Está en la página 1de 163

GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE LA PAZ

SECRETARÍA MUNICIPAL DE GESTIÓN


INTEGRAL DE RIESGOS
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS (UPEZ)
PROGRAMA DE DRENAJE PLUVIAL
ESTUDIO DE DISEÑO TÉCNICO DE PREINVERSIÓN
“CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU AGUAS ABAJO
GRUTA DE LOURDES ZONA SAN JORGE”

CAPITULO 9

9-3- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


2018
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS -
ACTIVIDADES DE
INFRAESTRUCTURA

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

1. INSTALACIÓN DE FAENAS PARA PROYECTOS DE OBRAS HIDRÁULICAS


MAYORES

UNIDAD : Gl

CODIGO : GM-O-CID-078

DESCRIPCION

El presente ítem comprende la disposición de ambientes y trabajos


preparatorios al inicio de la obra, tales como: instalación, edificación de
ambientes, depósitos de material y herramientas, con baños diferenciados
para el personal, señalización. Asimismo incluye el traslado oportuno de todas
las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución
de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.
Los ambientes para la instalación de faenas deben tener un área mínima de
80 m2, para el depósito de sustancias peligrosas de 8 m2, batería sanitaria de
30 m2 y contar con una caseta de seguridad y control de ingreso de obra 3
m2; estos podrán ser construidos con elementos prefabricados de acuerdo a
la ubicación y pertinencia de la obra.
La ubicación de las faenas y otras instalaciones será propuesta por el
Contratista en su plan de trabajo y aprobada por la Supervisión, previa
verificación que dicha ubicación cumpla con los requisitos de espacio y
distribución, y cuente con un Plan de Manejo Ambiental, que contemple las
Buenas prácticas ambientales y el Manejo de Residuos Sólidos y Líquidos.
Este ítem deberá incluir los aspectos siguientes:
-Traslado de equipos y maquinaria al sitio de la obra.
-Movilización del personal.
-Instalación de faenas para sus propias operaciones.
-Instalación de las facilidades para el SUPERVISOR según los requerimientos
de las Disposiciones Administrativas, previa consulta y aprobación de parte del
SUPERVISOR.
-Colocación de la señalización de obra en faenas.
-Inicio del acopio de materiales según su plan de trabajo.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Materiales:
Para: Instalación de faenas con elementos prefabricados área 80.00 m2
Depósito de sustancias peligrosas (químicas y/o combustibles) área mínima
8.00 m2
Caseta de seguridad y control de ingreso a obra 3.00 m2
Batería sanitaria (6 Inodoros, 2 lavamanos corridos y 1 Urinario corrido) 30 m2
Se requiere:
ACERO CORRUGADO 6 mm (1/4")
ARENA CORRIENTE
ARENA FINA
BISAGRA DE 4"
BISAGRA DE 4"
CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 10 AWG THW 7HILOS
CABLE DE Cu MONOPOLAR Nº 12 AWG THW 7 HILOS
CAJA PLASTICA CIRCULAR
CAJA DE REGISTRO PVC 6" X 30 cm
CAJA RECTANGULAR PLASTICA
CEMENTO IP - 30
CERAMICA PEI II
CLAVOS
CODO PVC 1/2"
GRAVA COMUN
INODORO BLANCO TANQUE ALTO
INTERRUPTOR SIMPLE
LADRILLO 6H 24 x 18 x 12 cm
MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
PEGAMENTO PARA PVC
PIEDRA MANZANA
REJILLA DE PISO
SEGURO PARA BAÑOS
SILICONA
ELECTRODO 6010 2.5
TEFLON 3/4
TUBERIA PVC 1/2" E-40
TUBO PARA INSTALACION ELECTRICA 1/2"
TUBERIA PVC 2" DESAGUE
TUBERIA PVC 4" DESAGUE
VIDRIO PLANO INCOLORO 3 mm
PINTURA ANTICORROSIVA EXTERIOR
SEGURO DE VENTANA
REJILLA DE PISO DE ALUMINIO 10 X 10 cm

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

CEMENTO COLA
GRIFO PARA LAVAMANOS
CODO PVC 4" DESAGUE
YEE PVC 4" DESAGUE (DN 100)
SOQUET METALICO
LLAVE DE PASO DE BRONCE PN20 TIPO CORTINA 1"
TEE PVC 1/2"
TORNILLO DE ENCARNE PARA MADERA 1"
PLACA DOBLE PARA TOMACORRIENTE (TAPA DE PROTECCION
PLASTICA)
PERNO 3/8 x 4" CABEZA CON TUERCA Y ARANDELA
BISAGRA 2"x 1/2"
JUEGO DE RAMPLUG CON TORNILLO TIRAFONDO 1 1/2"x5/16" Nº6
TIRAFONDO 2" X 1/4" PARA CALAMINA
CODO 90º PVC 2” DESAGUE
VIGAS Y LISTONES (3 USOS)
PLANCHA DE ACERO 1/8" e = 3mm (3 USOS)
MULTILAMINADO 2.44x1.22 e= 10 mm (3 USOS)
CALAMINA ONDULADA Nº 28 (3X0.8) (3 USOS)
TUBO RECTANGULAR 80 x 40 x 2 mm (3 USOS)
TUBO RECTANGULAR 20 x 30 x 2 mm (3 USOS)
MALLA OLIMPICA ALAMBRE Nº 12 ABERTURA 5 x 5 cm (3 USOS)
ANGULAR 1" x 1/8" (3 USOS)
PERFIL T 3/4" x 1/8" (3 USOS)
ANGULAR 2" x 1/4" (3 USOS)
PERFIL T 1/4" x 2" (3 USOS)
CHAPA EXTERIOR DOS GOLPES (3 USOS)
PUERTA CORRIENTE (3 USOS)
AGLOMERADO MELAMINA BLANCO AMBAS CARAS 15 mm (3 USOS)
ANGULAR 1½" x 1/8" (3 USOS)
SEÑALETICA DE SEGURIDAD EN ACRILICO 29,7x42cm e=2mm
SEÑALETICA DE SEGURIDAD EN ACRILICO 42x59.4cm e=2mm
SEÑALETICA DE SEGURIDAD EN ACRILICO 30x15cm e=2mm
STICKER TAMAÑO 1/2CARTA 21.5x13.95cm
TURRIL METÁLICO DE 220 LITROS

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o


limitativo en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o
equipo adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los
trabajos. En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los señalados en
la propuesta y que resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de
la obra, correrán por cuenta del Contratista a fin de que se garantice que los
trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a satisfacción
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en ningún


caso un costo adicional para la Entidad.
Materiales que serán retirados posterior a la conclusión de la obra:
DETALLE CANTIDAD
Batería sanitaria 6 inodoros
Señalética de uso Obligatorio de EPP en
12
Faenas 29.7x42 cm.

Señalética de seguridad en Faenas 42x59.4


8
cm

Señalética simple de evacuación Faenas 6


Señalética adicional (sticker ½ carta) 1
Señalética adicional (sticker ½ carta) 4
Basurero clasificador de residuos 220 lt. 6

Las señaléticas de seguridad será impresión full color a 1440 DPIs en


adhesivo, tratamiento antihongos y tintas para exteriores con protección UV.
Sticker, soporte de texto e imagen impresa sobre papel en cuya parte posterior
se ha dispuesto de una fina capa de adhesivo. Su tamaño será de 139,7x 215,9
mm (media carta). Este deberá contener el pictograma de señalización de
“Peligro: Riesgo eléctrico” y deberá ser pegado en el tablero principal y en los
secundarios.
La soldadura será la adecuada para este tipo de trabajos.
Los electrodos deberán ser de fabricación reciente, deberán ser almacenados
en espacios secos que no permitan el ingreso de la humedad.
La pintura para el acabado será de marca reconocida y preparada en fábrica,
debiendo ser aprobada por el supervisor de obra previa a la utilización, además
de cumplir con la norma NB 1023.
El color de pintura será aquel que se defina en los planos de proyecto o en
coordinación con el supervisor de obra.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas
provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas,
pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales
como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o
materias orgánicas.
Todo el material a emplear deberá ser de buena calidad y de marca
reconocida, previo a su colocado o utilización deberá ser aprobado por el
supervisor.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

FORMA DE EJECUCIÓN

Consideraciones previas:
Cuando los trabajos previstos para la instalación de faenas e inicio de obra
afecten la circulación vehicular y/o peatonal debido a ocupación de vía como
ser: acopio de material, transporte de material, cierre de vía por necesidad de
espacio de trabajo u otras, deberá consultarse con anticipación al Supervisor
de Obra, para proceder a:

a) En caso de ocupación de vía sin corte vehicular, a través del supervisor de


Obra, el Contratista deberá realizar una solicitud de autorización de ocupación
de vía en la Secretaría Municipal de Movilidad, debiendo el contratista acatar
las condiciones que emanen de dicha autorización.

b) En caso de ocupación de vía, con corte vehicular, a través del Supervisor


de Obra, el Contratista solicitará a la Secretaría Municipal de Movilidad del
G.A.M.L.P., que se realice el corte de tráfico vehicular en la vía intervenida.
Esta solicitud contará con georeferencia del emplazamiento de la obra, el tipo
de trabajo a ejecutar y el tiempo estimado para el corte requerido. En caso de
apertura de zanjas en vía, se deberá a su vez cursar copia de la solicitud a la
Dirección de Fiscalización de Obras y Servicios.

Tras la recepción y análisis, la Secretaría Municipal de Movilidad extenderá si


corresponde un memorándum de corte y gestionará las acciones
correspondientes con el Organismo Operativo de Tránsito. Para efectivizar el
corte se deberá realizar la publicación respectiva en un periódico de circulación
local; el costo de esta publicación será cubierto por el Contratista. En caso que
el corte sea en vías de primer orden, la Secretaría Municipal de Movilidad se
encargará de publicar las vías alternas para la circulación vehicular, siendo
responsabilidad del contratista mantener la señalización que indique el corte
de vía y establezca el desvío o ruta alternativa de acuerdo a normas vigentes
(la señalización correspondiente a estos trabajos será computado y pagado en
otro ítem)
El contratista debe presentar un croquis y/o plano de la ubicación, instalación
y operación de faenas y otras instalaciones (depósitos), que requiera para
guardar todo lo referente a herramientas, equipos y materiales al supervisor
de obra, previa a su construcción.

El contratista podrá gestionar ambientes adicionales con vecinos del área de


la obra, a fin de contar con áreas para depósito de materiales y/o para higiene
del personal, debiendo mantener orden y limpieza en los mismos, bajo su
responsabilidad y su costo.
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Las faenas deberán estar provistas de agua potable y energía eléctrica,


debiendo gestionar la provisión de estos servicios (con medidores
provisionales) ante las empresas concesionarias del servicio. Los gastos
emergentes de la provisión de servicios en la ejecución de la obra, correrán
por cuenta exclusiva del Contratista.
Las conexiones de energía eléctrica de la obra deben ser realizadas por
personal técnico calificado. Para la alimentación general o parcial de las
cargas a conectarse, deben existir tableros de distribución y general donde se
disponga de interruptores térmicos que protejan los circuitos.

El Contratista deberá prever la evacuación de aguas residuales al


alcantarillado sanitario, así como la entrega de los residuos asimilables a
domésticos generados en la obra, a la empresa autorizada por el G.A.M.L.P.,
para su disposición final.

Movilización y transporte:
Se refiere a la movilización y transporte, de todo el personal, materiales,
equipo, maquinaria y herramientas que son necesarias para ejecución de la
obra.

Construcción de faenas, batería sanitaria y depósitos:


El total de los ambientes estarán dispuesto sobre un área mínima de 121 m2,
y no debe estar emplazado dentro de áreas verdes, ni se deberá afectar a
especies arbóreas con este ítem y menos impedir el normal desarrollo de la
obra, teniendo en cuenta que estas serán construidas hasta la finalización de
la obra.
El Contratista tiene la obligación de disponer en obra y próximo a ella de
almacenes y depósitos lo suficientemente amplios para el resguardo de
materiales, disposición de equipos necesarios para la obra. Las dimensiones
de los depósitos, deberán permitir una reserva tal que garantice el desarrollo
ininterrumpido de los trabajos.
El incumplimiento de estas disposiciones, ocasionará retrasos en el
cronograma de actividades, siendo el contratista, el único responsable.
A continuación se describe los componentes, ejecución e implementación de
los elementos que constituyen el presente ítem:

Instalación de faenas con elementos prefabricados área mínima 80 m2


CARACTERÍSTICAS:
Piso: Se asentará sobre el piso existente.
Fundaciones: Se vaciara dados de hormigón simple de dosificación 1:2:4, de
dimensiones 20x20x30 cm, en estos se embeberán columnas de madera de
2”x4”
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Paredes: Las columnas de madera 2”x4” se colocaran cada 2.44m


aproximadamente en la fachada frontal y posterior, en estas se empalmará los
tableros multilaminados, los que se pondrán de manera horizontal (2,44m de
largo por 1,22m de alto), en las fachadas laterales se pondrá columnas de
madera de 2”x3” cada 2.44m de acuerdo a plano de detalle, o conforme señale
el supervisor, para brindar mayor protección contra la humedad, se dispondrá
de un cordón de ladrillo y mortero de cemento en todo el perímetro.
Cubierta: Calamina ondulada galvanizada Nº28, fijada con tirafondos, con
estructura de madera (vigas 2”x4” oficinas y 2”x6” deposito cada 1.20m
mínimo, con listones de 2”x2” cada 0.87 mínimo)
Ventanas: Metálicas de Angular 1”x1/8, se colocara 10 ventanas de 0.90x0.90
con marco metálico con vidrio incoloro de 3mm.
Puerta: Tablero con su respectiva chapa de dos golpes
Electricidad: Mínimo: 9 puntos de tomacorrientes (2 oficina, 3 oficina
contratista, 2 área común, 2 deposito), 14 puntos de iluminación (2 oficina, 2
oficina contratista 2 área común, 4 deposito, 4 en baños) .
Se sugiere la siguiente distribución:
Área mínima para oficinas del contratista. 15.30 m2
Área mínima para oficinas de la supervisión. 14.40 m2
Área mínima Común. 14.70 m2
Área mínima para almacén de materiales, equipos, vestuario y casilleros de
personal
35,60 m2.
Total de Superficie mínima Construido 80,00 m2
NOTA: La distribución de las áreas que deben ser consideradas dentro de
faenas, pueden ser aplicadas o modificadas según el criterio del Contratista
bajo la autorización del Supervisor, de acuerdo al área de intervención de la
obra.

Área de sustancias peligrosas, químicas o combustibles


Se considera sustancia peligrosa, aquella que presente o conlleve, ser:
corrosiva, reactiva, explosiva, tóxica, inflamable, bioinfecciosa. Por lo que en
atención al DS Nº 24176, REGLAMENTO PARA ACTIVIDADES CON
SUSTANCIAS PELIGROSAS el ARTÍCULO 52º que establece: “Las
sustancias peligrosas deben ser almacenadas en áreas, lugares y ambientes
que reúnan condiciones y garanticen su seguridad, de acuerdo con lo
dispuesto por el Reglamento de Prevención y Control Ambiental”; se deberá
destinar un ambiente específico para este tipo de sustancias.
Los depósitos de materiales y sustancias peligrosas cumplirán con las normas
de seguridad en cumplimento a los reglamentos ambientales vigentes.
Asimismo, el Contratista deberá tramitar la Licencia de Actividades con
Sustancias Peligrosas (LASP)
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

(Art. 15º), ante la Instancia Ambiental de la Autoridad Ambiental Competente.


A este efecto, el ítem comprende la construcción de un depósito de almacenaje
de sustancias peligrosas para el desarrollo de obra en la etapa de ejecución o
de acuerdo al diseño especificado en planos y/o instrucción del supervisor de
obra.
CARACTERÍSTICAS:
Piso: Se asentará sobre el piso existente.
Fundaciones: Se vaciara dados de hormigón simple de dosificación 1:2:4, de
dimensiones 20x20x30 cm, en estos se embeberán columnas metálicas de
tubo de 40x80x2mm. Paredes: Las columnas metálicas de tubo 40x80x2 mm
se colocaran de acuerdo a planos, o conforme señale el supervisor, con
cerramiento de malla olímpica alambre Nº12 aberturas 5x5 cm, fijada con
acero de 6mm con soldadura.

Cubierta: Las vigas serán de tubo 40x80x2mm, con correas de tubo metálico
20x30x2 mm, soldadas, la calamina galvanizada Nº28 se fijara con tirafondos..
Puerta: Marco de estructura metálica con malla olímpica alambre Nº 12 Área
mínima a ocupar 8m2.
La función de esta caseta, es almacenar en forma temporal las sustancias
peligrosas a utilizarse en la Obra (uso de pinturas, solventes, aditivos y otros),
y los residuos líquidos (combustibles, aceites y grasas) y sólidos (restos de
suelo contaminado temporales) previo a su disposición final.
La Manipulación de toda Sustancia debe ser, siguiendo las indicaciones y
recomendaciones plasmadas en su Hoja de Seguridad o Ficha Técnica. Esta
debe ser realizada por el personal responsable en el área, manteniendo
registros. El contenido de los envases deberá ser claramente etiquetado;
asimismo, los residuos peligrosos deberán ser depositados temporalmente en
turriles metálicos con tapa, con la señalización respectiva.
El abastecimiento de combustible se recomienda que se haga en una
gasolinera cercana.
Para el abastecimiento de maquinaria pesada, deberá efectuarse de tal forma
que se evite el derrame de hidrocarburos u otras sustancias contaminantes.
Similares medidas deberán tomarse para el mantenimiento de maquinaria y
equipo.
Se deberá establecer un sitio de parqueo para vehículos y un sector de
mantenimiento, en el caso que sea requerido, dentro de obra, este último
deberá contar con recipientes (bandejas) material absorbente contra
derrames, para el manejo de los hidrocarburos o aceites, evitando la
contaminación principalmente del suelo.

Caseta de seguridad y control de ingreso a obra


Estará destinado al registro de todo personal que ingrese a obra, del préstamo
de cascos de seguridad, así como para refugio del personal de seguridad
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

diurna y nocturna.
CARACTERÍSTICAS:
Piso: Se asentará sobre el piso existente.
Fundaciones: Se vaciara dados de hormigón simple de dosificación 1:2:4, de
dimensiones 20x20x30 cm, en estos se embeberán columnas de madera de
2”x3” Paredes: Las columnas de madera 2”x3” se colocaran de acuerdo a
planos, o conforme señale el supervisor, con cerramiento de Tablero
multilaminado de 10mm de espesor.
Ventana: Metálica con Angular 1”x1/8” con vidrio incoloro 3mm
Cubierta: Calamina con vigas de 2”x3” cada 1.40 mínimo, con listones de 2”x2”
cada 0.8 mínimo.
Área mínima a ocupar 3,00 m2.

Batería Sanitaria
En faenas, los obreros deberán contar con servicios higiénicos que estén
conectados a la red de alcantarillado sanitario, de acuerdo al número de
trabajadores, pudiendo estos ser en instalaciones provisionales. La distancia
máxima entre los baños y la faena será de 75 metros.
De acuerdo al Decreto Ley 16998 en sus Art. 352º y 353º, y a las disposiciones
del
Decreto Supremo N° 2936 de 5 de octubre de 2016, Reglamento de la Ley
Nº545 de Seguridad en la Construcción; Ley Nº545, de 14 de julio de 2014,
que ratifica el Convenio N° 167 “Convenio Sobre Seguridad y Salud en la
Construcción”, de la Organización Internacional del Trabajo – OIT; los
Servicios Higiénicos destinados al aseo del personal deberán contar con
lavamanos, inodoros y urinarios con suministro de agua potable, debiendo
tener ambientes separados para hombres y mujeres, acorde al número de
trabajadores:
Para esta obra, se tomará en cuenta la provisión mínima de 6 Inodoros, 1
Urinario corrido, 2 Lavamanos corridos, debiendo mantenerse limpios todos
los días y asegurar el recojo diario de basura.
Nota: La cantidad de baños deberá ser incrementará en función al personal
por mes que trabaje en la obra, y de acuerdo al Decreto Ley 16998 Artº353, el
costo del incremento será bajo su cuenta El Contratista a fin de suplir las
necesidades higiénicas de los trabajadores, sin riesgos para su salud o de la
población, podrá utilizar en su defecto baños portátiles, con el debido
mantenimiento, y la aprobación de la supervisión, de manera temporal hasta
lograr el incremento necesario.

CARACTERÍSTICAS:
Piso: se vaciara un sobrecimiento de hormigón simple de dosificación 1:2:4 de
sección 20x15cm en el perímetro, para el piso se empedrara con piedra
manzana y vaciara un contrapiso de concreto de dosificación 1:2:4 de 5 cm de
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

espesor con un terminado bruñido de mortero de cemento de relación 1:4.


Paredes: Ladrillo 6 huecos con mortero de cemento de relación 1:4 y las
paredes interiores serán revestidas con mortero de cemento de dosificación
1:4 con un espesor de 2cm, el terminado del revoque será bruñido.
Cubierta: Calamina galvanizada Nº28 fijada con tirafondo, con estructura de
madera (vigas de 2”x4” cada 1.50m mínimo, listones de 2”x2” cada 0.70m
mínimo.
Artefactos sanitarios: 6 Inodoros, 1 Urinario y 2 Lavamanos corridos
(construidos con apoyos de ladrillo 6H, fosa de hormigón armado con acero
mínimo de 6mm y revestidos con cerámica), con piletas de buena calidad.
Divisiones: Aglomerado melamina blanco ambas caras 15mm, con estructura
metálica de angular 1 ½”x1/8” y perfil T ¾”x1/8” con seguro para baño, 2
bisagras por puerta, se deberá construir como mínimo 6 cubículos.
Instalación Sanitaria: Tendido de tuberías para desagüe y aprovisionamiento
de agua.

Ventanas: Con marco metálico de angular 1”x1/8” con dos hojas batientes, con
vidrio incoloro de 3mm, con seguro de ventana.
Se revocara todas las paredes con mortero de arena-cemento IP30, en un
espesor mínimo de 2cm, con dosificación 1:4,
Puerta: Tablero con su respectiva chapa de dos golpes
Área mínima a ocupar 23.80 m2.
Se construirá la batería sanitaria “in situ”, primero para elevar el nivel de la
batería sanitaria en relación del piso donde se construirá, se deberá vaciar un
sobrecimiento de hormigón sección 20x15cm con una dosificación 1:2:4, luego
se construirán el cerramiento con ladrillo de 6H (24x18x12cm) a soga, con
mortero de cemento y arena dosificación 1:4, después se deberá armar la
cubierta con estructura de madera, con vigas de 2”x4” y listones de 2”X2”, a la
cual se colocara calamina ondulada Nº28, una vez techado se realizara el
empedrado (con piedra manzana) dentro del área cerrada con el
sobrecimiento, luego se realizara el vaciado del hormigón en dosificación
1:2:4, con un espesor de 5cm, se aplicara una capa de mortero de relación 1:4
de 2 cm mínimo de espesor, con acabado bruñido con plancha. Las divisiones
para los cubículos en baños, se construirá con melanina y con perfiles
metálicos, de la siguiente forma; se deberá realizar un replanteo sobre la
superficie de piso terminado, tomando en cuenta las medidas de plano, una
vez aprobado por el supervisor de obra las divisiones, se deberá comenzar
con la construcción, primero se deberá realizar la limpieza y el pintado en una
mano de todo el perfil con pintura anticorrosiva, posterior a esto se deberá
cortar los parante de angular 1 ½”x 1/8” cada 2m, de longitud, en un extremo
se soldara una base de plancha de acero 1/8 e=3mm de
5x5cm, a la cual se realizara dos perforaciones con diámetro equivalente al
tornillo a utilizar, se deberá disponer de dos parante por cubículo, uno ira
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

pegado contra la pared y el segundo deberá estar a un distancia mínima de


1.48m en relación a la pared, los cuales deberán ir fijados al piso con ramplug
y tornillo, para dar mayor estabilidad al parante pegado a la pared se podría
colocar ramplug y tornillo, una vez fijado los parantes, el mismo perfil angular
se cortara a 1.48m de longitud como mínimo, el cual se deberá soldarce de
manera horizontal entre los parantes, el primero deberá estar a 20cm desde el
piso, y el segundo deberá estar a una altura mínima de 2m, con esto se tendrá
armado el bastidor donde se fijara el aglomerado de melanina blanca con
tornillos, en la parte frontal de ingreso al cubículo donde se fijara la puerta y
para estabilizar el sistema de apertura y cierre, se colocara un perfil T de
¾”x1/8", que estará fijado al piso con ramplug y tornillo, por medio de una
plancha base de 1/8" y sección 5x5cm, este a su vez servirá como tope para
la puerta, una vez fijado a el piso el perfil T, se fijara el panel de melanina
faltante para cubrir en el ancho del cubículo, este se fijara a el perfil T y a el
perfil angular con tornillos, el panel de la puerta deberá tener dimensiones
mínimas 0.70x1.80m, y se dispondrá 2 bisagras de 4” a una distancia de 20cm
de cada extremo, la bisagra se deberá fijara en algún caso a la pared con
ramplug y tornillo y solo con tornillo sobre la melanina, una vez terminado con
el armado de las divisiones y su estructura, se deberá realizar un retoque en
los sectores que sean necesarios con pintura anticorrosiva en la estructura
metálica, por último se colocara el seguro para baño en cada puerta..
Antes de realizar el vaciado de la carpeta de Hormigón, se deberá realizar el
tendido de las tuberías, de todos los artefactos según el plano o conforme
señale el supervisor.
Las paredes se revestirán con mortero de cemento y arena con acabado tipo
bruñido y de relación 1:4, con un espesor mínimo de 2cm.Toda vez que haya
fraguado, se colocarán los inodoros y se fijarán al piso,como indica el plano, o
conforme señale el supervisor.

