Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INFORMACIÓN GENERAL
SECCIÓN GI
CONTENIDOS
PRECAUCIONES ....................................................... 2 minales hembra ...................................................... 30
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRI-
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de CAS ........................................................................... 32
seguridad suplementario (SRS) (Sistema de airbag Procedimiento de trabajo ........................................ 32
doble) ....................................................................... 2 Simulación de avería .............................................. 33
Precauciones para NATS ......................................... 3 Inspección de un circuito eléctrico ......................... 37
Precauciones generales ........................................... 4 PROCEDIMIENTO PARA LA LOCALIZACIÓN DE
Precauciones de seguridad y salud ......................... 7 AVERÍAS ................................................................... 45
Precauciones para la protección del medio Identificación de los símbolos utilizados ................. 47
ambiente .................................................................. 7 SISTEMA DE COMPROBACIÓN DE "CONSULT-II"... 48
Precauciones para el turbocompresor ..................... 8 Función y aplicación del sistema ............................ 48
Precauciones relacionadas con el ECM y el panel Sustitución de la pila de hídrico de níquel .............. 48
de instrumentos ........................................................ 8 Comprobación de la unidad .................................... 48
CÓMO USAR ESTE MANUAL ................................... 9 Circuito del conector de enlace de datos (DLC) de
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉC- CONSULT-II ............................................................ 49
TRICOS ..................................................................... 12 IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO .......................... 50
Muestra/Diagrama tipo ........................................... 12 Número de identificación del vehículo .................... 50
Descripción ............................................................ 14 ETIQUETAS ADHESIVAS ......................................... 55
Códigos utilizados en los esquemas eléctricos ...... 23 Interior de la cabina ................................................ 55
CÓMO COMPROBAR UN CONECTOR ................... 28 Exterior de la cabina ............................................... 57
Comprobar el apriete de los conectores ................ 28 PUNTOS DE ELEVACIÓN Y DE REMOLQUE ......... 60
Comprobación del ajuste de los terminales ........... 28 Gato hidráulico y caballetes de seguridad ............. 60
Cómo comprobar los conectores ........................... 29 Remolque del vehículo ........................................... 61
Cómo comprobar la presión de contacto en los ter- PARES DE APRIETE PARA PERNOS ESTÁNDAR... 62
GI-1
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES PFP:00001
GI-2
PRECAUCIONES
GI-3
PRECAUCIONES
Observar las precauciones siguientes con el fin de que las operaciones de servicio sean seguras y
correctas:
Precauciones generales
GI000103
0117GI
0119GI
0120GI
GI-4
PRECAUCIONES
7. Limpiar todas las piezas desmontadas con un líquido específico o un solvente antes de inspeccionarlas o
volver a montarlas.
8. Sustituir los retenes de aceite, juntas, empaquetaduras, juntas tóricas, arandelas de fijación, chavetas,
tuercas autoblocantes y otras piezas que se indican.
9. Colocar las piezas desmontadas en el orden y posición en el que están montadas.
10. No tocar los terminales de los componentes electrónicos que lleven incorporados microprocesadores,
como los controladores electrónicos, ya que la electricidad estática del cuerpo humano podría dañar los
componentes electrónicos interiores.
11. Al desconectar la tuberías de presión de aire o vacío, marcar dónde deben volver a conectarse para un
montaje correcto.
12. Usar los lubricantes especificados en el apartado MA-11, "COMBUSTIBLE, LUBRICANTES Y FLUIDOS
RECOMENDADOS" en la sección MA.
13. Usar siempre adhesivos y selladores recomendados, o sus equivalentes.
14. Usar las herramientas estándar y las herramientas especiales recomendadas para que las reparaciones
sean seguras y eficaces.
15. Tras reparar los sistemas de combustible, aceite, agua, aire o de escape, comprobar los sistemas afecta-
dos por si tienen pérdidas.
16. Quitar el aceite o solvente utilizado para limpiar las piezas.
17. Sustituir las pistas del cojinete cónico interno y externo o los cojinetes de agujas como conjunto com-
pleto.
18. Ajustar la válvula del regulador de freno (BRF) una vez que la carrocería se haya montado en el vehículo.
Ver BR-17, "VÁLVULA REGULADORA DE FRENADO (VRF)" en la sección BR de este manual.
ADVERTENCIA:
No llevar a cabo este punto puede causar problemas como la falta de eficacia en los frenos o inestabi-
lidad en el vehículo.
GI-5
PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:
1. No utilizar gasoil para calefacción, gasolina o combustibles diferentes a los especificados en la
sección MA MA-11, "COMBUSTIBLE, LUBRICANTES Y FLUIDOS RECOMENDADOS". El motor
podría dañarse de forma seria.
● No utilizar combustible de verano a temperaturas por debajo de los 0°C ya que la parafina del
combustible bloquearía el filtro a temperaturas bajas.
● No añadir gasolina o combustibles alternativos al diesel.
Aceites
El contacto prolongado y repetido con el aceite mineral eliminará el aceite natural de la piel, causando seque-
dad, irritación y dermatitis. Además los aceites usados contienen contaminantes potencialmente peligrosos
que podrían producir cáncer de piel, y por tanto debe evitarse todo contacto con la piel de los aceites usados.
Si hay contacto, lavar bien con jabón o similar lo antes posible.
GI-6
PRECAUCIONES
Eliminar el aceite y los filtros de aceite a través de compañías autorizadas. Para más información, contacte
con las autoridades locales. Nunca elimine aceites usados u objetos impregnados en aceite en carreteras
públicas, alcantarillados, ríos o lugares no autorizados.
GI-7
PRECAUCIONES
GI-8
CÓMO USAR ESTE MANUAL
GI000201
1. En la primera página de este manual hay un ÍNDICE GENERAL con el nombre de cada sección sobre
fondo negro ( EM ). La primera página de cada sección puede encontrarse al abrir por este punto.
2. Un ÍNDICE al comienzo de cada sección que detalla sus contenidos.
3. El TÍTULO de cada sección aparece en la parte superior de la página.
4. El NÚMERO DE PÁGINA está compuesto por dos partes: las iniciales de la sección a la que pertenece
y su número. Por ejemplo, (BR-5).
5. El DESPIECE contiene los pares de apriete, los puntos de lubricación y otra información necesaria para
las reparaciones.Estas figuras deben usarse solamente para la reparación. Para cursar pedidos de
recambios, usar el correspondiente CATÁLOGO DE RECAMBIOS.
