Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
"Leer lo es todo. La lectura me hace sentir que he logrado algo, he aprendido algo, que soy mejor persona" -
Norah Ephron. | Fuente: Universia
306
2. Pablo Neruda
El escritor chileno Pablo Neruda (1904-1973) fue considerado “el más grande
poeta del siglo XX en cualquier idioma”, según Gabriel García Márquez, ganó
el Premio Nobel de Literatura en 1971 y fue consagrado con el Doctorado
Honoris Causa por la Universidad de Oxford. Algunas de sus obras más
importantes son:
Veinte poemas de amor y una canción desesperada (1924)
Canto General (1950)
Cien sonetos de amor (1956)
Escritor uruguayo, Onetti (1909-1994) fue descrito por Vargas Llosa como “un
escritor enormemente original, coherente; su mundo es un universo de un
pesimismo que supera gracias a la literatura”. De su literatura destacamos:
El pozo (1939)
Tierra de nadie (1941)
Para esta noche (1943)
La vida breve (1950)
5. José Martí
Sin duda Borges (1899-1986) es uno de los autores más intrincados y complejos
del siglo XX, con infinidad de premios y distinciones, y un amplio catálogo de
obras, entre las que encontramos:
Inquisiciones (1925)
El tamaño de mi esperanza (1926)
Historia de la eternidad (1936)
Antología personal (1961)
7. Julio Cortázar
Otro gran representante de Argentina, Cortázer fue un maestro del cuento corto,
el realismo mágico y las historias despojadas de linealidad temporal y colmadas
de lo fantástico. Entre sus mejores obras encontramos:
Rayuela (1963)
Antología (1975)
Argentina, años de alambradas culturales (1984)
Salvo el crepúsculo (1984)
8. Isabel Allende
La escritora chilena (1942) es una de las más destacadas de su género y la
escritora viva de lengua española más leída del mundo, Premio Nacional de
Literatura y miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Letras,
con más de 65 millones de ejemplares vendidos en 35 idiomas. Algunos de sus
libros más importantes son:
La casa de los espíritus (1982)
De amor y de sombra (1984)
El bosque de los pigmeos (2004)
El cuaderno de Maya (2011)
9. Jorge Amado
Otra gran escritora chilena, Mistral (1889-1957) fue la primera mujer en ganar un
Premio Nobel de Literatura (1945) y recibió además el Premio Nacional de
Literatura de Chile (1951). Entre sus mejores obras encontramos:
Ternura (1924)
Lagar (1954)
Bolaño (1953- 2003) fue un prolífico escritor y poeta chileno, y uno de los más
influyentes de la lengua española, comparado con autores como Jorge Luis
Borges y Julio Cortázar. Ganador de diversos premios, como el Premio Herralde
(1998) y el Rómulo Gallegos (1999), 5 de sus obras han sido nombradas entre los
100 mejores 100 libros en lengua castellana de los últimos 25 años, listado
elaborado por 81 escritores y críticos latinoamericanos.
Lee también
» Día Mundial del Libro: 9 libros de Eduardo Galeano para descargar de forma
gratuita
» 10 libros que todo estudiante de periodismo debe leer
» 10 libros que deben estar en la biblioteca de todo emprendedor
Leopoldo Marechal (1900-1970)
Sus novelas, como La ciudad y los perros y La fiesta del chivo, han sido
aclamadas por la crítica y la última fue llevada a la pantalla grande. Esta
cuenta la historia del dictador dominicano Rafael Leónidas Trujillo y las
mariposas, tres hermanas que se opusieron a su régimen y fueron
cruelmente asesinadas.
Isabel Allende
Pablo Neruda (1904-1973)
Pablo Neruda es uno de los poetas del siglo XX más influyentes, siendo
además Premio Nobel de Literatura en 1971. Su obra Veinte poemas de
amor y una canción desesperada es uno de los libros más vendidos escritos
en castellano.
José Lezama (1910-1976)
Octavio Paz (1914-1998)
«La mucha luz es como la mucha sombra: no deja ver» dijo alguna vez
Octavio Paz, escritor mexicano, ganador del Premio Nobel de Literatura
1990. Este poeta y ensayista también fue embajador por su país en la
India, pero renunció después de la matanza de Tlatelolco en 1968.
José Donoso (19241-1996)
La obra Correr el tupido velo, escrita por su hija adoptiva Pilar Donoso, nos
cuenta como este formidable autor chileno escribía sus obras.
Alejo Carpentier (19042-1980)
Una de sus obras más conocidas es El reino de este mundo, una radiografía
de la cultura latinoamericana. Esta novela, que trata temas históricos como
la Revolución Haitiana, está llena de magia y romanticismo.
Ernesto Sábato (1911-2011)
Esta novela surrealista y mágica plasma en sus hojas el relativo pasar del
tiempo durante la dictadura, en la que “nada cambiaba realmente”.
La historia presenta como solo el Presidente podía decidir lo que era verdad
y lo que no, y como otros personajes asumían esta verdad aunque
contradijera lo que veían sus ojos.
Carlos Fuentes (1928-2012)
Jorge Isaacs (1837-1895)
Jorge Icaza
Gabriela Mistral
Juan Rulfo
En las novelas El pozo y La vida breve, el uruguayo Juan Carlos Onetti nos
muestra como la gente escapa de la realidad. En sus novelas, los héroes y
sus némesis representan los lados claro y oscuro del ser humano.
