Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Buffalo Inc.
www.buffalotech.com
Índice
Capítulo 9 Extensiones.................................................................................... 81
Uso de WebAccess..........................................................................................................................................81
Manual de usuario de TeraStation 2
DirectCopy.........................................................................................................................................................82
Eye-Fi connected.............................................................................................................................................84
PrintServer (Servidor de impresión).........................................................................................................86
Sleep Timer........................................................................................................................................................90
Cuotas de disco...............................................................................................................................................92
TeraSearch.........................................................................................................................................................97
Archivos sin conexión...................................................................................................................................99
DFS (sistema de archivos distribuidos)...................................................................................................102
Servidor FTP......................................................................................................................................................104
Acceso desde un Cliente NFS.....................................................................................................................106
Cifrado de la transmisión de datos...........................................................................................................109
Wake on LAN....................................................................................................................................................111
Web Server (Servidor Web)..........................................................................................................................112
MySQL server (Servidor MySQL)................................................................................................................113
SNMP...................................................................................................................................................................113
Apéndice.......................................................................................................... 149
Asignación como unidad de red (Windows).........................................................................................149
Configuración de TeraNavigator
Para configurar su TeraStation, introduzca el CD de TeraNavigator en un equipo Windows de la red y siga las
indicaciones que se muestran en pantalla o utilice el procedimiento siguiente.
Cable Ethernet
Toma de corriente
Cable de CA
TS-WXL/R1, TS-WXL/1D
Asegure el conector por medio de la abrazadera.
1 2 3
Conector de alimentación
Red
(Concentrador o router)
Puerto LAN 1
TS-RXL
Asegure el conector por medio de la abrazadera.
Red 1 2
Puerto LAN 1 3
(Concentrador o router)
Conector de alimentación
Cable Ethernet
Toma de corriente
Cable de CA
Nota:
Para la instalación inicial, utilice el puerto LAN 1. Tras la instalación, puede conectar un segundo cable al puerto LAN
2. En ese caso, configure la dirección IP del puerto LAN 2 en [Network (Red)] - [Setting (Configuración)] - [IP Address
Settings (configuración de la dirección IP)] en la interfaz de Web Admin o en NAS Navigator2.
3 Espere a que el LED de encendido verde deje de parpadear para mantenerse encendido. En las TeraStationTS-RXL,
este LED no se ilumina. Continúe con el paso 4.
4 Introduzca el CD del software TeraNavigator en su equipo. Se iniciará el asistente para TeraNavigator. Haga clic
en [Begin Installation (Comenzar instalación)].
Nota:
Si el asistente no se abre de forma automática, desplácese por el CD de
TeraNavigator y haga doble clic en el icono (TSNavi.exe).
Siga los pasos del asistente para conectar los cables e instalar el software.
Notas:
• En Windows 7, haga clic en [Run TSNavi.exe (Ejecutar TSNavi.exe)] cuando aparezca la pantalla de reproducción
automática. Si aparece el mensaje “Do you want to allow the following program to make changes to this
computer? (¿Desea permitir que este programa realice cambios en el equipo?)”, haga clic en [Yes (Sí)].
• Para Windows Vista, haga clic en [Run TSNavi.exe (Ejecutar TSNavi.exe)] cuando aparezca la pantalla de reproducción
automática. Cuando se muestre el mensaje que indica que un programa necesita su permiso para continuar, haga clic
en [Continue (Continuar)].
• Para Mac OS, abra el CD y haga doble clic en el icono [TeraNavigator].
• Antes de continuar desactive su software antivirus y cortafuegos. Es posible que no sea capaz de instalar el
software si está activado algún antivirus o cortafuegos. Una vez que haya finalizado la instalación, vuelva a
activar su software antivirus y cortafuegos.
Cuando se muestre el mensaje [Completed (Finalizado)], haga clic en [Launch NAS Navigator2 (Iniciar NAS
5 Navigator2)]. Se iniciará NAS Navigator2.
Nota: De forma alternativa, puede hacer clic en [Next (Siguiente)] para que se muestre más información acerca
del interruptor de encendido/apagado, mediante el cual puede ENCENDER y AGAGAR la TeraStation de
forma automática.
Nota:
Para Mac OS, mantenga pulsada la tecla Control, haga clic en el icono de
TeraStation y, a continuación, en [Configure (Configurar)] - [IP Address
(Dirección IP)].
Nota:
8 Haga clic con el botón derecho en el icono de TeraStation en NAS Navigator2 y seleccione [Open Web setting
(Abrir la configuración Web)].
Notas:
• Para Mac OS, mantenga pulsada la tecla Control, haga clic en el icono de TeraStation icono y en [Open Web
setting (Abrir la configuración Web)].
• La interfaz de Web Admin requiere Firefox 1.5 o superior, Internet Explorer 6.0 Service Pack 2 o superior, o Safari
3 o superior.
9 Introduzca el nombre del administrador y la contraseña. A continuación, haga clic en [Login (Iniciar de sesión)].
Notas:
•El idioma predeterminado de la interfaz de Web Admin es el inglés. Para cambiar el idioma,
haga clic en [System (Sistema)] - [Settings (Configuración)] - [Language (Idioma)] - [Modify Settings (Modificar
configuración)], seleccione [Display Language (Idioma de presentación)] y haga clic en [Save (Guardar)].
10 Haga clic en [System (Sistema)] - [Settings (Configuración)] - [Date and Time (Fecha y hora)].
• De forma predefinida, la TeraStation intentará utilizar un servidor NTP para establecer la hora.
• Es posible que no pueda utilizarse NTP en algunos entornos de red.
• Lea los términos de uso de Internet Multifeed Co. en www.jst.mfeed.ad.jp. Internet Multifeed Co. es el grupo
que gestiona el servidor NTP en www.jst.mfeed.ad.jp. Internet Multifeed Co. no se hace responsable de
ninguna pérdida o daño producidos por este servicio.
• BUFFALO no se hace responsable de ninguna pérdida o daño causado por el uso, la interrupción o la pérdida
de este servicio.
• Si la TeraStation no puede obtener automáticamente la hora del servidor NTP, compruebe la configuración de
la dirección del servidor DNS de la TeraStation. Debe establecer una dirección del servidor DNS primario para
especificar un servidor NTP por el nombre del host. En caso contrario, deberá especificar el servidor DNS por la
dirección IP. Puede cambiar la configuración del servidor DNS en [Network (Red)] - [Settings (Configuración)] -
[IP Address Settings (Configuración de dirección IP)] en la interfaz de Web Admin.
Nota:
Para Mac OS, TeraStation aparece como un icono de unidad en el escritorio o se muestra en la barra lateral del [Finder].
La instalación ha finalizado. Ya puede usar las carpetas compartidas de TeraStation para guardar archivos como si se
trataran de otras unidades de disco duro.
Nota:
Mantenga la TeraStation actualizada con el último firmware, que puede descargar de www.buffalotech.com. La versión
de firmware instalada actualmente se muestra en la pantalla principal de NAS Navigator2.
TS-WXL
1 2 3 4 5 6
Vista frontal Vista posterior
7
8 10 18
11
9 19
20
12
13 14 15 16 17
TS-RXL
con la cubierta 9
11 12 14 11 21 2 3 4 5 1 6 7 11 8 10 11
sin cubierta
Vista posterior
19 21 13 14 15 16 17 20 18 19
Auto (Automático):
En esta posición, la TeraStation se apagará cuando se apaguen todos los
equipos conectados. Si se enciende algún equipo conectado, también se
TS-WXL encenderá la TeraStation.
TS-RXL
Notas:
• Una vez que apague su equipo, es probable que la TeraStation tarde algunos minutos en cerrarse.
• Cuando se cambie el interruptor de encendido/apagado de automático a manual o viceversa, deberán pasar
unos cinco minutos antes de que el cambio sea efectivo.
• Encienda la TeraStation antes de volver a poner el interruptor en la posición Auto.
• E l modo de encendido automático no funcionará si está activado el enlace de puertos o desactivada la
detección de NasNavi.
• Instale NAS Navigator2 en todos los equipos que vayan a acceder a la TeraStation antes de pasar al modo de
modo de encendido automático.
• Es posible que algunas redes no admitan el modo de encendido automático. Si tiene problemas por esto,
utilice el modo de encendido manual.
Notas:
• En Mac OS X, haga doble clic en el icono de [NAS Navigator2] que aparece en el Dock.
Nota:
Nota:
Nota:
3 Realice los pasos que le indique el asistente para instalar NAS Navigator2.
4 Una vez instalado NAS Navigator2, haga clic en el icono que se muestra en la esquina
superior derecha de la ventana para cerrar el instalador. A continuación, utilice NAS
Navigator2 para abrir la carpeta compartida de TeraStation.
Nota:
• En Windows, haga doble clic en el icono de Buffalo NAS Navigator2 del escritorio.
• En Mac, haga doble clic en el icono de NAS Navigator2 que aparece en el Dock.
Nota:
Nota:
Ya puede usar las carpetas compartidas de TeraStation para guardar archivos como si se trataran de
otras unidades de disco duro.
1 Inicie NAS Navigator2. En Windows, haga clic en el icono de [BUFFALO NAS Navigator2] de su escritorio. En Mac
OS X, haga doble clic en el icono de [NAS Navigator2] que aparece en el Dock.
Notas:
• L a interfaz de Web Admin admite Firefox 1.5 o superior, Internet Explorer 6.0 SP2 o superior y Safari 3 o superior. Es
posible que no se muestre correctamente en otros navegadores.
• E s posible que la interfaz de Web Admin no se muestre correctamente en Internet Explorer debido a la
configuración de seguridad del navegador. Si esto ocurre, desplácese hasta [Tools (Herramientas)] - [Internet Options
(Opciones de Internet)] - [Security (Seguridad)] en Internet Explorer y establezca el valor de la configuración de seguridad
en [Local intranet (Intranet local)].
Manual de usuario de TeraStation 16
La interfaz de Web Admin se organiza por medio de pestañas situadas en la parte superior. Están disponibles las siguientes pestañas:
• [Shared Folders (Carpetas compartidas)]
Permite agregar o eliminar carpetas compartidas, configurar
restricciones de acceso, DirectCopy, DFS y TeraSearch.
• [Users/Groups (Usuarios/grupos)]
Permite agregar, eliminar y configurar usuarios y grupos.
• [Network (Red)]
Permite configurar redes, grupos de trabajo y NFS.
• [System (Sistema)]
Permite configurar los valores de [Name (Nombre)], [Date and Time (Fecha y hora)], configuración de RAID,
[RAID Scanning (Análisis de RAID)], [Check Disk/Format Disk (Comprobar disco/Formatear disco)], [Backup
(Copia de seguridad)], [Replication (Duplicación)], [Email Notification (Notificación por correo electrónico)],
Sleep Timer, [UPS Settings (Configuración de UPS)] y [Restore/Erase (Restaurar/formatear)].
