Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SECCION GI
INDICE
PRECAUCIONES INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
Bolsa de aire SRS ...................................................... 2 Inspección de la terminal del conector ................ 2 8
Precauciones generales ........................................... 3 Inspección del sistema eléctrico .......................... 2 9
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL Punto de elevación y remolcado ............................ 3 1
Par de apriete de los tornillos estándar .............. 3 4
Cómo utilizar este manual ........................................ 5
Diagrama de componentes ...................................... 6 SISTEMA DE REVISION CONSULT-II
Diagnósticos de fallas ............................................... 7 Descripción ................................................................ 3 5
Cómo interpretar los diagramas eléctricos .......... 8 Función y aplicación del sistema .......................... 3 5
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA Reemplazo de la Batería Híbrida de Metal
UN INCIDENTE ELECTRICO Níquel .......................................................................... 3 5
Revisión de Equipo .................................................. 3 5
Cómo realizar un diagnóstico eficiente para un
Procedimiento de arranque de CONSULT-II ....... 3 6
incidente eléctrico .................................................... 1 4
Circuito del conector de enlace de datos (DLC)
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN UN CONSULT-II ................................................................ 3 7
DIAGNOSTICO DE FALLAS
IDENTIFICACION
Código de símbolos que representan mediciones
Modelo de vehículo ................................................... 3 8
o procedimientos ...................................................... 2 5
Descripción del nombre del modelo de vehículo3 9
Símbolos para el conector del arnés ................... 2 6
Número de identificación del vehículo ................. 4 0
ABREVIACIONES
Abreviaciones ............................................................ 2 7
PRECAUCIONES
Bolsa de aire (SRS)
Bolsa de aire (SRS) y pretensor del cinturón de
seguridad
El sistema de sujeción suplementario (SRS) “bolsa de aire” que
se usa junto con el pretensor del cinturon de seguridad ayuda a
reducir el impacto en la cara del conductor y pasajero en una
colisión frontal.
La bolsa de aire (SRS) lateral para el conductor y el pasajero
junto con el cinturón de seguridad, una estructura de carrocería
rígida y puertas amortiguadoras de energía, ayudan también a
reducir los impactos en la cara y en el pecho.
La bolsa de aire SRS y el sistema de pretensor del cinturón de
seguridad consiste de un módulo de bolsa de aire del conductor (en
el centro del volante de dirección), el módulo de bolsa de aire para el
acompañante (en el tablero de instrumentos del acompañante),
módulos de bolsa de aire laterales en la parte delantera (localizado
en la parte exterior del asiento delantero), pretensores de los
cinturones de seguridad, unidad sensora de las bolsas de aire, cable
espiral, sensor lateral y luz de advertencia.
Consulte el “Sistema de sujeción RS” en este manual de servicio
para un mantenimiento seguro del sistema de bolsa de aire.
ADVERTENCIA
z Para instalar quitar la bolsa de aire (SRS), los
componentes relacionados con el sistema pretensor del
cinturón de seguridad y el arnés, coloque el interruptor
de encendido en la posición “OFF”, desconecte las
terminales del acumulador y espere 3 minutos. (Sirve
para descargar toda la electricidad restante del circuito
de potencia auxiliar del sensor de la bolsa de aire)
z No utilice herramientas eléctricas o de aire para instalar/
quitar los componentes.
z No utilice ninguna herramienta manual para arnés en
bolsas de aire SRS o en sistemas de pretensor del cinturón
de seguridad. Tenga cuidado de no enredar el arnés o
causar interferencia con otros componentes.
z No utilice equipo de prueba eléctrico como el equipo de
prueba del circuito para inspeccionar la bolsa de aire
SRS ni el circuito del pretensor del cinturón de seguridad
mientras esté instalado, a menos que el manual de
servicio dé instrucciones de lo contrario. (La corriente
débil del aparato de prueba puede ocasionar la operación
de la bolsa de aire SRS)
z No introduzca objetos extraños, como destornilladores,
al módulo de la bolsa de aire o al conector del pretensor
del cinturón de seguridad, para prevenir el
funcionamiento no intencionado causado por electricidad
estática.
z Los arneses utilizados en la bolsa de aire (SRS) y el
pretensor están cubiertos con aislante amarillo para
facilitar su identificación.
z Consulte el “Sistema de sujeción RS” en este manual de
servicio para un mantenimiento seguro del sistema de
bolsa de aire.
