Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
-->
Ankuta (s.) Borrego, novillo. Animal que no haya tenido aún ninguna cría.
Anskataña (v.) Arrimar la boca para beber, poner la boca para chupar.
Ayatatayaña (s.) Estirar o abrir las piernas. Tender o colocar el telar para tejer.
Ch
Chhiqa (s.) o Chhiqha. Ala de aves, o de algún objeto volador. Pañal grueso, del bebé.
Chhithaña (v.) o Chhitthapiña. Unir una prenda a otra con aguja, hilo o con gancho.
Chhixintayaña (v.) o Chhixiyaña. Hacer correr líquido con impulso del grifo.
Ch’
Ch'iqartayaña (v.) Desviar los daños que hace una segunda persona.
Ch'ukuta (p.) Cosido. adj. Apodo del hablante aymara de La Paz o paceño.
Ch'unch'u (s.) Danza guerrera, de los llanos orientales. Planta con frutos.
Ch'utu (s.) Sombrero puntiagudo. Vértice de la cabeza. Cima, cumbre de los cerros.
Ichkataña (v.) Poner o llevar algo entre los brazos, como ser un niño, un animal pequeño.
Ichnaqaña (v.) o Ichunaqaña. Manejar una cosa pequeña o un niño en los brazos.
Ichtaraqaña (v.) Alzar, tomar en brazos algo sin el consentimiento del dueño.
Ichtasiña (v.) Tomar algo que se encontró. Alzarse, levantarse del suelo mutuamente.
Ichthapiña (v.) Coger a una criatura, juntar dos cosas muy pequeñas con las manos.
Ichukipaña (v.) Llevar, hacer pasar por encima de algo, al niño que se lleva en brazos.
Ichuniña (v.) o Ichuña. Trasladar una criatura al lugar donde lo piden. Apadrinar en bautismo.
Ichuraña (v.) Arrebatar una cosa pequeña, quitar un bebé de las manos de alguien.
Ichusiña (v.) Creer y guiarse en los consejos de adivinos. Llevar en brazos a un niño.
Ichusiri (s.) Que se guia del consejo de los adivinos. El que lleva para sí alguna cosa.
Ichut'asita (s.) o Icht'asita. Persona que tiene algún ser en sus brazos.
Ichuyaña (v.) Hacer que otro lleve algo en brazos. Buscar a los adivinos y pedirles consejo.
Ichuyiri (s.) Que cree y se guia del consejo de los adivinos. Persona que hace llevar algo.
Ikanp'akiri (s.) Doncellita. La infusión de planta se emplea como sudorífico, carminativo y en las
diarreas de los niños.
Ikikataña (v.) o Ikkataña. Dormir reclinado la cabeza, dormirse con otra persona.
Ikikipa (v.) o Ikiruruña. Dormir a un lado y otro, como uno al que le empujan.
Ikinuqaña (v.) o Iknuq'aña. Estar echados como para dormir o descansar. Dormir en un lugar no
previsto.
Ikjasiña (v.) Dormir cuidando algo. Dormir donde se tiene que cuidar algo.
Iksuña (v.) Dormir con una persona con sexo opuesto ilícitamente.
Ilaniña (v.) Venir apresuradamente. Ir a sacar algo, del suelo con un punzón o cuchillo.
Illa mank'a (s.) Productos agricolas que por algún motivo especial (caida de un rayo, etc.), son
considerados talismanes.
Illa qullqi (adj.) Monedas que después de ciertos ritos y ceremonias tienen poderes mágicos.
Illachasiña (v.) Guardar amuletos que le traigan suerte. Atesorar, reunir dinero.
Illapnaqaña (v.) Sentirse los truenos por todas partes. Fulminar arrojar rayos.
Illawa (s.) Liso, pieza del telar que divide los hilos de la urdiembre para que pase la trama.
Imaña (v.) o Imthapiña. Almacenar, reunir, guardar. Custodiar. Enterrar dar sepultura.
Imasiña (v.) Esconderse, escondite, escondrijo, guarida. Acogerse refuguiarse. Guardarse algo
para si.
Imasiña (s.) Esconderse, escondite, escondrijo, guarida. Acogerse refuguiarse. Guardarse algo
para si.