EJEMPLO:
0103GI
COMPONENTES
1. Retén de pastilla (parte superior) 6. Guardapolvo 11. Latiguillo de freno
2. Soporte de la pinza de freno 7. Pistón 12. Arandela de cobre
3. Retén de pastilla (parte inferior) 8. Junta del pistón 13. Suplemento de ajuste
interior
4. Suplemento de ajuste exterior 9. Pinza de freno 14. Pasadores de desliza-
miento
5. Pastillas 10. Perno del pasador
6. LAS FIGURAS DENTRO DEL TEXTO que describen varias operaciones están diseñadas para aclarar el
texto dando información de las inspecciones llevadas a cabo, el uso de herramientas especiales, secuen-
cias de trabajo y puntos que son difíciles de localizar o que no se muestran en el despiece.
Armados complicados, inspecciones o ajustes, la caja de cambios, el motor, etc., se describen paso a
paso.
GI-9
CÓMO USAR ESTE MANUAL
GI-10
CÓMO USAR ESTE MANUAL
● Los títulos "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN" indican los puntos a tener en cuenta para evitar
lesiones personales o desperfectos en el vehículo.
ADVERTENCIA:
Indica la posibilidad de lesiones personales si no se siguen las instrucciones.
PRECAUCIÓN:
Indica la posibilidad de dañar componentes del vehículo si no se siguen las instrucciones.
Los párrafos en NEGRITA, excepto para ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, contienen información impor-
tante.
GI-11
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
DIAGRAMA TIPO
1485EL
GI-12
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
EMPALME OPCIONAL
0325MA
GI-13
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Descripción GI000302
7 Empalme ● Un círculo sin sombrear (A) indica que el empalme en este punto
opcional del circuito es opcional; puede existir o no, dependiendo de la apli-
cación del vehículo.
8 Empalme ● Un círculo (B) muestra que en este punto del circuito hay un
fijo empalme entre dos cables, sea cual sea la aplicación del vehículo.
9 Continúa en la ● Una flecha con la punta sin sombrear y una letra en mayúscula
página siguiente muestra que el esquema continua en otra página.
Las dos páginas tendrán la misma letra en el punto de continuación
entre los dos esquemas.
GI-14
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
12 Esquema ● Esta figura nos muestra la configuración interna del relé. Para más
interno del relé detalles, consultar “RELÉS NORMALIZADOS” en la sección EL.
14 Color del cable ● Muestra el color del cable, utilizando los siguientes códigos:
B = Negro BR = Marrón
W = Blanco OR = Naranja
R = Rojo P = Rosa
G = Verde PU = Morado
L = Azul GY = Gris
Y = Amarillo SB = Azul celeste
LG = Verde claro CH = Marrón oscuro
DG = Verde oscuro
* Algunos cables se identifican con dos colores, uno como el principal
L/W o color base para el cable y otro secundario que cubre una raya a lo
largo.
Estos cables se muestran indicando primero el color principal y a con-
tinuación el secundario, separados por una barra.
Ejemplo:
W: muestra un cable totalmente blanco.
L/W: muestra un cable azul con una raya blanca a lo largo.
NOTA IMPORTANTE: Por varias razones, un cable puede suminis-
trarse con un color diferente al especificado. En ese caso, para
facilitar su identificación, el proveedor coloca una funda de plás-
tico en cada extremo con el color correcto, junto a sus terminales
respectivos.
15 Descripción de ● Este número nos indica el código (11) de las diferentes opciones
las opciones que pueden aparecer en un esquema específico.
Ejemplos:
(Ti) Modelos con motor BD-30Ti
(T) Modelos con motor BD-30T
GI-15
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
18 Código del ● Este código identifica cada sección de un esquema con un número.
GI-EXAMPL-02 esquema
22 Caja de compo- ● Esta señal indica que otra pieza del componente se muestra tam-
nentes en la bién en otra página (indicado por una línea ondulada) dentro del sis-
línea ondulada tema.
GI-16
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
27 Caja de fusibles ● Esta figura muestra la disposición de los fusibles de enlace y los
normales utilizados para identificar los conectores en EL-9, "RUTA
DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN" de la sección EL de este
manual.
La caja abierta muestra la potencia de entrada y la caja sombreada
muestra la potencia de salida al resto del circuito.
28 Rutas y ● Este número muestra la zona en la que se indican los colores de los
conectores diferentes conectores.
opcionales El código del color es el mismo que el utilizado para los cables. Ver
sección 14.
29 Área de referen- ● Esta indicación muestra que hay más información sobre el conector
cia múltiple o las unidades eléctricas al final del manual.
GI-17
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
1346EL
GI-18
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
● El proceso de búsqueda de averías se describe usando ilustraciones y texto, dando una serie de
pasos a seguir de forma ordenada y resultados a obtener. Estas son guías para un proceso lógico
que permita que se diagnostiquen averías a través del análisis y la eliminación progresiva de sus
posibles causas.
Para seguir este proceso, consulte la página GI-45.
● Las ilustraciones y los textos se coordinan con una letra blanca en un fondo negro en la esquina
superior izquierda, tanto de la ilustración como del texto.
● Dentro de la ilustración, los símbolos se utilizan como se han descrito en las secciones GI-47,
"Identificación de los símbolos utilizados" e "Indicaciones de la posición desde la que se ve el
conector".
Estos símbolos identifican las condiciones y el equipamiento necesario para la prueba.
● El texto indica primero en mayúscula, el objetivo del proceso, seguido de uno o más puntos expli-
cando el proceso a llevar a cabo durante la prueba. Finalmente, el texto en negrita muestra los
resultados que deberían obtenerse en la medición llevada a cabo.
● Tras realizarse la prueba, y fuera del recuadro que lo enmarca, hay dos señales, "CORRECTO" e
"INCORRECTO", que muestran la línea a seguir, dependiendo de los resultados obtenidos en la
prueba.
GI-19
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
8. Terminal de enchufe
9. Guías
10. Terminal de casquillo
11. Conector
12. Símbolo de conector 0107GI
GI-20
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
CONECTORES
● Los conectores que indican el lado de la instalación están
rodeados por una sola línea.
● Los conectores que indican componentes están rodeados por
una línea doble.
0998EL
CONMUTADOR
La continuidad entre las diferentes posiciones de un conmutador se Representación esquemática de un conmutador
muestran a continuación:
Circuito de continuidad
Posición del interruptor Continuidad
OFF (A) 3-4
INT (B) 3-4; 5-6
BAJA (C) 3-6
ALTA (D) 2-6
LAVA (E) 1-6 0219GI
1. Normalmente
abierto
0326MA
2. Normalmente
cerrado
GI-21
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
1348EL 1347EL
GI-22
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Utilizar la siguiente tabla para buscar el significado de los códigos utilizados en los esquemas eléctricos en
las secciones en las que aparecen.
