santa
Marta o en Sabanas de San Ángel. Los actores principales no se desmovilizaron, los
propios no lo hicieron.
Verdad y Justicia
141
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
142
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los guerrilleros huyeron de la zona, pasaron por Issa Oristunna por toda la quebrada y
salieron por Aguas Blancas en la finca de Colocho. Se trasladaron al sur de Bolívar. Lo
último que supimos fue que el 24 de diciembre de 2007 el Ejército estaba hospedado en
la finca Mala Fe, vecina del resguardo. Se presentó un enfrentamiento pero con las
Águilas Negras y hubo 1 muerto de ese grupo.
143
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Julio Barragán nos comentó que conocía a una amiga, Gladys Jimeno, que trabajaba en
una ONG extranjera y nos ayudó con el contacto.
Inicialmente hicimos una reunión con la gente de MSD para presentarles las dificultades
y necesidades. La organización nos decía que nos conseguía una tierra en calidad de
arrendamiento, pero nosotros queríamos una tierra para nosotros, para toda la vida. Nos
aprobaron la petición, sí era posible darnos una finca propia. Teníamos que ubicar el
lugar e informárselo a Barragán. Comenzamos a buscar la finca en los alrededores de
Santa Marta, todas eran planas pero no tenían agua, en invierno sí pero en verano no.
Un celador nos contó que un vecino vendía una finca con buena montaña y un río cerca.
Nos organizamos para ir a verla un domingo y nos gustó. Llamaron a Bogotá
confirmando que ya teníamos la finca.
Luego, llegó una funcionaria de Bogotá a preguntarnos si queríamos esa finca. Carlos
contestó que sí porque tenía un sitio sagrado. Hicieron el contacto con el dueño. Félix,
el gobernador no dio la firma para la compra del predio. Al salir él y llegar Narciso se
firmaron los documentos. El trámite de la compra de la finca no duró más de 6 meses y
tuvo un costo de 42 millones de pesos por 92 hectáreas. La finca salió barata porque el
propio dueño había muerto y su hijo, el encargado, no conocía lo que tenía, por eso ya
había unos invasores allí. Después de 5 años de vivir en Santa Marta, en el 2001 nos
dieron la finca como parte integral del resguardo.
Al tener la finca hicimos una ceremonia para ponerle el nombre. Nosotros nos habíamos
quedado sin tierra, de ahí el nombre: Naara Kajmanta, nuestra tierra. Se hizo el contacto
con las autoridades tradicionales del resguardo para que hicieran las ceremonias
necesarias. No se podía decir que iban para Naara Kajmanta sino para Santa Marta.
Tocaba sacar el permiso con los paramilitares para que pudieran salir. Se decía que iban
a recibir unas capacitaciones.
Nos dan la orden para entrar en el 2002. Las primeras familias que entraron fueron las
de la señora Marta, Leticia con Antonio y Teresita con Jorge Manuel. Otros seguíamos
en Santa Marta porque debíamos gestionar y buscar ayudas para las familias.
El comienzo de Naara Kajmanta fue muy bonito a pesar de los nervios. En el día se
hacia el taller y en la noche la ceremonia. Con el mismo recurso de la compra del
terreno había dinero para capacitaciones de Derechos Humanos y liderazgo. También
hubo para la dotación de una oficina, pago de un coordinador de oficina y del cabildo
gobernador y transporte. Logramos ubicarnos y de ahí comenzamos a gestionar ayudas
para que las familias tuvieran semillas y herramientas para trabajar.
Tuvimos contacto con la Defensoría del Pueblo demostrando las familias desplazadas.
Hasta el momento, lo que se ha solicitado para Naara Kajmanta ha sido como población
desplazada y no como indígenas. Tenemos 4 programas de ICBF como población
vulnerable, el proyecto de las kannas, estamos incluidos en una fundación para recibir
mercados y a través de la IPS también se reciben mercados mensuales. En salud
tenemos atención, no la mejor pero la tenemos, por parte de la IPS, la ESSE y la
Secretaria de Salud Distrital. Por otro lado, se conformó una asociación de mujeres
tejedoras.
144
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Hay instituciones que nos preguntan si queremos retornar al resguardo. Acción Social
nos dijo que nos ayudaba con el retorno. Ya nosotros llevamos 8 años y no nos vamos a
salir de allá, pero el que quiera se puede ir. Le hemos cogido cariño a la tierra. Poco a
poco Naara Kajmanta va creciendo. Nuestro objetivo es demostrarle a los Arhuacos que
nosotros somos parte de la Sierra Nevada. Estamos en el momento preciso para
recuperar el territorio. El único problema que tenemos es que no hay espacio para
cultivar pero estamos buscando alternativas.
1. AL DERECHO AL TERRITORIO
146
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Asesinato de docentes
Desaparición de estudiantes
Abandono de la escuela
Acciones bélicas afectaron el normal desarrollo de las escuelas y de los procesos
tradicionales de educación
Contexto histórico: En el sur de la serranía del Perijá los Yukpa ejercíamos el control
de nuestro territorio, habitábamos en la parte plana, donde están hoy ubicados los
Municipios de Becerril y La Jagua de Ibirico, pasando por el río Maracas, hasta los ríos
Tukui y Sororia, incluyendo todas las quebradas que conforman la fuente hídrica del
territorio. Allí se realizaban las prácticas de cacería y pesquería de acuerdo a los
tiempos y los conocimientos tradicionales. Los Yukpas somos expertos cazadores,
pescadores y recolectores, y de acuerdo a las prácticas tradicionales, la caza y la pesca
se realizan de forma colectiva, en algunas épocas del año, en tiempos de abundancia,
conservando y protegiendo la fauna y la flora, así como las fuentes de agua.
En esta época no existían colonos, se habitaba por todo el territorio ancestral, y se
limitaba con el pueblo Misorta (Barí) al Sur, y hacia el Norte con el mismo pueblo
Yukpa que hoy habita el Resguardo de Iroka.
En la época de los años 60 empiezan a llegar los colonos, en pequeños núcleos
familiares creando pequeños caseríos. Los primeros colonos llegaron a la parte plana,
quienes traían el ganado hasta donde hoy es becerril y la jagua. Los indígenas bajaban a
cazar y muchas veces mataban novillas, por lo que los colonos iniciaron una
persecución contra el Yukpa. Después ingresan a las zonas altas y comienzan a
apoderarse de las tierras altas. De allí, llegan los capuchinos, quienes tuvieron un
acercamiento con los Yukpa del asentamiento Sokorpa, donde hoy aún queda el sitio
que se conoce como la misión. Ellos entran a inculcar la religión y prohibían algunas
prácticas tradicionales como el consumo de la chicha fuerte. Los curas hicieron que se
reunieran todos en un solo sitio, en Sokorpa, lo que es la misión. Los Yukpas les
hicieron caso a los curas, pero nunca pensaron que los campesinos se iban apoderar de
los asentamientos y los territorios donde ellos vivían. Cuando regresaron a sus tierras,
ya toda la parte plana estaba invadida y muchos sitios de la parte alta. Esto afectó
nuestras creencias y prácticas culturales, tradicionales, dando un primer paso con la
castellanización y la evangelización e intentando cambiar nuestra cosmovisión y
nuestra forma de entender el mundo. Esta es una historia larga que desde la visión
Yukpa no se puede desconocer, ya que el desplazamiento nuestro no sólo lo causó lo
149
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
que hoy llaman conflicto armado, sino que existe un desplazamiento histórico
donde hay una gran responsabilidad de la cultura occidental y posteriormente los
Estados nación, hoy Colombia y Venezuela. Para efectos de este documento,
omitiremos muchas violaciones que se presentaron en estas épocas y haremos especial
énfasis en las etapas siguientes.
La bonanza marimbera: En la época de 1970 a 1980 se inicia una inundación de
colonos que se incrementa con la bonanza marimbera. Nos engañaban utilizando
estrategias para quitarnos las tierras y legalizarlas, regalándonos radio, ollas, ropa,
comida; aprovechándose que no teníamos conocimientos de títulos de propiedad. Por
ello cuando el Yukpa quería volver al territorio a cazar o a pescar éstos le decían que no
podían porque ellos eran dueños de ese territorio y por lo tanto era propiedad privada.
Iniciaron los cultivos de café y la ganadería. Así mismo cambiaban la concepción de un
territorio colectivo por un territorio de propiedad privada apoyándose en normas
occidentales amparadas por el Estado.
En la época marimbera, utilizaron a algunos Yukpas para cultivar marihuana, les
pagaban un jornal y fueron conociendo el dinero; frente a esto las autoridades se
opusieron porque les hacía daño a los asentamientos y a nuestra cultura propia, allí se
dio también el mestizaje, sobre todo en Sokorpa, donde algunos colonos estuvieron con
indígenas y se iban perdiendo ciertas costumbres, situación que aún se presenta.
De la mano con la bonanza marimbera llegan los primeros grupos armados a nuestro
territorio. A Sokorpa llegaron los grupos conocidos como Los Ladrillos, Gavilanes, y
Los Chamizos, quienes realizaban violaciones a nuestro territorio y a nuestros derechos
de diferente índole, como asesinato a los campesinos, masacres, hurtos e intimidación a
la población. De la misma manera controlando el negocio de la marihuana. Toda esta
situación se presenta dentro de nuestro territorio, lo cual nos afectó directamente.
Esta situación, causó un despojo sistemático de nuestro territorio, y afectó nuestras
prácticas tradicionales y de producción. Fue el inicio de la problemática que hoy nos
tiene con riesgo de extinción tanto física como culturalmente.
Llegada de los primeros grupos armados: En el 80 entran las FARC, quienes
comienzan a ejercer un control militar sobre el territorio; posteriormente entró el ELN.
La guerrilla acabó con los grupos de los Ladrillos, Chamizos y Gavilanes y ejercieron el
control militar en la zona. Los Yukpas no entendíamos el porqué del conflicto, pero
toda esta situación se daba dentro de nuestro territorio y nos afectaba mucho. Se
presentan los combates, comienzan a meter ganado al territorio y quitarles las tierras a
los campesinos que no estaban de acuerdo con su lucha armada. Las tierras que
quitaban se las daban a sus colaboradores o a campesinos que ellos decidían,
parcelaron muchas tierras Yukpas a los campesinos de la zona.
La presencia de la guerrilla nos afectó mucho, iniciaron los combates con el ejército
dentro de nuestro territorio y se refugiaban en nuestras montañas, donde están nuestros
sitios sagrados y nuestra sabiduría ancestral, afectaron los bosques donde están
nuestras plantas medicinales y donde los Yukpas ejercemos la cacería.
150
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Cuando la guerrilla subía el ganado, los Yukpas también cazaban las vacas para la
alimentación. La guerrilla venía y cobraba el doble del valor, allí tocó hablar con los
comandantes y enfrentar la situación. Se llegó a un acuerdo de no pasar más ganado por
dentro del territorio. Allí las FARC y el ELN incumplieron, siguieron pasando el
ganado que cogían por nuestro territorio y con ello, las persecuciones del ejército y los
enfrentamientos.
En esta época se presentaron fumigaciones a los cultivos de marihuana y
erradicación manual. Es de las cosas que más daño nos ha hecho porque esterilizó
nuestra tierra, la enfermó, dañando nuestros cultivos propios, tradicionales del
pueblo Yukpa.
En el año 1987 se presentó un combate entre las FARC y el ejército en el asentamiento
de San Jenaro. Los Yukpas quedamos en el medio, nadie salía del territorio. Juancho
Capitán era el Cabildo Gobernador. Después del combate, el Cabildo habló con el
comandante guerrillero que se llamaba Julio Gaviria, quién estaba bajo el mando de
Simón Trinidad y llegaron a un acuerdo, el cual consistía en que no se realizaran
campamentos dentro del Resguardo, ya que en nuestro territorio ancestral seguían
haciendo presencia. Dentro del acuerdo también fue que no se presentaran combates
dentro o cerca de donde se encontraban nuestras comunidades. En esta oportunidad las
FARC sí cumplieron con el acuerdo, pero los Elenos continuaron incursionando dentro
del territorio afectando nuestra población.
Las FARC y el ELN, también intentaron infundir sus políticas en el pueblo Yukpa,
presentaron su proyecto político e intentaron reclutar Yukpas para su lucha armada. Los
Yukpas nos opusimos rotundamente y los enfrentamos, dispuestos a hacer respetar
nuestro territorio por las buenas o por las malas. Les decíamos que abandonaran nuestro
territorio y no reclutaran ningún Yukpa porque esa guerra no era nuestra. Quienes
sacaron a la guerrilla de nuestro territorio fueron los Yukpa, no como dice el gobierno
que fue la fuerza pública; los enfrentamos y al final decidieron no hacer presencia en
nuestro Resguardo ni reclutar ningún Yukpa. Ellos señalaban algunos Yukpas como
colaboradores de la fuerza pública. En eso el pueblo Yukpa fue claro, siempre decíamos
la verdad. Si estaba la guerrilla, decíamos que estaba la guerrilla y si llegaba al ejército,
se decía que estaba el ejército. Esta situación se presenta hasta la actualidad.
La guerrilla asesinó a muchos campesinos dentro del Resguardo, realizaban amenazas a
otros, ejercían el control sobre la movilidad de las personas y los Yukpas quedábamos
confinados dentro del territorio. Esta situación afectaba nuestros sitios sagrados y
nuestras costumbres, así como nuestros medios de producción.
La incursión paramilitar: En el año 1997 ingresan los grupos paramilitares, inicia una
época de confrontación con la guerrilla y la incursión a los territorios indígenas, no sólo
al territorio ancestral sino al territorio constituido como resguardo. Eso afectó nuestros
sitios sagrados de tal forma que profundiza la afectación a nuestra organización
sociopolítica y organizativa. Se empiezan a tomar medidas drásticas que no sólo afectan
a los indígenas sino a los colonos campesinos asentados en la zona.
151
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
154
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Todo esto nos afectó porque no podíamos realizar la pesca de manera colectiva, ni
recolectar, ni realizar nuestros cultivos tradicionales, teniendo en cuenta los
beneficios que nos proporciona el río. Mucho menos permite la caza, la recolección
y la siembra de los cultivos tradicionales.
El batallón de alta montaña: En octubre de 2005, se instaló el batallón de alta
montaña de manera inconsulta. Si bien, siempre ha ingresado la fuerza pública al
territorio, los operativos se incrementan desde esta época. El ejército ha señalado a
muchos líderes del Resguardo Sokorpa, entre ellos a Esneda Saavedra, Ángel Peres,
Luis Uribe, Luis Carlos López, entre muchos otros, colocándolos en una encrucijada
porque la guerrilla también los señalaba como colaboradores de los paramilitares. El
mismo ejército controlaba la entrada de alimentos al Resguardo, incluso en el 2004
detuvieron las ayudas humanitarias del PMA y los Restaurante escolares del
Bienestar Familiar. Al día de hoy, aún el ejército entra a los Resguardos
maltratando verbalmente a los líderes y a las Autoridades señalándonos de
colaboradores de la guerrilla. Los indígenas tememos al ejército porque con sus armas
intimidan a todo el mundo.
La fuerza pública también ha utilizado nombres de los líderes de la comunidad, para
decir que estos informan sobre presencia de la guerrilla y un supuesto apoyo de
dirigentes indígenas Yukpas a la guerrilla, como es el caso de Luis Uribe, del cual
usaron su nombre para levantar falsos testimonios y de esta forma crear división y
problemas internos con las comunidades.
Desde los años sesenta comenzaron a llegar algunos grupos a lo que hoy es la pista, por
lo que el Yukpa se cambiaba de territorio. De Menkue fueron algunas hasta Seku Ape
Yuwano y otros llegaron hasta Mishaya. Como en el 78 inicia la bonanza marimbera y
sembraron todo el territorio de marihuana, llegaba la gente armada engañándonos con
cualquier cosa para quitarnos las tierras. Para esta época entran los grupos de los Locos,
los Ladrillos, los Arrebatos y los Chamizos, quienes hicieron mucho daño en el
territorio.
Con la marihuana vinieron las fumigaciones, ya en esta época aterrizaban helicópteros,
avionetas, tanto para sacar la droga como para fumigarla. Posteriormente entraron las
FARC y el ELN, quienes acaban con estos pequeños grupos y empiezan a controlar la
zona.
Después de la marihuana inician los cultivos de amapola, acabando con nuestros
cultivos tradicionales como el maíz, la ahuyama, la arracacha, la yuca, etc.
Envenenaron el territorio.
Ya en la época de Pastrana, fumigaron todos los cultivos de amapola que se hicieron en
nuestro territorio sin tener en cuenta que ahí vivíamos los Yukpa, y a los ranchos que
estaban cerca de los cultivos los bombardeaban. Todos los días echaban venenos, se
155
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
156
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
157
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En el asentamiento la Pista también han pasado muchas cosas, desde la época de Los
Locos y Los Ladrillos han venido las amenazas y los maltratos; los Watillas llegaron a
amenazarnos por la muerte de un campesino que luego se dieron cuenta que fue otro
Watilla que lo mató, se dieron cuenta porque uno de ellos mismos nos defendió.
Los grupos que apoyaban el tráfico de droga aterrizaban en avionetas y quemaban los
ranchos, nos disparaban desde los helicópteros para amedrentarnos, muchas veces nos
obligaban a trabajar y no nos pagaban, nos quitaban las mulas para cargar la droga y nos
daban cualquier cosa.
La guerrilla también nos obligaba a asistir a las reuniones y cargar los equipos que ellos
andaban, como también nos obligaban acompañarlos para traer ganados y otras cosas
que cogían, si uno no iba lo amenazaban, acabaron con las pocas gallinas y lo que
tenían, nunca nos maltrataron pero nos causaron mucho daño.
Las FARC también dejaron como 115 cilindros abandonados cerca del asentamiento la
Pista.
Los paramilitares llegaron y no nos dejaban salir, no permitían la entrada de alimentos y
nos encontrábamos como presos en las fincas que el gobierno ha comprado para los
Yukpas. Hubo una vez que armaron tres bombas con sus cables a menos de 100 metros
de la casa de Tomás Ovalle Martínez dentro del asentamiento la Pista, esas bombas las
cogieron unos niños para jugar, hasta que nos dimos cuenta y las votamos en un caño
que queda lejos. Cuando se dieron cuenta los paramilitares nos amenazaron y entraron a
la casa de Tomas Ovalle Martinez, cogieron un burrito que teníamos y nos llevaron a la
carretera con los motetes de ellos encima. Ese día durmieron en la casa y nos dejaron
sin nada de lo poquito que cargábamos, se llevaron el burrito hasta con los chismes. Lo
que veían viejo lo botaban.
