Está en la página 1de 11

La Biblia,

su historia
y su
lectura.
Una
introducció
n.
Reporte de lectura p. 189
a 230.
La Biblia viene hasta nosotros.

La transmisión material del texto de la Biblia.

Las otras Iglesias cristianas.

Los cristianos orientales ortodoxos bajo la influencia de los Setenta aceptan no sólo

los protocanónicos y los deuterocanónicos, sino también los apócrifos de Esdras y todos los

Macabeos a diferencia de las Iglesias oriundas de la Reforma que hemos estado estudiando,

en cuanto al Nuevo Testamento, no existe ninguna diferencia entre católicos, protestantes y

ortodoxos.

Un segundo aspecto de la llegada de la Biblia hasta nosotros, además de la

canonización, es la transmisión de su texto. Existe un proceso dialéctico: en la medida en

que un texto se vuelve más recibido, el cuidado por su transmisión material va creciendo

cada vez más.

Grafía y alfabeto de los textos bíblicos

Biblia hebrea

El antiguo alfabeto fenicio (de donde proviene el alfabeto hebreo), consistía en

ideogramas, dibujos esquemáticos que presentaban una palabra sencilla. El contenido de la

idea se perdió y el dibujo paso a representar solamente el sonido, la primera silaba o letra

del objeto representado. Las grafías semíticas se detuvieron en esta fase. Son menos

completas que las occidentales, después fueron dibujando signos por encima o por debajo

de las consonantes para indicar las vocales.


El alfabeto paleo-hebreo, es semejante al fenicio, conocido en el tiempo de los

jueces, es bastante difícil confundir ciertas letras del alfabeto paleo-hebreo, lo cual tuvo

consecuencias para los primeros libros bíblicos, que fueron escritos originalmente en este

alfabeto.

La grafía cuadrada se introdujo en el tiempo de los persas, el alfabeto arameo.

Usado hasta hoy en las ediciones de la Biblia y en la moderna lengua hebrea impresa.

Biblia griega (los Setenta y Nuevo Testamento)

Hasta el siglo IX d.C., la escritura en la transcripción de la Biblia es la uncial, que

usa solamente letras en mayúsculas. Se ponen las vocales, pero se escribe sin separar las

palabras y con muchas abreviaturas.


A partir del siglo IX se usa la 4escriturqa minúscula, puntuando y separando las

pablas, que todavía exist4e en las edifciones modernas.

Materiales

Hasta el siglo II d.C. se usa el papiro, hecho de la planta homónima, importado de

Egipto. A partir del año 100 a.C. se utiliza el pergamino, hecho de cuero fino de oveja o de

asno. En estos materiales se desgasta fácilmente lo que esta escrito. En el siglo VIII d.C., se

fabrica el papel de lino, fabricado en Siria.

Forma

Hasta el siglo II d.C. la forma normal es el rollo, para el cual se adapta bien el

papiro ya que se pega una hoja en otra, se escribe en columnas verticales de una mano de

ancha hasta un codo o mas de altura, enrollándose el libro en sentido horizontal. El texto se

presenta en forma de centenares de columnas paralelas, que se hacen legibles a medida que

se desenrolla el libro (Lc 4,16). En la lectura de la Torah, el rollo se mantenía abierto en la

columna de la última lectura.

A partir del siglo III d.C. se usa en la forma de códice, en forma de hojas dobladas

en cuadernos y unidas luego por una costura en las dobleces, así como los encuadernados.
La conservación del texto del Antiguo Testamento. Texto hebreo

El texto del Antiguo Testamento usada en la antigüedad se ha conservado en cuatro

formas: incompleta (fragmentos del texto pre-masorético); solo la Torah (el texto de

Pentateuco samaritano); el texto masorético (basado en la revisión meticulosa hecha por los

rabinos a partir del siglo II d.C.); archivo.

Las recientes ediciones “criticas”, aunque se encuentran basadas en los manuscritos

masoréticos, traen en las notas al pie de la página material comparativo de otras formas del

texto.