Sec- Sec-
Código Significado Código Significado
ción ción
1ª EL 1ª BYPS/V EC Válvula de corte de vacío
Válvula de control/válvula solenoide del
2ª EL 2a CAN/V EC
control de purga del cartucho EVAP
Sensor de gases de escape (función del
5ª/P EC Contacto de posición de engranaje de 5ª CAT EC
convertidor catalítico)
Válvula IACV-AAC
AAC/V EC CHARGE EL Sistema de carga
EL
ABS BR Sistema antibloqueo CHECK EC Comprobar (conector de enlace de datos)
Acondicionador de aire
A/C HA CHIME EL Zumbador de aviso
Climatización
A/C.A HA Acondicionador de aire automático CKPS EC Sensor de posición del cigüeñal (ODB)
ACC HA, EC Accesorios CLK AT, RS Reloj
Control de corte del acondicionador de Sensor del ángulo del cigüeñal sin disposi-
A/C CUT EC CMP/NO EC
aire tivo de autodiagnóstico
A/C.M HA Acondicionador de aire manual CMPS EC Sensor del ángulo del cigüeñal
Comunicación del suministro eléctrico y
ACRLY HA, EC Relé del acondicionador de aire COMM EL
tierra a LAN
ACTIVE FA Suspensión con amortiguador activo COMP HA Compresor
ACTR FA Actuador COOL/F EC Control del ventilador de refrigeración
CORNER EL Faro giratorio
AIM EL Sistema de faros
CRTN EC Retorno de corriente
AIRREG EC Regulador de aire AICV D EC Abajo
ALT-L EL Alternador (terminal/L) DEF EL Desempañador de la luneta
DEF
ANT SIG EL Señal de la antena EL Entrada del desempañador
INPUT
DEF
AP/SEN EC Sensor de la presión absoluta EL Relé del desempañador
RELAY
DEF/S EC Sistema del desempañador de la luneta
ARCON HA Acondicionador de aire
DLC GI, EC Conector de enlace de datos
ASCD EL Control de crucero D/LOCK EL Bloque automático de puertas
T/A AT Transmisión automática DIAG BR Diagnóstico
Palanca de cambios de la transmisión
AT/C EC DIAG-L BR Diagnóstico
automática
A/T
Unidad de control de la transmisión auto- Visualización de la información de diag-
CONT. AT DIA/I EL
mática nóstico
UNIT
Línea de comunicaciones de diagnóstico
ATDIAG EC DOOR SW RS Interruptor/contacto de la puerta
de la T/A
AUDIO EL Audio DR EL Conductor
Sistema de posicionamiento automático
AUT/DP EL DTC EC Código de avería
del conductor
Suministro eléctrico del sensor del ace-
AVCC EL DTRL EL Faros con sistema de alumbrado diurno
lerador
Sensor de temperatura del refrigerante del
BACK/L EL Luz de marcha atrás ECTS EC
motor
GI-23
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Sec- Sec-
Código Significado Código Significado
ción ción
BAT EC Batería EGR EC Función del EGR
BAT
EL Batería (de reserva) EGRC EC Función del EGR
(Back-up)
B/L HA A dos niveles EGRC1 EC Función del EGR
BUZZER EL Zumbador de aviso EGR/V EC Válvula solenoide de control del EGR
Sec- Sec-
Código Significado Código Significado
ción ción
EGR/TS EC Sensor de temperatura del EGR GLOW EC Sistema de preincandescencia rápida
GND
Masa (conexiones a tierra A,C,I o S en el
EMNT EC Soporte del motor A-C-E-I EC, EL
chasis del vehículo o el motor)
S
Solenoide de la servodirección contro-
EPS SOL FA H/AIM EL Sistema de regulación de faros
lado electrónicamente
Sensor de la temperatura del gas de
EXG/TS EC H/FAN HA Ventilador de calefacción
escape
EVAP EC Evaporador HI HA Alto/rápido
FAN F/B HA Suministro del ventilador HI Temp HA Alta temperatura
Válvula solenoide de corte de combusti-
FCUT EC H/LAMP EL Faros sin sistema de alumbrado diurno
ble
FFC EL Circuito plano flexible H/SEAT EL Asiento calefactado
F/FOG EL Faros antiniebla HEAT HA Calefacción
FICD EC Válvula solenoide IACV-FICD HEATER HA Calefacción
FL FA, BR Parte delantera izquierda H/MIRR EL Retrovisor exterior calefactado
FL-AV BR Válvula de escape delantera izquierda CO2S EC Sensor de oxígeno calefactado
FL-EV BR Válvula de admisión delantera izquierda HORN EL Bocina, encendedor y reloj
Calefactor izquierdo del sensor de oxí-
FO2H-L EC H/PHON EL Teléfono manos libres
geno calefactado delantero
Calefactor derecho del sensor de gases
FO2H-R EC HS EL Modelos Hatchback y Sedán
de escape delantero
Módulo de control de la bomba de com-
FPCM EC IATS EC Sensor de temperatura del aire
bustible
FPR EC Relé de la bomba de combustible ID INPUT EL Placa de identificación
F/PUMP EC Control de la bomba de combustible IGN HA Encendido
FR FA, BR Parte delantera derecha IGN CK EL Sistema de encendido
FR, AV BR Válvula de escape delantera derecha IGN/SG EC Señal de encendido
MV-EV BR Válvula de admisión delantera derecha IGN SW BR Interruptor de encendido/llave de contacto
FR, LH BR Parte delantera izquierda ILL EL Iluminación
FR Válvula solenoide delantera derecha ILL
BR EL Iluminación trasera
MV, AV Válvula de escape TAIL/L
FR Válvula solenoide delantera derecha
BR IM LINE EL Inmobilizador
MV, EV Válvula de admisión
FR, RH BR Parte delantera derecha I/MIRR EL Retrovisor exterior interno
FRO2 EC Sensor de oxígeno calefactado delantero IND EL Indicador
Calentador del sensor de oxígeno cale-
FRO2/H EC INJ EL Inyector
factado derecho
Calefactor izquierdo del sensor de oxí-
FRO2H-L EC INJECT EC Inyector
geno calefactado
GI-24
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Sec- Sec-
Código Significado Código Significado
ción ción
Calefactor del sensor de oxígeno cale- Luces del habitáculo, de mapas y del
FRO2LH EC INT/L EL
factado delantero (lado derecho) maletero
Sensor de oxígeno calefactado del la
FRO2RH EC INT SW EL Conmutador del intermitente
parte delantera derecha
FR SP INT VR o
EL Amplificador del altavoz delantero EL Limpiaparabrisas de intermitencia variable
AMP INT/VR
FRE HA Aire fresco ISC EC Control de la velocidad de ralentí
Sensor de la temperatura del combusti- Control de la velocidad de ralentí