Julio Cortázar
Literatura
5 Diferencias entre Biografía y Autobiografía
Literatura
¿Cuáles son las Partes de un Poema? (Estructura)
7 Comentarios
Responder
Responder
Responder
Responder
Responder
Índice
1Idiomas no oficiales
2Español venezolano
3Lenguas indígenas
o 3.1Familia arawak
o 3.2Familia Caribe
o 3.3Familia chibcha
o 3.4Familia Guajibo
o 3.5Familia sáliva-piaroa
o 3.6Familia tupí
o 3.7Familia yanomami
o 3.8Familia macro-makú
o 3.9Otras pequeñas familias
o 3.10Lenguas aisladas, no clasificadas y de clasificación dudosa
o 3.11Idiomas indígenas en Venezuela por número de hablantes
o 3.12Estudios de los idiomas indígenas venezolanos
3.12.1De la colonia hasta finales del siglo XIX
4Lenguas alóctonas
5Referencias
6Bibliografía
7Enlaces externos
Idiomas no oficiales[editar]
La Constitución de Venezuela de 1999 declara que:
Artículo 9. El idioma oficial es el castellano. Los idiomas indígenas también son de uso oficial para los
pueblos indígenas y deben ser respetados en todo el territorio de la República, por constituir patrimonio
cultural de la Nación y de la humanidad.1
Español venezolano[editar]
Artículo principal: Español venezolano
La variedad utilizada en Venezuela es el español o castellano venezolano, el cual
a su vez se divide en varios dialectos: español llanero, español marabino, español
caraqueño, español oriental, etc. Lo que significa que este cambia a medida que
exploramos el país. La inclusión de palabras coloquiales es también un factor
importante, ya que el venezolano tiende a modificar de cierta forma el dialecto
español, dándole un factor único en cada región del país. Suelen verse también
otros dos factores: la adaptación de palabras de otros idiomas al propio (ok, CD,
DVD, cool, croissant, etc.) y el acortar las palabras al ser pronunciadas, evitando
la pronunciación de la primera o última (o incluso ambas) letra o sílaba (pa' qué,
variedá, modificá, etc.).
Lenguas indígenas[editar]
Idiomas indígenas de Venezuela. Los idiomas con banderas rojas están en peligro de extinción. Los
idiomas con banderas verdes tienen un número de hablantes relativamente alto.
Lenguas guajibo
Sáliva (17)
Piaroa (12000).7
Familia tupí[editar]
Yeral (482)
Familia yanomami[editar]
Lenguas Yanomami de Venezuela.
Sanemá (1.669)
Yanomami (6.119)
Yanam
Familia macro-makú[editar]
La familia macro-makú estaría formada por las lenguas makú propiamente dichas,
que es ampliamente aceptada por los americanistas, y por las lenguas de dos
etnias de cazadores-recolectores relativamente aislados de Venezuela:
Puinave (568)
Joti (526)
Los expertos difieren acerca de la clasificación de estas lenguas, existiendo dudas
sobre si estas lenguas deben considerarse provisionalmente aisladas o puede
aceptarse provisionalmente que forman una unidad filogenética válida con las
lenguas makúes propiamente dichas.
Otras pequeñas familias[editar]
La familia jirajarana o jirajirana es un grupo de lenguas extintas que se hablaban
en el oeste de Venezuela, en las regiones de Falcón y Lara. Se cree que todas las
lenguas se extinguieron a principios del siglo XX. 8 Las lenguas jirajara se
considera un grupo de lenguas casi-aisladas. Adelaar y Muysken señalan que
existen ciertas similitudes léxicas con las lenguas timote-cuica y similitudes
tipológicas con las lenguas chibchas, pero la escasez de datos es demasiado
limitada para dar por válido cualquier parentesco. 8 Jahn, entre otros, ha sugerido
una relación entre las lenguas jirajarnas y las lenguas betoi, principalmente por la
similitud de los etnónimos.9
Las familia arutani-sapé estaría formada hipotéticamente por el sapé y el uruak,
que algunos autores consideran como lenguas aisladas o lenguas no clasificadas.
Lenguas aisladas, no clasificadas y de clasificación
dudosa[editar]
Lenguas aisladas ya extintas del centro y suroeste de Venezuela. Solo yaruro (pumé) es aun hablada.
Los últimos hablantes de otomaco y guamo vivieron en la primera mitad del siglo XX
Algunas lenguas no han logrado ser clasificadas dentro de familias más grandes,
en general, estas lenguas se llaman lenguas no clasificadas. Para algunas existen
evidencias que sugieren un parentesco, pero dicha evidencia no es concluyente
(dudosa), y algunas lenguas extensivamente estudiadas y no clasificadas en
familias se llaman lenguas aisladas, es decir, han sido "clasificadas" como el único
miembro de su familia. La lista de las lenguas no clasificadas en familias mayores
es:
Maku (mako) (266)
Pumé (4.061)
Sapé (25) (lenguas arutani-sapé,?)
Uruak (39) (lenguas arutani-sapé,?)
Warao (18.696): este idioma se habla ante todo en el
Delta del Orinoco y algunas regiones cercanas. Es
uno de los idiomas indígenas con más hablantes en
Venezuela, después del wayúu y junto al pemón.
Guamontey (†): idioma extinto del centro de
Venezuela.
Otomaco (†): idioma extinto del centro-sur de
Venezuela.
Idiomas indígenas en Venezuela por número de hablantes[editar]
Hablantes en
Idioma Familia Código ISO más reciente
Venezuela
Lenguas alóctonas[editar]
Los inmigrantes de otros países, además del español, usan sus propios idiomas.