Lavamanos
El Lavamanos será construido con hormigón armado, la cual deberá presentar
una pendiente mínima de 2%, para un buen escurrimiento del agua hacia la
rejilla, toda la estructura se asentará sobre muretes de ladrillo de 6 huecos, los
mismos que tendrán una terminación indicada en planos o por el Supervisor
de Obra.
Las caras exteriores e interiores del lavamanos llevarán un revestimiento de
cerámica, los mismos que se asentarán en una capa de mortero de cemento
y arena de proporción 1:4.
Una vez colocada la cerámica, se rellenarán las juntas entre pieza y pieza con
una lechada de cemento.
En la base interior del lavamanos, se colocará una rejilla de piso, sifón y la
conexión necesaria a la red de aguas servidas (los accesorios adicionales
correarán a cuenta del contratista).
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

En cada fosa se dispondrá de 3 piletas, la cual estará conectada a la red de


agua.

Urinario
El urinario se construirá de hormigón armado y se asentará sobre muretes de
ladrillo de 6 huecos, los mismos que tendrán una terminación indicada en
planos o por el Supervisor de Obra.
El vaciado de hormigón en el encofrado se efectuará monolíticamente e
inmediatamente se haya terminado esta operación, deberá ser nivelado y
emparejado. La base interior del urinario tendrá una pendiente mínima de 2 %
para el escurrimiento de las aguas.
Las caras exteriores e interiores del urinario llevarán un revestimiento de
cerámica, las misma se asentarán en una capa de mortero de cemento y arena
de proporción 1:4. Una vez colocada la cerámica, se rellenarán las juntas entre
pieza y pieza con una lechada de cemento.
Por encima de la construcción del urinario, se instalará un tubo PVC E40 con
perforaciones cada 20 cm. Esta deberá tener la misma longitud del urinario y
convenientemente sujeto al muro, esta cañería deberá llevar una llave de
paso, para realizar la limpieza del Urinario.
Al final de la base interior del urinario, se colocará una rejilla de piso, sifón y la
conexión necesaria a la red de aguas servidas (los accesorios adicionales
correarán a cuenta del contratista).
La conexión para descarga se conectará a la cámara más cercana.

• Señalética de Obra en faenas


Las faenas deberán contar con sistemas de señalización apropiados, tanto al
ingreso a sus instalaciones como dentro de ellas, de manera que se visualice
desde el camino los puntos de ingreso y una vez dentro de ellos se reconozcan
las diferentes áreas existentes, así como las restricciones establecidas.
Al ingreso de la obra el contratista deberá colocar una señal indicativa general
de la distribución de las instalaciones de faenas (esquema), luego se deberán
colocar señales indicando el tipo de instalación (Ej. almacén, oficinas, etc.). La
señalización deberá incluir indicaciones sobre las rutas de ingreso y circulación
de vehículos, zonas de estacionamiento y sitios de mantenimiento, entre otros.
El contratista debe colocar la señalética en áreas específicas de la obra, al
inicio de la construcción, la que deberá ser aprobada por el supervisor de obra,
debiendo cumplir con las formas y los colores establecidos en la Resolución
Ministerial -849/14.
Las mismas, deben ser resistentes a los efectos climáticos producidos para la
exposición a la intemperie, impactos de gran velocidad y la corrosión.
Estos letreros deberán estar ubicados en lugares visibles y las inscripciones
podrán variar en función a la necesidad de la obra, esto no implica que se
reduzca la cantidad de los mismos.
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Señalética de 29,7 x 42 cm. Uso de EPP’s


Forma geométrica cartel: RECTANGULAR de 29,7 x 42 cm.
Color de base de la señal: Azul.
Color del símbolo de la señal: Blanco
El texto irá debajo de la señal de seguridad con letra mayúscula negra tipo
Arial.
Acrílico de 2 mm de espesor.

La cantidad mínima de señales y tipo de inscripción son las siguientes:


USO DE EPP’S
Obligación de usar Casco de
1
seguridad
Obligación de usar Botas de
1
seg
1 Obligación de usar Guantes
En faenas - área de Acceso
Obligación de usar Ropa de Obra
1
Trabajo
Obligación de usar
1
Protección auditiva
Obligación de usar Lentes de
1
seguridad
Obligación de usar Protector
2
facial
Obligación de usar
2 Área de uso de equipos
Protección auditiva
Obligación de usar
2
Protección respiratoria

12 TOTAL DE SEÑALES A3 (29.7*42 cm)

Nota. Se recomienda que para formatos A3 la altura de colocación de la base


del cartel respecto al piso sea de 1,5m. Sin embargo, las alturas podrán variar
en función a la ubicación del peligro o riesgos o a la mejora percepción visual.

Señalética de 42 x 59,4 cm
Forma geométrica Cartel: RECTANGULAR de 42 x 59,4 cm.
Color de base de la señal:
Blanco (Prohibición), Verde (Salvamento), Amarillo (Advertencia).
Símbolo de la señal: Negro (Prohibición, Advertencia) Blanco (Salvamento)
Banda circular y barra diagonal: Rojo (Prohibición)
Banda triangular: Negro (Advertencia)
El texto irá debajo de la señal de seguridad con letra mayúscula negra tipo
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Arial.
Acrílico de 2 mm de espesor.

La cantidad mínima de señales y tipo de inscripción son las siguientes:

SEGURIDAD EN OBRA (FAENAS) UBICACIÓN TIPO DE SEÑAL

Prohibido el paso
Áreas de acceso a
2 para personal no Prohibición
Obra (faenas)
autorizado.

Caseta de
Prohibido fumar y almacenamiento de
1 Prohibición
encender fuego Sustancias
Peligrosas
Área de
Caseta de
Almacenamiento
almacenamiento de
1 de Advertencia
Sustancias
materiales
Peligrosas.
Peligrosos
Peligro carga Área de izaje de
1 Advertencia
suspendida materiales
1 Primeros Auxilios Almacén (botiquín) Salvamiento

Punto de Área abierta, libre de


2 Salvamiento
Encuentro obstáculos.
8 TOTAL DE SEÑALES A2 (42 x 59,4 cm)

Nota. Se recomienda que para formatos A2 la altura de colocación de la base


del cartel respecto al piso sea de 1,6 m. Sin embargo, las alturas podrán variar
en función a la ubicación del peligro o riesgos o a la mejora percepción visual.
Señalética de Evacuación 30 x 15 cm
Forma geométrica cartel: RECTANGULAR de 30 x 15 cm.
Color de base de la señal: (*) Verde..
Color de base del cartel y del símbolo de la señal: Blanco
Acrílico de 2 mm de espesor.
EVACUACIÓN (FAENAS)
6 Señal simple de evacuación Área de circulación faenas
6 TOTAL DE SEÑALES (30 x 15 cm)

(*)En caso de utilizar material retroreflectivo o foto luminiscente podrán


además ser plomo o verde luminiscente
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Nota: Se recomienda que para formatos cuya dimensión sea menor a 5 m la


altura de colocación de la base del cartel respecto al piso sea de 1.4 m. Sin
embargo, las alturas podrán variar en función a las características
estructurales de los ambientes o a la mejor percepción visual.

Señalética Adicional
SEÑALES ADICIONALES (FAENAS)
Señal Peligro eléctrico
1 Tablero principal
(Sticker 1/2 carta )
Señal Peligro eléctrico
4 Tableros
(Sticker tablero)

Las señales en adhesivo deberán colocarse en los tableros eléctricos.


Los tipos de inscripciones en los letreros, podrá variar en función a la
necesidad o a instrucción del supervisor, pero esto no implica que se reduzca
la cantidad de los mismos.
La señalética se colocará en los lugares en que el supervisor requiera por
seguridad.
El Contratista debe presentar, para aprobación de la Supervisión el Plan de
Señalización Temporal, con todo el respaldo y detalle sobre la ubicación, tipo
de materiales, leyendas, etc. La Supervisión debe aprobar este plan antes que
el Contratista pueda iniciar las obras.

Manejo de Residuos
El Contratista deberá evitar la acumulación de desechos y residuos que
constituyen un riesgo para la salud, efectuando limpieza y desinfección en
forma permanente, en área de faenas y en frentes de Obra; mediante el
manejo de los mismos, tomando en cuenta la separación en origen, el tipo de
residuos sólidos, su almacenamiento temporal, y su disposición final.
Los residuos sólidos asimilables a domiciliarios, deberán ser almacenados en
contenedores temporales en la obra, para periódicamente ser colectados por
la empresa encargada del aseo urbano municipal, para su disposición final.
El Contratista deberá realizar el transporte y la disposición final de los residuos
sólidos especiales (escombros y material excedente de excavaciones) en
buzones autorizados por el Gobierno Autónomo Municipal de La Paz, bajo la
autorización gestionada ante la Secretaria Municipal de Gestión Integral de
Riesgos (SMGIR).
Los residuos producto de las actividades constructivas (fierro, clavos, madera,
alambres) y los residuos reciclables deberán ser separados en origen y
almacenados de manera temporal, para ver el potencial de reúso y trasferencia
a empresas legalmente establecidas o a la Planta de Clasificación de Residuos
Sólidos de Alpacoma, según su aprovechamiento.
Por lo que, la supervisión deberá ejercer un control de buenas prácticas
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

ambientales y manejo de residuos por parte del Contratista.


Para ello, el Contratista deberá presentar a la Supervisión para su aprobación,
su Plan de Manejo de Residuos (líquidos y sólidos) y Operación de faenas,
donde detalle estos aspectos.

• Basurero clasificador de residuos Turril 220 lt


La empresa deberá implementar en su instalación de faenas basureros
diferenciados por colores, para realizar una gestión de residuos sólidos, a fin
de dar cumplimiento a la normativa ambiental vigente, velando por el orden y
la limpieza que debe existir en las obras. El contratista deberá gestionar que
los retiros sean realizados por empresas autorizadas y que se designe un
encargado de registrar la recolección diferenciada de los mismos, las
características de los contenedores son:
Capacidad: 220 litros.
Material: Turril metálico
COLOR CANTIDAD USO
Azul 1 Papel - cartón
Amarillo 2 Plásticos
Negro 3 No aprovechables
TOTAL 6
Los mismos deberán contar con su debida identificación - señalización.
La ubicación de los basureros será tal que no afecte la ejecución de los
trabajos en obra y cuente con la verificación y autorización del supervisor de
obra.

Uso y obligaciones del Contratista


El Contratista deberá presentar su Plan de Higiene, Seguridad Ocupacional y
Bienestar conforme a la Resolución Administrativa N°038/01, obligación
descrita en el D.S.N° 2936, Capítulo I, Artº6, “o”): presentar, para su
aprobación ante el Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social, la etapa
de ejecución, asegurándose de que los estudios se elaboren desde el inicio de
la obra, considerando todas las etapas de la misma. Del mismo modo, el
Contratista tiene la obligación de conformar el Comité Mixto de Higiene y
Seguridad Ocupacional, antes del inicio de obras, de acuerdo a normativa
vigente, cuyo procedimiento está estipulado en la Resolución Administrativa
N°496/04.
El Contratista deberá proporcionar los espacios necesarios para que el
personal obrero desarrolle sus actividades durante la ejecución de obra, tanto
para hombres y mujeres, de acuerdo al Art. Nº18 del D.S. Nº2936 y garantizar
que todos los lugares de trabajo sean seguros y estén exentos de riesgos para
la seguridad y salud de los trabajadores, conforme a la normativa vigente.
El Contratista será responsable, durante la ejecución de las obras, de todos
los daños y perjuicios directos e indirectos, que se puedan ocasionar a
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

cualquier persona, propiedad o servicio, público o privado, como consecuencia


de los actos, omisiones o negligencias del personal a su cargo, o de una
deficiente organización de las obras.
Cuando el contratista requiera la interrupción o reubicación de un servicio
básico para ejecución de obras, o cuando interrumpa de manera accidental
uno de los siguientes servicios básicos: energía eléctrica, agua potable,
telefonía, instalaciones de gas, telecomunicaciones u otros, deberá informar
de forma inmediata al Supervisor de Obra para que éste gestione a través de
la Dirección de Fiscalización de Obras y Servicios el corte del servicio o la
restitución de éste. En caso de producir un daño a las redes de servicios, el
supervisor y el contratista deberán activar el seguro contra daños a terceros
de forma inmediata.

Asimismo, los ambientes deberán contar mínimamente con:


DETALLE CANTIDAD
Extintor de Incendios Tipo ABC Polvo
Químico Seco (con manguera) de 4 Kg, con 1
soporte y señalización.
Botiquín de primeros auxilios 1
Uso de Extintor de Incendios Tipo ABC Polvo Químico Seco (con manguera)
de 5 Kg.
Cantidad mínima de extintores = 1 PZA.
Deberán cumplir:
NORMA DE PRUEBA DE FUEGO ANSI/UL 711 o su similar.
NORMA DE DESEMPEÑO ANSI/UL 299 o su similar.
NORMA IRAM NBR CESSMEC CEE UL FM, etc, o similares.
Cilindros de acero y aluminio resistentes al óxido.
Cilindro con acabado de pintura en polvo para protección contra la corrosión,
abolladuras, perforaciones y protección contra el sol.
Agente químico seco multipropósito ABC polvo.
Válvula, agarradera y palanca de metal resistente de alto impacto.
Manómetro de fácil lectura, que indique cuando el extintor está cargado y listo
para usarse.
Etiquetas codificadas en color para un reconocimiento instantáneo, y fáciles
para seguir las instrucciones.
Pictogramas más grandes para su aplicación al fuego.
El extintor deberá contar con su tarjeta de control que indique fechas de
recarga y de vencimiento del polvo químico, deberá ser instalado en un área
visible, adecuada y debidamente señalizada en la instalación de faenas.
El Técnico encargado de Medio Ambiente y Seguridad ocupacional de la
empresa contratista deberá realizar mensualmente la verificación de:
La aguja del manómetro, debiendo esta permanecer en la zona verde
El seguro, este debe permanecer intacto.
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Condiciones generales del extintor, este no debe presentar abolladuras,


corrosión ni obstrucciones en el orificio de salida.
En caso de que el equipo no cuente con las características indicadas, se
encuentren fuera de vigencia o hubieran sido utilizados, el contratista deberá
asumir el mantenimiento, la recarga y/o reposición del extintor.
Se deberán considerar las siguientes recomendaciones al momento de su
instalación:
El soporte superior del extintor debe estar a 1,50 m desde el nivel del suelo
El extintor estará ubicado en la instalación de faenas.
No debe estar asegurado con fierros o clavos, su uso debe ser de fácil acceso
cuando se requiera.
Debe contar con señalización de acuerdo a RM -849/14 (Anexo señalización)
y estar a la vista de todos.
El pintado de la pared para la señalización del extintor, deberá realizarse
tomando en cuenta:
El diámetro y la altura del extintor, más 20 cm a cada lado, arriba y abajo, para
poder ubicarlo al centro del área señalizada.
Las franjas rojas y blancas tendrán el mismo ancho, ser inclinadas a 45º y
dispuestas a 10
cm de distancia
No es necesario delinear el perímetro
Botiquín de primeros auxilios
De acuerdo a las normas vigentes, la instalación de faenas debe tener un
Botiquín de primeros auxilios, el cual contará mínimamente con los siguientes
materiales de primeros auxilios:
1 Jabón neutro con dispensador, de 250 ml
1 Alcohol Yodado al 2%, capacidad de 100 ml o similar
1 Frasco de agua oxigenada
6 Sobres de gasas estériles de 40 trozos c/u (dimensión 5x5 cm)
5 sobres de Gasas estériles de 10 trozos c/u (dimensión 7.5x7.5 cm)
2 sobres de Gasas estériles de 10 trozos c/u (dimensión 10 x10 cm)
3 Vendas de gasa (10 cm x4.5 m)
1 Esparadrapo de 1,25 cm x 5 m (Cinta adhesiva)
6 Vendas elásticas de diferentes tamaños
2 Vendas triangulares
1 Caja curitas x 80 unid.
6 Apósitos estériles
Bajalenguas (caja de 100 unidades) (para inmovilizar)
6 Pares de guantes de látex
12 Barbijos
Tijera punta roma
1 Pinza
1 Bolsa de Algodón de 500 gr.
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

1 Manual de primeros auxilios y números de emergencia


1 crema para quemaduras
10 comprimidos de Ibuprofeno 400 mg
10 comprimidos de Paracetamol 500 mg
**los medicamentos deben estar vigentes, y debe contar reposición luego de
cada uso.
CONTROL DEL ÍTEM:
El CONTRATISTA notificará oficialmente al SUPERVISOR la fecha en que
está iniciando la movilización.
Asimismo, notificará por escrito sobre los siguientes temas, adjuntando los
planos y documentación que fuese requerida:
Planos de instalación de faenas, ubicación, detalles de construcción, etc.,
incluyendo el detalle del ambiente para el SUPERVISOR; cronograma de
trabajo donde se establecerá claramente la fecha en que estas instalaciones
estarán terminadas para el uso de la
SUPERVISIÓN.
Listado del equipo, maquinaria y vehículos que estén siendo incorporados al
proyecto, incluyendo marca, número de chasis, modelo y otras características
que permitan identificarlas. Fechas de culminación de tal incorporación, o
descripción de las etapas de movilización de equipos según su plan de trabajo.
Listado del personal que se incorporará a la obra en forma inicial. Plan de
incorporación del resto del personal de acuerdo con el plan de trabajo del
CONTRATISTA.
Plan de señalización para con el detalle de los materiales, dimensiones y
textos.
El SUPERVISOR verificará que todas las operaciones de movilización del
CONTRATISTA hayan sido realizadas de acuerdo a su Plan de Trabajo y que
se cumplan las medidas de Manejo de Residuos (líquidos y sólidos) y
Operación de faenas, Plan de Señalización donde detalle estos aspectos.
El Supervisor efectuará los siguientes controles:
Verificar que las áreas y ambientes sean suficientes para el personal en Obra.
Verificar el correcto funcionamiento y condiciones de higiene de la batería
sanitaria y de la provisión de agua y energía eléctrica, bajo normas.
Verificar el estado y disposición de la señalización.
El Contratista está obligado a implementar todos estos elementos en la
instalación de faenas. El supervisor de obra verificará la existencia de cada
uno de estos elementos mediante hojas de registro (check list) llenadas cada
15 días calendario, a partir de la orden de proceder hasta la recepción
provisional de la obra.
PERMANENCIA DEL ÍTEM:
El ítem deberá ser ejecutado una vez emitida la orden de proceder en un plazo
no mayor a 10 días de emitida la misma, y deberá permanecer en su conjunto
durante toda la ejecución de la obra, pudiendo ser retirado una vez realizada
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

la recepción provisional de la misma; debido a que dicho bien en su conjunto,


no forma parte de la ejecución de la obra, toda vez que el análisis de precios
unitarios refleja el pago por un uso temporal.
Retiro de instalación de faenas
El Contratista deberá hacer una demolición total de los pisos de concreto,
paredes o cualquier otra construcción y trasladarlos a un lugar de disposición
final de escombros en los sitios aprobados por el GAMLP. El área utilizada
debe quedar totalmente limpia de basura, papeles, trozos de madera, entre
otros. Se deberá elaborar un acta de conformidad en la que participen el
Supervisor y Contratista.

MEDICIÓN

La medición de este ítem se la realizara por el global (Gl) de la instalación de


faenas, batería sanitaria, depósito de sustancias peligrosa y caseta de control
ejecutada y retirada correctamente una vez concluida con la obra y aprobada
por el supervisor de obra.
El ítem será considerado para pago en la planilla final.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta


aceptada. Este costo incluye la compensación total por todos los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias
determinadas por ley.

6. DETALLE CONSTRUCTIVO

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

2. LETRERO IDENTIFICATIVO DE OBRA 3X2 BANNER

UNIDAD : PZA

CODIGO : GM-O-LET-052

DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la provisión y colocación del letrero de identificación a la
construcción de obras de acuerdo al diseño establecido en los planos de detalle, el que
deberá ser instalado en el lugar que sea definido por el Supervisor de Obra.

El letrero deberá permanecer durante todo el tiempo que dure la obra y será de exclusiva
responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y responder en caso de deterioro
y sustracción del mismo.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución del trabajo, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra,
lo mismo que el lugar de colocación, siendo los materiales mínimos necesarios:

 ALAMBRE DE AMARRE
 CLAVOS
 LISTON DE 2" X 2"
 BANNER 3 X 2M INCLUYE BASTIDOR

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Los materiales deberán ser nuevos y de buena calidad, para que puedan resistir

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

inclemencias de tiempo durante la duración de la obra.

FORMA DE EJECUCIÓN

El letrero banner (incluido el bastidor de perfiles metálicos) será fijado mediante clavos y
alambre a los listones de madera de 2” x2” de madera, las mismas que luego serán
empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales.

MEDICIÓN

El letrero será medido por pieza (Pza) instalada, debidamente aprobada por el
Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

DETALLE CONSTRUCTIVO:

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

3. REPLANTEO Y TRAZADO PARA EMBOVEDADOS

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-REP-004

DESCRIPCION
Este ítem comprende los trabajos de ubicación, replanteo, trazado, alineamiento y
nivelación necesarios para la localización en general y en detalle de la obra, en estricta
sujeción a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
indicaciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


MATERIALES

 ALAMBRE DE AMARRE
 CLAVOS
 ESTACAS DE MADERA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN
El replanteo y trazado de las obras en general serán realizados por el Contratista con
estricta sujeción a las dimensiones e indicaciones de los planos correspondientes y/o
instrucciones vertidas por la Supervisión de Obra.
El trazado final tanto de la ubicación de la obra como de su magnitud y características
deberá ser aprobado por la Supervisión de Obra con anterioridad a la iniciación de
cualquier trabajo de excavación, vaciado de fundaciones, muros, muretes u otras

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

estructuras que tengan que seguir una línea geométrica definida.


El Contratista dispondrá, si el caso amerita, la materialización de ejes que se fijarán con
estacas cada 5, 10 y 20 metros según la instrucción de la Supervisión de Obra. Sea cual
fuere el método utilizado en la determinación de pendientes, el Contratista deberá
disponer en todo momento de marcas y señales para una rápida verificación de las
mismas; asimismo, dadas las condiciones del sector de emplazamiento de la obra, el
Contratista deberá prever y verificar la ubicación de todos los servicios existentes en la
zona con tal de no perjudicar el normal desarrollo de la obra y/o generar perjuicios
previsibles.
El Contratista efectuará el replanteo de todos los tramos de la obra a construirse.

La localización general, alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo, deberán estar


debidamente señalizados en el campo, así mismo los puntos de referencia deberán ser
claramente identificados y mantenidos durante toda la ejecución de la obra, a objeto de
permitir el control de parte del Supervisor de Obra, quién deberá verificar y aprobar el
replanteo efectuado.

MEDICIÓN
El replanteo y trazado será medido por metro lineal (ml) a lo largo del embovedado,
previa verificación y aprobación por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

4. DESVIO AEREO TIPO A RIOS PRINCIPALES

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-DES-016

DESCRIPCION

El término desvío, siempre que sea utilizado en esta especificación indica, cualquier
tipo de obra temporal removible, que es construida para sostener o desviar el curso
de agua fuera del lugar de trabajo.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios


para la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los
materiales que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos,
deberán ser aprobados previamente por la Supervisión. Siendo mínimamente
necesarios los siguientes:

 ALQUITRÁN
 CLAVOS
 MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
 PUNTAL

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo


en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Con los materiales anteriormente descritos se formarán diques o construirán cajones


de tal manera de mantener el curso de agua en la forma deseada. El tipo y longitud
de desvíos será aprobado por el Supervisor de Obra.

Para trabajos de construcción y reparación en ríos principales, se considera este tipo


de desvío. El desvió tipo "A" Formado por un cajón de madera en el piso del canal y
tiene por objeto desviar el caudal hacia un costado del piso y poder trabajar en el otro
costado. Debe ser ejecutado en forma tal que en caso de avenidas del río, no se
produzcan desprendimientos de materiales que puedan causar obstrucciones aguas
abajo del canal.
Asimismo, se deberán tomar las medidas correspondientes de seguridad con la
finalidad de resguardar al personal de obra.

El contratista deberá mantener y reponer por cuenta propia los desvíos, en caso de
que las crecidas del río vayan debilitando los diques o los mismos hayan sido perdidos
parcial o totalmente.

MEDICIÓN

La medición se efectuará en metros de desvío autorizado y empleado.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

5. DESVIO CON YUTE (CON TIERRA, MOVIMIENTO MANUAL)

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-DES-010

DESCRIPCION

El término desvío, siempre que sea utilizado en esta especificación indica, cualquier
tipo de obra temporal removible, que es construida para sostener o desviar el curso
de agua fuera del lugar de trabajo, específicamente en este ítem estos trabajos de
desvió serán realizados con tierra común dentro de bolsas de yute.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios


para la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los
materiales que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos,
deberán ser aprobados previamente por la Supervisión. Siendo mínimamente
necesarios los siguientes:

 TIERRA COMÚN
 YUTE (SACAÑA)

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo


en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN

Se rellenaran bolsas de yute con tierra común formando diques de tal manera de
mantener el curso de agua en la forma deseada. El tipo y longitud de desvíos será
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

aprobado por La supervisión de Obra, sin reconocimiento de pago por trabajos no


autorizados. Estos desvíos deben ser construidos de tal manera que no se destruyan
ni forma parcial por las crecidas del río, además deben ser ejecutados con las
precauciones necesarias, de tal manera que no se provoquen daños en estructuras
adyacentes, taludes, abanicos aluviales, etc. o perjudicar el desarrollo del proyecto
debido a una mala ejecución de los mismos, siendo responsabilidad del Contratista,
debiendo reparar, reponer o enmendar los daños por cuenta propia, sin que esto
signifique una ampliación del plazo dado para la ejecución del trabajo. Asimismo, se
deberán tomar las correspondientes medidas de seguridad con la finalidad de
resguardar al personal de obra.

Asimismo, se deberán tomar las medidas correspondientes de seguridad con la


finalidad de resguardar al personal de obra.

El contratista deberá mantener y reponer por cuenta propia los desvíos, en caso de
que las crecidas del río vayan debilitando los diques o los mismos hayan sido perdidos
parcial o totalmente.

