Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instrucciones
MT310 - MT320
Medidor de referencia trifásico portátil
Índice
1 Generalidades 4
Declaración de conformidad 5
Acerca del presente manual de instrucciones 6
2 Seguridad 7
Uso previsto 8
Normas de seguridad básicas 9
Requisitos relativos al personal, equipo de protección personal 10
3 Estructura y función del medidor de referencia 11
Contenido del maletín 12
Medidor de referencia MT310 - MT320 13
Elementos de mando e indicación 15
Lado de conexión 16
Datos técnicos MT310 18
Datos técnicos MT320 20
4 Estructura y función de la interfaz de usuario 23
Interfaz del software 24
Barra de estado 25
Barras de funciones 26
5 Tomar mediciones 27
Encender el medidor de referencia y preparar la medición 28
Procedimiento general para una medición con pinzas
amperimétricas CA 30
Procedimiento general para una medición directa en transformadores
de medida sin pinzas amperimétricas CA 33
Fijar el cabezal de detección en el contador 36
Introducir la constante del contador 37
Medición de errores con cabezal de detección 38
Medición de errores sin cabezal de detección 40
Realizar una prueba del registro W (registro de energía) 43
Realizar una prueba del registro P (registro de potencia) 44
Realizar una prueba de los registros PQS (registros de energía) 45
Realizar una prueba de transformadores I 46
Probar la relación de transformación 47
Medir la carga I 48
Medir la carga U 49
6 Esquemas de conexiones 50
Contador monofásico de 2 conductores, conectado directamente 51
Contador trifásico de 3 conductores, conectado directamente 53
Contador trifásico de 3 conductores con transformador de corriente y
transformador de tensión 55
Contador trifásico de 4 conductores, conectado directamente 57
Contador trifásico de 4 conductores con transformador de corriente 59
Contador trifásico de 4 conductores con transformador de corriente,
medición de corriente en el circuito primario 61
Contador trifásico de 4 conductores con transformador de corriente y
transformador de tensión 63
Prueba de transformadores I 65
Medición de carga I 67
Medición de carga U 69
7 Detalle de la barra de funciones horizontal del medidor de
referencia 70
Resumen de las funciones 71
Rangos de medición 74
Modos de medición 76
8 Funciones del medidor de referencia 77
Actual val 78
Vector 82
Curva 85
Armónicos 86
M. del error 88
Prueba de transformadores I – opción 90
Relación-I - opcional 92
Carga-U 93
Carga-I 95
Registros-W (registro de energía) 97
Registros-P (registro de potencia) 98
Prueba de los registros PQS (registros de potencia) 99
Selectiva (opcional) 100
Datos guardados 101
Source (ext.) (opcional) 103
Dosage – opcional 106
Dosage (ext.) (opcional) 108
Configuración 110
Configuración (2) 112
Ratio (relación de transformación) 113
Subfunción 'Guardar datos' 115
9 Cálculo de magnitudes derivadas 117
Cálculo de la tensión 118
Cálculo de la intensidad de corriente 119
Potencia de la medición de 4 conductores 120
Potencia de la medición trifásica de 3 conductores 121
Ángulo 122
Prueba de precisión 123
Cargas 125
10 Mantenimiento y localización de errores 126
Limpieza y mantenimiento 127
Posibles errores causados por el hardware 128
Posibles errores causados por la utilización 129
Posibles errores - mensajes de software 132
Garantía, servicio técnico y eliminación de residuos 134
Índice 136
1 Generalidades
Declaración de conformidad
Fabricante ZERA GmbH
Hauptstraße 392
D-53639 Königswinter
Validez de la declaración La empresa ZERA GmbH declara bajo su exclusiva responsabilidad que el
de conformidad producto descrito a continuación cumple los requisitos básicos de las Directivas
abajo mencionadas:
• Descripción del producto: Medidor de referencia trifásico portátil
• Tipo: Moving Test MT310 - MT320
Declaración de
El fabricante declara que el medidor de referencia arriba indicado cumple con
conformidad con las
las siguientes Directivas:
Directivas
• 2014/30/UE (compatibilidad electromagnética)
• 2014/35/UE (Directiva de baja tensión)
Normas cumplidas
El medidor de referencia arriba indicado cumple los requisitos de las siguientes
normas europeas:
• DIN EN 61010-1
• DIN EN 6100-4-2
• DIN EN 6100-4-3
• DIN EN 6100-4-4
• DIN EN 6100-4-5
• DIN EN 6100-4-6
• DIN EN 6100-4-8
• DIN EN 6100-4-11
• DIN EN 55011
Grupos objetivo
El manual de instrucciones va dirigido única y exclusivamente a
electricistas formados que dispongan de una cualificación adicional para
realizar trabajos en tensión.