Imayaña (v.) Hacer gurdar a otro, una cosa para que la guarde.
Inacha (interj.) ¡Ojalá! Que expresa vivo deseo. Quizá, puede ser.
Inaqachasiña (v.) o Inaqasiña. Vestirse a la moda, arreglarse la ropa una vez vestida.
Inkjataña (v.) Sobreponer, poner sobre algo un pequeño bulto de cosas atadas en un pañuelo.
Inktaña (v.) Alzar, levantar cosas puestas en una servilleta. Levantar un bulto.
Inkxaraqaña (v.) Entregar en las manos de alguien una cosa como bulto.
Ipasari (s.) Sobrino o sobrina, hijos de hermano, pero lo son respecto de la hermana.
Ipata (s.) Cuñada que viene a ser para la mujer hermana de su marido.
Iqa (s.) Cosas largas flexibles, porción pequeña de terreno, tierra no cultivada.
Iqanaqaña (v.) Llevar colgando de la mano una prenda de vestir, una tela o un papel.
Iqanaqtaña (v.) o Iqnaqaña. Botar por todas partes una cosa como
Iqaniña (v.) Traer colgando en la mano hacia donde está el que habla una tela o cuerda.
Iqantaña (v.) Introducir, meter dentro de algo una cosa como tela o papel.
Iqanuqaña (v.) Poner, tender en el suelo cosas como prendas de vestir, papeles, etc.
Iqaña (v.) Transportar ropas. Medir con soga un terreno. Parcelar terrenos.
Iqaqaña (v.) Separar una cosa como tela o papel de otras o del lugar donde debe estar.
Iqaqipaña (v.) Hacer pasar por encima de una pared, persona, o cosas, etc.
Iqarantaña (v.) o Iqrantaña. Caerse, dejar caer una cosa como tela, papel, soga, etc.
Iqaraña (v.) Arrebatar, quitar a alguien cosas como papel, tela, etc. Descalzar.
Iqarasxaña (v.) o Iqarasiña. Recuperar del poder de otro arrebatándole los papeles, telas, etc.
Iqasjaña (v.) Llevarse las telas, que le pertenecen y que había dejado por olvido.
Iqatataña (v.) Desdoblar, tender en el suelo cosas como telas, ropas, etc.
Iqharuña (v.) o Iqxaruña. Llevar a otra parte cosas como telas, frazadas, etc.
Iqsuña (v.) Sacar del interior de una casa algo como bolsa, telas, etc.
Iqtaña (v.) Coger una tela, papel, etc. Alzar, recoger del suelo.
Iqthapiña (v.) Recoger cosas que estaban desdobladas. Cotejar dos prendas de vestir, telas.
Iqxaruyaña (v.) Entregar en las manos a otra persona cosas como telas, etc.
Ira (s.) Mina o cantera. Zampoña, cuyas cañas de corte menor que combinan con el arca. Adv.
Lugar donde trillan trigo, quinua, etc.
Irantaña (v.) Introducir objetos pequenos como papas, al surco o un dulce a la boca.
Iraña (v.) o Irarapiña. Llevar cosas ligeras como monedas, en una sola mano.
Iraqaña (v.) Restar o alejar un producto del tamaño de una papa o de una fruta.
Iraqayaña (v.) Hacer rebajar el valor en dinero, hacer quitar, bajar con la mano frutos, etc.
Iraraña (v.) Arrebatar una cosa o producto redondo con una palma de la mano.
Irarpayaña (v.) Abandonar por ahí, por descuido o falta de interés la cosa pequeña que llevaba.
Irasiña (v.) Distribuirse entre varios las obligaciones que han asumido.
Irayasiña (v.) Mandarse dinero para alguna compra a algún viajero, comprador, etc.
Irkatayaña (v.) o Irkatayasiña. Hacer encarar con un testigo, hacer que otro guarde.
Irki/Irqi (s.) Niño o niña de uno a dos años de edad. Mucho, muy.
Irnaqa (s.) Poner tierra al tallo de las plantas para que tome mayor vigor. Lugar de trabajo.
Irnaqaña (v.) Laborar, labrar, trabajar. Manejar una cosa redonda con la palma de una mano.