• [Extensions (Extensiones)]
Permite configurar WebAccess, el servidor de impresión, BitTorrent, Time Machine y soporte del servicio Web.
Notas:
•P ara abrir la interfaz de Web Admin desde un equipo distinto, consulte la Quick Setup Guide e instale NAS Navigator2. Tras la
instalación, siga las instrucciones indicadas en el capítulo 2 o escriba la dirección IP de la TeraStation en un explorador Web.
• También puede abrir la interfaz de Web Admin escribiendo la dirección IP que escribió en el paso 2 en el campo de direcciones de
su navegador. Presione la tecla <Intro> y agregue esta página a los favoritos en su navegador para poder volver a ella fácilmente.
• En Mac OS X 10.4 o superior, puede abrir la interfaz de Web Admin desde Safari con Bonjour.
1 Inicie Safari.
2 Seleccione [View (Visualización)] - [Show Bookmarks Bar (Mostrar barra de favoritos)] en el menú de Safari.
3 Seleccione [Bonjour] en el menú de la izquierda y haga clic en
la TeraStation en la lista de favoritos.
Nota: P
ara iniciar sesión como invitado, escriba [guest] como
nombre de usuario y deje la contraseña en blanco.
Matrices de RAID
El modo predeterminado de las TeraStations de las series TS-XL, TS-XEL y TS-RXL es RAID 5 (4 discos duros); el de las de
la serie TS-WXL/R1, el modo RAID 1 y el de las de la serie TS-WXL/1D, el modo normal. A continuación se describen las
características de cada tipo de RAID. Si cambia el modo RAID, se eliminan todos los datos de la unidad de disco duro.
Realice siempre una copia de seguridad de los datos importantes antes de cambiar el modo RAID.
Nota:
• En este documento, [recuperación] significa que la TeraStation vuelve al estado en el que se encontraba antes de que
ocurrieran los errores. No significa que se pueda leer la información de los discos duros en los que se hayan producido
errores.
• Modo RAID 5 (cuatro discos duros) (predeterminado para TS-XL, TS-XEL y TS-RXL)
Nota:
Las TeraStations TS-WXL/R1 y TS-WXL/1D no admiten este modo, ya que no tienen cuatro discos duros.
Utiliza cuatro discos duros como una matriz. Genera paridad durante la escritura, por lo que las velocidades de acceso son
inferiores a las de otros modos RAID. El espacio utilizable es la suma de tres discos duros. Si se deteriora un disco duro de la
matriz, puede recuperar los datos reemplazándolo. Si se dañan dos o más unidades, no se podrán recuperar los datos.
• Modo RAID 10
Nota:
Las TeraStations TS-WXL/R1 y TS-WXL/1D no admiten este modo, ya que no tienen cuatro unidades de disco duro
RAID 10 combina cuatro discos duros en una única matriz. El espacio utilizable es la suma de la capacidad de dos
discos duros. La velocidad de acceso y escritura de los datos es superior a las de otros modos RAID, excepto RAID 0. Al
escribirse los mismos datos en dos discos duros al mismo tiempo, si la unidad de un par (1-2 ó 3-4) se daña, pueden
recuperarse los datos reemplazando el disco duro dañado. Si se dañan ambas unidades, 1-2 ó 3-4, no se podrán
recuperar los datos.
• Modo RAID 0
Este modo utiliza varios discos duros como una única matriz. El espacio de disco que puede utilizar es el total de todos
los discos duros utilizados. Éste es el más rápido de los modos RAID de la TeraStation. En caso de que se dañe algún
disco, no se podrán recuperar los datos.
Nota:
Durante la recuperación, en la pantalla de LED frontal de la TeraStation se muestra [RAID ARRAY* Resyncing] y las
velocidades de transferencia de archivos son más lentas de lo normal hasta que se vuelve a generar la matriz RAID.
4 Seleccione los discos duros (los cuatro) que se van a utilizar en RAID5.
5 1 Seleccione [RAID5].
2 Haga clic en [Create Raid Array (Creando matriz de RAID)].
Nota:
na vez que se haya cambiado la matriz de RAID, la TeraStation realizará una comprobación de RAID que durará
U
alrededor de cinco horas por TB. Durante ese periodo, las transferencias serán más lentas. Mientras que en la
pantalla de LCD se muestre el mensaje [RAID ARRAY x Resyncing], no apague la TeraStation. Si lo hace, volverá
empezar la comprobación de RAID.
4 Seleccione los discos duros (los tres) que se van a utilizar en RAID5.
5 1 Seleccione [RAID5].
2 Haga clic en [Create Raid Array (Creando matriz de RAID)].
Nota:
Una vez que se haya cambiado la matriz de RAID, la TeraStation realizará una comprobación de RAID que durará
alrededor de cinco horas por TB. Durante ese periodo, las transferencias serán más lentas. Mientras que en la
pantalla de LCD se muestre el mensaje [RAID ARRAY x Resyncing], no apague la TeraStation. Si lo hace, volverá
empezar la comprobación de RAID.
6 Aparecerá la pantalla [Confirm Operation (Confirmar operación)]. Introduzca el número que aparece en el campo
[Confirmation Number (Número de confirmación)] antes de que transcurran 60 segundos; después, haga clic en
[Apply (Aplicar)].
4 Seleccione los discos duros (los cuatro) que se van a utilizar en RAID10.
5 1 Seleccione [RAID10].
2 Haga clic en [Create Raid Array (Creando matriz de RAID)].
Nota:
na vez que se haya cambiado la matriz de RAID, la TeraStation realizará una comprobación de RAID que durará
U
alrededor de cinco horas por TB. Durante ese periodo, las transferencias serán más lentas. Mientras que en la
pantalla de LCD se muestre el mensaje [RAID ARRAY x Resyncing], no apague la TeraStation. Si lo hace, volverá
empezar la comprobación de RAID.
Nota:
Una vez que se haya cambiado la matriz de RAID, la TeraStation realizará una comprobación de RAID que durará
alrededor de cinco horas por TB. Durante ese periodo, las transferencias serán más lentas. Mientras que en la
pantalla de LCD se muestre el mensaje [RAID ARRAY x Resyncing], no apague la TeraStation. Si lo hace, volverá
empezar la comprobación de RAID.
6 Aparecerá la pantalla [Confirm Operation (Confirmar operación)]. Introduzca el número que aparece en el campo
[Confirmation Number (Número de confirmación)] antes de que transcurran 60 segundos; después, haga clic en
[Apply (Aplicar)].
6 Aparecerá la pantalla [Confirm Operation (Confirmar operación)]. Introduzca el número que aparece en el campo
[Confirmation Number (Número de confirmación)] antes de que transcurran 60 segundos; después, haga clic en
[Apply (Aplicar)].
Ya ha configurado una matriz de RAID0. Vaya a la página 47 para crear una carpeta compartida.
Nota:
Si se ha configurado un repuesto en caliente, haga clic en [Set to normal disk (Configurar como disco normal)]
para cambiar el repuesto en cliente a un disco normal.
4 Aparecerá la pantalla [Confirm Operation (Confirmar operación)]. Introduzca el número que aparece en el campo
[Confirmation Number (Número de confirmación)] antes de que transcurran 60 segundos; después, haga clic en
[Apply (Aplicar)].
Nota:
Todos los datos de la unidad de repuesto en caliente se eliminarán cuando se configure como tal, así como cuando
cambie de un repuesto a una unidad de la matriz.
Errores de unidad
Si una unidad de la TeraStation está dañada, abra la cubierta frontal y compruebe los LED de estado. Si los LED de estado
de una unidad están iluminados o parpadean en rojo, significa que esta no funciona correctamente. Sustitúyala por una
unidad del mismo tamaño de la serie OP-HD de Buffalo.
Para obtener más información sobre cómo extraer, instalar y reconstruir matrices RAID, consulte el documento
independiente “Procedimiento de sustitución de un disco duro”, disponible desde el enlace del software en el CD de
TeraNavigator o para descarga en la página web www.buffalotech.com.
Manual de usuario de TeraStation 26
Capítulo 4
Adición de un disco duro externo
Advertencia: No desconecte la unidad de la TeraStation sin antes desmontarla. Consulte la página 30 para obtener
instrucciones acerca de cómo desmontar una unidad conectada.
Conector USB
Cable USB
(no se incluye)
Disco duro
externo Buffalo
(no se incluye)
Cable USB
(no se incluye)
Disco duro
externo Buffalo
(no se incluye)
Cable USB
(no se incluye)
4 Aparecerá la pantalla [Confirm Operation (Confirmar operación)]. Introduzca el número que aparece en el campo
[Confirmation Number (Número de confirmación)] antes de que transcurran 60 segundos; después, haga clic en
[Apply (Aplicar)].
Restricciones
• La TeraStation es compatible con muchos tipos de dispositivos USB, incluidos dispositivos de almacenamiento USB,
lectores de tarjetas, cámaras digitales e impresoras USB. No se admiten otros dispositivos, como concentradores USB,
lectores que reconozcan varios tipos de tarjetas de memorias o teclados y ratones USB.
• Puede conectar hasta dos discos duros a la TeraStation a través de sus conectores USB (tres para TS-RXL). Sólo son
compatibles las unidades Buffalo.
* Es posible que la TeraStation no reconozca los discos duros cuyo modo de alimentación sea AUTO. Establezca el
modo de alimentación en MANUAL para las unidades conectadas a la TeraStation.
* DirectCopy no funciona con DriveStation de la serie HD-DU2, a menos que se haya vuelto a dar formato.
* La TeraStation sólo puede proporcionar alimentación de bus a una unidad externa. Para varias unidades, o si tiene
problemas de alimentación, conecte un adaptador de CA a cada disco duro.
• Sólo se reconocerá la partición primaria del disco duro conectado por medio del conector USB. No se reconocerán las
particiones secundarias ni otras particiones.
TS-XL, TS-XEL
Vista posterior Vista frontal
Botón de función
Conectores USB
TS-RXL
Botón de función
Vista frontal Conector USB
Nota:
Espere tres minutos antes de volver a conectar una unidad USB desmontada. Es posible que si se intenta volver a conectar
inmediatamente, no se reconozca.
De forma alternativa, puede desmontar una unidad externa desde la interfaz de Web Admin.
1
En la interfaz de Web Admin, haga clic en [System (Sistema)] - [Storage
(Almacenamiento)] - [Disks (Discos)].