Representación de las Las advertencias están categorizadas según los siguientes niveles de riesgo:
advertencias
Nivel de riesgo Consecuencias Probabilidad
Muerte/lesión grave (irreversible) Inminente
2 Seguridad
Uso previsto
Uso previsto El MT3xx es un medidor de referencia trifásico portátil. El equipo se utiliza para
la medición in situ de contadores eléctricos de diferentes tipos bajo carga de
red.
• Contadores Ferraris
• Contadores electrónicos
El medidor de referencia ofrece las siguientes funciones:
• Prueba de instalaciones de contadores en el sistema de dos, tres y cuatro
conductores
• Prueba del registro de trabajo y del registro de potencia del contador
• Medición de la potencia y energía para las potencias activa, reactiva y
aparente
• Medición en 4 cuadrantes
• Medición de frecuencia, desplazamiento de fase y factor de potencia
• Análisis de armónicos para tensión y corriente hasta el 40.º armónico
• Medición de la distorsión armónica
• Representación como curva
• Representación vectorial de las magnitudes de medida
• Función de osciloscopio para el muestreo de curva
• Indicador del campo rotativo
• Medición de carga para transformadores de corriente y tensión
• Impresora térmica externa para el registro de los resultados de medición in
situ (función opcional)
• Prueba de transformadores I mediante la medición simultánea de las
corrientes primaria y secundaria (función opcional)
• Medición selectiva de potencia (función opcional)
• Dosificación de energía (función opcional)
El medidor de referencia deberá utilizarse dentro los límites indicados en los
datos técnicos.
Restricciones de uso El medidor de referencia no deberá utilizarse para mediciones situadas fuera
de los rangos definidos en los datos técnicos.
Grupos objetivo de las Las presentes normas van dirigidas a todas aquellas personas que utilicen el
presentes normas medidor de referencia.
Finalidad de las Las presentes normas tienen la finalidad de garantizar que todas aquellas
presentes normas personas que utilicen el medidor de referencia se informen exhaustivamente
acerca de los peligros y las medidas de seguridad, y observen las instrucciones
de seguridad contenidas en el manual de instrucciones. Si usted incumple
estas normas se arriesga a sufrir lesiones, incluso la muerte, y daños
materiales.
Requisitos acerca del Los datos prescritos acerca del entorno del equipo están especificados en los
entorno del medidor de datos técnicos en la página 18 o .
referencia
Restricciones de utilización que deben cumplirse:
• Funcionamiento únicamente en espacios cerrados o únicamente con
protección adecuada contra agua de lluvia y salpicaduras de agua y contra
calor excesivo, p. ej., radiación solar directa.
• El entorno de utilización debe estar seco.
Equipo de protección Para los trabajos en tensión se requiere un equipo de protección personal. Los
personal requisitos que debe cumplir el equipo de protección personal están definidos
en las normas de trabajo específicas de cada país.
Figura del maletín Medidor de referencia en maletín de aluminio con accesorios típicos.
Equipamiento mínimo
Ajuste del asa El asa se utiliza para transportar y colocar el equipo. A tal efecto puede
encajarse el asa paso a paso en diferentes posiciones. Proceda de la siguiente
manera para ajustar el asa:
Paso Procedimiento
1 Presione simultáneamente el
botón a ambos lados.
4 Coloque el equipo.
Teclado de mando
Lado de conexión
Lado de conexión
Fecha Valor
Deriva a largo plazo del voltaje < 100 × 10⁻⁶ / Año
Estabilidad en año (Una medición por mes
con tiempo de integración Ti = 60s)
de 30 V … 300 V
Linealidad en medición de voltaje < 100 × 10⁻⁶
Fecha Valor
Estabilidad en medición de voltaje < 50 × 10⁻⁶
Estabilidad en hora (Una medición por
minuto con tiempo de integración Ti =60 s)
Deriva a largo plazo del voltaje < 80 × 10⁻⁶ / Año
Estabilidad en año (Una medición por mes
con tiempo de integración Ti = 60s)
De 30 V … 300 V
Linealidad en medición de voltaje < 100 × 10⁻⁶
Fecha Valor
Desviación a largo plazo en medición de < 100 × 10⁻⁶ / Año
potencia / energía [< 700 × 10⁻⁶] / Año
Estabilidad en año (Una medición por mes
con tiempo de integración Ti = 60s)
[ ] ≙ con pinzas compensadas CT's MT3460
Estructura de la interfaz La figura muestra la estructura básica de la interfaz del software. Dependiendo
del software de la función seleccionada cambian los contenidos de las áreas.
Barra de estado
Significado En la barra de estado se visualizan la función actualmente seleccionada, el
rango de medición y el modo de medición.
Estructura de la barra de
estado
Barras de funciones
Significado de la barra A través de la barra de funciones horizontal se seleccionan la función, el rango
de funciones horizontal de medición y el modo de medición; además, aquí pueden activarse funciones
centrales del medidor de referencia, p. ej. iniciar y detener la medición.
