Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Prog de Riesgo Mecanico Seg. Bolivar PDF
Prog de Riesgo Mecanico Seg. Bolivar PDF
de Riesgo Mecánico
Programa de Riesgo Mecánico
Grupo Gestor
Juan Pablo Solarte
Asesor de Gestión del Riesgo
Julián Vásquez
Profesional de gestión del riesgo
Grupo Coordinador
Olga Cecilia Hernández
Directora Sectorial de Manufactura
Grupo Innovación y Desarrollo
2
Programa de Riesgo Mecánico
Tabla de Contenido
Introducción ............................................................................................................4
Alcance ...................................................................................................................7
Objetivos ................................................................................................................8
Anexos .................................................................................................................16
Anexo A. Listas de chequeo..................................................................................17
Anexo B. Informe de diagnóstico inicial de condiciones de riesgo mecánico ...........24
Anexo C. Análisis de seguridad en el trabajo .........................................................38
Anexo D. Procedimiento de trabajo seguro ...........................................................41
Anexo E. Manual de operación Esmeriladora angular industrial .............................52
Anexo F. Auto-reporte.........................................................................................63
Anexo G. Almacenamiento y manejo de herramientas de mano ..............................64
Anexo H. Ficha técnica .........................................................................................67
Anexo I. Mapa de riesgos ....................................................................................68
Anexo J. Charla de seguridad ..............................................................................69
Anexo P. Indicadores de gestión ..........................................................................74
3
Programa de Riesgo Mecánico
Introducción
4
Programa de Riesgo Mecánico
Marco conceptual
Se denomina riesgo mecánico al conjunto de factores físicos que pueden dar lugar a una
lesión por la acción mecánica de elementos de máquinas, herramientas, piezas a
trabajar o materiales proyectados, sólidos o fluidos.
Aplastamiento
Cizallamiento
Corte
Enganche
Atrapamiento
Arrastre
Impacto
Perforación
Punzonamiento
Fricción o abrasión
5
Programa de Riesgo Mecánico
6
Programa de Riesgo Mecánico
Alcance
7
Programa de Riesgo Mecánico
Objetivos
Identificar: los peligros que existen en cada una de las partes, elementos móviles o
fijos de los equipos, máquinas, y herramientas; y definir las características de los
sistemas de control necesarios para la protección del trabajador que los opera y
manipula.
8
Programa de Riesgo Mecánico
Etapas de intervención
1. PLANEACIÓN
Caracterización de la accidentalidad.
Estas herramientas pueden mostrar claramente, todos los peligros dentro de las
diferentes áreas de la empresa, y a su vez la priorización de los mismos. De esta
manera podemos determinar, que en las tareas críticas de las empresas de
producción, el riesgo mecánico es uno de los que se deben intervenir porque
presentan una peligrosidad alta y consecuencia considerable de la accidentalidad
de la empresa.
En esta etapa de intervención, se ubican las áreas, secciones y/o máquinas dentro
del proceso productivo que deben ser intervenidas.
2. DIAGNÓSTICO
9
Programa de Riesgo Mecánico
Mantenimiento.
Condiciones ambientales.
2.1.3. Mantenimiento:
10
Programa de Riesgo Mecánico
3. EJECUCIÓN
Una vez obtenidos los resultados del diagnóstico, el Asesor de Gestión del
11
Programa de Riesgo Mecánico
12
Programa de Riesgo Mecánico
Instrucciones Técnicas.
Marcas.
Señales.
Disposiciones Complementarias.
Dispositivos de rescate.
Bloqueo de la máquina.
Cambio de Procedimiento.
13
Programa de Riesgo Mecánico
Guardas de seguridad.
Dispositivos de seguridad.
Bloqueo y Etiquetado.
14
Programa de Riesgo Mecánico
4. SEGUIMIENTO
5. INDICADORES
15
Programa
de Protección
Contra Caídas
Anexos
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO A
Listas de Chequeo
CUESTIONARIO PARA DETERMINAR LAS CONDICIONES
DE LOS RESGUARDOS FIJOS Y MÓVILES QUE PROTEGEN ELEMENTOS
MÓVILES DE TRANSMISIÓN EN LA MAQUINA
A1 - CUESTIONARIO SÍ NO
17
Programa de Riesgo Mecánico
A2 - CUESTIONARIO SÍ NO
18
Programa de Riesgo Mecánico
A2 - CUESTIONARIO SÍ NO
15. Existen resguardos regulables para limitar el acceso a las partes de los
elementos móviles estrictamente necesarias para el trabajo en
aquellas operaciones que exijan la intervención del operador en su
proximidad. Si la respuesta es NO, pase a la pregunta 20.