Los paramilitares también violaron una niña en Mishaya llamada Yoleima Galván
Gutiérrez, hija de Francisco Galván y nieta de Gustavo Gutiérrez. Eso fue en el 2005.
En Mishaya también mataron un poco de chivos de un proyecto que teníamos con el
Bienestar.
Los paramilitares mataron muchos campesinos en nuestro territorio. Una vez enterraron
cuatro en toda la “y” que comunica la Pista con Caño Frío, más abajo hay un nacedero
de agua.
En el asentamiento la Pista el ejército también hizo mucho daño, hubo un combate
dentro del asentamiento con las FARC y tiraron una bomba que cayó en todo el medio
de la comunidad.
El ejército no respeta nuestros mayores y Yuwatpu, les quitan las flechas para jugar.
En Menkue violaron a una niña llamada Leticia Lucero y a una llamada Nery, madre e
hija. Una muchacha llamada Matilde Tarifa, se la llevaron varios soldados y abusaron
de ella.
158
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En los resguardos del Coso, el Rosario, Caño Padilla también llegaron los grupos de los
Locos y Los Ladrillos asesinando muchos de los campesinos en nuestro territorio, ellos
no gustaban de los indígenas y se adueñaron de las tierras para cultivar marihuana y
quedarse con las fincas. Esas fincas se la vendían a los mismos colonos.
Muchos Yukpas vivían por la Esmeralda, Tokaimo y la parte alta de San Diego y los
desplazaron porque no querían indígenas por ahí. Más sin embargo nos enfrentamos a
ellos, aunque tenían armas más sofisticadas. Había unos de apellido Lagos que
pertenecían al grupo de Los Ladrillos.
Ya en el 82 entran las FARC y ELN quienes acabaron con estos combos. La guerrilla
llegaba a los asentamientos y querían involucrar a los indígenas en la guerra, muchas
veces intentaron seducir a las mujeres y construir trincheras en los territorios Yukpas,
pero nunca los dejamos, siempre defendimos esas situaciones y conocíamos el engaño,
el idioma sirvió de protección, tambiénel conocimiento de nuestros Yuwatpu; nunca
estuvimos de acuerdo porque inducir a un Yukpa a la guerra era abrirle camino a los
demás y le exigimos que no se llevaran un solo Yukpa, a lo último ellos respetaron.
También nos querían obligar a trabajar, colocarnos a buscar cosas, cargar sus
provisiones y pedir cuotas; los Yukpas no se dejaban. Entraron a querer infundir su
ideología y a llamar a los líderes para reclutar indígenas a su lucha armada.
Incluso nos proponían quitarles las fincas a los colonos para dárnoslas a los indígenas,
eso tampoco lo aceptamos. El Yukpa pensó mucho, eso nos iba a presentar problemas
tanto con el gobierno como en involucrarnos en la guerra y subordinarnos a ellos, una
vez se consiguieran las cosas.
159
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Otras afectaciones graves son las que se presentaron con el ejército, donde siempre
quedábamos en el medio. Entraban a los resguardos, se llevaban cosas y animales y
violaron algunas mujeres Yukpas engañándolas. En los combates caían bombas cercas,
maltrataban a los Yukpa y nos sindicaban de colaboradores de la guerrilla porque no le
decíamos donde estaban. El Yukpa siempre decía la verdad. Los mismos guerrilleros
decían que le dijéramos al ejército que ahí lo estaban esperando, que subieran.
Ya en el 97 comenzaron a llegar los grupos paramilitares en pequeños grupos, a matar
los campesinos. La situación empeoró en el 2003 ya con el gobierno Uribe cuando
llegaron grandes grupos paramilitares y comienzan a controlar la entrada de alimentos,
permitían mercados máximos de 100.000 pesos y solo los lunes. Los sitios donde se
reunían las comunidades para vender productos y en las canchas de fútbol llegaron y
comenzaron a matar a los tenderos, a los compradores de productos y a los choferes de
los carros.
En el 2003 la guerrilla llegó hasta el resguardo El Rosario y se presentó un
enfrentamiento, quedando los Yukpas en el medio.
El ejército también entraba en busca de la guerrilla y uno no sabía si eran los mismos
paramilitares, porque nunca combatieron entre ellos. Teníamos prohibido caminar
después de las cinco de la tarde, ya no podíamos cazar ni nada por el estilo. La guerrilla
secuestraba personas y la pasaban cerca de las comunidades, nos prohibían pasar por
nuestro territorio y luego llegaba el ejerció maltratando los indígenas y violando las
mujeres.
En caño Padilla hay casos de varias niñas hijas de militares, muchas veces las
mujeres ocultan muchas cosas por motivos de que estos las amenazaban. Hoy en
día, no se puede ni cazar ni pescar porque todo el territorio está en manos de colonos y
nos encontramos prácticamente encerrados dentro de las pequeñas fincas que el
gobierno tuvo que comprar.
Todas estas afectaciones a nuestros derechos humanos, al D.I.H., y los derechos de los
pueblos indígenas, afectaron principalmente nuestro territorio, del cual depende nuestra
salud y educación propia, nuestro desarrollo autónomo, nuestra identidad cultural y
nuestro gobierno propio del pueblo Yukpa. Todas las violaciones a nuestros derechos
fundamentales y colectivos del pueblo Yukpa, las describiremos a continuación:
160
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
ponían a trabajar. Por ejemplo José Manuel Estrada (anciano de 75 años) que hoy está
con nosotros, que se lo llevaron de 5 años a un centro que se llamaba la Granja.
La mayoría de las violaciones se incrementaron con la bonanza marimbera y el engaño
que nos hicieron para quitarnos las tierras, nos regalaban radios, ollas y otras cosas para
quedarse con las tierras porque el Yukpa no entendía qué era un título de propiedad.
Acá en Iroka, fueron donde más hicieron daño los grupos de Los Locos, Arrebatos,
Chamizos y otros que encargaban de controlar la marimba.
Con la entrada de la guerrilla en el 80, también hubo mucha violencia, la pelea con los
antiguos grupos y las operaciones del ejército nos hicieron mucho daño, los Yukpas
siempre quedaban en el medio. Alguno de los casos que se presentaron fueron los
siguientes:
El ELN hirió al joven Ángel Anaya, de 18 años del asentamiento Yukana, casi
causándole la muerte.
En febrero del 2004, el ejército se enfrentó con la guerrilla, la cual traía ganado robado
y asesinaron a un Yukpa de 24 años que se llamaba Jaime Martínez Estrada y a un niño
Yukpa de 12 años llamado Nelson Martínez Estrada. A este último lo desaparecieron.
Cuentan algunos testigos que lo tiraron del helicóptero en la parte alta de la Sierra. Sus
padres son Vicente Martínez García, Alicia Estrada Martínez, y Hermano de Ricardo
Martínez Estrada.
El 3 de febrero del 2004 en el sitio conocido como Loma Seca (estación),
desaparecieron a William Vásquez de la casa donde vivía; este señor es el padre de los
jóvenes Ester Vásquez Clavijo, Pedro Vásquez Clavijo y Ana Ruth Vásquez Clavijo con
la líder Yukpa Marta Clavijo Franco.
También amenazaron dos maestros de Iroka, a la señora Rosita y al profesor Eladio, a
quien la guerrilla los hizo salir porque estos no le permitían quedarse a dormir en los
colegios. Todos los actores armados siempre llegan a las escuelas, asentamientos,
centros de salud y otros sitios que afectan mucho a nuestras comunidades.
Entre 2002 y el 2004 existió un control muy fuerte a la entrada de alimentos y la
movilidad por el territorio, dentro y hacia las cabeceras municipales. La llegada de los
paramilitares causó mucho temor en la población tanto indígena como campesina. Se
presentaron varios combates entre los paramilitares y la guerrilla y el ejército y la
guerrilla, uno nunca sabía si el ejército y los paras eran los mismos, porque nunca
combatían entre ellos y muchas veces vestían iguales.
Otra cosa muy grave fue el irrespeto a nuestros sitios sagrados y autoridades. En el 2005
instalaron el batallón de alta montaña, y lo ubicaron en sitio sagrado, y es sagrado
porque ahí nace el rio casacará y es donde se alimenta el Pajuil (Ave Sagrada). Para la
instalación de este batallón no hubo consulta previa.
Con la llegada del batallón se presentaron muchos combates con la guerrilla, los
guerrilleros robaban ganados y el ejército los perseguía, robaron ganado de la hacienda
161
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
el Milán, el ingenio Sicarare, el Toro y Ave María. Allí siempre los indígenas quedamos
en el medio y no podíamos salir.
Todas estas afectaciones vulneraron aún más nuestros derechos fundamentales y
colectivos.
La pérdida del territorio tiene en riesgo nuestra cultura, nuestra identidad como Yukpa.
La destrucción de los bosques hizo que se perdiera nuestro vestido, porque ya no se
encuentran los materiales para hacerlos, las ceremonias para la cacería han disminuido
porque ya no encontramos qué cazar, nuestra alimentación propia también la acabaron
los watillas por destruir nuestros bosques, nuestros ríos, nuestros sitios sagrados. Los
materiales para hacer las artes tradicionales no se encuentran, las semillas o pepas para
los collares, los materiales para hacer los canastos, abanicos, sombreros, paletillas y
flechas ya los han acabado los colonos y el propio Estado.
La llegada de la carretera, los grupos armados, los monocultivos, los cultivos ilícitos, la
explotación del carbón, las fumigaciones, las ayudas humanitarias y la comida
occidental están acabando nuestra identidad, nuestra cultura.
Mas sin embargo, aún conservamos mucho de nuestra identidad cultural, nuestro
idioma, nuestra casa tradicional, nuestro arte, nuestras ceremonias, nuestros cultivos
tradicionales, nuestra organización propia, que por mucho daño que nos hagan la
conservaremos hasta la muerte.
162
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Anteriormente sólo se curaba con plantas, las personas que conocían las plantas
tradicionales tenían ciertos requisitos, como era no hacer el amor en determinados
momentos porque después las plantas no funcionaban o no curaban.
Se trataban enfermedades y se curaban:
Dolores de estomago, hemorragia, gripa, diarrea, vómito, dolor de cabeza, dolor en el
cuerpo, rasquiñas, gastritis, picaduras de serpientes, granos, entre otras; y todas estas
enfermedades se curaban con plantas recetadas por un medico tradicional. También se
hacía la planificación.
Existen ciertas prevenciones para las mujeres en embarazo, para tener buena dentadura,
existían ciertas dietas para el embarazo, el posparto.
La mayoría de los pacientes los cura el médico tradicional, la medicina ha servido en
algunos momentos. La creación de la empresa Dusakawi, ha servido mucho, como por
ejemplo para disminuir el número de niños que morían anualmente como
consecuencia del debilitamiento de la medicina tradicional por la pérdida del
163
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
territorio. Más sin embargo, las limitaciones de la ley 100, y otros factores no han
permitido un verdadero desarrollo de un sistema propio de salud intercultural.
Muchos niños no se pueden tratar con medicina tradicional, ya que muchas
enfermedades las trajo el Watilla y son desconocidas. Es necesaria la presencia del
médico occidental concertada con las autoridades y en coordinación con la medicina
tradicional.
La creación de un sistema propio de salud, que tienda a fortalecer la medicina
tradicional, e incorpore lo que necesitamos de la medicina occidental, es lo que
anhelamos en estos momentos como Yukpa.
Teniendo en cuenta que nuestra educación era pura, porque Aponto fue quien nos dejó
todas estas enseñanzas. Partimos del proceso de cambio que ha tenido el pueblo Yukpa,
a partir de la conquista y la colonización. Que tantas cosas y nuevos pensamientos se
han involucrado en las nuevas generaciones, ya que anteriormente solo manejábamos
nuestra lengua materna. Es cuando los colonos llegan a saquear nuestro territorio y allí
donde nace la necesidad de aprender el español para poder entender y comunicarnos con
ellos; pero también para defendernos y obtener otros beneficios como la alfabetización y
otras formaciones de las cuales hoy en día tenemos muchos líderes que afrontan y nos
representan en muchas situaciones como la lucha que llevamos de la mano los pueblos
indígenas.
Hoy en día a los niños hay que fortalecerlos con la escritura de nuestras tradiciones usos
y costumbres para que no se pierdan y llevarlos a la práctica.
Vincular a los niños el valor de su propia cultura, de su lengua, de su familia. Tener en
cuenta la formación de nuestros niños, el sentido de pertenencia con respecto a sus
derechos y deberes es primordial.
Hay que Fortalecer de los principios del derecho mayor como son: autonomía, territorio,
unidad e identidad.
Apropiar algunos elementos foráneos para fortalecer lo propio donde nuestra educación
permita el desarrollo autónomo de nuestra cultura y así de esta manera incluir los planes
de vida en los procesos educativos de nuestro pueblo.
La educación intercultural bilingüe va de la mano con la comunidad, la que nos brinda
unos espacios abiertos, solución para los conflictos, nos facilita proyectos de producción
limpia, compromisos con los agentes comunitarios, con la naturaleza, con los
representantes del sector social, de las comunidades, con sus líderes y comités de
veeduría y controles internos de nuestra organización.
Más sin embargo, debemos avanzar en la construcción de un sistema de educación
propia, el cuál debe ser integral, desde el machukapa (traducción) hasta el Yuwatpu,
164
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
esto es fundamental para que nuestra cultura, nuestro arte y nuestra organización se
fortalezcan.
La educación propia debe ser la base para poder construir nuestro gobierno propio y
nuestro propio desarrollo autónomo.
165
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Hechos 200169
“1. El día 12 de enero del 2001 en las horas de la mañana, en el sitio conocido como
La Y de Guayacanal (San Juan del Cesar), el Ejército del Batallón Rondón masacró a 7
pobladores de la región, hermanos de esta etnia; entre los que estaban dos líderes de la
Organización Gonawindua Tayrona, Manuel Gil Alberto (Wiwa), Romelías Cáceres
(Kankuamo), esta denuncia fue hecha ante las instituciones del Estado, pero hasta
ahora no ha habido justicia para los responsables, ni indemnización para la
comunidad. De esto solo conocemos que trasladaron el comandante del Batallón.”
69 Comunicado del pueblo Wiwa de la Sierra Nevada de Santa Marta “Que alguien nos
escuche... que se haga justicia”.
166
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Hechos 2002
“3. Nuevamente el día jueves 14 de marzo del 2002, cuando despuntaba el día,
apareció un helicóptero y dos aviones, estos bombardearon a las mujeres cuando
estaba recogiendo hayo (hojas de coca, planta sagrada utilizada para el mambeo) en la
comunidad de Guamaka, ocasionando que toda la comunidad se viera obligada a
desplazarse hacia los cerros.”
“4. A finales de febrero y principios de marzo del 2002, escuchamos que los
paramilitares llegaron por allá por los sitios de: Treinta, Matitas, Chole, Anaime, El
Carmen, Cascajalito, Las Casitas, en todos estos pueblos que son corregimientos de
Riohacha, mataron a los campesinos, no se sabe cuantos, pero son muchos y
desplazaron a varios. Para el día 9 de marzo de 2002, en un retén en la población de
Tomarrazón o Treinta agarraron a dos hermanos indígenas de la comunidad de El
Limón (Nibake), a los jóvenes William y Albert Montero Calvo, que iban para
Riohacha, los torturaron y los mataron como solo puede matar el diablo. Esos dichos
paracos siguen allí, lo mas tremendo es que en La Florida muy cerca de esos pueblos
hay una base militar”.
[…]
“7. Hasta que llegaron a nuestro territorio... el día 29 de marzo de 2002, desde Las
Casitas llegaron hasta Tembladera y todo el que se encontraban en el camino lo
llevaban delante de ellos como escudo hasta llegar a Piñoncito (Shimake), Sabana de
Manuela y Caracolí, reunieron a las comunidades y nos amenazaron, acusándonos de
ser colaboradores de los grupos guerrilleros, diciendo que detrás vendrían los
“mocha-cabeza” (alusión a los grupos paramilitares). Desde ese día no dormimos
tranquilos. Además, varios de nosotros reconocimos dentro de este grupo paramilitar a
soldados del ejército que meses anteriores habían estado en este pueblo y ese día
aparecieron como las AUC.”
167
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
9. Potrerito: Para los mismos días, el 14 de julio de 2002 aparecieron los helicópteros y
aviones bombardeando indiscriminadamente a las comunidades de Potrerito y Sabana
Grande, informándose por la radio que eran combates entre el ejército y la guerrilla
cuando en realidad en estas comunidades sólo estaban los indígenas. Estos bombardeos
dejaron como resultado la muerte de Marcelo Nieves de 30 años, padre de 3 menores, y
el joven Raúl Nieves Maestre de 23 años. En este nuevo hecho el ejército saqueó los
productos alimenticios del restaurante escolar dados por el ICBF y luego dijeron por la
radio que estos alimentos los habían encontrado en un campamento de la guerrilla, esto
también produjo el desplazamiento de las comunidades hacia el municipio de San Juan
del Cesar en el departamento de La Guajira y otros se internaron en la Sierra.
10. El 29 de agosto del 2002, patrullas del ejército colombiano adscritas al Batallón
Cartagena de Riohacha llegaron en tres camiones al caserío de Las Casitas y al otro día
gente armada identificada como las AUC llegaron a un sitio conocido como Comejenes,
y en la finca Las Paivas asesinaron a Eliécer, Albeiro y Francisco Mendoza Rabillo de
7,12 y 17 años de edad respectivamente.
