Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Poets de Hspanoamérica
Argentina, Chile, Colombia, Cuba,
TRADUCCIONES
Ecuador, España, México, Uruguay {polaco, anglosajón,
inglés, italiano}
Oliverio Girondo
Juan Antonio Vsco
Jorge Lus Borgs
Jaime Gil de Biedma
Carlos Germán Belli
Juan Lus Martínez
≈
REVISTA HISPANOAMERICANA DE POESÍA
EQUIPO
Parte de l ai r e
09 | La libertad ardiendo por los cuatro costados
Jorge Boccanera
26 | Parranda y funeral
Juan Antonio Vsco
37 | El espacio en blanco en la poesía de Girondo
Gabriela Urrutibehety
44 | «Fiesta en Dakar» y otros poemas
Oliverio Girondo
50 | Los pájaros cantan en pajarístico
Claudio Guerrero
54 | El lenguaje en dos neobarrocos
Soledad Chávez Fajardo
74 | La poética de Jaime Gil de Biedma
Lus García Montero - María Gracia Rodríguez
85 | Panorama de la poesía catalana contemporánea
Andrés Morals
90 | Borges: un esbozo de su estética en el marco de la poesía
hispanoamericana
Germán Muñoz
Si s tem a f r o n tal
105 | Poesía digital y/o electrónica latinoamericana: un muestrario
crítico y creativo
Lus Correa Díaz y varios
158 | Novedad de los contenidos de mundo en la poesía de Carlos
Germán Belli
Pedro Lstra
163 | El verdadero nombre de las cosas:
Francsco Tarquini
166 | Doce Poemas
Alssio Brandolini
184 | El Cantar del hierro: una nota
Armando Roa Vial
186 | Poemas de El cantar del hierro
Anónimos
226 | Fumando y otros poemas
Marcin Świetlicki
242 | Corrimientos / Desfasajes
Javier Galarza
243 | Poemas de Isondú
Silvia Cstro
252 | Dios es un número entre diez y dos
Mauricio Rosenmann Taub
S i n e scalas
277 | Mary Crow. Poesía adicta a los horizontes
Silvia Soler-Gallego y Francsco Leal
279 | Poemas de Addicted to the Horizon
Mary Crow
294 | Primero se tejen las palabras
Mirtha Rosenberg
295 | Poemas de El punto suspensivo
Fabián O. Iriarte
303 | Hablar en voz baja
Crstóbal Zapata
306 | «Piedra vacía» y otros poemas
Felipe García Quintero
313 | Piel de náurago
Marco Antonio Campos
315 | «Antes de la caza» y otros poemas
Xavier Oquendo Troncoso
333 | Espera de la imagen
Jorge Monteleone
338 | Poemas de Mundo natural
Samuel Bossini
346 | Hacia una genealogía de la poesía de Lorenzo Peirano
Ernsto Guajardo
350 | «Yo soy el hijo de Kaka» y otros poemas
Lorenzo Peirano
366 | Ni escéptico ni asombrado
Daniel Calabrse
368 | Poemas de Estar en Alguien
Marcelo Uribe Lamour
375 | «Destiempo» del poeta mexicano José Ángel Leyva
Jorge Boccanera
377 | «Hermano padre» y otros poemas
José Ángel Leiva
386 | «Té con menta» y otros inéditos
Khédija Gadhoum
390 | Un extrañamiento inaudito
Eduardo Espina
393 | Poemas de Y una sospecha, como un dedo
Francsco Layna Ranz
E
l presente dossier es lo que hemos llamado
un ‘muestrario de poesía digital latinoa-
mericana’, una idea que surgió en la reu-
nión inaugural de la Red de Literature Electró-
nica Latinoamericana (litElat) en Buenos Aires,
en el contexto de la Conferencia del E-Poetry
Center of SUNY-Bufalo (USA), llevado a cabo
en junio del 2015 en la capital argentina1. Tiene
POESÍA DIGITAL
como su único objetivo informar a los lectores
sobre algunas de las obras más sobresalientes en
el cruce de lo literario (poético aquí) y las nue-
Y / O EECTÓNICA
ATINOAMEICANA:
vas tecnologías, por lo tanto esta introducción
brevísima —para un material que ya lleva años
de creación y relexión crítica (véanse las e-bi-
bliografías mínimas sugeridas)— y cada una de
las entradas que la siguen son una especie de in-
vitación a la ‘lectura’ (término que ha sido tema
de discusión en el ámbito de la e-lit en relación a
UN MUESTAIO
su precisión a la hora de hablar de la actividad que
ejecuta quien se acerca a ella) de esas obras y de la
e-poética que sus creadores formulan en ellas.