Entre los más hablados se encuentran el árabe, el chino, el inglés,
el italiano (200.000 hablantes)12 y el portugués. El inglés es usado también como
lengua materna por venezolanos residentes en San Martín de Turumbán, en la
frontera con Guyana.13 Los ejecutivos y prestadores de servicios turísticos también
suelen emplear el idioma inglés como segunda lengua (además de la materna).
En cuanto a dialectos, el portuñol se habla en la frontera con Brasil, en especial
en Santa Elena de Uairén. El alemán coloniero es un dialecto alemán empleado
en la Colonia Tovar.
Referencias[editar]
1. ↑ Saltar a:a b «Constitución de la República Bolivariana de
Venezuela». Archivado desde el original el 17 de abril de 2014.
Consultado el 9 de abril de 2014.
2. ↑ Dixon & Aikhenvald, 1999, p. 377
3. ↑ «Resumen de Ethnologue para Venezuela». Ethnologue (en
inglés). Consultado el 15 de noviembre de 2009.
4. ↑ «Añu, lengua olvidada». UNICEF. 8 de enero de 2007.
Consultado el 16 de noviembre de 2009.
5. ↑ Elschnig, Hanns Dieter (2008). Venezuela, Tierra de Indios:
Historia de Nuestros Indígenas, Su Origen, Sus Migraciones,
Sus Herencias Y Sus Imágenes. pp. 16-17. ISBN 9789801231301.
6. ↑ «Venezuela - Languages». Ethnologue (en inglés).
Consultado el 21 de julio de 2018.
7. ↑ es la familia linguistica saliba o piaroa constituidos por los
pueblos amerindios
8. ↑ Saltar a:a b Adelaar, Willem F. H.; Muysken, Pieter C. (2004). The
Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University
Press. pp. 129-30. ISBN 052136275X.
9. ↑ Jahn, Alfredo popanga (1973) [1927]. Los Aborígenes del
Occidente de Venezuela. Caracas: Monte Avila Editores, C.A.
10. ↑ Arellano, Fernando (1986). Una introducción a la Venezuela
prehispánica. Universidad Católica Andrés Bello. p. 338.
11. ↑ Arellano, Fernando (1986). Una introducción a la Venezuela
prehispánica. Universidad Católica Andrés Bello. p. 348.
12. ↑ Bernasconi, Giulia (2011). «L’italiano in Venezuela». Italiano
Lingua Due (en italiano) (2): 20. doi:10.13130/2037-3597/1921.
Consultado el 22 de enero de 2017. «L'italiano come lingua
acquisita o riacquisita è largamente diffuso in Venezuela: recenti
studi stimano circa 200.000 studenti di italiano nel Paese».
13. ↑ «Guyana la frontera del olvido». El Universal. 3 de octubre de
1999. Consultado el 9 de abril de 2014.
Bibliografía[editar]
Yurievna Aikhenvald, Alexandra; Ward Dixon, Robert
Malcolm (1999). «13. Other small families and
isolates». The amazonian languages (en inglés) (1ª
edición edición). Cambridge: Cambridge University
Press. pp. 341-384. ISBN 0-521-57021-2. Consultado el
23 de diciembre de 2009.
Y. Aikhenvald, Alexandra; W. Dixon, Robert M. (1999).
«"The Arawak language family" (chapter 3)». The
amazonian languages (en inglés). Cambridge:
Cambridge Univesity Press. ISBN 0-521-57021-2.
Derbyshire, Desmond C.; Pullum, Geoffrey K.
(1991). Handbook of Amazonian languages. Berlin:
Mouton de Gruyter. ISBN 978-0-89925-813-3. Consultado
el 23 de diciembre de 2009.
Enlaces externos[editar]
Wikimedia Commons alberga una categoría
multimedia sobre Lenguas de Venezuela.
Mapa de lenguas indígenas de Venezuela
(Ehtnologue)
Proyectos Wikimedia
Datos: Q3351529
Multimedia: Languages of Venezuela
Identificadores
LCCN: sh85142679
Categoría:
Lenguas de Venezuela
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Buscar
Buscar Ir
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Elemento de Wikidata
Citar esta página
En otros idiomas
Asturianu
বাংলা
Català
English
Français
Русский
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 28 abr 2020 a las 14:59.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Índice
1Grupos étnicos
o 1.1Etnias arahuacas
1.1.1Wayuu
1.1.2Añú
1.1.3Wanikua
1.1.4Baniva o kurripako
1.1.5Piapoco
o 1.2Pueblos caribes y amazonas
1.2.1Pemon
1.2.2Kariña
1.2.3Panare
1.2.4Yukpa
1.2.5Chaima
1.2.6Japrería
1.2.7Maquiritare o Yekuana
1.2.8Akawayo
1.2.9Yabarana
1.2.10Mapoyo
o 1.3Pueblos yanomami
1.3.1Yanomami
1.3.2Sanema
o 1.4Etnia chibcha
1.4.1Barí
o 1.5Etnias Makú
1.5.1Puinave
1.5.2Hoti
o 1.6Etnias tupí
o 1.7Etnias saliva
1.7.1Mako
1.7.2Saliva
1.7.3Wottuja-Piaroa
o 1.8Etnias guahibas
1.8.1Cuiva
o 1.9Etnias sin conexión lingüística conocida
1.9.1Waraos
1.9.2Waikerí
1.9.3Pumé
1.9.4Sapé
1.9.5Uruak
o 1.10Pueblos jirajaras
1.10.1Jirafa
2Historia
o 2.1Prehistoria
o 2.2Época colonial
2.2.1Conquista de Venezuela
o 2.3Siglo XVII
2.3.1Siglos XVIII y XIX
o 2.4Siglos XX y XXI
2.4.1Tierras indígenas
2.4.2Situación actual
3Sociedad agrícola
4Referencias
5Enlaces externos
Grupos étnicos[editar]
A continuación, se muestra un orden de los principales grupos étnicos indígenas
de
Venezuela: Akawayo, amorua, añú/paraujano, arawako, ayaman, baniva, baré, bar
í, chaima, cubeo, cumanagoto, eñepá/panare, guanono, hoti/hodi, inga, japrería, ji
vi/guajibo, kariña, kuiba, kurripaco, mako, ñengatú/yeral, pemón, piapoco, puinave,
pumé/yaruro, sáliva, sanemá, sape, timoto-cuicas/ Timones, uruak/arutani,
wanai/mapoyo, warao, warekena, wayuu,
wotjuja/piaroa, yabarana, yanomami, yekuana, yukpa, matako, makushí, Caribe, ru
rripako, waika, waikerí, wapishana, camentza, gayón, guazabara y quinaroe.