12. El 1 de septiembre del 2002, patrullas del Batallón Cartagena de Riohacha llegaron
a las comunidades de Contadero, El Limón, Marocazo, Tembladera y Caracolí donde
asesinaron a Héctor de Armas y “Chavo” Abuchaibe, campesinos de la región; José
Ángel y Alberto Sarmiento, indígenas Wiwa, a quienes mataron a cuchillo y bala;
realizaron masacres en las cuales resultaron como víctimas niños y ancianos dejando
también un gran número de desaparecidos. En este operativo el ejército actuó de manera
coordinada con los paramilitares, luego reunieron a la comunidad de Piñoncito a la cual
le dieron plazo para que abandonaran el poblado, provocando el desplazamiento de más
de 1.500 personas
Hechos 2003
168
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En estos hechos, además del pánico que sintieron las comunidades ante los bombardeos,
algunos integrantes tuvieron que soportar y sentir las explosiones de insulto y maltrato
emocional por parte de las tropas. La acción militar obligó a las familias a desplazarse
hacia la parte alta de la Sierra, en total se estima que debieron desplazarse 45 familias
de la comunidad de Potrerito (83 niños, 10 ancianos, 22 hombres, 20 mujeres), 10
familias de la comunidad indígena de Las Mercedes, 7 familias de Linda, 5 familias de
Raiceríos, para un total de 67 familias. “Los compañeros indígenas se desplazaron
dentro del mismo resguardo, hacia la parte alta de la Sierra (unas cuatro o cinco horas
de camino a pie) pero ya no tienen nada que comer, mucha gente anda sin ropa, están
enfermos. Lo más preocupante son los niños y los ancianos”70.
formulario del DANE, 64 boletines en blanco, 45 cartillas, un baúl con varios juegos
didácticos, 1 maquina de escribir, 1 grabadita de cuatro pilas, 3 casetes de rondas
infantiles, 38 metros de cotón y 5 kilos de grapas, también utilizaron como leña los
pupitres, y demás muebles del plantel, las perdidas están evaluadas como en
$9.000.000.de pesos.
- En la misma escuela donde cursaban sus clases de primaria 82 niños, allí mismo
guardaban la droga de la Organización Gonawindua Tayrona (OGT). Ette Ennaka
IPSI, en brigada de salud desarrollada en días anteriores habían dejado para la
comunidad, toda esta droga, la cual quemaron. Se llevaron un microscopio y todo el
equipo de trabajo del promotor de salud que con toda la droga se avalúa en $3.800.000
pesos; junto con todo esto dejaron escrituras alusivas al Ejército Nacional en el tablero
del plantel y en las paredes consignas alusivas al Bloque Norte de las AUC”.
A solicitud de las comunidades, la Defensoría del Pueblo recibió quejas oficiales de las
autoridades del pueblo Wiwa, donde además de los hechos descritos en la denuncia
pública, afirmaron que la totalidad de los habitantes de las comunidades de Marocazo,
Sabana de Joaquina, La Laguna, Guamaka y Semimpke, que suman aproximadamente
1500 personas, se desplazaron hacia otras poblaciones como La Peña de los Indios,
Ulago, El Machin y Caracolí ubicadas en las partes medias de la Sierra, en Mamarongo
y Colorado situadas en las partes altas así como en la cabecera del municipio de san
Juan del Cesar.
71
Defensoría del Pueblo, Informe Situación de Población Wiwa en Situación de Desplazamiento
al interior del Resguardo Kogui-Wiwa Sierra Nevada de Santa Marta, junio de 2003.
170
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
- Guamaka: Del total de 326 solo 20 personas aún están ubicadas en Mamarongo y
Machetiao, las demás ya retornaron.
- Marocazo: Quines se habían desplazado a El Machin y El Filo, ya retornaron, sin
embargo más del 50% de la población aún se encuentran desplazados en comunidades
como La Peña de los Indios y Ulago.
- La Laguna: La totalidad de la población se ha desplazado; actualmente se ubican en
las comunidades de La Peña de los Indios, El Machin, Ulago, Mamarongo y Colorado.
- Sabana Joaquina: Más del 50% de la población aún se encuentran desplazados en
comunidades como La Peña de los Indios y Ulago y en la cabecera urbana de San Juan
del Cesar.
- Semimpke: No se ha desplazado la población, sin embargo están atemorizados puesto
que los hechos descritos ocurrieron en comunidades muy cercanas.
Los hechos de violencia son interpretados por el pueblo Wiwa como una ofensa a su
territorio; la destrucción de flora, la muerte de animales y los bombardeos sobre sitios
sagrados desequilibran su entorno y disminuyen sus posibilidades de habitarlo. Las
comunidades del pueblo Wiwa hicieron énfasis en los desplazamientos de los Mamos
que por temor huyeron de las comunidades hacia el interior de la Sierra, lo que sumado
a las quemas de las Kankuruas y de las casas de las Sagas, según su cosmovisión,
significa una total desprotección y abandono antes las adversidades. De igual modo,
hizo especial mención en la violación de una tumba del cementerio ubicado entre La
Laguna y Juana Vieja, de donde extrajeron el cadáver de una indígena y lo trasladaron
fuera del resguardo.
171
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
17. El 25 de abril de 2003, hacen presencia en Guamaka algunos de los soldados que
fueron vistos el 20 de abril, esta vez, usando brazaletes de las Autodefensas Unidas de
Colombia (AUC), incendiaron diecisiete viviendas y se llevaron vacas, gallinas y
ovejas. Igualmente mataron algunas bestias de carga como burros, mulas y caballos.
21. El 1 de octubre de 2003 fue asesinado William Montero Calvo en Contadero, por
parte de miembros de las AUC quienes le propinaron fuertes golpes en la cabeza hasta
destruirla y tres disparos.
Hechos 2004
En el año 2004 el pueblo Wiwa se vio afectado por la más grave crisis humanitaria,
representada en la restricción de entrada de alimentos y víveres y bombardeos
permanentes que impidieron el desarrollo de las actividades espirituales y culturales de
los Mamos, tales como la realización de pagamentos y la celebración del trabajo
tradicional de las autoridades. Esto generó a comienzos de 2004 que la gran mayoría de
los habitantes del Resguardo, especialmente ancianos y niños, sufrieran de
enfermedades, la mayoría de ellas asociadas a la desnutrición y falta de defensas, ya
que su dieta se redujo sólo a bastimento (yuca, malanga, plátano) y sin sal.
“- Nos han obligado a desplazarnos hacia los sitios más altos de la Sierra, como única
forma de proteger nuestras vidas; abandonando de paso además de nuestras casas y
pertenencias, las rozas, socolas y cultivos.
- Violación, saqueo y quema de las casas abandonadas de los indígenas y colonos, por
parte de los soldados.
En lo que tiene que ver con violaciones al derecho a la vida, se presentaron los
siguientes hechos:
- El 12 de enero de 2004 hurtaron en Juana Vieja seis reses de los indígenas Wiwa
Gerardino Marmolejo Loperena, Antonio Marmolejo Loperena y Anikasia Jandiwua.
- El 17 de enero de 2004 incendiaron los pastos de Kuachirimaque (La Laguna) y
hurtaron dos vacas de Edwin Rodríguez Mendoza.
- El 19 de enero de 2004 en Sabana de Joaquina incendiaron dos viviendas, se robaron
160 gallinas, quemaron siete bultos de café y hurtaron seis grabadoras marcas Sony,
Silver y Panasonic.
- En Semimpke incendiaron 07 viviendas.
23. El 18 de enero de 2004 fueron asesinados los indígenas José Pedro Pastor Alberto y
Zunilda Villazón Montaño en el casco urbano de San Juan del Cesar (departamento de
La Guajira).
24. Asesinatos del propietario y del conductor del único vehículo que cubría la ruta San
Juan – La Peña de los Indios ocurrido el día 17 de febrero de 2004 por parte de
supuestos paramilitares, ambos habían sido requeridos por el Ejercito el día anterior a su
asesinato, advirtiéndoles que les daban 24 horas para que renovaran los documentos del
vehículo so pena de no poder seguir transitando hacia la Sierra. Simultáneamente al
momento de su asesinato se realizaron allanamientos por parte del Ejército Nacional a
las viviendas de dichas personas.
173
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
25. El 7 de abril de 2004 (“miércoles santo”) a las cuatro de la tarde en la vía que de
San Juan del Cesar (La Guajira) conduce a la Peña de los Indios (territorio del
Resguardo Indígena Kogui -Malayo- Arhuaco), a la altura de Zambrano, un grupo de
hombres y uniformados con prendas de uso privativo de las fuerzas armadas,
asesinaron a los indígenas Víctor Julio Montaño y Simón Montaño, junto al campesino
Éner Manjarréz e incineraron el vehículo en que se transportaban.
Este vehículo, para la fecha fecha, era el único que cubría la ruta de San Juan del Cesar
(La Guajira) hasta la Peña de los Indios (territorio del resguardo) y permitía movilizar a
los indígenas y campesinos que habitan el resguardo Wiwa. Igualmente, posibilitaba el
abastecimiento de alimentos a los integrantes de las diferentes comunidades dentro del
límite que les han permitido ($ 40.000.00 por familia). Este no fue el primer vehículo
que incineran, el anterior a este que cumplía a misma función fue robado y su conductor
y propietario, asesinados el 17 de febrero de 2004.
26. El día 8 de abril de 2004 (“jueves santo”) fue asesinado en su residencia el indígena
Luis Fernando Montaño en La Peña de los Indios cuando se disponía a asistir al velorio
de los indígenas asesinados el día anterior. Este hecho fue cometido por tres hombres
armados, vestidos con prendas militares de uso privativo de la fuerza pública.
174
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
La Sierra Nevada de Santa Marta se eleva abruptamente sobre las playas del mar
Caribe, hasta una altura de 5.775 metros, con sus picos nevados a tan sólo 42 kilómetros
de la costa, siendo el sistema montañoso litoral más alto del mundo. De sus tres
vertientes norte, occidental y suroriental, nacen numeroso ríos que fluyen en todas las
direcciones surtiendo de agua a todos los municipios que hacen parte de su hinterland,
es decir, los municipios de Riohacha, Dibulla, Barrancas, Fonseca, Hatonuevo,
Distracción y San Juan del Cesar en el departamento de La Guajira; Fundación,
Aracataca, Ciénaga y Santa Marta en el departamento del Magdalena, y Valledupar y El
Copey en el Departamento del Cesar73.
Existe una gran variedad de climas y ecosistemas que incidieron para que la Sierra
Nevada de Santa Marta fuera declarada por la UNESCO como Reserva del Hombre y la
Biósfera. De allí que con relación al recurso natural del agua y a otros recursos
renovables y no renovables de la Sierra Nevada, existan múltiples intereses privados,
interesados en su apropiación para fines comerciales, lo cual se convierte en una de las
principales causas de las agresiones en contra de los pueblos guardianes de la Sierra
Nevada de Santa Marta.
Denunciar también que la construcción de esta represa acabara con el río Ranchería y
afectará de manera notable el desarrollo ambiental y productivo de esta región, lo que
perjudicara notablemente a los pueblos indígenas que habitamos al interior de
resguardo Kogui-Malayo-Arhuaco; además de la violación a nuestra identidad y
tradición cultural, aunque no esté la represa dentro de nuestro resguardo si se
construirá sobre la zona de proyección de ampliación del mismo y además constituye
violación a uno de nuestros sitios sagrados”74. .
73 Cfr. Fajardo Sánchez Luis Alfonso y Gamboa Martínez Juan Carlos. Multiculturalismo y Derecho
Humanos: Una perspectiva desde el pueblo indígena de la Sierra Nevada de Santa Marta,
Escuela Superior de Administración Pública ESAP, 1998, pág.138.
74 Pronunciamiento de las autoridades tradicionales del Pueblo Wiwa de la Sierra Nevada de
Santa Marta.
175
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
1. Panorama general de afectación étnica del pueblo Wiwa por el conflicto armado
El pueblo Wiwa ha sido, sin lugar a dudas, una de las etnias más duramente golpeadas por
el conflicto armado colombiano en los últimos años. El teatro de la guerra se ha trasladado
materialmente al territorio Wiwa, por lo cual ha sido victimizado directamente. Como se
verá en el subcapítulo siguiente, los Wiwa han sido víctimas de una secuencia escalofriante
de asesinatos selectivos, masacres, desapariciones, amenazas, hostigamientos, torturas,
detenciones arbitrarias, señalamientos y abusos por parte de los grupos armados ilegales, y
en algunos casos, según se denuncia, por parte de miembros aislados de la Fuerza Pública.
Varios líderes y comunidades han sido declarados objetivo militar por distintos grupos
armados. Este panorama de violaciones graves de sus derechos fundamentales ha causado
el desplazamiento de amplios segmentos de este pueblo, tanto en forma masiva como
individual.
Desde la llegada de las guerrillas a la zona los Wiwa fueron objeto de estrategias de control
y de exigencias de ayuda, so pena de muerte o de violencia contra sus miembros. La
guerrilla llegó al territorio Wiwa en 1985 por ser una zona militar y económicamente
estratégica; su arribo marcó el inicio de la violencia que los afecta actualmente, con la
ocurrencia de homicidios, desapariciones y desplazamientos. El panorama bélico se agudiza
en 1999 con la entrada de los paramilitares, y finalmente con el establecimiento de la
economía ilegal de la coca, que ha exacerbado la disputa territorial entre los distintos
grupos armados.
*
Cfr: CORTE CONSTITUCIONAL. Anexo correspondiente al pueblo Wiwa del Auto 004 de 26 de
enero de 2009.
176
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Desde 2001 se inicia la etapa de afectación más grave por el conflicto armado. Las acciones
insurgentes y contrainsurgentes han generado asesinato de líderes, desapariciones, quema
de viviendas, desplazamientos, y reclutamientos. Las masacres más graves tuvieron lugar
con la entrada a la zona de las AUC en desarrollo de estrategias contrainsurgentes,
principalmente por la ocurrencia de señalamientos colectivos a comunidades enteras de ser
colaboradores de la guerrilla o guerrilleros, desconociendo el carácter coercitivo de la
“colaboración” que habían sido obligados a prestar. Algunos miembros individuales de la
etnia Wiwa fueron reclutados por la guerrilla; el castigo por estas transgresiones
individuales, de parte de las AUC, fue colectivo, con la realización de masacres, ataques,
maltratos y abusos. En general, los Wiwa son objeto permanente de señalamientos de ser de
la guerrilla o ser sus colaboradores. Varios líderes y comunidades han sido declarados
objetivo militar.
Persisten actualmente las amenazas por parte de grupos armados ilegales contra los Wiwa –
incluidas sus autoridades tradicionales-, profesores, líderes y directivos de la organización
OWYBT. También se reporta a la Corte que cuando los Wiwa están en las partes bajas son
considerados frecuentemente como milicianos o guerrilleros, y cuando vuelven a sus
comunidades de hacer gestiones en los poblados de la parte baja de la Sierra, son señalados
por la guerrilla como integrantes de la red de cooperantes e informantes de las Fuerzas
Armadas. De la misma manera, se hostiga a los que quedan en libertad luego de ser
detenidos por las autoridades bajo acusaciones de rebelión que, a la larga, resultan en la
mayoría de los casos infundadas. Se ha denunciado a este respecto la labor de informantes
reinsertados de la guerrilla que señalan infundadamente a Wiwas inocentes.
Manifiestan los Wiwa que su vida comunitaria ha sido afectada por la presencia de las
Fuerzas Armadas en los resguardos. Señalan que la fuerte presencia militar en el territorio
Wiwa no ha redundado en disminución de la violencia, sino que, por el contrario, se ha
traducido en enfrentamientos militares dentro de su territorio y, en no pocos casos, en
177
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En los documentos se expresa que, además, el conflicto armado restringe la movilidad por
el territorio Wiwa. Las estrategias bélicas y de control de los grupos armados ilegales, y
también de la Fuerza Pública, conllevan restricciones en el paso de alimentos, personas,
medicamentos e insumos básicos. Estas restricciones, sumadas al frecuente robo de
alimentos, cultivos y ganados por los grupos armados, han generado una seria crisis
alimentaria. En efecto, el recrudecimiento del conflicto armado ha generado un serio
desabastecimiento alimentario por la destrucción de cultivos, el hurto de ganado y
animales, la destrucción y saqueo de tiendas, las restricciones a la movilidad de alimentos y
personas, el miedo de los vehículos a subir a la zona ante la posibilidad de ser objeto de
ataques, y la interrupción de las labores agrícolas por causa del desplazamiento forzado.
Inicialmente la crisis alimentaria surgió de las restricciones y bloqueos alimenticios
impuestos por los grupos paramilitares, que además prohibieron a los Wiwa comercializar
sus cosechas; luego se acentuó por la destrucción y hurto de cultivos y animales por todos
los grupos armados, y por las restricciones alimentarias impuestas por el Ejército, que
frecuentemente acusa a los Wiwa de alimentar a la guerrilla e impone topes a los alimentos
que se pueden transportar por familias, por ejemplo, no permite que se transporten más de 4
kg. de arroz por familia para la semana. La situación alimentaria incide especialmente sobre
los menores de edad, exacerbando las tasas de morbi-mortalidad por desnutrición y
enfermedades prevenibles de la infancia.
También se ha generado una situación de afectación en la salud del pueblo Wiwa causada
por la amenaza o el asesinato de auxiliares y promotores de salud y de las brigadas
178
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
médicas, por el saqueo de puestos de salud, y por las restricciones al paso de medicamentos
y de enfermos. Estos problemas de salud derivados de la inseguridad, se agudizan por los
problemas en el servicio que presta la EPS Ette Ennaka.
Las restricciones de movilidad y la afectación de los sitios sagrados por el conflicto armado
han generado un grave impacto cultural, ya que afectan la dinámica de los pagamentos, y
por lo tanto atentan contra la integridad étnica del pueblo Wiwa. A este respecto debe
tenerse en cuenta que, en la cosmovisión de esta etnia, los sitios sagrados tienen sentido al
estar intercomunicados para la protección de la Sierra Nevada de Santa Marta como
corazón del mundo; los mamos y sagas juegan un rol crítico en su cuidado, y de esa
práctica depende, en su criterio, la supervivencia del conjunto. La interferencia y el control
de sus formas culturales propias por los actores del conflicto armado afectan, así, en forma
directa, su derecho a la integridad cultural.
Las autoridades Wiwa han denunciado repetidamente que han sufrido daños por
operaciones indiscriminadas de fumigación, que no han recaído únicamente sobre cultivos
de uso ilícito, sino también sobre los cultivos de pancoger, el agua y los suelos, afectando
su salud.