FTS EC ISC-C EC
ble (conexión C)
Control de la velocidad de ralentí
FUEL EC Función de inyección de combustible ISC-O EC
(conexión O)
FUELLH EC Función de inyección de combustible J/B EL Caja de conexiones
Función de inyección de combustible
FUELRH EC K/D HA Teclado y visualización
(lado derecho)
G/L EC Luz de la bujía de incandescencia K/D RX HA Teclado y recepción de visualización
K/D TX HA Teclado y transmisión de la visualización
G/R EC Relé de la bujía de incandescencia
KEY EC Llave
Sec- Sec-
Código Significado Código Significado
ción ción
PKB CLU-
KNK EC Detonación FA Embrague del freno de estacionamiento
TCH
PL DUTY
KS EC Sensor de detonaciones AT Solenoide de presión de línea
SOL
L EL Izquierda PLATE EC Control de avance de carga parcial
LCHK R EL Comprobador de lámparas PLR EC Retraso de la carga parcial
Contacto de posición de punto muerto/
LED-R EC Diodo electroluminiscente rojo PNP/SW EC
estacionamiento
Válvula solenoide de liberación de blo-
EC
LKUP queo POS. EC Sensor de posición del cigüeñal
AT
Solenoide de bloqueo
LO HA, EC Bajo/lento POWER EL Ruta de los cables de suministro
Sensor de presión del sistema de control
LO Temp HA Temperatura baja PRE/SE EC
EVAP
Manocontacto de aceite de la servodirec-
LOAD EC Señal de carga PST/SW EC
ción
LU DUTY
AT Solenoide de bloqueo PWST EC Servodirección
SOL
EL Derecha
MAFS EC Medidor del caudal de aire R EL Señal del sistema de alumbrado diurno
EC Engranaje de marcha atrás
MAIN EC Instalación principal y toma de tierra R/FAN HA, EC Ventilador
Medidores en general: velocímetro, tacó-
METER EL metro, de temperatura del aceite y la pre- R/FOG EL Luz antiniebla
sión, el nivel de combustible, etc.
MIL EC MIL y conector de enlace de datos REC HA Reciclaje
REC
MIRROR EL Retrovisor exterior HA Entrada de reciclaje
INPUT
MULTI EL Sistema de control remoto múltiple REF EC Sensor del ángulo del cigüeñal
N-NEUT EC, EL Punto muerto REV EC Sensor de velocidad del motor
GI-25
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Sec- Sec-
Código Significado Código Significado
ción ción
NATS EL Sistema antirrobo Nissan RFRH HA Relé del ventilador de refrigeración alto
NEUTR
AT Contacto de punto muerto RFRL HA Relé del ventilador de refrigeración bajo
SWITCH
O2H EC Sensor trasero de gases de escape RL BR Parte trasera izquierda
O2S EC Sensor de gases de escape RL-AV BR Válvula de escape trasera izquierda
OD
CANCEL AT Señal de anulación de directa RL-EV BR Válvula de admisión trasera izquierda
SIGNAL
HA, EC, RL Válvula solenoide trasera izquierda
OFF Desconectado BR
EL MV-AV Válvula de escape
HA, EC, RL Válvula solenoide trasera izquierda
ON Conectado BR
EL MV-EV Válvula de admisión
OVR/C Calefactor izquierdo del sensor de gases
AT Solenoide de embrague de rueda libre RO2H-L EC
SOL de escape
Calefactor derecho del sensor de gases de
PAIRC EC Control de la válvula de admisión de aire RO2H-R EC
escape trasero
Control IVMS de conexión/desconexión de
P/ANT EL Antena eléctrica ROOM EL
la luz del habitáculo
PASS EL Adelantamiento/pasajero RR FA Parte trasera derecha
PBR HA Reóstato RR-AV BR Válvula de escape trasera derecha
Válvula solenoide del control de purga
PGC/V EC MV-EV BR Válvula de admisión trasera derecha
del cartucho EVAP
Sec- Sec-
Código Significado Código Significado
ción ción
GI-26
INTERPRETACIÓN DE LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Sec- Sec-
Código Significado Código Significado
ción ción
Suministro eléctrico del sensor tempera-
SOL AT Solenoide TWC EC
tura refrigerante motor
SQ AS RS Airbag del pasajero TX ó TXD BR Transmitir
SQ DR RS Airbag del conductor U EL Arriba
SQ PAD RS Airbag del pasajero VAC HA Voltaje del acondicionador de aire
SQ+ Airbag (conductor)(SQ=dispositivo de
RS VB EC Voltaje de la batería (suministro eléctrico)
(DR) inflado)
SQ+ Airbag (pasajero)(SQ=dispositivo de VENT
RS HA Entrada de ventilación
(PASS) inflado) INPUT
Válvula de control de ventilación del cartu-
SROOF EL Techo solar VENT/V EC
cho EVAP
Sistema de control de entrada de aire
SRS RS Sistema de seguridad suplementario VIAS EC
variable
S/SIG EC Señal de arranque VSP EC Velocidad del vehículo
SSS RS Señal de comprobación VSS EC Sensor de velocidad del vehículo
SSS CLK RS Reloj de la señal de comprobación VTC EC Válvula solenoide VTC
Recepción de la señal de comprobación
SSS RX RS U EL Arriba
W
Transmisión de la señal de comproba-
SSS TK RS VAC HA Voltaje del acondicionador de aire
ción
ST EC, EL Arranque VB EC Voltaje de la batería (suministro eléctrico)
VENT
START EL Sistema de arranque HA Entrada de ventilación
INPUT
Válvula de control de ventilación del cartu-
STEP/L EL Luz del guardapiés - IVMS VENT/V EC
cho EVAP
Sistema de control de entrada de aire
ST MTR EC Motor de arranque VIAS EC
variable
STOP/L EL Luz de freno VSP EC Velocidad del vehículo
ST SW EC Interruptor de arranque VSS EC Sensor de velocidad del vehículo
STRG
FA Sensor del volante de dirección VTC EC Válvula solenoide VTC
SEN
SW/ILL RL Alumbrado IVMS WARN EL Testigos
Válvula solenoide del interruptor MAP/
SW/V EC WINDO EL Elevalunas eléctrico
BARO
TACHO EL Tacómetro WIPER EL Limpia/lavaparabrisas
TAIL/L EL Luces laterales, de matrícula y de freno WIP/R EL Limpia/lava luneta
TAIL/L
EC Suministro eléctrico trasero W/L EL Testigos
OUT
TAIL/L
EL Contacto de luz trasera W/T SENS HA Sensor de la temperatura del agua
SW
GI-27
CÓMO COMPROBAR UN CONECTOR
1486EL
1487EL
GI-28
CÓMO COMPROBAR UN CONECTOR
Comprobar un conector incorrecto durante la localización de una avería puede causar daños y un contacto
intermitente.
