Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ulrich Luz
Fitzmyer, Joseph
Rev. Joseph Augustine Fitzmyer. Sacerdote jesuita, ordenado
en 1938.. Especialista en Antiguo y Nuevo Testamento.
Estudió la carrera en Loyola University de Chicago y después
en Bélgica. Obtuvo su doctorado por la Universidad John
Hopkins, además de otros títulos por el Instituto Pontificio
Bíblico de Roma. Además de sus ocupaciones académicas,
Fitzmyer ha sido colaborador de numerosas revistas y
periódicos, y es autor de numerosísimos ensayos sobre
Escritura, Cristología y catequesis de los que solamente damos
unos ejemplos: Christological Catechism, A: New Testament
Answers, The New Jerome Biblical commentary. The One who
is to come. Spiritual exercises based on Paul’s epistle to the
Romans. Responses to 101 questions on the Dead Sea scrolls.
Scripture, the soul of theology. To advance the Gospel: New Testament studies The historical truth of
the Gospels Romans: a new translation with introduction and commentary. The Gospel according to
Luke: introduction, translation, and notes. The Acts of the Apostles: a new translation with introduction
and commentary. Luke the theologian: aspects of his teaching. The Aramaic inscriptions of Sefîre. A
manual of Palestinian Aramaic texts: (second century B.C.-second century A.D.) The letter to
Philemon: a new translation with introduction and commentary
3. Joachim Gnilka
4. Juan Mateos.
Juan Mateos fue uno de esos escasos maestros a la antigua usanza que
logró reunir en grado excelente los conocimientos teóricos propios de su
dedicación a la traducción y a la interpretación del Nuevo Testamento
con un estilo de vida plenamente acorde con los principios evangélicos.
Su larga e intensa vida de docencia e investigación giró en torno a dos ejes:
las liturgias orientales, campo que abandonó al comprobar su escasa
utilidad, y la labor de traducción y estudio del Nuevo Testamento,
-especialmente de los evangelios- aplicando a éstos los métodos que la
filología moderna pone al alcance del estudioso de los textos de la
antigüedad clásica o cristiana.
Nacido en Ceuta el año 1917, Juan Mateos estudió Medicina en Madrid y
Granada, viendo interrumpidos sus estudios por la Guerra Civil. En 1940
entró en la Compañía de Jesús y en 1947 fue destinado a Roma. Terminada la Teología, continuó estudios en
Francia, Austria, Líbano e Iraq. Vuelto a Roma en 1958, obtuvo el doctorado en Ciencias Eclesiásticas
Orientales. Fue catedrático de Liturgia en el Pontificio Instituto Oriental y profesor invitado en el Pontificio
Instituto Bíblico de Roma. Enseñó también en la Pontificia Universidad Gregoriana y en la Universidad de
Propaganda Fide de Roma.
Dio cursos en la Universidad "Lovanium" de Kinshasa (Congo) y, durante años, en varias Universidades de
Estados Unidos y en el Instituto Pastoral para el Asia Oriental, de Manila. Fue director durante diez años de la
revista Orientalia Christiana Periodica, publicada por el Pontifício Instituto Oriental. En 1964 fue encargado por
el entonces obispo D. Vicente Enrique y Tarancón de colaborar con Luis Alonso Schökel en la traducción al
español de los textos bíblicos del Misal y, más tarde, de los del nuevo Misal en tres ciclos. En 1980 se trasladó a
Granada, alternando la docencia en Roma con la preparación y publicación de comentarios a los Evangelios.
Posteriormente, en 1990, se trasladó a Córdoba, donde pasó los últimos trece años de su vida, desarrollando una
intensa tarea de publicaciones en torno al Nuevo Testamento.
Su principal aportación en el campo de los estudios bíblicos ha sido la traducción castellana del Nuevo
Testamento de la Nueva Biblia Española (Madrid 1975), de la que el conocido lingüista y presidente de la
American Bible Societies, Eugene A. Nida, ha afirmado ser "la mejor traducción de cuantas se han hecho a las
lenguas europeas" por su belleza literaria y rigor lingüístico.