CÍTICO Y CEATIVO
Para de deinir lo que es poesía digital se
necesita paciencia porque como todo intento
deinitorio se encuentra siempre con diicul- Luis Correa-Díaz
tades de todo tipo, pero baste decir por ahora [coordinador]
que se trata del entrecruce entre poesía (y li-
teratura en general, por supuesto) y compu-
tación —el computador y sus variadas apli-
caciones—, aunque también se incluyen otras
nuevas tecnologías, como los en su momento Luis Correa-Díaz es un poeta y profesor chileno nacido en
famosos CDs y DVDs, por lo que el concepto se Santiago, en 1961. Enseña literatura latinoamericana en la
Universidad de Georgia, Estados Unidos. Entre sus publi-
ve ampliado a poesía electrónica, tecno poesía, caciones, destacan: Lengua muerta: posía, postliteratura y
hiper-poesía, poesía ‘new media’, net-poesía, erotsmo en Enrique Lihn (1996, 2012), Tods ls muerts de
ciber-poesía, poesía y aparatos móviles, según Pinochet: nots literaris para una biografía crítica (2000),
Una hstoria apócrifa de América: el arte de la conjetura hs-
sea el medio tecnológico que se utilice como tórica de Pedro Gómez Valderrama (2003), Cervants y/en
plataforma de creación/producción y trans- (ls) América(s) (2006), Arte de vivir: acercamientos críticos
a la posía de Pedro Lstra (2007), Vicente Huidobro’s Futu-
misión/recepción. Esta relación entre poesía/
rity. 21st Century Critical Approachs (2010), Posía y poétics
arte literario (de todo tipo) y los nuevos medios digitals/electrónics/tecnos/New-Media en América Latina:
tecnológicos puede darse en grados diversos, Deinicions y exploracions (2016). Poesía: Diario de un poeta
recién divorciado (2005), Mster de soltería (2006, 2008) y
Cosmological Me (2010). Es miembro correspondiente de la
1
http://wings.bufalo.edu/epc/e-poetry/2015 Academia Chilena de la Lengua. 105
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
no obstante hay, al menos, tres consideracio- Hemos decidido, para darle una coheren-
nes a tener en cuenta: a) siempre implica una cia expositiva a nuestro Muestrario, utilizar el
forma contestataria a la tradición de la cultu- texto de Leonardo Flores en lo tocante a lo que
ra impresa —y una denegación del libro como llamamos «contexto + e-generación», de modo
tecnología dominante, aunque, por ejemplo, el que ubicamos a los autores/as en una —o más,
popular e-book no sea sino, hasta hoy y en sus según el caso respectivo— generación en el de-
aspectos determinantes, una continuación digi- sarrollo de la literatura electrónica y/o digital2.
talizada del libro ‘as we know it’—; b) la trans- De acuerdo a Flores entonces, y siguiendo su
cripción de un poema tal cual al medio digital manera práctica de articular y condensar un fe-
no lo convierte en poema digital o e-poema, nómeno que a veces puede parecer confuso, te-
por eso se habla de que la verdadera literatura nemos las siguientes generaciones: 1. La que va
digital es aquella que nace digitalmente, o sea desde los comienzos de la «computer poetry»
en-por-para (ser leída o experimentada) en el a ines de los 50 hasta la masiicación crecien-
computador; c) esta última observación funcio- te del computador personal a principios de los
na como un ideal práctico y teórico-crítico que 80; 2. La que va desde el acceso generalizado de
se ve constantemente sujeto a modulaciones, computadores personales en los principios de
ya que en realidad representa una especie de los 80 hasta el advenimiento del World Wide
conceptualización ‘umbrella’, una multiplici- Web en 1995; 3. La que va desde el momento
dad, que comprehende distintas prácticas lite- de aparición de la WWW y el consecutivo y
rario-tecnológicas, aunque el computador haya progresivo emerger de herramientas gráicas
llegado a ser el medio centralizador a la fecha y multimedia cada vez más soisticadas; 4. Esa
(Stein 118). Cualquiera sea la discusión que se que se encuentra emergiendo en la actualidad
tenga respecto a estos temas, es indudable que y que va más allá del «computador personal
estas experimentaciones literarias (y poéticas) como espacio para la recepción [y creación]
han modiicado nuestro modo de entender la de la poesía digital» (159-160, traducción mía).
literatura (y la poesía), que la tríada alquímica Lo mismo para los géneros, los que teniendo en
entre palabra, imagen y sonido, más las capaci- cuenta la pauta de Flores serían: a) «poesía ge-
dades kinéticas del medio digital, han redeini- nerativa», «poesía en código [code]», b) «poe-
do esa otra tríada: la autoría, la textualidad y la sía visual y kinética», c) «poesía multimedia»,
lectura, a veces hasta hacerlas irreconocibles y d) «poesía interactiva»; categorías que, cierta-
siempre con una renovada ‘playfulness’ artísti- mente, no pretenden dar una «lista exhausti-
co-epistemológica. Tal vez lo más importante va, y cualquiera de las obras pueden ser vistas
sea reconocer al inal de cuentas que no se trata [leídas, experimentadas como usuario/a, y ana-
ya de organizar y celebrar un funeral del y de lo lizadas] desde más de una categoría» (156-157,
pasado, como se lo hizo en un inicio —apoca- traducción mía).
líptica y escatológicamente—, en favor de un A continuación, entonces, presentamos un
futuro que, aunque no lo queramos así, es siem- grupo de 15 autores latinoamericanos que nos
pre cambiante y productor de pasados. Todo un
continuum donde en cada artefacto literario se
2
También pueden consultarse al respecto los artículos de
encuentran lo oral, lo escrito (impreso), lo digi-
Giovanna di Rosario, Luis Correa-Díaz/Scott Weintraub
106 tal y lo que venga en su desafío. (2015) y, sobre todo, el de Norbert Bachleitner.
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
parece representativo de este ‘interplay’ entre more, Maryland: he Johns Hopkins University
lenguaje (artístico/literario/poético) y nuevas Press, 2014. 155-161. Impreso.
Funkhouser, Christopher hompson. New Directions
tecnologías. En lugar de proponer una presen-
in Digital Poetry. New York, NY: Continuum,
tación general sobre cada poeta, hemos pensado
2012. Impreso.
que sería mejor hacerlo a través de una de sus ——— Prehstoric Digital Poetry: An Archaeology of
obras. Para eso diseñamos una especie de icha Forms, 1959-1995. Alabama: University Alabama
que contiene: a) enlaces al autor, a la obra; b) Press, 2007. Impreso.
una nota biobibliográica; c) contexto + e-gene- Glazier, Loss Pequeño. Digital Poetics. he Making of
ración; d) e-poética de la obra; e) e-bibliografía e-Poetry. Tuscaloosa, AL: University of Alabama
Press, 2008. Impreso.
mínima, y f ) tomas de pantalla ilustrativas.