MEDICIÓN

La medición se efectuará en metros cúbicos de desvío autorizado y empleado.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

6. DEMOLICION DE HORMIGON ARMADO

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-DEM-005

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la demolición de estructuras de hormigón armado, actividad que


debe ejecutarse previo al inicio de otros trabajos, es decir, demolición de todos los muros,
fundaciones, columnas, vigas, bóvedas y losas de hormigón armado en el predio, donde
se efectuará la nueva construcción, o las estructuras que establezca por el supervisor
de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios


para la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que deberá utilizar el Contratista serán aquellos que él considere más
convenientes para la ejecución de los trabajos especificados.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de la estructura existente al efectuar
las demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.

Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá de inmediato a la demolición, previo el retiro de las instalaciones eléctricas y
sanitarias.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El contratista debe proveer todos los elementos para garantizar la seguridad del personal
y de terceros durante la ejecución del ítem. Todo el personal asignado a esta tarea debe
contar con el EPP mínimo.

Las demoliciones se las efectuarán hasta el nivel que se determine en planos y/o de
acuerdo a las instrucciones del supervisor de obra.

Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, serán transportados y


almacenados en los lugares que éste determine, aun cuando estuvieran fuera de los
límites de la obra.

No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva


edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra

Los materiales desechables serán trasladados y acumulados en los lugares indicados


por el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para
el efecto por las autoridades locales.

El retiro de escombros deberá efectuarse antes de iniciarse la nueva construcción (esto


se ejecutará con el ítem correspondiente).

4. MEDICIÓN

La medición del presente ítem se realizara por METRO CÚBICO (m3), considerando
únicamente el volumen neto ejecutado de la estructura demolida, autorizada y aprobada
por el supervisor de obra, no se considera ningún tipo de esponjamiento.

5. FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

7. DEMOLICION MAMPOSTERIA DE PIEDRA

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-DEM-019

DESCRIPCION
Este ítem comprende la demolición de las estructuras o elementos de mampostería de
piedra en los lugares indicados en los planos o de acuerdo a instrucción escrita del
supervisor de obras.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
que la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el período de ejecución de la obra. En forma general todos los materiales
que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos, deberán ser
aprobados previamente por la Supervisión.

FORMA DE EJECUCIÓN
La demolición de las estructuras o elementos de mampostería de piedra se realizará de
acuerdo a las disposiciones de la presente especificación técnica.
Las partes a demolerse deben ser indicadas y aprobadas por el Supervisor de Obra, sin
reconocimiento de pago al Contratista por trabajos no autorizados.
La forma de ejecución de este ítem se deja a criterio del Contratista.
Previa a la ejecución el contratista deberá realizar un relevamiento fotográfico y en
levantamiento de planos de las áreas a intervenir.
El Contratista cuidará de no afectar la estabilidad de las estructuras existentes al efectuar
las demoliciones, siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará.
Si provocaran daños en estructuras adyacentes o perjudica el desarrollo del proyecto
debido a las labores de demolición, será responsabilidad del Contratista, debiendo
reparar, reponer o enmendar los daños por cuenta propia, sin que esto signifique una
ampliación del plazo dado para la ejecución del trabajo.
No se permitirá utilizar materiales provenientes de la demolición en trabajos de la nueva
edificación, salvo expresa autorización escrita del Supervisor de Obra.
Los escombros deberán ser retirados del lugar de demolición y dispuestos en la zona
autorizada por el Supervisor de Obra.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El retiro de escombros deberá efectuarse lo antes posible para no perjudicar a personas


que circulen por las inmediaciones de la obra, mismo que será remunerado en ítem
aparte.

MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en METROS
CÚBICOS (m3) de los volúmenes ejecutados y autorizados por el supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

8. EXCAVACION CON EXCAVADORA A ORUGAS

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-EXC-034

DESCRIPCION

Esta actividad consiste en realizar excavaciones a cielo abierto con el uso de maquinaria
tipo EXCAVADORA A ORUGAS, en sectores con difícil acceso y topografía accidentada,
de acuerdo a las dimensiones establecidas en planos y/o instrucciones del supervisor de
obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El equipo considerado para esta actividad es del tipo:

 EXCAVADORA A ORUGAS

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de insumos
adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen necesarios durante el periodo
de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista a fin de que se garantice que
los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a satisfacción de la
Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en ningún caso un costo
adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN
Esta actividad debe comprender todos los insumos para garantizar la seguridad industrial
en obra, tanto para el personal de obra como para transeúntes, los mismo deberán ser
exigidos por el supervisión para su estricto cumplimiento durante la ejecución de obra.

Realizado el replanteo y definido los sectores a excavar y/o realizar el movimiento de tierras,
el supervisor autorizará el inicio de la actividad empleando la maquinaria prevista,

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

instruyendo hasta que cota se deberá llegar de acuerdo al tipo de obra que se desea
implementar.

Las excavaciones y el movimiento de tierras, se realizarán a cielo abierto de acuerdo con


los planos de proyecto, cuidando que la cota donde se pretende llegar sea nivelada y
terminada de manera que la base ofrezca un apoyo firme y uniforme a lo largo de todo el
sector excavado.
Cualquier exceso de excavación y que no sea autorizado deberá ser rellenado por el
Constructor a su cuenta con el material y equipo adecuado, dicho trabajo realizado deberá
ser aprobado por el supervisor.
Durante todo el proceso de excavación el Constructor pondrá el máximo cuidado para evitar
desestabilizar los sectores donde se realiza esta activad y los daños a estructuras y/o
edificaciones que se hallen en sitios adyacentes a la excavación y tomará las medidas
respectivas para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes, tales
como agua potable alcantarillado, energía eléctrica y otros; en caso de daño a las mismas
el Constructor deberá reestructurarlas o reemplazarlas a su costo.

A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de


las paredes, a fin de evitar deslizamientos Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes
limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.
Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, éstos
deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de
Obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar
en caso de fallar las mismas. El material excavado y removido deberá ser colocado en los
lugares que indique en forma escrita el Supervisor de Obra, de tal forma que no se
perjudique al proyecto. En caso contrario, el Contratista deberá por cuenta propia y sin
recargo alguno, reubicar el material en los lugares autorizados.

MEDICIÓN

La medición de este ítem se efectuará por METRO CÚBICO (m3), tomando en cuenta
únicamente el volumen neto de excavación y aprobado por el supervisor de obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

9. EXCAVACION 0 - 1 m S/ AGOTAMIENTO TERRENO SEMIDURO

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-EXC-007

DESCRIPCION

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación
de tuberías, construcción de cámaras de inspección, colocación de sumideros,
fundaciones y otros, a ser ejecutados en la clase de terreno que se encuentre, hasta
una profundidad de dos metros y en las medidas indicadas en planos y/o
instrucciones de la supervisión.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios


para la ejecución de estos trabajos así como para el cuidado y mantenimiento de los
mismos durante el periodo de ejecución de la obra. En forma general todos los
materiales que el Contratista pretenda emplear en la realización de los mismos,
deberán ser aprobados previamente por la Supervisión.

FORMA DE EJECUCIÓN

A criterio del Contratista las excavaciones podrán ser efectuadas a mano o utilizando
maquinaria; en este último caso la excavación será realizada hasta unos 20 cm Por
encima de la cota de excavación y tan angosta como se pueda de manera que no se
mueva innecesariamente el terreno existente. Los últimos 20 cm. Serán excavados a
mano de manera de no alterar la cota de fundación.

Los volúmenes de excavación deberán ceñirse estrictamente a las dimensiones y


niveles de fundación establecidos en los planos del proyecto y/o instrucciones de La
Supervisión.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

En caso de haberse realizado excavaciones no indicadas en planos o autorizadas por


La Supervisión, estas no serán motivo de pago.

Se tendrá especial cuidado en no remover el fondo de las excavaciones que servirá


de base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin


irregularidades y tanto las paredes como el fondo deberán estar de acuerdo con las
líneas de los planos y/o instrucciones de La Supervisión.

El trabajo ejecutado con el método elegido no deberá causar daños en las estructuras,
taludes, abanicos aluviales, etc., que se encuentren en las inmediaciones. Cualquier
daño que se produzca, será responsabilidad del Contratista, estando en la obligación
de enmendarlo por cuenta propia.

El material excavado deberá ser colocado en los lugares que autorice La Supervisión
de Obra, de tal forma que no se perjudique al proyecto. En caso contrario, el
Contratista deberá por cuenta propia y sin recargo alguno, reubicar el material en los
lugares autorizados.

En la realización de la excavación se evitará obstrucciones e incomodidades al


tránsito peatonal y vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las
entradas a garajes, casa o edificios; colocando oportunamente la señalización,
cercas, barreras y luces necesarias para seguridad del público.

En general, en excavaciones, cuando sea necesario entibado y La supervisión lo


indique, el sobre-ancho para campo de trabajo y entibado será el fijado por La
supervisión, de igual manera el sobre-ancho de la excavación necesario en caso de
que las características del terreno y la profundidad de la excavación lo requieran, será
autorizado y fijado por La Supervisión.

MEDICIÓN

El presente ítem será medido en metros cúbicos.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

10. ENTIBADO Y APUNTALADO

UNIDAD : m2

CODIGO : GM-O-ENT-001

DESCRIPCION
Este ítem consiste en la ejecución de trabajos de entibado y apuntalado, a fin de asegurar
la estabilidad de los taludes laterales y cuando las condiciones del suelo sean
desfavorables y se justifique su ejecución, indicado en planos técnicos, formulario de
presentación de propuesta y/o por el supervisor de obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Los materiales utilizados serán:

 ALAMBRE DE AMARRE.
 CALLAPOS DE 4”.
 CLAVOS.
 MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS).
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo
de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen necesarios
durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista a fin que se
garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en ningún
caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN
Los trabajos de entibado y apuntalado se realizarán de acuerdo a las disposiciones de la
presente especificación técnica.
Antes de la ejecución de este ítem, el diseño del sistema de apuntalado deberá ser puesto
a consideración y aprobado por el Supervisor de Obra. Sin embargo esta autorización no
eximirá al Contratista de su responsabilidad por daños que pudieran presentarse por mal

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

diseño u otras causas.


Entibado discontinuo
El entibado discontinuo consistirá en entibar las paredes del talud parcialmente con
tablestacas colocadas verticalmente y separadas entre sí por espacios no mayores al
ancho de las mismas.
Contra las tablestacas se colocarán horizontalmente los largueros, los que a su vez serán
apuntalados con vigas de madera o rollizos de eucalipto. La separación horizontal entre
puntales no será mayor a 1.35 metros y verticalmente coincidiendo con los largueros 1.50
metros.
Entibado continúo
Cuando a criterio del Supervisor de Obra, las condiciones del suelo sean tales que exija
la utilización de sistemas más seguros, se considerará el empleo de entibado continuo.
Este sistema consistirá en recubrir la pared del talud que se pretende soportar,
completamente con tablestacas dispuestas verticalmente unas a continuación de otras.
Estas tablestacas deberán ser hincadas a 30 centímetros o más por debajo del fondo de
la zanja.
Los largueros serán colocados contra las tablestacas y éstos firmemente apuntalados a
distancias no mayores a 1.35 metros en sentido horizontal y 1.50 metros en sentido
vertical, debiendo garantizar la estabilidad y resistencia necesarias del conjunto.
En la mayoría de los casos, se utilizará un apuntalamiento discontinuo con costillas
verticales; si las condiciones del terreno son muy desfavorables, el Contratista deberá
preparar un diseño para su aprobación.
Se efectuará el apuntalado colocando los puntales sobre las tablas aplicadas
verticalmente sobre la superficie que se pretende soportar, estas correrán por cuenta del
contratista y no será considerada en los efectos de pago.
La separación horizontal entre puntales no deberá ser mayor a 1.35 metros y la separación
vertical no mayor a 1.50 metros.

MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metros
cuadrados (m2) ejecutados y aprobados por el supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

11. ADHESIVO PUENTE DE ADHERENCIA EPOXICO

UNIDAD : m2

CODIGO : GM-O-ADT-045

6. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución de un puente de adherencia (dos componentes a base
de resinas epóxicas seleccionadas libre de solventes),que permita la unión rígida de dos
superficies que serán hormigonadas en tiempos distintos (entre hormigón endurecido y
fresco), de tal manera de permitir la unión monolítica de ambos cuerpos. Su colocación
estará contemplada en planos de detalle, formulario de presentación de propuesta y/o
instrucción del supervisor de obra.

7. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Materiales:

 ADHESIVO EPOXICO PARA PUENTE DE ADHERENCIA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Este adhesivo se utiliza como puente de adherencia para la realización de uniones


rígidas entre hormigón endurecido y fresco; como adhesivo entre elementos de
hormigón, piedra, mortero, fibrocemento y madera (donde se requiera una puesta de
servicio rápida).

El adhesivo epóxido tendrá dos componentes (A, B), los cuales deberán ser combinados
de acuerdo a la ficha técnica del producto (de acuerdo al fabricante).

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El tiempo de almacenamiento será según las indicaciones en los envases, siempre y


cuando se mantengan los mismos en sitios frescos y bajo techo, conservando el producto
en los envases originales bien cerrados, debe aclararse que una vez mezclados los
componentes A y B, estos ya no se podrán almacenar para un uso futuro.

CALIDAD DEL MATERIAL:

NOTA.- La certificación de calidad, se verificara en el proceso de ejecución de la obra,


conforme a la especificación técnica, de no presentarse esta certificación el supervisor
de obra tendrá la potestad de rechazar y requerir un cambio de material.
FOTOCOPIAS SIMPLES.- Se aceptará la presentación de fotocopias simples en todo lo
que tenga que ver con certificados de origen, catálogos, certificaciones de calidad y
protocolos, debiendo especificarse los teléfonos y las direcciones de correo electrónico
de fabricantes.

RECEPCIÓN DE MATERIAL.- El contratista debe presentar al supervisor las fichas


técnicas de los insumos a utilizar para recibir su aprobación.
La seguridad y confiabilidad de su aplicación en gran medida dependen de la calidad de
los materiales empleados, por ello estos deberán ser de primera calidad y enmarcados
en la presente especificación, los mismos que deberán ser valorados por el supervisor
de obra y en caso de reprobación, se devolverá el material recibido para su inmediata
sustitución, sin costo adicional para la Entidad.
El contratista deberá manipular el adhesivo epóxicos de manera de asegurar que no
sean alterados.

8. FORMA DE EJECUCIÓN
Preparación de la Superficie
Al momento de aplicarse el puente de adherencia epóxico, el hormigón debe encontrarse
limpio, exento de polvo, partes sueltas o mal adheridas, sin impregnaciones de aceite,
grasa, pintura, etc. firme y sano con respecto a sus resistencias mecánicas.

La superficie del hormigón debe limpiarse en forma cuidadosa, hasta llegar al hormigón
sano, eliminando totalmente la lechada superficial; esta operación se puede realizar con
chorro de agua y arena, escobilla de acero, etc.

Se deben limpiar las herramientas a ser utilizadas de manera muy prolija y en lo posible
con diluyente a la piroxilina.

Preparación de la Mezcla (Aditivo)


Para poder mezclar los componentes A y B el personal deberá contar los EPP,s
necesarios para el trabajo y deberá seguir las proporciones que establezca el fabricante.

Mezclar totalmente las partes A y B en un tercer recipiente limpio y seco, revolver en


forma manual o mecánica durante 3 a 5 minutos aproximadamente, hasta obtener una
mezcla homogénea.
En caso que el volumen a utilizar sea inferior al entregado en los envases, se puede

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

subdividir los componentes respetando en forma rigurosa las proporciones indicadas en


Datos técnicos.

Método de aplicación
La colocación del puente de adherencia epóxico se realiza con brocha sobre la superficie
limpia y con una temperatura mínima de 5ºC.

El hormigón fresco debe ser vaciado antes de 2 horas de aplicado el puente de


adherencia epóxico; con temperaturas altas este tiempo se acorta. En todo caso, el
producto debe encontrarse fresco al vaciar la mezcla sobre él.

9. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), colocado y aprobado por
el Supervisor de Obra.

10. FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada, este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

12. RELLENO DE MATERIAL DE DRENAJE

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-REL–008

DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el relleno y compactado con grava clasificada para material de
drenaje en capas y cada capa será debidamente compactada con un pisón en los lugares
indicados de acuerdo con esta especificación, los planos del proyecto y/o las
instrucciones del Supervisor.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:

 GRAVA CLASIFICADA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN
Antes de iniciado el proceso de compactado el supervisor determinara el tipo de grava
clasificada a utilizar.
El contratista bajo su propio costo realizara los ensayos correspondientes para
determinar la granulometría y otras propiedades del material que se requiera.
El relleno y compactado se realizara por medios manuales con una herramienta menor.
(se entiende por pisón al bloque de hormigón de dimensiones que determine el
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

contratista)
La compactación manual está limitada al proceso por capas cuyo espesor promedio es
de 15 a 20 cm y cada capa se debe compactar antes de tender la siguiente.
Antes de colocar el material para relleno es obligatorio quitar la capa orgánica superior.
Todo el material de relleno y el lugar donde se va a colocar debe estar libre de carbón,
cenizas, material orgánico, terrones, rocas, piedras y otros materiales igualmente
inapropiados.

Todo relleno y compactado deberá realizarse, en los lugares que indique el proyecto o
en otros con aprobación previa del Supervisor.
Durante el proceso de relleno, se deberán construir los drenajes especificados en el
proyecto, o los que señale el Supervisor de Obra.

MEDICIÓN
El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido por METRO CÚBICO (m3),
tomando en cuenta únicamente el volumen neto ejecutado debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.
FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

13. HºSº TIPO E 12MPA P/NIVELACION

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-HOR-056

DESCRIPCION

Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón simple con dosificación referencial
de 1:3:5, que servirá de capa de nivelación y/o asiento para la armadura de refuerzo de
diferentes estructuras o para otros fines. El mismo irá de acuerdo a los planos de detalle
del proyecto, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones de la supervisión
de obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados:

 ARENA CORRIENTE
 CEMENTO IP-30
 GRAVA COMÚN

El cemento debe cumplir con lo indicado en:


CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 2.1
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección de
la dosificación del hormigón con una cantidad mínima de 225 kg por m3 de hormigón.

Los agregados deben cumplir con lo indicado en una de estas normas:


ASTM C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.
CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 2.2
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen concreto de
resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las normas
especificadas anteriormente podran ser utilizados bajo una aprobación especial.

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional necesario
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de


insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen necesarios durante
el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista a fin de que se
garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en ningún
caso un costo adicional para la Entidad.
El hormigón pobre deberá tener una resistencia mínima de 12Mpa. a los 28 días.

El agua deberá ser limpia, y libre de aceites, sales, ácidos o cualquier otra sustancia
perjudicial. No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas
lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües, debiendo cumplir lo señalado
en el acápite 2.3 del CBH -87.

FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez limpia el área respectiva se realizará en caso de ser necesaria una pasada con el
compactador manual provisto por el contratista, a fin de nivelar y mejorar el contacto con el
terreno. Posteriormente se efectuará el vaciado del hormigón simple en el espesor o altura
señalada en los planos.
Los agregados y el cemento serán mezclados en forma mecánica en una dosificación 1:3:5.

Por lo general en capas de limpieza para fundaciones no será necesario un compactado


pero si el espesor de los elementos vaciados supera los 10 cm o si se realizar el vaciado
de capas verticales se deberá compactar (chuceado) con barretas o varillas de fierro.
Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una
regla de madera, dejando una superficie lisa, uniforme y nivelada.
Para certificar la calidad del hormigón se obtendrán 2 probetas por día de vaciado, las
cuales se ensayaran a compresión a los 28 días.

MEDICIÓN
El hormigón pobre se medirá por metro cúbico (m3), teniendo en cuenta únicamente los
volúmenes netos ejecutados y aprobados por la supervisión.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

14. PROVISION Y COLOCADO DE ACERO DE REFUERZO PARA EMBOVEDADOS

UNIDAD : kg

CODIGO : GM-O-FFE-006

DESCRIPCION
Este ítem comprende el suministro, cortado, doblado, colocación y armado del acero de
refuerzo para las estructuras de hormigón armado en embovedados y/o elementos placa,
la misma que se colocará en las cantidades, clase, tipo, dimensiones, de acuerdo a los
planos de detalle del proyecto y/o instrucciones de la supervisión de obra.

NOTA: SE DEBE EMPLEAR ACERO DE DUREZA NATURAL, EL USO DE ACERO


ESTIRADO EN FRÍO SOLO PARA ARMADURA DE PIEL O EN ELEMENTOS
ESTRUCTURALES SIN IMPORTANCIA.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados:

 ACERO CORRUGADO
 ALAMBRE DE AMARRE

El acero de refuerzo debe ser corrugado, excepto en espirales o zunchos, en los cuales
se puede utilizar refuerzo liso. Las barras de refuerzo corrugado deben cumplir con los
requisitos para barras corrugadas de una de las siguientes normas:
ASTM A 615M “Specification for Deformed and Plain Carbon- Steel Bars for Concrete
Reinforcement” o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 4.1 a la 4.4

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.


Los materiales a emplearse serán proporcionados por el Contratista, así como las
herramientas y equipo necesario para el cortado, amarre y doblado del acero de refuerzo.
Para el corte del acero de refuerzo se podrá utilizar Cizalla de corte u otro equipo que no
genere temperaturas mayores a las admisibles.
Las barras antes de ser dobladas deberán ser inspeccionadas debiendo verificar que no
presenten defectos superficiales, grietas ni sopladuras.
La sección equivalente no será inferior al 95% de la sección nominal, en diámetros
no mayores de 25 mm; ni al 96% en diámetros superiores.
Los aceros corrugados de distintos diámetros y características se almacenarán
separadamente, a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras.

Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma


sección.
La fatiga de fluencia mínima del acero de refuerzo será aquella que se encuentre
establecida en los planos estructurales o memoria de cálculo y/o instrucciones del
supervisor.

FORMA DE EJECUCIÓN

Las barras de acero corrugado se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y


formas indicadas en los planos y las planillas de acero de refuerzo, las mismas que
deberán ser verificadas por el Supervisor de Obra antes de su utilización.
Queda terminantemente prohibido el cortado y el doblado en caliente, las barras de acero
de refuerzo que fueron dobladas no podrán ser enderezadas, ni podrán ser utilizadas
nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.

El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos será:


- Acero 400 Mpa (fatiga de fluencia) : 13 veces el diámetro
- Acero 500 Mpa o más(fatiga de fluencia): 15 veces el diámetro
La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción,
será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.
Limpieza y colocación
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente
mediante cepillos de acero, quitando el polvo, barro, grasas, pinturas y todo aquello que
disminuya la adherencia con el hormigón. No se permitirá el uso de armadura corroída.
Si en el momento de colocar el hormigón existieran barras con mortero u hormigón
endurecido, éstos se deberán eliminar completamente.
Para sostener, separar y mantener los recubrimientos de las armaduras, se emplearán
soportes de mortero (galletas) con ataduras metálicas o separadores plásticos fabricados
exclusivamete para esta función, de manera que tengan formas, espesores y resistencia
adecuada. Se colocarán en número suficiente para conseguir las posiciones adecuadas,
quedando terminantemente prohibido el uso de piedras como separadores.
La armadura superior de las losas se asegurará adecuadamente, para lo cual el
Contratista tendrá la obligación de construir caballetes en un número conveniente pero no
menor a 4 piezas por m2.
.
Todos los cruces deberán atarse en forma adecuada.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Previamente al vaciado el Supervisor de Obra deberá verificar cuidadosamente la


armadura y autorizar mediante el Libro de Órdenes si corresponde el vaciado del hormigón
Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas establecidas en los planos
estructurales y/o conforme señale el supervisor de obra. De acuerdo a las tolerancias
aceptadas a continuación.
Tolerancia

La tolerancia para el diámetro de las barras (d) y para el recubrimiento mínimo de concreto
en elementos sometidos a flexión, muros y elementos sometidos a compresión debe ser
la siguiente:

Tolerancia en d Tolerancia en el
recubrimiento
minimo de
concreto
d=< 200 ± 10 mm -10 mm
mm
d> 200 ± 12 mm -12mm
mm

La tolerancia para la ubicación longitudinal de los dobleces y extremos del refuerzo debe
ser de ±50 mm, excepto en los extremos discontinuos de las ménsulas o cartelas donde
la tolerancia debe ser ± 12 mm y en los extremos discontinuos de otros elementos donde
la tolerancia debe ser ±25 mm.
Doblado:
Diámetros Mínimos de Doblado
- No ser inferiores al valor deducido de la siguiente expresión:
D= ((2*Fyk)/( 3*Fck))*Ø
Ø = diámetro nominal de la barra
Fyk = resistencia característica del acero
Fck = resistencia característica del hormigón expresada en las mismas unidades Fck
Empalmes en las barras:
Se recomienda no efectuar empalmes en barras sometidas a tracción. En caso de
realizarse dichos traslapes, se deberán tomar las medidas necesarias para garantizar el
adecuado comportamiento del elemento estructural
Si fuera necesario realizar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las
barras tengan menores solicitaciones.
En una misma sección de un elemento estructural solo podrá aceptarse un empalme cada
cinco barras.
La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la
barra.
Se realizarán empalmes por superposición de acuerdo a lo indicado a continuación:
· Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda su longitud de
empalme, los que podrán ser rectos o con ganchos de acuerdo a lo especificado en los
planos, no admitiéndose dichos ganchos en armaduras sometidas a compresión.
En toda la longitud del empalme a tracción se colocarán armaduras transversales
suplementarias para mejorar las condiciones del empalme.
Para diámetros de barras menores o iguales 16mm:
o Longitudes de empalme en compresión deberán tener una longitud mínima de 40 veces
el diámetro la barra.
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

o Longitudes de empalme en tracción deberán tener una longitud mínima de 65 veces el


diámetro la barra.
Para diámetros mayores a 16 mm se aplicaran los criterios indicados en el CBH 87 acápite
12.2.
Recubrimientos de concreto para el refuerzo
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos especificados en los planos.
Debe proporcionarse el siguiente recubrimiento geométrico mínimo de concreto al acero
de refuerzo:
Concreto para bóvedas colocado contra el suelo y expuesto permanentemente a
él……….................................................75mm
Concreto para bóvedas expuesto a suelo o a la
intemperie............……………………...50mm
Concreto para bóvedas no expuesto a la intemperie ni en contacto con el
suelo……………...................................25mm

El recubrimiento mínimo para los paquetes de barras debe ser igual al diámetro
equivalente del paquete, pero no necesita ser mayor de 50 mm; excepto para concreto
construido contra el suelo y permanentemente expuesto a él, caso en el cual el
recubrimiento mínimo debe ser de 75mm.