El clip del aparato de medición puede no ajustarse correctamente en la cavidad del terminal. Para hacer una
comprobación adecuada, seguir el procedimiento descrito abajo utilizando un pasador en forma de "T". Para
asegurar un buen contacto, sostener el pasador en forma de "T" con unas tenazas.
0330MA
1488EL
1489EL
GI-29
CÓMO COMPROBAR UN CONECTOR
Terminal macho
Comprobar cada terminal utilizando un pasador en "T". Asegurarse
de no dañar el terminal durante la comprobación.
No doblar el terminal.
1490EL
Si la presión ejercida por el terminal hembra cae, puede provocar señales intermitentes en el circuito.
Si se detectan averías intermitentes, seguir el procedimiento descrito abajo para comprobar si hay cables
rotos o si la presión de contacto ejercida por el terminal hembra no es suficiente.
1491EL
1492EL
1493EL
GI-30
CÓMO COMPROBAR UN CONECTOR
1494EL
GI-31
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
0327MA
PASOS DESCRIPCIÓN
PASO 1 Obtener información detallada de las condiciones y circunstancias bajo las que surge la avería. Las siguientes
preguntas son esenciales y necesarias para analizar el problema correctamente.
QUÉ Modelo del vehículo, motor, caja de cambios y sistema (por ejemplo, la radio).
CUANDO Fecha, hora, condiciones ambientales, frecuencia con la que se repite el problema.
DÓNDE Estado de la carretera (tiempo, curvas, surperficie, etc.), altitud y situación del tráfico.
CÓMO Síntomas de la averías detectadas por el cliente, las condiciones de funcionamiento (posible influen-
cia de otros componentes). Regularidad de las revisiones. Accesorios añadidos al vehículo.
PASO 2 Hacer funcionar el circuito afectado. Llevar a cabo una prueba en carretera si fuera necesario.
Intentar reproducir el problema.
Si no se puede reproducir el problema, ver "Simulación de averías" en la página siguiente.
PASO 3 Recopilar toda la información necesaria para hacer un diagnóstico correcto, incluyendo:
— RUTA DE LOS CABLES DE SUMINISTRO
— Descripciones del funcionamiento del circuito.
— Secciones para consultar el manual de taller.
Averiguar dónde debe empezar el diagnóstico basándose en el funcionamiento del sistema y los comentarios
del cliente.
PASO 4 Revisar los problemas mecánicos posibles en el circuito: conectores flojos, cables dañados, etc.
Determinar qué circuitos y componentes pueden estar involucrados utilizando "Ruta de cables de suministro" y
"Disposición de las instalaciones".
PASO 5 Reparar o sustituir el circuito o componente defectuoso.
PASO 6 Hacer funcionar el circuito bajo todas las condiciones posibles. Comprobar que el sistema funciona correcta-
mente bajo todas las condiciones. Asegurarse de que no se ha creado accidentalmente una nueva avería
durante el diagnóstico o la reparación.
GI-32
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
Introducción
A veces, los fallos apreciados por el cliente no aparecen cuando se comprueba el vehículo. Si es posible, las
condiciones bajo las que el cliente apreció el fallo deben volver a darse. Esto reduce el riesgo de un diagnós-
tico de "No se halla fallo". El siguiente apartado muestra cómo simular las condiciones y el entorno bajo los
cuales el propietario del vehículo cree que hay un fallo eléctrico.
El apartado está dividido en las siguientes partes:
● Vibraciones del vehículo.
● Sensibilidad al calor.
● Congelación.
● Posible filtración de agua.
● Carga eléctrica.
● Arranque en frío o en caliente.
Se necesita la descripción más completa y detallada de los síntomas apreciados por el cliente. Esto es impor-
tante para poder reproducir las condiciones en las que se dió el problema lo más fielmente posible.
Conectores e instalación
Determinar qué conectores y cables de la instalación podrían afectar al circuito eléctrico que se inspecciona.
Suavemente agitar los conectores y el sistema de la instalación mientras se cambian las condiciones de tra-
bajo del circuito (posiciones diferentes del interruptor de encendido, encender y apagar las luces, etc.) para
provocar los fallos que se intentan reproducir. Esta prueba puede significar una pérdida de conexión.
Consejo
Los conectores pueden estar expuestos a la humedad. Es posible hallar una fina capa de corrosión en los ter-
minales del conector. Una inspección visual puede no revelar esto sin desconectar el conector. Si el problema
se produce de forma intermitente, quizás sea causado por la presencia de corrosión. Desconectar, inspeccio-
nar y limpiar los terminales de los conectores relacionados con el sistema que se observa.
Sensores y relés
Suavemente agitar los sensores y relés del circuito que se está inspeccionando. Esta prueba puede mostrar
un sensor o un relé flojo.
Prueba de vibración
0328MA
GI-33
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
Causa posible
0329MA
Comprobador
Cuando se coloca la punta del probador, es posible que se ensan-
che el clip del terminal. Si esto ocurre, podría crear una señal inter-
mitente en el terminal. Es posible que la punta del comprobador no
se ajuste a la cavidad del conector por el lado de los terminales. En
tal caso, hacer un adaptador con un clip o algo similar en forma de
"T" y probar desde la entrada del cable del conector. La mayoría de
los comprobadores eléctricos tienen abrazaderas. Deslizarlo sobre
el comprobador para asegurar un contacto mejor con el pasador en
"T". Si se tiene dificultad inspeccionando un terminal, revisarlo.
Asegurarse de que no se ha dejado accidentalmente un casquillo
del terminal abierto o un cable desconectado. 0330MA
GI-34
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
SENSIBILIDAD AL CALOR
El problema puede aparecer cuando la temperatura es alta o tras
Prueba de calor
haber aparcado el vehículo durante un corto periodo de tiempo. En
este caso, comprobar si existe sensibilidad al calor.
Para determinar si un componente eléctrico es sensible al calor,
calentarlo con una pistola de aire caliente o equivalente.
No calentar los componentes más de 60°C. Si se produce el inci-
dente mientras se calienta el componente, sustituir o aislar correcta-
mente el componente.
0331MA
GI-35
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
CONGELACIÓN
El cliente puede decir que el problema desaparece cuando el vehí-
Prueba de congelación
culo se calienta (en invierno). La causa puede estar relacionada con
la congelación de agua que pueda haber en un componente de la
instalación eléctrica.