Irpakipaña (v.) Hacer pasar tomando de la mano o de una cuerda, un puente. Un mal paso.
Irpanuqaña (v.) o lrñaqaña. Llegar entre dos o más al sitio donde está el que habla.
Irparpayaña (v.) Acompañar a uno hasta ponerlo en camino. Desviar el río de su corriente.
Irpasiña (v.) Irse dos personas de sexo opuesto. Fugar dos personas amantes.
Irpawayaña (v.) Conducir a una persona o animal, aprovechando que está de ida al mismo sitio.
Irpayaña (v.) o Irpayasiña. Enviar alguien con una persona. Dejarse llevar dócilmente.
Irpjaña (v.) Abrir un cauce o acequia. Llevar a persona o animal que se habia dejado.
Irsuraqaña (v.) Sacar una cosa pequeña como moneda, sin la autorización de su propietario.
Irt'aña (v.) o Irt'araqaña. Encarar. Aumentar dinero para una compra. Mandar algo a alguien.
Irwaqa/lrwara (s.) Ladera. Esquina, ángulo exterior que forman dos superficies.
Irxata (s.) Aumento, añadir completar lo que falta en dinero. Golosina del fiambre.
Irxataña (v.) o Irxattaña. Encarecer. Alza de precios Entregar a otro una cosa pequeña.
Isallu (s.) Manto rectangular generalmente de un solo color que usaban las mujeres.
Isaña/Isañu (s.) Tubérculo de color amarillo con ojos azules y picante muy parecido a la oca.
Isi (s.) Vestido, prenda usada para cubrir el cuerpo humano, ropa.
Ispalla (s.) Amuleto de la papa se dice que son dos niñas una blanca y otra negra
Ist'asiyaña (v.) Hacer que una persona escuche lo que se habla de ella.
Isthapiña (v) o Isthapisiña. Vestir, cubrir con ropas a uno, engalanarse, arreglarse.
Itäwi (s.) Absceso en el pie, se cree que es por haber pisado los alimentos.
Itkataña (v.) Adosar con una cosa sólida que requiere la fuerza de dos manos.
Itsuña (v.) Extraer un objeto sólido y pesado con las dos manos.
Iturpayaña (v.) o Itxataña. Levantar, retirar cosas pesadas para tapar o destapar.
Iwxarapiña (v.) Ixwarapiña. Amonestárselo, recomendárselo, dar consejo para bien de otro.
Iyra (s.) Colina, loma de cerro, elevación de terreno menor que una montaña.
Jach'a (adj.) Fuerte y grande, largo o alto. Muchedumbre o junta de alguna cosa.
Jach'atata (s.) Nombre que recibe la autoridad mayor en un ayllu. Persona mayor, abuelo.
Jach'ijaña (v.) o Jich'jaña. Llevar algo sin soltar durante mucho tiempo.
Jach'kataña (v.) Botar la coca mascada en las apachetas. Superstición. Traer coca en la boca.
Jach'ni (s.) Hechicero que hace un embuste y trae consigo el maíz o estiércol para adivinar.
Jach'u (s.) Cebada tierna como forraje. Coca mascada que echan de la boca. Carabinero.
Jakasiña (v.) Ganar para comer con su trabajo. Vivir con alguien.
Jalakataña (v.) o Jalkataña. Enfrentarse para defender a otro. Cruzar de un frente a otro.
Jalakipiri (s.) Persona que toma la delantera. El que pasa por encima de otro.
Jalaqtaña (v) Caerse. Quedarse atrás o apartarse del grupo. Hacer caer algo.
Jallpa (s.) Plato de comida andina que se prepara en la fecha festivos. Papa molida.
Jallpaña (v.) o Jallq'aña. Lamer, comer con los dedos un plato de lagua o sopa.
Jalluña (s.) Lugar donde siempre Ilueve. Tierra donde llueve bien a su tiempo. Llover.
Jaltäña (v.) Hacer volar. Mecer una mujer encinta para acomodar en su lugar el feto.
Jaqsuri (s.) El que bota hacia arriba, el que bota hacia afuera.
Jarphkataña (v.) El contenido en una falda colocar sobre una parte alta.
Jaya (s.) Hilada de lana de oveja que se forma en la rueca. Adv. Lejanía.