Los Wiwa también han denunciado que han sido afectados por la construcción de la represa
del río Ranchería, que en su criterio se realizó sin que se hubiera realizado un proceso de
consulta previa adecuado, y contrariando los acuerdos suscritos en 2001 entre el Gobierno
Nacional y los cuatro pueblos de la Sierra Nevada. Se han opuesto a la construcción de la
represa del río Ranchería porque ésta afectará el medio ambiente; incidirá sobre uno de sus
sitios sagrados; y se encuentra además en la zona de proyección del resguardo.
Independientemente de estas protestas, según se ha reportado a la Corte, las obras de
construcción de la represa se iniciaron y actualmente están en desarrollo.
Más aún, los Wiwa han reportado la gestión lenta e ineficiente del INCORA en el
saneamiento de sus territorios y la constitución de resguardos, que aumenta su riesgo ante
los agresores, interesados en apropiarse de sus territorios por su valor militar y
económicamente estratégico.
También informan sobre la afectación del goce efectivo del derecho a la educación por
causa del conflicto armado, principalmente por las amenazas a maestros y educadores por
los actores armados.
Los Wiwa se han declarado reiteradamente como un grupo neutral ante el conflicto armado.
Así, por ejemplo, en el año 2006 expresaron: “nuestros pueblos no se encuentran en
territorio de ningún actor armado, sino que son los actores armados los que están en
nuestros territorios, realizando una guerra que no sólo es ajena sino que no la alcanzamos a
179
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
comprender. Es así como los diferentes actores armados transitan y viven en nuestros
territorios, pero no viven entre nosotros” [75]. En otra ocasión, se manifestaron en los
términos siguientes: “Hoy se nos ha desplazado en nuestro propio territorio, se han burlado
de nuestra cultura, pisoteando y profanando nuestros sitios sagrados, a pesar de nuestra
declaración de autonomía y neutralidad frente a todos los actores que insisten en
vincularnos al conflicto armado que vive nuestro país, desconociendo nuestro derecho a
existir de acuerdo a nuestra cultura, nuestras propias formas de gobierno y regidos por
nuestras autoridades tradicionales.” Y en otra oportunidad, se expresaron así: “La
arremetida de estos actores armados contra los pueblos Kággaba (Kogui) y Wiwa,
guardianes de la Sierra Nevada de Santa Marta, ha generado el desplazamiento de las
tierras que heredamos de nuestros ancestros y que por tiempos milenarios hemos habitado;
han pisoteado nuestra cultura, profanando nuestros sitios sagrados, a pesar de nuestra
declaración de autonomía y neutralidad frente al conflicto. Nos han vinculado a una disputa
armada, absolutamente desconocida por los miembros de nuestra sociedad.”
La Corte ha sido alertada sobre una serie de crímenes de los que ha sido víctima la
población Wiwa. En los documentos que sirven de fuente a este aparte se mencionan, entre
otros, los siguientes crímenes perpetrados contra la población Wiwa en el curso del
conflicto armado:
Masacres y actos de violencia colectiva contra los Wiwa reportados ante la Corte
180
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
c. Masacre de Marokazo: 21 de abril de 2003. Se reporta que tropas del Ejercito Nacional –
Batallones Rondón y Cartagena, que estaban concentradas desde el 16 de abril en el
corregimiento de Caracolí, ingresaron a Marokazo con helicópteros artillados realizando
bombardeos, generando daños materiales, y amenazas contra la población. Se denuncia que
luego de que el Ejército se fue entraron las AUC y en su recorrido asesinaron, torturaron y
golpearon hombres y mujeres; destruyeron el centro de salud, llevándose medicinas e
implementos; quemaron casas; mataron animales; y destruyeron una tienda comunitaria y
una tienda particular. Este hecho generó el desplazamiento de 19 familias – 175 personas,
hacia El Machín, La Peña de los Indios, Ulago y San Juan del Cesar.
181
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
5. 29 de marzo de 2002: se reporta que paramilitares del bloque norte de las AUC toman
como escudos humanos a varios miembros de la comunidad de Tembladera y los llevan
hasta Piñoncito y Caracolí en las Sabanas de Manuela, donde reúnen a las comunidades y
las amenazan acusándolas de ser colaboradores de la guerrilla. En los documentos se acusa
a miembros del Ejército de participar en este operativo.
6. 10-15 de julio de 2002: se reporta que un grupo del Bloque Norte de las AUC
proveniente de Caracolí irrumpe en Marokazo, generando el desplazamiento de toda la
comunidad. Se denuncia el hurto de gallinas y cultivos, robo de implementos personales y
saqueo de viviendas, saqueo de la tienda y del puesto de salud; se acusa a miembros del
Batallón Rondón de participar y de amenazar y hacer señalamientos contra la comunidad;
en particular se denuncia que amenazaron con bombardear la tienda comunitaria.
182
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
10. 29 de agosto de 2002: se denuncia que miembros de las AUC asesinan en el sitio
Comejenes – finca Las Paivas a los Wiwa Eliécer Mendoza Rabillo (7 años), Albeiro
Mendoza Rabillo (12 años), Francisco Mendoza Rabillo (17 años). Según se reporta, hay
presencia cercana del Ejército, Batallón Cartagena en Las Casitas (Riohacha).
13. 19-20 de enero de 2003: se reporta una incursión de presuntos paramilitares en las
comunidades de Bernaka y Potrerito; lanzan granadas, destruyen casas y animales, y
generan el desplazamiento de las comunidades.
15. 21 de abril de 2003: se reporta la ocurrencia de dos ametrallamientos más, por parte de
un helicóptero y unos aviones. Los ametrallamientos también afectaron sitios sagrados.
16. 20 de abril de 2003: se reporta que, en La Laguna, hombres armados destruyen las
tiendas comunitarias, saquean el centro étnico educativo, destruyen y saquean el restaurante
escolar, y queman y saquean los medicamentos e instrumentos de salud donados a la
comunidad. También se informa que todas las casas fueron quemadas, que se comieron los
animales y el ganado, y maltrataron a varios indígenas. En los documentos se denuncia una
183
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
17. 21 a 25 de abril de 2003: se denuncia que tropas del Ejército llegan a Marokazo,
destruyen una tienda y saquean el puesto de salud.
18. 22 de abril de 2003: se reporta que en Wamaka, presuntos miembros del Ejército
quemaron cuatro casas del mamo y la saga; violentaron todas las viviendas del caserío;
quemaron las drogas; maltrataron físicamente al comisario; a otro indígena lo desnudaron y
lo pasearon por el pueblo a culatazos para que dijera dónde estaba la guerrilla. Se comieron
animales, destruyeron herramientas, destruyeron la escuela y profanaron la casa sagrada o
Kankurua, profanando los objetos sagrados. En los documentos se dice que en la acción
participaron también miembros de las AUC.
19. 27 de abril de 2003: se reporta que los paramilitares se llevan a 5 personas incluido un
indígena de la finca La Amazona, que no volvió aparecer; apareció el cadáver de otra
persona, un campesino (Hiraldo Manjarrez), descuartizado.
20. 9 de mayo de 2003: se reporta la ocurrencia de combates entre las Fuerzas Armadas y la
guerrilla en Marokazo, que generan el desplazamiento de las comunidades del área.
22. 4 de septiembre de 2003: se reporta que tropas del Batallón Cartagena llegan a Gomake
y obligan a dos indígenas a acompañarlos a buscar a la guerrilla a Mamarongo. En
Mamarongo hurtan y comen ganado y productos, y profanan pertenencias sagradas de los
mamos.
23. Septiembre 7-8 de 2003: se denuncia que en las comunidades de Coloradito y Wamaka
miembros de las Fuerzas Armadas hurtan y comen ganado y alimentos, y maltratan a
indígenas. En los documentos se dice que en la acción participaron también miembros de
las AUC.
24. Septiembre 26 de 2003: se denuncia que un grupo de hombres armados con prendas de
uso privativo de las Fuerzas Armadas reúnen en Marocazo a toda la comunidad; unos
encapuchados señalan y separan a Braulio Montoya López (63 años) y lo asesinan. Luego
en Contadero el grupo asesina al indígena Marcos Calvo y amenaza a sus familiares con
que les falta asesinar al hermano restante.
184
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
25. 9 de enero de 2004: se denuncia que un grupo armado identificado como de las AUC
llega a Kuashirimake (La Laguna) y dispara contra los indígenas José del Carmen Torres,
Fernando Torres y Eliécer Torres, que sobreviven.
26. 30 de enero de 2004: se informa sobre la llegada del Batallón Rondón a la comunidad.
En los documentos se denuncian violaciones, saqueo y quema de las viviendas por parte de
algunos soldados, así como señalamientos a los Wiwa de ser colaboradores de la guerrilla y
a las mujeres de ser amantes o compañeras de los jefes guerrilleros.
27. 18 de enero de 2004: se reporta el asesinato, en San Juan del Cesar, de José Pedro
Pastor Alberto y Zunilda Villazón Montaño, desplazados, por paramilitares.
28. 17 de febrero de 2004: se denuncia el asesinato del propietario y el conductor del único
vehículo que cubría la ruta San Juan del Cesar – La Peña de Los Indios. Se dice que el día
anterior el Ejército les había dado 24 horas para renovar los documentos del vehículo para
poder seguir transitando, y que simultáneamente con los asesinatos hubo allanamientos por
el Ejército a sus casas.
29. 7 de abril de 2004: se reporta el asesinato de los indígenas Víctor Julio Montaño y
Simón Montaño y el campesino Emer Manjarrez en la ruta San Juan del Cesar – La Peña de
los Indios a la altura de Zambrano, y quema del vehículo en el que iban, que era el único
que cubría la ruta, con el mercado, dentro del límite de $40.000 por familia que permite el
Ejército. Como consecuencia de este hecho, ni siquiera los vehículos de poblaciones
vecinas transitan por el área, por miedo; según informan, la única forma de salir del
resguardo es caminando 8 horas con riesgo de retenes.
33. 15 de enero de 2005: se reporta el asesinato en San Juan del Cesar por las AUC de 2
Wiwa, uno de ellos reconocido líder y miembro de OWYBT.
185
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
34. 18 de enero de 2005: se reporta el asesinato en San Juan del Cesar de los Wiwa Ángel
Melquíades Loperena y Darío Loperena, hermanos, tesorero de OWYBT y docente de la
comunidad respectivamente.
36. 15 de febrero de 2005: se denuncia la desaparición de los Wiwa Juan Ignacio Solís,
Antonio Solís Loperena y Julio Solís Torres de la comunidad de El Barcino, presuntamente
por las FARC.
37. 5 de abril de 2005: se denuncia la detención, en San Juan del Cesar, del docente y líder
Wiwa Elkin José Móvil Alberto, por parte del batallón Rondón Buenavista, acusado de
rebelión y abastecimiento de alimentos a la guerrilla. Se resalta la importancia de su labor
de liderazgo y de denuncia la violación de derechos humanos. Fue puesto en libertad luego
de más de dos meses. Se manifiesta que el proceso continúa y que él está basado en
señalamientos hechos por guerrilleros desmovilizados que viven en el Batallón.
38. 10 de abril de 2005: se denuncia el asesinato de Carlos Alberto Vega Camacho por
miembros del Batallón Rondón en el área rural del municipio de Villanueva – Serranía del
Perijá.
39. 17 de abril de 2005: se reporta el asesinato del menor Wiwa Ángel David Lotiza en
Riohacha, y lesiones a su hermanito Juan Tomás, hijos del coordinador de educación de
OGT en la Guajira.
40. 26 de mayo de 2005: se reporta el asesinato, por las FARC, de los Wiwa Bélica Argenta
Mejía y Esteban Argenta Mejía.
186
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
45. Agosto de 2005: se denuncia que el profesor de la comunidad Sabana Joaquina fue
señalado infundadamente de ser un líder guerrillero y que, posteriormente, 5 helicópteros,
una avioneta y un helicóptero aterrizaron a menos de 100 metros de la escuela, y varios
agentes capturaron al maestro en el salón de clase. Su detención fue reportada a la opinión
pública como la captura del jefe político del Frente 59 de las FARC. El maestro fue
liberado después.
47. Finalizando 2005: se denuncia que un indígena de la comunidad de Ulago (San Juan del
Cesar) fue detenido por tres miembros del Ejército y que, posteriormente, apareció su
cadáver con uniforme de la guerrilla y armas y fue reportado como muerto en combate.
48. 14 de octubre de 2005: se denuncia un atentado contra el maestro Luis Oswaldo Nieves.
50. 11 de diciembre de 2005: se reporta la detención por parte del Batallón Rondón de los
esposos José Mestre Crespo y Maira Cáceres, de la comunidad de Sabana de Joaquina, bajo
la acusación de rebelión. La comunidad se opuso a la medida.
51. 3 de enero de 2006: se reporta que en Sabana Joaquina fueron detenidos por hombres
armados Celso Carrillo - de El Limón y desplazado a Sabana Joaquina - y Ricardo Arias
Solís, de Sabana Joaquina. En los documentos se menciona que, posteriormente, el Ejército,
en un informe militar del 4 de enero, los presentó a la opinión pública como guerrilleros
dados de baja en combate, que respondían a los alias de “Agustín” y “César”.
187
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
55. 25 de marzo de 2006 – se denuncia que Ever José Vega Vega y Heiner Vega Radillo, de
El Placer, que vivían en Riohacha, en el corregimiento de Carretalito en Fonseca (La
Guajira), fueron muertos por agentes del GAULA de Valledupar cuando, según el GAULA,
iban a extorsionar a un comerciante junto con otros hombres. La comunidad controvierte
las circunstancias de su muerte.
56. 6 de abril de 2006: se reporta el asesinato en Riohacha del Mamo mayor Wiwa Juan
Alberto Gil, de la comunidad de Cherúa, en su residencia del Barrio 31 de Octubre, por dos
pistoleros en moto, presuntos sicarios de los paramilitares locales.
57. 30 de abril de 2006: se denuncia que Héctor José Nieves Nieves, de Potrerito, fue
asesinado con un disparo por dos policías del Comando Departamental de La Guajira,
cuando realizaban una requisa a su vivienda en el corregimiento de La Junta de San Juan
del Cesar, argumentando que perseguían a milicianos de las FARC.
59. 2 de agosto de 2006 – se denuncia la detención, por el Ejército, del Wiwa Román Vega
Nieves mientras trabajaba en San Juan del Cesar, en una parcela de la finca La Mina. En los
documentos se dice que, el 3 de agosto, se presentó su cadáver como el de un guerrillero de
las FARC dado de baja en combate en el municipio de La Jagua del Pilar, con una camiseta
verde oliva, una granada y un revólver que la familia niega que tuviera. También se afirma
que Román Luis Vega Nieves y su hermano Juan Segundo Vega Nieves habían sido
detenidos en octubre de 2005 en la comunidad de La Loma del Potrero por tropas del
188
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Batallón Rondón por 8 días; al liberarlos los militares les advirtieron que no regresaran a la
comunidad donde habían sido detenidos, porque “no respondían”.
60. 19 de marzo de 2007: se denuncia la desaparición de Víctor Julio Mendoza Montero (78
años) en Potrerito, mientras se encontraban tropas del Batallón Rondón en las
inmediaciones.
61. 21 de julio de 2007: se reporta el asesinato del indígena Wiwa Pedro Evangelista
Montero Nieves, de la comunidad de Sabana Grande, que estaba desplazado en San Juan
del Cesar – corregimiento de Curazao, en su casa, aparentemente por paramilitares de las
llamadas “Águilas Negras”. Dejó una viuda y 9 hijos.
La situación recién descrita ha sido la causa de una grave afectación de la etnia Wiwa por el
desplazamiento forzado, que se ha presentado tanto a nivel masivo como individual, y aún
pende en tanto riesgo claramente identificable sobre las comunidades y familias de este
pueblo.
Los desplazados sufren una ruptura cultural, junto con malas condiciones de vida y
violencia en los lugares de llegada. En el lugar de desplazamiento se ven enfrentados a
prejuicios, intolerancia y discriminación. Más aún, sus condiciones de vida durante el
desplazamiento son infrahumanas. Así, por ejemplo, en el Barrio Abuwimake de Riohacha,
donde están desplazadas las 26 familias de El Limón desde el 7 de septiembre de 2002, se
reporta que la población desplazada vive en casas de plástico establecidas por la alcaldía,
sin la infraestructura necesaria; constantemente se reportan casos de niños enfermos por
falta de agua limpia e higiene básica; además son objeto de violencia y señalamientos por
los actores armados. En efecto, se han reportado hostigamientos y amenazas por todos los
actores armados contra estas familias desplazadas, y la detención de algunos de ellos por
las Fuerzas Armadas: Ledis Loperena Joño (1º de junio de 2005), Deudelith Enrique Guerra
Luna –suntalo- (15 de abril de 2006), y Aris Melder Vidal Mendoza (30 de junio de 2006).
189
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En criterio de las comunidades afectadas, los retornos promovidos por el Gobierno son
insostenibles. Por otra parte, se han presentado algunos retornos espontáneos, que han sido
causa de nuevos problemas entre los retornados y los grupos armados que operan en la
zona.
Así, se informa que los procesos de retorno de El Limón, La Laguna y Potrerito en 2006
están paralizados. El último hecho del que se tiene noticia fue que en octubre de 2005 una
comisión interinstitucional fue a las comunidades a establecer los procedimientos y la
agenda de retornos. Por otra parte, se ha reportado que el retorno de Sabana Grande ni
siquiera está en la agenda de las autoridades.
“La información disponible indica que durante los últimos dos años este pueblo indígena
ha sido víctima de una serie de actos de violencia paramilitar incluyendo el asesinato de
aproximadamente 50 líderes indígenas, el desplazamiento forzado de más de 800 personas
y la afectación de la situación humanitaria de las comunidades de La Laguna, El Limón,
Marokazo, Dudka, Linda y Potrerito. Se alega que el 19 de enero de 2005 fueron
asesinados el Tesorero General de la Organización Wiwa Yugumaiun Bukuanarúa
Tairona, Ángel Milcíades Loperena Díaz y su hermano Darío Loperena, maestro de la
comunidad, en San Juan del Cesar (departamento de La Guajira), habiéndose atribuido
responsabilidad al Bloque Norte de las Autodefensas Unidas de Colombia (AUC), bajo el
mando de „Jorge 40‟. En vista de la situación de riesgo para los beneficiarios, la Comisión
solicitó al Estado colombiano la adopción de las medidas necesarias para proteger la vida
y la integridad personal de los miembros del pueblo Wiwa de la Sierra Nevada de Santa
Marta, respetando su identidad cultural y protegiendo la especial relación que tienen con
su territorio, conforme a las obligaciones contraídas por el Estado; brindar atención
humanitaria a las víctimas de desplazamiento y de la crisis alimentaria, en particular a las
niñas y niños del pueblo indígena; concertar las medidas de protección colectiva,
incluyendo la presencia de un defensor comunitario, con los beneficiarios, a través de sus
organizaciones representativas Wiwa Yugumaiun Bukuanarúa Tairona (OBYBT) y la
Organización Gonawindua Tayrona y los peticionarios; adoptar las medidas necesarias a
190
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
fin de poner término a los hechos de violencia y las amenazas proferidas en contra de la
comunidad beneficiaria. (…)”
Damos a conocer la situación crítica que están viviendo las comunidades del pueblo Wiwa,
pertenecientes al municipio de San Juan del Cesar (La Guajira) en aspectos básicos que son
indispensables para el bienestar de las personas, estos son los siguientes: alimentación,
salud, educación, medios de transporte, seguridad y trabajo.