Huízar, Angélica J. Beyond the page. Latin American
Poetry From the Calligrame to the Virtual. Palo
(e)Bibliografía mínima sugerida Alto, CA: Academica Press, 2008. Impreso.
Kac, Eduardo, ed. Media Poetry. An International
Antonio, Jorge Luiz. Posia digital. Teoría, hstória, an-
Anthology, 2nd ed. Chicago, IL: he University of
tologis. São Paulo: FAPESP, 2010. Impreso (con
Chicago Press, 2008. Impreso.
DVD).
Rosario, Giovanna di. «Digital Poetry: A Naissance
Bachleitner, Norbert. «he Virtual Muse. Forms and
of a New Genre?» Carnets. Revsta Electrónica de
heory of the Digital Poetry.» E. Muller-Zettel-
Estudios Francss, n.º especial (otoño-invierno,
mann y Margarete Rubik, eds. heory into Poetry:
2009): 183-205. Web. http://carnets.web.ua.pt
New Approachs to the Lyric (pp. 303-344). Am-
Stein, Kevin. Poetry’s Aterlife. Verse in the Digital
sterdam / Atlanta, GA: Rodopi, 2005. 303-344.
Age. Ann Arbor, MI: University of Michigan
Impreso.
Press, 2010. Impreso.
Bellón, Daniel. Isls en la Red. Anotacions sobre posía
Stockman, Katia. La posía en la era de la difsión elec-
en el mundo digital. Tenerife, España: Ediciones
trónica. Valencia: Episteme, 1997. Impreso.
Ideas, 2008. Impreso.
Block, F. W., Christiane Heibach y Karin Wenz, eds.
pOs1s. Ästhetik Digitaler Posie / he Asthetics of Sitios sugeridos:
Digital Poetry. Berlin: Hatje Cantz Publishers,
Electronic Literature & Its Emerging Forms (Library
2004. Impreso.
of Congress, US): http://dtc-wsuv.org/elit/elit-
Correa-Díaz, Luis y Scott Weintraub, eds. Dossier:
loc/denes-curatorial-statement
«Literatura latinoamericana, española, portu-
Electronic Literature Organization (ELO): http://
guesa en la era digital: nuevas tecnologías y lo
eliterature.org
literario.» Arizona Journal of Hspanic Cultural
I E-Poetry: http://iloveepoetry.com
Studis 14. Impreso.
Palabras digitales: http://www.palabrasdigitales.com
———. Posía y poétics digitals / electrónics / tec-
Red de Literatura Electrónica Latinoamericana
nos / new-media en América Latina: deinicions y
(litElat): http://litelat.net
exploracions. Bogotá, Colombia: Universidad
http://dtc-wsuv.org/elit/elit-loc/denes-curato-
Central Ediciones. En prensa y como e-book,
rial-statement
2015.
Davinio, Caterina. Tecno-Posia e realitá virtuali. Storia,
teoria, sperienze tra scritura, virtualitá e nuovi media.
Mantova, Italia: Editoriale Sometti, 1999. Impreso.
Flores, Leonardo. «Digital Poetry.» he Johns Hopkins © Las imágenes de las obras se utilizan solo para
Guide to Digital Media. Eds. Ryan, Marie-Laure, ilustrar los artículos y son de exclusiva propiedad
Lori Emerson and Benjamin J. Robertson. Balti- de sus respectivos autores.
107
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
109
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
110
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
masiva. Así, se pueden ver los poemas de ¡Oh co» liberaría al hombre de su [bíblico] castigo
Hada Cibernética! de dos maneras: a) como per- de trabajar, por decirlo de una manera recono-
tenecientes a la «prehistoria» de la poesía digi- cible. Sin embargo, el poema no para en eso;
tal —si extendemos el concepto propuesto por la segunda parte de «Oh Hada Cibernética
Funkhouser, quien lo plantea arquelógicamente (ya líbranos…)» se orienta al asunto ‘cyborg’ de
en relación a la poesía temprana en conexión lo posthumano de nuestra condición cientíica/
con el mundo computarizado y pre WWW, ilosóica/tecno cultural. Se le pide al «Hada
and «to lesser degree […] to link that history Cibernética» amortiguar el paso del tiempo
with precomputarized poetry» (5)—, es decir, cosa de poder gozar «[d]el ocio del amor y la
si lo extendemos a lo que se describe aquí en sapiencia», que en el esquema ideológico del
b) como lo que he denominado en el artículo texto no tiene que ser felicidad única del amo;
del 2013: poesía cibernética (todavía?!) in print, el siervo también la reclama como un derecho
o sea aquellos poemas/poemarios que temati- (humano). Aparece aquí también, en cierto sen-
zaron (y aún tematizan) en el mundo impreso, tido, la que posteriormente sería la expectativa
hasta llegar a incluir a veces en la página de pa- democratizadora que se ha tenido de la acti-
pel aspectos digitales, como el de la pixelación, vidad cibernética (Martín-Barbero; Gubern).
cierto kinetismo, etc., o producir libros híbri- (Correa-Díaz, 2013, 63-64) El mismo Belli ex-
dos co-dependientes tanto de la ‘print culture’ plica, en una entrevista que se puede ver en
y de la ‘digital/cyber culture’. El caso de Belli Youtube, ciertos factores que le impulsaron a
en este aspecto (en el sentido de tematización) escribir estos poemas y, particularmente, lo avi-
sería, hasta donde tengo noticias, premonito- zoradores de estos (https://www.youtube.com/
rio, ya que los libros referidos se ubican, por sus watch?v=-LoAArYajZI).
fechas de publicación, en el advenimiento de la
cibernética y de todos los cambios que esta ha (e-)Bibliografía mínima
producido a todo nivel, donde lo artístico y lite-
Belli, Carlos Germán. ¡Oh Hada Cibernética! Lima, Perú:
rario queda implicado, por supuesto. La Rama Florida, 1961. Segunda edición corregida y
aumentada en 1962. Impreso.