GI-2
PRECAUCIONES
Precauciones generales
SERVICIO SEGURO
z No trabaje con el motor encendido si no hay ventilación
adecuada para los gases de escape.
z Mantenga el lugar de trabajo bien ventilado y elimine los
materiales flamables. En especial tenga cuidado cuando
trabaje con materiales flamables o tóxicos, como gasolina o
gas refrigerante.
z Respete las leyes locales de desecho para la eliminación de
aceites de motor y otros disolventes para la limpieza.
z Sea precavido para evitar lesiones y quemaduras por piezas
calientes o móviles
z Coloque cuñas de ruedas o bloquee las llantas para prevenir
que el vehiculo se mueva antes de levantarlo con el gato.
z Después de levantar el vehiculo, apoyelo sobre soportes de
seguridad para mantenerlo firme.
z Detenga o apoye firmemente los componentes pesados,
como el motor o la suspensión, para removerlos.
PRECAUCION:
z Cuando desconecte la terminal del acumulador, se
borrarán todas las memorias del radio y de las unidades
de control.
GI-3
PRECAUCIONES
Precauciones Generales (Continuación)
SERVICIO ADECUADO
z Haga un diagnóstico completo y comprensivo del síntoma de
la falla para trabajar de manera eficiente.
z Compruebe que los componentes estén completamente
montados antes removerlos o desensamblarlos. Si es
necesario, marque la pieza para no afectar el funcionamiento
adecuado.
z Reemplace siempre los sellos de aceite, juntas, empaques,
sellos “O”, arandelas de bloqueo, chavetas hendidas y tuercas
autotrabantes, por piezas nuevas, cuando así se indique
(cuando sea prohibido el re-uso).
z Se deberán reemplazar en conjunto las pistas internas y
externas de los cojinetes de rodilllos cónicos y de agujas.
z Instale las piezas en el mismo orden en que fueron
desarmadas.
z Limpie las piezas desarmadas con el líquido o solvente de
limpieza indicado antes de hacer la inspección o el ensamble.
z Se deberán utilizar piezas genuinas NISSAN al reemplazar
los componentes.
z Utilice las juntas de papel y los selladores indicados.
z Libere toda la presión de la tubería y las mangueras antes de
extraerlas.
z Cuando se hagan reparaciones en sistemas de combustible,
lubricación, enfriamiento y escape, asegúrese de comprobar
que no haya fugas el sistema.
PROTECCION VEHICULAR
z Cubra las salpicaderas, tapicería y el volante con cubiertas
adecuadas para no ensuciar o rayar el vehículo.
GI-4
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Cómo utilizar este manual
General.
Esta sección explica los siguientes puntos: “desmontaje, desensamble, montaje, instalación, inspección,
ajuste y diagnóstico de fallas”.
Definición deTérminos
ADVERTENCIA:No seguir las instrucciones de manera adecuada puede provocar lesiones serias e incluso
muerte.
PRECAUCIÓN: No seguir las instrucciones de manera adecuada puede provocar lesiones serias e incluso
muerte.
REFERENCIA: Explicaciones útiles para un servicio fácil.
Valor estándar: El rango permitido de inspección y ajustes.
Valor límite: Nunca se deberán sobrepasar los valores máximos y mínimos durante inspección y ajustes.
Definición de Unidades
Este manual utiliza Nm (kg-m) para el par de apriete.
“Ejemplo”
Par de Apriete:
58.8 - 78.4 Nm (6.0 - 8.0 kg-m)
Unidades Alternativas
Punto Unidad SI Unidades convencionales Conversión a Unidad SI
Aceleración m/s 2
G 9.80665
Par de apriete, Momento Nm kg-m 9.80665
Potencia N kg 9.80665
MPa kg/cm 2 0.0980665
Presión
kPa mmHg 0.133322
Eficiencia de trabajo, kW PS 0.735499
Eficiencia de poder W kcal/h 1.16279
Volumen cm 3
cc 1
Coeficiente del resorte N/mm kg/mm 9.80665
Relación de consumo de Úg/kWh g/PSh 1.3596
combustible
PRECAUCIÓN:
z La inspección visual y la limpieza de las piezas extraídas no se describen en este manual ya
que son operaciones fundamentales. Asegurese de efectuar las siguientes operaciones.