1. Alimentación
Desde el año del 2002 la población indígena Wiwa ha estado sometida a una crisis
alimentaria que ha causado problemas de desnutrición, anemias y muchas otras
enfermedades de tipo nutricional que ha causado muertes dentro de la población infantil,
de la tercera edad y a toda la comunidad en general. Por ejemplo, lo ocurrido en las
comunidades de la Peña de los Indios, El Machín, Lomas del Potrero, El Caney, Sabana de
Joaquina, Semipke, Atshíntukua, y todas las comunidades Wiwa pertenecientes al
municipio de San Juan del Cesar (La Guajira) quienes con mayor fuerza hemos sufrido los
rigores del conflicto […]
Por el momento sólo nos estamos alimentando con los productos agrícolas que se cultivan
en la región y no se goza de una alimentación balanceada, porque la fuerza pública y
grupos ilegales han restringido el paso de productos de la canasta familiar que se
constituyen en el complemento de nuestra alimentación.
191
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
problemas que están viviendo las madres y los beneficiarios que les impide reclamar
dichos subsidios. ¿Será que es un delito que los niños y niñas Wiwa, las madres lactantes,
las madres gestantes, los adolescentes y los ancianos consuman alimentos indispensables
para el cuerpo tales como la leche?
2. Salud
La falta de garantías y seguridad nos impide contar con los servicios médicos de primer
nivel que presta la IPS Dusakawi dentro del resguardo Kogui, Malayo y Arhuaco.
Desde el mes de enero de 1998 hasta el mes de diciembre de 2002 recibimos una atención
eficiente, pero luego comenzaron a aparecer situaciones críticas ocasionadas por el
conflicto que estamos viviendo en nuestro territorio, con el cual no tenemos nada que ver:
Debido a la ausencia del equipo extramural se han presentado casos lamentables que han
ocasionado la pérdida de vidas humanas, se han presentado casos de EDA, IRA,
mordeduras de víboras venenosas, tuberculosis, hepatitis, dengue hemorrágico, fiebre
amarilla y otras enfermedades de tipo desconocido; si no fuera por la medicina natural el
índice de mortalidad sería mucho más alarmante y significativo
Por las razones planteadas anteriormente muchos pacientes que venían con un control
médico han suspendido y se han dejado de atender los siguientes casos: planeación familiar,
exámenes de próstata, medicina general, urgencias, citologías, control prenatal, hipertensos,
atención de partos, odontologías, higiene oral […] ¿Será que por ser indígenas y pertenecer
a las clases menos favorecidas y desprotegidas del país no tenemos derecho a la seguridad
social?
3. Educación
En el año 2002 el pueblo Wiwa del departamento de La Guajira contaba con un total de 20
docentes. Para el año 2004 se cuenta solo con 9 docentes, faltando aún 10 profesores en
nuestras comunidades. Esto como consecuencia del temor generalizado de nuestro pueblo a
ser víctima del conflicto que se ha desatado dentro de nuestros territorios, el
desplazamiento de una comunidad a otra, la deserción escolar, niños que no están
vinculados al sistema, falta de útiles escolares, temor de los docentes a movilizarse dentro
del territorio, dificultad para realizar el cobro de sus mesadas y la imposibilidad de cumplir
con las actividades programadas por el equipo técnico pedagógico en coordinación con la
Secretaria de Educación son estos los mayores tropiezos a las cuales se ve enfrentada la
educación en nuestro pueblo […] ¿Será que los niños y niñas Wiwa no pueden estudiar par
que en el futuro le sirvan a sus comunidades y al país?
192
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
4. Medios de Transporte
Las comunidades del pueblo Wiwa, pertenecientes al municipio de San Juan del Cesar (La
Guajira), desde hace dos años estamos quedando aislados por la falta de medios de
trasporte y desde hace tres meses quedamos totalmente sin este servicio porque muchos
transportadores han sido asesinados y sus vehículos desaparecidos. Otros han dejado de
prestar el servicio por temor a correr la misma suerte, por no haber ningún tipo de garantías
y de seguridad en las vías.
Por este motivo se han presentado pérdidas económicas por que los productos agrícolas no
hay como llevarlos al mercado, los cuales posteriormente servían para comprar bienes que
no se producen en la región, no podemos salir de nuestras comunidades y si intentamos
hacerlo somos víctimas y discriminados al mismo tiempo por el simple hecho de ser nativos
de esta zona. ¿Será que esto es justo?
Proponemos como una salida viable que sea benéfica para todos los habitantes del pueblo
Wiwa las siguientes:
- Que la Alcaldía Municipal funde una tienda que nos suministre víveres y que a la vez
compre los productos agrícolas y artesanales que se producen en la zona.
- Que la Alcaldía Municipal nos facilite vehículos para el transporte de carga y pasajeros.
5. Seguridad
Exigimos que la seguridad que supuestamente nos quieren brindar con la militarización de
nuestra vida dentro del resguardo, se traslade mejor a los corredores viales que nos
comunican con la cabecera municipal especialmente a San Juan del Cesar-Guayacanal, San
Juan del Cesar-Totumo, que son los sitios donde se vienen cometiendo masacres y
desapariciones de vehículos y personas miembros de nuestros pueblo y campesinos vecinos
a la misma.
Necesitamos que la fuerza pública que permanece en esta zona garantice que todos los
crímenes y todas las violaciones que se están perpetrando contra nuestro pueblo, no se
sigan cometiendo. Como pueblo indígena y población civil exigimos respeto por parte de
los actores armados tanto ilegales como legales que transitan por nuestro territorio.
193
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
6. Trabajo:
Las comunidades del pueblo Wiwa pertenecientes al municipio de San Juan del Cesar no
estamos desarrollando de la mejor manera este derecho y obligación que tenemos los
colombianos. En estos momentos no trabajamos con tranquilidad. Quienes se dedican al
comercio no pueden desempeñar sus labores por las condiciones planteadas anteriormente.
Hay pesimismo por parte de los agricultores y artesanos por que no tienen donde
comercializar sus productos […].
El 2 de octubre de 2005, cuando la tropa del Batallón de Alta Montaña, cruzó por la
comunidad Kággaba de San José las autoridades tradicionales indagaron sobre las razones
por las cuales habían prohibido el acceso de la misión médica hasta la comunidad Kággaba
de Surivaca, y la respuesta que brindó uno de los que comandaba el contingente de
soldados fue que “esos Kogis son todos unos traidores. Todos son guerrilleros”.
194
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
3. En el mes de septiembre de 2005, tropas del Ejército Nacional ingresaron a una vivienda
de la comunidad Wiwa de Pozo de Humo donde se encontraban solos unos niños y niñas de
la comunidad, a los cuales procedieron a bañar, cortar el pelo y lavar la ropa. Cuando
regresaron los padres y preguntaron a los miembros de la fuerza pública las razones por las
cuales habían hecho eso, argumentaron que “se habían condolido con la situación de
abandono en que se encontraban”.
- De una de las parcelas de la comunidad arrancaron varias matas de yuca --yuca brava, que
tiene una gran significación sagrada para los Kággaba y los Wiwa-- y procedieron a
cocinarla para alimentar a la tropa. Una vez cocinada y cuando se dieron cuenta que no era
comestible, procedieron a arrojarla a los cerdos.
- Esta yuca brava fue cocinada utilizando como fogón unas piedras que hacen parte de un
lugar que reviste significación sagrada y donde se realizaban pagamentos. Las piedras,
intocables para los gunama Kággaba, fueron movidas y por el calor del fuego se varias de
ellas se rajaron.
- Para hacer el fuego del fogón donde la fuerza pública cocinó sus alimentos durante el
tiempo que permaneció en el lugar, utilizaron la madera de una vieja Kankurua, la cual
procedieron a desbaratar para tomar la madera necesaria como combustible. Esta Kankurua,
hacía parte del patrimonio cultural e intelectual de la comunidad.
195
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
9. Pero no sólo la fuerza pública viene cometiendo abusos y atropellos contra las
comunidades de los pueblos Wiwa y Kággaba. Los otros actores armados (paramilitares y
guerrilla) también lo vienen haciendo recurrente y sistemáticamente.
Estos hechos de atropellos y abusos de la fuerza pública contra los pueblos Wiwa y
Kággaba se han dado pese a que se han adelantado diálogos con los altos mandos militares
de la Décima Brigada Blindada, por lo que solicitamos, muy respetuosamente, que se dé
pleno cumplimiento a los compromisos por ellos adquiridos con nuestros pueblos, en el
sentido de ordenar a las tropas que se encuentran en nuestros territorios un mejor
relacionamiento y comportamiento en nuestros territorios.
196
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Sobre estos hechos los reportes castrenses informaron que había sido “dado de baja en
combate”.
2. Ricardo Enrique Arias Solís y Celso Enrique Carrillo Guerrero, gunamayina de las
comunidades de Sabana Joaquina, ubicada en jurisdicción de San Juan del Cesar, hacia las
8:00 AM del 3 de enero de 2006 fueron abordados en su comunidad por hombres armados
y llevados ante las tropas del Batallón Rondón de la Décima Brigada. El 4 de enero de 2006
reportes militares informan que fueron “dados de baja” dos guerrilleros de las FARC, que
resultaron ser los gunamayina que habían sido sacados con vida de su comunidad.
197
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Son tantos los casos donde gunamayina Wiwa, que nada tienen que ver con los actores
armados, terminan muertos a manos de la fuerza pública bajo un mismo patrón recurrente,
son capturados ilegalmente en sus comunidades y posteriormente aparecen en los reportes
castrenses como “dados de baja en combate”, que esos hechos empiezan ya a generar serias
dudas sobre lo que ha acontecido en otros hechos en que han muerto Wiwa a manos de
agentes del GAULA. Sobre el particular y a solicitud de sus familiares, presentamos dos
casos que se han presentado para que cada cual saque sus propias conclusiones:
8. Ever José Vega Vega y Heiner Vega Radillo, originarios de El Placer, jurisdicción de
San Juan del Cesar, quienes residían permanentemente en Riohacha, hacia las 2:00 AM del
25 de marzo de 2006, en el corregimiento de Carretalito ubicado en Barrancas (La Guajira),
fueron muertos por agentes del GAULA de Valledupar cuando, según las versiones
oficiales entregadas, se disponían, junto a otros hombres, a extorsionar a un comerciante de
la región.
9. Cuatro (4) familias Wiwa de apellidos Borbón Nieves, compuestas por trece (13)
personas, originarias del asentamiento de Las Colonias, ubicado en el corregimiento de
Tomarrazón en Riohacha, desde el 28 de septiembre de 2005 se vieron precisadas a
desplazarse forzadamente. Desde principios de enero de 2006 estas cuatro (4) familias se
vieron obligadas a llegar hasta Machique en el Estado de Zulia en Venezuela donde
actualmente se encuentran viviendo en condiciones muy precarias sin que hayan sido
adecuadamente atendidas y sin que se les haya otorgado el estatus de refugiados. Estas
familias vienen solicitando la presencia de las autoridades Wiwa y de la institucionalidad
pública colombiana y venezolana para que se les garanticen sus derechos humanos.
198
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
10. A raíz de la muerte a manos de tropas de la Décima Brigada de Ricardo Enrique Arias
Solís y Celso Enrique Carrillo Guerrero, ocurrida el 3 de enero de 2006, sus respectivas
familias se vieron obligadas a abandonar la comunidad de Sabana Joaquina y desplazarse
hacia comunidades vecinas ubicadas en jurisdicción del mismo municipio de San Juan del
Cesar. Ana Gertrudis Mojica Nieves, viuda de Celso Enrique Carrillo Guerrero, y sus doce
(12) hijos e hijas, al igual que Marilsa Mejía Wao, viuda de Ricardo Enrique Arias Solís, y
sus cinco (5) hijos e hija, se encuentran actualmente en situación de desplazamiento en
Marokazo, jurisdicción de San Juan del Cesar, sin que hayan recibido ningún tipo de
atención. La situación socioeconómica de estas dos (2) familias es tan crítica que no han
contado con los recursos necesarios para desplazarse hacia el casco urbano del municipio
para hacer las correspondientes declaraciones.
11. Efrén Nieves Vega, su esposa Teresa Loperena y sus dos hijos, miembros de la
comunidad de La Loma del Potrero, localizada en San Juan del Cesar, hacia el 20 de marzo
de 2006 se vieron forzados a desplazarse hacia el corregimiento de Guayacanal ubicado en
San Juan del Cesar. Igual suerte les tocó correr a Abel Darío Bolaños Vega, su esposa Ilda
María Vega Mendoza y sus dos hijos Luís Darío Bolaños Mendoza y Abel Bolaños
Mendoza, quienes aproximadamente hacia el 27 de marzo de 2006 se vieron obligados a
abandonar la comunidad de La Loma del Potrero para ubicarse también en el corregimiento
de Guayacanal. Ambas familias se vieron precisadas a desplazarse por el temor que les
ocasionó los hostigamientos que la fuerza pública hacía contra las comunidades de La
Loma del Potrero, La Peña de los Indios y El Caney, localizadas todas en San Juan del
Cesar, señalándolas de complicidad con los guerrilleros de las FARC-EP que le tendieron,
el 9 de marzo de 2006, una emboscada a las tropas del Batallón Rondón de la Décima
Brigada.
199
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
estos retornos es muy poco lo que han hecho, por lo que los resultados al respecto son
bastante pobres. Es tal el interés de retornar que tienen algunas comunidades y familias
Wiwa, que se han venido dando retornos voluntarios sin ningún tipo de ayuda oficial. Ante
la ineficacia de las entidades públicas para garantizar los retornos y dado que su situación
es cada vez más insostenible en sus lugares de recepción, varias familias han optado por
hacerlos bajo su propio riesgo:
14. Sin ningún tipo de apoyo ni estatal ni gubernamental y ante la precaria situación
socioeconómica que están viviendo y en razón de las dramáticas transformaciones
culturales que están soportando actualmente, varias familias Wiwa han emprendido
retornos a sus comunidades de origen con la perspectiva de rehacer sus vidas y recomponer
su cultura. Es así como a la comunidad de Potrerito han retornado dieciséis (16) familias, a
la comunidad de Sabana Grande veinticuatro (24) familias, a la comunidad de El Limón
dieciocho (18) y a la comunidad de La Laguna dos (2) familias.
200
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
15. Antonio José Nieves Nieves, gunama de la comunidad de Sabana Grande, jurisdicción
de San Juan del Cesar, luego de haber permanecido varios meses detenido y recientemente
dejado en libertad, fue nuevamente capturado, en Villanueva (La Guajira), por la Policía
Nacional el 22 de abril de 2006. Actualmente, sindicado de rebelión, se encuentra detenido
en la Cárcel Judicial de Valledupar.
16. Hilvio José Nieves Nieves, gunama de la comunidad de Potrerito, quien se encontraba
en situación de desplazamiento en el corregimiento de La Junta de ese municipio, sindicado
de rebelión fue capturado allí por la Policía Nacional el 30 de abril de 2006 y se encuentra
recluido en la Cárcel Judicial de Valledupar.
11 Simón Montaño 07-04- Vía que de la Fue muerto, junto a otro Wiwa y al
2004 cabecera conductor del vehículo en que se
municipal de transportaban, el cual llevaba
San Juan del alimentos para las comunidades del
Cesar conduce pueblo Wiwa de la región. Fuente:
a La Peña de Noche y Niebla. Abril de 2004.
los Indios
12 Víctor Julio 07-04- Vía que de la Fue muerto, junto a otro Wiwa y al
Montaño 2004 cabecera conductor del vehículo en que se
municipal de transportaban, el cual llevaba
San Juan del alimentos para las comunidades del
Cesar conduce pueblo Wiwa de la región. Fuente:
a la Noche y Niebla. Abril de 2004.
Comunidad
Wiwa de La
Peña de los
Indios
204
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
15 Pedro Enrique 25-07- Área rural de Tres jóvenes de una misma familia
Daza Martínez 2004 Fonseca (La que se encontraban recolectando
Guajira) fríjol en unas parcelas localizadas en
Copo de Nieve, Serranía del Perijá,
jurisdicción del municipio de El
Molino (La Guajira), fueron sacados
por hombres armados que vestían
prendas militares. Al día siguiente
los reportes castrenses dan cuenta de
tres subversivos “dados de baja en
combate” en área rural de Fonseca
(La Guajira), donde aparecen los
cuerpos como N.N. y vistiendo
prendas de uso privativo de las
fuerzas militares.
16 Manuel Enrique 25-07- Área rural de Tres jóvenes de una misma familia
Florez Daza 2004 Fonseca (La que se encontraban recolectando
fríjol en unas parcelas localizadas en
205
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
18 Carlos Alberto 10-04- Área rural Del lugar donde trabajaba en labores
Vega Camacho 2005 sobre la agrícolas, junto a otro hombre no
Serranía del indígena (suntalo), fue sacado
Perijá en mediante engaños por miembros del
Villanueva (La Ejército Nacional. Posteriormente
Guajira) fuentes militares reportan dos “dados
de baja en combate” con la
insurgencia. Los cuerpos aparecieron
con prendas de uso privativo de las
fuerzas militares.