———. Los Tallers del tiempo: versos scogidos. Ed. Paul
E-poética de la obra
W. Borgeson, Jr. Madrid: Visor, 1992. Impreso.
Correa-Díaz, Luis. «Una introducción.» Co-
En un lenguaje arcaizante (Velázquez) de
rrea-Díaz, Luis y Scott Weintraub, eds. Posía y
índole (neo)barroca, Belli, siempre atento a los
poétics digitals / electrónics / tecnos / new-media
oicios (casi todos «hórridos», en tanto tradu- en América Latina: deinicions y exploracions. Bo-
cen una visión cuasi esclavizante del trabajo gotá, Colombia: Universidad Central Ediciones.
humano) y, en particular, al oicio de escritor, En prensa y como e-book, 2015.
ejecuta una invocación salutífera y salvíica ———. «Poesía cibernética (todavía?) in print en
América Latina (1950/60 hasta 2010).» New Rea-
a la vez en loor de la, para su época, reciente-
dings [UK, 2013] 13: 57-73. Web. http://ojs.cf.ac.uk/
mente estrenada herramienta cibernética, a la
index.php/newreadings/issue/view/16
que el poeta antropomoriza, convirtiéndola Funkhouser, Christopher. Prehstoric Digital Poetry.
en «Hada» y «señora», y, en deinitiva, en una An Archaeology of Forms. Tuscaloosa, Alabama:
segunda madre, cuya magia y poder «eléctri- he University of Alabama Press, 2007. Impreso.
112
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
Gubern, Román. «De la computadora al libro.» Me- Velázquez Pomar, Fernando. «Eléctrico seso, casto
tamorfoss de la lectura. Barcelona: Anagrama, antídoto: El Hada cibernética de Carlos Germán
2010. 87–123. Impreso. Belli». Correa-Díaz, Luis y Scott Weintraub,
Martín-Barbero, Jesús. «Latin American Cybercul- eds. Posía y poétics digitals / electrónics / tec-
ture: From the Lettered City to the Creativity nos / new-media en América Latina: deinicions
oits Citizens» Latin American Cyberculture and y exploracions. Bogotá, Colombia: Universidad
Cyberliterature. Eds. Claire Taylor, and hea Pit- Central Ediciones. En prensa y como e-book.
man. Liverpool: U of Liverpool P, 2007. xi-xv.
Impreso.
1 Véase mi discusión sobre el tema de la página como pantalla en el artículo del 2013. 113
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
Oh Hada Cibernética
cuándo harás que los huesos de mis manos
se muevan alegremente
para escribir al in lo que yo desee
a la hora que me venga en gana
y los encajes de mis órganos secretos
tengan facciones sosegadas
en las últimas horas del día
mientras la sangre circule como un bálsamo a lo largo de mi cuerpo
114
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
116
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
2. Imagen del tronco de árbol y las puertas que abren a los e-poemas. Diseño: Luís Echeveste
117
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
también muchas operaciones que ya se vis- Araújo, Ricardo. Posia Vsual. Vídeo Posia. São Pau-
lumbraban en los inicios de este movimiento, lo: Editora Perspectiva, 1999. Impreso.
Campos, Augusto de, Décio Pignatari, Haroldo de
como la inclusión de letras coloreadas y la mu-
Campos. Teoria da posia concreta. Textos críticos e
tua relación entre la materialidad visual y so-
manifstos 1950-1960. São Paulo: Ateliê Editorial,
nora. Es más: de algún modo esta obra también 2006. Impreso.
cumple con el deseo que Augusto de Campos Sterzi, Eduardo (org.). Do céu do futuro. Cinco ensaios
expresaba en 1953: «mas luminosos, ou ilmle- sobre Augsto de Campos. São Paulo: Marco Edito-
tras, quem os tivera!». ra, 2006. Impreso.
Süssekind, Flora e Júlio Castañon Guimarães (orgs.).
Sobre Augsto de Campos. Rio de Janeiro: 7Letras
(e-)Bibliografía mínima
/ Fundação Casa de Rui Barbosa, 2004. Impreso.
Aguilar, Gonzalo. Posía concreta brsileña: ls van-
guardis en la encrucijada modernsta. Rosario:
Beatriz Viterbo Editora, 2003. Impreso.
119
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
120
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
su diseño y programación, Plagio del afecto pue- más llamativos de la escritura de Carlos Cociña
de ser comprendido como «interactive poetry» es, precisamente, el desconcierto que produce
(Flores). Para acceder al contenido del libro, es su carácter río, de un tono contenido y distan-
necesario apretar el botón «comenzar» en la ciado. Si bien los materiales «plagiados» en este
página de inicio. Luego, se accede a una pági- libro pertenecen a un ámbito aparentemente
na en la que aparece, verticalmente y al costado lejano a la literatura, en ocasiones los poemas
derecho, el listado de todos los «afectos» o poe- llegan a producir un efecto —por extraño que
mas. En la medida en que el lector/receptor ac- parezca— tremendamente atractivo e incluso
tiva los diferentes links, estos van apareciendo conmovedor. En Plagio del afecto es fundamen-
al costado izquierdo en la misma pantalla. Uno tal el extrañamiento que se genera en la lectura
puede leer los poemas cuantas veces quiera y en cuando se perciben contradicciones en un tipo
el orden que desee. A diferencia de su versión de lenguaje que se supone a priori taxativo, ve-
impresa, no se pueden ‘leer’ los poemas vacíos; raz e incluso pedagógico.