GI-5
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Diagrama de componentes
El diagrama de componentes (ver ilustración) contiene notas informativas sobre la instalación/desmontaje
de piezas, par de apriete del desmontaje/montaje, puntos de lubricación y piezas que no se deberán
reutilizar.
Símbolos
Símbolo Descripción Símbolo Descripción
La pieza se debe ajustar con el par de
apriete especificado. Cuando el par de apriete Remplazar siempre después de cada
especificado es - N-m (0-0 kgf-m), el par desmontaje.
de apriete estándar será el valor medio.
Aplicar grasa.
A menos de que se especifique lo Aplicar petrolato.
contrario, utilice grasa multi-usos.
Punto de lubricación.
Punto donde se debe aplicar grasa. Seleccionar el grosor adecuado.
Punto de sellado.
Ajustes necesarios.
Punto de revisión.
SCRL065_D1
GI-6
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Diagnósticos de fallas
Diagnósticos de fallas
PRECAUCION:
El diagnóstico de fallas muestra la secuencia para encontrar el problema de manera efectiva.
Cuando ejecute el diagnóstico de fallas, consulte lo siguiente.
z Lea las secciones de “Inspección General” y “Tabla de Localización y Corrección de Fallas
por Síntomas” antes de hacer el diagnóstico del problema.
z Después de la reparación, revisar que se hayan eliminado los defectos de funcionamiento.
z Consulte la “Localización de Componentes” de cada sección para localizar las piezas y los
conectores del arnés.
z Utilice el diagrama eléctrico para una inspección sencilla. Para una inspección detallada que
incluya el sub-arnés, utilice el diagrama eléctrico para verificar la instalación del arnés e
identificar los conectores.
z Para la inspección del conjunto eléctrico, siempre coloque el interruptor de encendido en
“OFF”.
z Evalúe el voltaje de l acumulador antes de revisar el voltaje del conector.
z Después de terminar el diagnóstico o la evaluación, revise que todos los conectores del arnés
estén en la posición original.
SCRL064_D1
GI-7
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
GI-8
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
GI-9
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Cómo Interpretar los diagramas eléctricos (Continuación)
Número Elemento Descripción
20 Color del cable z Muestra el código de colores de los cables.
B = Negro BR = Café
W = Blanco OR = Naranja
R = Rojo P = Rosa
G = Verde PU = Púrpura
L = Azul GY = Gris
Y = Amarillo SB = Azul Cielo
LG = Verde Claro CH = Café Obscuro
DG = Verde Obscuro
Cuando el cable tiene color rayado, se nombra primero el color base
seguido del color de las franjas, como se muestra en seguida:
Ejemplo: L/W = Azul con franjas Blancas
21 Componente común z La línea discontinua que encierra los conectores indica que estos
corresponden al mismo componente.
22 Conector común z La línea de puntos entre terminales indica que éstos forman parte del
mismo conector.
23 Flecha de dirección de z La flecha indica la dirección de flujo de la corriente, especialmente
corriente cuando la dirección de flujo estándar sea difícil de determinar
(verticalmente hacia abajo u horizontalmente de izquierda a derecha).
z La flecha doble “Q” indica que la corriente puede fluir en ambas
direcciones, dependiendo de la operación del circuito.
24 Descripción de opciones z Muestra las opciones para las abreviaciones utilizadas en la página.
25 Tierra (GND) z Indica el contacto a tierra.
26 Componente del conector z Esta área muestra las carátulas de los conectores de los componentes
del diagrama eléctrico en la página.
27 Conexión de fusibles y z Muestra la disposición de las conexiones de fusibles utilizadas en la
caja de fusibles revisión de conectores de “BLOQUE DE FUSIBLES-CAJA DE
EMPALMES(J/B)” (WH-183).
El cuadro blanco marca flujo de corriente que entra, el cuadro negro
marca flujo de corriente que sale.
Esto tiene el mismo significado que el círculo blanco y el círculo negro
de No. 2 y No. 4.
28 Área de referencia z Esto indica que existe más información sobre la Caja de Empalme
Multiple Superior (SMJ) y los Conectores de la Junta (J/C) en la página
desplegada.