Estructura de la barra de
funciones horizontal
Significado de la barra A través de la barra de funciones vertical se accede a las subfunciones de las
de funciones vertical funciones ('Func.'). Las subfunciones se explicarán detalladamente en relación
con las funciones correspondientes.
5 Tomar mediciones
4 Confirme la selección.
Realizar la selección La subfunción 'Selección para el cálculo de ángulos' en la opción 'Norm' define
para el cálculo de cómo los ángulos se miden, se calculan y se representan en el diagrama
ángulos en la opción vectorial, véase 'Configuración' en la página 110. Las dos denominaciones de
'Norm' las posibilidades de selección se derivan de las normas anteriormente válidas.
En la presente documentación, los términos 'IEC 387' y 'DIN 410' deberán
entenderse como elemento distintivo. La selección 'DIN 410' define U1 como
magnitud de referencia, mientras que la selección 'IEC 387' define I1 como
magnitud de referencia.
Paso Procedimiento
1 Seleccione la función 'Configuración'.
2 Seleccione la subfunción 'Selección para el cálculo de
ángulos'.
4 Confirme la selección.
Esquema de conexiones
típico de una medición
con pinzas
amperimétricas CA
Videotutorial:
Paso Descripción
11 Si utiliza pinzas amperimétricas CA en la entrada de medición para la
medición de corriente directa, introduzca lo siguiente en la función 'Ratio':
• HCT: Valores para la relación de transformación de las pinzas para alta
corriente
• Ratio for actual values: HCT
'Ratio' en la página 113
12 Para aquellos contadores que estén conectados a través de
transformadores de medida y cuya constante del contador se refiera al lado
primario del contador, introduzca la relación de transformación de los
mismos en la función 'Ratio', véase 'Ratio' en la página 113
13 Realice las mediciones deseadas.
14 Guarde los resultados de su medición.
Esquema de conexiones
típico de una medición
directa sin pinzas
amperimétricas CA
No hacer funcionar el
lado secundario del
Alta tensión a causa del lado secundario abierto del transformador de
transformador de
corriente si se aplica una tensión al lado primario.
corriente en estado
abierto Si está abierto el lado secundario del transformador de corriente fluyendo una
corriente en el lado primario, es decir, estando este bajo tensión, puede
inducirse una alta tensión peligrosa en el lado secundario.
▪ No aplique bajo ningún concepto una tensión al lado primario del
transformador de corriente que pudiera generar una corriente primaria,
mientras aún esté abierto el lado secundario.
Paso Descripción
14 Realice las mediciones deseadas.
15 Guarde los resultados de su medición.
No abrir el lado
secundario del
Alta tensión al abrir el lado secundario del transformador de corriente
transformador de
mientras este aún esté bajo tensión.
corriente
Si se abre el lado secundario del transformador de corriente mientras aún
existe un flujo de corriente en el lado primario, es decir, mientras este aún está
bajo tensión, puede inducirse una alta tensión peligrosa en el lado secundario.
▪ No abra bajo ningún concepto el lado secundario del transformador de
corriente mientras este aún esté bajo tensión.
Representación a título La siguiente figura muestra a título de ejemplo un cabezal de detección con
de ejemplo soporte:
Figura: Introducir la La constante del contador se introduce en la función 'M. del error'.
constante del contador
Condiciones previas Para una medición deben cumplirse las siguientes condiciones previas:
• El medidor de referencia está preparado para la medición, véase
Procedimiento general para una medición en la página 30 o .
• Se ha introducido la constante del contador, véase Introducir la constante
del contador en la página 37.
• El cabezal de detección está conectado, véase Fijar el cabezal de detección
en el contador en la página 36.
• La función 'M. del error' está abierta, véase Medición de errores en la página
88.
Condiciones previas Para una medición deben cumplirse las siguientes condiciones previas:
• El suministro de energía del contador que debe someterse a prueba es tan
bajo que el operador puede captar y contar bien las vueltas del disco de
rotor en los contadores Ferraris o la frecuencia del LED de impulsos
intermitente.
• El medidor de referencia está preparado para la medición, véase
Procedimiento general para una medición en la página 30 o .
• Se ha introducido la constante del contador, véase Introducir la constante
del contador en la página 37.
• La función 'M. del error' está abierta, véase Medición de errores en la página
88.
Tomar mediciones con En la medición con el pulsador manual, el operador tiene que contar las
fuente de impulsos 'SC señales hasta que se haya alcanzado la cantidad introducida en 'Impulso:'. En
MAN' (pulsador manual) ese momento confirma con el pulsador manual que se ha alcanzado la
cantidad de impulsos ajustada.
Proceda de la siguiente manera para la medición:
Paso Procedimiento
1 Observe si el LED del contador o el disco del contador emiten
suficientes señales en un tiempo adecuado para que la
medición no dure demasiado tiempo.