estos son reemplazados por tres puntos segui-
dos. En la parte inferior, con el mismo diseño (e-)Bibliografía mínima
simple y minimalista de todo el sitio, se encuen-
Ayala, Matías. «Reseña: Carlos Cociña. Lo imperso-
tran los enlaces «portada» y «home».
nal». 60 Watts. Abr. 2014. Web. http://60watts.
cl/2014/07/resena-carlos-cocina
E-poética de la obra digital Cussen, Felipe. «‘Desde el tímpano hacia adentro’,
entrevista a Carlos Cociña». Revsta Chilena de
Como lo sugiere el título del libro, estos
Literatura. Sección Miscelánea. Nov. 2010. Web.
poemas fueron compuestos a partir de mate- http://www.revistaliteratura.uchile.cl/index.
rial ajeno, es decir, rases o versos que no fue- php/RCL/article/viewFile/9050/9009
ron escritos «originalmente» por el autor. En ———. «Presentación aleatoria de El margen de la
su mayoría, se trata de textos cientíicos o de propia vida de Carlos Cociña». Paniko. Dic. 2013.
carácter teórico, entrevistas e incluso de lo que Web. http://www.paniko.cl/2013/12/presenta-
cion-aleatoria-de-el-margen-de-la-propia-vi-
parecieran ser rases escuchadas al pasar. En
da-de-carlos-cocina
este sentido, el autor cuestiona la demanda por Folch Maass, Nicolás. «Dos poetas penquistas: Car-
la originalidad que tanto pesa en el mundo de los Cociña y Tomás Harris». Atenea 506. 2012:
la poesía (Perlof, 2010). Uno de los aspectos 187-203. Impreso.
122
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
3. Poema «Afecto 15» de Plagio del afecto. Abajo: referencia del texto apropiado.
123
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
escrita ha ido perdiendo su lugar dominante, sil y su recreación virtual, como virtual ha sido
así como las formas asociadas a ella –el poema su recreación diacrónica en el texto. El lector es
iDA –en un i-mode slightly tántrico ejempliica invitado a salir del poema y establecer conexio-
esto incluso a nivel metaliterario/cultural/tec- nes fuera de él para que esa virtualidad quede
nológico. Cada vez más la oralidad, lo visual completada con lo visual en 3D, de manera que
y lo sonoro cuestionan ese lugar dominante a este poema aspira, aunque no lo sea en rigor,
través de su fuerte presencia en la cultura digi- una especie de texto-realidad-virtual. Por últi-
tal. La escritura y lectura digital son prácticas mo, el «autor-hacker» se apropia de los elemen-
hipertextuales, discontinuas, segmentadas, se tos disponibles en internet, produciendo poéti-
lee a saltos, se pasa de un enlace a otro, ¿no cas que experimentan con distintos lenguajes y
es eso lo que hacemos cuando navegamos por que transgreden tanto el predominio del texto
internet? escrito como la posibilidad de existencia de
derechos de propiedad intelectual asociados
al uso de los videos e imágenes disponibles en
E-poética de la obra
internet.
126
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
127
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
ra», toma su título de la línea 339 de la Soledad nologías digitales como una versión mejora-
segunda y presenta el texto mediante ventanas da de lo que hizo el poeta barroco; más bien,
pop-up; «Delicias del Parnaso», nos invita a nos invita a pensar no solo las posibilidades
recrear los versos de las Soledads en un juego sino también las limitaciones de las tecno-
interactivo; «El llanto del peregrino», en el que logías. La poética de Gache —o tal vez sería
podemos mover un avatar que camina por un mejor decir el juego poético de Gache— nos
texto compuesto de las palabras del peregrino demuestra que las supuestas ‘novedades’ de la
de la Soledad Segunda; y «El arte de la cetrería», época digital —como el hiperlink, la visuali-
que utiliza varias líneas de la Soledad Segunda zación, el mash-up— tienen sus raíces en una
(758- en adelante), y las pone en boca de pájaros tradición larga y predigital de experimenta-
variopintos y animados. ción literaria.
E-poética de la obra
(e-)Bibliografía mínima
En estos poemas, Gache establece algunas
Borràs Castanyer, Laura. «From ‘Words, Words,
relaciones claras, pero también complejas,
Words’ to ‘Birds, Birds, Birds: Literature Between
entre las tecnologías digitales modernas y la
the Representation and the Presentation». Jour-
poética barroca. Por ejemplo, en «En breve nal of Writing in Creative Practice 4:1 (2011): 107-
espacio mucha primavera», el uso de los hot- 120. Impreso.
links y las ventanas pop-up para establecer Gache, Belén. Escriturs nómads: del libro perdido al
relaciones chocantes o incomprensibles entre hipertexto. Gijón: Ediciones Trea, 2006. Impreso.
Pérez López, María Ángeles. «Literatura en la edad
las palabras se asemeja a la técnica gongorina
tecnológica: Belén Gache y la «utopía digital’». Le-
de catacresis. Así, las técnicas gongorinas que
trs y byts: scriturs y nuevs tecnologís. Francisca
Gache menciona y admira en el prefacio de Noguerol, María Ángeles Pérez López y Vega Sán-
cada poema encuentran su paralelo en la ex- chez Aparicio, eds. Kassel: Reichenberger, 2015.
perimentación tecno-literaria contemporá- Impreso.
nea: las complejas imágenes barrocas se con- Taylor, Claire. «Re-Mixing the Baroque: Belén Ga-
vierten en el mash-up de hoy; el hipérbaton che’s Góngora Wordtoys». Bulletin of Hspanic Stu-
dis (forthcoming 2016). Impreso.
se convierte en espirales animados por Flash;
———. «From Macondo to Macon.doc: Contempo-
la catacresis se encuentra en el hotlinking; el
rary Latin American Hypertext Fiction». Taylor,
significado elusivo se representa ahora me- Claire y hea Pitman. Latin American Identity in
diante las cadenas de lexias. Pese a lo anterior, Online Cultural Production. London: Routledge,
Gache, sin embargo, no nos presenta las tec- 2013. 84-114. Impreso.