Cuando se abra la pantalla [Confirm Operation (Confirmar operación)], introduzca el número que aparece antes
de que transcurran 60 segundos y haga clic en [Apply (Aplicar)].
3 El botón de función parpadeará en azul (en la TS-RXL, parpadeará el LED que se encuentra junto al botón de
función). Quite el dispositivo USB en los próximos 30 segundos.
Nota:
Transcurridos 30 segundos, la unidad volverá a montarse. En ese caso, vuelva a desmontarla antes de quitarla.
1
En la interfaz de Web Admin, haga clic en [Shared Folders (Carpetas
compartidas)] - [Folder Setup (Configuración de carpetas)].
2
Seleccione la carpeta que desee establecer como destino de la copia de
seguridad.
Nota:
Para configurar una contraseña para los trabajos de copia de seguridad
de este recurso compartido, introdúzcala en el campo [Remote backup
password (Contraseña de copia de seguridad remota)]. Si no desea
establecer una contraseña, no introduzca nada.
* En [Shared Folders (Carpetas compartidas)] - [Shared Folder Support (Compatibilidad con la carpeta compartida)],
seleccione [Disk Backup (Copia de seguridad del disco)]. No se realiza la copia de seguridad de las subcarpetas de la
carpeta compartida principal.
1 En la interfaz de Web Admin de la TeraStation de destino, desplácese hasta [System (Sistema)] – [Backup (Copia
de seguridad)].
2 Haga clic en [Modify Settings (Modificar configuración)] en [Search for Backup Destination by Password (Buscar
destino de copia de seguridad por contraseña)].
1 En la interfaz de Web Admin de la TeraStation de origen, haga clic en [System (Sistema)] – [Backup (Copia de
seguridad)] – [View NAS Devices (Ver dispositivos NAS)].
2
En [Off Subnet TeraStation (TeraStation fuera de la subred)], introduzca
la dirección IP de la TeraStation de destino en el campo [New IP Address
(Nueva dirección IP)] y haga clic en [Add (Agregar)].
Si se cumplen las condiciones siguientes, no será necesario que configure los ajustes que se describen a continuación:
• No se ha configurado ninguna contraseña de copia de seguridad para la TeraStation de destino.
• Las TeraStation de origen y de destino se encuentran en la misma red.
• No se utiliza ninguna TeraStation de fuera de la subred o conectada mediante una VPN.
Vaya a la página siguiente y configure un trabajo de copia de seguridad.
Nota:
• Para realizar copias de seguridad entre TeraStation o LinkStation en una red que utiliza tramas Jumbo, asegúrese
de que ambos dispositivos estén configurados para utilizar tamaños de trama Ethernet idénticos (o similares). Si los
tamaños de trama Ethernet son considerablemente dispares, puede que el trabajo de copia de seguridad no se realice
correctamente. En ese caso, seleccione el tamaño de trama predeterminado (1518 bytes).
1 P
ara crear un trabajo de copia de seguridad, desplácese hasta [System (Sistema)] - [Backup (Copia de seguridad)] -
[Back Jobs Setup (Configuración de trabajos de copia de seguridad)] - [Create New Job (Crear nuevo trabajo)] en la
interfaz de Web Admin de la TeraStation de origen.
Nota: Pueden configurarse hasta ocho trabajos de copia de seguridad.
2
Seleccione la configuración de copia de seguridad, como la fecha y la hora
de ejecución.
5
Haga clic en [Apply (Aplicar)].
Notas:
• Puede registrar hasta un segundo nivel de subcarpetas. Sin embargo, no se pueden seleccionar carpetas con nombres
de más de 80 bytes (UTF-8).
• Antes de poder seleccionarse como carpetas de destino de copia de seguridad, las carpetas de otras TeraStation
deberán configurarse como destinos de copias de seguridad.
• Los discos duros formateados mediante FAT32 o FAT16 pueden tener algunas limitaciones si se conectan a la
TeraStation. Se pueden producir las limitaciones siguientes. Para obtener mejores resultados, utilice en su lugar
unidades formateadas XFS o EXT3.
- No se pueden realizar copias de seguridad de archivos con una capacidad superior a 2 GB en una unidad FAT16 y
no se pueden realizar copias de seguridad de archivos con una capacidad superior a 4 GB en una unidad FAT32. Se
producirán errores y el funcionamiento de la copia de seguridad se podría detener antes de finalizar.
- Si los datos de los que se realiza la copia de seguridad contienen archivos de Mac OS X como “. DS_Store”, los
nombres de los archivos pueden incluir caracteres que no se pueden escribir a unidades FAT16 o FAT32. Eso
producirá errores y el funcionamiento de la copia de seguridad se podría detener antes de finalizar.
• Tenga en cuenta las indicaciones siguientes si utiliza el modo de encendido automático* durante las copias de
seguridad.
- Si la TeraStation se encuentra en modo de inactividad, se encenderá automáticamente 15 minutos antes del inicio
de la copia de seguridad.
- Si la TeraStation se encuentra en el modo de inactividad inmediatamente antes de una copia de seguridad
programada, es posible que la copia de seguridad no se haga.
Notas:
En el caso siguiente, no se puede seleccionar una TeraStation como el origen de copia de seguridad de acuerdo con la
descripción del paso 4 en la página 36. Si esto ocurriera, cambie la configuración como se describe en la página 34.
• Si se establece una contraseña para una TeraStation que es un origen de copia de seguridad.
• Si el origen de TeraStation y el destino de TeraStation de la copia de seguridad no se encuentran en la misma subred.
Principal Duplicación
(Antes de configurar como principal)
Puerto 2 Puerto 2
Duplicación Principal
(Principal reparado) (Duplicación original)
* 1 En [Shared Folders (Carpetas compartidas)] - [Shared Folder Support (Compatibilidad con la carpeta compartida)],
seleccione [Disk Backup (Copia de seguridad del disco)]. No se realiza la copia de seguridad de las subcarpetas de la
carpeta compartida principal.
*2 Las carpetas compartidas con contraseñas configuradas en [Shared Folders (Carpetas compartidas)] - [Remote
backup password (Contraseña de copia de seguridad remota)] no se pueden seleccionar como destinos de
duplicación.
10 Seleccione TeraStation y haga clic en [Use for Backup (Usar para la copia de
seguridad)].
Nota:
Si la carpeta de destino de copia de seguridad de la TeraStation no tiene restricciones configuradas, escriba
[admin] para el nombre de usuario y [password] para la contraseña.
12 A
segúrese de que Time Machine esté activado. La copia de seguridad
comenzará en 120 segundos. Time Machine se ejecutará en segundo plano y
podrá utilizar su Mac normalmente. Para obtener más información acerca del
uso de Time Machine, busque en la ayuda de su MAC por [Time Machine].
● Para datos informáticos cuya copia de seguridad se ha realizado con un programa de copia
de seguridad de TeraStation, como la copia de seguridad de lotes o la duplicación
Los datos cuya copia de seguridad se ha realizado con programas de copia de seguridad de TeraStation se copian
en una carpeta de destino de la TeraStation. No se realiza ninguna compresión o cifrado de estos datos, por lo que
sencillamente puede utilizar el explorador u otras herramientas para volver a copiar los datos de la copia de seguridad
en la carpeta original.
● Para datos informáticos cuya copia de seguridad se ha realizado con Time Machine de Mac OS
Utilice Time Machine para restaurar los datos. Para obtener más información acerca del uso de Time Machine, consulte
la ayuda de Mac OS.
TeraStation permite establecer permisos a usuarios o grupos para acceder a carpetas compartidas específicas. Hay
cuatro tipos de restricciones de acceso disponibles:
Notas:
• Las restricciones de acceso de la TeraStation se configuran para carpetas compartidas de la carpeta raíz. Las
subcarpetas heredan permisos de las carpetas superiores y no se pueden configurar de forma independiente.
• Los permisos de la TeraStation se configuran desde la interfaz de Web Admin. No se permite el cambio sobre la marcha
de los permisos de la TeraStation desde Windows o OS X.
Notas:
• Los nombres de las carpetas compartidas pueden contener hasta 27 bytes (UTF-8). Se pueden utilizar caracteres
alfanuméricos, caracteres de varios bytes, guiones (-) y guiones bajos (_). No utilice un símbolo como primer carácter.
• L as descripciones de carpetas pueden contener hasta 75 bytes (UTF-8). Se pueden utilizar caracteres alfanuméricos,
caracteres de varios bytes, guiones (-), guiones bajos (_) y espacios. No utilice un símbolo como primer carácter.
• Puede crear hasta 400 carpetas compartidas en la TeraStation.
Notas:
• Los nombres de usuario pueden contener hasta 20 bytes (UTF-8). No utilice caracteres de varios bytes. Se pueden
utilizar caracteres alfanuméricos, guiones (-), guiones bajos (_), punto (.) y los caracteres !, #, &, @, $, *, ^, %. No utilice
un símbolo como primer carácter.
• Las descripciones de usuarios pueden contener hasta 75 bytes (UTF-8). Se pueden utilizar caracteres alfanuméricos,
caracteres de varios bytes, guiones (-), guiones bajos (_) y espacios. No utilice un símbolos ni espacios como primer carácter.
• Puede registrar hasta 300 usuarios locales en la TeraStation.
• Las contraseñas pueden contener hasta 20 bytes (UTF-8). No utilice caracteres de varios bytes. Pueden utilizarse
caracteres alfanuméricos y los caracteres siguientes: - _ @ ! # $ % & ‘ ( ) * + , . / ; < > = ? [ ] ^ { } | ~ No utilice símbolos,
excepto el guión (-) como primer carácter.
• Establezca el mismo nombre de usuario y contraseña de TeraStation que para el inicio de sesión en la red Windows. En caso
de que sean diferentes, es posible que el usuario no pueda acceder a las carpetas compartidas con restricciones de acceso.
• Las eliminaciones y adiciones repetitivas de usuarios puede producir que la función Cuota no funcione correctamente.
Aunque la función de copia de seguridad copie los datos de la TeraStation, es posible que la función Cuota no
funcione correctamente si se ha duplicado una ID de grupo/usuario. En ese caso, utilice un nombre de usuario/grupo
de una ID que esté sin utilizar.
• Para asignar cuotas para usuarios, active [Enable (Habilitar)] para [User Quota (Cuota de usuario)] e introduzca un
límite en GB. (Instrucciones en la página 92)
• Si el ID de usuario se deja en blanco, se asignará uno automáticamente. Cuando se utilice la función de cuota, utilice
números entre 1000 y 1999 para configurar manualmente una ID de grupo. Asegúrese de que la ID de usuario sea única.