2 Establezca la disposición para la medición pulsando la tecla
de función 'Start'.
3 Inicie la medición con un impulso (impulso cero) del LED o
del disco del contador, accionando el pulsador manual.
Resultado:
• La medición se inicia.
4 Cuente los impulsos después del impulso de inicio de
acuerdo con el número de impulsos ajustado. El pulsador
manual no deberá accionarse mientras se cuentan los
impulsos.
Resultado:
• Se indica la energía medida.
5 Accione el pulsador manual al alcanzarse el último impulso
que debe contarse, de acuerdo con el número de impulsos
introducido.
Resultado:
• La barra de progreso parpadea.
• Se indica el error de la medición.
• Comienza la siguiente medición, la energía medida
comienza de nuevo con 0.
Podrá repetir este paso las veces que desee.
6 Detenga la medición.
Resultado:
• El medidor de referencia indica el error de la medición
ejecutada.
• Ya no se mide de forma continua.
7 Guarde la medición.
Tomar mediciones con En la medición con 'Start' y 'Stop', el operador tiene que contar las señales
'Start' y 'Stop' hasta que se haya alcanzado la cantidad introducida en 'Impulso:'. En ese
momento confirma a través de 'Stop' que se ha alcanzado la cantidad de
impulsos ajustada.
Proceda de la siguiente manera para la medición:
Paso Procedimiento
1 Observe si el LED del contador o el disco del contador emiten
suficientes señales en un tiempo adecuado para que la
medición no dure demasiado tiempo.
2 Inicie la medición con un impulso (impulso cero) del LED o
del disco del contador, pulsando la tecla de función 'Start'.
Resultado:
• Se indica la energía medida.
3 Cuente los impulsos después del impulso de inicio de
acuerdo con el número de impulsos ajustado.
4 Detenga la medición al alcanzarse el último impulso que debe
contarse pulsando la tecla de función 'Stop', de acuerdo con
el número de impulsos introducido.
Resultado:
• Se muestra el error de la última medición ejecutada.
5 Si es posible, realice varias mediciones.
6 Guarde la medición.
Método El operador lee el valor inicial del registro W en la unidad sometida a prueba y
lo introduce en el medidor de referencia. A continuación, durante un
determinado tiempo el medidor de referencia mide el consumo de energía. El
operador detiene la medición, lee el valor final del registro W de la unidad
sometida a prueba y también introduce este valor en el medidor de referencia.
A partir de la comparación entre los valores introducidos y el valor medido por
el medidor de referencia se calcula el error porcentual.
4 Detenga la prueba.
Exactitud de la medición La exactitud de la medición también depende del usuario. El usuario debe leer
e introducir exactamente los valores en el momento del inicio y de la parada.
Método El operador lee el valor inicial del registro P en la unidad sometida a prueba y
lo introduce en el medidor de referencia. A continuación, durante un
determinado tiempo el medidor de referencia mide la potencia. El operador
detiene la medición, lee el valor final del registro P de la unidad sometida a
prueba y también introduce este valor en el medidor de referencia.
A partir de la comparación entre los valores introducidos y el valor medido por
el medidor de referencia se calcula el error porcentual.
Ajustar el tiempo para la Si necesita otra configuración para el tiempo de medición, podrá modificarla.
prueba del registro P
Paso Procedimiento
1 Active el ajuste del tiempo de medición.
Exactitud de la medición La exactitud de la medición también depende del usuario. El usuario debe leer
e introducir exactamente los valores en el momento del inicio y de la parada.
Método El operador lee los valores iniciales del registro W para las energías activa (P),
reactiva (Q) y aparente (S) en la unidad sometida a prueba y los introduce en el
medidor de referencia. A continuación, durante un determinado tiempo el
medidor de referencia mide el consumo de energía. El operador detiene la
medición, lee los valores finales de los registros PQS de la unidad sometida a
prueba y, a continuación, también introduce estos valores en el medidor de
referencia.
A partir de la comparación entre los valores introducidos y los valores medidos
y calculados por el medidor de referencia se calcula el error porcentual.
4 Detenga la prueba.
4 Detenga la medición.
4 Detenga la prueba.
Medir la carga I
Objetivo La función 'Carga-I' mide la carga en funcionamiento de un transformador de
corriente. La medición de la carga en funcionamiento tiene el objetivo de
demostrar que la carga del circuito secundario conectado (del contador) es
adecuada para la carga nominal del transformador de corriente y no la supera.
6 Detenga la medición.
Medir la carga U
Objetivo La función 'Carga-U' mide la carga en funcionamiento de un transformador de
tensión. La medición de la carga en funcionamiento tiene el objetivo de
demostrar que la carga del circuito secundario conectado (del contador) es
adecuada para la carga nominal del transformador de tensión y no la supera.