19
Programa de Riesgo Mecánico
A3 - CUESTIONARIO SÍ NO
20
Programa de Riesgo Mecánico
A3 - CUESTIONARIO SÍ NO
21
Programa de Riesgo Mecánico
B - CUESTIONARIO SÍ NO
22
Programa de Riesgo Mecánico
C - CUESTIONARIO SÍ NO
D - CUESTIONARIO SÍ NO
23
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO B
NOMBRE DE LA EMPRESA:
FECHA:
NOMBRE:
Ing. Mecánico
Lic. S.O. No.:
ASISTENCIA TÉCNICA:
24
Programa de Riesgo Mecánico
Introducción
25
Programa de Riesgo Mecánico
1. Alcance
2. Objetivos
Identificar los peligros que existen en cada una de las partes o elementos
móviles o fijos de los equipos, máquinas, y herramientas; y definir las
características de los sistemas de control necesarios para la protección del
trabajador que los opera y manipula.
26
Programa de Riesgo Mecánico
3. Marco Legal
Ley 1562 de 2012. Por la cual se modifica el Sistema General de Riesgos Laborales
y se dictan disposiciones en materia de salud ocupacional.
27
Programa de Riesgo Mecánico
4. Marco Teórico
28
Programa de Riesgo Mecánico
29
Programa de Riesgo Mecánico
5. Delimitación
6. Metodología
7. Informe Técnico
30
Programa de Riesgo Mecánico
8. Diagnóstico
31
Programa de Riesgo Mecánico
32
Programa de Riesgo Mecánico
RECOMENDACIONES
FECHA: Inmediato
MEDIO: El área donde se opera una pulidora debe estar aislada, por medio de
paredes, mamparas u otro mecanismo que impida que en caso de accidente por
proyección de partículas, un tercero se pueda ver afectado u otras áreas o equipos. Se
debe diseñar un procedimiento de trabajo seguro de la maquina que nos sirva como
instrumento de inducción y reinducción al momento de operar e inspeccionarla. Este
procedimiento debe contener una lista de chequeo que permita al operario de la
maquina y al operario de mantenimiento verificar las condiciones de estado y
seguridad de la maquina en un momento especifico.
33
Programa de Riesgo Mecánico
RECOMENDACIONES
FECHA: Inmediato
FECHA: Inmediato
34
Programa de Riesgo Mecánico
11. Conclusiones
Ejemplo de conclusiones
35
Programa de Riesgo Mecánico
Ejemplo de recomendaciones
Si el proceso lo permite, aislar cada una de las maquinas de corte, de tal forma que el
operario solo acceda a ella cuando la maquina este inoperante, para alimentarla de
materia prima, o para labores de mantenimiento.
36
Programa de Riesgo Mecánico
Bibliografía
37
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO C
2. Solicitud de broca 1. Caídas a nivel del piso, resbalones, 1. El trabajador debe estar atento a las
choques, golpes por desplaza- condiciones del piso teniendo
miento sobre pisos resbalosos con precaución al transitar, ya que el
aceite, y diferentes obstáculos como piso siempre presenta residuos de
mangueras en el piso, canastas en aceite, lubricante, refrigerantes,
vías de circulación etc. obstáculos como mangueras, y
canastas con producto terminado.
De ser necesario antes de iniciar la
labor debe retirar estos obstáculos
si representan incomodidad y
limitación en el espacio requerido
para el trabajo.
38
Programa de Riesgo Mecánico
5. Montaje de la copa 1. Atrapamientos, heridas, golpes por 1. Antes de iniciar cualquier actividad
para la pieza a accionamiento y/o puesta en en la maquina el trabajador debe
trabajar marcha accidental del taladro. verificar que el taladro se encuentra
APAGADO y BLOQUEADO.
6. Montaje y ajuste 1. Atrapamientos, heridas, golpes por 1. Antes de iniciar cualquier actividad
de la pieza a trabajar accionamiento y/o puesta en en la maquina el trabajador debe
marcha accidental del taladro. verificar que el taladro se encuentra
APAGADO y BLOQUEADO.
39
Programa de Riesgo Mecánico
40
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO D
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
INFORMACIÓN GENERAL:
NOMBRE DEL PROCESO: Operación segura en el montaje y desmontaje del Molino Pendular
para Mantenimiento.