Hay dos métodos para comprobar esto. El primero requiere que el
cliente deje el vehículo toda una noche en el taller. Asegurarse de
que la temperatura es lo suficientemente baja como para reproducir
el problema. Dejar el vehículo aparcado fuera durante la noche. Por
la mañana, realizar un diagnóstico rápido y completo de los compo-
nentes eléctricos que podrían estar afectados.
El segundo método consiste en poner el componente sospechoso 0332MA
en un congelador el tiempo necesario para que el agua se congele.
Si esto ocurre, reparar o sustituir el componente.
0333MA
CARGA ELÉCTRICA
El problema puede aparecer o no, en función de la carga eléctrica
Prueba de carga eléctrica
que se solicite del vehículo en un momento específico.Realizar el
diagnóstico con todos los accesorios (acondicionador de aire, radio,
luces antiniebla, etc.) encendidos.
0334MA
GI-36
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
INTRODUCCIÓN
En general, la comprobación de circuitos eléctricos es una operación sencilla, siempre y cuando se use un
método lógico y organizado. Antes de empezar es importante tener toda la información disponible del sistema
que debe probarse. Además es necesario tener un conocimiento detallado y preciso del funcionamiento del
circuito. Luego será posible usar el equipo apropiado y seguir el procedimiento correcto.
Puede ser necesario simular una vibración del vehículo mientras se comprueban los componentes eléctricos
agitando suavemente los cables o los componentes eléctricos.
ABIERTO Un circuito está abierto cuando se interrumpe la continuidad en una parte del mismo.
RUPTURA Hay dos tipos de rupturas.
• CORTOCIRCUITO Cuando dos circuitos entran en contacto indebido
y se altera la resistencia normal.
• CORTOCIRCUITO Cuando un circuito entra en contacto indebido a tierra y conecta
A TIERRA el circuito a tierra.
0336MA
2
Colocar la punta del ohmímetro en el terminal del fusible, protegiendo el circuito, en su lado de suministro eléctrico (punto V).
Colocar la otra punta del ohmímetro en uno de los terminales del contacto SW1, en el lado de entrada de suministro (punto X).
Comprobar el valor de la resistencia mostrado en el ohmímetro.
Circuito cerrado entre dos puntos (V-X) Circuito cortado entre dos puntos (V-X)
4 Repetir el paso 2 entre los puntos (Y-Z) y así sucesiva- Cableado de la instalación defectuoso.
mente hasta que se haya comprobado el circuito completo Reparar o sustituir.
GI-37
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
Circuito cortado entre el punto (X) y tierra. Circuito cortado entre el punto (V) y tierra.
GI-38
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
0337MA
1 Desconectar la masa de la batería y extraer el fusible de suministro eléctrico del circuito que se va a comprobar.
(Normalmente, el fusible estará fundido, ya que estas pruebas se realizan precisamente porque se ha fundido un fusible y es
necesario averiguar si es un cortocircuito lo que lo ha causado.)
3 Conectar un terminal del ohmímetro al fusible, en el lado del circuito de suministro eléctrico, punto (X)
Conectar el otro terminal al punto a tierra comprobado anteriormente.
Comprobar la continuidad.
El cortocircuito está situado entre El cortocircuito está localizado tras el contacto SW1.
el fusible y el contacto SW1.
El cortocircuito está localizado entre el fusible y el contacto El cortocircuito está localizado tras el contacto SW1.
SW1.
Repetir el paso 2 hasta que el resultado sea el descrito en el Existe continuidad. No existe continuidad.
paso 5.
Repetir el paso 7 en el
Repetir el paso 6.
punto (Z) y continuar así
hasta que el circuito com-
pleto haya sido probado.
GI-39
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
Repetir el paso 3 hasta que el resultado sea el descrito en el El voltímetro muestra El voltímetro muestra
paso 5. el voltaje de la batería. el voltaje de la batería.
GI-40
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
INSPECCIÓN DE MASA
Las conexiones a tierra son muy importantes para el funcionamiento correcto de los circuitos eléctricos y
electrónicos. Este tipo de conexión está expuesta frecuentemente a la humedad, suciedad y otros elementos
perjudiciales. La corrosión (óxido) puede convertirse en una resistencia indeseada, cambiando el funciona-
miento de un circuito.
Los circuitos controlados electrónicamente son muy sensibles a una buena conexión a tierra. Una toma a tie-
rra floja u oxidada podría dañar drásticamente un circuito electrónico. Una conexión a tierra pobre u oxidada
podría afectar negativamente al circuito. Incluso cuando la conexión a tierra parece estar limpia, puede haber
una fina capa de óxido en su superficie.
Al inspeccionar una conexión a tierra seguir las siguientes normas:
1. Extraer la tuerca o el perno de fijación del terminal del cable a tierra.
2. Revisar todas las superficies de contacto por si hay suciedad, óxido, etc.
3. Limpiar adecuadamente para asegurar un buen contacto.
4. Volver a ajustar el perno o la tuerca. Apretar completamente para asegurar un buen contacto.
5. Comprobar que la presencia de accesorios adicionales no interfiere en el funcionamiento de la conexión
a tierra.
6. Si hay varios cables en el mismo terminal, asegurarse de que cada uno de ellos está bien fijado. Asegu-
rarse de que todos los cables están limpios, bien fijados y con buena conexión a masa.
Es importante comprobar que ningún cable se ha cortado con el aislante ya que esto anularía su
conexión a tierra.
Inspección de las tomas a tierra
0335MA
1486EL
GI-41
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
Esta caída de voltaje anormal (12 V - 7,9 V = 4,1 V) muestra que hay un problema entre el interruptor y la
bombilla.
GI-42
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
Una línea discontinua en la misma ilustración muestra que hay una resistencia de 0 Ohmios entre el inte-
rruptor y la bombilla.
Fallo:
Bombilla con intensidad de luz reducida o apagada
0338MA
GI-43
DIAGNÓSTICO RÁPIDO DE AVERÍAS ELÉCTRICAS
0339MA
1. Conectar los cables del voltímetro como muestra la ilustración, utilizando el orden dado, y sin olvidar que
el cable del lado positivo del voltímetro debe conectarse siempre al punto más cercano al lado positivo de
la batería. El orden es:
● De la batería al terminal de entrada de corriente más cercano del componente.
● Continuar conectando las puntas del voltímetro a los terminales de entrada y salida del compo-
nente que se está probando.
● Continuar desde el terminal de salida de corriente del componente al terminal de entrada de
corriente del siguiente componente y así hasta haber comprobado el circuito entero.
2. Un voltaje mayor de lo normal indicará que, en el sector del circuito medido en ese momento, hay un
componente o un cable que necesita repararse. En el caso de la ilustración, un cable dañado produce
una caída de voltaje de 4 voltios.