Notas:
• Los nombres de grupo pueden contener hasta 20 bytes (UTF-8). No utilice caracteres de varios bytes. Se pueden
utilizar caracteres alfanuméricos, guiones (-), guiones bajos (_) y puntos (.). No utilice un símbolo como primer carácter.
• Las descripciones pueden contener hasta 75 bytes (UTF-8). Se pueden utilizar caracteres alfanuméricos, caracteres de
varios bytes, guiones (-), guiones bajos (_) y espacios. No utilice un espacio como primer carácter.
• Puede registrar hasta 300 grupos en la TeraStation.
• Las eliminaciones y adiciones repetitivas de grupos pueden producir que la función Cuota no funcione correctamente.
Aunque la función de copia de seguridad copie los datos de la TeraStation, es posible que la función Cuota no
funcione correctamente si se ha duplicado una ID de grupo/usuario. En ese caso, utilice un nombre de usuario/grupo
de una ID que esté sin utilizar.
• Si el ID de grupo se deja en blanco, se asignará uno automáticamente. Cuando se utilice la función de cuota, utilice números
entre 1000 y 1999 para configurar manualmente una ID de grupo. Asegúrese de que el ID de usuario no esté repetido.
• Para establecer la cuota para un grupo, active [Enable (Habilitar)] para [Group Quota (Cuota del grupo)] e introduzca el
espacio máximo de disco asignado en GB. (Instrucciones en la página 94)
1 Registre en la TeraStation a los usuarios y grupos según se describe en las secciones anteriores.
Nota:
En el procedimiento aquí descrito se muestra un ejemplo acerca de cómo acceder a las restricciones para
usuarios locales. Para establecer las restricciones de acceso a bases de grupos locales, haga clic en [Local Groups
(Grupos locales)] - [Add (Agregar)].
Notas:
• Si inicia sesión desde un dominio de red de Microsoft, puede establecer las restricciones de acceso con los nombres de
usuarios y grupos que estén registrados en el dominio.
• Si se han asignado a un usuario específico tanto los permisos de sólo lectura como de lectura y escritura, tendrá
acceso de sólo lectura. Siempre se utiliza el acceso más restrictivo.
4 Siga las instrucciones de la sección anterior para agregar restricciones de acceso al dominio.
Notas:
• Puede introducir hasta 23 bytes (UTF-8) para [NT Domain Name (Nombre de dominio)]. Se pueden utilizar caracteres
alfanuméricos, caracteres de varios bytes, guiones (-), guiones bajos (_) y puntos (.). No utilice un símbolo como primer carácter.
• Puede introducir hasta 63 bytes (UTF-8) para [NT Domain Controller Name (Nombre del controlador de dominio)]. No
utilice caracteres de varios bytes. Se pueden utilizar caracteres alfanuméricos, guiones (-) y guiones bajos (_). No utilice
un símbolo como primer carácter.
3 Siga las instrucciones que se indican en las páginas 54 y 55 para agregar restricciones de acceso a usuarios/
grupos de dominio.
Notas:
Para usuarios de Windows 7/Vista y Windows Server 2003/Server 2008
Al configurar las restricciones de acceso a través de la delegación de autoridad a una servidor SMB externo, deberá
cambiar la configuración de seguridad en Windows 7/Vista y Windows Server 2003/Server 2008.
Seleccione [Start (Inicio)] - [BUFFALO] - [File Security Tool] - [File Security Tool] y seleccione [Change security level
(Cambiar nivel de seguridad)] para cambiar el nivel de seguridad (cuando lo vuelva a cambiar, seleccione [Recover
default security level (Recuperar el nivel de seguridad predeterminado)]).
File Security Tool sólo puede instalarse en Windows 7/Vista, Windows Server 2003/Server 2008 desde el CD incluido con
este producto.
Durante la configuración inicial, se mostrará el mensaje [Change security level. Will you continue? (Cambiar nivel de
seguridad. ¿Desea continuar?)]. Haga clic en [Yes (Sí)], siga las instrucciones que se muestran en la pantalla y reinicie su
equipo.
Al hacer clic en [Yes (Sí)] en el mensaje para convertir a usuarios locales que se muestra cuando se aplica el cambio de la
configuración del servidor SMB externo, convertirá a todos los usuarios locales registrados en la TeraStation en usuarios del
servidor SMB externo. Debe volver a establecer la contraseña de usuario local después de restablecer el servidor SMB externo.
Notas:
• El nombre del grupo de trabajo de este producto debe coincidir con el nombre del dominio del controlador de
dominio de Windows si desea especificar éste último como servidor de autenticación externo.
• Puede introducir hasta 23 bytes (UTF-8) para [Workgroup Name (Nombre de grupo de trabajo)]. Se pueden utilizar
caracteres alfanuméricos, caracteres de varios bytes, guiones (-), guiones bajos (_) y puntos (.). No utilice un símbolo
como primer carácter.
Notas:
• Los usuarios registrados de forma automática pertenecerán al grupo [hdusers]. Pueden configurarse para que
pertenezcan a cualquier grupo en la configuración de Grupo.
• Pueden configurarse restricciones de acceso a las carpetas compartidas para el nombre de usuario obtenido
• Se mostrará el nombre de usuario registrado al hacer clic en [Users/Groups (Usuarios/grupos)] - [External Users
(Usuarios externos)]. Para eliminar un usuario registrado de forma automática, selecciónelo y haga clic en
[Delete External Users (Eliminar usuarios externos)].
• Cuando se conecte a través de AFP o FTP, utilice siempre una dirección IP. La autenticación puede fallar si se
utiliza un nombre de servidor.
• Introduzca la dirección IP cuando especifique un servidor de una subred diferente.
• Las conexiones AFP e FTP no permiten obtener información del usuario al delegar autoridad al servidor SMB externo.
5 Siga las instrucciones que se indican en las páginas 54 y 55 para agregar restricciones de acceso a usuarios/
grupos externos.
NTP
Es posible que no pueda utilizarse NTP en algunas redes.
El servidor NTP predeterminado (ntp.jst.mfeed.ad.jp) pertenece a Internet Multi Feed Inc. Para obtener
más información, visite www.jst.mfeed.ad.jp.
Utilice NTP bajo su responsabilidad. Buffalo Technology no se hace responsable de ninguna pérdida o
daño causado por el uso, la interrupción o la pérdida de este servicio.
Nota:
El reloj interno de la TeraStation puede funcionar un poco más despacio que otros relojes de la red y es posible que
durante un periodo de tiempo largo, los relojes de los dispositivos de su red muestren horas diferentes. Si la hora de
los relojes de la red varía en más de cinco minutos, la red puede tener un comportamiento inesperado. Para obtener
mejores resultados, mantenga todos los relojes de su red en hora ajustándolos con regularidad, o utilice un servidor
NTP para se corrijan de forma automática.
El LED de estado de la parte delantera de TeraStation parpadeará durante la comprobación del disco. No se
puede acceder a las carpetas compartidas de TeraStation hasta que haya finalizado la comprobación del disco.
Nota:
Si una interrupción del suministro eléctrico apaga la TeraStation durante una comprobación de disco, es posible que
no pueda acceder a los recursos compartidos de TeraStation desde Mac OS. Esto ocurre porque la base de datos
creada por Mac OS está dañada. Para solucionarlo, vaya a [System (Sistema)] - [Storage (Almacenamiento)] - [Check
Disk (Comprobar disco)] y marque [Delete any hidden, non-essential Mac OS dedicated files (Eliminar los archivos
ocultos, dedicados no esenciales de Mac OS)]. Después, vuelva a ejecutar la comprobación del disco.
4 Aparecerá la pantalla [ Confirm Operation (Confirmar operación)]. Introduzca el número que aparece en el
campo [Confirmation Number (Número de confirmación)] antes de que transcurran 60 segundos; después, haga
clic en [Apply (Aplicar)].
Notas:
En los ejemplos siguientes se muestran correos electrónicos de notificación para cada selección:
• Contenido del correo que incluye el informe periódico cuando se selecciona [HDD Status Report (Informe de estado
del disco duro)]
Informe de estado de TeraStation: Informe periódico: Información
[TeraStation Information (Información sobre TeraStation)]
Nombre de TeraStation: TS-xxxxx
Registro de hora: 2009/03/23 00:00:01
Dirección IP: 172.16.37.62
Pantalla de configuración: http://172.16.37.62/
Tiempo de funcionamiento ininterrumpido: 13:51:57
• Contenido del correo que se envía periódicamente cuando se selecciona [Disk Error (Error de disco)]
Informe de estado de TeraStation: Notificación de error del DISCO: Fallo: Fallo al montar un disco
Notificación de error del DISCO
El error se ha producido en los discos duros.
Unidad de disco con errores: Disco 1
El disco no se ha podido montar.
• Contenido del correo que se envía periódicamente cuando se selecciona [Fan Failure (Problema en el ventilador)]
Informe de estado de TeraStation: Notificación de error del VENTILADOR: Fallo: VENTILADOR parado.
Notificación de error del VENTILADOR
El VENTILADOR se ha parado.
La temperatura interna está por encima del umbral permitido. Sistema apagado.
Temperatura del sistema: 52 [°C]
Notas:
• Si el sistema UPS ha apagado la TeraStation debido a un apagón, asegúrese de que se haya restaurado la alimentación
antes de reiniciar la TeraStation. Si se restablece la TeraStation después de apagarse, pero no está disponible la
alimentación, el UPS no volverá a cerrar la TeraStation una segunda vez, aunque se esté agotando la batería.
• Si la TeraStation está configurada para la recuperación UPS, el UPS restaurará la TeraStation cuando se restablezca la
alimentación normal.
1 En la interfaz de Web Admin, seleccione [System (Sistema)] - [Maintenance (Mantenimiento)] - [Alert Sound
Settings (Configuración de sonido de alerta)] - [Modify Settings (Modificar configuración)].
1 En la interfaz de Web Admin, seleccione [System (Sistema)] - [Maintenance (Mantenimiento)] - [Front Panel
Settings (Configuración del panel frontal)]. Haga clic en [Modify Settings (Modificar ajustes)].
Notas:
• Los nombres de usuario pueden contener hasta 20 bytes (UTF-8). No utilice caracteres de varios bytes. Se pueden
utilizar caracteres alfanuméricos, guiones (-), guiones bajos (_), punto (.) y los caracteres !, #, &, @, $, *, ^, %. No
utilice un símbolo como primer carácter.
• Las contraseñas pueden contener hasta 20 bytes (UTF-8). No utilice caracteres de varios bytes. Pueden utilizarse
caracteres alfanuméricos y los caracteres siguientes: - _ @ ! # $ % & ‘ ( ) * + , . / ; < > = ? [ ] ^ { } | ~ No utilice símbolos,
excepto el guión (-) como primer carácter.