OBJETIVO DEL PROCESO: Definir y establecer el procedimiento del montaje y desmontaje del
Molino Pendular. Las prácticas aquí incluidas son una guía para el
personal involucrado, y se consideran las mínimas necesarias para
conservar la seguridad y la salud de las personas y para la prevención
de daños a las instalaciones y al medio ambiente.
41
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
MASAS Y ANILLOS
MOLINO PENDULAR
42
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
Contacto con alambres (rayones) o con superficies Cortes, golpes, heridas, irritacio-
filosas, aristas cortantes, partes agudas. nes, infecciones.
Ruido generado por las máquinas aledañas y en los Pérdida auditiva, hipoacusia.
demás procesos productivos.
43
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
CARGO TAREA/OPERACIÓN
44
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
CARGO: OPERARIO
TAREA DESCRIPCIÓN DE LA TAREA COMPORTAMIENTO SEGURO
AISLE:
45
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
46
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
47
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
48
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
49
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
50
Programa de Riesgo Mecánico
REFERENCIA:
PTS - MOLINO PENDULAR
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO
FECHA ELABORACIÓN:
MARZO DE 2013
MOLINO PENDULAR FECHA ACTUALIZACIÓN:
Se instala una cruceta con una Retirarse del área mientras se iza la
"U" en sus extremos y con carga.
anillos soldados en su longitud
para sujetar las eslingas de
guaya.
Se limpia la carcasa.
51
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO E
Manual de Operación
Esmeriladora Angular Industrial
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
52
Programa de Riesgo Mecánico
3. Prevéngase contra los choques eléctricos. Prevenga el contacto del cuerpo con
superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, y refrigeradores.
4. Mantenga a los niños alejados. Los niños nunca deben estar cerca del área de
trabajo. No permita que ellos sostengan máquinas, herramientas o cables de
extensión. No permita que otras personas toquen la herramienta, manténgalas
alejadas de su campo de trabajo.
6. No force la herramienta. Esta hará mejor su trabajo y será más segura dentro del
rango para la cual fue diseñada. No utilice aditamentos inapropiados para intentar
exceder la capacidad de la herramienta.
10. No use el cable de alimentación para fines para los cuales no está diseñado. No
53
Programa de Riesgo Mecánico
lleve la herramienta colgada del cable y no tire de éste para desconectar la clavija
de la base de enchufe. Proteja el cable contra el calor, el aceite y las esquinas
afiladas.
11. Afiance la pieza de trabajo. Utilice un dispositivo de fijación o una mordaza para
mantener firme la pieza de trabajo. Esto es más seguro que usando una sola mano
y le permite tener ambas m a n o s l i b r e s. Mantenga el balance adecuado todo el
tiempo sobre sus pies. No trate de alcanzar algo sobre la máquina o se cruce
cuando esté en funcionamiento.
12. No extienda su radio de acción. Evite toda postura que cause cansancio. Cuide de
que su posición sea segura y de que conserve el equilibrio.
17. Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo, utilice su sentido común. No
opere ninguna herramienta cuando esté cansado.
18. Revise las partes dañadas. Antes de continuar utilizando la máquina, los
protectores u otras partes móviles que pudieran estar dañadas deben ser
cuidadosamente revisadas, para asegurarse que operan apropiadamente y
trabajarán correctamente. Revise también la alineación de las partes móviles, si
están atascadas, o si hay alguna probable ruptura de las partes, revise también el
montaje, así como cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la
herramienta. Todos los componentes deben estar montados adecuadamente y
54
Programa de Riesgo Mecánico
19. Reemplazo de partes y accesorios. Cuando necesite remplazar las piezas, utilice
solamente refacciones originales. El reemplazo inadecuado de una pieza
invalidaría la garantía. Sólo utilice accesorios originales Truper, destinados para
usarse con esta herramienta.
1. Cuando la máquina está funcionando, mantenga las manos alejadas del área de
corte o esmerilado.
55
Programa de Riesgo Mecánico
6. Solamente use discos de esmeril y de corte aprobados para una velocidad máxima
de 13,000 o más.
7. Solamente use discos de esmeril o de cote con el diámetro interior correcto para el
husillo de la esmeriladora.
8. Mantenga el cable de corriente a una distancia suficiente del área de corte durante
el uso. Siempre coloque el cable de manera que no sea atrapado en la pieza de
trabajo cuando se esté usando la esmeriladora.