29 Cable protegido z El cable encerrado en la línea discontinua indica el cable de protección
30 Color del conector z Muestra el código de colores del conector. Para ver el significado del
código, consulte los códigos de colores de los cables, No. 20 de la
tabla.
31 Tierra (GND) z El cable empalmado que hace tierra con cable de color muestra que la
línea de tierra está empalmada con el conector a tierra.
GI-10
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
GI-11
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Cómo Interpretar los diagramas eléctricos (Continuación)
2-2. POSICIONES DE LOS INTERRUPTORES
Los interruptores del diagrama se muestran como si el vehículo
estuviera en condiciones “normales”
El vehículo está en condiciones “normales” cuando:
z El interruptor de encendido esta en “OFF”,
z Las puertas, cajuela y cofre están cerrados.
z Los pedales no están oprimidos, y
z El freno de mano está liberado.
GI-12
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Cómo Interpretar los diagramas eléctricos (Continuación)
2-4. PAGINA PLEGABLE
La página desplegada debe estar abierta durante la lectura del diagrama eléctrico.
GI-13
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
PASOS DESCRIPCION
PASO 1 Obtenga información detallada sobre las condiciones y el ambiente donde ocurrió de la falla.
Los siguientes son datos de información claves necesarios para un análisis adecuado.
¿QUE? Modelo de Vehículo, Motor, Transverso y Sistema, etc. (i.e. Radio)
¿CUANDO? Fecha, Hora del Día, Condiciones de Clima, Frecuencia.
¿DONDE? Condiciones del Camino, Altitud y Situación del Tráfico.
¿COMO? Síntomas del Sistema, Condiciones de Funcionamiento, (Interacción de Otros Componentes)
Historial de Servicios y si existe la Instalación de Accesorios depués de la Compra.
GI-14
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
2. Pruebas de simulación de incidentes
2-1. INTRODUCCION
A veces el síntoma no se presenta cuando el vehículo llega para su servicio, si es posible, reproduzca las
condiciones presentadas en el momento del incidente. Esto podría evitar el Diagnóstico de Falla No
Presentada La siguiente sección ilustra las formas en las que se pueden simular las condiciones/ambiente
en las cuales el propietario experimenta la falla eléctrica.
Obtenga una descripción detallada de la falla por parte del cliente. Es importante para simular de las
condiciones de la falla.
2-4. SUGERENCIA
Los conectores pueden estar expuestos a la humedad. Es posible que exista una capa ligera de corrosión
en las terminales de los conectores. Una inspección visual tal vez no detecte esto si no se desconecta el
conector. Si el problema es intermitente, es posible que sea causado por corrosión. Se recomienda
desconectar, inspeccionar y limpiar las terminales de los conectores del sistema relacionados.
GI-15
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
GI-16
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
GI-17
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
2-11. CONGELAMIENTO
El cliente puede comentar que la falla desaparece cuando el
vehículo se calienta (durante el invierno). La casua puede estar
relacionada con el congelamiento de agua en alguna parte del
sistema eléctrico.
Existen dos métodos para verificarlo. El primero es pedir al
propietario que deje su vehículo a la intemperie hasta el día
siguiente. Asegurese de que éste se enfríe lo suficiente para que
aparezca la falla. Estacione el vehículo a la intemperie durante la
noche. En la mañana haga un diagnóstico rápido y completo de
los componentes eléctricos que podrían estar afectados.
El segundo método es colocar el componente que se sospecha
inadecuado en congelación, solamente durante el tiempo
suficiente para que si existe agua en él, se congele. Reinstale la
pieza en el vehículo y compruebe si se repite la falla. Si esto
ocurre, repare o reemplace el componente.
GI-18
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
3. Inspección del Circuito
3-1. INTRODUCCION
Generalmente, las pruebas del circuito eléctrico son fáciles si se hacen de manera lógica y organizada.
Antes de comenzar es importante que se tenga toda la información sobre el sistema a probar.
Además se debe de tener un conocimiento profundo del funcionamiento del sistema. Así se utilizará el
equipo adecuado y se seguirá el procedimiento correcto.
Tal vez se deberá simular la vibración del vehículo durante la prueba de los componentes eléctricos. Para
hacer esto, agiite ligeramente el arnés o el componente eléctrico.
ABIERTO Un circuito está abierto cuando no hay continuidad a través de una sección del circuito.