Texto Griego

La edición critica que se uso en el siglo I fue la de la septuaginta, ya como lo hemos

comentado, fueron 72 ancianos quienes hicieron esta traducción.

El nuevo testamento

Del Nuevo Testamento se han conservado más de 5,000 manuscritos antiguos. Entre

papiros y códices.

Recensiones

Se han conseguido identificar cuatro recensiones (revisiones) antiguas: Alejandría

(la mejor, ya que estableció un texto prácticamente igual al de los mejores papiros);

Cesarea (testo de Orígenes); Antioquía/Bizancio (Texto oficial del imperio de Constatino);

Occidental (es el testo que sirvió de base para las traducciones latinas.
La conversión del texto y las traducciones antiguas.

El estudio científico del texto original toma también en consideración otras

traducciones antiguas, que pueden retener interpretaciones que se perdieron en los textos

griegos recensados. Entran en consideración las antiguas versiones: orientales, latinas

(antiguas: africanas, europeas) la Vulgara de San Jerónimo.

Lectura de la Biblia

El capítulo 11 habla acerca de una pregunta que todos a lo largo de nuestro

crecimiento cristiano nos hemos hecho, y es como leer la Biblia, en éxodo 33:11 menciona

que Dios hablo con Moisés, y aquí es donde el autor te hace reflexionar sobre las cosas que

se pueden conversar a través de la Biblia.

La Biblia abre camino o más bien marca la pauta en la forma de pensar, las

relaciones sociales e incluso las socioeconómicas, ya que a través del tiempo y la historia,

la biblia marca un antes y un después, es por ello que el autor enfatiza sobre una lectura que

profundiza en la historia, tradición y muestra una perspectiva amplia del mundo, donde la

idea central es el Diálogo que existe entre Dios y el ser humano.

Cuando Moisés proclamó los 10 mandamientos la forma de pensar y actuar del

mundo cambiaron radicalmente, ya que la estructura del mundo se modificó en las bases

que hoy conocemos; entonces el autor explica que cada acontecimiento produce un efecto

que hable un horizonte en la historia, por ejemplo; cuando se utilizó la Biblia, las bases era

estudiarla en comunidad, (sinagogas) hasta llegar a la iglesia cristiana, es por ello que el
corazón de la Biblia es meditarla en grupo, ya que la óptica de una comunidad es igual al

amor fraterno.

Vale la pena mencionar que leer la biblia exige una “complicidad” con la historia,

porque revela sucesos importantes que hablan de la historia en un ámbito social, por

ejemplo la mujer infiel, parábola que se aprecia en Oseas 2:4-25, ya que Oseas se refería al

reino del norte y 120 años después el profeta Jeremías se pregunta, Qué significa esto para

nosotros hoy en Judá? Y hablar de Judá e Israel.

Entonces aterrizamos la idea cuando hablamos que el éxodo, el Maná, el Mar Rojo,

Adán, Abel, la alianza y un sin fin de eventos registrados en la biblia tienen un significado

para la historia y no son eventos aislados, más bien son objetos de relectura que ayudan a

comprender mejor lo que Dios quería mostrar en ese momento y a nosotros hablarnos con

ejemplos de vida.

Cuando nos referimos a que la Biblia es un suceso de relectura, el autor justifica el

hecho histórico como un hecho que se puede revivir a partir de la tradición que se genera en

cada suceso; es por eso que los rabinos (maestros de la ley) y hasta el mismo Jesús

conocían perfectamente su historia, la evolución de su pueblo y su manera de pensar por

generaciones.
Los métodos de la crítica literaria e histórica.

Los escritores como Orígenes y Agustín eran grandes conocedores del texto bíblico

m, tanto que basaron sus investigaciones en la biblia, e hicieron una investigación

científico-analíticas, sobre la misma. Existen varios criterios que se utilizan, pero la lectura

los divide en 2 partes, los internos que se sitúan dentro del texto y los externos que se

encuentran fuera del texto.