6 Detenga la medición.
6 Esquemas de conexiones
No abrir el lado
secundario del
Alta tensión al abrir el lado secundario del transformador de corriente
transformador de
mientras este aún esté bajo tensión.
corriente
Si se abre el lado secundario del transformador de corriente mientras aún
existe un flujo de corriente en el lado primario, es decir, mientras este aún está
bajo tensión, puede inducirse una alta tensión peligrosa en el lado secundario.
▪ No abra bajo ningún concepto el lado secundario del transformador de
corriente mientras este aún esté bajo tensión.
Posibles modos de 4WA, 4WAb, 4WR, 4WRb, 4WAP, 4WAPb, véase Modos de medición en la
medición página 76
Esquema de conexiones
Posibles modos de 4WA, 4WAb, 4WR, 4WRb, 4WAP, 4WAPb véase Modos de medición en la
medición página 76
Esquema de conexiones
No abrir el lado
secundario del
Alta tensión al abrir el lado secundario del transformador de corriente
transformador de
mientras este aún esté bajo tensión.
corriente
Posibles modos de 4WA, 4WAb, 4WR, 4WRb, 4WAP, 4WAPb véase Modos de medición en la
medición página 76
Esquema de conexiones
No abrir el lado
secundario del
Alta tensión al abrir el lado secundario del transformador de corriente
transformador de
mientras este aún esté bajo tensión.
corriente
Si se abre el lado secundario del transformador de corriente mientras aún
existe un flujo de corriente en el lado primario, es decir, mientras este aún está
bajo tensión, puede inducirse una alta tensión peligrosa en el lado secundario.
▪ No abra bajo ningún concepto el lado secundario del transformador de
corriente mientras este aún esté bajo tensión.
Posibles modos de 4WA, 4WAb, 4WR, 4WRb, 4WAP, 4WAPb véase Modos de medición en la
medición página 76
Esquema de conexiones
No abrir el lado
secundario del
Alta tensión al abrir el lado secundario del transformador de corriente
transformador de
mientras este aún esté bajo tensión.
corriente
Si se abre el lado secundario del transformador de corriente mientras aún
existe un flujo de corriente en el lado primario, es decir, mientras este aún está
bajo tensión, puede inducirse una alta tensión peligrosa en el lado secundario.
▪ No abra bajo ningún concepto el lado secundario del transformador de
corriente mientras este aún esté bajo tensión.
Prueba de transformadores I
Datos que deben • 'Ratio for actual values': 'Off', véase Ratio en la página 113
introducirse
Posibles modos de Las funciones 'Transformador-I' y 'Ratio' pueden utilizarse en cualquier modo
medición de medición.
Esquema de conexiones
No hacer funcionar el
lado secundario del
Alta tensión a causa del lado secundario abierto del transformador de
transformador de
corriente si se aplica una tensión al lado primario.
corriente en estado
abierto Si está abierto el lado secundario del transformador de corriente fluyendo una
corriente en el lado primario, es decir, estando este bajo tensión, puede
inducirse una alta tensión peligrosa en el lado secundario.
▪ No aplique bajo ningún concepto una tensión al lado primario del
transformador de corriente que pudiera generar una corriente primaria,
mientras aún esté abierto el lado secundario.
No abrir el lado
secundario del
Alta tensión al abrir el lado secundario del transformador de corriente
transformador de
mientras este aún esté bajo tensión.
corriente
Si se abre el lado secundario del transformador de corriente mientras aún
existe un flujo de corriente en el lado primario, es decir, mientras este aún está
bajo tensión, puede inducirse una alta tensión peligrosa en el lado secundario.
▪ No abra bajo ningún concepto el lado secundario del transformador de
corriente mientras este aún esté bajo tensión.
Medición de carga I
Datos que deben • 'Ratio for actual values': 'Off', véase Ratio en la página 113
introducirse
Posibles modos de Los posibles modos de medición de la medición de carga I dependen de la
medición configuración de medición concreta. El esquema de conexiones mostrado debe
entenderse como ejemplo de una medición monofásica.
Esquema de conexiones
Medición de carga U
Datos que deben • 'Ratio for actual values': 'Off', véase Ratio en la página 113
introducirse
Posibles modos de Los posibles modos de medición de la medición de carga U dependen de la
medición configuración de medición concreta. El esquema de conexiones mostrado debe
entenderse como ejemplo.
Esquema de conexiones
Funciones El menú de selección de las funciones varía según las opciones de software
pedidas o los equipos conectados. La lista muestra la selección máxima:
Rangos de medición
Rangos de medición Los rangos de medición para tensión y corriente pueden seleccionarse. La
selección del rango de medición adecuado es esencial para un resultado de
medición exacto.
Selección del ajuste Con el ajuste 'Auto' el medidor de referencia busca automáticamente el rango
de medición adecuado.