207
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
208
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
27 Román Luis Vega 03-07- Área rural Capturado ilegalmente por tropas del
Nieves 2006 sobre la Ejército Nacional, cuando se
Serranía del encontraba trabajando en una parcela
Perijá en La de la finca “La Mina”, localizada
Jagua del Pilar cerca donde se adelanta la
construcción de la Represa El
Cercado. Al día siguiente fuentes
castrenses informa de un “dado de
baja en combate” con la
insurgencia”, en la Serranía del
Perijá en límites del municipio de La
Jagua del Pilar (La Guajira). El
cuerpo aparece vistiendo prendas
militares y con armamento.
209
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Anexo 1: Relación parcial de algunos Wiwa asesinados por los grupos armados ilegales (2005-2006)
1 Emilio Rafael Nieves Bernaka 15 de febrero de Contaba con 26 años. Originario de Fuerzas Armadas
Mendoza 2005 Villarueda, hoy Tezhumke. Los guerrilleros Revolucionarias de
llegaron hasta Bernaka y se lo llevaron. Los Colombia Ejército del
familiares dicen que lo asesinaron y lo Pueblo, FARCEP
enterraron cerca de la comunidad. Su
cuerpo nunca ha aparecido.
2 Beliza Armenta Mejía Sabana Joaquina 26 de febrero de Fueron sacados de la comunidad y Fuerzas Armadas
2005 posteriormente asesinados. Revolucionarias de
Colombia Ejército del
Pueblo, FARCEP
3 Estéban Rutilio Sabana Joaquina 26 de febrero de Fueron sacados de la comunidad y Fuerzas Armadas
Armenta Mejía 2005 posteriormente asesinados. Revolucionarias de
Colombia Ejército del
Pueblo, FARCEP
210
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
5 Bernardo Montaño Cabecera 9 de enero de De la comunidad de La Peña de los Indios. Paramilitares, de las
Armenta municipal de San 2006 Hacia las 11:20 AM del 9 de enero de 2006 Autodefensas Unidas
Juan del Cesar fue asesinado en plenas calles del casco de Colombia AUC.
(La Guajira) urbano del municipio por hombres armados
pertenecientes a las estructuras
paramilitares que operan en la región.
211
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
8 Olga del Carmen Díaz Mingueo, 5 de noviembre Muerta a machete. Tenía 21 años. Deja una No hay información
Nieves jurisdicción de de 2006 hija y un hijo. Madre soltera. precisa sobre los
Dibulla (La autores materiales.
Guajira)
9 Pedro Evangelista Curazao, 21 de julio de Según la información suministrada por los “Águilas Negras”.
Montero Nieves corregimiento de 2007 familiares y las autoridades de esta
San Juan del comunidad Wiwa, hacia las 5:00 AM
Cesar (La cuando se encontraba en el patio de su
Guajira) propia vivienda un hombre desconocido se
le acercó y le propinó varios disparos, uno
de los cuales se alojó en su cabeza
causándole instantáneamente la muerte.
Una vez cometido el crimen el sicario
abordó la parrilla de una moto que lo
esperaba cerca del lugar, tomando la vía que
conduce hacia Patillal, corregimiento de
Valledupar (Cesar).
Fuente: Comisión de Derechos Humanos (CDH) de la Organización Wiwa Yugumaiun Bunkuanarrua Tayrona (OWTBT).
212
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Anexo 2: Relación parcial de algunos Wiwa desaparecidos en el contexto del conflicto armado (2005-2006)
1 Ignacio Miguel Solís Barcino, 9 de febrero de De 70 años. Estaba recogiendo café en Cerro Fuerzas Armadas
jurisdicción del 2005 Atravesao junto a tres familiares. Dos Revolucionarias de
municipio de San hombres armados se los llevaron camino a Colombia Ejército del
Juan del Cesar Mamarongo. Desde esa fecha no se ha Pueblo, FARCEP
(La Guajira) vuelto a saber nada sobre su paradero.
2 Antonio Miguel Solís Barcino, 9 de febrero de De 20 años. Estaba recogiendo café en Cerro Fuerzas Armadas
jurisdicción del 2005 Atravesao junto a tres familiares. Dos Revolucionarias de
municipio de San hombres armados se los llevaron camino a Colombia Ejército del
Juan del Cesar Mamarongo. Desde esa fecha no se ha Pueblo, FARCEP
(La Guajira) vuelto a saber nada sobre su paradero.
3 Miguel Enrique Solís Barcino, 9 de febrero de De 19 años. Estaba recogiendo café en Cerro Fuerzas Armadas
jurisdicción del 2005 Atravesao junto a tres familiares. Dos Revolucionarias de
municipio de San hombres armados se los llevaron camino a Colombia Ejército del
Juan del Cesar Mamarongo. Desde esa fecha no se ha Pueblo, FARCEP
(La Guajira) vuelto a saber nada sobre su paradero.
4 Julio Miguel Solís Barcino, 9 de febrero de De 17 años. Estaba recogiendo café en Cerro Fuerzas Armadas
jurisdicción del 2005 Atravesao junto a tres familiares. Dos Revolucionarias de
municipio de San hombres armados se los llevaron camino a Colombia Ejército del
Juan del Cesar Mamarongo. Desde esa fecha no se ha Pueblo, FARCEP
(La Guajira) vuelto a saber nada sobre su paradero.
213
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
6 Víctor Julio Mendoza Potrerito, 12 de marzo de Estando en su comunidad, hacia las 3:00 Autores desconocidos
Montero jurisdicción de 2007 PM, salió de su vivienda para dar de beber a e indeterminados
San Juan del unos animales que se encontraban a quince
Cesar (La minutos de allí. Ante la demora por su
Guajira) regreso la comunidad inició una exhaustiva
búsqueda que a la postre resultó infructuosa
puesto que no fue hallado. La comunidad
expresa que esa es un área controlada por
tropas del batallón Rondón, las cuales se
encontraban cerca del área la fecha en que
ocurrieron los hechos.
Fuente: Comisión de Derechos Humanos (CDH) de la Organización Wiwa Yugumaiun Bunkuanarrua Tayrona (OWTBT).
214
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
1* Luis Antonio Alberto Guamaka 22–08-2004 Santa Marta Policía Cárcel Judicial de “Fabricación,
Calvo Nacional Santa Marta tráfico y porte de
armas y
municiones”
2*** Ledis Loperena Joño El Limón 1–06-2005 Riohacha SIJIN Cárcel Judicial de Rebelión
(Abowimake) Santa Marta
5* Andrés Rafael Peralta Hatico de los 26-03-2005 San Juan del Policía Cárcel Judicial de Homicidio
Mendoza Indios Cesar Nacional Montería
6 Eliécer de Jesús El Machín X–08-2005 El Machín Batallón Cárcel Judicial de Rebelión - Según
Mindiola Mejía Rondón Valledupar miembros de la
comunidad, sufre
de trastornos
mentales.
215
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
7* Carlos Juvencio La Peña de los 09-06-2005 La Peña de Batallón Cárcel El Bosque Rebelión
Montaño Mendoza Indios los Indios Cartagena de Barranquilla
8* Alcides Rafael La Peña de los 09-06-2005 La Peña de Batallón Cárcel El Bosque Rebelión
Loperena Nieves Indios los Indios Cartagena de Barranquilla
“Chijito”
12 Álvaro Segundo Vega Sabana 27–10-2005 Barrancas Batallón Cárcel Judicial de Rebelión
Izquierdo Joaquina Rondón Valledupar
14 Carmen Cecilia Arias Marokazo 7–01–2006 Valledupar SIJIN Cárcel Judicial de Rebelión
Cáceres Valledupar
14–07-2006 Valledupar Fiscalía
(Casa Segunda
Indígena)
15 Edison Enrique Oñate Potrerito 26–02–2006 San Juan del Batallón Cárcel Judicial de Rebelión y
Nieves (Desplazado Cesar Rondón Valledupar homicidio
en San Juan
216
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
del Cesar)
18 Hilvio José Nieves Potrerito 30–04–2006 Curazao – La Policía Cárcel Judicial de Rebelión
Nieves Junta Nacional Valledupar
19 Jorge Luis Montero Bernaka 30–04-2006 Curazao – La Policía Cárcel Judicial de Rebelión
Malo Junta Nacional Valledupar
20 Antonio José Nieves Sabana Grande 22–04–2006 Estación de Policía Cárcel Judicial de Rebelión
Nieves Policía de Nacional Valledupar
Villanueva
22** Elkin Movil Alberto La Laguna Detenido en Valledupar / SIJIN / Cárcel Judicial de Rebelión
dos Riohacha Batallón Valledupar / Cárcel
ocasiones Cartagena Judicial de
(2005 y Riohacha
2010)
* Se encuentran condenados.
** Capturado y privado de la libertad en dos ocasiones diferentes.
*** Dio a luz en la cárcel. Actualmente su hijo de aproximadamente de cuatro meses se encuentra con ella.
Fuente: Comisión de Derechos Humanos CDH) de la (OWYBT).
217
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Anexo 4: Relación de ejecuciones extrajudiciales o ejecuciones sumarias cometidas por la fuerza pública contra miembros del pueblo
Wiwa
1 Manuel Gil Alberto 12-01- El lugar conocido Junto a otras seis personas, incluido un Kankuamo, fue muerto por
2001 como La Y, cerca de tropas del Batallón Rondón. Fuente: Corte Constitucional. Anexo.
Guayacanal en San Auto 004 de 2009.
Juan del Cesar (La
Guajira)
2 Marcelo Nieves 14-07- Entre las Tenía 30 años. Resultó muerto en un operativo de las fuerzas militares
2002 comunidades Wiwa que incluyó bombardeos indiscriminados. Fuente: Corte
de Potrerito y Sabana Constitucional. Anexo. Auto 004 de 2009.
Grande, San Juan del
Cesar (La Guajira)
3 Raúl Nieves Mestre 14-07- Entre las Tenía 23 años. Resultó muerto en un operativo de las fuerzas militares
2002 comunidades Wiwa que incluyó bombardeos indiscriminados. Fuente: Corte
de Potrerito y Sabana Constitucional. Anexo. Auto 004 de 2009.
Grande, San Juan del
Cesar (La Guajira)
4 José Ángel Sarmiento 01-09- Comunidad Wiwa de Es asesinado en un operativo adelantado por tropas del Batallón
2002 Marocazo, San Juan Cartagena en la Sierra Nevada de Santa Marta. Fuente: Corte
del Cesar (La Constitucional. Anexo. Auto 004 de 2009.
Guajira)
5 Alberto Sarmiento 01-09- Comunidad Wiwa de Es asesinado en un operativo adelantado por tropas del Batallón
Marocazo, San Juan Cartagena en la Sierra Nevada de Santa Marta. Fuente: Corte
218
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
6 José Pedro Pastor Alberto 18-01- Cabecera municipal, La información es muy escueta: “Una pareja de indígenas de la etnia
2004 Riohacha (La Wiwa de la Sierra Nevada de Santa Marta fueron ejecutados por
Guajira) tropas del Ejército Nacional en el casco urbano” de Riohacha.
Fuente: Noche y Niebla. Enero de 2004.
7 Zunilda Villazón 18-01- Cabecera municipal, La información es muy escueta: “Una pareja de indígenas de la etnia
Montaño 2004 Riohacha (La Wiwa de la Sierra Nevada de Santa Marta fueron ejecutados por
Guajira) tropas del Ejército Nacional en el casco urbano” de Riohacha.
Fuente: Noche y Niebla. Enero de 2004.
8 Julio Mendoza Loperena 17-02- Cabecera municipal, Desplazado de la comunidad de Guachirímake. Fue muerto junto a
2004 San Juan del Cesar otra persona no indígena que se desempeñaba como conductor del
(La Guajira) único vehículo que seguía transportando a los Wiwa. Fuente: Noche y
Niebla. Febrero de 2004
9 Luis Eduardo Oñate 27-02- Corregimiento de Tenía 18 años. Se encontraba desplazado en Curazao corregimiento
2004 Badillo, Valledupar perteneciente al municipio de San Juan del Cesar (La Guajira). Había
(Cesar) salido de la cabecera municipal con destino a La Sierrita, pueblo
ubicado cerca del Resguardo Kogui, Malayo y Arhuaco. En el
trayecto, en el lugar conocido como La Ye en donde se bifurcan los
caminos que van para Badillo jurisdicción de Valledupar (Cesar) y
Corral de Piedra jurisdicción de San Juan del Cesar, hombres armados
le ordenaron bajarse del vehículo en el que se transportaba. Igual
suerte corrió otro hombre Wiwa. Horas después los dos Wiwa
aparecen muertos vistiendo uniformes camuflados y con armas largas.
Fuentes del Batallón La Popa informaron de un enfrentamiento con las
219
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
10 N.N. (al parecer de 27-02- Corregimiento de Nativo de El Hatico de los Indios, comunidad localizada en
apellidos Montaño 2004 Badillo, Valledupar jurisdicción de San Juan del Cesar, hacia donde se dirigía. En el
Montero) (Cesar) trayecto, en el lugar conocido como La Ye en donde se bifurcan los
caminos que van para Badillo, jurisdicción de Valledupar (Cesar) y
Corral de Piedra, jurisdicción de San Juan del Cesar, hombres
armados le ordenaron bajarse del vehículo en el que se transportaba.
Igual suerte corrió Luis Eduardo Oñate. Horas después los dos Wiwa
aparecen muertos vistiendo uniformes camuflados y con armas largas.
Fuentes del Batallón La Popa informaron de un enfrentamiento con las
Autodefensas Unidas de Colombia, (AUC) ocurrido cerca de La Ye,
en donde habían sido de baja dos paramilitares. Familiares de Luis
Eduardo Oñate mencionan que este Wiwa muerto es hijo de una
señora llamada María Ester que vive en el Hatico de los Indios.
11 Simón Montaño 07-04- Vía que de la Fue muerto, junto a otro Wiwa y al conductor del vehículo en que se
2004 cabecera municipal transportaban, el cual llevaba alimentos para las comunidades del
de San Juan del Cesar pueblo Wiwa de la región. Fuente: Noche y Niebla. Abril de 2004.
conduce a La Peña de
los Indios
12 Víctor Julio Montaño 07-04- Vía que de la Fue muerto, junto a otro Wiwa y al conductor del vehículo en que se
2004 cabecera municipal transportaban, el cual llevaba alimentos para las comunidades del
de San Juan del Cesar pueblo Wiwa de la región. Fuente: Noche y Niebla. Abril de 2004.
conduce a la
Comunidad Wiwa de
220
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
13 Luis Fernando Montaño 08-04- Comunidad Wiwa de Muerto en su propia residencia, en el momento en que se disponía a
2004 La Peña de Los asistir al velorio de los dos Wiwa asesinados el día inmediatamente
Indios anterior. Fuente: Noche y Niebla. Abril de 2004.
14 Robinson Francisco Daza 25-07- Área rural de Fonseca Tres jóvenes de una misma familia que se encontraban recolectando
2004 (La Guajira) fríjol en unas parcelas localizadas en Copo de Nieve, Serranía del
Perijá, jurisdicción del municipio de El Molino (La Guajira), fueron
sacados por hombres armados que vestían prendas militares. Al día
siguiente los reportes castrenses dan cuenta de tres subversivos “dados
de baja en combate” en área rural de Fonseca (La Guajira), donde
aparecen los cuerpos como N.N. y vistiendo prendas de uso privativo
de las fuerzas militares.
15 Pedro Enrique Daza 25-07- Área rural de Fonseca Tres jóvenes de una misma familia que se encontraban recolectando
Martínez 2004 (La Guajira) fríjol en unas parcelas localizadas en Copo de Nieve, Serranía del
Perijá, jurisdicción del municipio de El Molino (La Guajira), fueron
sacados por hombres armados que vestían prendas militares. Al día
siguiente los reportes castrenses dan cuenta de tres subversivos “dados
de baja en combate” en área rural de Fonseca (La Guajira), donde
aparecen los cuerpos como N.N. y vistiendo prendas de uso privativo
de las fuerzas militares.
16 Manuel Enrique Florez 25-07- Área rural de Fonseca Tres jóvenes de una misma familia que se encontraban recolectando
Daza 2004 (La Guajira) fríjol en unas parcelas localizadas en Copo de Nieve, Serranía del
Perijá, jurisdicción del municipio de El Molino (La Guajira), fueron
sacados por hombres armados que vestían prendas militares. Al día
siguiente los reportes castrenses dan cuenta de tres subversivos “dados
221
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
17 Noemí Esther Pacheco 15-02- Comunidad Con tres meses de embarazo, fue sacada de su comunidad por tropas
Zabatá 2005 Kankuama de del Ejército Nacional, junto a su esposo Kankuamo Hermes Enrique
Pontón, Valledupar Arias Montero. Posteriormente fuentes castrenses informan que fueron
(Cesar) “dados de baja” dos subversivos en combates con la insurgencia. Los
cuerpos aparecieron vestidos con prendas militares.
18 Carlos Alberto Vega 10-04- Área rural sobre la Del lugar donde trabajaba en labores agrícolas, junto a otro hombre no
Camacho 2005 Serranía del Perijá en indígena (suntalo), fue sacado mediante engaños por miembros del
Villanueva (La Ejército Nacional. Posteriormente fuentes militares reportan dos
Guajira) “dados de baja en combate” con la insurgencia. Los cuerpos
aparecieron con prendas de uso privativo de las fuerzas militares.
19 Laudelino Mejía Montaño 10-12- Cerca de la Capturado ilegalmente en su comunidad por miembros del Ejército
2001 comunidad Wiwa de Nacional. Al otro día aparece muerto. Fuentes castrenses informan de
Ulago, San Juan del un “dado de baja en combate” con la insurgencia. El cuerpo es vestido
Cesar (La Guajira) con prendas militares y muy cerca de él fue ubicada una granada de
fragmentación.
20 Ricardo Enrique Arias 04-01- Entre la comunidad Estando en su comunidad Wiwa de Sabana Joaquina, jurisdicción de
Solís 2006 Kággaba de San Juan del Cesar (La Guajira), fue abordado por hombres armados
Mamarongo y la que vestían prendas militares. Al día siguiente aparece muerto, junto a
comunidad Wiwa de otro miembro de la comunidad. Fuentes castrenses informan que dos
Guamaka, Riohacha subversivos “habían sido dados de baja en combate” con la
(La Guajira) insurgencia. Los cuerpos aparecen portando uniformes y armamento.