Crítica textual

Empezaremos con la crítica textual que habla de la reconstrucción del texto tal

como fue escrito desde su origen ya que la biblia que tenemos actualmente es un

compendio de copias de las copias transcritas y traducidas, es por ello que crítica el grado

de fiabilidad del documento (Biblia).

Crítica histórica

Por otra parte, existe la crítica histórica cuyo objetivo es reconstruir los hechos

narrados según su objetividad, a través del tiempo, la pregunta que se haces es, si los

acontecimientos narrados en la biblia realmente existieron en la historia de la humanidad, y

los criterios que se toman para ello es, testimonios arqueológicos entre otros.

Crítica literaria

Por último, existe la crítica literaria, que explica la intención del autor en cada

fragmento plasmado, así como lo que quiso decir, tomando en cuenta diferentes criterios

como son, las circunstancias, el estilo, el destinatario, etc.; y las principales interrogativas

son, como sucedió, cuando sucedió, para que sucedió cada parte de la biblia.
Los métodos semántico-estructúrales.

En esta misma lógica el autor menciona la dedicación que se ocupó para la

narración de los textos y que fueran escritos efectivamente por teólogos de su tiempo, es

aquí donde se hace una realidad la frase que dice “el autor está muerto; pero el texto está

vivo” pero hay que poner atención en la estructura del texto ya que existe un lenguaje para

cada región, el autor menciona el acercamiento y complicidad que tiene cada cultura para

entender cómo un lenguaje universal a objetos, colores o palabras que significan lo mismo

en cualquier lugar, ejemplo, el verde significa seguir para cualquier vehículo, entonces; la

biblia mantiene un significado en conformidad con las leyes semánticas sin que el autor

tenga la necesidad de explicarlo.

La lectura sociológica

Como sabemos la biblia se escribió en una pauta comunitaria, lo que nos hace

pensar que la comunidad de fe que nos presenta la biblia está integrada por personas que

toman el desafío de organizarse como una comunidad social y política, en el contexto

histórico de la época respectiva.

Exégesis y hermenéutica

Para entender este tema el autor menciona el significado de cada palabra,

empezando por aclarar que la exégesis significa explicación en el sentido histórico y la

hermenéutica que habla de la interpretación al momento de su producción.


El libro de Dios y de los hombres.

El último capítulo aclara que anterior a estos capítulos se ha hablado de la Biblia en

un nivel religioso no específico, apto para entender la experiencia religiosa que se tiene al

verlo. Pero se habla de igual forma que la Biblia esta inspirada por Dios, es palabra o

mensaje de Dios.

En el sentido humano de la Biblia se da el hecho de que la presencia de Dios en la

Biblia es fundamentalmente la misma que su presencia en la vida. La palabra tiene sentido

solamente por el contexto y por el ambiente en que se produce.

Conclusión

El capítulo 12 como todos los anteriores capítulos me ayudaron a entender que la

Biblia fue inspirada por Dios y escrita por humanos, y aunque este libro sirve como un

parte aguas en la vida cristiana sirve como introducción al estudio de la Biblia, el autor

ayuda a entender conceptos territoriales, entidades étnicas, problemas socioeconómicos,

entre otros y hay un tema central en este libro y estoy segura que es el mismo pensamiento

que tiene la biblia, Dios habla a través de su palabra porque Dios está interesado en la

humanidad.

Sin duda este libro sirve para conocer el origen de la Biblia, encontrar bases para la

vida cristiana, y darle un sentido a la fe que proclamamos.


La Biblia es un libro que habla de la vida del ser humano pero que a diferencia de

otros muchos libros, de marca la pauta y el seguimiento a cada problema, a través de

historias, parábolas y relatos que sirven como base dentro de la vida cristiana.

Por último, estoy segura que Dios sigue hablando a la humanidad y que mejor que

por la biblia ya que aunque es una lectura, siempre existe un mensaje de amor que Dios

muestra para nosotros como un amigo.

También podría gustarte