Jayt'suña (v.) Sacar algo del horno con palo, sacar ceniza del fogón.
Jik'iqaña (v.) Arrancar malezas de los sembradios. Desgajar las ramas de los árboles.
Jiruña (v.) Mover algo líquido con cucharón. Cuchara o palo para mover.
Jiruña (s.) Mover algo líquido con cucharón. Cuchara o palo para mover.
Jithintäña (v.) o Jithintayaña. Hacer entrar algo, empujar con cuidado para que entre algo.
Jumint'a (s.) Pan que se hace del maiz molido en hojas de choclo.
Juq'uyaña (v.) Macerar, hacer remojar una cosa en un líquido por largo tiempo.
Juri (s.) Lodo, barro que se forma cuando llueve. Agua turbia. adj. Mojado.
Kallampatu (s.) Mariposa de gran tamaño de color azul y negro que vuela de día.
Kallawaya (s.) Médico herbolario ambulante de Charazani (Prov. Bautista Saavedra, La Paz).
Kallisak'a (s.) Lanza de fuego rayo. Chispa eléctrica desprendida de una nube.
Kallsuña (v.) Sacar algún objeto de adentro hacia afuera. Sacar al difunto.
Katuyaña (v.) Entregar un ser pequeño o una cosa. Depositar, hacer pescar.
Kuka (s.) Coca Planta medicinal que contiene proteínas y calorías superiores a cualquier otro
alimento.
Kunäpasa (interj.) Sea hoy, sea quien sea, sea lo que sea.
Kunäsa (p.) ¿Cuándo?.
Kutiña (v.) Remover, labrar por segunda vez. Volver, regresar, retornar.
Kutirpu (s.) Parcela de tierra que es sembrada nuevamente la papa o algún otro producto.
Kutukutu (s.) Hidropesía (creencia tradicional es la neblina nocturna que causa enfermedad en
mujeres embarazadas).
Kutxataña (v.) Reanudar, contener lo interumpido, retirar, repetir lo que se habia hecho.
Kh
Khari khari (s.) Hierba de tierras calientes que corta. Personaje legendario que extrae grasa de
la jente
Khiwiña (v.) Llamar con gestos a alguien. Enrollar, ovillar. Agitar alguna cosa.
Khiwiraña (v.) Desovillar, deshacer los ovillos.
Khiwtaña (v.) Ovillar hilado. Llamar con gestos de la mano. Llamar al espíritu perdido.
Khuyaña (v.) o Khuyapayaña. Complacer. Compadecer. Sentir compasión por el mal ajeno.
Khuyapayasiri (adj.) Generoso, compasivo.
Khuyuqaña (v.) Separar del trigo, cebada. Los granzones y la paja gruesa.
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->
K’
K'akuña (v.) Moler los granos de quinua cocida con el cucharón de madera.
K'aphalli (s.) Ardor en los costados del vientre por acumulación de gases, cuando uno corre le
da flato.
K'aphu (s.) Peso exacto. Planta seca.
K'iyjaña (v.) o K'iytaña. Moler a la brevedad posible y que sea bien finito.
Lari (s.) Tio, primo hermano de la madre. Familiares de la novia que acompañan en la boda.
Larilari (s.) o Anchanchu. Duende espíritu travieso. Alacrán. Tribu sin cacique. Ave de mal
agüero.
Ll
Llachu (s.) Alga, plana acuática que se emplea como alimento del ganado.
Llakhi/Llaki (s.) Pena. Aflicción, pesar sentimiento, amargura, disgusto, angustja, congoja,
calamidad.
Llamayjasiri (v.) Persona que ayuda en la cosecha para que se le pague en producto (papa).
Llamiña (v.) Sacar pulgas de las prendas con las uñas, desvestir.
Llaqa (s.) Plumas de las aves. Hojas tiernas de cebada. Brote de hierbas o plantas.
Llawiña/Yawiña (v.) Cerrar la puerta con Ilave. Segar cebada, avena, etc.
Llawq'aña (v.) Masajear, remover, manosear, tocar una cosa repetidamente con las manos.
Llawq'suña (v.) Sacar algo con los dedos. Sacar los ojos.
Llawtaña/Yawtaña (v.) Recoger ropa que no esté extendida. Coger cebada repentinamente.