Hay numerosos grupos étnicos aborígenes en Venezuela. La manera más práctica
para diferenciarlos es a través de sus idiomas originales:
Arahuac Caribes: Yanoamama: Chibc Makús:
os: o Pemón o Yanoma has: o P
o W o Kariña mi o uinave
ayuú o Panare o Sanemá o H
o A o Yukpa o Yanam oti
ñú
o Chaima
o W
o Japrería
anikua
o Yekuana
o B
aniva o Akaway
o P o
iapoco o Yabaran
a
o Mapoyo
o Cumana
gotos (†)
o Meregot
os (†)
Tupí: Salivas: Guahi Jirajara Sin conexión
o Mako bas: s: lingüística:
o Sáliba o o J o Waraos
o Piaroa irafa (†) o Waikerí
o Pumé
o Sapé
o Uruak
Etnias arahuacas[editar]
Para 1498 las etnias arawacos se concentraban en el Occidente y Centro de lo
que sería Venezuela ,colonizaban y comerciaban con diversas islas de las Antillas.
Hoy en día los principales grupos arawacos se hallan en el Zulia (ante todo los
wayúus) y en el Amazonas.
Wayuu[editar]
Artesanía wayúu.
Yukpas
Chaima[editar]
Los chaimas hoy en día han desaparecido como grupo étnico claramente distinto.
Se encuentran descendientes de estos indios fuertemente mezclados con el resto
de los venezolanos en la zona del Sur del estado Sucre y el Norte de Monagas. 8
Su idioma ya está extinto, pero hay algunos esfuerzos por revitalizarlo.
Como todos los pueblos aborígenes, basaban su visión del mundo en sus mitemas
y sistemas de creencias,heredados por vía oral de sus remotos antepasados.
Cultura: era la artesanía y Cultura culinaria.
Japrería[editar]
Los japrerías son un grupo amenazado con la desaparición. Se encuentran en una
comunidad en el Noroeste del estado Zulia.
Los Japreria es un idioma de la familia Caribe, en peligro de extinción. Lo habla
una reducida comunidad (95 según 2002 SIL) en la parte norte de la Sierra de
Perijá, en el estado Zulia, Venezuela. Japrería también se conoce como 'Yapreria'.
El Japreria es un idioma de la subrama costera del grupo Norte de la familia de
idiomas caribes. El yukpa es la lengua Caribe más próxima. Pertenecen a la
familia lingüística Caribe. Antiguamente se les llamaba “motilones mansos”. Los
Japreria son habitantes de la Sierra de Perijá y su Piedemonte. Viven en las
cuencas de cuatro ríos que surcan las estribaciones centrales de la Sierra, en
territorios colindantes con los de otras etnias que habitan la zona. Durante mucho
tiempo fueron considerados como un subgrupo o parcialidad de la etnia Yukpa, y
ese es el tratamiento que se les dio en el censo indígena de 1992. Sin embargo en
la actualidad ellos mismos han luchado, incluso ante las autoridades competentes,
por reivindicarse como una etnia diferenciada. Habitan en viviendas de un solo
ambiente (varias familias), construidas en paja y piso de tierra. No utilizan tatuajes,
perforaciones en la piel ni otra práctica similar. De los orígenes hay poca
información. Se resistieron al dominio español, pero sin lucha son descendientes
de los Caribe. En lo profundo de la sierra de Perijá, cerca de las cabeceras de los
ríos Lajas, Socuy y Palmar desarrollaron sus primeros asentamientos. Tal como
sus vecinos del sur, los baris, el pueblo de Japreria pasó mucho tiempo internado
en el corazón de la selva y fueron necesaria más de dos centurias para que
pudieran conocerse tan solo algunas versiones, no muy precisa, acerca de su
existencia, sus costumbre y su cultura. En cuanto a su ubicación es muy recóndita
ha sido muy compleja, en la época colonial a los españoles se le dificulto dar con
este pueblo que nunca se caracterizó por tener una población numerosa. Entre
1492 y 1690 los colonos y las misiones evangelizadoras que llegaron al occidente
de Venezuela no supieron la existencia de estos indígenas. La organización social
y la ubicación geográfica y los rasgos físicos de los Japreria han ayudado a
establecer relación entre estos pueblos. Entre las investigaciones se ha dado el
del idioma Japreria e elemento que ha hecho descartar varias teorías sobre el
origen de esta etnia y su filiación a otro pueblo. Según el Prof. Luis Oquendo, en
un trabajo de investigación de la Universidad del Zulia (2004) desmintieron la
filiación entre los Japrerias y los Yukpas, pues se diferencia por su organización
social y por su idioma. En su ensayo vibrante uvular y la aproximante labio dental
de la Lengua Japreria como cultura fonológica Oquendo cita informes del
Ministerio de Educación 1986 que todos los hablantes Yukpa se entienden entre sí
salvo un pequeño grupo llamado Japreria, y revierte esa teoría al probar que
existen diferencia entre el yukpa y el Japreria, que demuestra que no se trata de
un mismo pueblo pues cada uno desarrolló un sistema de expresión oral propio,
con diferentes significado y representaciones simbólicas. Según refiere Oquendo,
los nativos de esta etnia son criadores de ganado vacuno y caprino para el auto
consumo. No se dedican a la cestería ni a la artesanía. Según Emilio Monsoyi,
refieren que los Japreria y los Yukpa son pueblos distintos con lenguas diferentes,
ambas con procedencia de la familia Caribe.
