Está en la página 1de 4

ANÁLISIS CRÍTICO LITERARIO DE LA OBRA “MALINCHE” DE LAURA ESQUIVEL

1. Se dice que Malinche puede ser la verdadera madre del mestizaje porque al nacer
formaba parte de la religión azteca y cuando su madre se casó con otro señor que no
era su padre la regalaron a una familia española, donde creyó que el extranjero
Hernán Cortés pondría fin a los terribles sacrificios humanos de la religión azteca, por
lo tanto, lo ayudó con la conquista y al final tuvo un hijo con él y tiempo más tarde
tuvo una hija con Jaramillo (ambos hombres españoles).
2. El mundo de los Aztecas giraba en torno a los dioses en los que creían.
En cuanto a vestimenta, las mujeres usaban básicamente dos prendas, una falda larga
llamada cueitl (enredo) se hacía con una tela enrollada alrededor del cuerpo y no con
un cono como modernamente se hace, esta se sujetaba a la cintura con un cinturón
largo de tela enrollado alrededor de la cintura y que rara vez se veía. y una camisa
larga y holgada llamada huepilli (huipil o hipil). Consistía en una camisa larga con un
cuello en ve o cuadrado, esta camisa caía hasta las rodillas, era hecha con una sola
tela larga cosida a los lados por lo que las mangas eran huecos en el doblez, ambas
prendas eran adornadas y dependiendo del tiempo empleado era la complejidad y
riqueza de estas, ya que en su mayoría eran de fabricación propia de cada mujer. Los
hombres vestían básicamente un taparrabo llamado maxtlatl, el cual era hecho con
una tela larga la cual se pasaba inicialmente entre las piernas para luego ser arrollada
en la cintura, dejando tanto por detrás como por delante un pedazo de tela que
ocultaba los genitales. Para cubrir el resto del cuerpo usaban una tela rectangular
llamada tilmatli (tilma) la cual se llevaba colgada como una especie de capa.
En cuanto a adornos joyas y objetos, elaboraban todo tipo de figuras y adornos
pulseras, collares, pectorales, pendientes, etc. Frecuentemente el metal se
combinaba con piedras preciosas como turquesa, amatista, jade, cristal de roca o con
conchas. Los aztecas también fueron hábiles escultores, realizaban esculturas de
todos los tamaños, en ellas plasmaban temas religiosos o de la naturaleza.
3. Las habilidades de la protagonista eran el cultivo, hablar náhuatl y aprender
español fácil y rápidamente.
4. El sincretismo cultural a través de la malinche se presenta cuando Malinalli quien
formaba parte de la religión azteca fue regalada a una familia española, ya que su
madre se casó con otro señor que no era su padre y no quería hijos de otro hombre
que no sea de él, además su madre decía que ella era parte de su pasado por lo tanto
ya no la quería con ella. Allí, se tuvo que adaptar a la cultura española y no tuvo más
opción que ayudar a Hernán Cortés con la conquista.
5.
 Dios Quetzacoatl, fundador mítico de tula, la serpiente emplumada. Principal
opositor de los sacrificios humanos.
 Tláloc, dios de la lluvia.
 Chalchiuhtlicue, diosa del agua.
 Cihuacoatl, la mujer serpiente, la diosa también llamada quilaztli, madre del
género humano, quien por las noches recorría los canales de la gran
Tenochtitlán llorando por sus hijos.
 Huitzilopochtli, dios del sol y de la guerra.
 Huehueteotl, dios del fuego.
 Señora Tonantzin, madre de todos.
 Tezcatlipoca, dios de la providencia, de lo invisible y de la oscuridad.
 Tlazolteotl, diosa del amor pasional, del que desata la lujuria y quebranta la ley
provocando el adulterio, también era la gran madre paridora, la patrona de los
partos, de la medicina y de los baños de vapor que limpiaban y purificaban más
allá del cuerpo.
6. Se la considera una entregadora porque al ser mediadora entre Moctezuma y
Cortés ella prácticamente le estaba entregando el reino de Moctezuma a Cortés. Mi
opinión en cuanto a esta escena es que la intérprete está en una situación
comprometida porque al tener que traducir perfectamente la conversación puede
equivocarse y si los españoles lo descubren quizás su vida correría peligro. Pero si
ayudaba a los españoles, los dioses podían molestarse con ella y castigarla.
7. Todas las nociones del tiempo son las que acompañaban a cada ser humano desde
el momento en que nacía. fundada por la diosa lunar-terrestre Malínal-Xóchitl o Flor
de Malinalli. Curiosamente, fue con malinalli de lo que estaba hecha la manta que
Juan Diego portaba el día en que en el año de 1531 se le apareció la Virgen de
Guadalupe sostenida por la luna, el día doce del doceavo mes y a los doce años de la
llegada de Hernán Cortés a México. (Cultura Azteca).
El significado de Marina, el nombre que le acababan de poner, era la que provenía del
mar. (Cultura Española). Pero ella no aceptaba que el significado de su nuevo nombre
fuera tan simple, por lo tanto, ella misma se dedicó a enseñorear su nuevo nombre. Si
su nombre indígena significaba «hierba trenzada» y las hierbas y todas las plantas en
general necesitaban de agua, y su nuevo nombre estaba relacionado con el mar,
significaba que tenía asegurada la vida eterna pues el agua es eterna y por siempre
iba a alimentar lo que ella era: una hierba trenzada. Sí, ese mismo era el significado de
su nombre.