A criterio del supervisor se seleccionaran barras de los diámetros más representativos


para que el contratista mediante laboratorio certifique el límite de fluencia y rotura del
acero.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá en kilogramos (kg). Queda establecido que en la medición del acero
de refuerzo no se tomará en cuenta la longitud de los empalmes, ni las pérdidas por
recortes de las barras, las mismas que deberán ser consideradas por el Contratista en su
análisis de precio unitario.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

15. ENCOFRADO DE MADERA PARA CANALIZACIÓN

UNIDAD : m2

CODIGO : GM-O-EST-080

DESCRIPCION
Este ítem consiste en la ejecución de trabajos de encofrado de madera para
canalizaciones (Ver esquema).
El encofrado de madera, será resistente y hermético su principal objetivo será el
de permitir el vaciado del hormigón conforme a las formas establecidas en los
planos o instrucciones del supervisor.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Los materiales utilizados serán:

· CLAVOS.
· MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS).
· ACEITE SUCIO

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo


en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del
Contratista a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Los encofrados deberán ser ejecutados con madera que cumpla los requisitos
exigidos en la sección correspondiente a dicho material.

Las dimensiones de los encofrados serán las señaladas en planos, no


permitiéndose reducir las secciones o cuantías especificadas.

Con el objetivo de tener un desmoldado adecuado y permitir que el encofrado no


sufra ningún deterioro, todas las superficies que estarán en contacto con el
hormigón deberán estar previamente pintadas con aceite sucio, el mismo que se
aplicará en la cantidad suficiente, al menos 2 manos, que garantice el retiro fácil de
la madera y que no exista adherencia con el hormigón.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El encofrado deberá tener resistencia suficiente para evitar la deformación en fase


de puesta y endurecimiento del hormigón.

Normalmente como encofrado se utiliza paneles multilaminados de madera o


aserrín, listones de 2”x2, puntales de 4”x4” y ataguías de la misma escuadrilla. Otros
materiales sugeridos por el Contratista podrán ser utilizados previa autorización
escrita del supervisor de obra.

Todas las caras del encofrado, y sobre todo la “cara vista” deberán estar alisadas y
tratadas con sustancias antiadherentes, las cuales deberán estar aprobadas por el
Supervisor de Obra.
FORMA DE EJECUCIÓN

El encofrado deberá estar dimensionado y colocado de manera que soporte la


combinación más desfavorable de:
- Peso total del encofrado, armadura y hormigón;
- Carga de servicio, incluyendo los efectos dinámicos del vaciado y la
compactación del hormigón, y del tráfico del personal y del equipo.
En la fase de colocado del encofrado se deberán montar las uniones previstas en
el proyecto o prever cajas recuperables.
Se deberá prestar atención en la fase de montaje para que las juntas entre
encofrados sean perfectamente adherentes para evitar la pérdida del hormigón.
Particularmente, en el caso de encofrado de madera, el Contratista deberá respetar
las siguientes prescripciones:
- No alternar, en el mismo vaciado, tableros nuevos y tableros utilizados
anteriormente, teniendo en cuenta los distintos grados de absorción;
- Humedecer los encofrados antes del vaciado a fin de evitar la contracción de
los mismos luego del calentamiento producto de la hidratación del cemento;
- Golpear y alisar las cabezas de los clavos de unión de los tableros a fin de
evitar que entren en contacto con el hormigón durante el vaciado.
- Las piezas con aristas vivas deberán ser trabajadas y cortadas con sierra y
deberán tener todas las caras exactamente planas, sin ondulaciones o resaltos.
Desarmado y desencofrado
Deberán respetarse las prescripciones de la normativa vigente. El desarmado
deberá realizarse gradualmente, de modo de evitar acciones dinámicas antes que
el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria en función a las solicitaciones,
provocadas por la eliminación de los elementos resistentes del maderamen que
sostiene la obra.
Cuando se presente la necesidad de desencofrar la estructura o parte de ella, en
condiciones diferentes a las previstas en la normativa, la autorización para
desencofrar deberá estar dada por el Supervisor de Obra.
En este caso, la Empresa tendrá que entregar a la Supervisión de Obra, con
suficiente anticipación a la fecha prevista para el desencofrado, los cálculos de
verificación de la estructura en fase transitoria.
Los plazos mínimos de desencofrado serán los siguientes:
Encofrados laterales de muros 3 días

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Retiro de puntales de seguridad 21 días

Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces,


se requerirá la autorización del Supervisor.
Luego de los 3 usos especificados para el uso de la madera, el Supervisor con
autorización del Fiscal de Obras, instruirá si dicho insumo que se encuentre en
condiciones aún aceptables debe ser entregado al GAMLP o por el contrario deberá
ser deshechado y retirado de obra por el contratista.

MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metros
cuadrados (m2) de cara de canalizado ejecutado y aprobado por el supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.
Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

16. ENCOFRADO DE MADERA PARA BÓVEDA

UNIDAD : m2

CODIGO : GM-O-EST-081

DESCRIPCION
Este ítem consiste en la ejecución de trabajos de encofrado de madera para bóvedas (Ver
esquema).
El encofrado de madera, será resistente y hermético su principal objetivo será el de
permitir el vaciado del hormigón conforme a las formas establecidas en los planos o
instrucciones del supervisor.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Los materiales utilizados serán:

· CLAVOS.
· MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS).
· ACEITE SUCIO

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista
a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada
y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en
ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Los encofrados deberán ser ejecutados con madera que cumpla los requisitos exigidos
en la sección correspondiente a dicho material.

Las dimensiones de los mismos será la señalada en planos, no permitiéndose variaciones


mayores a las especificadas para cada elemento estructural en particular.

Con el objetivo de tener un desmoldeado adecuado y permitir que el encofrado no sufra


ningún deterioro, todas las superficies que estarán en contacto con el hormigón deberán
estar previamente pintadas con aceite sucio, el mismo que se aplicará en la cantidad
suficiente, al ménos 2 manos, que garantice el retiro fácil de la madera y que no exista
adherencia con el hormigón.

El encofrado deberá tener resistencia suficiente para evitar la deformación en fase de


puesta y endurecimiento del hormigón.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Normalmente como encofrado se utiliza paneles multilaminados de madera o aserrín,


listones de 2”x2, puntales de 4”x4” y ataguias de la misma escuadrilla. Otros materiales
sugeridos por el Contratista podrán ser utilizados previa autorización escrita del supervisor
de obra.

Todas las caras del encofrado, y sobre todo la “cara vista” deberán estar alisadas y
tratadas con sustancias antiadherentes, las cuales deberán estar aprobadas por el
Supervisor de Obra.

FORMA DE EJECUCIÓN

El encofrado deberá estar dimensionado y colocado de manera que soporte la


combinación más desfavorable de:
- Peso total del encofrado, armadura y hormigón;
- Carga de servicio, incluyendo los efectos dinámicos del vaciado y la compactación
del hormigón, y del tráfico del personal y del equipo.
En la fase de colocado del encofrado se deberán montar las uniones previstas en el
proyecto o prever cajas recuperables.
Se deberá prestar atención en la fase de montaje para que las juntas entre encofrados
sean perfectamente adherentes para evitar la pérdida del hormigón. Particularmente, en
el caso de encofrado de madera, el Contratista deberá respetar las siguientes
prescripciones:
- No alternar, en el mismo vaciado, tableros nuevos y tableros utilizados
anteriormente, teniendo en cuenta los distintos grados de absorción;
- Humedecer los encofrados antes del vaciado a fin de evitar la contracción de los
mismos luego del calentamiento producto de la hidratación del cemento;
- Golpear y alisar las cabezas de los clavos de unión de los tableros a fin de evitar
que entren en contacto con el hormigón durante el vaciado.
- Las piezas con aristas vivas deberán ser trabajadas y cortadas con sierra y
deberán tener todas las caras exactamente planas, sin ondulaciones o resaltos.
Desarmado y desencofrado
Deberán respetarse las prescripciones de la normativa vigente. El desarmado deberá
realizarse gradualmente, de modo de evitar acciones dinámicas antes que el hormigón
haya alcanzado la resistencia necesaria en función a las solicitaciones, provocadas por la
eliminación de los elementos resistentes del maderamen que sostiene la obra.
Cuando se presente la necesidad de desencofrar la estructura o parte de ella, en
condiciones diferentes a las previstas en la normativa, la autorización para desencofrar
deberá estar dada por el Supervisor de Obra.
En este caso, la Empresa tendrá que entregar a la Supervisión de Obra, con suficiente
anticipación a la fecha prevista para el desencofrado, los cálculos de verificación de la
estructura en fase transitoria.
Los plazos mínimos de desencofrado serán los siguientes:

Encofrados de losas 14 días


Encofrados de bóvedas 14 días

Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces, se


requerirá la autorización del Supervisor.
Luego de los 3 usos especificados para el uso de la madera, el Supervisor con
autorización del Fiscal de Obras, instruirá si dicho insumo que se encuentre en
condiciones aún aceptables debe ser entregado al GAMLP o por el contrario deberá ser
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

deshechado y retirado de obra por el contratista.

MEDICIÓN
La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metros
cuadrados (m2) ejecutados y aprobados por el supervisor.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

17. PROV Y COLOC DE BARBACANAS DE PVC

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-BBC-001

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la ejecución de barbacanas de PBV para drenaje en muros de


contención que así lo requieran, a objeto de drenar y controlar el agua de los terrenos,
proveniente de estratos permeables, manantiales u otras corrientes concentradas,
filtraciones de agua de lluvia o de aguas estancadas en la superficie, de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:

 TUBERÍA PVC 4" DESAGUE

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista
a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN

Se construirán barbacanas de sección circular de 4” de diámetro empleando tubería de


PVC, a lo largo y alto de los muros de mampostería, separadas de acuerdo a diseño y
dispuestas en tres bolillos, salvo indicación contraria señalada en los planos.
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

MEDICIÓN

Las barbacanas serán medidas por METRO LINEAL (ml) y los mismos deben estar
colocados correctamente según planos o instrucciones de la supervisión.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

18. Hº Sº FCK= 21 MPa DOSIFICACION POR PESO (SIN ENCOFRADO)

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-OHOR-144

DESCRIPCION

Éste ítem se refiere a la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y


curado del hormigón simple H-21 (210 kg/cm2) a los 28 días y de acuerdo a la
descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a ser utilizados son:


- ARENA CORRIENTE
- CEMENTO IP-30
- GRAVA COMÚN

El equipo a utilizarse será:


- MEZCLADORA DE HORMIGÓN
- VIBRADORA DE CONCRETO DE 35 MM DE AGUJA
- BALANZA DE PLATAFORMA

El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.


El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección
de la dosificación del hormigón.
La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma ASTM
C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón
Armado” Acápite 2.2.
El agregado grueso será de preferencia chancado, no deberá contener granito alterado,
si el supervisor así lo requiera se realizarán ensayos de abrasión y quedarán descartados
aquellos materiales para los cuales en el ensayo de "Los Ángeles", el desgaste fuera
mayor al 45 %.
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las
condiciones señaladas anteriormente indicadas.
El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como
aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas
procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o ciénagas.
Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de
descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá ser
sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su
empleo.
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación especial
del supervisor de obra mediante libro de órdenes.
El hormigón simple deberá tener una resistencia a la compresión mínima de 21Mpa
ensayada a los 28 días.
El hormigón simple se preparará con un contenido mínimo de cemento de 364,56 kg/m3.

FORMA DE EJECUCIÓN
Dosificación
En dicha dosificación se tendrán en cuenta, no sólo la resistencia mecánica y la
consistencia que deban obtenerse, sino también el tipo de ambiente al que va a estar
sometido el hormigón, por los posibles riesgos de deterioro de éste o de las armaduras
a causa del ataque de agentes exteriores.
Para establecer la dosificación (o dosificaciones, si son varios los tipos de hormigón
exigidos), se deberá recurrir, en general, a ensayos previos en laboratorio, con objeto de
conseguir que el hormigón resultante satisfaga las condiciones de resistencia.
Durante la ejecución de la obra, la dosificación recomendada por laboratorio y que
responde a ensayos previos, deberá ser NECESARIAMENTE EN PESO, razón por la
cual, deben mantener en obra la balanza de plataforma o su equivalente, aprobada por
el supervisor.

Mezclado
Todo hormigón debe mezclarse hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, y la mezcladora debe descargarse completamente antes de que se vuelva a
cargar.
Deben evitarse tiempos de mezclado excesivamente prolongados, y generarse la
segregación de la mezcla.
El hormigón mezclado en obra se debe mezclar de acuerdo con lo siguiente:
· Se utilizará una hormigonera de capacidad suficiente para la realización de los
trabajos requeridos.
· Se comprobará el contenido de humedad de los áridos, especialmente de la arena
para corregir en caso necesario la cantidad de agua vertida en la hormigonera. De otro
modo, habrá que contar esta como parte de la cantidad de agua requerida para la
mezcla.
· El mezclado debe prolongarse por lo menos durante 90 segundos después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestre que un tiempo
menor es satisfactorio mediante ensayos de uniformidad de mezclado, según
“Specification for Ready Mixed Concrete” (ASTM C 94).
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

· Por ningún motivo se introducirá mayor cantidad de agua en la mezcladora que el


determinado en la dosificación.
· Debe llevarse un registro detallado para identificar: Número de tandas de mezclado
producidas; dosificación del hormigón producido; localización aproximada de depósito
final en la estructura; hora y fecha del mezclado y de su colocación.

Tolerancias para la consistencia del Hormigón


A menos que no se indique otro tipo tolerancia mínimas en el proyecto se deberá aplicar
los criterios de la ASTM C94 y/o los criterios indicados en la norma CBH-87, acápite 3.7.

En función al tipo de estructura, el supervisor definirá la consistencia del hormigón,


debiendo quedar en obra un registro de los resultados obtenidos y de las decisiones en
cada caso adoptadas.

Tipo de consistencia Asentamiento, en cm Tolerancia, en cm


Seca 0-2 0
plastica 3-5 +/- 1
blanda 6-9 +/- 1
fluida 10-15 +/- 2

Para la determinación de la consistencia del hormigón se deberá aplicar el ensayo de


consistencia “Cono de Abrams”, la frecuencia de los ensayos de medición deberá ser
determinada por el supervisor de obra. Las dimensiones y procedimientos del ensayo
están detallados en las recomendaciones de la ASTM 143C.

Transporte
El hormigón debe transportarse desde la mezcladora al sitio final de colocación
empleando métodos que eviten la segregación o la pérdida de material.
Para el transporte se utilizarán procedimientos concordantes con la composición del
hormigón fresco, con el fin de que la mezcla llegue al lugar de su colocación sin
experimentar variación de las características que poseía recién amasada, es decir, sin
presentar disgregación, intrusión de cuerpos extraños, cambios en el contenido de agua.
Se deberá evitar que la mezcla no llegue a fraguar de modo que impida o dificulte su
puesta en obra y vibrado.
En ningún caso se debe añadir agua a la mezcla una vez sacada de la hormigonera.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe colocarse en su posición
definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran 30 minutos desde su
preparación.
En el caso de la utilización de tuberías o planchas metálicas, estas deberán ser
necesariamente de acero y en ningún caso estas deberán ser de aluminio (ACI 318-
05/R5.9).

Colocación
El hormigón debe depositarse lo más cerca posible de su ubicación final para evitar la
segregación debida a su manipulación o desplazamiento.
La colocación debe efectuarse a una velocidad tal que el hormigón conserve su estado
plástico en todo momento y fluya fácilmente dentro de los espacios entre el refuerzo.
No debe colocarse en la estructura el hormigón que haya endurecido parcialmente, o
que se haya contaminado con materiales extraños.
No debe utilizarse hormigón al que después de preparado se le adiciones agua, ni que
haya sido mezclado después de su fraguado inicial, a menos sea aprobado por el
supervisor de obra.
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

En caso de la existencia de bastante congestionamiento de armadura el posible


depositar primero una capa de mortero de 25mm con las mismas porciones de cemento
arena y agua que la mezcla que se esté utilizando, esta práctica deberá contar con la
debida autorización del supervisor de obra.

Vaciado
No se procederá al vaciado de los elementos estructurales sin antes contar con la
autorización del Supervisor de Obra.
Una vez iniciado el vaciado del hormigón, ésta debe efectuarse en una operación
continua hasta que se termine el llenado del panel o sección, definida por sus límites o
juntas predeterminadas. Cuando se necesiten juntas de construcción, éstas deben
hacerse de acuerdo a lo especificado en el acápite “Juntas Constructivas”.
La superficie de las capas colocadas entre encofrados verticales por lo general debe
estar a nivel
El vaciado del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajo organizado,
teniendo en cuenta que el hormigón correspondiente a cada elemento estructural debe
ser vaciado en forma continua.
· La temperatura de vaciado será mayor a 5°C
· No podrá efectuarse el vaciado durante la lluvia.
· No será permitido disponer de grandes cantidades de hormigón en un solo lugar
para esparcirlo posteriormente.
· El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder a 20 cm. para
permitir una compactación eficaz.
· La velocidad del colocado será la suficiente para garantizar que el hormigón se
mantenga plástico en todo momento.
· No se podrá verter el hormigón libremente desde alturas superiores a 1.50 m,
debiendo en este caso utilizar canalones, embudos o conductos cilíndricos.

Vibrado
La compactación de los hormigones se realizará mediante vibrado de manera tal que se
eliminen los huecos o burbujas de aire en el interior de la masa, evitando la disgregación
de los agregados.
El vibrado será realizado mediante vibradoras de inmersión y alta frecuencia que
deberán ser manejadas por obreros especializados.
De ninguna manera se permitirá el uso de las vibradoras para el transporte de la mezcla.
En ningún caso se iniciará el vaciado si no se cuenta por lo menos con dos vibradoras
en perfecto estado. Las vibradoras serán introducidas en puntos equidistantes a 45 cm.
entre sí y durante 5 a 15 segundos para evitar la disgregación.
Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente
inclinadas.
El vibrado mecánico se completará con un apisonado del hormigón y un golpeteo de los
encofrados.

Protección y curado
El hormigón, una vez vaciado, deberá protegerse contra la lluvia, el viento, sol y en
general contra toda acción que lo perjudique.
El hormigón será protegido manteniéndose a una temperatura superior a 5°C por lo
menos durante 96 horas.
El tiempo de curado mínimo será de 7 días a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.

Juntas de dilatación
La superficie de las juntas de construcción del hormigón debe limpiarse y debe estar libre
de lechada.
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Se evitará la interrupción del vaciado de un elemento estructural.


Las juntas se situarán en dirección normal a los planos de tensiones de compresión o
allá donde su efecto sea menos perjudicial.
No se ejecutarán las juntas sin previa aprobación del Supervisor de Obra.
Antes de iniciarse el vaciado de un elemento estructural, debe definirse el volumen
correspondiente a cada fase del hormigonado, con el fin de preverse de forma racional
la posición de las juntas.
Antes de reiniciar el hormigonado, se limpiará la junta, se dejarán los áridos al
descubierto para dejar la superficie rugosa que asegure una buena adherencia entre el
hormigón viejo y el nuevo, esta superficie será humedecida antes del vaciado del nuevo
mortero.
La superficie se limpiará con agua y se echará una lechada de cemento y un mortero de
arena de la misma dosificación y relación A/C del hormigón.
Queda prohibida la utilización de elementos corrosivos para la limpieza de las juntas.
La ejecución será cuidadosa y adecuada para garantizar su funcionamiento.
Reparación del hormigón defectuoso
El Supervisor de Obra podrá aceptar ciertas zonas defectuosas siempre que su
importancia y magnitud no afecten la resistencia y estabilidad de la obra.
Los defectos superficiales, tales como cangrejeras, etc., serán reparados en forma
inmediata al desencofrado previa autorización por el Supervisor.
El hormigón defectuoso será eliminado en la profundidad necesaria sin afectar la
estabilidad de la estructura.
Las rebabas y protuberancias serán totalmente eliminadas y las superficies desgastadas
hasta condicionarlas con las zonas vecinas.
La mezcla de parchado deberá ser de los mismos materiales y proporciones del
hormigón excepto que será omitido el agregado grueso y el mortero deberá estar
conformado de no más de una parte de cemento y una o dos partes de arena.
El área parchada deberá ser mantenida húmeda por siete días.
Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica
debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que se
debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe accede
a dicho cambio.

Frecuencia de los ensayos


El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que se
realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente
criterio:
Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de hormigón:
Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos a:.
La cantidad mínima de probetas a ensayarse a compresión por proyecto y tipo de
hormigón, no deberá ser menor a 10, salvo cuando la cantidad total de una clase dada
de hormigón sea menor que 0.5 m3, solo se requerirá 1 ensayo de resistencia (2
probetas).
Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros
hechos de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días o a la edad de ensayo
establecida para la determinación de la resistencia.
Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar, si se
pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser representativa,
la elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a
muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de
mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a la
apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos estadísticos
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de mezclado,
y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la muestra.

Ensayos de Rotura
Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios indicados
en la ASTM C39

Evaluación y aceptación del hormigón


Los ensayos de hormigón fresco realizados en la obra deben ser ejecutados por técnicos
calificados en ensayos de campo.
Todos los materiales de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados durante la
construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.
Se podrá aceptar el hormigón, cuando 67% de los ensayos sean iguales o excedan las
resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 10% a la
especificada.
En caso de tener una cantidad mayor a 10 probetas por tipo de hormigón, para la
aprobación se planteara un control estadístico bajo los criterios establecidos en una de
las siguientes normas:
ACI 318 del acápite 5.3 al 5.4 o los lineamientos planteados en la CBH-87 en el acápite
16.5.4
En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido que
es obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos afectados.

MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cúbico (m3) vaciado y aprobado por el Supervisor de
Obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

19. MAMPOSTERIA DE PIEDRA BRUTA TIPO B MORT 1:4 C/ 1 CARA ENCOF

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-MAM–001

DESCRIPCION

Este ítem consiste en la ejecución de estructuras de mampostería de piedra con mortero


de cemento de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Los insumos requeridos para esta actividad son:

a) Los materiales requeridos son los siguientes:


 ARENA CORRIENTE
 CEMENTO IP - 30
 CLAVOS
 MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
 PIEDRA BRUTA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional necesario
para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de
insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen necesarios durante
el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista a fin de que se
garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a
satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en ningún
caso un costo adicional para la Entidad.

El cemento debe cumplir con lo indicado en cualquiera de estas normas:


CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 2.1
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección
de la dosificación del hormigón.
Los agregados deben cumplir con lo indicado en una de estas normas:

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

ASTM C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.


CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 2.2
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podan ser utilizados bajo una aprobación especial.

Piedra bruta
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.


b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0,20 metros.

FORMA DE EJECUCIÓN

Encofrados

Los encofrados podrán ser de madera, metálicos u otro material lo suficientemente rígido.
Tendrán las formas, dimensiones y estabilidad necesarias para resistir el peso del vaciado,
personal.

Deberán ser montados de tal manera que sus deformaciones sean lo suficientemente
pequeñas como para no afectar al aspecto de la obra terminada.

Cuando el Supervisor de Obra compruebe que los encofrados presentan defectos,


interrumpirá la actividad hasta que las deficiencias sean corregidas.

Como medida previa a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y


humedecimiento de los encofrados, no debiendo sin embargo quedar películas de agua
sobre la superficie.

Si se prevén varios usos de los encofrados, estos deberán limpiarse y repararse


perfectamente antes de su nuevo uso, sin embargo el número máximo de usos del
encofrado será 3.

Mortero

El mortero será mezclado en forma mecánica y en cantidades necesarias para uso


Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

inmediato.

Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado.
Las características del mortero deberán asegurar la trabajabilidad y manipulación de
masas homogéneas, densas y uniformes.

La resistencia mínima en probetas cilíndricas de 15X30 cm, probadas a los 28 días, se


especifican en la siguiente tabla:

RESISTENCIA MÍNIMA A 28
DOSIFICACIÓN
DIAS (Kg/cm2)
1:4 180

En caso de existir incertidumbre sobre la calidad del mortero utilizado, el Supervisor de


Obra podrá requerir la toma de muestras en forma de probetas para efectuar los
respectivos ensayos de resistencia. Si los resultados de ensayos demuestran que la
calidad del mortero utilizado está por debajo de los límites establecidos en estas
especificaciones, el Contratista está obligado a demoler y reponer por cuenta propia todo
aquel volumen de obra que el Supervisor de Obra considere defectuoso, sin tomar en
cuenta el tiempo empleado en esta reposición para efectos de extensión del plazo de
conclusión de la obra.

Mampostería de piedra bruta

Antes de construir la mampostería, se procederá a compactar el suelo de fundación.

Para construir la mampostería, primero se nivelará la superficie de fundación con mortero


de dosificación 1:4 y de 3 cm de espesor, para constituir la superficie regular que servirá
de base.

Sobre dicha base se construirá la mampostería de piedra bruta, asentando la piedra sobre
mortero de cemento y arena, cuidando que exista trabazón sin formar planos de fractura
vertical u horizontal. El mortero deberá rellenar completamente los huecos.

Las piedras deberán ser lavadas y humedecidas antes de ser colocadas en sitio, para
evitar que absorban agua del mortero.

La mampostería terminada deberá ser curada durante 7 días en forma permanente y


protegida adecuadamente contra los agentes atmosféricos.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El coronamiento de los muros deberá cubrirse con una capa de mortero de dosificación
1:4 de 2 cm. de espesor.