Haciendo referencia, en el libro de los Pueblos indígenas Bari/ Japreria, que la
etnia Japreria quedó sumergido en las aguas de una represa, estas inundaciones
planificada por los criollos, lo convirtió en un pueblo errante a final del siglo XX y
inicio del siglo XXI. La gran inundación que borra del mapa a todo ser viviente no
es para el pueblo Japreria un acontecimiento de tiempo remoto. La represa una
obra monumental para albergar 190.000 m3 de agua significa un gran paso para la
región pues garantiza el agua en todo el año. Pero los sucesivos embates de las
aguas de los ríos Palmar y Laja obligan al pueblo Japreria a emigrar en busca de
un nuevo sitio de asentamiento, ya que los mismo conviven en las riberas de los
ríos. En cuanto al marco legal hoy en día se refiere a los derechos de las
comunidades indígenas incluye a la inserción de la constitución Bolivariana de
Venezuela. De un artículo que establece que todas las actividades susceptibles de
generar daños a los ecosistemas deben ser previamente acompañados. Por
referencia del libro, dice que los productos agrícolas a los que mayor importancia
da la cultura Japreria son la yuca, el tabaco y el cambur. Entre las proteínas que
conforman su dieta destacan los monos, paujíes y lapas.
Del intercambio con la cultura criolla los Japreria han aprendido a criar ganado
para el consumo y la venta. También han modificado la estructura de su vivienda
tradicional y se registran la existencia de viviendas que responden el concepto
criollo de la misma, es decir existe una transculturización. El aislamiento lingüístico
de los Japreria, aunado a su aislamiento geográfico, pues han habitado en zonas
recónditas de la sierra de Perijá. Se registran poco contacto debido a su difícil
acceso a la zona rural. El idioma de los Japreria de raíces Caribe y utilizados solo
por ellos, fue un elementos clave para que hayan sido reconocido como un pueblo
de identidad propia, independiente de otro grupo de indígenas con los cuales se le
solía asociar. Todos los nativos de la cultura Japreria conocen y utilizan su lengua
originaria un alto porcentaje de ellos conocen y utilizan el castellano. Refiere Rita
González, cineasta, que Sáapreye…hijos de la caña brava narra las vivencias de
una de las cinco etnias originarias del estado Zulia. Sáapreye, en su idioma,
llamada por los criollos Japreria, es una etnia con un alto porcentaje de mestizaje
y pérdida de valores culturales propios. Hoy día un pequeño grupo con sólo 71
familias conforman la comunidad, pocos indígenas Sáapreye son puros, se han
mestizado y desconocen sus costumbres a pesar de permanecer dentro de su
mismo territorio. Los Sáapreye fueron esclavizados por otros pueblos indígenas,
desplazados por los colonos debido al valor de sus tierras y perseguidos por los
capuchinos para convertirlos al catolicismo. Mamá Shuta, una sabia anciana,
sáapreye pura, con más de 101 años de edad es una de las guardianes de la
historia de los indígenas Sáapreye. Responsable de atesorar la esencia étnica de
esta comunidad. Los ojos de Mamá Shuta nos cuentan la historia de los
Sáapreye…hijos de la caña brava una historia de agresión y persecución de hace
más de 400 años. Conoceremos cómo el acercamiento con otras etnias y culturas
aíslan a los Sáapreye de su propia identidad; perdiendo parte de la esencia
ancestral depositada en su cultura. El nusáa (gente blanca), como ellos identifican
a los criollos, ha entrado en un espacio originario de los hermanos Sáapreyes,
provocando un cambio y desvío de sus costumbres, interfiriendo así en sus
pensamientos, voces y acciones, que por décadas han caracterizado a los pueblos
indígenas como raíces de la venezolanidad. Sáapreye…hijos de la caña brava es
un documental que busca conocer a este pueblo indígena que se encuentra
condenado a un desvanecimiento étnico, la idea se encuentra enfocada en crear
conciencia ante los arrebatos vividos durante la imposición de una cultura mucho
más dominante, la cultura occidental.