12. Use partes estándar. No use refrigerante o agua, y no use como esmeriladora fija.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Corriente: 8A
Velocidad: 11000rev/min
Sujeta cables tipo Y: Método de sujeción del cable de alimentación que puede ser
remplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado.
56
Programa de Riesgo Mecánico
NOTA IMPORTANTE: Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por
el fabricante o agente de servicio, con el fin de evitar algún riesgo de descarga o
accidente considerable. El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es "Y". La
construcción de este producto esta diseñada de manera que su aislamiento eléctrico es
alterado por salpicaduras o derramamiento de líquidos durante su operación.
INFORMACION ELÉCTRICA.
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(una pata es más ancha que la otra). Este enchufe entrará en un tomacorriente
polarizado en un sentido únicamente. Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no entra, póngase en contacto con
electricista calificado para instalar un tomacorriente polarizado. No altere la clavija en
ningún sentido. El doble aislamiento elimina la necesidad de un cable de corriente de
tres patas con tierra, y de un sistema de suministro de energía conectado a tierra.
Conexión a Tierra.
Herramientas con doble aislamiento y herramientas con clavijas de dos patas. Las
herramientas marcadas con doble aislamiento no requieren conexión a tierra. Las
herramientas con doble aislamiento pueden usarse en cualquier tomacorriente de 120
voltios.
Cables de Extensión.
Accesorios incluidos:
Mango auxiliar
Llave
Disco abrasivo
57
Programa de Riesgo Mecánico
Si está usando un cable de extensión en exteriores, asegúrese de que esté marcado con
el sufijo WA, que indica Asegure que el cable de extensión esté correctamente cableado
y en buen estado eléctrico. Siempre reemplace un cable de extensión dañado, o haga
que sea reparado por una persona calificada antes de usarlo. Proteja sus cables de
extensión de objetos filosos, calor excesivo y áreas húmedas o mojadas.
INSTALACIÓN
Ensamble
1) Coloque la rondana de apoyo (A) sobre el husillo o flecha, asegurando que ajuste
apretadamente.
OPERACIÓN
58
Programa de Riesgo Mecánico
("OFF").
Método de Operación
3) Guíe hacia atrás y hacia adelante sobre la pieza de trabajo con un movimiento
constante.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
59
Programa de Riesgo Mecánico
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común al utilizar
una herramienta eléctrica. No use la herramienta si está cansado o bajo la
influencia de alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras opera
herramientas eléctricas puede ocasionar serias lesiones personales.
No se esfuerce por alcanzar lugares difíciles. Mantenga los pies bien apoyados y el
equilibrio en todo momento, los pies bien apoyados y el equilibrio adecuado le
permite tener un mejor control de la herramienta en situaciones imprevistas.
Utilice equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. Puede utilizar
también cubre bocas, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco, y protectores
para oídos en condiciones que lo ameriten.
60
Programa de Riesgo Mecánico
Siempre utilice la guarda protectora adecuada con la piedra o disco abrasivo que
vaya a utilizar. Esto Protege al operador de fragmentos de piedra que pudieran
desprenderse del disco o piedra abrasiva.
Los accesorios (Discos o piedras abrasivas) deben estar calificados por lo menos
para la velocidad recomendada en la etiqueta de seguridad de la herramienta. Las
piedras y otros accesorios que van a una velocidad inadecuada pueden salir
volando causando lesiones.
PARTES DE LA ESMERILADORA
1. Carcaza de motor
2. Seguro de flecha
3. Interruptor
4. Mango auxiliar
61
Programa de Riesgo Mecánico
5. Flecha
6. Guarda Protectora
7. Disco
8. Tuerca tensora
9. Caja de engranes
11. Empuñadu
62
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO F
AUTO-REPORTE
FECHA: ÁREA:
DESCRIPCIÓN:
CARGO:
ÁREA:
FECHA DE COMPROMISO: FECHA DE CIERRE:
63
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO G
VERSIÓN:
ALMACENAMIENTO Y MANEJO 2009-2010
DE HERRAMIENTAS DE MANO
Por esa razón es fácil habituarnos a pensar que todas las herramientas manuales van
a estar en buenas condiciones cuando las vayamos a utilizar. Ese punto de vista o
esa opinión no tiene aplicación aquí, en nuestra empresa. Los trabajos que
realizamos aquí exigen de nuestras herramientas manuales un uso muy diferente al
que las sometemos en nuestros hogares.