Si el consumo de potencia varía mucho en el punto de medición, es
recomendable seleccionar manualmente el rango de medición. Con el ajuste
'Auto', una fuerte fluctuación del consumo de potencia causa unas mediciones
incorrectas, p. ej. en la medición de errores y en la medición de potencia.
Modos de medición
Modo de medición El modo de medición requerido depende del circuito del contador que deba
someterse a la prueba. La selección del modo de medición incorrecto causa
unos resultados erróneos.
Particularidades en las En este modo de medición, la potencia aparente total (ΣS) siempre es
mediciones trifásicas de geométrica.
3 conductores
Actual val
Descripción La función 'Actual val' muestra los valores medidos actuales como tabla.
Aplicación La representación como tabla de los valores reales ofrece un resumen rápido
para el análisis de errores. La medición de los valores reales contribuye a
analizar las características de la red y de la instalación de contadores, tales
como la tensión faltante, la corriente faltante, la polaridad incorrecta de la
corriente, la simetría y asimetría, etc.
Indicación de los valores Si se accede a este cuadro de diálogo, primero deberá definirse la norma para
medidos como tabla la representación de ángulos.
Significado de los Algunos de los valores medidos mostrados son valores calculados, véase
valores medidos en la Cálculo de magnitudes derivadas en la página 117.
tabla
Valor Significado Fuente Resolución
medido
Upn Valor efectivo de la tensión entre medido 0,01 V
fase y conductor neutro de cada fase
Upp Valor efectivo de la tensión entre las calculado 0,01 V
fases 1–2, 2–3, 3–1
I Valor efectivo de la intensidad de medido 100, 50 A: 0,001 A
corriente de cada fase 10, 5, 1 A:
0,0001 A
500 mA: 0,01 mA
∠U Ángulo de fase φ de la tensión con medido 0,01°
punto cero conforme a la norma
seleccionada
∠UI; ∠IU Ángulo de fase entre tensión y medido 0,01°
corriente (DIN 410) o corriente y
tensión (IEC 387). Los valores son
idénticos en ambas normas.
λ Factor de potencia calculado 0,0001
• Medición de la potencia activa:
λ = P/S = cos(∠UI)
• Medición de la potencia reactiva:
λ = Q/S = sen(∠UI)
P Potencia activa calculado 0,01 W
0,001 kW
Q Potencia reactiva calculado 0,01 var
0,001 kvar
S Potencia aparente calculado 0,01 VA
0,001 kVA
Indicación de la
distorsión armónica
como tabla
Vector
Descripción La función 'Vector' muestra los valores reales como diagrama vectorial. Ciertos
tipos de representación solo son útiles con determinados modos de medición.
Indicación de los valores Selección 'IEC 387': I1 a la derecha está definido como φ = 0.
medidos como
representación vectorial
en el modo 4WA
Indicación como
representación vectorial
en el modo de 3
conductores
Curva
Descripción La función 'Curva' muestra los valores reales como curva.
Indicación
Armónicos
Descripción La función 'Armónicos' muestra los valores reales de los armónicos referidos a
la frecuencia fundamental.
M. del error
Descripción La función 'M. del error' mide el error de un contador. La medición de errores
compara la energía medida por el medidor de referencia con la energía medida
por la unidad sometida a prueba. La energía medida por la unidad sometida a
prueba se transmite al medidor de referencia a través de un sensor de
impulsos o mediante el recuento de los impulsos por el usuario. Una vez
concluida la medición se muestra el error de la unidad sometida a prueba en
%.
En los siguientes apartados se describe cómo se ejecuta la medición de
errores:
• Configuración en la página 110
• Medición de errores con control manual
Indicación
Indicación
Relación-I - opcional
Descripción La función 'Relación-I' prueba la relación de transformación del transformador
de corriente en estado de funcionamiento sin habilitar la instalación de
medición.
Indicación
Carga-U
Descripción La función 'Carga-U' mide la carga en funcionamiento de un transformador de
tensión.
Indicación
Carga-I
Descripción La función 'Carga-I' mide la carga en funcionamiento de un transformador de
corriente.
Indicación
Indicación
Indicación
Indicación
Selectiva (opcional)
Descripción La función 'Selectiva' muestra la potencia activa, reactiva y aparente de los
primeros 40 armónicos de una fase seleccionada. El signo de un valor medido
indica si la potencia se obtiene de la red o si se alimenta en la misma.
Indicación
Datos guardados
Descripción La función 'Datos guardados' muestra los datos medidos guardados en el
medidor de referencia y la configuración relevante correspondiente del medidor
de referencia.
Indicación
Vista detallada La vista detallada de una medición equivale a la vista de la función en la que
se guardaron los datos. Los datos de la figura se guardaron en la función
'Registros-W'.