MEDICIÓN
La unidad de medida de este ítem será por metro cúbico (m3), tomando en cuenta
únicamente el volumen neto ejecutado y aprobada por el supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

20. MAMPOSTERIA DE PIEDRA CORTADA TIPO A MORT 1:4

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-MAM–003

DESCRIPCION

El ítem consiste en la colocación de piedra cortada en los lugares indicados en los


planos, rellenándose los espacios entre piedra y piedra con mortero de cemento-arena
o de acuerdo a la descripción del proyecto, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proveerá todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


correcta ejecución del presente ítem y su culminación a satisfacción de la Supervisión
de Obra, siendo los mínimos necesarios:
Materiales

 ARENA CORRIENTE
 CEMENTO IP-30
 PIEDRA CORTADA
Equipo

 MEZCLADORA DE HORMIGON

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento debe cumplir con lo indicado en cualquiera de estas normas:
CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 2.1
El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la selección

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

de la dosificación del hormigón.


Los agregados deben cumplir con lo indicado en una de estas normas:
ASTM C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.
CBH-87 “Código Boliviano del Hormigón Armado” Acápite 2.2
Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen hormigón
de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las
normas especificadas anteriormente podan ser utilizados bajo una aprobación especial.
La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.


b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
e) En la Mampostería Tipo A, las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será
0,20 x 0,20 x 0,25.
g) Las piedras para la mampostería debe presentar 4 caras planas.

FORMA DE EJECUCIÓN
Mortero
Salvo autorización contraria, dada por el SUPERVISOR, los morteros deberán
prepararse en hormigonera.
El mortero que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después de su
preparación será rechazado, no permitiéndose que sea reactivado.
Las características del mortero deberán asegurar la trabajabilidad y manipulación de
masas homogéneas, densas y uniformes.
La resistencia mínima en probetas cilíndricas de 15X30 cm, probadas a los 28 días, se
especifican en la siguiente tabla:

RESISTENCIA MÍNIMA A 28
DOSIFICACIÓN
DIAS (Kg/cm2)
1:4 180

En caso de existir incertidumbre sobre la calidad del mortero utilizado, el Supervisor


podrá requerir la toma de muestras en forma de probetas para efectuar los respectivos
ensayos de resistencia. Sí los resultados de ensayos demuestran que la calidad del
mortero utilizado está por debajo de los límites establecidos en estas especificaciones,
el Contratista está obligado a demoler y reponer por cuenta propia todos aquellos
volúmenes mal ejecutados, sin considerar el tiempo empleado en esta reposición para
efectos de extensión del plazo de la obra.
Colocación de piedra cortada
Las piedras cortadas serán colocadas con el alineamiento, dimensiones y niveles
indicados en los planos y/o instrucciones del supervisor de obra.
Las piedras serán labradas para quitarles todas las partes delgadas o débiles. Las
piedras frontales deberán labrarse de modo que se obtengan líneas de asiento y juntas
con una variación máxima de la línea recta de 0,5 cm.
La superficie de mampostería sobre la cual se asentara la piedra cortada deberá ser
previamente lavada, limpiada y tendrá que ser aprobado por el Supervisor de Obra antes
de colocar piedra alguna. Cuando tenga que colocarse la piedra sobre la mampostería
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

de fundación la superficie de apoyo sobre dicha mampostería deberá limpiarse y


humedecerse bien antes de colocar el mortero.
Toda la mampostería deberá ser construida por operadores experimentados. Todas la
piedras serán límpidas perfectamente y humedecidas inmediatamente antes de su
colocación el asiento se realizara sobre una capa de mortero cemento - arena 1:4, sobre
la cual se asentarán y alinearan las hiladas de piedra cortada.
Las piedras cortadas serán colocadas de manera que la cara superior descrita en la
sección Materiales de Construcción quede efectivamente en la parte superior de los
elementos revestidos.
Las piedras serán manipuladas de modo que no golpeen ni desplacen las ya colocadas.
No se permitirá rodar ni voltear las piedras encima de las partes ya construidas. Cuando
una piedra se afloje después que el mortero haya alcanzado su fraguado inicial, deberá
ser retirada, se limpiara el mortero y se volverá a colocar la piedra con mortero fresco.
El espesor de los lechos y juntas para las piedras, a menos que se indique de otro modo
por el SUPERVISOR, será el siguiente:

TIPO DE LECHO JUNTAS


MAMPOSTERÍA [cm] [cm]
Mampostería tipo A 1a5 1a4

Una vez colocados, alineadas y niveladas las piedras cortadas, se rellenarán


cuidadosamente las juntas con mortero cemento - arena 1:4, asegurando que éste
penetre profundamente, hasta obtener la máxima densidad posible.
Inmediatamente después de su colocación y mientras el mortero esté fresco, todas las
piedras de frente serán limpiadas, quitándoles las manchas del mortero y se mantendrán
limpias hasta que la obra esté terminada. Antes de la aceptación final, y si el
SUPERVISOR lo ordena, la superficie de la mampostería será limpiada, usando cepillos
de alambre y solvente adecuado si fuera necesario.
El coronamiento de los muros de mampostería deberá cubrirse con una capa de mortero
de cemento 1:4 de 2 cm de espesor y la superficie de la Mampostería tipo A será
emboquillada en todos los casos y no será motivo de pago en un ítem aparte.
La mampostería terminada deberá ser curada durante 7 días en forma permanente y
protegida adecuadamente contra los agentes atmosféricos.

No se deberá efectuar la colocación de piedras en tiempo de heladas, excepto si el


Supervisor lo permite por escrito. En tal caso, el trabajo sólo podrá efectuarse usando
los métodos de precaución y protección aprobados por el Supervisor. Tal permiso y el
empleo de dichos métodos, no relevarán al Contratista de su obligación de construir una
estructura satisfactoria.

MEDICIÓN

El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido por METRO CÚBICO (m3),
tomando en cuenta únicamente el volumen neto ejecutado debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

21. PROV Y COLOC DE SILLARES TIPO A H = 0.30 m

UNIDAD : Pza

CODIGO : GM-O-SIL-005

DESCRIPCION
Este ítem se refiere al revestimiento de la solera de los canales y coronamiento de los
vertederos con sillares tipo "A", en los lugares indicados en los planos o donde lo
disponga el Supervisor.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Siendo los materiales mínimos los que se detallan a continuación:

 ARENA CORRIENTE
 CEMENTO IP-30
 SILLAR TIPO A 30x40x60

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
La piedra que debe usarse “sillares” debe ser roca ígnea intrusiva, tales como grano
dioritas, sienitas, andesitas, etc.
Los minerales que conforman la estructura de la roca deben cumplir las condiciones de
durabilidad tales que la acción de meteorismo no cambie su resistencia al desgaste.
En forma general todos los materiales que el Contratista pretenda emplear en la
realización de los mismos, deberán ser aprobados previamente por La Supervisión.

FORMA DE EJECUCIÓN
Mortero cemento – arena
El mortero será mezclado en forma mecánica y en cantidades necesarias para su uso

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

inmediato.
Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de
mezclado. Las características del mortero deberán asegurar la trabajabilidad y
manipulación de masas homogéneas, densas y uniformes.
La resistencia mínima en probetas cilíndricas de 15 x 30 cm, probadas a los 28 días, se
especifican en la siguiente tabla:

DOSIFICACIÓN RESISTENCIA MÍNIMA


A 28 DIAS (kg/cm2)
1:3 180

El Supervisor podrá requerir la toma de muestras en forma de probetas para efectuar los
respectivos ensayos de resistencia. Sí los resultados de ensayos demuestran que la
calidad del mortero utilizado está por debajo de los límites establecidos en estas
especificaciones, el Contratista está obligado a demoler y reponer por cuenta propia
todos aquellos volúmenes mal ejecutados, sin considerar el tiempo empleado en esta
reposición para efectos de extensión del plazo de la obra.
Mínimamente se exigirán 2 probetas por cada 50 m2, y 2 probetas para áreas menores
a esta.
Colocación de sillares
Los sillares serán colocados con el alineamiento, dimensiones y niveles indicados en los
planos y/o instrucciones del supervisor de obra
La superficie de mampostería sobre la cual asientan los sillares deberá ser previamente
picada, lavada y limpiada, para garantizar la adherencia.
A continuación, se vaciará una capa de mortero cemento - arena 1:3, sobre la cual se
asentarán y alinearan las hiladas de sillares.
Los sillares serán colocados de manera que la cara superior quede efectivamente en la
parte superior de los elementos revestidos con sillares.
Al colocar o alinear los sillares, la separación entre cada unidad debe ser la mínima
posible, permitiéndose a la altura de las aristas de la cara de desgaste una separación
máxima de 2 cm.
Una vez colocados, alineados y nivelados los sillares, se rellenarán cuidadosamente las
juntas con mortero cemento - arena 1:3, asegurando que éste penetre profundamente,
hasta obtener la máxima densidad posible.

MEDICIÓN
Este ítem será medido por METRO CUADRADO (m2), ejecutado correctamente y
aprobado por el supervisor.

FORMA DE PAGO

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

22. PASAMANOS DE 5/8" PARA CANALIZACION

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-PAS–008

DESCRIPCION

Este ítem consiste en la provisión y colocación en obra de pasamanos para canalización en los
lugares indicados en los planos del proyecto y/o las instrucciones del Supervisor.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Materiales

 Acero corrugado
 Electrodo 6010 2.5
 Pintura anticorrosiva cromato de zinc.
Equipo y Maquinaria

 Arco soldador

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en cuanto a
la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea necesario para la correcta
ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los
explicitados en la propuesta y que resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de la
obra correrán por cuenta del Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean
ejecutados y culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra,
aclarando que este aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y/o instrucciones escritas por el
Supervisor de Obra.
El pasamano se armará de acero corrugado de alta resistencia, los cuales estarán empotrados a
las paredes laterales a la altura señalada en planos de proyecto y/o instrucción del supervisor.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Se deberá soldar los pasamanos a los anclajes intermedios, esta deberá ser aprobada por la
supervisión, antes de proceder al pintado.
Como máximo se espaciaran a 1,50 metros entre empotramientos, y se deberá tener una
profundidad de anclaje mínima de 30 cm de empotramiento dentro de la pared.
Antes de la colocación o empotrado en la canalización se procederá al pintado con dos manos
con pintura anticorrosiva cromato de zinc, de diferentes colores, lo mismo se realizará para
verificar la doble cobertura y deberá ser aprobada y verificada por la supervisión.

MEDICIÓN

El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido por metro lineal (ml), tomando en
cuenta únicamente la longitud neta ejecutada de pasamano debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este costo
incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

23. ESTRIBOS DE 5/8" PARA CAMARA INSPECCION

UNIDAD : Pza

CODIGO : GM-O-ETR-001

1. DESCRIPCION
Este ítem consiste en la colocación de elementos de acceso (estribos) en todas las
cámaras de inspección con alturas superiores a 1 metro, para el personal de
mantenimiento, con el propósito de tener acceso a las canalizaciones o realizar la
limpieza de cámaras. Estos estribos se dispondrán en todos los sectores singularizados
en los planos constructivos y/o de acuerdo a las instrucciones impartidas por el
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


MATERIALES:
 ACERO CORRUGADO
 PINTURA ANTICORROSIVA CROMATO DE ZINC
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.
El Contratista debe presentar al Supervisor de Obra muestras de cada uno de ellos para
recibir su aprobación antes de su utilización en los trabajos a ejecutar.
El material a emplear será acero estructural tipo AH400, con 4000 Kg/cm2 de límite
mínimo de fluencia.
Se empleará pintura anticorrosiva de calidad certificada para la protección de los
estribos, con el color autorizado por el Supervisor

La seguridad y confiabilidad de una instalación en gran medida dependen de la calidad


de los materiales empleados en la construcción, por ello estos deberán ser de primera

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

calidad, enmarcados en los aspectos normativos y respaldados por sellos de garantía


que certifiquen sus cualidades en cuanto a materiales y propiedades de funcionamiento.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
Los estribos irán en sentido vertical en las cámaras de inspección. Estos deberán estar
separados en sentido vertical a distancias no mayores a 0.30 m. y el ancho de pisada de
cada estribo será de 0.30 m y serán pintados con dos manos de pintura anticorrosiva.
Los estribos deberán estar empotrados en la mampostería con una longitud de anclaje
mínimo de 0.15 m, con sus respectivos ganchos de anclaje en los extremos. El ancho de
huella debe ser de 0.15 m. El diámetro del acero de construcción a utilizar para los
estribos no podrá ser menor a los 5/8”.

4. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por Pieza (Pza.), correctamente colocado y aprobado por
el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO
El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

24. MURO DE BLOQUES DE Hº DE 15 cm (2H)

UNIDAD : m2

CODIGO : GM-O-MUR-010

6. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la construcción de muros con bloques de cemento, de acuerdo a
las dimensiones y anchos establecidos en los planos respectivos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

7. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


MATERIALES:
 ARENA FINA
 BLOQUE DE HORMIGON 2H (39 X 19 X 14)
 CEMENTO IP - 30
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de
manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.

8. FORMA DE EJECUCIÓN
Los bloques de cemento, deberán ser de buena calidad, libres de rajaduras o
deportilladuras y serán aprobados por el Supervisor de Obra, previo a su empleo en
obra.
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El árido o arena fina deberá estar limpia y exenta de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, yeso, material orgánicas y otros.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El agua deberá estar limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas


provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos
o ciénagas.
El mortero se prepara con cemento Portland y arena fina en proporción 1:3
Los bloques se mojaran abundantemente antes de su colocación e igualmente antes
de la aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente
horizontales y a plomada.
El espesor de las juntas tanto vertical como horizontal de mortero deberá ser de 1 a 15
cm.
Cuando los paños se encuentren limitados por columnas, vigas o losas, previa
colocación del mortero, se picara adecuadamente la superficie de los elementos
estructurales de hormigón armado, de tal manera que se obtenga una superficie rugosa
que asegure una buena adherencia.
Con el fin de permitir el asentamiento de los muros de bloques de cemento colocados
entre losa y viga de hormigón armado sin que produzcan daños o separaciones entre
estos elementos y la albañilería, no se colocara la hilada final superior contigua a la
viga hasta después de transcurridos por lo menos siete días.
Una vez que los muros hubieran absorbido todos los asentamientos posibles, se
rellenara este espacio acuñando firmemente las piezas correspondientes a la hilada
superior final.
El mortero del cemento en la proporción 1:3, será mezclado en las cantidades
necesarias para su empleo inmediato. Se rechazara todo mortero que tenga treinta
minutos o más a partir del momento de mezclado.
Una vez ejecutada la colocación de los bloques, se deberán emboquillar las juntas con
lecheda de cemento blanco.

9. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por metro cuadrado (m2), correctamente colocado y
aprobado por el Supervisor de Obra.

10. FORMA DE PAGO


El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

25. PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 6" C-9 PERFORADA

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-TUB-020

11. DESCRIPCION

Este trabajo consiste en el tendido de tuberías perforadas de PVC C-9, para captación
de aguas subterráneas, de acuerdo con las siguientes especificaciones y según las
cotas, niveles y alineamientos explicitados en los planos de proyecto y/o de acuerdo a
las instrucciones de la Supervisión de Obra.

12. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


MATERIALES:
 LIMPIADOR PARA PVC
 PEGAMENTO PARA PVC
 TUBERIA PVC 6” C-9
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo que sea
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los presentados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
Todos los materiales a ser empleados, deberán ser nuevos, de primera calidad e incluir
todos los elementos necesarios para una adecuada y completa instalación.

13. FORMA DE EJECUCIÓN

Una vez aprobada las perforaciones en las tuberías por la Supervisión de Obra, esta
instancia dará la autorización para proceder al tendido y la colocación de las tuberías
inmediatamente sobre la superficie preparada con tierra cernida.
Para la unión de dos tuberías deberá utilizarse pegamento para PVC u otro recomendado
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

por el proveedor.
Las perforaciones en las tuberías de PVC C-9 deberán ser practicadas (en cuanto a
diámetro, cantidad y posición) de acuerdo a los detalles constructivos contenidos en los
planos de proyecto.
Siempre que los planos de proyecto no indiquen lo contrario, las perforaciones tendrán
un diámetro de 8mm.

14. MEDICIÓN
El presente ítem será medido por metros lineales de tubería tendida (ml), correctamente
colocado y aprobado por el Supervisor de Obra.

15. FORMA DE PAGO


El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

26. PROVISION Y COLOCADO CODO 45° PVC 6" C-9

UNIDAD : Pza

CODIGO : GM-O-ACC-145

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de codos de PVC 6” C-9 para las
conexiones así vistas convenientes, en las instalaciones sanitarias, esto de acuerdo
a planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material a ser utilizado para la ejecución de este ítem es:

 CODO 45º PVC 6” C-9


 LIMPIADOR PARA PVC
 PEGAMENTO PARA PVC
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo
en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

• Normas Bolivianas: NB 213-77

• Normas ASTM: D-I785 y D-2241

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

• Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los codos deberán ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos
deberán estar adecuadamente terminados ser perpendiculares al eje del tubo.

Los codos deberán ser de color uniforme.

Los codos procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de


piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso los codos deberán ser calentados para realizar el colocado.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento


recomendado por el fabricante para tuberías de PVC. El pegamento correra a cuenta
del contratista, no siendo considerado para efectos de pago.

Los codos de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.

Los codos deberán almacenarse de tal modo que no sufran deformaciones,


especialmente si la temperatura ambiente es elevada. No se los deberán tener
expuestos al sol por períodos prolongados.

El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77


(capítulo 7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en
obra, aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el
cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de
dicha Norma. Los muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el
capítulo 6º de la misma Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la


Norma Boliviana NB-13,1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

Los materiales deben ser certificados por el fabricante, garantizando la buena calidad
de los mismos.

En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto


externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

defecto de fabricación.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de los accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en
obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

FORMA DE EJECUCIÓN

Previa la localización de los nudos de unión en los que se deben instalar los
accesorios, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá al
colocado de los mismos, respetando la ubicación y todos los otros detalles señalados
en tos planos o planillas respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados


por el Contratista y ser aprobados por el supervisor.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por pieza (Pza), correctamente colocado y aprobado por el
supervisor de obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

27. PROV Y TENDIDO DE GEOTEXTIL

UNIDAD : m2

CODIGO : GM-O-IMP-013

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de material geotextil en sectores


singularizados en los planos de detalle y de acuerdo a lo señalado en el formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material a ser utilizado para la ejecución de este ítem es:

 MEMBRANA GEOTEXTIL MT 300


Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo
en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y terminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN

En terraplenes

Se procederá a colocar el geotextil en las cotas o niveles señalados en planos,

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

debiendo tener cuidado de no dañarlo,

El geotextil será sujetado en uno de los extremos longitudinales y posteriormente se


procederá a rellenar con el material seleccionado (sobre el geotextil) el espesor
indicado en planos o los instruidos por el supervisor de obra, esto para fijar el geotextil,
como elementos de sujeción se puede utilizar varilla de acero u otros elementos que
sujeten el geotextil hacia la plataforma nivelada.

La disposición del geotextil debe cumplir lo establecido en los planos del proyecto.

En talud

Se extiende el geotextil anclándolo sobre el talud por su parte superior e inferior,


protegiéndolo con material de aporte (gavión, escollera, tierra compactada o placas
prefabricadas

MEDICIÓN

Este ítem será medido por metros cuadrados (m2), correctamente colocado y
aprobado por el supervisor de obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

28. RELLENO Y COMPACTADO CON TIERRA COMUN CON MAQUINARIA (NO


INCLUYE MATERIAL)

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-REL-039

DESCRIPCION

Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en disponer tierra común por capas,
cada una debidamente compactada, acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en
los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO Y MAQUINARIA.-

- VIBRO COMPACTADORA RODILLO LISO


Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en
cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista
a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN

Después que la supervisión apruebe el material a ser utilizado para la ejecución de esta
actividad, se solicitara realizar el ensayo de PROCTOR MODIFICADO al contratista para
determinar el grado de compactación y la humedad óptima, para determinar con el

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

material y la maquinaria correspondiente el proceso de compactación a seguir. El


ensayo deberá ser presentado a la supervisión antes de iniciar los trabajos de
compactación.

El compactado se realizara por medios mecánicos con una vibro compactadora de rodillo
liso, con un mínimo de 1 ensayo por cada 20 m3 de material compactado.

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas adicionales de densidad


en sitio, corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes


niveles del relleno teniendo como minio una (1) prueba cada 150 m3 o un ensayo cada
100 m en vías por capa y en caso de ser volumen inferiores a estos, al menos 1 ensayo
de densidad.

El grado de compactación deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado. En caso
de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de
compactación indicado, por lo que el contratista deberá rehacer el trabajo realizado hasta
alcanzar el grado de compactación solicitado.

Asimismo, en todos los casos de no satisfacer el grado de compactación requerido, el


Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.

La compactación con equipos ligeros está limitada al proceso por capas cada una con
espesor máximo de 20 cm y cada capa se debe compactar antes de iniciar la siguiente.
Cuando sea necesario se deberá humedecer el material hasta que alcance su humedad
óptima para lograr la compactación requerida.

El cuidado de la humedad óptima del material de relleno es menos crítico en materiales


granulares que en materiales finos como limos y arcillas. Estos procedimientos no deben
contemplarse cuando el contenido de agua no puede llevarse hasta el óptimo
especificado a causa de factores no sujetos a control, como la humedad del ambiente.

En ocasiones, cuando el material de relleno es muy fino, se puede mezclar un poco de


detergente o material jabonoso para disminuir la tensión superficial natural del agua
usada para humedecer el material y lubricar mejor las partículas del relleno. Se sugiere
una proporción de 0.25 kg de detergente (correrá a cuenta del contratista) por cada metro
cúbico de agua para relleno.

Se deberá retirar el material orgánico en las áreas donde se realizará rellenado y


posterior compactado.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

MEDICIÓN

El volumen de obra correspondiente a este ítem será medido por METRO CÚBICO (m3),
tomando en cuenta únicamente el volumen neto ejecutado debidamente aprobado por el
Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

29. RELLENO Y COMPACTACION CON MAQUINARIA (C/PROV. MAT)

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-REL-021

DESCRIPCION

El ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado con tierra seleccionada,
incluye la provisión de la misma.

Los lugares o sectores a ser intervenidos serán indicados en los planos del proyecto y/o
de acuerdo a instrucciones escritas del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:

 TIERRA SELECCIONADA

EQUIPO Y MAQUINARIA.- Para la ejecución de esta actividad se requiere:

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

 COMPACTADOR PATA DE CABRA


 MOTONIVELADORA
 CAMIÓN CISTERNA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución de la obra correrá por cuenta del Contratista
a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

El material de relleno a emplearse será proporcionado por el Contratista, el que debe


estar limpio, libre de pedrones, basuras piedras y material orgánico. El mismo deberá ser
aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,


considerándose como tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del
suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 7,5 cm.de
diámetro.

El material de relleno a utilizar será tierra seleccionada y deberá estar libre de sustancias
orgánicas y podrá cumplir la siguiente granulometría:

TAMIZ % EN PESO QUE PASA

3" 100

Nro. 4 0-10

Nro.200 0-2

Esta granulometría es referencial pudiendo ser ajustada en función a la utilidad que se


le dé al ítem y a instrucciones del supervisor.

Para la verificación del tipo de suelo, el Contratista deberá presentar el documento que
caracterice el tipo de suelo a utilizar, es decir el ensayo de laboratorio de una entidad
reconocida en el medio y aprobada por el Supervisor de obra.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

FORMA DE EJECUCIÓN

Todo relleno y compactado deberá realizarse en los lugares que indique el proyecto o en
otros con aprobación del Supervisor de Obra.

Durante el proceso de relleno, podrán construirse drenajes si así lo exigiera el proyecto,


o los que señale el Supervisor de Obra.

El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en la propuesta. En caso de


no estar especificado el Supervisor aprobará por escrito el equipo a ser empleado. En
ambos casos se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.

El contratista deberá presentar los ensayos que determinan el tipo de suelo humedad
óptima y grado de compactación del material a emplear, para la aprobación del
supervisor, con lo que se procederá a la ejecución del ítem.

Una vez aprobado el tendido del material con la motoniveladora, se comunicará al


Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente
y posterior compactación.

El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido


óptimo de humedad, procediéndose al compactado.

Cada una de dichas capas deberá ser humedecida u oreada, si fuera necesario, para
alcanzar el contenido óptimo de humedad.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes


niveles del relleno teniendo como minio una (1) prueba cada 150 m3 o un ensayo cada
100 m en vías por capa y en caso de ser volumen inferiores a estos, al menos 1 ensayo
de densidad.

El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95%
del Proctor modificado. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se
deberá exigir el grado de compactación indicado, por lo que el contratista deberá rehacer
el trabajo realizado hasta alcanzar el grado de compactación solicitado.

No será motivo de pago adicional alguno de los gastos que demanden el


humedecimiento u oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios
de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias,
por lo que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

30. TRANSPORTE DE MATERIAL C/MAQUINARIA

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-TRN-041

DESCRIPCION

Este ítem se refiere al carguío, transporte y descarguío de solo materiales de


construcción, desde los depósitos de los proveedores hasta los lugares donde serán
empleados y/o a los lugares que instruya el supervisor de obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:

 CARGADORA FRONTAL
 CAMION VOLQUETA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El Contratista suministrará todas las volquetas, equipo y otros elementos necesarios


para la ejecución de este ítem.

FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que emplee el Contratista para la ejecución de este ítem serán los que él
considere más convenientes para la ejecución de los trabajos señalados.

El tipo de material a transportar y el volumen del mismo, será el autorizado por el


supervisor, no siendo reconocido para pago alguno otro que no fuese aprobado.

El Contratista será el único responsable de los daños, roturas, pérdidas y extravíos que
pudieran producirse durante el carguío, transporte, descarguío y puesta en obra de los
materiales de construcción, corriendo por su cuenta el reponerlos adecuada y
oportunamente.

MEDICIÓN

El presente ítem será medido por METRO CUBICO (m3), de material de construcción
transportado adecuadamente y aprobado por el supervisor de obra.