129
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
130
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
las perforaciones es de 1966, el mismo año de en qué sentido hubo (o no) «programación al
producción de esta breve serie de poemas. azar» de los paneles de control de la Card Intér-
prete. Como sea, el choque entre cálculo y azar
E-poética de la obra que alienta a la obra puede leerse en relación
La serie IBM se inscribe en el campo de las con otro choque: entre el mundo de la infor-
tecnopoéticas experimentales que colisionan mática, que estaba comenzando a redeinir la
los mundos del cálculo, la programación y el vida cotidiana de las personas en el marco del
azar. Utiliza lo que para la época era una «tec- capitalismo transnacional, y el mundo tribal en
nología de punta» vinculada a la gestión de la extinción al que reieren los textos de los tres
información en función de instalar una cierta poemas. Así, en el texto que cierra la serie se
política poética del desvío. El breve texto in- lee: BARTUK TARATUM DE TAMBOR DE
troductorio que antecede a los poemas/tarje- INDIOS WUE MUEREN BARATUM TUM T.
tas sostiene que para la perforación se usaron
«combinaciones automáticas de acto ‘relejo’ (e-)Bibliografía mínima
traduciendo estados emotivos y ubicación vi-
Bugnone, Ana. «Poesía descentrada en los sesenta:
sual», y que para la decodiicación se utiliza-
‘El Grupo de los Elefantes’». Boletín de Arte 13.13
ron «paneles de controles con programación al
(2013): 77-81. 12 de septiembre de 2015. Web.
azar». La perforación de las tarjetas asume así el <http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/34575>
tono de una escritura automática por parte de Delgado, Lucas. «Clementina, la primera computa-
un sujeto/poeta quien opera aleatoria e «irra- dora en la Argentina». Portal Educar, Ministerio
cionalmente» sobre una materia propia del de Educación, Presidencia de la Nación. Web.
<https://www.educ.ar/sitios/educar/recursos/
mundo de la computación racional de infor-
ver?id=118069>
mación. Realizada la comprobación de la tra-
Funkhouser, Christopher T. Prehstoric Digital Poetry.
ducción que aparece impresa en la tarjeta, en- An Archeology of Forms, 1959-1995. Tuscaloosa, Ala-
contramos que si se aplica el código usado para bama: he University of Alabama Press, 2007. Im-
el modelo de perforadora IBM 534 (EBCDIC), preso.
el texto impreso se corresponde con las perfo- Vigo, Edgardo Antonio. «Omar Gancedo». Revsta
raciones, por lo cual no queda del todo claro Diagonal Cero (1964): 9-10. Impreso.
132
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
133
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
134
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
1
Texto traducido por Roberto Rodríguez Saona, University of Leeds. 135
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
137
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
138
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
texto de computadoras personales y circulaban ejemplo. Según se juega con el poema, ténga-
su obra a través de medios físicos: en discos e se en mente que ha sido diseñado para letreros
instalaciones. El período anterior se caracteriza electrónicos y pantallas de video. El texto se
por obras generativas, recuentemente produ- mueve de derecha a izquierda al pasar el tiem-
cidas en el contexto de computadoras grandes po y el espacio entre palabras es tal que solo se
en centros de investigación, que se imprimían puede leer una agrupación de 9 letras, todas en
y circulaban en libros y revistas. La tercera ge- mayúsculas a la vez. ¿Y por qué en mayúsculas?
neración surge con la Red y se caracteriza por ¿Era esta una limitación tecnológica de los car-
obras multimedios e interactivas, mientras que teles electrónicos? ¿O es que una combinación
la cuarta generación (la actual) responde a me- de letras mayúsculas y minúsculas orecerían
dios sociales, variada fuentes de datos, platafor-más información de la que Kac deseaba revelar?
mas móviles y espacios virtuales. Kac ha conti- Una pista es que en la instalacón original había
nuado desarrollando su obra poética y artística dos pantallas de video, donde uno solamente
durante estas generaciones, y ha ido más allá, puede ver 2-3 letras, lo cual nos invita a leer pa-
llegando hasta lo que se conoce como bioarte. labras más cortas dentro de la secuencias de 9 le-
tras (ver igura 3). Recuerde además que la obra
E-poética de la obra se presenta como un texto cinético que se lee y
retiene en la memoria y debe de ser decodiica-
Los letreros electrónicos tradicionalmente do en la mente. Al entenderlo se apreciará cómo
presentan letras y palabras moviéndose de de- este poema cinético subvierte el esquema publi-
recha a izquierda para que los lectores puedan citario del medio electrónico utilizado, un me-
leer el texto sin tener que mover mucho sus ojos dio diseñado para presentar textos con claridad
ya que las secuencias se revelan ante su mirada a audiencias en contextos noticiosos, inancieros
con el pasar del tiempo. Tanto en su instalación y utilitarios. Kac utiliza este espacio de textua-
original como en la versión en Flash para la red, lidad electrónica para orecer un poema difícil,
Kac nos presenta cinco secuencias de nueve le- coloquial, desaiante ante el conformismo y
tras, pero que no representan palabras conoci- pragmatismo político, económico y comunicati-
das, aun para quien conozca el portugués. Aquí vo asociado con este medio electrónico.
tenemos el texto completo del poema.