Juan Mateos ha escrito, además, dos de los mejores y más sugerentes comentarios a nivel internacional de los
evangelios de Juan y de Marcos, llenos de novedades interpretativas, por citar sólo dos de una treintena de
obras en torno al Nuevo Testamento, que brillan siempre por su solidez filológica y por su originalidad. A la
hora de morir, deja iniciada la edición del Diccionario Griego-Español del Nuevo Testamento (del que se han
publicado ya los dos primeros fascículos) y que llevaba a cabo con la colaboración de GASCO (Grupo de
Análisis Semántico de la universidad de Córdoba), proyecto subvencionado por el Ministerio de Educación,
Cultura y Deportes, que será el primer diccionario científico del Nuevo Testamento en castellano, obra en la que
se propone y experimenta una metodología nueva para la elaboración de los diccionarios bilingües basada en la
semántica estructural aplicada a la lexicografía.
La traducción de la Biblia y los comentarios al Nuevo Testamento de Juan Mateos han sido durante años pilar y
referente silencioso de la Teología de la Liberación así como alimento del movimiento de comunidades
cristianas de base, tan difundido en los años del posconcilio por España y Latinoamérica.
No sólo un maestro. Cuantos le han conocido personalmente han tenido la gozosa experiencia de encontrarse
ante un creyente moderno que propugna en su obra y en su vida conciliar la fe cristiana con la razón, la ciencia y
la modernidad, tarea de la que está tan necesitada la iglesia actual, a la que Juan Mateos consideraba arcaica por
su lenguaje, ritos y culto, injustificadamente clericalizada por su jerarquía y tremendamente distante de vivir en
la práctica los principales postulados del evangelio de Jesús de Nazaret, considerado por Juan Mateos en una de
sus obras más brillantes "El Hijo del Hombre", modelo de plenitud humana.
Al estudio científico y al comentario filológico y teológico de los evangelios dedicó Juan Mateos los últimos
cincuenta años de su vida, por lo que ocupará, sin lugar a dudas, un lugar de privilegio entre los estudiosos del
Nuevo Testamento.
Ojalá que, como Eliseo, heredemos su espíritu ahora que se ha ido, como Elías, para siempre con Dios...
Juan Mateos nació en Ceuta y falleció en Málaga el 23 de Septiembre de
2003 a los 86 años de edad.
5. Raymond E. Brown.
7. Francis J. Moloney
8. Leon-Dufour, Xavier
Doctor en Biblia hebrea e Historia del cercano Oriente antiguo por el Hebrew
Union College-Jewish Institute of Religion. Fue Decano del Instituto Bíblico de
Buenos Aires (Argentina).
De 1989 a 2003 fue profesor titular de Teología Dogmática en la Universidad Pontificia de Salamanca, y tuvo a
su cargo la enseñanza de la Fenomenología de la Religión. En 2003 dejó este puesto debido a las diferencias
doctrinales y se retiró a la vida privada con su esposa, continuando con la investigación y escribir libros y dar
conferencias en España y América.
Renunció también a la vida religiosa como religioso de la Orden de La Merced y presbítero de la Iglesia Católica
por tensiones con la jerarquía de la Iglesia Católica y por la persecución realizada por la jerarquía contra su obra
y su docencia. Contrajo matrimonio con María Isabel Pérez Chaves. A partir de aquí continua su labor como
investigador y escritor, y ha publicado más de treinta obras en los campos de la Teología, Ética e Historia de la
Religión.
Las principales editoriales religiosas cuentan con él en su lista de autores. Ha impartido numerosos seminarios y
dictado conferencias sobre temas religiosos en España y América.