El volumen cuantificado solo debe considerar lo necesario para la ejecución de la


estructura o actividad a la cual está destinada, en ningún caso se incluirá el
esponjamiento del material.

FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

31. TRANSPORTE EN CARRETILLA HASTA 25 m

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-TRN-014

DESCRIPCION

Este ítem se refiere al carguío, transporte y descarguío de solo materiales de


construcción, desde los depósitos de los proveedores hasta los lugares donde serán
empleados y/o a los lugares que instruya el supervisor de obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

EQUIPO:

 CARGADORA FRONTAL
 CAMION VOLQUETA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

El Contratista suministrará todas las volquetas, equipo y otros elementos necesarios


para la ejecución de este ítem.

FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que emplee el Contratista para la ejecución de este ítem serán los que él
considere más convenientes para la ejecución de los trabajos señalados.

El tipo de material a transportar y el volumen del mismo, será el autorizado por el


supervisor, no siendo reconocido para pago alguno otro que no fuese aprobado.

El Contratista será el único responsable de los daños, roturas, pérdidas y extravíos que
pudieran producirse durante el carguío, transporte, descarguío y puesta en obra de los
materiales de construcción, corriendo por su cuenta el reponerlos adecuada y
oportunamente.

MEDICIÓN

El presente ítem será medido por METRO CUBICO (m3), de material de construcción
transportado adecuadamente y aprobado por el supervisor de obra.

El volumen cuantificado solo debe considerar lo necesario para la ejecución de la


estructura o actividad a la cual está destinada, en ningún caso se incluirá el
esponjamiento del material.

FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

32. LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-LIM-012

DESCRIPCION

Este capítulo se refiere a la limpieza y retiro total de escombros una vez concluida la
obra, previa a su recepción.

El porcentaje de esponjamiento se considerara únicamente para material suelto y será


puesto a consideración y análisis del supervisor.

Si en el caso se considerase tomar en cuenta esponjamiento en material suelto, se


solicitara a la empresa contratista presentación del ensayo correspondiente realizado in
situ.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se requiere:

- CAMIÓN VOLQUETA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en


cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el


empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del Contratista
a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no
implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN

Se acopiara todo el material, escombro, basura, andamiajes, en lugares donde no afecte


la transitabilidad de los peatones y de las movilidades, el mismo deberá ser aprobado
por el Supervisor de Obra.

En ningún caso se cerrara en su totalidad la vía peatonal o vehicular por ejecución del
presente ítem.

Todo el material acopiado será cargado a la volqueta, teniendo cuidado de acomodarlo


de la mejor forma posible, de tal modo que se ocupe todo el espacio disponible en el
volqueta.

MEDICIÓN

La limpieza y retiro de escombro se medirá por metro cubico (m3) neto retirado y
autorizado por el supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada. Este
costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

33. HORAS DE BOMBEO

UNIDAD : Hrs

CODIGO : GM-O-BOM-001

DESCRIPCION

Este ítem se refiere al agotamiento o bombeo de agua dentro la excavación realizada


para el vaciado de pilotes debido a la presencia de niveles freáticos que eventualmente
pudieran presentarse durante la ejecución de las obras.

Para el achicamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo


necesarias. El agua extraída se evacuaría de manera que no cause ninguna clase de
daños.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El bombeo a cielo abierto se efectuará mediante bombas centrífugas adecuadas de


combustión o energía eléctrica. También podrán emplearse bombas sumergibles para
lodos y líquidos eléctricas.

Para bajar el nivel freático podrá emplearse el sistema de pozos perforados o punteras
(well point), cuya aplicación es adecuada a suelos estables y permeables (material
granular de dimensión no mayor a 2 pulgadas).

El Contratista proveerá de todas las herramientas menores, necesarias para la ejecución


de esta actividad, y deberán ser conforme a la magnitud de trabajo, los mismos deberán
contar con la autorización del supervisor de obra.

En el caso de emplear algún equipo, deberá comunicar al supervisor y encontrarse en el


lugar del trabajo con anticipación al inicio de la actividad, para que pueda ser examinado
para su aprobación.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

FORMA DE EJECUCION

El bombeo a cielo abierto se efectuará instalando la bomba en la parte más baja de la


excavación y permitiendo que el agua escurra hasta ese punto. Será conveniente drenar
solamente sectores donde se trabajará y se precisará drenar, aislando el resto.

Al nivel de fundación y antes de colocar los tubos, se deberá colocar el material granular,
el mismo que servirá de drenaje, evitando de esta manera la erosión del fondo y
permitiendo el tendido de la tubería en un ambiente ausente de agua. El sistema que
emplee el Contratista, no le eximirá de la responsabilidad total por fallas en el
agotamiento.

Los pozos y punteras serán empleados en condiciones especiales, por lo que se requerirá
previamente un análisis del suelo antes de recomendar su aplicación.

Las aguas bombeadas deberán ser conducidas convenientemente a fin de evitar


molestias al trabajo mismo y a las inmediaciones.

El Contratista deberá mantener agotada la excavación desde el momento que escurran


las aguas freáticas hasta que se haya concluido los trabajos de tendido de los tubos,
fraguado de las juntas y apoyos de hormigón por lo menos ocho (3) horas en ambiente
seco y se hayan efectuado las pruebas hidráulicas.

MEDICION

El desagüe y agotamiento será medido en horas de bombeo según esté especificación


del pliego y mediante el empleo de bombas para su agotamiento.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

34. CERCO DE PROTECCION CON BARRERA DE MALLA OLIMPICA DE H = 2M

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-CER-011

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de malla olímpica para cercado de


áreas de acuerdo a planos del proyecto o a instrucción del Supervisor.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales utilizados serán:

PUNTAL ROLLIZO DE 2,5”.

MALLA OLIMPICA ALAMBRE Nº 12 ABERTURA 5 X 5 CM.

ALAMBRE GALVANIZADO Nº 10.

ALQUITRÁN.

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra.

La malla a emplearse será de alambre galvanizado de h=2,00 m. y el tipo


corresponderá a las características del proyecto, el método de sujeción y puesta en
pié de la malla adoptada por el constructor estará sujeta a la aprobación de la
supervisión

FORMA DE EJECUCIÓN

La sujeción de la malla al puntal rollizo de 2,5” se hará mediante alambre de amarre


galvanizado previamente aprobado por el Supervisor de obra, los puntales deben
colocarse con un espaciamiento máximo de 3 m entre ellos y serán empotrados en el
terreno 50 cm; para evitar deterioro de los mismos por humedad, previamente
deberán ser impermeabilizados con una capa de alquitrán.

En el caso de usar la malla para cerco del área de trabajo los postes de callapo u otro
tipo de sujeción utilizada estará incluida dentro de la forma de pago del ítem y este
cerco se retirará una vez concluidas las actividades de ejecución.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

MEDICIÓN

La cantidad de obra realizada correspondiente a este Ítem será medida en metros


(m) ejecutados y aprobados por el supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

ESQUEMA

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

35. ADITIVO 50% ACELERADOR DE FRAGUADO Y 50% SUPERFLUIDIFICANTE

UNIDAD : kg

CODIGO : GM-O-ADT-061

DESCRIPCION

Es un aditivo acelerador del fraguado y endurecimiento, a base de cloruros, actúa


aumentando la velocidad de hidratación y las reacciones químicas de los
constituyentes del cemento.

Usos Puede ser aplicado en la confección de pastas, morteros y hormigones

En hormigones:

Hormigonado en tiempo frío, de manera de obtener un endurecimiento rápido y limitar


el tiempo de protección al mínimo.

Hormigonado rápido de fundaciones o elementos de hormigón expuestos a la acción


de aguas subterráneas (napas freáticas).

Obras en donde se requiere una rotación rápida de los encofrados.

Reducción de las presiones a los encofrados.

MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución del trabajo, los materiales a emplearse en la construcción deberán
satisfacer todas las exigencias establecidas por el supervisor.

Se utilizara 50% de un aditivo líquido acelerante de fraguado exento de cloruros para


hormigones y morteros que acelere el desarrollo de las resistencias mecánicas
iniciales del hormigón manteniendo o aumentando las resistencias finales.

Se utilizara 50% de un aditivo Superplastificante reductor de agua de alto poder de


marca reconocida este aditivo líquido, compuesto por resinas sintéticas.
Superplastificante, reductor de agua de alto poder. No debe contener cloruros, ni ser
tóxico ni inflamable.

Datos Básicos

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Color Líquido verde.

Almacenamiento Tiempo de almacenamiento según las indicaciones en los


envases, siempre y cuando se mantengan los mismos en sitios frescos y bajo techo,
conservando el producto en los envases originales bien cerrados.

Presentación

Pote 1,8 kg

Bidón 6 kg

Tineta 25 kg

Tambor 250 kg

Densidad 1,25 kg/dm3

Ensayos Los cuadros siguientes, sirven para observar el efecto de Aditivo en pastas
de cemento puro, morteros ricos (1:1), y en hormigones. Sirven también para utilizarse
como punto de partida para eventuales ensayos previos.

Los tiempos de fraguado son aproximados, dependiendo del tipo, edad del cemento,
cantidad de agua (razón A/C), temperatura ambiente, condiciones de la obra, etc.

Cuadro 1 Tiempos promedio de fraguado del hormigón con Aditivo (Ensayos


realizados con 320-360 kg de cemento por m3 y razón A/C = 0,5)

Partes en volumen Aditivo


Aditivo Cemento Tiempo de
(kg/m3)
(L/m3) Aprox. kg/m3 endurecimiento
Aditivo Agua Aprox.

1 2 55 68,75 330 1,5 horas

1 3 45 56,25 360 2 horas

1 4 34 42,50 340 kg 4 horas

1 5 28 35,00 336 kg 4,5 horas

1 6 25 31,25 350 kg 5 horas

1 7 21 26,25 336 kg 6 horas

1 10 15 18,75 330 kg 8 horas

FORMA DE EJECUCION

El constructor deberá basarse estrictamente lo que indican las indicaciones de las


fichas técnicas de los productos

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Para el aditivo acelerante de fraguado debe realizar obligatoriamente un amasado


suplementario de 1 minuto por metro cúbico de hormigón. Antes de su colocación,
debe verificarse visualmente la consistencia correcta del hormigón. Cuando se utilice
el aditivo acelerante, deben respetarse las reglas generales para la fabricación y
colocación del hormigón. Debe prestarse atención especial al curado del hormigón,
sobre todo a primeras edades y con bajas temperaturas. Se recomienda que la
temperatura de la masa del hormigón no sea inferior a +5 ºC al momento de colocar
en el molde o encofrado.

Para el aditivo super-plastificante Adicionar la dosis escogida en la última porción de


agua de amasado de la mezcla. Reducir agua y trabajar justo con la manejabilidad
requerida. Al reducir agua a la mezcla pierde manejabilidad muy rápido.

MEDICION

La medición se realizara por kilogramo

FORMA DE PAGO

Este ítem se pagará por kilogramo de aditivo que se aplique al hormigón

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

36. PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 6" SDR 41 ANILLO DE GOMA

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-TUB-092

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC)


de

6” SDR-41, no plastificado, unión flexible anillo de goma, de acuerdo a los planos


constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del supervisor de obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a emplearse serán:

 TUBERÍA PVC SDR 41 6”


 LUBRICANTE PVC (UNIÓN JUNTA FLEXIBLE

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo


en

cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional

necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el

empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen

necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del


Contratista

a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera

adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no

implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

Normas Bolivianas: NB 1070

Normas ASTM: D-2241

Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de
grietas,

fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán
estar

adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de

piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas,
debiendo

para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de lubricante PVC

recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

Las tuberías de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin embargo se deberá

tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados

en el suelo.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en


alturas

no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues


las

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por

períodos prolongados.

El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77


(capítulo

7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra,


aspecto

que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento
de los

requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los

muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de la misma

Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la


Norma

Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y

almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su

utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las

normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

El Contratista debe incluir en sus precios el costo que demande la ejecución de los

ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma


Boliviana

NB 213-77.

Las tuberías deben ser certificadas por el fabricante, garantizando la buena calidad
de los

mismos.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra,
serrucho de diente fino, o corta tuvo, se eliminaran las rebabas que pudieran quedar
luegodel cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará
mediante

el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto

que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago

adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado

como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.

Las partes a unirse deberán tener una adecuada limpieza a fin de eliminar todo rastro
de

grasa o cualquier otra impureza.

Unión con anillo de goma o junta rápida

La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede
perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta
de la espiga con

inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El


espesor

del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared

original y no menor.

A continuación se marcara la longitud de la espiga que deberá introducirse en la


campana

de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiara perfectamente las

superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo y en la anilla.

Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir

aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y

haciendo presión hacia adentro.

Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana


ya

que la unión opera también como junta de dilatación.

Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo
del

diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo
con

campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación


del

tubo. Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta
cuidando la alineación.

El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente

lubricantes vegetales.

Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y

debidamente biselado. La no existencia del biselado implicara la dislocación del anillo


de

goma insertado en la campana del otro tubo.

La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente

arriba o contrarias a la dirección del flujo.

En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior

instalación en la misma.

Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre


el

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:

Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de
1/2"

de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado

previamente por el Supervisor de Obra. En casos especiales, deberá consultarse al

Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o
arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que
no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.

SÍ las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.


En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará
de acuerdo a

especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el

interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En

caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar

convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido


y el

personal con amplia experiencia en instalaciones.

Concluido el colocado de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión


prolija

de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos


establecidos

como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica).

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de hidráulica, será reparada por

cuenta del Contratista.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

MEDICIÓN

La provisión y tendido de tubería de PVC DE 6” SDR 41, que incluye las pruebas

respectivas que garanticen el tendido adecuado, se medirá por METRO LINEAL (ml)

ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este

costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,

herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

37. PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 8" SDR 41 ANILLO DE GOMA

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-TUB-093

DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías eje Policloruro de Vinilo


(PVC) de 8” SDR 41, no plastificado, de acuerdo a los planos y detalle constructivo,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

o TUBERIA PVC 8" SDR-41

o LUBRICANTE PVC (UNION JUNTA FLEXIBLE


Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo
en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Las tuberías de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:

o Normas Bolivianas: NB 1070


o Normas ASTM: D-2241
o Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos
deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Las tuberías procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de


piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas,
debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, según se especifique en el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de lubricante


recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

Las tuberías de PVC por ser livianas son fáciles de manipular, sin embargo se deberá
tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en


alturas no mayores a 1.50 m, especialmente si la temperatura ambiente es elevada,
pues las carnadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas
al sol por períodos prolongados.

El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77


(capítulo 7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en
obra, aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el
cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de
dicha Norma. Los muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el
capítulo 6º de la misma Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la


Norma Boliviana NB-13,1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra
todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

El Contratista debe incluir en sus precios el costo que demande la ejecución de los
ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de acuerdo a la Norma
Boliviana NB 213-77.

Las tuberías deben ser certificadas por el fabricante, garantizando la buena calidad
de los mismos.

FORMA DE EJECUCIÓN

Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará
mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en
ángulo de aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un


limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de
eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Unión con anillo de goma o junta rápida

La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede
perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta
de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared
del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del
espesor de la pared original y no menor.

A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la


campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará
perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma,
aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte biselada del tubo.

Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir


aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.

Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana


ya que la unión opera también como junta de dilatación.

Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo
del diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo
con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la
alineación del tubo.

Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando
la alineación.

El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente
lubricantes vegetales.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicara la dislocación del anillo
de goma insertado en la campana del otro tubo.

La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.

En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior


instalación en la misma.

Las pruebas necesarias para el tendido de tubería las realizará el Contratista,


necesariamente en todos los tramos instalados en presencia de la supervisión, no se
reconoce pago adicional por este concepto estando su costo incluido en el tendido de
tuberías de su propuesta.

Tendido de Tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre


el fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:

Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de
1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho,
autorizado previamente por el Supervisor de Obra. En casos especiales, deberá
consultarse al Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra
cernida o arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que
no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.

SÍ las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.


En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará
de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del
material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el
interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En
caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos
extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido


y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

Concluido el colocado de los tubos, el Supervisor de Obra efectuará una revisión


prolija de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos
establecidos como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica).

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de hidráulica, será reparada por
cuenta del Contratista. Concluido el colocado de los tubos, el Supervisor de Obra
efectuará una revisión prolija de la obra ejecutada, luego se procederá a efectuar las
pruebas de riesgos establecidos como norma de este tipo de trabajo (prueba
hidráulica).

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de hidráulica, será reparada por
cuenta del Contratista.

MEDICIÓN

La provisión y tendido de tubería de PVC DE 8” SDR 41, que incluye las pruebas
respectivas que garanticen el tendido adecuado, se medirá por METRO LINEAL (ml)
ejecutado y aprobado por el Supervisor de obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

38. CAMARA MIXTA (PLUVIAL - SANITARIO)

UNIDAD : Pza

CODIGO : GM-O-CAM-073

DESCRIPCION

Este ítem comprende la construcción de cámara mixta (Pluvial – sanitaria) de acuerdo


a los planos constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

MATERIALES:

ARENA CORRIENTE

CEMENTO IP - 30

CLAVOS

GRAVA COMUN

MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)

PIEDRA BRUTA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo


en

cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional


necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista

a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados de manera
adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no

implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Los materiales para la elaboración del hormigón o mortero, serán de buena calidad,
en

caso de existir incertidumbre sobre la calidad de los materiales el supervisor podrá


exigir

al contratista los ensayos de laboratorio necesarios para que respalden las siguientes

condiciones, los ensayos serán a costo del contratista.

Cemento

El cemento será tipo IP-30 y deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.

El cemento utilizado en la obra debe corresponder al que fue utilizado para la


selección de la dosificación del hormigón.

La granulometría de los agregado deberán estar dentro de los límites de la norma


ASTM

C 33 “Specification for Concrete Aggregates”.o CBH-87 “Código Boliviano del


Hormigón

Armado” Acápite 2.2.

Agregados

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias
orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir co


n las

condiciones señaladas anteriormente indicadas.

Agua

El agua a emplearse, deberá ser limpia y libre de sustancias perjudiciales, tales como

aceites o materiales orgánicos. No se permitirá el empleo de aguas estancadas

procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de pantanos o


ciénagas.

Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas contaminadas provenientes de

descargas de alcantarillado sanitario o pluvial, toda agua de calidad dudosa deberá


ser

sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra antes de su


Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

empleo.

Los agregados que han demostrado por experiencias prácticas que producen
hormigón

de resistencias y durabilidades adecuadas y no llegan a cumplir los requisitos de las

normas especificadas anteriormente podrán ser utilizados bajo una aprobación


especial

del supervisor de obra mediante libro de órdenes.

Se deberán emplear moldes lo suficientemente rígidos para obtener dimensiones


dentro

de los límites admisibles.

Piedra bruta

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

a) Ser de buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.

b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni

planos de fractura.

c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.

d) No debe tener compuestos orgánicos.

e) Las dimensiones mínimas de la unidad pétrea será de 0,20 metros.

La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a ser utilizado dependerá del tipo y

dimensiones de la actividad a ejecutar. En todo caso, el Contratista presentará una

relación detallada del equipo a ser empleado en cada parte de la obra o en el conjunto
de obras para su análisis y aprobación por parte del Supervisor de Obra, quién podrá
instruir al Contratista que modifique su equipo a fin de hacerlo más adecuado a los
objetivos de la obra.

FORMA DE EJECUCION

Una vez ejecutada la bóveda de la canalización, se replanteará la correcta ubicación


de

las cámaras de inspección y se determinará sus niveles de acabado; también se debe


tener el cuidado respectivo en la señalización adecuada para evitar accidentes tanto
a las personas de la obra como las que son ajenas a la misma.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Las paredes de la cámara de inspección deberán ser construidas de mampostería de


piedra bruta con una dosificación del mortero de cemento y arena 1:4, revestidas en
sus

caras internas con piedra cortada cuyo mortero de pega y juntas será de dosificación
1:4.

Mortero.

El mortero será mezclado en forma mecánica y en cantidades necesarias para uso

inmediato.

Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de
mezclado. Las características del mortero deberán asegurar la trabajabilidad y
manipulación de masas homogéneas, densas y uniformes.

La resistencia mínima en muestras probadas a los 28 días, se especifican en la


siguiente

tabla:

DOSIFICACION RESISTENCIA MINIMA A 28 DIAS (Kg/cm2)

1:4 180

En caso de existir incertidumbre sobre la calidad del mortero utilizado, el Supervisor


de

Obra podrá requerir la toma de muestras para efectuar los respectivos ensayos de
esistencia. Si los resultados de ensayos demuestran que la calidad del mortero
utilizado

está por debajo de los límites establecidos en estas especificaciones, el Contratista


está

obligado a demoler y reponer por cuenta propia todo aquel volumen de obra que el

Supervisor de Obra considere defectuoso, sin tomar en cuenta el tiempo empleado


en

esta reposición para efectos de extensión del plazo de conclusión de la obra.

Mampostería de piedra bruta

Para construir la mampostería, primero se nivelará la superficie de fundación con


mortero

de dosificación 1:4 y de 3 cm de espesor, para constituir la superficie regular que


Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

servirá

de base.

Sobre dicha base se construirá la mampostería de piedra bruta, asentando la piedra


sobre mortero de cemento y arena, cuidando que exista trabazón sin formar planos
de fractura vertical u horizontal. El mortero deberá rellenar completamente los huecos.

Las piedras deberán ser lavadas y humedecidas antes de ser colocadas en sitio, para

evitar que absorban agua del mortero.

La mampostería terminada deberá ser curada durante 7 días en forma permanente y

protegida adecuadamente contra los agentes atmosféricos.

Se considera que la piedra ocupara el 70% del volumen y el mortero el restante 30%.

Los peldaños (acero corrugado) de 5/8” de diámetro deberán ser empotrados al


mismo

tiempo de la ejecución de la piedra cortada, cada 0.3m.

Collarin – brocal. Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, prever la


altura de acabado, dejando el espacio correcto para el montado o vaciado de los
elementos que constituyen el apoyo de las tapas de aproximadamente 10 cm, este
collarín será de hormigón simple de dosificación 1:2:3.

La base que alojará las tapas estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que
quede

asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para

transmitir, sin ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior.

La sección del collarín en la parte superior corresponderá a la sección de 1.20x1.20


m.

Tapas. Las tapas deberán ser dos de hormigón armado (debe contar con armadura
de retracción) de sección de 1.0x0.5x0.10m cada una, de las características y
dimensiones señaladas también en planos de detalle constructivos entregados por la
Supervisión, con

imperfecciones dimensionales mínimas, para lo cual deberá utilizarse moldes


suficientemente rígidos y verificar continuamente su geometría.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

La dosificación de hormigón será de 1:2:3, cuya resistencia característica a los 28


días

deberá ser de 21MPa.

Se debe enlucir las caras de la tapas con mortero de dosificación 1:2.

La holgura entre la tapa y el receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm y guardar

entre ambos compatibilidad geométrica. Las piezas mal ajustadas serán rechazadas.

La altura de la tapa no será inferior a los 10 cm.

Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada,
a

fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores. Para asegurar

este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas,


debiendo el supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función
de las tapas

fabricadas.

Laboratorio

Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia técnica

debidamente aprobado por el Supervisor, en caso de que el supervisor considere que


se

debe cambiar de laboratorio de manera objetiva para la obra, el contratista debe


acceder

a dicho cambio.

Frecuencia de los ensayos

El supervisor de obra podrá instruir la cantidad de probetas y la frecuencia con la que


se

realizaran las mismas, pudiendo tomarse como referencia no limitativa el siguiente


criterio:

Se establece la mínima frecuencia de muestreo requerida para cada clase de


hormigón:

• Una muestra (dos probetas) por cada día que se vacíe el hormigón, pero no menos
a lo

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

establecido en el CBH-87.

Las muestras para los ensayos de resistencia deben tomarse estrictamente al azar,
si se

pretende evaluar adecuadamente la aceptación del hormigón. Para ser


representativa, la

elección del momento de muestreo o de las tandas de mezclado de hormigón a

muestrearse, debe hacerse al azar dentro del período de colocación. Las tandas de

mezclado de donde se van a tomar las muestras no deben seleccionarse en base a


la

apariencia, la conveniencia, u otros criterios sesgados pues los conceptos


estadísticos

pierden su validez. No debe hacerse más de un ensayo de una sola tanda de


mezclado, y no debe agregarse agua al hormigón una vez que se haya tomado la
muestra.

Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de dos cilindros


hechos de la misma muestra de hormigón y ensayados a 28 días.

Ensayos de Rotura

Los ensayos de rotura realizados en la laboratorio deberán cumplir los criterios


indicados

en la ASTM C39

En caso de no cumplirse con las resistencias determinadas, queda sobreentendido


que es obligación del Contratista la demolición y reposición de los elementos
afectados.

A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad


en

estas unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a


los

colectores debe ser restringido y controlado.

Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser inmediatamente tapada,
a

fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los colectores. Para asegurar

este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de tapas,


Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

debiendo el Supervisor autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en función


de las tapas

fabricadas.

Para el caso de mortero de cemento se requiere como mínimo dos por día de
elaboración

siguiendo las mismas consideraciones para los ensayos de rotura y la evaluación y


aceptación descritos para hormigones.

MEDICION

El presente ítem será medido por, PIEZA (Pza) correctamente ejecutada y aprobada
por

el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se hará según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este

costo incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de
obra, y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

39. TAPA DE Hº Aº H-25 D=0,8m e= 0.12 m, CON COLLARIN METALICO Y BROCAL


DE Hº Aº H-25 D= 1,1m

UNIDAD : Pza

CODIGO : GM-O-TAP-032

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la construcción de tapas para cámaras de inspección según las
dimensiones especificadas en los planos

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH - 87.

Los materiales componentes del hormigón como cemento, arena, grava, agua y acero
estructural deben cumplir con los requerimientos especificados en el ÍTEM
"Materiales de Construcción".

Estos ítems comprenden además encofrados de madera o metálicos

FORMA DE EJECUCION

La forma de ejecución de la tapa estará en todo de acuerdo a lo estipulado en el ítem


hormigón armado.

