Está en la página 1de 9

What – Qué

Es un pronombre interrogativo, de los cuales se tienen también


Where, How, Why, Who, When, Whose y Whom.
What, se usa generalmente cuando se formula una palabra en la
que seleccionas algo entre una cantidad limitada o desconocida
de elementos.
Usos de What
 What – Interrogativo: Significa Qué, se utiliza para pedir
información sobre cosas y acciones
Ejemplos
1. ¿What is that? ¿Qué es eso?
2. Sorry, ¿what? Disculpe, ¿qué?
Cuando el Qué es usado en este caso, se debe usar tilde en
español.
 Which vs What: Para distinguir cuando usar Which en
lugar de What en preguntas, se debe tomar en cuenta si
las opciones de respuesta son múltiples o limitadas.
Se presenta un problema cuando se utiliza What por si
distinción con Which – (Cuál/Cuáles), ya que en ocasiones no
coincide con el español.
Ejemplos
¿What is your nationality? Ó ¿Which is your nationality?
En el caso de nationality, lo correcto sería con What
1. En el caso de ser muchas posibilidades de respuesta, se
debe usar What
¿What's your name? ¿Cuál es tu nombre?
¿What can i do for you? ¿Qué puedo hacer por usted?
2. Si existen posibilidades limitadas de respuesta (2,3,5), se
debe usar Which
¿Which do you prefer coffee ir tea? ¿Qué prefiere café o
té?
¿Which of your parents do you love the most? ¿A cuál de
tus padres quieres más?
 What vs How: En algunas preguntas se puede confundir el
What con el How.
Ejemplos
1. ¿How os your mother? ¿Cómo está tu madre?
Tiene que ver con el estado actual de la persona
2. ¿What is your mother like? ¿Cómo es tu madre?
Se refiere a las características permanentes de la
persona.
En ambos casos se pregunta por alguien, solo que una habla de
forma más permanente que la otra, lo cual hace que ambas sean
parecidas pero diferentes. Así, en español se reduce a Ser o
Estar.
En general se pregunta con How por estados temporales, cuando
algo cambia. Y se pregunta con What cuando algo NO cambia.
 What + For? Vs For + What
What + For: Es una manera informal de preguntar por el
propósito o razón de algo. Es frecuentemente usada como
sinónimo de Why (¿Por qué? / ¿Para qué?)
Ejemplo
1. ¿What did he do that for? ¿Por qué? / ¿Para qué
hizo eso?
For + What: Es simplemente la preposición For que precede
What. En este sentido, aunque traduciría ¿Por que? No
significaría lo mismo que ¿Por qué? (Why); la primera significa
por que cosa y la segunda por qué razón.
Ejemplo
1. ¿For + What did he win the scholanship? ¿Por
qué ganó la beca?
 What en medio de una oración: Cuando What aparece en
medio de una frase significa Lo qué, es un pronombre
relativo, es decir, sirve para unir 2 oraciones o clausulas.
También describe o califica al sujeto.
Ejemplos

1. I don't know what she did No sé lo que ella hizo


2. That is what i mean Eso es lo que quiero decir
Un truco para saber cuándo se utiliza what como lo qué, es
comprobar si What se puede traducir por las cosas que/ The
things whid.
Ejemplos
1. I don't know what she did… Podría ser: No se las
cosas que ella hizo.

 What vs That: Pueden funcionar como pronombres


relativos, es decir, unen 2 relaciones simples en referencia
al mismo sujeto. That se refiere a objetos y personas.
Siempre que se pueda traducir What como las cosas qué, se
puede colocar What. Si no es posible decir las cosas qué,
entonces es That.
That siempre aparece después de un sustantivo o pronombre.
Ejemplos
1. This is the book that she bought Este es el libro que
ella compró
2. This is the book what she bought Este es el libro lo
que ella compró

 What determinante: Se puede utilizar what en


exclamaciones para expresar sentimientos u opiniones
fuertes. En este caso tenemos la siguiente estructura:

What + a/an + sustantivo! Ó What + a/an + adjetivo +


sustantivo!
Ejemplos
1. What a mess you made! ¡Que desastre hiciste!
2. What a cold day! ¡Qué día tan frío!

Ever
Significa: Alguna vez, nunca, siempre, continuamente/siempre,
para enfatizar, para representar al subjuntivo.
Las palabras Ever y Never se utilizan para hablar de las
frecuencias de las actividades.
Never (Nunca) se usa para negar.
Usos de Ever
 Alguna vez: Se utiliza Ever cómo alguna vez en preguntas
de presente perfecto. Se usa en preguntas para saber si
algo ha ocurrido alguna vez.