CORTO Existen dos tipos de cortos.
z CORTO CIRCUITO Esto sucede cuando un circuito entra en contacto con otro circuito
y causa un cambio en la resistencia normal.
z CORTO A TIERRA Cuando un circuito hace contacto con una fuente de tierra aterriza
el circuito.
GI-19
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICO
GI-20
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
GI-21
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
Observe que en la ilustración hay una caída de voltaje excesiva de 4.1 voltios entre el acumulador y
el foco.
GI-22
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
La tabla siguiente ilustra algunas de las caídas de voltaje máximas permitidas. Estos
valores se proporcionan como una referencia, el valor exacto de cada componente
puede variar.
GI-23
COMO REALIZAR UN DIAGNOSTICO EFICIENTE PARA UNA FALLA ELECTRICA
GI-24
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN UN DIAGNOSTICO DE FALLAS
No arranque el motor,
compruebe con el motor Oprima el pedal de freno
apagado
Aplique el freno de
Oprima el pedal del acelerador
estacionamiento
GI-25
COMO SEGUIR EL DIAGRAMA DE FLUJO EN UN DIAGNOSTICO DE FALLAS
Símbolos para el conector de arnés
CONECTORES HEMBRA
z Cuando se observa el conector del arnés en la dirección A (desde
la terminal), el conector se indica con una línea sencilla. Además,
el “T.S.” (Lado del Terminal) se indica en blanco, como marca de
dirección.
CONECTORES MACHO
z Lo mismo que para los conectores hembra, pero la guía de
color de la terminal es negra, para su identificación.
GI-26
ABREVIACIONES
Abreviaciones
Abreviaciones Descripción Abreviaciones Descripción
A/C Aire acondicionado ILL Iluminación
A/T Transeje automático INT Admisión
ABS Sistema de frenos antibloqueo(ABS) L/B Apoyo-combustión
ACC Accesorios LH Izquierda
ADS Suspensión de amortiguación activa L.S.V Válvula de detección de carga
ALT Alternador L/U Embrague del convertidor de torsión
ASCD Mecanismo de control automático de velocidad LED Diodo emisor de luz
ASSY Ensamble/Conjunto LLC Refrigerante de larga duración
AV Audiovisual LSD Diferencial de patinaje limitado
Válvula BC Válvula auxiliar de control M/T Transeje manual
BAT Acumulador NAVI Navegación
Válvula BPT Válvula transductora de contrapresión O/D Sobremarcha
(control de contrapresión) OHC Arbol de levas a la cabeza
C/B Cortacircuitos OHV Válvula a la cabeza
C/P Polea del cigüeñal OS Sobremedida
C/U Unidad de control P/S Dirección hidráulica
CD Disco compacto P/W Elevavidrios eléctrico
CVTC Válvula variable de control de distribución PBR Resistor del potenciómetro de balance
CyI Cilindro PTC Potenciómetro de control de temperatura
DOHC Doble árbol de levas a la cabeza PTO Toma de fuerza
DSP Procesador de señales digitales RH Derecha
ELR Rtractor con bloqueo de emergencia RR Posterior
ENG Motor S/V Válvula solenoide
EXH Escape SAS Tornillo de ajuste de marcha mínima
F/L Eslabón fusible SMJ Junta múltiple superior
FICD Mecanismo de control de marcha mínima SRS Sistema de sujeción suplementario
FPCM Módulo de control de la bomba de combustible TAS Tornillo de ajuste de la mariposa de
FR Frente aceleración
GPS Sistema de posicionamiento mundial TCS Unidad de control de tracción
H/B Compuerta trasera TCU Unidad de control de tiempo
H/T Capota dura Tr Transistor
HEC Unidad híbrida eléctrica de control Válvula TV Válvula térmica de vacío
I/P Polea auxiliar Dlls Sobremedida
IAA Unidad auxiliar de aire de marcha mínima VENT Ventilación
IAS Tornillo de ajuste de marcha mínima VTC Solenoide de control de tiempo de válvulas
IGN Encendido Válvula VVT Válvula transductora de vacío del vénturi
GI-27
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
INSPECCION DE CONECTORES
La inspección incorrecta de los conectores de los circuitos puede causar daño o falso contacto de los
conectores.
Es posible que no se introduzca la sonda del voltímetro, u otros, correctamente. En este caso, siga los
siguientes pasos utilizando un pin en T.