Indicación del punto de La pantalla cambia en función de la configuración para la simetría de la red.
carga ajustado
Indicación de la
subfunción 'Cargar o
guardar punto de carga'
Dosage – opcional
Descripción La función 'Dosificación' controla la cantidad de dosificación de una fuente
externa que no proviene de la compañía ZERA (fuente no ZERA). La función
'Dosificación' permite, en combinación con una fuente externa que no proviene
de ZERA, alimentar la unidad sometida a prueba con una energía de
dosificación definida.
Indicación
Finalización del modo de Una vez finalizada la función de dosificación deberá volver a ajustarse a 'Off' el
dosificación modo de dosificación. Un modo de dosificación activado puede causar fallos de
funcionamiento.
Indicación
Finalización del modo de Una vez finalizada la función de dosificación deberá volver a ajustarse a 'Off' el
dosificación modo de dosificación. Un modo de dosificación activado puede causar fallos de
funcionamiento.
Configuración
Descripción La función 'Configuración' se utiliza para establecer la configuración básica,
válida para todas las mediciones. La configuración siempre debe realizarse
antes de la medición propiamente dicha.
Indicación
Configuración (2)
Descripción La función 'Configuración (2)' se utiliza para establecer la configuración básica
adicional, válida para todas las mediciones. La configuración siempre debe
realizarse antes de la medición propiamente dicha.
Indicación
• Geometrical
Indicación
Indicación
Introducción de la dirección
• como máximo 25 caracteres
Indicaciones acerca de Siempre se imprimen los datos de la función desde la que se accedió a la
la impresión subfunción 'Guardar datos'.
Condiciones previas:
• La opción 'Impr' está disponible
• Una impresora adecuada está conectada a la interfaz RS-232
• La impresora está configurada, véase Configuración (2) en la página 112
Indicaciones acerca del • Cuando se requiere guardar varios datos bajo un ID de cliente, no es
almacenamiento necesario volver a introducir la dirección ni la nota.
• A través de un PC podrá accederse a los datos contenidos en la memoria
por medio de un software adecuado. A partir de los datos guardados podrá
volver a imprimirse, p. ej., una representación vectorial.
Cálculo de la tensión
Valor efectivo de la UL Valor efectivo de la tensión, conductor L –
tensión conductor neutro
UL;n Valor muestreado de la tensión, conductor L –
conductor neutro
N Número de muestreos
En el modo aritmético:
Factor de potencia activa Solo válido para pruebas funcionales en el modo activo de 4 conductores
cos φ (4WA)
Solo aplicable en el caso de variables sinusoidales: THDR(IL); THDR(IL) ≈ 1
En el modo aritmético:
Ángulo
Ángulo de la tensión ∠UL Ángulo de fase de la frecuencia fundamental de
la tensión en el conductor L respecto al canal de
referencia
φRef Ángulo de fase del canal de referencia (DIN410:
U1; IEC387: I1)
aU_1;L Parte real (componente activo) del primer
armónico de la tensión en el conductor L
bU_1;L Parte imaginaria (componente reactivo) del
primer armónico de la tensión en el conductor L
Prueba de precisión
Prueba de precisión F% Error (desviación de la medición) en %
Nmust Cantidad de impulsos calculada por el
medidor de referencia que deben recibirse
con de la unidad sometida a prueba
Nactual Impulsos realmente recibidos de la unidad
sometida a prueba
n Número de vueltas (n + 1 = número de
ciclos de medición)
UB Rango de medición de tensión
IB Rango de medición de corriente
CPZ Frecuencia de referencia a 100% P (Q) en
Hz
C Constante del contador o de impulsos
[kWh⁻¹ / kvarh⁻¹]
Constante del contador Para la calibración del equipo, este genera una señal de salida proporcional a
la potencia (12 V), que puede medirse en el conector hembra BNC (f out). La
frecuencia de esta señal depende directamente de la potencia/energía medida
y del rango de medición de corriente y del rango de medición de tensión
seleccionados. En el extremo del rango y con la misma posición de fase de
corriente de tensión se obtiene una frecuencia de salida máxima de 60.000 Hz.
Esta frecuencia es independiente del modo de medición seleccionado
(potencia activa, reactiva o aparente, así como medición de 2, 3 o 4
conductores).
Fórmula para convertir la frecuencia de salida en impulsos por kilovatio-hora:
Cargas
Carga en funcionamiento SbL Carga en funcionamiento conductor L
Sb UN Tensión nominal
IN Corriente nominal
UL Valor efectivo de la tensión, conductor L –
conductor neutro
IL Valor efectivo de la intensidad de corriente
del conductor L
RW Resistencia del cable
Limpieza y mantenimiento
Frecuencia de la No existen ningunos intervalos preestablecidos para la limpieza y el
limpieza y del mantenimiento. La frecuencia de la limpieza y del mantenimiento depende del
mantenimiento uso.