Las enfermedades parasitarias representan un problema médico, económico y
social, afectando a todas las clases sociales, pero principalmente a los estratos
socioeconómicos más bajos. Para determinar la prevalencia de enteroparásitos en
la comunidad indígena Japrería, ubicada en la sierra de Perijá, Estado Zulia,
Venezuela, se procesaron 191 muestras fecales correspondientes a individuos de
ambos sexos con edades comprendidas entre 1 mes y 86 años. Las muestras
fueron analizadas a través de los métodos coproparasitológico directo y por la
técnica de concentración formol-éter. Se encontró una elevada prevalencia de
enteroparásitos (82,20%) y un predominio del poliparasitismo (78,98%), con
asociaciones entre especies comensales y patógenas. No se observó diferencia
significativa de susceptibilidad entre la prevalencia de parásitos y el sexo (p>0,05).
En cuanto al grupo etario, el estrato más afectado resultó ser el de adultos jóvenes
(20-39 años; 25,48%). Las especies de protozoarios más frecuentes
fueron Blastocystis hominis (46,07%), Entamoeba coli (42,93%) y el
complejo Entamoeba histolytica/Entamoeba dispar (34,03%). Entre
los helmintos, Ancylostomideos (30,89%), Ascaris lumbricoides (9,95%)
e Hymenolepis nana (4,19%) ocuparon los primeros lugares. La presencia
incrementada de enteroparásitos se relaciona con el escaso saneamiento
ambiental en esta comunidad indígena, por lo que los resultados avalan la
importancia de diseñar programas de control específicos para disminuir los
factores condicionantes presentes, lo cual tendría impacto en el descenso de las
infecciones parasitarias.
Maquiritare o Yekuana[editar]
Los yekuanas son una de las etnias más numerosas del grupo Caribe. Viven ante
todo en el Noreste del estado Amazonas y el Suroeste del Estado Bolívar.
Akawayo[editar]
Son un pueblo indígena suramericano de la familia de los Caribes. Son unas 6000
personas distribuidas entre Guyana, Venezuela y Brasil.
Yabarana[editar]
Los pueblos indígenas Yabarana en Venezuela eran los más numerosos del
Ventuari en el municipio Manapiare del Estado Amazonas, actualmente es uno de
los pueblos indígenas con una población repartida en cinco comunidades mixtas
que está en riesgo de desaparición.
Mapoyo[editar]
Este grupo Étnico se encuentra ubicado en el Municipio Autónomo Cedeño, del
Estado Bolívar. El 25 de noviembre de 2014 fue incluido en la lista de Patrimonio
Cultural Inmaterial de la Humanidad, en la lista de salvaguardia urgente y es la
primera lengua indígena venezolana declarada por la UNESCO.
Son un pueblo caribeño que originalmente procedente de la zona nor-oriental de
Venezuela, pero fueron desplazados de su zona a causa de la colonización
española en América, hoy en día existen, pero siendo una liga de yanomamis y
waikas, los que todavía se mantienen waikas son pocos y están esparcidos en el
Estado Bolívar, Venezuela.
Pueblos yanomami[editar]
Los pueblos yanomami se hallan ante todo en la zona Este y Sur del estado
Amazonas y en el Suroeste del Estado Bolívar. Han sido uno de los grupos que
mantuvieron un mayor aislamiento respecto a los occidentales. En las últimas
décadas han sufrido especialmente por la penetración de mineros ilegales,
traficantes y otros grupos foráneos.
Yanomami[editar]
Los yanomami habitan una zona entre Venezuela y Brasil. Empezaron a
expandirse a finales del siglo VI en territorio de los maquiritares, pero han sufrido
en las últimas décadas por la presión demográfica de criollos en su territorio.
Sanema[editar]
Este grupo habita ante todo en el estado Bolívar de Venezuela, así como en la
frontera con Brasil.
Etnia chibcha[editar]
Se ubican mayormente en el Estado Zulia.[cita requerida]
Barí[editar]
Los barís se hallan en el Zulia en la frontera con Colombia, frente a la población de
Machiques.
Etnias Makú[editar]
Puinave[editar]
Los Puinave son un pueblo amerindio que habita en aldeas dispersas en la cuenca
del río Inírida en el departamento del Guainía y el oriente del departamento del
Guaviare, al oriente de Colombia y las fronteras con este país de Venezuela y
Brasil. Ocupan una zona transicional entre la selva amazónica y los Llanos de la
Orinoquia.
Hoti[editar]
Habitan en el Amazonas venezolano. Su territorio se encuentra en el sudoccidente
del estado Bolívar, río Kaima, tributario del Cuchivero, municipio Cedeño, en la
parroquia Ascensión Farreras, donde hay 12 comunidades hoti; y al norte del
estado Amazonas, municipio Atures, donde hay 14 comunidades en la zona del
caño Iguana, tributario del Asita, al occidente de la Serranía de Uasadi, y en el río
Parucito. .9
Etnias tupí[editar]
Etnias saliva[editar]
Mako[editar]
Es un pueblo indígena.
Saliva[editar]
Los saliva son un pueblo que tiene su territorio entre Colombia y Venezuela. En
Venezuela viven ante todo en el estado Amazonas. Alexander von Humboldt los
describió en su obra de los Viajes a las Regiones Equinocciales. 10
la Nación Sáliba, en Colombia, esta localizada en la región de la Orinoquia, en el
extremo oriental en los márgenes sobre el Rio Meta principalmente en el
departamento de Casanare en el Resguardo indígena de Caño Mochuelo del
municipio de Hato Corozal; y en el municipio de Orocué. En el departamento
de Vichada se encuentran en el Resguardo de Santa Rosalia municipio de Santa
Rosalía. 11
Wottuja-Piaroa[editar]
La población de piaroas se estima en unas 12.000 personas. Habitan ante todo en
las orillas del Orinoco,Municipio Autónomo Cedeño del estado Bolívar, y también
en el Estado Amazonas entre Venezuela y Colombia. La etimología de la palabra
'piaroa' aún es discutible. El grupo se autodenomina wottuja o wottoja, que
significa gente pacífica y calmada.