Biblistas Latinoamericanos:
9. Edesio Sanchez
Fue ordenado por el Presbiterio del Mayab, pastoreó algunas iglesias en Yucatán y en el Distrito Federal, e
incluso inició una misión en la capital costarricense.
Entre 1975 y 1980 fue profesor del Seminario Teológico Presbiteriano de México (STPM) y ha sido miembro y
directivo de la Fraternidad Teológica Latinoamericana (FTL).
Asesor, escritor, traductor y editor en las Sociedades Bíblicas Unidas (SBU). Participó en la elaboración de la
Nueva Versión Internacional (NVI), y coordinó la Traducción en Lenguaje Actual (TLA). Ha escrito multitud de
artículos y ensayos.
El Dr. Deiros ha sido miembro de múltiples organizaciones, ministerios, comisiones y juntas denominacionales,
interdenominacionales y ecuménicas. Ha participado de la Comisión para el Estudio de la Historia de la Iglesia
en Latinoamérica (CEHILA); de la Comisión Latinoamericana del Fondo de Educación Teológica del Consejo
Mundial de Iglesias; del Instituto Superior de Estudios Religiosos (Buenos Aires); ha sido miembro de la
primera Junta Directiva del Consejo Latinoamericano de Iglesias (en formación); de la Fraternidad Teológica
Latinoamericana; de la Comisión Teológica de la World Evangelical Fellowship; ha participado de la
International Baptist-Roman Catholic Conversations en representación de la Alianza Mundial Bautista; ha
servido en varias comisiones y comités de la Alianza Mundial Bautista, entre varias otras instituciones.
En 2001, junto con el Dr. Carlos Van Engen, fundaron el Programa Doctoral Latinoamericano (PRODOLA) y la
asociación sin fines de lucro Latin American Christian Ministries, Inc., que continúa graduando a líderes con un
Ph.D. en misiología. En 2007, el Dr. Deiros asumió el rectorado del Seminario Internacional Teológico Bautista
(Buenos Aires), donde sirvió hasta su jubilación en 2011. Desde entonces, ha continuado muy activo en su tarea
docente, como conferencista y especialmente como escritor.
Deiros es autor de más de 65 títulos publicados en castellano e inglés, y algunos de ellos han sido traducidos a
varios idiomas. Además, es autor de centenares de artículos publicados en revistas cristianas en todo el mundo,
como también decenas de artículos en diccionarios y enciclopedias. La mayor parte de sus libros son libros de
texto y orientados a la formación ministerial.
Después de su jubilación y hasta 2017, el Dr. Deiros sirvió como Vice-Rector del Seminario Internacional
Teológico Bautista (Buenos Aires). En la actualidad es miembro de la Junta Global de la Sociedad Bíblica
International, Inc. (dueña de la Nueva Versión Internacional). Ha servido como pastor bautista por cincuenta
años, hasta su retiro (jubilación), pero continúa con su vocación pastoral a través de un amplio ministerio
apostólico internacional. Junto con Norma, su esposa, tienen tres hijos mayores y son abuelos de siete nietos.
Acérrimo defensor del dispensacionalismo premilenial en escatología especializado en las 70 semanas de Danirl.
Un exégeta popular y minucioso a la vez, con recurso constante a los textos originales y su gramática, a fin de
que el estudioso bíblico pueda proseguir su propio y personal estudio inductivo de la Escritura.
FEE, GORDON DONALD
También ha dado clases y cursos especiales en diversas instituciones de enseñanza bíblica y teológica de todo el
mundo: Manila, Canadá, EE.UU., Filipinas, Malasia, Nairobi, Portugal, Yugoslavia, Bélgica, Singapur, Japón,
España.
Verdadero erudito del Nuevo Testamento, es un amante de la Escritura, estudiada con detalle y minuciosidad.
Siempre ha tratado de convencer a sus muchos estudiantes de que un intelecto cultivado puede y debe estar
unido con una profunda devoción a Dios, como siempre lo ha entendido el cristianismo histórico.