PRECAUCION:
z Retire la cubierta posterior antes de la inspección en caso
de conectores de cubierta posterior, como un conector
en ECM.
PRECAUCION:
z Sólo inserte terminales macho del mismo tipo para cada
terminal hembra.
Terminal macho
Inspeccione colocando el pin en T sobre la superficie de la terminal
macho.
PRECAUCIÓN:
z No doble la terminal.
GI-28
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
GENERAL.
z Cuando se presente una falla del sistema eléctrico, compruebe si existe algún corto circuito en los
fusibles o eslabón fusible y cortos/aperturas de circuito en los conectores.
z Si existe un corto en un fusible o en el eslabón fusible, identifique la causa y reemplace el fusible o el
eslabón fusible con la capacidad especificada.
z No jale el arnés.
z Para conectores de tipo bloqueo, primero desconecte el
b l o q u e a d o r d e l c o n e c t o r, d e t e n g a l o s c o n e c t o r e s y
desconéctelos.
z Verifique que las terminales de los conectores no esten
dobladas o rotas. Después conéctelas firmemente.
z Para conectores de tipo bloqueo, conéctelos insertando hasta
que se aplique firmemente el bloqueo.
z Evite que sobresalga o se enrede el arnés durante el
ensamblado.
Unidad de control y componentes electrónicos
PRECAUCIONES Y MANEJO
z Nunca conecte los terminales de manera inversa.
z No instale partes que no estén designadas para el vehículo.
z Inspeccione la unidad de entrada/salida y de funcionamiento
de los componentes antes de reemplazar la unidad de control.
z No doble o jale con demasiada fuerza al desconectar los
conectores.
GI-29
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
GI-30
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
PRECAUCIÓN:
z Revise que el vehículo esté vacío antes de elevarlo.
z Para retirar los componentes delanteros principales como el motor, el transeje y la suspension,
apoye el vehículo con el gato de transmisión u otros gatos desde los puntos de elevación
posteriores ya que puede cambiar el centro de gravedad del vehículo.
PRECAUCION:
z Siempre trabaje sobre superficies planas cuando use el gato de patín.
z Cuando levante el frente (posterior) con el gato, apoye el vehículo en el soporte de seguridad
utilizando bloques de madera detrás del eje posterior (en frente del eje delantero) y coloque
bloques de madera o cuñas en ambas ruedas traseras (ambas ruedas delanteras que descansan
en el suelo).
z Utilice el gato y el soporte de seguridad cuando esté trabajando.
z Utilice el soporte rígido con el adaptador para ajustarlo bajo el punto de elevación del vehículo.
z Nunca coloque el soporte rígido en los miembros laterales, en el piso inferior o sobre las superficies del
piso.
PRECAUCION:
z Cuando no se pueda instalar el adpatdor en los puntos
de elevación anterior y posterior, utilice el accesorio
idicado en la ilustración.
GI-31
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
Remolcado
LOCALIZACION DEL GANCHO DE REMOLCADO
FRENTE
Coloque la cadena en el gancho que está localizado en el miembro
delantero lateral.
PRECAUCION:
z La cadena puede dañar la superficie pintada de la
defensa. Envuelva la cadena en un trapo.
POSTERIOR
PRECAUCION:
z El gancho localizado en la parte posterior lateral se debe
usar en emergencias. No lo utilice para el remolcado
PRECAUCION:
z Obedezca todos los reglamentos locales de remolcado.
z Utilice las herramientas de remolcado adecuadas para
evitar daños al vehículo.
GI-32
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
PRECAUCION:
Nunca remolque un modelo de transmisión automática desde
la parte posterior (en reversa) con las cuatro ruedas sobre el
piso, ya que esto puede provocar daños serios y costosos al
transeje.
SGI987
GI-33
INFORMACION GENERAL DE SERVICIO
PRECAUCION:
z Se excluyen las partes especiales.
z Esta norma es aplicable a los tornillos que tengan las siguientes marcas en la cabeza.
Grado Marca
4T ......... 4 ó sin marca
7T ......... 7
9T ......... 9
GI-34
SISTEMA DE REVISION CONSULT-II
Descripción
z CONSULT-II es un un equipo de comprobación del tipo manual. Cuando se conecta con el conector de
diagnóstico equipado en el vehículo, éste se comunica con la unidad de control del vehículo y así
permite varios tipos de prueba de diagnóstico.
z Consulte el “Manual de Operación del Equipo CONSULT-II” para mayor información.