64
Programa de Riesgo Mecánico
VERSIÓN:
ALMACENAMIENTO Y MANEJO 2009-2010
DE HERRAMIENTAS DE MANO
Siempre que sospechen que una herramienta está desgastada, floja, rajada, o
que presente cualquier otra condición insegura, no la utilicen. Una rajadura
pequeña en una herramienta, puede convertirse en una milésima de segundo
en una grande y causar un accidente.
65
Programa de Riesgo Mecánico
VERSIÓN:
ALMACENAMIENTO Y MANEJO 2009-2010
DE HERRAMIENTAS DE MANO
que sea más peligrosa que el utilizar la herramienta que no es debida. Esto es lo
que quiero decir.... (El supervisor: puede demostrar el punto siguiente con un
destornillador y dos pedazos de madera que quepan en la palma de su mano)...
Si alguien pidiera a alguno de ustedes que unieran estos dos pedazos de
madera con este tornillo, posiblemente lo harían manualmente, esto es,
sujetando los dos trozos de madera en la palma de su mano y atornillándolas
de esta manera... Como ustedes pueden ver, esta forma es insegura, porque es
demasiado inestable.... ¿Ven cómo tiembla mi mano?... Con el movimiento de
mi mano se mueve también el tornillo y el destornillador no encuentra un área
estable. Por esta razón, en cualquier momento puede dejar la cabeza del
tornillo y clavarse en mi mano o en mi muñeca.
Hay unas ideas que deben recordar si no utilizan una caja para herramientas al
transportarlas. Protejan los bordes afilados o cortantes y manténgalos
separados de su cuerpo... Si tienen más herramientas de las que pueden
transportar cómodamente en sus manos, no las lleven en su cinturón o en un
bolsillo, consíganse una caja.
66
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO H
Ficha Técnica
ENERO 2010
FICHA TÉCNICA REV.
PROVEEDOR: ND
PAÍS: ND CIUDAD: ND
E-MAIL: ND DIRECCIÓN: ND
DATOS FUNCIONALES
FECHAS
DATOS TÉCNICOS
PROFUNDO (cm): 75 ALTO (cm): 124 ANCHO (cm): 114 PESO DEL EQUIPO: ND
PLACA DEL MOTOR: ND CICLOS: 60 MODELO DEL MOTOR: ND VOLTAJE NOMINAL: 115-230
ACCESORIOS
DESCRIPCIÓN: REFERENCIA:
DESCRIPCIÓN: REFERENCIA:
DESCRIPCIÓN: REFERENCIA:
DESCRIPCIÓN: REFERENCIA:
DESCRIPCIÓN: REFERENCIA:
DESCRIPCIÓN: REFERENCIA:
67
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO I
Mapa de Riesgos
68
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO J
Charla de Seguridad
a) resguardos: sirven de barrera para evitar el contacto del cuerpo con la parte
peligrosa de la máquina;
c) dispositivos de protección: obligan a tener las partes del cuerpo con posible
riesgo fuera de la zona de peligro.
69
Programa de Riesgo Mecánico
Resguardos:
Fijos: son los más seguros y deben ser instalados siempre que sea posible. Sirven
de barrera para prevenir el contacto de cualquier parte del cuerpo con la parte
peligrosa de la máquina. Deben ser consistentes y estar firmemente sujetos a la
máquina. La necesidad de acceso a la parte resguardada, para operaciones de
engrase, limpieza, etc., debe minimizarse.
HERRAMIENTAS DE INTERVENCIÓN
RIESGO MECÁNICO 2
70
Programa de Riesgo Mecánico
Detectores de presencia:
Dispositivos:
71
Programa de Riesgo Mecánico
Los elementos de protección son sólo una de las condiciones para hacer una máquina
segura. También es importante:
2. Observar si el proceso de trabajo puede ser cambiado para eliminar las máquinas
más peligrosas (p.ej. alimentación automática).
72
Programa de Riesgo Mecánico
Nunca...
Uses una máquina o herramienta que tiene colocada una señal o tarjeta de peligro.
Este tipo de señales sólo debe quitarlas la persona autorizada.
Lleves cadenas colgantes, ropa desabrochada, guantes, anillos o pelo largo suelto
que pueda enredarse en las partes móviles.
73
Programa de Riesgo Mecánico
ANEXO P
Indicadores de Gestión
No. de accidentes en el periodo actual (2XXX) -No. de accidentes en el periodo anterior (2XX)
No. de accidentes en el periodo anterior (2XXX)
I.S. = No. de días cargados o perdidos por causa de los casos de ATEP durante el periodo * K
Horas hombre trabajadas en el periodo
74
Programa
de Riesgo Mecánico