Etnias guahibas[editar]
Cuiva[editar]
El pueblo Cuiva pertenece a la familia lingüística Guajiba, que se denomina a sí
mismo Jivi (gente) en el territorio venezolano y Jivi Wamone (gente familia) en el
territorio colombiano. Habitan las sabanas limítrofes entre Venezuela y Colombia.
En Venezuela se encuentran localizados al suroeste de la región llanera
del estado Apure, específicamente en la margen derecha del alto Capanaparo,
aproximadamente a unos 30 kilómetros del pueblo de Elorza, en los
asentamientos conocidos como Barranco Yopal y El Paso, desde donde se
movilizan constantemente recurriendo a la instalación de campamentos
temporales que ubican entre la región comprendida entre los ríos Capanaparo,
Riecito, Meta, Cinaruco, Caribe, Arauca y la población de Elorza (Coopens, 1975;
Hurtado & Hill, 1987).
En territorio colombiano, los Cuiva están emplazados al noreste de la región
llanera, en el resguardo de Caño Mochuelo, ubicado en el departamento de
Casanare, donde conviven con miembros de otros grupos indígenas de la misma
familia Guajibo, entre ellos los Amorua, Sikauni y Yamaleros. La familia lingüística
guahiba está compuesta por diversos subgrupos lingüísticos que incluyen a los
Sikuani, Cuiva, Yamalero o Guahibo playero. Maciguare, Macaguan , Amorua y
Sirupus. Tradicionalmente, los Cuiva utilizan como vivienda temporal la casa
indígena localizada en Cravo Norte, en el departamento del Arauca y mantienen
campamentos temporales en áreas adyacentes al rio Casanare, rio Ariporo y rio
Meta (Coopens, 1975; Hurtado & Hill, 1987; Sumabila 1985, 2005).
La cosmología Cuiva explica el mundo a partir de tres horizontes superpuestos
reflejo de su mundo real: un nivel bajo (el agua), uno medio (la tierra), y uno alto
(el cielo, las nubes). En cada horizonte o nivel es posible la vida de los Cuiva, ya
que se consiguen en estos, un ambiente de sabana y un ambiente de río
(arenales) con elementos de la flora y la fauna, propios del llano. La Cuiva del
“otro mundo” no incluye ningún lugar distinto al reino del “cielo, de la abundancia y
la felicidad”, tal como podría ser el purgatorio o el infierno para los católicos. Se
refieren a su origen y a su territorio ―en conjunto con el de algunos pueblos
indígenas vecinos― como un lugar geográfico específico procedente de debajo de
la tierra y donde un grupo de ellos, viven lejos del lugar donde tuvieron origen,
apremiados por la migración y la presencia de los criollos en su territorio
(Sumabila 1985, 2005).
Aunque los Cuiva, al igual que los Pumé, han sido afectados por la expansión
criolla y por diversos programas gubernamentales mal implementados, hasta el
presente, se han mantenido como cazadores y recolectores. En el año 2001 la
población Cuiva alcanzaba a 1050 personas, 450 en territorio venezolano y 600 en
Colombia. El crecimiento demográfico de este grupo étnico se ha visto afectado en
los últimos 30 años por una serie de enfermedades asociadas a las nuevas
condiciones de vida impuestas a través del proceso forzado de sedentarización al
que ha sido sometido (Coopens, 1975; Hurtado & Hill, 1987; INE, 2001; Sumabila
1985, 2005). Así mismo, estos factores han incidido en que parte de su población,
trabaje como mano de obra agrícola en hatos criollos, pasando a formar parte de
una población en condiciones de pobreza en el ámbito rural, lo que ha traído como
consecuencia, el desmejoramiento de su calidad de vida (Hurtado & Hill, 1987;
Sumabila 1985, 2005).
Es conocida la situación de persecución y racismo sufrido por los Cuiva durante
décadas de parte de la población criolla, sustentada en un infortunado interés por
las tierras ocupadas ancestralmente por este pueblo indígena, junto a los Pumé
(Yaruro) y los Jivi (Guajibo). Son frecuentes los testimonios que narran cómo los
Cuiva, en los dos siglos pasados, fueron objeto de masacres llevadas a cabo por
colonos, actividad conocida como Guajibear o Cuivear (cazar Guajibos o Cuivas) y
común por largo tiempo en esta zona. Tristemente célebre fue la matanza del
pueblo Cuiva acaecida en el hato de la Rubiera en 1967, más adelante siguieron
siendo masacrados por los dueños de hatos y peones criollos, sin que las
autoridades locales y nacionales, se inmutaran ante este hecho (Mosonyi &
Jackson, 1990; Sumabila, 2005).
Etnias sin conexión lingüística conocida[editar]
Hay diversos pueblos cuyos idiomas son clasificados como aislados por no estar
emparentados con ningún otro idioma conocido.
Waraos[editar]
Mujeres waraos del municipio Antonio Díaz muestran cestería típica de su región.
Los waraos son, después de los wayúus, la segunda etnia más numerosa de
Venezuela. Habitan ante todo el Delta del Orinoco y zonas cercanas en la costa.
Son expertos en el uso de las canoas. Están muy bien adaptados a la vida en los
manglares. Humboldt contaba que los guaiqueríes de Margarita decían que sus
antepasados hablaban una forma de warao.