La siguiente tabla muestra algunas de las caídas de voltaje máximo tolerado. Estos valores sirven como guía;
el valor exacto de cada componente puede variar y debe consultarse con el fabricante.
GI-44
PROCEDIMIENTO PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
GI000601
Ejemplo:
GI-45
PROCEDIMIENTO PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
GI-46
PROCEDIMIENTO PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
GI-47
SISTEMA DE COMPROBACIÓN DE "CONSULT-II"
Modalidad prueba
Función MOTOR AIRBAG ABS NATS (*1)
diagnóstico
Esta modalidad permite al técnico ajustar más rápidamente y
Soporte trabajo de forma más precisa algunos dispositivos, siguiendo las indi- X — — —
caciones de CONSULT-II.
Resultados del Los resultados del autodiagnóstico se pueden leer y borrar
X X X X
autodiagnóstico rápidamente.
Nº de discrimina-
Para evitar el montaje de un ECM incorrecto, puede leerse el
ción — X — —
número de clasificación del ECM de recambio.
del ECM
Monitor datos Pueden leerse los datos de entrada/salida en el ECM. X — X —
Número de pieza
Puede leerse el número de pieza del ECM. X — X —
del ECM
Modalidad prueba diagnóstico en el que CONSULT-II controla
Test activo algunos actuadores, aparte de los ECM, y cambia también X — X —
algunos parámetros a un rango especificado.
Todos los códigos de la llave de contacto registrados en los
Inicialización de la
componentes del NATS pueden inicializarse y se pueden — — — X
unidad de control
registrar códigos nuevos.
Comprobación de
El ECM comprueba su propio interfaz de comunicación con el
la — — — X
NATS.
auto-función
Pueden confirmarse los resultados del SRT (prueba de dispo-
Confirmació del
nibilidad del sistema) y de las categorías/resultados del auto- X — — —
DTC y SRT
diagnóstico.
X: Aplicable
*1: NATS: Sistema antirrobo Nissan
CONSULT-II tiene una pila de hídrico de níquel. Cuando se cambie la pila, respetar los siguientes puntos.
ADVERTENCIA:
Sólo sustituir la pila de hídrico de níquel por una original de CONSULT-II.
El uso de otra pila puede representar un peligro de incendio o explosión. La pila puede quemarse si
no se utiliza correctamente. No recargarla, desarmarla o tirarla al fuego.
Mantener la pila fuera del alcance de los niños y desechar las pilas usadas siguiendo las regulaciones
locales vigentes.
GI-48
SISTEMA DE COMPROBACIÓN DE "CONSULT-II"
NOTA:
● CONSULT-II se debe usar junto con una tarjeta de programa.
CONSULT-II no requiere un procedimiento de carga (inicialización).
● Asegurarse de que CONSULT-II esté desconectado antes de insertar o quitar una tarjeta de pro-
grama.
Ejemplo
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
Si CONSULT-II no puede diagnosticar el sistema correctamente, comprobar los siguientes elementos:
Síntoma Elementos a comprobar
CONSULT-II no puede acceder ● Suministro eléctrico del DLC (terminal 8) para CONSULT-II y el circuito de masa (terminal 5).
a ningún sistema. (Para ver el circuito en detalle, consultar EC-128, "DTC P0650 INDICADOR DE AVERÍA / BD-30
Ti/BD-30 T" en la sección EC).
● Cable DDL para CONSULT.
CONSULT-II no puede acceder ● Tarjeta de programa CONSULT-II (comprobar cual es la tarjeta de programa CONSULT-II ade-
a un sistema individual.(Puede cuada para el sistema).
acceder a otros sistemas) ● Suministro eléctrico y circuito de masa para el sistema de la unidad de control
(Para ver el circuito en detalle, consultar el esquema de conexiones para cada sistema).
● Circuito abierto o cortocircuito entre el sistema y CONSULT-II DLC.
(Para ver el circuito en detalle, consultar el esquema de conexiones para cada ecosistema).
GI-49
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
NGI064
GI-50
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
VERSIONES DE MODELOS
Distancia
Longi- Neumáticos Volante de Caja de Identif.
Modelo entre ejes Carrocería Motor
tud traseros dirección cambios modelo
mm
CABSTAR.E 1 2500
28.10
100 (28) 2 2900
1 2500 A la izquierda
CABSTAR.E
2 2900 32.10
100 (32) Simple BD-30 T
3 3400
1 2500
CABSTAR.E
2 2900 A la derecha 34.10
100 (34) Chasis cabina
3 3400
1 2500
BD-30 T 35.10
CABSTAR.E
2 2900 y
100 (35)
BD-30 Ti
3 3400 35.13
M5-35A
1 2500
2 2900
CABSTAR.E
120 (45) 3 3400 BD-30 Ti 45.13
120 (45GE)
2 2900
Cabina doble Doble A la izquierda*
3 3400
1 2500
CABSTAR.E
100 (45GE) 2 2900 BD-30 T 45.10
100 (45GEHD)
3 3400
Chasis cabina
1 2500
CABSTAR.E
2 2900 BD-30 Ti 45.13
120 (45GEHD)
3 3400
* A la derecha para los modelos siguientes: CABSTAR.E 100 (35), CABSTAR.E 120 (35) y CABSTAR.E 120 (35DC).
GI-51
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
PREFIJOS Y SUFIJOS
GI-52
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
A = Código de homologación
B = Número de identificación del vehículo (número
de chasis)
C = Peso total bruto
D = Peso bruto combinado
E = Peso máximo sobre el eje delantero
F = Peso máximo sobre el eje trasero
0014GI
G = Número de serie
H = Código del color de la carrocería
I = Código de color de la tapicería
J = Especificación del tipo de vehículo
K = Modelo y tipo de vehículo
NGI065
Modelo BD-30 Ti
0470MA
GI-53
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
NGI066
NOTA:
Si, durante la vida del vehículo, esta etiqueta se pierde y es necesario obtener información adicional
sobre la caja de cambios (número de serie, fecha de fabricación, etc.) es suficiente con saber el
número de identificación del vehículo (VIN), ya que cuando el vehículo sale de la fábrica, este número
está relacionado con todos los componentes mecánicos.