Para una traducción y decodiicación com- (e-)Bibliografía mínima
pleta del poema, recomiendo el análisis de
Bohn, Willard. Reading vsual poetry. Fairleigh Dic-
Bohn en Reading Visual Poetry (143) —muy
kinson, 2010. Impreso.
completo y hábilmente revela todos los secretos Flores, Leonardo. «Digital Poetry» he Johns Hopkins
del texto— para que se comprenda exactamen- Guide to Digital Media. Baltimore, MD: he Johns
te lo que Kac está diciendo. Pero ¿dónde está Hopkins University Press. Spring 2014. Impreso.
el placer en esto? Sería más divertido decirar ———.»Ñao! [No!] by Eduardo Kac» I E-Poe-
try. 1 de abril de 2013. Web. http://iloveepoetry.
el enigma que nos presenta el poema mismo.
com/?p=21
Si se está en la disposición de aceptar tal reto,
Funkhouser, Christopher Thompson. Prehstoric
recomiendo que manipule el texto de maneras digital poetry: an archaeology of forms, 1959-
diversas: leyéndolo en voz alta, escribiéndolo 1995. Alabama: The University Alabama Press,
140 a mano y añadiendo espacios entre letras, por 2007. Impreso.
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
Grigar, Dene y Berens, Kathi Inman. «Eduardo Kac, Eduardo. «Ñao!» KAC. Web. http://www.ekac.
Kac.» «Electronic Literature and Its Emerging org/nao.html
Forms.» Web. http://dtc-wsuv.org/elit/elit-loc/ ———. «No!» KAC. Web. http://www.ekac.org/
eduardo-kac no.html
141
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
le sirven de hipotextos. No quedan dudas, pues cilante de la poesía tradicional y cómo la poesía
los lectores tienen acceso a los hiperlinks bajo el digital puede recuperar la dimensión juguetona
signo de interrogación para hacer las conexio- de esa misma. Concretoons termina siendo más
nes necesarias entre estos poemas interactivos una caricaturización tecnologizada del poema
y sus predecesores, aunque, en rigor, la parti- inspirador —he ahí su e-poética tan actual y
cipación o reinterpretación del lector/ser está desacralizadora— que un tributo sin más.
limitada a clicks predeterminados. «El laberin-
to» de Borges imita un laberinto del videojuego (e-)Bibliografía mínima
PacMan, no obstante sin la efectiva participa-
Ciccoricco, David. «Games as Art/Literature.» Ryan,
ción del lector pues el PacMan no se mueve, no
Marie-Laure, Lori Emerson and Benjamin J. Ro-
recrea el poema en su textualidad sino que en
bertson, eds. he Johns Hopkins Guide to Digital
su visualización. «Un coup dés» juega simple- Media. Baltimore, Maryland: he Johns Hopkins
mente con un dado que recorre la página. Con University Press, 2014. 220-224. Impreso.
«Mr. Potato Paz» Moreno Ortiz ironiza sobre Genette, Gérard. Palimpssts. Paris: Éd. du Seuil,
la cuestión preponderante de cualquier ilóso- 1982. Impreso.
fo-poeta, ¿qué hacer con la tradición?, sugirien- Stefans, Brian. «hird Hand Plays: ‘Something’ and
‘Telescopio’ by Benjamin R. Moreno Ortiz.» SF-
do el pastiche cómico. Los Concretoons resaltan
MOMA, Open Space: Art/Culture/Bay Area. Web. 5
la interpretación del autor de la poesía ya cano- July 2011. Accessed 27 September 2015. http://opens-
nizada pues muy poco se puede «re-crear» en lo pace.sfmoma.org/2011/07/third-hand-plays-some-
interactivo, pero lo que sí marcan bien es lo va- thing-and-telescopio-by-benjamin-r-moreno-ortiz/
143
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
2. «Laberinto borgiano»
144
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
146
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
147
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
149
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
2. Visualización de las redes que se traman a partir de la concurrencia de dos o más persona-
jes en la misma escena
150
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
tas quedan iguales en el poema como «comodín que son máquinas que adquieren las caracte-
o estribillo» (p. 9). Luego, el usuario deine la rísticas humanas, en vez de seres humanos que
estructura del poema, tras cuatro menús des- se vuelven más mecánicos» (p. 341). Los robots
plegables. Uno de estos sirve para especiicar de Romano, además de ser prótesis, ciborgues,
cuál(es) robot(s) recitará(n) cuál «verso», re- surrogats, etc., también nos muestran cómo la
sultado de una búsqueda o el input de una sen- lengua misma es, en su materia prima, un código
tencia ija, y cuál(es) permanece(n) en silencio. artiicial, técnico y no-humano —el cual circu-
Antes de disrutar del recital, el usuario tiene la la fuera de nuestro control— hasta más allá de
opción de revisar y modiicar su poema, antes los sueños poéticos de estos languaging machins
de guardarlo en la base datos del sitio de web supuestamente sentimentales.
(para ser recitado en línea por usuarios remotos
o quizá en una exposición futura). El IP Poetry (e-)Bibliografía mínima
Project se ubica en la rontera entre la poesía in-
Fletcher, Heather. Literatura cibercreativa: ¿qué lu-
teractivo-generativa y el espacio robo-corporal gar tendrán los tecnotextos en el futuro de las
de la cuarta generación de la poesía digital, tal Humanidades? (El caso de Gustavo Romano y su
como se maniiesta en las muchas instalaciones proyecto de poesía IP). Arizona Journal of Hspa-
real-time del IPP en performances en Portugal, nic Cultural Studis, 14 (2010): 335-348. Impreso.
España, EE. UU., Argentina, Francia, Uruguay ———. El potencial literario: una perspectiva so-
bre dos proyectos digitales de Findelmundo.com.
y China.
ar. Tesis de maestría. he University of Georgia,
2011. Impreso.
E-poética de la obra Gache, Belén. «IP POETRY Y LOS ROBOTS PAR-
LANTES: El hombre como máquina parlante y
En su ensayo «De poemas no humanos y la sociedad como máquina». En IP Poetry. Bada-
cabezas parlantes», la artista visual Belén Ga- joz, Extremadura: MEIAC (Museo Extremeño e
che se interesa por el estatus ontológico de los Iberoamericano de Arte Contemporáneo), 2008.