• No se pueden asignar restricciones de acceso a la cuenta [admin] ni utilizarlo para WebAccess.
1 En la interfaz de Web Admin, seleccione [System (Sistema)] - [Restore/Erase (Restaurar/formatear)] - [Erase (Borrar)].
3 parecerá la pantalla [Confirm Operation (Confirmar operación)]. Introduzca el número que aparece en el campo
A
[Confirmation Number (Número de confirmación)] antes de que transcurran 60 segundos; después, haga clic en
[Apply (Aplicar)].
Notas: Esto borrará todos los datos de la TeraStation y los reemplazará por ceros. Cuando haya finalizado este proceso,
la TeraStation estará configurada de la forma siguiente:
Discos duros en el modo normal
Carpetas compartidas (share 1 - 4 en TS-XL, TS-XEL, y TS-RXL; share 1 y 2 en TS-WXL) en cada unidad.
Todas las configuraciones a los ajustes de fábrica
Registros: todos eliminados
Datos: todos eliminados
Si se quita una unidad y a continuación se borran todos los datos de la TeraStation, la pantalla LCD mostrará el
error [HDx Error E22 HDx Can’t Mount], en donde x indica el número de disco duro que se ha quitado. Todavía
puede utilizar la TeraStation.
La ubicación del botón de restablecimiento varía en función del modelo. Deberá abrir o extraer la puerta de la unidad
para acceder a él. En el paqueta de la TeraStation, se incluye una llave para la puerta de la unidad.
Botón de restablecimiento
TS-RXL
Botón de restablecimiento
Para restablecer la TeraStation a la configuración determinada de fábrica, encienda la unidad y mantenga pulsado el
botón de restablecimiento durante cinco segundos.
Notas:
• Normalmente, si se mantiene pulsado el botón de restablecimiento, se inicializa la configuración de la dirección IP,
el tamaño de la trama Ethernet, el nombre de usuario y la contraseña del administrador, la clave SSL, los enlaces
de puertos (el valor predeterminado es desconectado) y los servicios de red, excepto AFP/FTP (página 127). Puede
desactivarse la posibilidad de restablecer el nombre de usuario y la contraseña del administrador a través de la interfaz
de Web Admin. También puede inicializar la configuración desde la interfaz de Web Admin (página siguiente).
• Para desactivar el restablecimiento de la contraseña de administrador desde el botón de inicialización, vaya a
[System (Sistema)] - [Restore/Erase (Restaurar/formatear)] - [Restore Factory Defaults (Restablecer configuración
predeterminada de fábrica)] - [Modify Settings (Modificar configuración)] y seleccione [Keep current admin password
(Mantener la contraseña actual del administrador)]. Haga clic en [Save (Guardar)].
• Si desactiva el restablecimiento de la contraseña del administrador con el botón de restablecimiento, no podrá volver
a configurar la TeraStation si olvida la contraseña. Escriba en un papel la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Nombre de TeraStation, Descripción, Configuración de NTP, Configuración de grupo de trabajo, Servicios de red,
Configuración de compartición de archivos, Configuración de carpetas compartidas, Configuración de disco USB,
Análisis de RAID, Sleep Timer, Al restaurar, Restricciones en carpetas compartidas, Configuración de usuario, Usuario/
Grupo, Configuración de notificación, Sincronización con UPS, Configuración de copia de seguridad, Nombre de usuario
y contraseña de administrador, Configuración de red (dirección IP, Máscara de subred], etc.), Time Machine, Web Access,
DFS, DirectCopy, NFS, TeraSearch, Configuración de sonido de alerta, Configuración de panel frontal, Configuración de
error de matriz RAID, Idioma, Syslog, Servidor de impresión, Servidor Web, Servidor MySQL, SNMP
1 En la interfaz de Web Admin, vaya a [System (Sistema)] - [Restore/Erase (Restaurar/formatear)] - [Restore Factory
Defaults (Restablecer configuración predeterminada de fábrica)].
3 Se abrirá la pantalla [Confirm Operation (Confirmar operación)]. Introduzca el número que aparece en el campo
[Confirmation Number (Número de confirmación)] antes de que transcurran 60 segundos; después, haga clic en
[Apply (Aplicar)].
Notas:
• Para desactivar el restablecimiento de la contraseña de administración desde el botón de restablecimiento, vaya
a [System (Sistema)] - [Restore/Erase (Restaurar/formatear)] - [Restore Factory Defaults (Restablecer configuración
predeterminada de fábrica)]- [Modify Settings (Modificar configuración)] y seleccione [Keep current admin password
(Mantener la contraseña actual del administrador)]. Haga clic en [Save (Guardar)].
• Si desactiva el restablecimiento de la contraseña del administrador con el botón de restablecimiento, no podrá volver
a configurar la TeraStation si olvida la contraseña. Escriba en un papel la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
1 En Windows, haga doble clic en el icono [NAS Navigator2] de su escritorio. En un Mac, haga clic en el icono [NAS
Navigator2] del Dock. Se iniciará NAS Navigator2.
2 En Windows, haga clic con el botón derecho en TeraStation y seleccione [Properties (Propiedades)]. Seleccione
[IP Settings (Configuración IP)]. Para Mac OS, mantenga pulsada la tecla Control, haga clic en el icono TeraStation
y, a continuación, elija [Configure (Configurar)] - [IP Address (Dirección IP)].
Habrá configurado una dirección IP estática para la TeraStation. Para volver a utilizar DHCP, vuelva a abrir la pantalla
Network Properties (Propiedades de red) y vuelva a activar [Obtain IP address automatically via DHCP (Obtener
dirección IP automáticamente por DHCP)].
3 Conexión Transmisión
Transmisión
TeraStation Trama Jumbo
(4102/7422/9694)
Trama Jumbo Trama Jumbo Trama Jumbo
(4102/7422/9694) Admitida Admitida
Transmisión
TeraStation normal (1518)
Transmisión
TeraStation normal (1518)
*1 El conmutador debe admitir esta función. Configure los dos puertos del conmutador previamente. Consulte el
manual de instrucciones del conmutador para la configuración.
*2 El conmutador debe admitir esta función. Previamente, habilite LACP (protocolo de control de agregación de
enlaces) en el conmutador. Consulte el manual de instrucciones del conmutador para la configuración.
Importante:
Tras la configuración del enlace de puertos en la interfaz de Web Admin, reinicie la TeraStation manteniendo pulsado el
botón de alimentación hasta que se cierre. A continuación, reiníciela.
1 Conecte el puerto LAN 1 de la TeraStation a un puerto del conmutador. No conecte el puerto LAN 2 todavía.
2 En la interfaz de Web Admin, vaya a [Network (Red)] - [Settings (Configuración)] - [Port Trunking (Enlace de puertos)].
5 Mantenga pulsado el botón de alimentación de la TeraStation durante tres segundos para apagarla. Vuelva a
pulsarlo para reiniciarla TeraStation.
Para actualizar el firmware, abra la interfaz de Web Admin de la TeraStation y navegue hasta [System (Sistema)]–
[Maintenance (Mantenimiento)]–[Firmware Installation (Instalación de firmware)]. Haga clic en [Check for Update
(Comprobar si hay actualizaciones)] para comprobar el registro de cambios y, a continuación, en [Install Update (Instalar
actualización)] para instalar el firmware más reciente.
Nota:
La notificación de actualización mostrará “I52” en la pantalla LCD y un mensaje en la pantalla de inicio de sesión cuanto
esté disponible una actualización. Para desactivar la notificación de actualizaciones, haga clic en [Disable notification of
updates (Desactivar notificación de actualizaciones)].
Uso de WebAccess
¿Qué es WebAccess ?
WebAccess le permite acceder a los archivos que tenga almacenados en su TeraStation a través de Internet. Con
WebAccess, puede establecer restricciones de acceso para las carpetas compartidas, aplicar ajustes de configuración
a un router automático con la puerta UPnP y redirigir la funcionalidad desde el servidor buffalonas.com (similar a DNS
dinámico); todas estas prestaciones facilitan la configuración.
Ubicación remota 1
Oficina
Nota:
Preste mucha atención al configurar WebAccess. Algunos ajustes pueden establecer que los archivos de la carpeta
compartida estén disponibles para cualquier persona que acceda a Internet sin ningún tipo de restricción de acceso.
TS-RXL
Vista frontal Conector USB Botón de función
Si se conecta a la TeraStation un
dispositivo USB de memoria que no es
compatible, el botón de función no se
Vista posterior Conector USB iluminará en azul y el dispositivo no se
reconocerá.
2 Cuando el botón de función esté iluminado en azul, púlselo para copiar de forma automática los datos del
dispositivo USB en una carpeta de DirectCopy de la TeraStation. El botón de función parpadeará en azul durante
la realización de la copia. Pulse el botón de función para detener la copia.
<Carpeta DirectCopy>/imágenes/aaaammdd
aaaa: año de la realización de la copia
mm: mes de la realización de la copia
dd: fecha de la realización de la copia
Puede cambiar la carpeta compartida de destino de DirectCopy en [Shared Folders (Carpetas compartidas)] -
[DirectCopy] - [Modify Settings (Modificar configuración)] en la interfaz de Web Admin. Las siguientes carpetas de
DirectCopy se crearán en:
<Carpeta DirectCopy>/imágenes/aaaammdd/n
aaaa: año de la realización de la copia
mm: mes de la realización de la copia
dd: día de la realización de la copia
n: copiado por primera vez n=0, por segunda vez n=1, por tercera vez n=2 y así sucesivamente.
Para los dispositivos USB de almacenamiento masivo, se copiarán los archivos con las siguientes extensiones:
avi, divx, asf, mpg, mpe, m1v, vob, mts, m2ts, m2t, mpeg, mpeg2, vdr, spts, tp, ts, 3gp, mov, m4v, wmv, dvr-ms,
xvid, mp4, jpg, jpeg, gif, png, tif, tiff, yuv, bmp, mp3, mpa, wma, aac, apl, ac3, lpcm, pcm, wav, m3u, m4a, m4b, aif,
aiff, flac, ogg, mp2, mp1
Para las cámaras digitales u otros dispositivos que no se ajusten al estándar de dispositivos USB de
almacenamiento masivo, se copiarán todos los archivos del dispositivo.
3 Cuando se apague el LED de acceso del dispositivo USB, la realización de la copia habrá finalizado. Habilite la
opción de desconexión segura del dispositivo USB antes de retirarlo.
Para quitar el dispositivo USB con seguridad si la TeraStation está encendida, mantenga pulsado el botón de
función durante seis segundos. El LED azul se apagará y el dispositivo USB se desactivará. Entonces, podrá retirarlo.