Waikerí[editar]
Habitan en la isla de Margarita y las costas de lo que ahora es Sucre.
Pumé[editar]
Los yaruro o pumé habitan a orillas del Orinoco y sus tributarios, ante todo en el
centro y oriente del estado Apure. Su número se estima en unos 5500 individuos.
Sapé[editar]
En 2008 se encontraron unos pocos Sapé de edad avanzada. El Sapé es uno de
los más pobremente atestiguado idiomas existentes en América del sur, y puede
ser una lengua aislada. Hoy, sin embargo, no hay datos lingüística sobre la
lengua. También se les puede decir, que son un grupo indígena guajiro del estado
Bolívar.
Uruak[editar]
Los uruak, arutani (otros nombres: aoaqui, auake, auaqué, awake, oewaku,
orotani, urutani)
Habitan en la zona de Roraima y límites con Brasil. Hay solo un par de docenas de
ellos. La mayoría se ha mezclado con las etnias pemonas o nianames.
Pueblos jirajaras[editar]
Jirafa[editar]
Habitaban en Siquisique, Baragua, las vertientes al sur de Barquisimeto y
Yacambu; Sabana de Guache, Cerro Blanco, El Degredo y proximidades de
Sanare. Eran agricultores, artesanos y cazadores. Su estructura social se
conformaba por cacicazgos, consejo de ancianos y la tribu. Su estructura política
se conformaba por el cacique, el chamán y la tribu. En cuanto a manifestaciones
culturales eran politeístas. Las lenguas jirajaranas o jirajiranas son un grupo de
lenguas extintas que se hablaban en el oeste de Venezuela, en las regiones de
Falcón y Lara. Se cree que todas las lenguas se extinguieron a principios del siglo
XX.
Historia[editar]
Se habla de los siguientes períodos arqueológicos:
Palafitos muy frecuentes en la zona del Zulia (Laguna de Sinamaica) y el Delta del Orinoco
Sociedad agrícola[editar]
La sociedad agrícola corresponde al periodo de tiempo caracterizado por la
exclusiva dependencia económica de productos agrícolas. De allí surge un modelo
económico en donde se esbozan los elementos tierra, trabajo y capital como
fundamentales para el desarrollo de la economía de un pueblo. Bajo este modelo
económico existen diferentes actores como son los terratenientes, los campesinos,
los exportadores y distribuidores. Cada uno con papeles diferentes y con un
estatus marcado por el ingreso obtenido.
En una sociedad como la actual, la materia prima representa un porcentaje de la
cadena de producción, tal vez el que menos valor posee y el que más esfuerzo
genera. Es la ciencia y la aplicación de conocimientos los que dan un valor
agregado a esa materia prima, por ello, ser país netamente agrícola en el mundo
de hoy trae como consecuencia bajos niveles de calidad de vida y una posición
marginal y poco o nada competitiva frente a los demás países.
Referencias[editar]
1. ↑ Saltar a:a b INE «Primeros Resultados Censo Nacional 2011:
Población Indígena de Venezuela». Consultado el 29 de julio de
2017.
2. ↑ de Oliveira Godinho, Neide Maria (2008). «O impacto das
migrações na constituição genética de populaçőes latino-
americanas» (PDF) (en portugués). Universidade de Brasília.
Consultado el 29 de julio de 2017.
3. ↑ Fuerst et al (2016). Admixture in the Americas: Regional and
National Differences 56 (3). Mankind Quarterly. Consultado el
29 de julio de 2017.
4. ↑ Gómez, Carlos Alarico (1 de enero de 2011). «El nombre de
Venezuela y la venezolanidad». Consciencia y Diálogo 2 (2):
111-114. Consultado el 12 de marzo de 2017.
5. ↑ Idioma añu
6. ↑ Las últimas voces de los añú
7. ↑ mentiraEducación superior indígena en Venezuela: una
aproximación Archivado el 15 de febrero de 2010 en
la Wayback Machine.
8. ↑ Los chaimas
9. ↑ Henley, Paul; Marie-Claude Mattéi-Müller y Howard Reid
1996. "Cultural and linguistic affinities of the foraging people of
North Amazonia: a new perspective"; Antropológica 83: 3-37.
Caracas.
10. ↑ Indios sálibas en Colombia
11. ↑ Plan de vida del pueblo Saliba
12. ↑ «La historia oculta de Valencia · Edición Aniversaria ·».
Archivado desde el original el 12 de julio de 2008.
13. ↑ von Humboldt, Alexander (1999): Reise in die Äquinoktial-
Gegenden des Neuen Kontinents Insel Verlag, Bd I & II
14. ↑ Yukpas y las tierras
Enlaces externos[editar]
Wikimedia Commons alberga una categoría
multimedia sobre Pueblos indígenas de Venezuela.
Distribución geográfica de los grupos.
Censo Indígena 2001
De los timoto-cuicas a la invisibilidad del indígena
andino y a su diversidad cultural
Pueblos indígenas - sitio gubernamental
Cultura indígena en Venezuela
PUEBLOS INDÍGENAS DE VENEZUELA
Proyectos Wikimedia
Datos: Q3525435
LCCN: sh85065616
Categoría:
Pueblos indígenas de Venezuela
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Buscar
Buscar Ir
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Elemento de Wikidata
Citar esta página
En otros idiomas
Asturianu
English
فارسی
ქართული
Nederlands
Türkçe
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 21 may 2020 a las 12:08.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.