222
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
21 Celso Enrique Carrillo 04-01- Entre la comunidad Estando en su comunidad Wiwa de Sabana Joaquina, jurisdicción de
Guerrero 2006 Kággaba de San Juan del Cesar (La Guajira), fue abordado por hombres armados
Mamarongo y la que vestían prendas militares. Al día siguiente aparece muerto, junto a
comunidad Wiwa de otro miembro de la comunidad. Fuentes castrenses informan que dos
Guamaka, Riohacha subversivos “habían sido dados de baja en combate” con la
(La Guajira) insurgencia. Los cuerpos aparecen portando uniformes y armamento.
22 Farid Nieves Nieves 21-01- Villa Corelca, En el hecho fueron muertos dos hombres, uno de ellos Wiwa. La
2006 cabecera municipal información oficial difundida por el GAULA de Valledupar da cuenta
de San Juan del Cesar de que fueron muertos dos extorsionistas, en flagrancia. Familiares
(La Guajira) han expresado serios reparos a la manera como el GAULA manifiesta
que ocurrieron los hechos.
23 Yajaira Cristina Nieves 07-03- Área rural ubicada Tenía 25 años, 6 meses de embarazo y vivía con 3 de sus 4 hijos. En
Oñate 2006 sobre la Serranía del el mismo incidente en que ella murió fue herida de bala en el pie
Perijá, Villanueva derecho su hija de 2 años Betsy Cristina Nieves Oñate. Los tres hijos
(La Guajira) fueron entregados por el Ejército Nacional al Instituto Colombiano de
Bienestar Familiar localizado en Fonseca (La Guajira). A los
familiares les informaron que Yajaira Cristina Nieves Oñate había
sido dada de baja en un enfrentamiento entre tropas del Batallón
Rondón y miembros de las FARC-EP.
24 Éver José Vega Vega 25-03- Corregimiento de En el hecho fueron muertas cinco personas, entre ellas dos Wiwa. La
2006 Carretalito, Fonseca información oficial entregada por el GAULA refiere un
(La Guajira) enfrentamiento contra un grupo armado que se disponía a realizar una
acción extorsiva. Los familiares de los Wiwa rechazan tajantemente
esa versión, la cual consideran amañada.
25 Héiner Vega Radillo 25-03- Corregimiento de En el hecho fueron muertas cinco personas, entre ellas dos Wiwa. La
223
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
26 Héctor José Nieves 30-04- Curazao, En una requisa realizada y mientras se encontraba con las manos
2006 corregimiento de San arriba, recibió un disparo de uno de los patrulleros de la Policía
Juan del Cesar (La Nacional. Mal herido fue remitido a un centro asistencial en donde
Guajira) murió.
27 Román Luis Vega Nieves 03-07- Área rural sobre la Capturado ilegalmente por tropas del Ejército Nacional, cuando se
2006 Serranía del Perijá en encontraba trabajando en una parcela de la finca “La Mina”,
La Jagua del Pilar localizada cerca donde se adelanta la construcción de la Represa El
Cercado. Al día siguiente fuentes castrenses informa de un “dado de
baja en combate” con la insurgencia”, en la Serranía del Perijá en
límites del municipio de La Jagua del Pilar (La Guajira). El cuerpo
aparece vistiendo prendas militares y con armamento.
Fuente: Recopilación y sistematización de la OWYBT a partir de testimonios directos de víctimas, notas de prensa y reportes de oenegés. Valledupar.
2010.
224
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
225
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
PROBLEMÁTICA TERRITORIAL.
La problemática que a continuación se describe fue expuesta por las autoridades
indígenas, los mamos y dirigentes del pueblo arhuaco en la comunidad de Umuriwa76
(La Mesa):
La problemática territorial es entendida desde el espacio y el tiempo. Con la llegada de
los españoles a tierras indígenas se afectó el derecho natural a poseer y disfrutar un
territorio holístico, situación que hasta ahora el Estado no tiene voluntad política para
entender y atender las formas de afectación que se generan con el despojo de tierras a
los indígenas y con la expedición de normas (Leyes de Reforma Agraria y Forestal).
El Estado a través de diferentes instituciones (incluidas las investigaciones de ONG)
siempre les ha preguntado lo mismo, se han hecho diagnósticos y se han producido
muchos documentos, que nunca se han materializado en acciones, por tal razón,
76
En la comunidad de Umuriwa, los días 22 y 23 de agosto de 2006 se desarrolló el taller sobre Diagnóstico Territorial,
Fortalecimiento Organizativo y Acceso a la Justicia, ejes de trabajo que contempla el Proyecto “Fortalecimiento de los derechos
humanos de los pueblos indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta y Serranía del Perijá y de las comunidades afrocolombianas
de Buenaventura.”
226
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
adelantaron su propio diagnóstico territorial que hoy hace parte del plan de vida
arhuaco, para cuya actividad el Estado no aportó ninguna clase de recursos.
Una de las primeras tareas a ejecutar consiste en articular los territorios que los arhuacos
denominan “zona de ampliación”, lo que harán en dos etapas77:
Realinderamiento. Se debe redefinir el territorio con amojonamiento de espacios, sin
renunciar a la Línea Negra y proceder a la recuperación, así sea a través de la
compraventa, de las que están bajo el dominio de colonos y la vienen explotando y
deforestando sin ningún criterio de conservación y respeto a la Madre Tierra y a la Ley
de Origen.
Las tierras de la “zona de ampliación” a comprar se calculan en 175.000 hectáreas, de
las cuales se han comprado 40.000, con recursos de transferencias de Ley 60 de 1993 y
Ley 715 de 2001.
Uso y manejo del territorio. Esto permitirá que las acciones de territorialidad estén
acordes con la visión cultural del pueblo arhuaco. Para esto se debe entablar diálogos
con entidades del Estado.
Una parte de las tierras adquiridas con recursos de transferencias están bajo el dominio
de los paramilitares, tal como ocurre en la zona de Mesawrwa, con las fincas El
Corralito y La Esperanza, de donde fueron desplazadas familias arhuacas, allí asentadas.
En el mismo lugar, algunos arhuacos compraron tierras a título individual, situación que
según ellos desintegra la unidad territorial y por los derechos que genera la propiedad
privada, se presentan impedimentos al ejercicio del derecho natural a disfrutar y
desplazarse libremente por el territorio ancestral.
Para los bunachi78 La Mesa es un corregimiento, para los arhuacos es la comunidad de
Mesawrwa, ubicada dentro del territorio tradicional arhuaco, allí el municipio de
Valledupar construyó 20 viviendas, al parecer con recursos del Banco Agrario
(Confirmar), unas se construyeron en tierras que se compraron con recursos de
transferencias y otras en tierras del territorio tradicional cuya propiedad natural la
ostenta el pueblo arhuaco.
Con la incursión del paramilitarismo, los arhuacos perdieron el dominio de Mesawrwa,
porque en ese lugar operaba la base de “Jorge 40” quien imponía su ley a los arhuacos
de la zona, violando el ejercicio de la autoridad y jurisdicción indígena, hecho que ponía
de presente a los arhuacos, el estar ante el ejercicio de varios poderes y autoridades: La
autoridad que impone la Fuerza Pública, las autoridades indígenas, las FARC y las
AUC. La pregunta es obvia: ¿A quién se obedece?... Lo cierto es que allí no tiene
ninguna injerencia la autoridad indígena, no puede hacer nada, “hay dispersión del
poder indígena para gobernar, hay actos perversos que no se ven pero que perjudican a
la autoridad indígena, habrá avances en la medida que los arhuacos se conviertan en
verdaderos dueños y dominen sus territorios y puedan decidir donde vivir.
77
Según intervención del arhuaco Gelver Zapata en el taller en Mesawrwa.
78
Bunachi es una expresión en la lengua de los arhuacos que significa blanco o no indígena.
227
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
79
Manifestación hecha por Leonor Zalabata y apoyada por los mamos y demás miembros de la
comunidad que asistió al Taller en Mesawrwa.
80
Ibídem.
228
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
recursos naturales. Todo ha sido violado” 81, manifiestan los asistentes al Taller. Por eso
piden apoyo a la Defensoría del Pueblo, para hacer viable la gobernabilidad y construir
una propuesta interna.
Manifiestan que por defender la sacralidad del territorio arhuaco han sido asesinados los
mamos Adolfo (en 1989), Napoleón (en 1990) y 21 arhuacos más por defender los
derechos de su pueblo (entre el 2002 y 2005), actos hasta la fecha impunes.
Para los arhuacos está claro que no deben comprar tierras con los recursos de
transferencias de sus resguardos, pero lo hacen porque el Estado y sus gobiernos no lo
han hecho ni lo van a hacer, para ellos la ampliación de los resguardos es una forma
legal de devolución de su territorio ancestral que les permitirá la autodeterminación para
no seguir dependiendo como hasta la fecha y además le facilitará a futuro la
delimitación de la entidad territorial indígena –ETI- de la Sierra Nevada de Santa Marta.
Comprar tierras con recursos del SGP es reemplazar al Estado en sus responsabilidades,
es mermar los recursos de inversión en los sectores sociales más sensibles y con más
necesidad, máxime que las tierras compradas aún no son zonas de resguardo, por
consiguiente, se debe pagar impuesto predial con los mismos recursos de transferencia.
En el siguiente cuadro resumimos los principales problemas causados o exacerbados por
el conflicto armado y la manera como han afectado al pueblo Arhuaco.
PROBLEMA AFECTACION
81
Cfr. a las manifestaciones hechas en el Taller de Mesawrwa.
229
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
230
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
231
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
232
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
PROBLEMA AFECTACION
233
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
PROBLEMA AFECTACION
234
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Son muchos los informes institucionales que han señalado la grave situación de
derechos humanos de los pueblos indígenas de la Sierra Nevada de Santa Marta. Entre
ellos destaca el informe de la Defensoría del Pueblo que profirió una resolución
Defensorial en el año 2.002 (el Informe de la Comisión de Observación de la Crisis
Humanitaria de la Sierra Nevada de Santa Marta) y el informe Relator Especial de los
derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas de la Organización de las
Naciones Unidas, Dr. Rodolfo Stavenhagen.
82
Tomado de informe presentado por Leonor Zalabata. Comisionada de Derechos Humanos del Pueblo
Arhuaco.
235
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Los distintos actores armados presentes en nuestro territorio en la historia reciente, son
responsables del profundo daño que han ocasionado al pueblo Arhuaco, agravado por la
impunidad de tantos delitos. Aunque algunos han sido investigados, las violaciones a
los Derechos Humanos son permanentes y reincidentes. Entre los años 2.000 al 2005,
los abusos fueron sistemáticos con el activismo de todos los actores armados del
conflicto, tanto las guerrillas, como los paramilitares y los miembros de las tropas del
ejército colombiano.
Sin temor a equivocarnos podríamos señalar que la violación de los derechos humanos
es histórica y está sometida a las suposiciones y la voluntad política de los gobernantes.
236
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Irrespeto a las autoridades indígenas por parte de todos los grupos armados,
imponiendo órdenes y obligaciones de comportamiento ambiental y
restringiendo las prácticas propias.
Pérdida del control sobre nuestro territorio, al ser utilizado por los actores
armados para combatir, esconder secuestrados, cometer asesinatos, sepultar y
exponer cadáveres a la deriva de los animales. A esto se unen medidas como la
legalización de espacios territoriales, creando municipios al interior del territorio
ancestral. En el caso de pueblo Bello, se seccionó el resguardo Arhuaco,
dividiendo la unidad política del pueblo Arhuaco, lo que está prohibido por la
ley. Además se cambió la ley de fronteras para dar viabilidad a la represa de
Besotes. Instalación de antenas militares.
237
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
238
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Algunos datos sobre las violaciones de los derechos humanos del pueblo Arhuaco
Relación de los miembros del pueblo arhuaco asesinados durante la crisis del conflicto
armado en la Sierra Nevada de Santa Marta.
Ante todo queremos decir que los asesinatos se realizaron en nuestro territorio y hasta el
momento estos delitos de lesa humanidad están en la impunidad
239
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
240
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
241
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
242
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
IV. Asunto de Tierras. Presión de los grupos armados sobre predios adquiridos
por Incora en 1994
243
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En este nivel confluyen diversos factores que propiciaron el despojo territorial por parte
de los actores armados, el desplazamiento e imposición de prácticas tradicionales ajenas
a nuestra visión, la pérdida y cambio de las prácticas propias de subsistencia, el
detrimento patrimonial debido a la pérdida de los cultivos de pan coger (que impactó la
autonomía y soberanía alimentaria), de los semovientes y enseres, así como la venta de
los predios a menor costo del precio real.
244
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
El territorio del Pueblo Kankuamo, se encuentra ubicado en una de las zonas más
geoestratégicas del municipio de Valledupar y de la Sierra Nevada de Santa Marta, en el
Caribe Colombiano. Tal como se ha mencionado, en el pasado reciente, este territorio
constituyó para espartacos y troyanos (actores armados) un corredor estratégico para
movilizar su capacidad militar entre los departamento de Cesar, La Guajira y
Magdalena, sembrando a su paso terror, violencia y zozobra en la población.
245
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
La estructura de Gobierno del Pueblo Kankuamo fue, sin lugar a dudas, una de las
instancias que sufrió de manera severa los embates del conflicto armado. La estrategia
por silenciar, someter y exterminar a la naciente Organización, puso en vilo la real
convicción del proceso organizativo. Sin embargo, el costo organizativo por no
claudicar con el proyecto político en ciernes fue realmente muy alto.
AFECTACIONES O PROBLEMATICAS
246
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
instancia que en su creación y dentro de sus fines estuvo ligada o al servicio de intereses
ideológicos de la extrema izquierda. También se cuestionó la legitimidad del gobierno
propio, lo que trajo consigo el debilitando los procesos de concientización y
empoderamiento de la autoridad propia en las comunidades y el estancamiento en la
formación de nuevos líderes y lideresas por temor a ser señalados, estigmatizados o
asesinados y muertos a manos de los actores armados, incluso se dio una creciente
preferencia a optar por otro tipo de autoridad distinta a la propia del pueblo Kankuamo.
La presencia y acción armada propia del conflicto, permitió igualmente la consolidación
de instancias de autoridad externa, tales como la figura de corregidor, la presencia de
fuerza pública (militarización), entre otros, en detrimento y desconocimiento de la
autoridad propia, también se allanó el escenario propicio que afianzó procesos de
intervención institucional sin aplicación del derecho de consulta previa, asociado
fundamentalmente a actividades asistencialistas, politiqueras y de inteligencia cívico -
militares. En síntesis, se presentó una ruptura de la unidad organizativa generando
procesos paralelos al servicio de intereses particulares y/o institucionales.
Amenazas actuales
A pesar que la represión militar contra la OIK se detuvo de manera frontal, aún persiste
una estrategia de persecución selectiva y fundamentalmente de carácter político,
orquestada desde fuerzas oscuras del paramilitarismo en alianza con intereses
empresariales y paraestatales. Por ello, las principales amenazas que rodean al gobierno
indígena y al pueblo Kankuamo en general, son el rearme de los grupos paramilitares
(hoy denominadas bandas emergentes o BACRIM) y de los grupos guerrilleros como
las FARC, la retoma del poder político por parte de sectores caudillistas de familias
hacendadas de la región que fijan sus intereses políticos, económicos y estratégico en
nuestro territorio, la inminente oleada de megaproyectos asociados a la explotación de
los recursos naturales renovables y no renovables, los agro negocios, la intervención
pública y privada de manera inconsulta y el desconocimiento de la justicia propia,
principalmente.
Desde la génesis del mundo occidental se han formulado y esgrimido teorías sobre el
desarrollo, todas ellas antropocéntricas, es decir, donde el centro del universo es el
hombre. Para los Pueblos Indígenas y especialmente para el pueblo Kankuamo, la
concepción de desarrollo está dada desde la Ley de Origen, donde se establece la
relación armónica hombre – naturaleza, como un todo, en aras de garantizar la
permanencia de la vida y de la humanidad.
Por otro lado, siempre ha existido una relación intrínseca conflicto – desarrollo, y
Colombia es la mejor ilustración de este complot. Casi siempre, después que el conflicto
arremete con la mayor dureza, aparece luego como redentor de aquellas regiones el
247
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
AFECTACIONES O PROBLEMATICAS
Amenazas actuales
Los riesgos y amenazas que se ciernen sobre el desarrollo propio del Pueblo Kankuamo
y de los Pueblos Indígenas de Colombia se sintetiza en la aplicación del modelo /
concepción moderna del desarrollo que se agencia en el mundo y en nuestro país, el cual
se expresa con la implementación de megaproyectos, pérdida y despojo del territorio,
programas asistencialistas, la introducción de medios represivos (como el uso de la
fuerza), la negociación y firma de tratados de libre comercio, la profundización de la
inequidad social, el desempleo, la universalidad de las tecnologías, en detrimento de lo
propio, la proliferación de semillas y alimentos transgénicos, el incremento de los
índices de pobreza y desnutrición, así como la expedición y aplicación de leyes que
248
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Para el pueblo indígena Kankuamo, el derecho a la vida está relacionado no solo con la
existencia biológica de los seres humanos; la vida debe estar rodeada de un conjunto de
condiciones que garanticen la armonía y el equilibrio, con el entorno social, cultural y
ambiental, con todos los seres vivos de la naturaleza. En este contexto, la vida de los
miembros del pueblo Kankuamo en su conjunto debe darse en condiciones de dignidad,
entendida ésta como la posibilidad de diseñar con autonomía un plan vital para la
pervivencia y de vivir de acuerdo a ley de origen, con ciertas condiciones materiales
concretas de existencia (vivir bien o buen vivir), sin humillaciones, sin discriminación
por nuestro origen84, sin traumas y sin amenazas. Este derecho incluye: vivir libremente
cumpliendo los mandatos y deberes de la ley de origen.
AFECTACIONES O PROBLEMATICAS
249
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
En un primer escenario y tal como ha sido documentado por la OIK, el conflicto armado
y su escalamiento en el territorio produjo la ejecución de masacres, asesinatos selectivos
y desaparición forzada de miembros de las comunidades, de autoridades y líderes;
confinamiento de cientos de familias y un fenómeno de detenciones masivas y
arbitrarias contra miembros del pueblo Kankuamo, acusados de rebelión, esta época
estuvo marcada por la diligencia por investigar y judicializar dicha conducta delictiva, y
la amplia permisividad frente a casos asociados a responsabilidad del Estado o grupos
paramilitares.