Si apaga la TeraStation, el dispositivo USB ya se habrá desactivado y puede retirarlo de forma segura.
1 Si va a utilizar la tarjeta Eye-Fi por primera vez, conéctela primero al ordenador para establecer la configuración
inicial.
Nota:
Para obtener información sobre el proceso de montaje y extracción y la instalación de los controladores, consulte
el manual incluido con la tarjeta Eye-Fi.
3 En la interfaz de Web Admin, vaya a [Extensions (Extensiones)] - [Web Service Support (Soporte del servicio Web)] -
[Eye-Fi connected].
6 Se mostrará el nombre de la tarjeta o dispositivo que estableció en [Eye-Fi connected > Cards/ Devices Settings
(Configuración de dispositivos/tarjetas)] en el paso 1. Haga clic en el nombre de la tarjeta o dispositivo cuyos
datos transferirá a la TeraStation.
Conector
USB
Conector USB Impresora USB(*) Impresora USB(*)
Impresora USB(*)
<TS-RXL>
Cable USB(*)
* No se incluye
Conector USB
Notas:
• Sólo se puede conectar una impresora a la TeraStation.
• TeraStation no permite la comunicación bidireccional. Por ejemplo, no puede comunicarle la cantidad de tinta que queda.
• No es compatible con las impresoras multifunción.
• Las impresoras que sólo permiten la comunicación bidireccional o WPS (sistema de impresión de Windows) no son compatibles.
• No se puede imprimir desde Mac OS X en una impresora conectada a TeraStation.
3 Consulte las instrucciones de su impresora para la instalación manual. Es posible que necesite instalar el
controlador de la impresora desde un disco de software.
3 Consulte las instrucciones de su impresora para la instalación manual. Es posible que necesite instalar el
controlador de la impresora desde un disco de software.
8 Si aparece el mensaje [The printer driver to your computer will be automatically installed. (...) Would you like to
continue? (El controlador de la impresora se instalará automáticamente en el equipo. ¿Desea continuar?)], haga
clic en [Yes (Sí)].
1 En la interfaz de Web Admin, vaya a [System (Sistema)] - [Power Management (Gestión de energía)] - Sleep Timer
Notas:
• Utilice el mismo nombre de usuario y contraseña que utilizó el usuario para iniciar sesión en Windows. Si estos valores
son diferentes, no puede accederse a las carpetas compartidas con restricciones de acceso.
• La eliminación o adición de usuarios de forma repetida puede hacer que las cuotas no funcionen correctamente.
Notas:
• Utilice el mismo nombre de usuario y la misma contraseña que utilizaron los usuarios para iniciar sesión en Windows.
• Si se aplican dos cuotas distintas, como una cuota de usuario y una cuota de grupo, se aplica la cuota menor.
Nota:
La eliminación o adición de usuarios de forma repetida puede hacer que las cuotas no funcionen correctamente.
7 Haga clic en [Shared Folders (Carpetas compartidas)] - [Folder Setup (Configuración de carpetas)].
1 En la interfaz de Web Admin, seleccione [Shared Folders (Carpetas compartidas)] - [Folder Setup
(Configuración de carpetas)].
4 Haga clic en [Shared Folders (Carpetas compartidas)] - [TeraSearch] en la interfaz de Web Admin.
9 Introduzca un nombre de usuario y una contraseña desde una cuenta en la TeraStation y haga clic en [Login
(Iniciar sesión)]. Por ejemplo, la cuenta de invitado, con la contraseña en blanco, funcionará.
10 Introduzca una contraseña que buscar. Si selecciona [Enhanced Search (Búsqueda mejorada)], también puede
especificar el nombre de archivo, el propietario, la fecha/hora de actualización y el tamaño que buscar.
Si los archivos sin conexión están habilitados, el ordenador puede acceder a los archivos de la TeraStation incluso
cuando no está conectado a la red. Los archivos sin conexión se actualizan y se guardan en el equipo cuando está
conectado. Los archivos sin conexión funcionan con Windows 2000, Windows XP Professional, Vista y Windows 7.
Windows Me y XP Home Edition no son compatibles.
Configure el ordenador para utilizar los archivos sin conexión del siguiente modo:
1 En la interfaz de Web Admin, seleccione [Shared Folders (Carpetas compartidas)] - [Folder Setup
(Configuración de carpetas)].
2 Seleccione una carpeta para que esté disponible sin conexión. Haga doble
clic en el nombre de la carpeta.
Para comprobar si están habilitados los archivos sin conexión, siga la instrucción que aparece más abajo.
1 Abra la carpeta de Windows, pulse [Alt] en el teclado y seleccione [Tool (Herramienta)] - [Open Sync
Center (Abrir Centro de sincronización)] en el menú emergente.
2 Haga clic en [Manage offline files (Gestionar archivos sin conexión)] en la parte izquierda de la pantalla
[Sync Center (Centro de sincronización)].
3 Los archivos sin conexión estarán habilitados si ve [Offline Files is enabled (Archivos sin conexión
habilitados)] en la ficha [General].
Haga clic en [Disable Offline Files (Deshabilitar archivos sin conexión)] para deshabilitar los archivos
sin conexión.
Si los archivos sin conexión están deshabilitados, haga clic en [Enable offline files (Habilitar archivos
sin conexión)] para habilitarlos.
Nota:
Si se habilita [Fast User Switching (Cambio rápido de usuario)] en Windows XP, la pantalla anterior no se mostra-
rá. En tal caso, abra [User Accounts (Cuentas de usuario)] en el panel de control y elimine la selección de [Use Fast
User Switching (Utilizar cambio rápido de usuario)].
7 Cuando se abra el Asistente para archivos sin conexión, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
realizar la configuración. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda de Windows.
8 Tras la configuración, sus archivos y carpetas sin conexión se muestran del siguiente modo (en Windows XP).
Enlace DFS
share
//pc_srv/backup
backup
Nombre de Host: tera
share Servidor de ordenador
Enlace DFS
Acceso a [//tera/share/backup]
//link/share
Cliente
Notas:
• Buffalo no admite el uso de DFS con Mac OS X.
• Windows 2000 y Windows Server 2003 no pueden dirigirse correctamente a los destinos de enlace DFS con
restricciones de acceso en una o varias carpetas.
• DFS sólo funciona con conexiones SMB. Las conexiones AFP y FTP no se admiten.
• Las restricciones de acceso configuradas en los destinos de enlace de DFS se aplican al enlace de la carpeta
compartida. Las restricciones de acceso en la raíz o los enlaces de DFS no son visibles.
2 En [DFS Service (Servicio DFS)], haga clic en [Modify Settings (Modificar configuración)].
1 Haga clic en [Enable (Habilitar)].
3 2 Elija si permitir varios enlaces de DFS o sólo uno.
[No] sólo permite abordar un enlace DFS.
[Yes (Sí)] permite utilizar hasta ocho
destinos de enlace de DFS.
3 Introduzca el [DFS root folder name
(Nombre de la carpeta raíz DFS)].
4 Haga clic en [Save (Guardar)].
4 En [DFS Links (Enlaces DFS)], haga clic en [Add Link (Añadir enlace)].
El DFS se ha configurado.
3 Haga clic en [Shared Folders (Carpetas compartidas)] - [Folder Setup (Configuración de carpetas)].
La carpeta ya está configurada para acceder al FTP. No olvide establecer los permisos de lectura (o escritura) en el
recurso compartido de FTP para los usuarios que vayan a acceder a él de forma remota. Los permisos de las carpetas
únicamente se pueden modificar desde la interfaz de Web Admin. No se pueden realizar modificaciones con el software
de cliente FTP.
1 En la interfaz de Web Admin, seleccione [Network (Red)] - [NFS] - [NFS Service (Servicio NFS)] y haga clic en
[Modify Settings (Modificar configuración)].
Nota:
• S i utiliza una carpeta pública de la TeraStation configurada por NFS como unidad de disco duro para VMware
ESX/ESXi, es necesario definir el [NFS Mode (Modo NFS)] como [Kernel mode (Modo núcleo)] para utilizarlo
(De forma predeterminada, está definido como [User mode (Modo usuario)].
•P
ara definir las restricciones de acceso por direcciones IP, especifique una [Network Address (Dirección de red)]
y una [Subnet Mask (Máscara de subred)] en la pantalla anterior.
Por ejemplo: Para acceder desde un cliente con una dirección IP 192.168.11.xxx:
[Network Address (Dirección de red)]: 192.168.11.0
[Subnet Mask (Máscara de subred)]: 255.255.255.0
xxx puede ser de 1 a 254. Introduzca 0 (cero) para la [Network Address (Dirección de red)].
Por ejemplo: Para acceder desde un cliente con una dirección IP 192.168.xxx.xxx:
[Network Address (Dirección de red)]: 192.168.0.0
[Subnet Mask (Máscara de subred)]: 255.255.0.0
xxx puede ser de 1 a 254. Introduzca 0 (cero) para la [Network Address (Dirección de red)].
Notas:
• Para eliminar, seleccione la casilla situada al lado del nombre de host y haga clic en [Delete Client (Eliminar cliente)].
• Puede conectarse a través de NFS desde un ordenador no registrado como cliente.
Desde Linux:
mount -t nfs <dirección IP>:<ruta pública NFS para la TeraStation><punto de creación en el ordenador local>
(por ejemplo) mkdir /mnt/tsxl
mount -t nfs 192.168.11.10:/mnt/array1/share /mnt/tsxl
En este ejemplo, la dirección IP de TeraStation es [192.168.11.10], la ruta de publicación de
NFS es [/mnt/array1/share] y un punto de creación en el ordenador local es [/mnt/tsxl].
Desde Solaris10:
mount -<dirección IP F nfs>:<ruta de publicación NFS para la TeraStation><punto de creación en el ordenador local>
(por ejemplo) mkdir /mnt/tsxl
mount -F nfs 192.168.11.10:/mnt/array1/share /mnt/tsxl
En este ejemplo, la dirección IP de TeraStation es [192.168.11.10], la ruta de publicación de
NFS es [/mnt/array1/share] y un punto de creación en el ordenador local es [/mnt/tsxl].
Notas:
• Cuando se utilice de forma simultánea con la compartición de archivos de Windows, la configuración de la
codificación de caracteres a UTF-8 mostrará nombres de archivo en japonés con normalidad incluso con una
conexión SMB (esto no es posible en Windows Service para Unix).
• Cuando escriba desde un cliente NFS (SO basado en Unix), la uid (identificación de usuario) y la gid (identificación
del grupo) será 99.
• No pueden definirse la misma uid y gid para configurar la gestión de usuarios en la TeraStation y para
usuarios de clientes NFS.