Limpieza del medidor de Limpie el equipo con un paño suave, ligeramente húmedo.
referencia
No utilice sustancias abrasivas, disolventes ni alcohol para la limpieza. Esto
puede dañar el equipo o eliminar la inscripción del mismo.
Limpieza de los cables Los cables deberán limpiarse periódicamente porque la suciedad puede afectar
o reducir las características aislantes o el aislamiento y, como consecuencia,
puede producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito en un entorno
húmedo o mojado.
Al mismo tiempo, siempre compruebe si los cables presentan daños. Los
cables dañados deberán sustituirse.
Mantenimiento y limpieza Las pinzas de las pinzas amperimétricas CA deben limpiarse periódicamente
de las pinzas con un paño de algodón suave y con un espray inhibidor de la corrosión, p. ej.
amperimétricas CA CRC 2-26.
Compruebe que las pinzas son adecuadas. Una manipulación brusca de las
pinzas puede causar un desajuste de las mismas. Esto ocasiona imprecisiones
de medición. Unas pinzas desajustadas deberán sustituirse.
Servicio técnico de ZERA Si necesita repuestos o tiene consultas técnicas, póngase en contacto con
nuestro departamento de servicio técnico y tenga a mano la siguiente
información:
• Número de serie del equipo
• Número de pedido del equipo
• Descripción detallada del problema o error
Datos de contacto del servicio técnico:
Preparar una devolución Si fuera necesario devolver el equipo a ZERA para realizar trabajos de
mantenimiento o reparación, embale el equipo cuidadosamente con material de
embalaje estable, y envíelo en una caja de cartón bien acolchada para prevenir
daños. No envíe el medidor de referencia bajo ningún concepto en una caja de
cartón sin cerrar o inestable. ZERA no se responsabiliza de ningún daño
originado por un embalaje incorrecto.
Eliminación de residuos Durante toda la vida útil, los productos de ZERA GmbH no representan ningún
– WEEE peligro potencial para la salud humana ni para el medio ambiente, si se
cumplen los siguientes requisitos:
• utilización correcta del producto y
• eliminación de conformidad con las directivas WEEE.
La empresa ZERA GmbH está registrada bajo el n.º de registro WEEE DE
53879641. Según la legislación comunitaria, esto es necesario para la
eliminación de residuos eléctricos y electrónicos.
La legislación comunitaria establece que el usuario es responsable de eliminar
el producto conforme a las directivas WEEE.
Índice L
Localización de errores.................................... 126
∠ M
∠U .......................................................................78
Magnitudes derivadas ....................................... 117
B Mantenimiento ......................................... 126, 127
Barra de funciones ..............................................70 P
C Personal ............................................................. 10
Cabezal de detección Electricista .................................................... 10
Soporte para cabezal de detección ...............36 Requisitos ..................................................... 10
Cable ................................................................127 Pinzas amperimétricas CA .............................. 127
Cálculo .............................................................. 117 Potencia ................................................... 120, 121
Campo giratorio ..................................................78 Potencia reactiva ..................................... 120, 121
Carga ..................... 48, 49, 67, 69, 71, 93, 95, 125 PQS-Registertest ................................... 45, 71, 99
Carga-I............................................. 48, 67, 71, 95 Prueba de transformadores I ................. 65, 71, 90
Carga-U ........................................... 49, 69, 71, 93 R
Conexión eléctrica, suministro eléctrico .......16, 28
Ratio .................................................................. 113
Constante del contador ......................................37
Relación-I .................................................... 71, 92
D S
Distorsión armónica .................................. 118, 119
Servicio técnico ................................................ 134
Dosificación ................................................71, 106
SF....................................................................... 78
E Source (ext.)
Eliminación .......................................................134 Conexión eléctrica, suministro eléctrico . 16, 28
Entrada de medición ...........................................16 T
Equipo de protección personal ...........................10
THD ................................................................... 119
F Tipos de contador - conexión............................. 50
Función ...............................................................77 Contador trifásico de 3 conductores ....... 53, 55
Carga-I ....................................... 48, 67, 71, 95 Contador trifásico de 4
conductores ......................... 57, 59, 61, 63
Carga-U ...................................... 49, 69, 71, 93
Dosificación ...........................................71, 106 U
PQS-Registertest ...............................45, 71, 99 UL2 .................................................................... 16
Prueba de transformadores I ............65, 71, 90 UL3 .................................................................... 16
Ratio ............................................................ 113 Upp .................................................................... 78
Relación-I ................................................71, 92 V
Fusible principal F1 ....................................16, 128
Valores efectivos ............................................... 119
G
W
Garantía ............................................................134
WEEE .............................................................. 134
Σ
ΣP .......................................................................78
ΣQ .......................................................................78
ΣS .......................................................................78
Σλ ........................................................................78