250
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Amenazas actuales
Dentro de las amenazas se destacan entre otras el rearme de los grupos paramilitares, la
llegada al territorio de grupos subversivos, represalias por gamonales políticos y jefes
paramilitares por las denuncias que la OIK ha liderado a nivel nacional e internacional,
etc.
La salud, la educación y el bienestar colectivo también hacen parte de los derechos que
el desarrollo del conflicto armado vulneró, razón por la que a continuación se describen
las afectaciones en relación a cada uno.
AFECTACIONES O PROBLEMATICAS
Al igual que en los derechos previamente revisados, los impactos frente a la salud del
Pueblo Kankuamo se presentaron en diversos niveles. Así, no escaparon a la
estigmatización y persecución los médicos tradicionales, considerados actores
fundamentales en el mantenimiento de la armonía social y cultural desde nuestra
cosmovisión, y junto con las parteras también fueron desconocidos en su amplio saber.
Las prácticas tradicionales de las partes y sobanderos se afectaron, al punto de
abandonarse. La restricción a la movilidad fue escenario ideal para dificultar el acceso a
los sitios tradicionales; también se presento una falta de valoración y apropiación de las
plantas medicinales.
Igualmente el ejercicio de imposición de doctrinas religiosas, trajo consigo la
imposición de leyes y normas que afectan el ejercicio de la medicina propia tradicional,
pues no era bien vista.
Debido al fenómeno del desplazamiento entre los miembros del Pueblo Kankuamo se
suscitó una disminución en la capacidad productiva (debido al gran número de parcelas
abandonadas), disminuyendo /desplazando así el consumo de alimentos propios
(también a causa de la presencia de empresas nacionales y multinacionales en el
territorio), lo que generó casos de desnutrición, enfermedades y muertes, al asumir una
dieta extraña a la propia. Las enfermedades se incrementaron exponencialmente, al
punto de aparecer nuevas patologías, tales como hipertensión, estrés, traumas
sicológicos, a causa de la crudeza del conflicto armado y por ejemplo, en los jóvenes
generó actitudes de agresividad, sed de venganza y cambios de comportamiento; esto
también provocó el consumo excesivo de medicamentes y antibióticos (intoxicación).
Igualmente, la presencia de actores y empresas externas, ocasionaron la contaminación
del agua -elemento fundamental para la salud humana- a través de sus acciones bélicas o
desarrollo de proyectos.
251
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
A nivel interno, los docentes plantean una educación cuyo componente occidental sea
igual al componente propio, aunado a que éstos no se encuentran preparados para
impartir una educación realmente propia e intercultural, respetuosa de la diferencia,
pero fundamentada en los valores, cosmovisión, ley de origen del Pueblo Kankuamo; y
los padres, en muchos casos, eligen colegios fuera de la comunidad y del territorio,
apoyados por la administración pública municipal, la cual facilita el transporte.
También se presentan espacios físicos limitados para la transmisión de los
conocimientos.
De manera externa pero con claros impactos para el mantenimiento, también se cuenta
el desconocimiento de la educación propia, por parte de las personas que se trasladan
del territorio por causas del desplazamiento forzado; igualmente quienes ingresan a la
educación superior en las Universidades de Valledupar o de distintas ciudades del país,
en gran proporción, cambian su pensamiento y no se preparan para el retorno y
resistencia en el territorio.
252
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
La familia como unidad esencial en la estructura social del Pueblo Kankuamo, las
mujeres, niños, niñas, jóvenes y mayores, subjetivados en dicho rol, fueron afectados
por la dinámica del conflicto, y las secuelas aún persisten. Seguidamente se hace un
recuento al respecto:
AFECTACIONES O PROBLEMATICAS
Las mujeres también fueron sujeto de persecución y muerte selectiva por parte de los
actores armados, en especial, aquellas lideresas, portadoras de la cultura, y docentes;
también sufrieron desplazamiento forzado y masivo; cientos se constituyeron en
mujeres viudas y madres jefas de hogar, lo cual generó un cambio o asunción de nuevo
rol: ejercer como padre y madre al mismo tiempo, y ser responsable de la educación,
formación y sustento económico de los hijos (as). La difícil situación ante la pérdida de
los esposos, trajo consigo igualmente un cambio en las actividades económicas
tradicionales, ya que se hizo necesario que las mujeres se desplazaran a las ciudades
para desarrollar trabajos domésticos en las ciudades.
Así mismo, las mujeres fueron amenazadas, y maltratadas tanto psicológica como
físicamente; y fueron involucradas directamente en el conflicto a través del
enamoramiento, como táctica de guerra por parte de de actores armados legales e
ilegales, junto con niñas y jóvenes.
Respecto a los niños y niñas, cientos sufrieron y aún sufren la intromisión de la guerra
en su hogar, pues su padre (mayoría de casos), madre, tío (a), o algún otro familiar fue
asesinado o desaparecido, es decir, quedaron huérfanos, fueron criados por otro
miembro de la familia, se criaron solos o en el peor de los casos, fueron abandonados.
Los niños y niñas durante la época más cruda del conflicto armado, hoy jóvenes,
crecieron y se familiarizaron desde pequeños con la muerte, la barbarie, el
desplazamiento y la desolación que en el territorio Kankuamo conllevó este fenómeno,
por lo cual hoy son verificables casos de trastornos mentales, de afectación en el
desarrollo cognitivo, por haber presenciado o vivido hechos de violencia, destrucción
familiar, social y comunitaria, y desarrollo de un pensamiento de venganza.
A causa de las múltiples secuelas del conflicto, relacionadas con la estructura social y
económica, los niños, niñas y jóvenes han sido víctimas de explotación laboral para así
poder ayudar en el sustento económico de la familia.
253
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Para el Pueblo Kankuamo no puede haber reparación integral y colectiva sino hay
justicia y verdad histórica y real. En ese sentido, lo que se relaciona sobre este punto,
más que afectaciones, son demandas y lineamientos, que se sustentan en:
No existe un proceso diferencial por parte del Estado para la atención de las
víctimas de pueblos indígenas.
254
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
255
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
CAPÍTULO 5
Los pueblos han venido y siguen haciendo lo propio para continuar con su inalienable
misión; no obstante, se requiere poner freno a las innumerables acciones y desafíos que
ha venido planteando la cultura mayoritaria a través del tiempo, desde hace algo más
de cinco siglos, en una larga sucesión de períodos de apaciguamiento y
recrudecimiento de situaciones adversas. Como lo expresan literalmente los Kággaba,
“no solamente esperamos que el otro haga, sino también manifestamos aquello que por
principio cultural estamos obligados a cumplir”.
Advierten los Kággaba: “Nuestras propuestas se generan desde un enfoque de
reparación de nuestra Ley de Origen. Este proceso por su misma naturaleza no puede
ser concebido como negocio, o mecanismo de generar proyectos y programas (…) Para
el pueblo Kággaba, las afectaciones más serias del conflicto armado y los procesos
conexos son las vulneraciones de la práctica de la Ley de Origen. La integralidad de
esta Ley es lo que garantizan nuestra identidad. En este sentido, la “Propuesta” aquí
presenta las condiciones mínimas necesarias para reparar las vulneraciones
realizadas. Estas reparaciones se plantean principalmente a nivel colectivo del Pueblo
Kággaba”.
256
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
257
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
258
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
derecho fundamental al territorio del Pueblo Ette (Chimila) adelantar las siguientes
acciones:
a. Unificar los asentamientos de Issa Oristunna y Ette Butteriya a través de la
adquisición de los siguientes predios:
Finca La Guajira, Finca Guaymaral, Finca La Sirena, Finca Las Miradas, Finca Casa
Blanca, Finca El Tesoro y Finca El Misterio.
b. Adquirir los predios donde se encuentran nuestros sitios sagrados: Antoñazo,
Totumito, finca Macedonia (donde existe un importante sitio sagrado y así recuperar
las actividades productivas y estilo de vida que se tenía antes del desplazamiento),
La Laguna de Sabanas de San Ángel y Madrid.
259
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
260
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
- Realizar los estudios legales, ambientales y culturales para definir y dar viabilidad a
las figuras legales más adecuadas para declarar áreas protegidas y de uso especial
indígena, de tal manera que se puedan recuperar el acceso, uso y manejo cultural de
ciertas áreas y espacios sagrados, como los ubicados en la zona del piedemonte, ciénaga
grande, zona del corregimiento de Mingueo de recolección de materiales de uso
cultural, Taganga, Teyuna, Tekú, Duanama, San Lorenzo, Mamatoco, desembocaduras
de los ríos al mar, etc., en jurisdicción de la Sierra Nevada de santa Marta.
261
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
- Restitución de tierras usurpadas y/o abandonadas por causa del conflicto armado o
medios conexos a éste, por la implementación del modelo de desarrollo externo, que
agravan situaciones preexistentes de pobreza extrema.
- Dotación y/o adjudicación de tierras en lugares por fuera del territorio tradicional para
comunidades en situación de desplazamiento, como un componente central de un
proceso de reparación colectiva e integral.
262
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Para tal fin, el gobierno deberá adoptar un procedimiento especial, agil y expedito,
diferente al procedimiento civil, acorde con la jurisprudencia de la CORTE IDH
263
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
económicamente las labores de saneamiento espiritual que realizarán los mamos como
parte fundamental del proceso.
25. Plan especial para protección de territorios fronterizos. Los pueblos Indígenas
de frontera tienen libre tránsito en sus territorios ancestrales por ser derechos
preexistentes a los Estado Nación. Por ello, el Estado Colombiano deberá respetar y
garantizar a través de un plan especial de frontera, el acceso y protección de los
territorios de los pueblos Indígenas fronterizos.
De igual forma deberá implementar un plan fronterizo para la regeneración natural y
protección ambiental, promoviendo el desarrollo propio de los pueblos de frontera.
264
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Prolegómeno
La gobernabilidad se fundamenta en los ezwama, que son sitios sagrados, espacios
políticos donde se encuentra toda la normatividad para organizar y desde donde se
ejerce el gobierno propio. La ley del Gobierno Propio se ejecuta desde Nikuma, aquí
las autoridades tradicionales (Mamos y Júgukwi) de cada comunidad deben encargarse
de vigilar, controlar y sancionar para que cada miembro cumpla con los mandatos de
la ley de origen, y de administrar la justicia propia basada en las normas de origen
dictados por el territorio e interpretados por los mamos.85
85
Tomado de “Fundamentos de Gobierno” del documento contemplativo de las propuestas del pueblo
Kággaba.
265
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
266
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
- Reconocer, respetar y acatar los mandatos y decisiones que adopten y emitan las
autoridades legítimas de los pueblos indígenas.
-Garantizar dentro del presupuesto nacional que se elabora cada cuatro años, los
recursos amplios y suficientes a los Resguardos Indígenas y autoridades que permita el
fortalecimiento del gobierno propio y su autonomía, a través de programas, planes y
proyectos.
- Se deben adoptar las medidas necesarias para suprimir o reestructurar, según el criterio
de las autoridades indígenas, los cargos de autoridad externa que aún persisten dentro de
los resguardos indígenas cómo los Inspectores rurales, con la finalidad de garantizar la
plena vigencia de las formas propias de gobierno, aplicación de justicia y figuras de
autoridad propias de los pueblos indígenas.
267
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
268
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
con los principios de la Ley de Origen en las áreas de desarrollo propio, educación,
salud, producción y gobierno interno.
- Garantizar el reconocimiento y aplicación de las instancias propias formalmente
establecidas como representación legal en la interlocución externa, como es el caso de
las Organización indígenas en los procesos de coordinación con las instituciones del
Estado del orden nacional, Gobierno regional y local y la sociedad civil.
- Articular la posición y propuestas indígena, en los diferentes temas e instituciones del
Gobierno y el Estado. Empezando por los Autos expedidos por la Corte Constitucional
en desarrollo de la sentencia T 025 y las distintas leyes afectan los derechos de los
pueblos indígenas.
269
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
“Yo pienso que gente de mi tierra misma; pero que no come maíz cariaco, ni anda por
ahí en el río, en el monte, sino andando en la ciudad con Watilla - así como
amestizado-, ya ese no es Yukpa. Ese puede llamarse Ukpa, nada más Ukpa”. Yiwatpo
Sabas Mékete…
270
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
271
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
5.3.3. EDUCACIÓN
- Los medios necesarios solicitados por los pueblos indígenas para el proceso de
consolidación y aplicación del sistema de Educación propia (SEIP).
272
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
273
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
5.3.4. SALUD
- Político –organizativo.
274
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
56. Garantías para los modelos de salud propia. El Estado a través del Ministerio de
la protección social y demás organismos competentes creará un fondo nacional,
administrado por los propios pueblos, para la implementación y el funcionamiento de
los modelos de salud propios de los pueblos indígenas; los cuales propenderán por:
- Incremento del valor de la UPC diferencial teniendo en cuenta los costos adicionales
que asumen las EPSI e IPSI por la prestación del servicio en los pueblos indígenas.
- Atención integral y colectiva en los servicios de salud prestados por las IPSI y EPSI.
275
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
5.3.5. INFRAESTRUCTURA
60. Principios del desarrollo propio de los pueblos indígenas. El desarrollo propio de
los pueblos indígenas exige para su viabilización la satisfacción previa o concomitante
de elementos pilares sobre los cuales se afianza; éstos son:
276
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
62. Regeneración natural de flora y fauna. El gobierno apoyará las iniciativas de los
pueblos indígenas de implementar planes de regeneración natural y protección
ambiental de espacios, que permitan mantener las materias primas para la cultura
material y un adecuado aprovechamiento de la flora y fauna en la dieta alimentaria.
63. Política pública de seguridad y autonomía alimentarias. El gobierno nacional
garantizará la concertación e implementación de una política pública de seguridad y
autonomía alimentarias, que responda a las particularidades socioculturales y
espirituales de los pueblos indígenas y que propenda por el derecho a la alimentación
con autonomía, pertinencia cultural y al control y autonomía territoriales y ambientales.
Esta política deberá comprender las siguientes acciones:
277
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
las iniciativas productivas propias, otorgar subsidios especiales para las unidades de
producción básicas familiares de la población en situación de desplazamiento o
retornada y financiar los proyectos propuestos por las autoridades tradicionales de los
pueblos indígenas, dirigidos a garantizar, bajo una perspectiva de beneficio común y
colectivo, su soberanía alimentaria.
67. Recuperación, protección, promoción y dinamización de la cultura material. El
Gobierno colombiano a través del Ministerio de Cultura y demás organismos
competentes financiará la implementación de aquellos proyectos y experiencias
presentados por las autoridades tradicionales de los pueblos indígenas para la
recuperación, protección, promoción y dinamización de la cultura material.
68. Fondos comunitarios rotatorios para compra de excedentes de producción. El
Gobierno colombiano destinará recursos económicos para apoyar la creación de fondos
comunitarios rotatorios definidos, regulados y controlados por las autoridades de los
pueblos indígenas que permitan la compra oportuna y a precio justo de los excedentes
de producción.
278
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
279
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
73. Respeto a las concepciones propias sobre los derechos humanos. El Estado
colombiano en el contexto del pluralismo jurídico, reconocerá, valorará y aplicará en los
territorios indígenas las concepciones que sobre los derechos humanos han desarrollado
los pueblos indígenas, las cuales se fundamentan en una visión integral del mundo.
280
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
miembros de los pueblos indígenas que viven en contextos urbanos, dada la nueva
realidad sociocultural de los mismos pueblos.
281
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
283
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
89. Desmonte real y efectivo de los circuitos económicos y políticos que le brindan
cobertura a los grupos armados ilegales.
Este Tribunal de Justicia deberá considerar que la aplicación de justicia, debe propender
por decisiones que amparen la vida, el ordenamiento cultural interno, el ejercicio de
gobierno propio y la utilización de los mecanismos y recursos jurídicos efectivos y
284
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
- Deberán exigirse respuestas claras y precisas del Estado colombiano frente a los
casos de masacres, desapariciones forzadas, ejecuciones extrajudiciales o
ejecuciones sumarias cometidas contra miembros de los pueblos indígenas de
Colombia.
285
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
GLOSARIO
ABREVIATURAS
Aluna: (LK) Es el espíritu de las cosas y seres que existen en el mundo material,
desde allí se estableció el orden, todo lo que existe en el mundo material, las plantas,
animales, agua (mar, ríos laguna, nieve), fuego, aire, tierra, cerros, piedras y el
hombre, etc., existieron primero en espíritu, eran como personas (aluna Kággaba),
tenían la misma esencia o principio, son espíritus de nuestra gran madre espiritual
(aluna jaba) de donde se creó el Universo.
Ette Chorinda: (LE) Gente antigua. Pueblo que precedió a los Ette.
Ette Ennaka: (LE) Verdadera gente. El etnónimo con el que los Ette se diferencian
de otras poblaciones de origen amerindio.
Ette Kooronda: (LE) Literalmente gente con caparazón. Pueblo mítico que habita en
una región cósmica superior.
286
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Nikuma: (LK) Son los códigos, formas, normas de organización social y desde
donde se aplica, vigila y controla lo que en occidente le llaman justica, operan de
manera complementaria a los ezwama. Nikuma también se refiere al pueblo y a las
autoridades tradicionales de cada pueblo.
287
RESGUARDO ARHUACO DE LA SIERRA
CONFEDERACIÓN INDIGENA TAYRONA “C.I.T.”
Organización del Pueblo Arhuaco
RUT 824002015-9
Tuke, Dake: (LK) Son los linajes familiares generales y específicos a los que
pertenecen las personas y que definen sus funciones y territorios en la sociedad
Kággaba. Cada linaje está conectado a un ezwama.
Tumas: Es una expresión idiomática mal utilizada ¿? del español, que se refiere a
piedras fabricadas por la naturaleza desde el origen. Son elementos en cuarzo u
otras clases de piedra en distintos colores, tamaños y formas, que representan
elementos de la naturaleza, fauna y flora, cultivos y partes de los cuerpos como el
agua, los huesos, y la sangre. Conforman una parte de los elementos sagrados y
tienen un uso y manejo complejo y riguroso. Tienen vida, una conexión con aluna.
Permiten el sostenimiento, manejo y la restauración de todos los elementos en
nuestro mundo y cuerpo, elementos que a su vez tienen existencia en el mundo
espiritual.
288