8.
 La abuela tomó la placenta y salió a enterrarla junto a un árbol del patio trasero de
la casa. La tierra estaba tan húmeda a causa de la lluvia que el entierro se efectuó
mitad en la tierra y mitad en el agua. La otra mitad del ombligo de Malinalli más
bien fue ahogada en la tierra. Con él se sembraba la vida y se le devolvía a la tierra
su origen. El cordón que une a la tierra con el cielo entregaba el alimento al
alimento.

 Malinalli, al igual que Cihua-cóatl, lloraba por no poder proteger su sembradío.


Para Malinalli cada mazorca era un himno a la vida, a la fertilidad, a los dioses.

 Ella se comunica con nosotros en cada charco, en cada lago, en cada río; tiene
diferentes formas para vestirse de gala y presentarse ante nosotros siempre nueva.
La piedad del dios que habita en el agua inventó los recipientes donde, al tiempo
que alivia nuestra sed, habla con nosotros. Todos los recipientes donde el agua
está nos recuerdan que dios es agua y es eterno.
9. En la obra, los cuatro elementos de la naturaleza son muy importantes, ya que
todos ellos son considerados, según los aztecas, elementos esenciales para su vida
cotidiana. La autora trabaja a cada uno de ellos como dioses, por ejemplo: Ehécatl,
dios del aire, Huehuetéotl, dios del fuego, Chalchiuhtlicue, diosa del agua,
Quetzacóatl dios de la tierra.
10. Se presenta muchas veces en aspectos religiosos ya que la religión de Malinalli era
completamente diferente a la de Cortés.
11. Esquivel le otorga a la serpiente representa los ríos, el ave, las nubes. La mariposa
representa la ligereza y el caballo representa la superioridad.
12. Malinalli: Representa a una mujer la cual sufrió mucho durante toda su vida, pero
al final pudo encontrar la paz.
Madre de Malinalli: Representa a un ser desagradable porque una madre no
abandona a sus hijos para olvidarse de su pasado.
Abuela de Malinalli: Representa a una de las personas más importantes en la vida de
Malinalli, ya que, al recordarla la protagonista podía resolver ciertas situaciones.
Moctezuma: Representa a un hombre que estaba a favor de los sacrificios humanos.
Señor Quetzacóatl: Representa al dios azteca que, a diferencia de Moctezuma, quería
el bien para todos y no apoyaba en lo absoluto los sacrificios humanos.
Hernán Cortés: Representa al hombre el cual Malinalli creyó que iba a terminar con
los sacrificios humanos, pero termino destruyendo su cultura y utilizándola de
esclava.
Jaramillo: Representa al hombre con el cual Marinalli encuentra el amor.
13. Desde mi punto de vista, no me parece justo que el pueblo mexicano no perdone
a la malinche y que la cataloguen como traidora porque desde un principio fue su
mismo pueblo el que la traicionó al enviarla con extraños que ni siquiera hablaban su
misma lengua y que además no fueron a defenderla cuando lo necesitó.
14. Preguntas retóricas que reflejan el punto de vista de la autora del poema.
15 A. Algunos de los vaticinios que se revelan ante la protagonista son que iba a ser
catalogada como traidora y que tenía que ser castigada por sus dioses.
B. El poder que le otorga ser la intérprete es que ella podía decidir qué información se
compartía y cual no y tenía el poder de contar su propia versión de los hechos ya que
ninguno de los hombres entendía la lengua del otro.
C. En conclusión, pienso que la intención de la autora fue explicar quién fue la
verdadera madre del mestizaje y como fue la vida de la protagonista de la historia.
También creo que buscaba explicar el porqué de la traición de la Malinche a su
pueblo.

También podría gustarte