Nota:
Este procedimiento se describe para los administradores y usuarios avanzados de la red. No trate de configurar esto a
menos que sepa exactamente lo que está haciendo.
Puede utilizar claves cifradas como https y FTPS para las operaciones de interfaz de Web Admin y las conexiones de FTP.
SSL (capa de conexión segura) es un método de cifrado de claves públicas. El funcionamiento de SSL se gestiona
mediante dos archivos:
Notas:
1 En la interfaz de Web Admin, vaya a [Network (Red)] - [Settings (Configuración)] - [IP Address Settings
(Configuración de dirección IP)]. Haga clic en [Modify Settings (Modificar configuración)].
Wake on LAN ya está habilitado. Siempre que esté conectado a la alimentación y a la red, puede activar la TeraStation
de forma remota. Para activar la TeraStation de forma remota, envíe un paquete de Wake on LAN a la TeraStation en el
puerto 2304 de UDP.
Notas:
• Las TeraStations de la serie TS-XEL no admiten Wake on LAN.
• Tras recibir el paquete Wake on LAN, la TeraStation puede tardar unos cinco minutos en estar lista para usar.
• Una vez restablecida la alimentación después de una interrupción del suministro eléctrico, espere cinco minutos antes
de enviar un paquete de Wake on LAN a la TeraStation.
• Para utilizar Wake on LAN, necesitará el software Wake onLAN como utilidad de AMD’s Magic Packet utility. La
TeraStation no incluye el software Wake on LAN.
• La TeraStation no admite el uso de Wake onLAN y el enlace de puertos al mismo tiempo. Puede utilizar cualquier
función, pero las dos al mismo tiempo, no.
• En la red local, los paquetes Wake on LAN pueden enviarse al puerto 2304 en cualquiera de los puertos LAN de TeraStation. Si
la TeraStation está conectada al router inalámbrico de Buffalo con acceso remoto, puede activarse desde fuera de la red local
(desde el lado WAN). Para utilizar esta función, el router Buffalo debe estar conectado al puerto LAN 1 sólo en la TeraStation.
La TeraStation no admite Wake on LAN remoto del lado de WAM si el puerto LAN 2 está conectado al router.
1 En la interfaz de Web Admin, vaya a [Network (Red)] – [Settings (Configuración)] – [IP Address Settings
(Configuración de dirección IP)]. Haga clic en [Modify Settings (Modificar configuración)].
2 Seleccione [Enable (Habilitar)] para [Web Server (Servidor Web)]. Seleccione un puerto externo (81 es el
predeterminado) y una carpeta para el servidor Web. Haga clic en [Save (Guardar)].
Nota:
El servidor Web utiliza la versión 1.4.23 de lighttpd, la versión
5.8.8 de Perl, y la versión 5.2.10 de PHP.
1 En la interfaz de Web Admin, navegue hasta [Network (Red)] – [MySQL Server (Servidor MySQL)]. Haga clic en
[Modify Settings (Modificar configuración)].
Nota:
La TeraStation utiliza la versión 5.0.70 del servidor
MySQL y la versión 3.2.2 de PhpMyAdmin.
SNMP
Si está habilitado SNMP, puede examinar la TeraStation desde un software de administración de red compatible con
SNMP. La administración de red de SNMP está diseñada sólo para usuarios avanzados. No lo habilite si no sabe lo que
está haciendo.
1 En la interfaz de Web Admin, navegue hasta [Network (Red)] – [SNMP]. Haga clic en [Modify Settings (Modificar
configuración)].
Nota: El archivo MIB (base de información de administración) específico para Buffalo Technology está disponible en el
sitio web de Buffalo Technology (buffalotech.com).
NAS Navigator2 es un programa de utilidad que simplifica la visualización de la interfaz de Web Admin, cambia su
dirección IP o comprueba su disco duro.
Si configura la TeraStation con el CD TeraNavigator, NAS Navigator2 se habrá instalado y configurado para que se
ejecute de forma automática en la bandeja del sistema al iniciar el sistema.
Al hacer clic en el icono de TeraStation, se mostrará la capacidad total, la capacidad que se está utilizando, [Workgroup
(Grupo de trabajo)], [IP Address (Dirección IP)], [Subnet Mask (Máscara de subred)], [Default Gateway (Pasarela
predeterminada)], [MAC Address (Dirección MAC)] y [Firmware].
Haga clic en el icono de TeraStation para que se muestre la capacidad total, la capacidad que se está utilizando, [Workgroup
(Grupo de trabajo)], [IP Address (Dirección IP)], [Subnet Mask (Máscara de subred)], [Default Gateway (Pasarela predeterminada)],
[MAC Address (Dirección MAC)] y [Firmware]. Haga doble clic para abrir un recurso compartido de la TeraStation.
NAS Navigator2
El software cliente NAS Navigator2 se describe en la página 114.
1 Haga clic en [Start (Inicio)] - [BUFFALO] - [File Security Tool] - [File Security Tool].
Se iniciará File Security Tool.
Nota: Si se muestra el mensaje en el que se indica que un programa necesita su permiso para continuar, haga
clic en [Continue (Continuar)].
3 Aparece el mensaje, “Change security level. Will you continue? (Cambiar nivel de seguridad. ¿Desea continuar?)”;
haga clic en [Yes (Sí)].
4 Aparece el mensaje, “Will you restart your computer? (¿Desea reiniciar el equipo?)”; haga clic en [Yes (Sí)].
Se reiniciará el equipo.
NS-SHFT
Este software guarda la configuración de la TeraStation en un archivo en su equipo. Puede utilizarlo para restaurar la
configuración de la TeraStation o copiarla a una TeraStation diferente del mismo modelo. Tras la instalación, consulte
los archivos de ayuda en [(All) Programs ((Todos los) Programas)] - [BUFFALO] - [NS-SHFT] - [Manual (PDF)] para obtener
más información acerca de su uso.
Notas:
• NS-SHFT admite Windows XP, Windows 7 y Vista. No funciona con Windows Server 2003/Server 2008, Windows 2000
Server ni Mac OS.
• NS-SHIFT no guarda los datos en la TeraStation.
• Si NS-SHFT muestra el mensaje un mensaje de error tras guardar los datos de configuración, éstos no se habrán
guardado. En ese caso, vuelva a guardar la configuración.
1 Desmonte el disco duro USB con formato EXT3 de la TeraStation. Desconéctelo y conéctelo a un equipo Windows.
Notas:
• Un disco duro USB que incluya TurboUSB funcionará correctamente con EXT3 Reader. Deshabilite TurboUSB
antes de utilizar EXT3 Reader, ya que estos programas son incompatibles.
• EXT3 sólo reconoce la partición primaria de la unidad USB.
• Antes de conectar el disco duro EXT3 al equipo, debe desmontarlo correctamente de la TeraStation.
• Los volúmenes de EXT3 creados en particiones GUID (GPT) no se pueden leer en Windows 2000 ni Windows XP.
2 Seleccione [Start (Inicio)] - [(All) Programs ((Todos los) Programas)] - [EXT3 Reader] - [EXT3 Reader] e inicie EXT3
Reader.
4 Haga clic con el botón derecho en el icono (, , ) de la bandeja del sistema y seleccione [USB mass storage
device (Dispositivo de almacenamiento masivo USB)] en el menú que se muestra. Cuando se muestre el mensaje
“you can now safely remove hardware (Puede extraer el software con seguridad)”, desconecte la unidad.
6 Podrá leer los datos del disco duro normalmente. Tenga en cuenta que sólo podrá leer datos, no podrá editarlos,
eliminarlos ni escribir otros.
Extracción: P
ara extraer el disco duro cuando se deshabilita EXT3 Reader, utilice el procedimiento siguiente.
Si lo extrae mientras está habilitado, utilice sólo el paso 3 (los pasos 1, 2 y 4 no son necesarios).
1 Seleccione [Start (Inicio)] - [(All) Programs ((Todos los) Programas)] - [EXT3 Reader] - [EXT3 Reader] e inicie
EXT3 Reader.
2 Haga clic en [Disable (Deshabilitar)].
3 Haga clic con el botón derecho en el icono ( , , ) de la bandeja del sistema y seleccione [USB mass
storage device (Dispositivo de almacenamiento masivo USB)] en el menú que se muestra. Si se muestra el
mensaje “you can now safely remove hardware (Puede extraer el hardware con seguridad)”, extráigalo.
4 Reinicie Windows.
Carpetas compartidas
Carpetas compartidas
Folder Setup Haga clic en [Create Folder (Crear carpeta)] para agregar una nueva carpeta compartida.
(Configuración Haga clic en el nombre de una carpeta compartida para editar la información relativa a ésta.
Folder Setup de carpetas) Seleccione la carpeta compartida y haga clic en [Delete (Eliminar)] para eliminarla.
(Configuración * Introduzca una letra en el campo [Find (Buscar)] para ver las carpetas que comiencen por
de carpetas) dicha letra. Haga clic en un elemento de la lista para seleccionar el nombre de la carpeta.
* Haga clic en [Empty recycle bin of each folder (Vaciar la papelera de reciclaje de cada
carpeta)] para eliminar los datos de las papeleras de reciclaje.
* Introduzca una letra en el campo [Find (Buscar)] para que se muestre el nombre de grupo
cuya primera letra coincida con la letra introducida. Haga clic en una de las carpetas
compartidas que se muestran en la lista y se seleccionará el nombre de grupo.
Group Name Establece el nombre del grupo.
(Nombre del * Puede introducir hasta 20 bytes (UTF-8). No utilice caracteres de varios bytes.
grupo) * Se pueden utilizar caracteres alfanuméricos, guiones (-), guiones bajos (_) y puntos (.).
* No utilice un símbolo como primer carácter.
Group Id Si la identificación de grupo se deja en blanco, se asignará una automáticamente. Cuando se
(Identificación utilice la función de cuota, utilice números entre 1000 y 1999 para configurar manualmente
del grupo) una identificación de grupo. Asegúrese de que la identificación de grupo no esté repetida.
Local Description Establece la descripción del grupo.
Groups(Grupos (Descripción) * Puede introducir hasta 75 bytes (UTF-8).
locales) > New * Se pueden utilizar caracteres alfanuméricos, caracteres de varios bytes, guiones (-),
Group (Nuevo guiones bajos (_) y espacios.
grupo) * No utilice un espacio como primer carácter.
Para visualizarlo, Group Quota Para utilizar una cuota para restringir el espacio disponible para un grupo, haga clic en
haga clic en (Cuota del grupo) [Enable (Habilitar)].
[Create Group Soft Limit (GB) Determine el espacio límite a partir del cual se activa una notificación de correo electrónico.
(Crear grupo)] (Límite elástico
en la pantalla de [GB])
grupo.