GPO DE iNSTRUM
MOTOR (1.5L)
MOTOR (1.6L)
Modo de prueba de Función
diagnóstico
ABS
A/T
Este modo permite a un técnico ajustar algunos dispositivos de manera - X X X - -
Soporte de trabajo más fácil y exacta siguiendo las indicaciones del CONSULT-II.
Revisión de equipo
Cuando ordene el siguiente equipo, contacte al Departamento de Servicio de NISSAN/INFINITI.
NISSAN CONSULT-II
1. Unidad CONSULT-II (Probador interno suave: versión
Resident 3.3.0) y accesorios
2. Tarjeta de programa AED06A y AENO6A (para NATS)
3. CONVERTIDOR CONSULT-II
GI-35
SISTEMA DE REVISION CONSULT-II
PRECAUCION:
z NO se deben utilizar los cables anteriores, DLC-I y DLC-II, de CONSULT-I y “Y”, ya que su conector DDL se
puede dañar en el intercambio de cables.
z Si se utiliza CONSULT-II sin la conexión del CONVERTIDOR CONSULT-II, se podrán detectar malos
funcionamientos en el auto-diagnóstico, dependiendo de la unidad de control que pueda llevar a cabo la
comunicación CAN.
z Si el CONVERTIDOR CONSULT-II no está conectado al CONSULT-II, el vehículo iniciará el “FAIL SAFE MODE”
que equivale a “ENCENDER FAROS” y/o “VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO EN OPERACIÓN” cuando se inicia
el CONSULT-II.
NOTA :
z El CONSULT-II se debe utilizar con una tarjeta de programación.
CONSULT-II no requiere el proceso de carga (inicialización).
z Asegúrese de apagar el CONSULT-II antes de instalar o remover la tarjeta de programación.
GI-36
SISTEMA DE REVISION CONSULT-II
NOTA:
Los circuitos DDL1 y DDL2 de las terminales DLC 12, 13, 14 y 15 pueden estar conectadas a más de un
sistema. Un corto en el circuito DDL conectado a la unidad de control en un sistema puede afectar el
acceso de CONSULT-II a otros sistemas.
DIAGRAMA DE CIRCUITO
GI-37
IDENTIFICACION
Modelo de vehículo
Carrocería Destino Tipo de eje Motor Manija Grado Transeje Modelo: Año modelo
GCC 5MT BDGAJGF-EK2
PE
4AT BDGAJGA-EK2
2WD QG16DE LH
5MT BDGAJEF-EK2
SE
4AT BDGAJEA-EK2
PE 5MT BDFAJGF-EW2
Nigeria
2WD QG15DE LH 5MT BDFAJEF-EW2
y Ghana SE
4AT BDFAJEA-EW2
5MT BDGANGF-EW2
PE
Sedán de Excepto 4AT BDGANGA-EW2
RH
4 puertas GCC, 5MT BDGANEF-EW2 06
SE
Nigeria 4AT BDGANEA-EW2
2WD QG16DE
y Ghana 5MT BDGAJGF-EW2
PE
4AT BDGAJGA-EW2
LH
5MT BDGAJEF-EW2
SE
4AT BDGAJEA-EW2
Rusia y 5MT BDGAJGF-EQ2
PE
Ucrania 4AT BDGAJGA-EQ2
2WD QG16DE LH
5MT BDGAJEF-EQ2
SE
4AT BDGAJEA-EQ2
GI-38
IDENTIFICACION
GI-39
IDENTIFICACION
K N M C C 4 2 H Ê 6 P OOOOOO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
GI-40
IDENTIFICACION
Certificación de etiqueta
PARA RUSIA Y UCRANIA
PARA GCC
GI-41
IDENTIFICACIÓN
1 No. de bastidor
2 Modelo:
3 GVWR (estipulación de peso bruto del vehículo)
4 GAWR (estipulación de peso bruto de eje delantero)
5 GAWR (estipulación de peso bruto de eje trasero)
6 Código de color exterior.
7 Código de color interior.
Ubicación
La placa de identificación está
ribeteada al pilar B del lado del
conductor
GI-42