GI-54
ETIQUETAS ADHESIVAS
2. Etiqueta de emisión de
gases de escape
0265GI
3. Etiqueta de la caja de
fusibles
GI-55
ETIQUETAS ADHESIVAS
dora de frenado
GI-56
ETIQUETAS ADHESIVAS
1113EL
1338EL
Tapón doble
GI-57
ETIQUETAS ADHESIVAS
GI-58
ETIQUETAS ADHESIVAS
rante
del vehículo
NGI069
GI-59
PUNTOS DE ELEVACIÓN Y DE REMOLQUE
● No trabajar NUNCA debajo del vehículo cuando esté sujeto solamente por el gato.Usar siempre
caballetes de seguridad bien fijados cuando sea necesario trabajar debajo del vehículo.
● Calzar las ruedas por delante y por detrás.
● Colocar siempre los caballetes en las zonas planas del chasis que permitan un asiento completo
y firme.
PRECAUCIÓN:
Colocar un bloque de madera o goma, fiable y resistente, entre el caballete de seguridad y el chasis.
0287MA
Eje trasero
● Asegurarse de que el vehículo se eleva de forma regular.
● Durante la elevación y bajada del vehículo, el motor no
debe funcionar.
● Para elevar o bajar el vehículo, colocar el gato hidráulico o
la grúa solamente en los puntos que se muestran en la ilus-
tración.
● No elevar nunca el vehículo más de lo estrictamente nece-
sario.
0288MA
PLATAFORMA DE ELEVACIÓN
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que el vehículo está vacío al elevarse.
• Asegurarse de que el vehículo tiene el freno aplicado o las ruedas están bloqueadas.
• Asegurarse de que tanto las ruedas delanteras como traseras están en la plataforma de elevación.
GI-60
PUNTOS DE ELEVACIÓN Y DE REMOLQUE
PRECAUCIÓN
Deben obedecerse todas las leyes locales relacionadas con la
operación de remolque.
ADVERTENCIA
Si se transporta el vehículo en una plataforma, recordar la
altura del pasaje antes de pasar por puentes o entrar en túne-
les.
PRECAUCIÓN
NUNCA remolcar el vehículo con las ruedas traseras sobre el
suelo ya que esto podría causar serios daños en la caja de
cambios. Si fuera necesario remolcar el vehículo con estas rue-
das elevadas, usar una plataforma.
Los daños causados por el incumplimiento de esta advertencia
no están cubiertos por la garantía.
0456MA
GI-61
PARES DE APRIETE PARA PERNOS ESTÁNDAR
GI001101
Grado Marca
4T .......................................................... 4
7T .......................................................... 7
9T .......................................................... 9
GI-62
LISTA DE TÉRMINOS
GI001201
Todos los términos relacionados con emisiones y usados en la presente publicación cumplen la norma SAE
J1930. El siguiente cuadro incluye los nuevos términos y abreviaturas.
ABREVIATURA TÉRMINO
ACL Filtro de aire
BARO Presión barométrica
BAROS - BCDD Sensor de presión barométrica-BCDD
CAC Intercooler
CARB Carburador
CFI Sistema inyección continua de combustible
CKP Posición del cigüeñal
CKPS Sensor de posición del cigüeñal
CL Sistema de bucle cerrado
CMP Posición del cigüeñal
GI-63
LISTA DE TÉRMINOS
ABREVIATURA TÉRMINO
FEEPROM Memoria rápida sólo para lectura-borrable y programable electrónicamente
FEPROM Memoria rápida sólo para lectura-borrable y programable
FF Sistema flexible de combustible
FFS Sensor flexible de combustible
HO2S Sensor de oxígeno calefactado
IAC (sistema) Control de velocidad de ralentí
IACV Válvula solenoide de control de aire al ralentí
IACV (Regulador) Regulador de aire al ralentí
IACV-AAC Válvula de control de aire (AAC) auxiliar
IACV-FICD Válvula solenoide FICD
IATS Sensor de temperatura del aire
ICM Módulo de control del encendido
IFI Sistema de inyección indirecto
ISC Sistema de control del ralentí
ISC-FI Potenciómetro FI
*** Detonación
KS Sensor de detonaciones
MAFS Medidor de masa de caudal de aire
MAP Presión absoluta en el colector
MAPS Sensor de la presión absoluta en el colector
MC Válvula solenoide de control de la mezcla aire/combustible
MDP Presión diferencial en el colector
MDPS Sensor de la presión diferencial en el colector
MFI Sistema de control de la inyección de combustible
MI Testigo de prueba del motor
MST Temperatura en la superficie del colector
MSTS Sensor de la temperatura en la superficie del colector
MVZ Zona de vacío del colector
MVZS Sensor de la zona de vacío del colector
*** Contacto de punto muerto
NVRAM Memoria de acceso aleatorio no volátil
O2S Sensor de gases de escape
OBD Diagnóstico en el vehículo
OC Convertidor catalítico
OC (sistema) Sistema del convertidor catalítico de oxidación
OL Bucle abierto
*** Contacto de estacionamiento
PAIR Sistema de control de la válvula de entrada de aire (AIV)
PAIR (válvula) Válvula de admisión de aire
PAIRC Válvula de control solenoide AIV
PCM Módulo de control de la transmisión
PNP Contacto de punto muerto/estacionamiento
PROM Memoria sólo para lectura y programable
PTOX Sistema de oxidizador de retención periódica
GI-64
LISTA DE TÉRMINOS
ABREVIATURA TÉRMINO
RAM Memoria de acceso aleatorio
ROM Memoria sólo para lectura
RPM Revoluciones del motor por minuto
SC Turbocompresor
SCB Bypass del turbocompresor
SFI Sistema secuencial del control de la inyección de combustible
Sistema de AIRE Sistema de inyección de aire secundario
SPL Sistema del limitador de humos
SRI Indicador de servicio
SRT Prueba de disponibilidad del sistema
ST Herramienta de barrido
*** Sistema simultáneo del control de la inyección de combustible
TB Cuerpo de la mariposa
TBI Sistema de control de la inyección de combustible cuerpo mariposa
TC Turbocompresor
Embrague del convertidor de par (válvula solenoide de liberación del bloqueo)
TCC
Válvula solenoide de bloqueo
TP Posición de la mariposa
TP (contacto) Contacto de la mariposa
TPS Sensor de posición de la mariposa
TVV Válvula térmica de vacío
TWC Convertidor catalítico
TWC 3Sistema del convertidor catalítico de tres vías
TWC+OC Convertidor catalítico
TWC+OC (sistema) Sistema del convertidor catalítico de oxidación y de tres vías
VAFS Sensor volumen caudal de aire
VSS Sensor de velocidad del vehículo
WOTP Contacto de posición de la mariposa próximo a máxima apertura
WU-OC Convertidor catalítico
WU-OC (sistema) Sistema de calentamiento del convertidor catalítico de oxidación
WU- TWC Convertidor catalítico
WU-TWC (sistema) Sistema de calentamiento del convertidor catalítico de tres vías
GI-65