Ejemplos
1. ¿Have you ever been abrood? ¿Alguna vez has
estado en el extranjero?
2. I have never been abrood Nunca he estado en
el extranjero (En este caso Never sirve para
formar el negativo)
 Nunca: En lugar de Ever en frases negativas.
Al traducir Nunca en frases con un verbo en forma negativa o
con expresión negativa, para evitar la doble negación que no
se puede hacer en inglés, se pierde la N de Never para dejar
Ever
Ejemplos
1. They have never wanted to do it Nunca han querido
hacerlo (verbo positivo)
2. They haven't ever wanted yo do it (verbo negativo)

Después de los adjetivos comparativos y superlativos se utiliza


ever y no never
Ejemplos
1. Better than ever Mejor que nunca
2. The beet film ever La mejor película jamás creada
 Siempre: Se traduce como Always, pero en un par de
expresiones hechas, se utiliza ever.
Ejemplos
1. As ever / As always Como siempre
2. Forever Para siempre
En contextos especialmente formales o literarios, se
puede utilizar ever en frases afirmativas, como sinónimo
de always.
 En el sentido de continuamente o siempre: Se utiliza ever
en adjetivos compuestos para indicar que algo siempre es
así o que sucede continuamente.
Ejemplos
1. The ever – helpful teacher El profesor, gentil como
siempre
2. The ever- increasing number of students El siempre
creciente número de estudiantes

 Para enfatizar: Se utiliza ever para enfatizar sobre todo con


las palabras interrogativas que empiezan por wh y con el
uso de so, so much ó so many Tan, tanto, tantos.
Ejemplos
1. ¿When will you ever learn? ¿Cuándo aprenderás?
2. ¡Thank you ever so much! ¡ Muchísimas gracias!
3. ¡There are ever so many people hare! ¡Hay tantas
personas aquí!
Puede usarse como un intensificador de adjetivos o sintagma
nominal si se combina con so ó such
Ejemplo
1. He was ever such a sweet boy Era un chico encantador

 Para representar el subjuntivo: Se puede adjuntar ever a


las palabras wh cuando se utiliza el subjuntivo en español.
Ejemplos
1. Haz lo que quieras
Do what you want ó Do whatever you want
2. Esté dónde éste
Wherever he/she/it is
 Ever Since: Esta estructura se utiliza para enfatizar la
duración de una acción desde el momento marcado. Es
equivalente a since, solo que se añade ever a modo
intensificador.
Ejemplos
1. I've been in love with him ever since we met Estoy
enamorado de él desde que nos conocimos
2. Ever since he had an accident, he's afraid of driving
Desde que tuvo un accidente, le da miedo conducir
 Comparaciones: Ever sirve para hacer comparaciones en
las que una cierta característica sigue igual. Es una
estructura común y útil en contextos informales.
Ejemplos
1. ¿My brother? Same as ever ¿Mi hermano? Igual que
siempre
2. She's grown so much, but shes as playful as ever Ha
crecido mucho, pero está tan juguetona como siempre
Just
Se utiliza como adverbio y como adjetivo. Se emplea para
expresar cuando la acción del verbo ha sido completada.
Se coloca después del verbo auxiliar y antes del verbo en
participio, o en el caso de usarse con otros tiempos no
compuesto, antes del verbo.
Ejemplos
1. I have just eaten Acabo de comer
2. He has just left Acaba de irse
Las posibles traducciones de Just son: justo, exactamente,
precisamente, solo, solamente, simplemente, sencillamente,
para dar énfasis, igual de, hace poco, en este, aquel momento
preciso, expresiones idiomáticas.
 Justo: Cuando se trata de un adjetivo, es Justo de justicia.
Ejemplos
1. I anived just in time Llegue justo a tiempo
2. I passed the exam but just Aprobé el examen, pero
justo
 Exactamente, Precisamente: En español se puede utilizar
justo en el sentido de exactamente y precisamente,
también así en inglés.
Ejemplos
1. It's just what i need Es justo/exactamente lo que
necesito
2. Do just as i say Haz exactamente lo que digo
 Sólo, Solamente: Para sólo o solamente se puede utilizar
tanto Just como Only
Ejemplos
1. Trae solo lo que necesitas y nada más
Just bring what you need and nothing else
Only bring what you need and nothing else
 Simplemente, Sencillamente:
Ejemplos
1. It's just that i want to try something different
Simplemente quiero probar otra cosa
 Para dar énfasis: Se utiliza Just para dar más énfasis a unas
situación y a veces se puede notar una implicación de
simplemente.
Ejemplos
1. I just don't understand him Simplemente no lo
entiendo
Más enfático en la palabra Don't
2. I just don't understand him No lo entiendo ¡De
verdad!
 Igual de … que: Se utiliza just para modificar o enfatizar la
estructura as (tan/como)
Ejemplos
1. Just as important as Igual de importante que
2. He's just as intelligent as his brother Es igual de
listo que su hermano
 Tiempo: Hace poco: Se utiliza Just para modificar el tiempo
verbal have + pest partide
Ejemplos
1. I have started He empezado
Y expresar que justo ahora lo has hecho, que acabas de hacerlo.
Ejemplos
1. I have started it Lo he empezado
2. I have just started it Acabo de empezarlo
Just se coloca antes del verbo principal
Ejemplos
1. We've just them Acabamos de verlos
 Tiempo: En este/ aquel momento preciso: Se utiliza para
enfatizar el tiempo verbal to be + verb ing; lo que pasa,
está o estaba ocurriendo en el momento preciso.
Ejemplos
1. We're just leaving Justo estamos saliendo/
Estamos saliendo en este preciso momento
2. Just at that moment En aquel momento preciso
 Expresiones idiomáticas: O frases hechas
Ejemplos
1. Just as well Menos mal
2. Just as well you didn't mention the foatball Menos
mal que no mencionaste lo del fútbol

También podría gustarte