Cada tapa podrá ser manipulada de tal manera que la armadura quede en la zona
inferior y sin introducir tracciones en la zona superior no armada.

Las tapas deberán numerarse correlativamente y en orden de la fecha de vaciado.

La recepción definitiva de las tapas será computada después de tres meses de


colocadas en las obras.

Las tapas deberán disponer de agarradores según la exigencia de los planos y del
Supervisor.

MEDICION

Este ítem se medirá por pieza.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

FORMA DE PAGO

El pago será cancelado de acuerdo con el monto consignado en los Formularios de


Cotización de la propuesta aceptada, en cuyo precio se reconocerá la provisión de
materiales, el equipo y herramientas utilizadas y la mano de obra necesarias para la
conclusión del trabajo.

FIGURA

Armadura y collarín de Tapa de


Alcantarillado

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

40. PROV Y COLOC DE TAPA Y MARCO DE FIERRO FUNDIDO PARA CAMARA


DE DIM 1100X1084X15 mm

UNIDAD : Pza

CODIGO : GM-O-TAP-033

DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de tapas para cámaras de inspección según las
dimensiones especificadas en los planos

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra y deberán cumplir con la Norma Boliviana CBH - 87.

Los materiales componentes del hormigón como cemento, arena, grava, agua y acero
estructural deben cumplir con los requerimientos especificados en el ÍTEM "Materiales
de Construcción".

Estos ítems comprenden además encofrados de madera o metálicos.

EJECUCIÓN

La forma de ejecución de la tapa estará en todo de acuerdo a lo estipulado en el ítem


hormigón armado.

Cada tapa podrá ser manipulada de tal manera que la armadura quede en la zona
inferior y sin introducir tracciones en la zona superior no armada.

Las tapas deberán numerarse correlativamente y en orden de la fecha de vaciado.

La recepción definitiva de las tapas será computada después de tres meses de


colocadas en las obras.

Las tapas deberán disponer de agarradores según la exigencia de los planos y del
Supervisor.

MEDICIÓN

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Este ítem se medirá por pieza.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra,
será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

41. PROV Y TENDIDO DE TUBERIA PVC 500 mm SDR 41 ANILLO DE GOMA

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-TUB-302

DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo


(PVC) no plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y
resistencia especificada en los planos de construcción o en el formulario de
presentación de propuestas.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

o Normas Bolivianas: NB 213-77


o Normas ASTM: D-1785 y D-2241
o Normas equivalentes a las anteriores
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de
grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos
deberán estar adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.

Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de


fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas
mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas,
debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique
en el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin
embargo se deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser
lanzados sino colocados en el suelo.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en


alturas no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada,
pues las camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas
al sol por períodos prolongados.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

FORMA DE EJECUCION

Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del
cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará
mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en
ángulo de aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado
como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un


limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de
eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Sistemas de unión de las tuberías de PVC

Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:

a) Unión con anillo de goma


b) Unión soldable
c) Unión a rosca
Unión con anillo de goma o junta rápida

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede
perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta
de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared
del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad aproximada del
espesor de la pared original y no menor.

Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir


aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y
haciendo presión hacia adentro.

Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana


ya que la unión opera también como junta de dilatación.

Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más (dependiendo
del diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo
con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la campana, cuidando la
alineación del tubo.

Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando
la alineación.

Se realizará la excavación de zanja apropiado y cómodo para la manipulación de los


tubos se extenderá una cama de tierra cernida para la provisión y tendido de la
tubería, La unión entre tuberías deberá efectuarse mediante accesorios roscados
revestidos de teflón y pegamento especial o pintura.

Posteriormente se debe realizar el relleno y nivelado con sustrato preparado en toda


la superficie del terreno.

Se realizará la excavación de zanja apropiado y cómodo para la manipulación de los


tubos se extenderá una cama de tierra cernida para la provisión y tendido de la
tubería, La unión entre tuberías deberá efectuarse mediante accesorios roscados
revestidos de teflón y pegamento especial o pintura.

Posteriormente se debe realizar el relleno y nivelado preparado en toda la superficie


del terreno.

MEDICION

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada en metros


lineales

FORMA DE PAGO

Los trabajos ejecutados conforme a estas especificaciones técnicas, aceptados por


la Supervisión, medido según lo prescrito en medición, serán pagados al precio
unitario de la propuesta aceptada, siendo compensación total por materiales,

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

herramientas, equipo, mano de obra y otros gastos directos o indirectos que tengan
incidencia en el costo.

42. DESVIO CON ARMADO DE GAVIONES (INCLUYE MALLA)

UNIDAD : m3

CODIGO : GM-O-DES-009

DESCRIPCION

Este ítem se refiere al armado temporal de gaviones tipo caja con diafragma,
fabricados con malla hexagonal, de alambre de fuerte galvanización y doble torsión,
para la contención y el desvío de ríos de caudal considerable, a través de diques
transversales o desvíos longitudinales, cuya ubicación se indican en los planos del
proyecto y/o instrucciones del supervisor de obra, este ítem también comprende los
trabajos de desate de gaviones una vez dejen de ser necesarias las obras de desvío,
cuando así lo instruya el supervisor.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra.

Material requerido:

o ALAMBRE GALVANIZADO Nº 10
o CLAVOS
o MADERA PARA CONSTRUCCION (3 USOS)
o MALLA DE GAVION 2 x 1 x 1 m C/DIAFRAGMA
o PIEDRA BRUTA
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo
en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

El alambre para las costuras del gavión y los tirantes del mismo será Nº10, con
revestimiento de zinc de 260 gr/m2 y carga mínima de ruptura de 38 kg/mm2. Para la
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

ejecución deberá cumplirse con las exigencias establecidas en la Norma Boliviana;


NB. 709-02, NB.710 -00 Y NB. 1224001-03.

La malla de gavión serán hexagonal de doble torsión (tres medias vueltas), con
aberturas de 8 x 10 cm. Con diafragma y dimensiones dadas en los planos.

Se debe obtener garantía de calidad de fábrica.

El alambre de la malla será de 2.7 mm. de diámetro con peso mínimo de revestimiento
de Zinc de 260 gr/m2. Los bordes libres del gavión deben estar reforzados con
alambre galvanizado de 3.40 mm. de diámetro. En ambos casos se exige que la
resistencia a la tracción este entre los 380 y 500 Mpa de carga de ruptura.

El alambre de cierre del gavión debe tener un diámetro de 2.2mm

La piedra bruta a utilizar deberá ser: sana, de buena calidad de estructura


homogénea, durable y de buen aspecto, libre de defectos que afecten su estructura,
sin grietas, ni planos de fractura, libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o
incrustadas, de elevada resistencia mecánica y a la disgregación.

La piedras serán de forma redondeada y sub –redondeadas (no planas), provenientes


del machaqueo o de cantera (canto rodado)

No deberán contener en su composición agentes de tipo corrosivo, teniendo que ser


resistente a la acción del agua y de los agentes atmosféricos. El tamaño idóneo esta
entre los 15-20 cm.

FORMA DE EJECUCIÓN

El terreno debe ser limpiado, nivelado y compactado antes de colocar los gaviones
de acuerdo a lo indicado en los planos o indicaciones del supervisor. Se debe
garantizar una correcta nivelación para evitar asentamiento del gavión cuidando su
horizontalidad.

El armado de los gaviones será con costura continua de alambre galvanizado Nº 10


con una tolerancia establecida de acuerdo a las normas vigentes las cuales irán
envueltas alternadas simples y dobles cada 10 cm. Igual procedimiento se seguirá
para cerrar los gaviones.

El relleno se realizará con piedra bruta colocada adecuadamente para formar un


prisma de caras y aristas regulares. Para obtener mejor geometría se utilizará
externamente moldes metálicos o de madera adaptados a las dimensiones de los
gaviones.

Se rellenará cada gavión en tres capas: la primera hasta un tercio de su altura, la


segunda hasta dos tercios de la misma y la tercera hasta 5 cm. por encima de la altura
total.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Se colocarán dos tirantes horizontales de alambre galvanizado a un tercio y dos


tercios de la altura del gavión respectivamente, de manera que las caras verticales de
mayor área no se deformen una vez retirado el encofrado.

Se deberá prever el colocado de diafragmas en los lugares instruidos por la


supervisión.

En caso de existir más de una hilera de gaviones, estas se unirán en sus caras
horizontales de contacto mediante costuras de alambre galvanizado de tal manera
que entre ellas formen un cuerpo compacto.

El relleno con las piedras debe ser ejecutado cuidadosamente de modo que los vacíos
entre las piedras sean mínimo, evitando así asentamientos,

Cada gavión terminado debe contener el máximo volumen posible de piedra y


presentar caras regulares y homogéneas en la distribución de las piedras.

Para iniciar el armado de otra hilera de gaviones, el Supervisor de Obra autorizará en


forma escrita su inicio, previa verificación de la adecuada construcción.

Será rechazado todo gavión que no se arme de acuerdo a estas especificaciones, el


Contratista estará obligado a reponer por cuenta propia todos los gaviones
observados, sin consideración del tiempo empleado en esta reposición para efectos
de extensión del plazo de conclusión de obra.

Una vez concluidos los trabajos para los cuales se haya realizado los desvíos
temporales con gaviones, se procederá al desate de los mismos con la autorización
del supervisor, y el contratista será el responsable de no dejar ningún resto de estas
obras que entorpezca el flujo natural del agua, realizando la limpieza total del sector
de emplazamiento.

MEDICIÓN

La unidad de medida de esta actividad será por metro cúbico (m3), tomando en cuenta
el volumen neto ejecutado y aprobado por el supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

43. PROV. Y COLOC. DE ALCANTARILLA DE CHAPA DE ACERO CORRUGADO Y


GALVANIZADO (D=2m, e=3.30mm)

UNIDAD : m

CODIGO : GM-O-CHP-004

DESCRIPCION

Este ítem se refiere al suministro, transporte en obra, almacenamiento, manejo,


armado, colocación de alcantarillas de acero corrugado galvanizado circulares de 2
m de diámetro, para la conducción de aguas superficiales. Además comprende el
suministro de todas las conexiones o juntas, pernos, accesorios, tuercas y cualquier
elemento necesario para la correcta ejecución de los trabajos. Comprende también la
ejecución de la cama de asiento a lo largo de la tubería, las conexiones de éstas a los
cabezales u obras existentes o nuevas y la remoción y disposición satisfactoria de los
materiales sobrantes.

La tubería tendrá los tamaños, tipos, diseños y dimensiones de acuerdo a los


alineamientos, cotas y pendientes indicadas en los planos u ordenadas por el
Supervisor.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra.

Material requerido:

 Tubería Metálica Corrugada con sus accesorios


Tubería Metálica Corrugada

Se denomina así a las tuberías de gran resistencia estructural formadas por planchas
de acero corrugado, galvanizado, unidas con pernos. La sección para el proyecto será
circular. Los elementos de la tubería deberán cumplir con lo siguiente:

Las planchas o láminas deberán cumplir con los requisitos establecidos en las
especificaciones ASTM A-444 y AASHTO M-36. Los espesores de las planchas serán
los siguientes:

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

DIÁMETRO ESPESOR (mm)

2.0 m 3.30

Los pernos deberán cumplir con los requisitos establecidos en las especificaciones
ASTM A-307 y ASTM A-449.

Las tuercas deberán cumplir con los requisitos establecidos en la especificación


ASTM A-563.

Antes del inicio de los trabajos, el Contratista deberá entregar al Supervisor un


certificado original de calidad en donde indique el nombre y marca del producto y un
análisis típico del mismo para cada clase de tubería y para cada lote de materiales.

Adicionalmente, el Contratista entregará el certificado de garantía estableciendo que


todo material cumple con las especificaciones requeridas.

Ningún tubo será aceptado sin previa recepción y aprobación de los certificados
mencionados, por parte del Supervisor.

El Supervisor deberá inspeccionar el lote de materiales llegados a obra antes de su


ensamblaje. Queda a potestad del Supervisor el muestreo del material para la
realización de ensayos que acrediten el cumplimiento de las especificaciones, en
laboratorio reconocidos y a costo del Contratista. Los ensayos serán de una muestra
como máximo por lote de materiales.

Todas aquellas unidades que hayan perdido el galvanizado o en donde el mismo haya
sido quemado, serán rechazadas. En el caso de unidades averiadas, éstas serán
rechazadas o reparadas, según lo indique y apruebe el Supervisor.

No se podrá ensamblar ningún tubo, con piezas no aceptadas por el Supervisor.

FORMA DE EJECUCIÓN

Preparación de la Base o Asiento del Tubo

Previa a la colocación del material de base se deberá verificar que el fondo de la


excavación se encuentre perfilado, compactado y libre de raíces, piedras salientes,
oquedades u otras irregularidades. No se permitirá la colocación del material de base
si los trabajos anteriores no cuentan con la aprobación del Supervisor.

El espesor mínimo de la cama de asiento será 0.15 m, colocado sobre cualquier tipo
de suelo de fundación, con excepción de suelos de baja capacidad portante o rocosos,
en cuyo caso el espesor será de 0.30 m. como máximo.

Cualquier reemplazo de material por debajo de este nivel; para efectos de

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

mejoramiento, no forma parte del material de base o asiento.

Armado y Colocación de la Tubería

Los tubos metálicos serán armados de preferencia en las cercanías del


emplazamiento final, siguiendo las instrucciones de ensamblaje del fabricante.

Una vez ensamblados los tubos serán colocados en su posición mediante equipo de
izaje adecuados y con la seguridad del caso. El transporte y manipuleo de la tubería
se realizará de manera que no se abollen en ningún caso se permitirá el arrastre sobre
el suelo.

La tubería se colocará cuidadosamente sobre el material de base o asiento, siguiendo


el alineamiento indicado por dos estacas en línea, cuya colocación será aprobada por
el Supervisor; de igual manera, el Supervisor verificará y dará su conformidad a las
cotas de cimentación. Al momento de asentar la tubería se deberá verificar que los
traslapes transversales se encuentren siempre en la dirección del flujo y que las
costuras longitudinales se encuentran a los costados del tubo y por ningún motivo en
la base del mismo. Todo tubo mal alineado, indebidamente asentado o dañado en su
colocación, será retirado y recolocado o reemplazado sin derecho a compensación
alguna.

Para el caso de tubos que soporten grandes rellenos, mayores de 7.50 m o cuando
lo indique el Supervisor, se aumentará el diámetro vertical en un cinco por ciento (5%)
mediante gatas hidráulicas de manera progresiva de un extremo a otro de la tubería,
dicha deformación deberá realizarse antes de colocar el relleno y deberá mantenerse
con ayuda de un adecuado apuntalamiento, el cual se retirará cuidadosamente una
vez que el relleno se encuentre terminado y consolidado.

MEDICIÓN

La unidad de medida de esta actividad será por metro lineal (m), tomando en cuenta
la longitud neta ejecutada y aprobada por el supervisor.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS –
ACTIVIDADES DE MEDIO
AMBIENTE

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

44. MEDICION DE PARTICULAS SUSPENDIDAS

UNIDAD : Pto

CODIGO : GM-O-AMB-021

DESCRIPCION

Este ítem comprende la medición de partículas en suspensión, PM10, producto de la


ejecución de obras civiles, principalmente en los frentes de trabajo, donde se realizan
trabajos de excavación, demoliciones, relleno y compactado, vaciados de hormigón,
movimiento de maquinaria, movimiento de suelos y otras actividades donde se genere
material particulado y/o polvo. La medición se hará de acuerdo a formulario de
presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Material:

• PUNTAL ROLLIZO DE 2,5"

Personal requerido:

• ESPECIALISTA MEDIOAMBIENTAL

Equipos y maquinaria:

• MONITOR DE ALTO VOLUMEN

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo


en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

El equipo para medición de partículas suspendidas totales y PM 10 podrá ser


MONITOR DE ALTO VOLUMEN u otro similar que mínimamente contará con:

o Boquilla de entrada (se recomienda usar boquillas de diámetro superior


a 8mm y deben evitarse las de diámetro inferior a 6 mm)
o Dispositivo de filtración; que se localiza bien en la parte externa

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

o Sonda de aspiración; con un sistema de medida de gas (El tubo de


aspiración debe tener una superficie interna lisa y bien pulida y debe
diseñarse de porfa que facilite la inspección de limpieza mecánica. El
tubo debe estar controlado térmicamente para minimizar la
condensación o la contaminación)
o Bomba
o Medidor de Flujo
o Válvula de ajuste
o Sensor de Temperatura velocidad y presión
o Porta filtros El porta filtro se coloca en la parte exterior del conducto,
debe estar controlado térmicamente para evitar condensaciones

Especialista Ambiental

El cual deberá contar con registro RENCA vigente para evaluación de la toma de
muestras análisis de resultados y elaboración de informes ambientales, personal que
deberá tener experiencia en realización de documentos Ambientales.

En caso de no contar con el equipo, el contratista podrá subcontratar los servicios de


un laboratorio autorizado para la toma de muestras.

FORMA DE EJECUCIÓN

Cada muestreo deberá ser realizado en un lugar diferente, mismo que deberá ser
definido por el Supervisor de Obra en coordinación con el Fiscal de Obra, de
preferencial en lugares donde este la Maquinaria y equipo o se realice demoliciones,
movimientos de tierra, etc. Asimismo se debe tener en cuenta que el muestreo no se
realiza en época de lluvias.

Una vez determinado el punto a muestrear por la Supervisión y/o Fiscalización, el


técnico especialista deberá ubicar e instalar el equipo de medición a una distancia de
3 metros como mínimo de la actividad a realizarse, de esta forma se determinará la
cantidad de partículas suspendidas generadas, para tal fin se ayudara de los puntales.

El especialista deberá monitorear (controlar el buen funcionamiento) el equipo por un


período no menos a 4 horas, siendo que el equipo deberá funcionar de manera
continua las 24 horas del día, esto de acuerdo a la NB 62014:2008 y el Reglamento
en materia de Contaminación Atmosférica de la Ley Nº 1333 del Medio Ambiente.

El mismo permite medir la concentración de partículas con un diámetro aerodinámico


menor o igual a 10 µm nominales en aire ambiente. Durante un periodo de muestreo
de 24 horas.

El proceso de medición no es destructivo, y la muestra puede someterse a análisis


físicos y químicos posteriores.

Los filtros utilizados para captar las partículas son de cuarzo con una porosidad de
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

0.3 µm. Cada filtro es pesado (después de equilibrar la humedad) antes y después de
usar para determinar la ganancia de peso (masa) neto debido a las partículas
colectadas. El volumen total de aire muestreado, corregido a las condiciones de
referencia (25ºC y 101.325 KPa), es determinado a partir del flujo medido y el tiempo
de muestreo.

La concentración de partículas en el aire ambiente es calculada como la masa total


de partículas colectadas dividida por el volumen de aire muestreado, y se expresa en
microgramos por metro cúbico (µg/m3).

o Parámetros a monitorear
o Grupo Parámetro

Material particulado Partículas suspendidas totales. Material particulado de


diámetro menor a 10 μm (PM-10)

Salvo otra indicación del supervisor, el primer control luego del inicio de las obras será
junto a los registros de línea base la herramienta para que el Especialista Ambiental
del Contratista realice la comparación con los límites permisibles identifique los
posibles problemas de contaminación atmosférica y plantee las medidas de mitigación
a ser implementadas, los resultados serán remitidos mediante un informe con las
planillas de registro identificando horarios críticos, reportando la comparación con los
límites permisibles, incluyendo el respaldo técnico del manejo de datos y cálculos,
conclusiones recomendaciones y propuesta para mitigar los posibles impactos.

Realizado el muestreo se deberá presentar un informe que mínimamente contará con


la siguiente información:

1. Introducción.- En este acápite, se hará una presentación que indique el tema


del Informe y los puntos resaltantes que se van a discutir en el resto del mismo.
2. Objetivos del muestreo realizado.- La determinación y evaluación de las
muestras
3. Descripción de las actividades realizadas al momento del muestreo
4. Planilla de datos relevados en campo. Detallar lugar hora e instrumento de
medición, y las tablas de resultados
5. Análisis de los datos y parámetros de comparación.
6. Análisis Ambiental en conformidad a la Ley 1333 de Medio Ambiente y su
reglamentación en Materia de Contaminación Atmosférica
7. Instrumento de medición
8. Conclusiones y Recomendaciones que incluya las medidas correctivas que se
encuentren acordes al PPM PASA del proyecto, mismas que deben ser
asumidas por el contratista cuando así se lo requiera.

Adjuntar Renca del especialista, fotografías y certificado de calibración

Se debe aclarar que este informe que será parte del anexo del informe mensual de

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Medio Ambiente y del Informe de Monitoreo Ambiental según lo establezca el PPM


PASA aprobado por el proyecto.

El Muestreo se debe realizar una vez iniciada la obra, de acuerdo al cronograma del
PPM PASA aprobado y a los requerimientos o ajustes de la Supervisión.

Referencias

- Ley de Medio Ambiente 1333 – Reglamento en Materia de Contaminación


Atmosférica

- NB 62001 Calidad del Aire – Vocabulario

- NB 62014:2008. Calidad del Aire – determinación de material particulado en


suspensión con un diámetro aerodinámico equivalente menor a 10 micrometros
(PM10)

MEDICIÓN

Este ítem será medido por Punto (Pto.), de medición con su respectivo informe de
recomendación y medidas ambientales propuestas y a ser aplicadas por el
Contratista, deberán ser aprobadas por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

45. MEDICION GASES DE COMBUSTION

UNIDAD : Pto

CODIGO : GM-O-AMB-019

DESCRIPCION

Medir y controlar emisiones de gases de combustión de los vehículos, maquinaria y


equipo que el contratista desplace para la ejecución de las obras. Identificar las
concentraciones del Monóxido de Carbono (CO), Óxidos de Nitrógeno (NOx), Dióxido
de Azufre (SO2) generadas por las actividades inherentes a la construcción del
proyecto. Como parte del objeto es que el equipo móvil o maquinaria utilizada en el
proyecto, se encuentre en buen estado mecánico y de carburación, de manera tal que
la emisión de contaminantes gaseosos a la atmosfera, se encuentre dentro los limites
máximo permisibles del reglamento. REFERENCIAS • Ley de Medio Ambiente 1333
– reglamento en Materia de Contaminación Atmosférica • NB 62001 Calidad de Aire
– Vocabulario • NB 62002 calidad de Aire – emisiones fuentes móviles –
Generalidades, Clasificación y Límites Máximos Permisibles • NB 62003 Calidad de
Aire – Emisión de Fuentes Móviles – Método de Medición de Opacidad.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se requiere el siguiente equipo:

Equipo de Medición de Gases CO SO2 en el Ambiente

El analizador de gases y el opacímetro a emplearse a los vehículos, deberán


considerar las siguientes especificaciones:

Analizador portátil de emisiones vehiculares generadas por la combustión de


gasolina y GNC.

Se requiere un equipo que mida las emisiones vehiculares en ruta, de vehículos a


gasolina, y GNC bajo los parámetros que se citan en el cuadro técnico adjunto, a fin
de cumplir con las actividades de vigilancia estipuladas en el Reglamento en Material
de Contaminación Atmosférica de acuerdo a la Ley Nº 1333 de Bolivia, la Ley de
Municipalidades, y el Programa de Desarrollo Municipal del Gobierno Municipal de La
Paz, bajo la normativa de IBNORCA NB 62003 Calidad del Aire.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Parámetro Rango Tolerancia Resolución


0 – 400
401 – +/- 12
Hc (ppm) 1000 +/- 30 1 ppmh
1001 – +/- 80
2000
0 – 2.00
2.01 – +/- 0.06
CO (%) 5.00 +/- 0.15 0.01 % CO
5.01 – +/- 0.40
9.99
0 – 4.0
+/- 0.6
4.1 – 14.0 0.1%CO2
CO2 (%) +/- 0.6
14.1 –
+/- 0.6
16.0
0 – 10.0
O2 (%) 10.1 – 1 RPM
25.0
Temperatura
0 – 150 1ºC
(ºC)

El equipo requerido debe tener como mínimo los siguientes componentes:

Analizador de Gases para monóxido de Carbono (CO), dióxido de Carbono (CO2),


Hidrocarburos (HC), Oxigeno O2 que considere los siguientes rangos y tolerancias:

Exactitud Exactitud
Parámetro Rango
en % absoluta
0 – 10 % vol. +/-
0.02%CO
CO (%) 10.01 – 14% 0.02%
---
vol. ---
0 – 16 % vol.
+/-3% 0.3%CO2
CO2 (%) 16.1 –
+/-5% ---
18 %vol.
0 – 2000 +/-3%
HC (PPM) 2001 – 5000 +/-5% 4 ppmh
5001 – 9999 +/-10%
O2 (%) 0 – 25% vol. +/-0.5% 0.1 O2

El analizador deberá tener un tiempo de respuesta de señal máximo de 3.5 segundos,


a 90% de la lectura.

El tiempo de calentamiento deberá estar en concordancia al cumplimiento de la


Norma Boliviana NB 62002.

Analizador portátil de emisión vehiculares generados por la combustión de diesel


Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

opacímetro.

Se requiere un equipo que mida las emisiones vehiculares en ruta, de vehículos a


dieses bajo los parámetros que se citan en el cuadro técnico adjunto, a fin de cumplir
con las actividades de vigilancia estipuladas en el Reglamento en Materia de
Contaminación Atmosférica de acuerdo a la Ley Nº 1333 de Bolivia, la Ley de
Municipalidades, y el Programa de Desarrollo Municipal del Gobierno Municipal de La
Paz, bajo la normativa de IBNORCA NB 62002 y 62004.

Parámetro Rango Resolución


Opacidad
(%) 0 – 99.9 0.1%
(M - 1) 0 – 99.9 0.01 M-1
Rotación del motor
(RPM) 300 – 9999 10 RPM
Temperatura del Aceite (ºC) 20 – 150 1º C
Temperatura de tubo de muestra
20 – 400 1º C
(ºC)

FORMA DE EJECUCIÓN

Queda claramente establecido que se efectuarán dos tipos de control, uno específico
para las movilidades relacionadas con la obra (emisión de gases de combustión), y
otro para conocer las concentraciones de los contaminantes atmosféricos producidos
por toda la actividad a desarrollarse (calidad de aire).