Hard Limit (GB) Establece el espacio que estará disponible para su uso (en GB).
(Límite riguroso * La función de cuota sólo restringe el espacio de disco duro disponible. Esta función
[GB]) no muestra el espacio que utiliza actualmente cada grupo. Debe gestionarse por
grupo individual. Para verificar el propietario, abra la nueva ventana y haga clic en la
ficha [Owner (Propietario)] seleccionando la ficha [Security (Seguridad)] de la pantalla
[Properties (Propiedades)] para cada archivo o carpeta y haga clic en el botón [Advance
Settings (Configuración avanzada)]. (Los pasos necesarios para comprobar el propietario
pueden variar en función del OS. El ejemplo siguiente corresponde a Windows XP).
Local Users Seleccione un nombre de usuario que deba pertenecer al grupo y haga clic en [Add
Local Users/ (Usuarios (Agregar)]. Esto agregará la selección como miembro de grupo.
Group Members locales) * No puede permitir que los usuarios de dominio que se obtienen del controlador de
(Usuarios locales/ dominio pertenezcan a ningún grupo.
Miembros del Group Members Muestra los usuarios registrados en un grupo. Seleccione un registro de grupo de usuarios
grupo) (Miembros del y haga clic en [Remove (Quitar)] para quitar el registro del grupo.
grupo)
Delegate Authority to External SMB Server (Delegar autoridad al servidor SMB externo)
El acceso a la TeraStation se controla por medio de un servidor de autenticación. Es
necesario disponer de conocimientos de redes de Microsoft para configurar este
ajuste. Consulte a su administrador de red para obtener más detalles.
Nombre o Cuando se selecciona [Delegate Authority to External SMB Server (Delegar autoridad
dirección IP al servidor SMB externo)] como [Authentication Method (Método de autenticación)],
del servidor de especifique el servidor externo que se va a utilizar por su nombre o dirección IP.
autenticación * Cuando se conecte a través de AFP, FTP, FTPS o SFTP, utilice siempre una dirección
IP. Es posible que no funcione el nombre del servidor.
* Utilice siempre la dirección IP para especificar un servidor que no se encuentre en
la misma subred de la red de la TeraStation.
- (Carpeta destino)/log/
• Los registros del servidor Web se clasifican en esta carpeta. Si se muestra
phpinfo (información de configuración del intérprete de PHP), el servidor Web
funciona correctamente.
* Se recomiendan las particiones GPT (64 bits) para las unidades de disco duro USB conectadas
de 2,2 TB o de mayor tamaño. Otro tipo de particiones no admitirá el tamaño completo
de unidades más grandes. Las particiones GPT se admiten en Windows 7, Windows Vista,
Windows Server 2003 SP1 o posterior, Windows Server 2008, Mac OS X 10.4 o posterior, y
Buffalo TeraStation y LinkStations (por ejemplo, las series TS-XL, TS-XEL, TS-WXL, LS-XHL y LS-
CHL). Tenga en cuenta que es posible que otros sistemas operativos (incluido Windows XP)
no detecten las particiones GPT correctamente. Para leer unidades de disco duro superiores
a 2,2 TB desde Windows XP, utilice una solución GPT patentada, o bien emplee varias
particiones inferiores a 2,2 TB.
Estado Descripciones
Errores recuperables* • E rror de lectura en el área de datos creados en RAID 1, 5 o
10 (incluida el área del sistema de RAID 1)
Errores • Error de escritura
irrecuperables • Error en la zona de administración de RAID
• Error en la zona de información de partición de la unidad
• Fallo de reconocimiento de la unidad, etc.
Ejemplo de configuración
Configuración en TeraStation (origen de copia de seguridad)
La carpeta compartida de destino de copia de Visto No se muestra Visto
seguridad que se muestra cuando se establece [111]
para [Search for Backup Destination by Password
(Buscar destino de copia de seguridad por contraseña)]
para el origen de copia de seguridad TeraStation
La carpeta compartida de destino de copia de No se muestra Visto Visto
seguridad que se muestra cuando se establece [222]
para [Search for Backup Destination by Password
(Buscar destino de copia de seguridad por contraseña)]
para el origen de copia de seguridad TeraStation
Si no se ha definido una contraseña, se mostrará una No se muestra No se muestra Visto
carpeta compartida como destino de copia de seguridad
3 Se agrega el icono de unidad de red de la TeraStation a [PC] o [Mi PC]. Puede utilizar esta unidad de red como si
se tratara de cualquier otro disco duro.
Nota:
Si la TeraStation no está conectada a la red o si está apagada en el momento en el que se inicia el equipo, se
muestra un mensaje en el que se indica que no se ha podido encontrar la ruta de red, por lo que no se ha
establecido la conexión.
Si desea asignar manualmente una carpeta distinta a la compartida como unidad de red utilizando la función integrada
en el sistema operativo, consulte el archivo de ayuda de éste.
Si desea asignar manualmente una carpeta distinta a la compartida como unidad de red utilizando la función integrada
en el sistema operativo, consulte el archivo de ayuda de éste.
Supported OS Windows 7*, Vista*, Windows XP*, Windows 2000, Windows XP MCE 2005, Windows XP MCE 2004, Windows
(SO compatible) Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2003, Windows Server 2003 R2, Windows 2000 Server
Mac OS X 10.7, 10.6, 10.5, 10.4, 10.3.9
* Compatible con las versiones de 32 bits y 64 bits.
Usuario admin
Password (Contraseña) password
Shared Folders [share] (tanto para Windows como para Macintosh). De forma predeterminada, la
(Carpetas compartidas) papelera de reciclaje está configurada como [Enabled (Habilitado)] en la carpeta [share].
DHCP Client En general, la TeraStation obtendrá su dirección IP automáticamente de un servidor
(Cliente DHCP) DHCP de la red. Si no se encuentra disponible ningún servidor DHCP, se asignará una
dirección IP de este modo:
Dirección IP: 169.254.xxx.xxx (xxx se asigna aleatoriamente al iniciar la TeraStation).
Máscara de subred: 255.255.0.0
Registered Group La TeraStation tiene tres grupos predeterminados: [hdusers], [admin] y [guest].
(Grupo registrado) No puede editarlos ni eliminarlos.
Microsoft Network Group WORKGROUP
Setting (Ajuste de grupo
de red de Microsoft)
Ethernet Frame Size 1.518 bytes
(Tamaño de trama de
Ethernet)
AFP Habilitado
FTP Deshabilitado
NTP Automático
PrintServer Habilitado
(Servidor de impresión)
WebAccess Deshabilitado
Time Machine Deshabilitado
TeraSearch Deshabilitado
RAID Mode (Modo RAID) Modo RAID 5 para TS-XL, TS-XEL (cuatro discos duros)
Modo RAID 5 para TS-RXL (cuatro discos duros)
Modo RAID 1 para TS-WXL/R1
Modo normal para TS-WXL/1D
Nota:
Para restablecer la configuración de fábrica inicial, consulte [Inicialización] en la página 74.
Pantalla superior
Cuando se configura [Success Restrictions by using Delegate Authority server (Restricciones de acceso mediante el servidor de
autoridad delegada)] en la interfaz de Web Admin, deberá cambiar la seguridad en Windows 7/Vista y Windows Server
2003/Server 2008. [Start (Inicio)] – [BUFFALO] – [File Security Tool]. A continuación, seleccione [Change security level
(Cambiar nivel de seguridad)] para cambiar los ajustes de seguridad. (Seleccione [Recover default security level (Recuperar
el nivel de seguridad predeterminado)] para volver a la configuración anterior).
Notas:
• Esta utilidad sólo se puede instalar en Windows 7/Vista y Windows Server2003/Server2008.
• Durante la configuración inicial, se mostrará el mensaje “Change security level. Will you continue? (Cambiar nivel de
seguridad. ¿Desea continuar?)”. Haga clic en [Yes (Sí)], siga las instrucciones que se muestran en la pantalla y reinicie su
equipo.
[NS-SHFT]
Este software permite recuperar la información de configuración de la TeraStation cuando sea necesario. Ésta se guarda
en un archivo de configuración (archivo nas_config) en el equipo a través de la red. Tras la instalación, consulte [(All)
Programs [(All) Programs ((Todos los) Programas)] - [BUFFALO] - [NS-SHFT] - [User Manual (PDF)] (Manual del usuario [PDF])
para obtener más información acerca de su uso.
Nota: • Este software no se puede utilizar en Windows Server 2003/Server 2008, Windows 2000 Server ni Mac OS.
• NS-SHIFT no guarda datos en la carpeta compartida de la TeraStation.
[Adobe Reader]
Los manuales de este producto incluyen archivos PDF. Debe instalar Adobe Reader en su equipo para poder leer
archivos PDF. Instale Adobe Reader si todavía no lo ha hecho. Consulte la ayuda de Adobe Reader para obtener más
información acerca de su uso.
- Carpeta [NASNavi2] - Inst.exe Instala NAS Navigator2. Consulte la TeraStation Setup Guide para
obtener más información acerca de cómo utilizarla.
- Carpeta [lmcmchg] - Inst.exe Instala File Security Tool. Consulte la TeraStation Setup Guide para
obtener más información acerca de su uso.
- Carpeta [nascfgsr] - nascfgsr_ins.exe Instale NS-SHIFT. Consulte la sección acerca de cómo utilizar NS-SHIFT
(un archivo PDF) para obtener más instrucciones.
Información medioambiental
• Para la fabricación del equipo que ha adquirido han sido necesarias la extracción y la utilización
de recursos naturales.
• Es posible que el equipo contenga sustancias peligrosas que podrían afectar a la salud y al
medio ambiente.
• Con el fin de evitar la difusión de dichas sustancias al medio ambiente y disminuirel derroche
de los recursos naturales, le recomendamos que aplique los procesos de reciclaje adecuados.
• Cuando el equipo llegue al final de su vida útil, la mayor parte de los materiales empleados en
su fabricación se reutilizarán y reciclarán de forma adecuada.
• El símbolo del contenedor de basura tachado le invita a utilizar esos sistemas.
• Si necesita más información sobre los procesos de recogida, reutilización y reciclaje, póngase
en contactocon la autoridad local o regional encargada de la recogida de residuos.
기종별 사용자안내문
A 급 기기 이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파적합기기로서 판
( 업무용 정보통신기기 ) 매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라
며 , 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으
로 합니다 .
BSMI
警告使用者 :
這是甲類的資訊產品 , 在居住的環境中使用時 , 可能會造成射頻
干擾 , 在這種情況下 , 使用者會被要求採取某些適當的對策。
CCC
声明 :
此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要
用户对其干扰采取切实可行的措施。