Llawthapiña (v.) o Llawuntaña. Arrollar, envolver en forma de rollo. Cerrar todo con Ilave.
Abrigar.
Llaxma (adj.) Se dice del río o del lago de aguas poco profundas.
Llixi (s.) Escama de los peces. Flema sobre las piedras del rlo.
Lluch'intaña (v.) Empotrar, cerrar con barro, tapar con barro o cera.
Lluch'untasiña (v.) Ponerse un gorro. Ponerse una prenda muy pegada al cuerpo.
Lluchhuraña (v.) Quitar el cuero, despellejar. Desplumar, quitar las plumas a un ave.
Llujt'a (s.) Ceniza de la caña de quinua que amasadas se usa para acompañar a la coca.
Llunk'u (adj.) Persona que hace cualquier cosa para congraciarse con el jefe, zalamero,
chismoso.
Llunk'usiña (v.) Adular, lisonjear. Subir, trepar paredes.
Llupaqaña (v.) Obstruir la guarida o cueva de un animal. Cortar el agua del regadio.
Llusk'achaña (v.) o Llusq'anchaña. Alisar, pulir, afinar. Alijar, pulir con lija.
Ña (adv.) Casi.
Paltasiña (v.) Poner algo sobre la carga que lleva uno mismo.
Pana (s.) Pato silvestre de color blanco que habita en el lago Titicaca.
Phurmuña (s.) Liquido que rebalsa del recipiente por la ebullición. (Leche).
Phuru (s.) Excremento seco del ganado vacuno que se utiliza como combustible.
Phusa (s.) Hueco.
P’
Qh
Q’
Q'ichiña (v.) o Q'ichiqaña. Quitar o dejar algo con los dedos. Arañar.
Sapachaña (v.) Desaparecer. Separar una de dos cosas quie hacían par.
Saramuchuyaña (v.) Sacar o apartar a uno del camino que se debe seguir.
Saraña (v.) Ir. Andar o caminar.
Sarsillu (s.) Arete hecho de lana para adornar animales domésticos en carnavales.
Sarxataña (v.) Asumir, tomar para si. Emprender un trabajo.Subir, acercarse al borde.
Sillari (s.) Plaga de gusanos que comen las semillas sembradas o el brote.
Sisu (s.) Sarna en el cuerpo. Una variedad de papa amarga del grupo luk'i.
Tarxchi (s.) Pajarillo no mayor que el hornero, que se adueña del nido de aquel.
Tulo (adj.)
Tunuraña (v.) Adormecimiento de alguna parte del cuerpo por la acción del frío.
Th
Thalantaña (v.) Compactar en bolsa algún producto. Echar dentro de algo lo que se sacude.
Thathaqaña (v.) Bajar de golpe una prenda de vestir de cintura para abajo. Mordedura del
perro.
Thulu (s.) Corazón de mazorcas, donde están encajados los granos de maíz.
Thuriyaña (v.) Reforzar. Dar mayor solidez, animar, alentar. Apoyar la pared con palos.
T’
Wajaña (v.) Cocer oca o papas en horno. Ladrar. Hablar sin sentido.
Wak'a (s.) Faja. Dios tutelar masculino del lugar que moran en piedras antropomorfas.
Wakiña (v.) Convenir el trabajo. Uno dispone de terreno el otro proporciona semilla.
Wakisiri (adj.) Importante, necesario, indispensable.
Wayuña (s.) Parte saliente de una vasija. v. Llevar una cosa del agarrador.
Wayxataña (v.) Adicionar con una cosa con asa o cosas parecidas.
Wich'kata (s.) Palo que sirve para asegurar y apretar la trama al tejer en estacas.
Wipha (interj.) Signo de regocijo, se echan flores o mixtura en carnavales o en alguna fiesta.
Wiphala (s.) Símbolo andino que representa la pluralidad de naciones, lengua, culturas y
pensamientos. Bandera.
Yaq'a (s.) Excremento de los niños recién nacidos. Orina de personas y animales.
Yayuña (v.) Extender la paja regada en el suelo. Esparcir algo sobre el suelo.
Yuru (s.) Cosa honda. Bocal, jarra de cuello estrecho y boca ancha.