Emisión de gases de combustión.

Para el control de emisiones de los vehículos maquinaria y equipo el contratista


presentará un listado describiendo al menos el tipo de vehículo, la placa de los
motorizados que serán parte de la obra o estarán en la zona del proyecto, y el análisis
de emisiones gaseosas vehiculares actual de cada uno, específicamente el grado de
opacidad para vehicules a diesel y monóxido de carbono e hidrocarburos para
movilidades a gasolina.

Los vehículos maquinaria y equipo, cuyo análisis de emisiones este por encima de
los límites permisibles considerados en la norma, deberán ser retirados de la obra
hasta que sean mantenidos y sometidos nuevamente a un análisis de emisiones que
certifique su buen funcionamiento.

Los vehículos maquinara y equipo, cuyas emisiones gaseosas estén dentro de los
límites permisibles, deberán tener en su parabrisas un autoadhesivo que acredite la
buena combustión del motos y autorice su operación, el especialista ambiental del
supervisor estará a cargo de controlar que solo operen en obra los vehículos

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

maquinaria y equipo que estén debidamente autorizados.

Calidad de aire.

Para el caso del control de las concentraciones de Monóxido de Carbono (CO), óxidos
de Nitrógeno (NOx), Dióxido de Azufre (SO2) generadas por las actividades
inherentes a la construcción del proyecto, inicialmente el especialista ambiental del
contratista deberá realizar registro de línea base, previo a cualquier trabajo de campo
relacionado con la obra. Estos registros deberán realizarse en presencia del superior
ambiental, para el efecto el contratista deberá proponer los puntos más
representativos donde efectuará los controles, puntos que de forma previa a la
mediciones tienen que ser validados por el especialista ambiental de la supervisión.

Los puntos de medición de línea base, será utilizados para todos los registros a
realizarse durante el desarrollo del proyecto.

El Especialista Ambiental del Contratista, deberá elaborar un plano que muestre la


ubicación del proyecto, y describa las concentraciones de los contaminantes en toda
la zona de influencia, donde se identifiquen puntos críticos de contaminación
atmosférica y los puntos de muestreo.

El contratista deberá presentar un cronograma de monitoreos distribuidos durante


todo el tiempo que dure la ejecución de la obra, este cronograma, deberá ser
elaborado considerando los periodos de mayor emisión de gases relacionados con el
volumen de obra y los trabajos a realizarse.

El primer control luego del inicio de las obras será junto a los registros de línea base
la herramienta para que el Especialista Ambiental del Contratista realice la
comparación con los límites permisibles identifique los posibles problemas de
contaminación atmosférica y plantee las medidas de mitigación a ser implementadas,
los resultados serán remitidos mediante un informe con las planillas de registro
identificando horarios críticos, reportando la comparación con los límites permisibles,
incluyendo el respaldo técnico del manejo de datos y cálculos, conclusiones
recomendaciones y propuesta para mitigar los posibles impactos.

El informe será presentado al Especialista Ambiental de la Supervisión quien luego


de aprobarlo deberá remitirlo al Fiscal Ambiental.

Emisión de gases de combustión.

De acuerdo a la duración del proyecto se evaluara los gases de escape en los


intervalos de tiempo siguientes:

o Mes inicial – Evaluación 1


o Mes intermedio – Evaluación 2
o Mes final – Evaluación 3
Los vehículos que se evaluarán serán identificados y autorizados previamente por el
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

supervisor ambiental.

Calidad de aire.

De acuerdo a la duración del proyecto, se presentará informes en los intervalos


siguientes:

Mes inicial – Evaluación 1

o Mes intermedio – Evaluación 2


o Mes final – Evaluación 3

MEDICIÓN

Este ítem será medido por Punto (Pto.), monitoreado aprobado por el Supervisor de
Obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada,


Este costo incluye la compensación total por los materiales mano de obra,
herramientas equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

46. MEDICION ACUSTICA

UNIDAD : Pto

CODIGO : GM-O-AMB-022

DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la MEDICIÓN ACÚSTICA en la zona de influencia de la obra,


permite identificar el nivel sonoro procedente de las actividades que se realizaran
durante la construcción del proyecto tanto de fuentes fijas como de fuentes móviles,
para luego comparar los registros con los límites permisibles establecidos en la ley
general de Medio Ambiente y plantear las medidas de mitigación correspondientes.
Así también, se refiere a la medición acústica dentro de la obra como tal, para ver su
incidencia en la salud de los obreros, comparándolas con los valores establecidos por
el Instituto Nacional de Salud Ocupacional INSO para una jornada de 8 horas de
trabajo y de la misma manera que en el caso anterior, plantear medidas de mitigación.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Equipo:

• Sonómetro

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo


en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

El sonómetro deberá tener las siguientes características:

 Rango automático: De 30 a 130 dB


 Resolución: 0.1 dB
 Precisión: ± 1.5 dB
 Mostrar actualización: Cada 0.5 s
 Frecuencia: De 31.5 Hz a 8kHz
 Valoración : A . C
 Temperatura de operación : 0 a + 40ºC, < 80% hr
El instrumento de medición de los Estudios Acústicos es el sonómetro, el cual debe
cumplir con las normas de precisión adoptadas por la Comisión Electrotécnica

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Internacional (CEI), esta es una organización de normalización en los campos


eléctrico, electrónico y tecnologías relacionadas.

Numerosas normas se desarrollan conjuntamente con la ISO (normas ISO/TEC), para


el caso de los sonómetros o decibelímetros de CEI es la instancia internacional de
referencia en cuanto a sus características de fabricación y funcionamiento.

El sonómetro deberá estar calibrado de acuerdo a las especificaciones técnicas


provistas por el fabricante y acreditado mediante un certificado emitido por un
laboratorio nacional autorizado.

El sonómetro a emplearse deberá tener Certificado de Calibración con vigencia


máxima de un año a la fecha de realización del estudio.

En nuestro medio el Instituto de Física de la Universidad Mayor de San Andrés es la


instancia que cuenta con los equipos y la infraestructura necesaria para realizar este
tipo de certificación, considerando las condiciones fisiográficas (altitud) de la ciudad,
por lo que será la instancia que deberá otorgar dicho certificado.

FORMA DE EJECUCIÓN

Las mediciones acústicas se realizarán de la siguiente manera:

Ruido Industrial.- La contaminación sonora por ruido, durante la etapa de ejecución,


pueden producir molestias a los operarios y pobladores locales, como por ejemplo
durante la demolición de estructuras existentes, excavaciones, compactación del
terreno y/o durante la construcción y montaje de la infraestructura (edificios, oficinas,
locales, y obras complementarias. Por lo tanto, el Contratista deberá minimizar al
máximo la generación de ruidos y vibraciones de estos equipos.

Dentro de la actividades de construcción la frecuencia de medición está acorde al


PPM PASA del proyecto o en su defecto cuando el supervisor vea necesario de
acuerdo al tipo de actividad que se esté llevando a cabo, durante toda la etapa de
ejecución de la obra, pudiendo ampliarse este periodo si no existe cambio en las
actividades, situación que será consensuada entre la empresa contratista y la
supervisión de obras.

Ruido ambiental.- En el área de influencia de la obra, se deberá contar con una línea
base, es decir un monitoreo de ruido antes de la ejecución de la obra, adicionalmente
se debe cumplir el cronograma de monitoreo propuestos por el PPM; PASA del
Proyecto, en función a los momentos en los que se genere mayor ruido en la obra y
los alrededores, y aprobado por el supervisor, pudiendo este último solicitar ensayos
adicionales, dependiendo de las actividades que se realicen.

Para la ejecución de este ítem se consideraran las siguientes fuentes.

Tipo de Fuentes:

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Fuentes fijas: El límite máximo permisible de emisión de ruido es de 68 dB (A) de seis


a veintidós horas, y de 65 dB (A) desde las veintidós a las seis horas.

Las fuentes fijas que se localicen en áreas cercanas a centros hospitalarios,


guarderías, escuelas, asilos y otros lugares de descanso, no deben rebasar el límite
máximo de emisión de ruido de 55 dB (A).

Fuentes móviles: el límite máximo permisible de emisión de ruido en fuentes móviles


se aplicará de acuerdo a la tabla 1:

Estos valores deben ser medidos a 15 metros de distancia de la fuente.

Peso bruto del vehículo Hasta 3.000 kg De 3.000 a 10.000 kg Mayor a


10.000 kg

Límite máximo permisible en dB (A) 79 81 84

Se aplicarán las medidas de mitigación considerando horarios de operación y


funcionamiento de equipos y maquinara, para minimizar los impactos provocados por
niveles de presión sonora, analizando la pertinencia de ejecutar diferentes actividades
simultáneamente durante el desarrollo del proyecto.

Las mediciones se efectuarán con el sonómetro montado sobre un trípode y para el


caso de sonómetros integradores se podrá hacer las medidas con el equipo en la
mano y el brazo extendido. Se utilizará el filtro de ponderación "A" y la respuesta lenta
del instrumento de medición. Ya que las medidas se las realiza incluso en exterior, es
decir, al aire libre, por tanto se recomienda, en caso de vientos, se adicione él para
vientos (borla de esponja) al sonómetro, en caso de condiciones climáticas adversas,
que emitan niveles sonoros que puedan alterar significativamente las mediciones
(granizo, truenos, etc.) o que puedan dañar el equipo (lluvia) se suspenderá la
medición. El tiempo estimado para la medición acústica ambiental es de 15 minutos
de acuerdo al Reglamento en materia de Contaminación Atmosférica de la Ley
N"1333 del Medio Ambiente a una distancia de 15 metros de la fuente de ruido.

Determinación de los puntos de medición: Antes de realizar la medición, el Supervisor


de Obra deberá identificar el punto o frente de trabajo a ser evaluado.

En atención a los efectos de la contaminación acústica los criterios de selección de


puntos al menos deben considerar:

o Prevención, daño a los visitantes de la Actividad y el personal laboralmente


expuesto. Emisiones acústicas hacia terceros (vecindario). Es decir se deben
identificar las actividades que generen mayores niveles sonoros.
o Colindancias, dando mayor cobertura a colegios, hospitales y hogares que se
encuentren en colindancia directa con la obra, de lo contrario se hace la medición
a tres metros de la puerta principal en las calles o avenidas. En este punto en
necesario contar con la línea base para saber si los valores obtenidos son
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

producto de la contaminación acústica propia del lugar o surgieron por efectos de


la ejecución de las obras.
o Tiempo de medición: Para realizar la medición se tomará un tiempo de 10 minutos
para sonómetros integradores y 600 datos para sonómetros manuales.
o El tiempo para sonómetros integradores y número de datos para sonómetros
manuales, es para cada punto monitoreado y para cada intervalo de medición por
un periodo máximo de 4 horas.
La metodología a ser aplicada es la que considera la NB 62006 Calidad del Aire -
Ruido Ambiental – Fuentes Fijas – determinación de niveles de presión sonora.

Las mediciones se realizarán en modo de nivelación de presión sonora instantáneo


(NPS), con respuesta lenta o slow, una vez terminado el periodo de muestreo se
cambiará la función del instrumento a Leq para dar lectura al nivel continuo
equivalente de ese periodo sin apagar el instrumento. El instrumento debe medir
simultáneamente NPS instantáneo y Leq.

Los resultados de las mediciones se expresaran en dB (A) y se evaluará la exposición


al ruido según el concepto del nivel de presión sonora continua equivalente (NPSeq).

Para minimizar el efecto producido por el cuerpo del instrumento de medición, así
como la presencia del operador, pueden alterar los resultados de las mediciones, el
instrumento de medición debe sujetarse con el brazo extendido o montado sobre un
trípode a una distancia de 0.5 m del operador.

Se debe resetear el instrumento cada vez que se inicie una medición.

Acta de Constancia: Se elevará un acta de constancia del Estudio Acústico, indicando


el horario y condiciones del monitoreo en la que se realizó en estudio.

Esta acta también debe reportar los trabajos que se realizaron, además debe llevar la
firma encargado de la medición, Director, Supervisor y Fiscal de Obra.

Esta acta deberá ser el anexo al informe que el especialista ambiental del contratista
presente al supervisor ambiental.

De forma previa al inicio de las obras, se realizarán mediciones de línea base, con el
objeto de tener contextualizado el entorno acústico de la zona de intervención, este
control lo deberá programar y realizar el Especialista Ambiental del Contratista, en
presencia de la Supervisión y la Fiscalización, para el efecto el Contratista deberá
proponer los puntos más representativos donde efectuar los registros acústicos, que
de forma previa a las mediciones tienen que ser validados por el Especialista
Ambiental de la Supervisión.

Los puntos de medición de línea base, serán utilizados para todos los registros a
realizarse durante el desarrollo del proyecto.

El Especialista Ambiental del Contratista, deberá elaborar un plano que muestre la


Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

ubicación de proyecto y describa los niveles sonoros de toda la zona de influencia del
proyecto, donde se identifiquen puntos críticos de contaminación acústica en la zona
y los puntos de muestreo.

El Contratista deberá presentar un cronograma de los monitoreos distribuidos


durante todo el tiempo que dure la ejecución de la obra, este cronograma deberá ser
elaborado considerando los periodos de mayor emisión sonora relacionados con el
desplazamiento de maquinaria. Este cronograma deberá ser aprobado por el
supervisor, previa la implementación.

El primer control luego del inicio de obras será junto a los registros de línea base la
herramienta para que el Especialista Ambiental del Contratista realice la comparación
con los límites permisibles identifique los posibles problemas de contaminación
acústica y plantee las medidas de mitigación a ser implementadas, para el efecto se
realizarán evaluaciones dentro la obra como fuente de generación, en el medio
exterior y al interior de las colindancias más próximas que estén dentro del área de
influencia del proyecto.

Los resultados serán remitidos mediante un informe de monitoreo de ruido ambiental


e industrial que debe contener las planillas de registro y el certificado de calibración
del instrumento (de las instancias autorizadas con las correcciones correspondientes
para las condiciones de la ciudad de La Paz), así como sus especificaciones técnicas;
debe estar claramente identificada la fecha de realización del monitoreo, identificación
de horarios y actividades críticas, reportando la comparación con los límites
permisibles, incluyendo el respaldo técnico del manejo de datos, cálculos y gráficos,
conclusiones, recomendaciones, fotografías de respaldo y propuestas para mitigar los
posibles impactos así como los plazos y responsables de cumplimiento, este informe
debe ser elaborado y firmado por un especialista ambiental inscrito en el Registro
Nacional de Consultores Ambientales (RENCA) y con RENCA vigente.

De igual manera debe adjuntar en el informe sus documentos personales. (Fotocopia


de RENCA y C.I.)

Se debe aclarar que este informe que será parte del anexo del informe mensual de
Medio Ambiente y del Informe de Monitoreo Ambiental según lo establezca el PPM
PASA aprobado por el proyecto.

El informe será presentado al Especialista Ambiental del Supervisor, quien luego de


aprobarlo deberá remitirlo al Fiscal de obra.

Referencias

- Ley de Medio Ambiente 1333 – Reglamento en Materia de Contaminación


Atmosférica

- NB 62001 Calidad del Aire – Vocabulario

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

- NB 62005 Calidad del Aire – Ruido Ambiental – Vocabulario.

Se tomarán en cuenta las definiciones establecidas en las Normas Bolivianas NB


62001 y NB 62005.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por Punto (Pto.), monitoreado y aprobado por el Supervisor de
Obra.

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada.


Este costo incluye la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

47. EXTRACCION Y RETIRO DE ARBOLES

UNIDAD : Pza

CODIGO : GM-O-ARB-027

DESCRIPCION

Esta actividad consiste en la extraccion y retiro de árboles y otras especies vegetales


del terreno natural donde se vayan a instalar las faenas del proyecto y también
aquellas zonas donde se estime aperturar accesos viales únicamente necesarios para
la ejecución de las obras.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los equipos a ser empleado son:

o Camión volqueta
o Motosierra
o Retroexcavadora
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo
en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN

La extracción de árboles consiste en realizar, primeramente, la tala de las ramas del


árbol (si corresponde) de acuerdo a instrucciones impartidas por el especialista y
aprobadas por el Supervisor de Obra, luego se procederá con el corte o tala del
tronco, lo más cercano al nivel de suelo posible; después se realizara el rozado del
mismo para facilitar el retiro del árbol extraído, la extracción de raíz se efectuara con
retroexcavadora, debiendo tener el respectivo cuidado de remover todas las raíces
existentes ya sea de manera manual o con la maquinaria disponible.

En todo momento se deberá precautelar por la seguridad del personal de la empresa


y de los transeúntes o propiedades vecinas, a fin que la caída del material no genere
ningún tipo de daño, en todo caso es responsabilidad entera del contratista cualquier

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

daño que se pueda generar durante la ejecución del trabajo.

Para el retiro del árbol se utilizara maquinaria solicitada.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por pieza (Pza)

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada,


este costo incluye la compensación total por los materiales mano de obra,
herramientas equipo empleado y demás incidencias determinadas por Ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

48. REPOSICION DE PLANTAS DE ARBUSTO

UNIDAD : Unid

CODIGO : GM-O-ARB-018

DESCRIPCION

Esta actividad consiste en la reposición de plantas de arbustos que fueron retirados


o extraídos del terreno natural donde se instalaron las faenas del proyecto y/o se
aperturaron vías de acceso.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Se emplearan especies de arbustos nativas, con una altura mínima de 0.50 m de


altura.

PLANTA ARBUSTIVA

FORMA DE EJECUCIÓN

La plantación de los arbustos comprende la excavación (apertura de hoyos),


transporte del material (plantas) y plantación.

Excavación

Esta actividad se inicia con la excavación manual de los hoyos con las siguientes
dimensiones: 0.40 de diámetro y 0.40 de profundidad, con distanciamientos de 20 cm
entre planta y planta.

Traslado

Los plantines serán trasladados desde los viveros hasta el lugar de plantación, en sus
respectivas macetas (bolsas de plástico) y con la humedad adecuada.

Para el traslado de los plantines del vivero al lugar de trasplante, se debe realizar
cuidando de no dañar los plantines para lograr mejor prendimiento.

Para el plantado, primeramente se realiza un corte lateral a las bolsas de polipropileno


teniendo el cuidado de no deshacer el pan de tierra que contiene la planta ni dañar la
raíz.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Se deposita la planta en el hoyo en forma perpendicular al plano del suelo agregando


primeramente la tierra con mayor fertilidad que se extrajo en la parte superior y
completando con la tierra de la parte inferior del hoyo. Se apisona la tierra procurando
compactar la tierra suelta dejando una taza para colectar el agua de lluvia y de
escurrimiento.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por unidad (Unid)

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada,


Este costo incluye la compensación total por los materiales mano de obra,
herramientas equipo empleado y demás incidencias determinadas por ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

49. PLANTADO ESPECIE FORESTAL (ALTURA 50-70 CM) CON PREPARACION DE


SUELO

UNIDAD : Pza

CODIGO : GM-O-JAR-033

DESCRIPCION

Esta actividad será realizada para forestar el área afectada por la ejecución de la obra
siendo que la misma sufrió afectaciones para la instalación de faenas, apertura de
vías de acceso y/u otras actividades, así mismo, el plantado de las especies forestales
tendrán también la función de controlar procesos de erosión existentes en el sector
siendo que se presentan deslizamientos en el área.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Para las plantaciones forestales se emplearán plantines de especies arbóreas


(nativas y exóticas seleccionadas) de 0.50 – 0.70 m de altura como mínimo, con un
buen sistema radicular y producidas en el mismo año. La especie que se utilizará será
queñua, sin embargo, podrán utilizarse otras especies que se adapten al entorno del
área a forestar de acuerdo a las instrucciones de la supervisión.

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo


en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los trabajos. En todo caso, el
empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el periodo de ejecución de la obra, correrán por cuenta del
Contratista a fin de que se garantice que los trabajos sean ejecutados y culminados
de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando que este
aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.

FORMA DE EJECUCIÓN

La reforestación comprende la excavación (apertura de hoyos), transporte del material


(plantas) y plantación.

Excavación

Esta actividad se inicia con la excavación manual de los hoyos con las siguientes
dimensiones: 0.40 de diámetro y 0.40 de profundidad, con distanciamientos mínimos
de 2.5m entre planta y planta.

Traslado

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

Los plantines serán trasladados desde los viveros hasta el lugar de plantación, en sus
respectivas macetas (bolsas de plástico) y con la humedad adecuada.

Para el traslado de los plantines del vivero al lugar de transplante, se debe realizar
cuidando de no dañar los plantines para lograr mejor prendimiento.

Para el plantado, primeramente se realiza un corte lateral a las bolsas de


polipropileno teniendo el cuidado de no deshacer el pan de tierra que contiene la
planta. Luego se quita la bolsa con cuidado y si es necesario se puede hacer un poco
de raíces.

Se deposita la planta en el hoyo previamente preparado de acuerdo a indicaciones


de la supervisión, agregando primeramente la tierra con mayor fertilidad que se
extrajo en la parte superior y completando con la tierra de la parte inferior del hoyo,
se apisona la tierra procurando compactar la tierra suelta. El contratista sera
responsable del riego y supervivencia de la especie plantada.

MEDICIÓN

Este ítem será medido por pieza (Pza)

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la propuesta aceptada,


Este costo incluye la compensación total por los materiales mano de obra,
herramientas equipo empleado y demás incidencias determinadas por Ley.

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

50. HUMEDECIMIENTO DE SUELO CON MANGUERA INCLUYE PROVISION DE


AGUA

UNIDAD : m2

CODIGO : GM-O-AMB-023

DESCRIPCION

Este ítem comprende las actividades necesarias para la mitigación de


partículas suspendidas en áreas de: acceso a la obra, demolición, de
excavación con maquinaria, depósitos de material excedente y escombros y/o
en las que instruya el Supervisor de Obra.

Esta actividad tiene el objetivo de evitar la contaminación de aire por efecto de


partículas suspendidas (polvo), generada por el movimiento de maquinaria,
remoción, retiro de escombros, excavación y/o movimiento de tierra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

MATERIALES:

o M AGUA

Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o


limitativo en cuanto a la provisión de cualquier otro material, herramienta y/o
equipo adicional necesario para la correcta ejecución y culminación de los
trabajos. En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los señalados en
la propuesta y que resultasen necesarios durante el periodo de ejecución de
la obra, correrán por cuenta del Contratista a fin de que se garantice que los
trabajos sean ejecutados y culminados de manera adecuada y a satisfacción
de la Supervisión de Obra, aclarando que este aspecto no implicará en ningún
caso un costo adicional para la Entidad. Los materiales apropiados como la
manguera con boquilla, serán de la mejor calidad existente en el mercado,
debido a su uso frecuente y exposición solar, este implemento para el riego de
las áreas de trabajo correrá a cuenta del contratista, como parte de las
herramientas menores. No se aceptaran mangueras en mal estado, por lo que
el supervisor deberá verificar el estado y la calidad de la manguera y la

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

boquilla.

El contratista será el único responsable de proveer la cantidad suficiente de


agua para la ejecución de este ítem.

FORMA DE EJECUCIÓN

El humedecimiento debe realizarse con mucho cuidado, velando que tanto la


manguera
como la boquilla estén bien conectados para evitar fugas y disminuir el caudal
de agua
que se pretende hacer llegar a las áreas que necesitan ser humedecidas.
El agua deberá disponerse en el frente de trabajo, donde un ayudante
humidificará el área
indicada en el Programa de Prevención y Mitigación del PPM-PASA o el que
indique el
Supervisor de Obra.
Este proceso se debe realizar con una frecuencia de dos veces al día, con una
cantidad
de 2 litros de agua por metro cuadrado como mínimo.
El humedecimiento debe realizarse en forma de lluvia diariamente, debiendo
este ser
suspendido en época de lluvias.
Es responsabilidad del Contratista velar por las condiciones ambientales en el
área de
intervención y que no se excedan los límites permisibles de Calidad de Aire,
cuyo valor de
concentración no debe superar 260 µg/m3 en 24 Horas para Partículas
suspendidas
totales y 50 µg/m3 en 24 Horas para Partículas menores a 10 µm, de acuerdo
con lo
dispuesto por el Reglamento en Materia de Contaminación atmosférica de la
Ley Nº 1333
del Medio Ambiente y el Reglamento de Gestión Ambiental del Municipio de
La Paz (O.M.
G.M.L.P. Nº152/2010).
Por lo que, se deberán realizar los controles correspondientes a esta medida
de acuerdo
a la especificación de Medición de Partículas Suspendidas, y de acuerdo al
Plan de
Aplicación y Seguimiento Ambiental. Se realizará la medición mientras duren
Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1
SECRETARIA MUNICIPAL DE GESTIÓN INTEGRAL DE RIESGOS CONST. EMBOVEDADO RIO CHOQUEYAPU
DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE RIESGOS AGUAS ABAJO GRUTA DE LOURDES
UNIDAD DE PROYECTOS DE ESTABILIZACIÓN DE ZONAS ZONA SAN JORGE

las
actividades que generen partículas suspendidas.Esta actividad, de no estar
considerada en item aparte, correra a cuenta del contratista, sin costo
adicional.
En caso de que los valores de la medición superen el límite permisible, el
Contratista
deberá verificar la frecuencia del humedecimiento y/o efectuar actividades
como
alternativas de solución como el lavado de llantas antes de la salida de
vehículos, barrido
de áreas con humedecimiento, cubrir el material que genera partículas o
ponerlo bajo
techo, mismas que deben ser de conocimiento y aprobación del Supervisor de
Obra

MEDICIÓN

Este ítem será medido en metros cuadrados (m2) de suelo humedecido y


aprobado por
el supervisor de obra

FORMA DE PAGO

El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio presentado. Este


costo incluye
la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo
empleado y demás incidencias determinadas por ley

Contrato de Préstamo 3812/BL-BO. Programa de Drenaje Pluvial para las Ciudades de La Paz y El
Alto III. GAMLP.
1

También podría gustarte