Web. http://ip-poetry.indelmundo.com.ar
IP bots y su subjetividad ciborgue: «¿Son má-
Romano, Gustavo. IP Poetry. Badajoz, Extremadura:
quinas con bocas humanas o es el hombre en
MEIAC (Museo Extremeño e Iberoamericano de
cambio una máquina parlante?» (p. 33). Está Arte Contemporáneo). he IP Poetry Project, 2008.
claro que el aspecto ciborgue presente en la Web. http://ip-poetry.indelmundo.com.ar
obra de Romano busca retratar la borrosidad Weintraub, Scott. «Autopoiesis y robopoética en el
entre lo humano (la boca hiper-desarrollada, IP Poetry Project de Gustavo Romano». Poétics y
posís digitals/electrónics/tecnos/New-Media en
la voz cuasi-humana, la supuesta subjetividad
América Latina: Deinicions y exploracions. Eds.
poética, etc.) y lo maquínico, como Heather
Luis Correa-Díaz y Scott Weintraub. Bogotá:
Fletcher (2010) ha señalado: «estos sistemas Ediciones Universidad Central, 2015. Impreso y
robóticos son una especie de reverse cyborgs, ya como e-book.
152
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
153
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
Estudiante de doctorado Departamento de Traducción y Ciencis del Lenguaje, Universitat Pompeu Fabra,
Barcelona; Grupo de Invstigación Hermeneia: Estudios Literarios y Tecnologís Digitals
http://www.hermeneia.net/index.php?option=com_content&view=article&id=3569&Itemid=302
ra, es decir, el lector ejecuta las piezas al pre- visualización/nacimiento paulatino de la pieza
sionar la tecla (F5) y de ahí observa, investiga e en la pantalla misma. En found encontramos un
interpreta, pero no puede interactuar con ellas juego de inversión de letras (nfuod, nufod, fu-
ni manipularlas durante la visualización. Las don, unfod, ofnud, odufn, ounfd, fudno, fnuod,
únicas acciones que puede realizar son pausar y otras variables) que al combinarse con la
o continuar la pieza en cuestión [F5], y navegar «animated sporulation» de Saemmer dan vida
entre la pieza anterior [F2] o la posterior [F1]. a una versión inamente pixelada de la pieza, la
cual acentúa la continua búsqueda de ls possi-
E-poética de la obra bls interprétatifs de la poesía digital generativa.
Finalmente, la belleza de náurago se halla en el
True love puede leerse con ambas partes del
movimiento, la cadencia y la expectativa que
MIDIPoet (compositor e intérprete), pues allí
baten en cada una de las letras de su poesía. Tis-
yace la simetría de su creación y la narrativa
selli nos muestra que ese «remar hacia el espa-
que esconde la programación de sus algorit-
cio en blanco» no es más que el volver al punto
mos. Así, al leerse con compositor el diagrama
de partida de cualquier creación.
exhibe la representación gráica de un corazón
y al leerse con intérprete la pantalla muestra la
(e-)Bibliografía mínima
palabra «love» lotante y dispersa en el fondo
negro. Por su parte, found y cielotierra son ejem- Flores, Leonardo. «Digital Poetry.» Ryan, Marie-Lau-
plos de aquello que Alexandra Saemmer llama re, Lori Emerson and Benjamin J. Robertson, eds.
he Johns Hopkins Guide to Digital Media. Balti-
«animated sporulation» (175). En el caso par-
more, Maryland: he Johns Hopkins University
ticular de cielotierra el efecto es muy sugerente, Press, 2014. 155-161. Impreso.
ya que al crearse la repetición visual de las pa- Saemmer, Alexandra. «Digital Literature. A Ques-
labras cielo: cielo: cielo: tierra: tierra: tierra; se tion of Style.» Simanowski, Roberto, Jörgen
evoca directamente la idea de fertilización que Schäfer, and Peter Gendolla, eds. Reading Moving
sugiere Saemmer: «In digital poetry, a sporula- Letters: Digital Literature in Rsearch and Teaching:
a Handbook. Bielefeld: Transcript Verlag, 2010.
tion sometimes suggests an act of fertilization.
163- 182. Impreso.
he movement insists on the substance of the
Tisselli, Eugenio. «Narrative Motors.» Bootz, Phi-
text in a rather obsessive way» (175). De igual lippe, and Sandy Baldwin, eds. Regards Croi-
manera, podríamos aventurarnos a interpre- sés: Alternate Perspectivs on Digital Literature.
tar la fertilización de la tierra en el sentido de Morgantown: West Virginia University Press,
semillas y rutos, lo cual, en este caso, sería la 2010. 1-10. Impreso.
155
Luis Correa-Díaz [coordinador] POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA
1. true love
2. found
156
POESÍA DIGITAL Y/O ELECTRÓNICA LATINOAMERICANA Luis Correa-Díaz [coordinador]
3. cielotierra
4. náurago
157
ANUARIO HISPANOAMERICANO
DE POESÍA
Enviar colaboraciones
El comité editorial también recibe colaboraciones no solicitadas, las que deberán ser en-
viadas al correo electrónico ril@rileditores.com teniendo en cuenta las siguientes consi-
deraciones:
Suscribirse
RIL® editores
Teléfono: 22 22 38100 / ril@rileditores.com
Santiago de Chile, febrero de 2016
Se utilizó tecnología de última generación que reduce el im-
pacto medioambiental, pues ocupa estrictamente el papel
necesario para su producción, y se aplicaron altos estánda-
res para la gestión y reciclaje de desechos en toda la cadena
400 de producción.
EN ESTE NÚMERO
University of Georgia
ISSN 0717-3504
9 770717 350101