Está en la página 1de 113

Diccionario

Bíblico
Barclay
Palabras griegas del
Nuevo Testamento.
Su uso y su
significado.

William Barclay - 1977

1
Indice
KALOS2570 LA PALABRA DE LA SIMPATÍA · 48
KATAGGELLEIN2605 LA PALABRA DE AUTORIDAD · 54
KATALLASSEIN2644 LA PALABRA DE LA RECONCILIACIÓN · 55
A KATARTIZEIN2675 LA PALABRA DE LA DISCIPLINA
CRISTIANA · 57
AGAPE26 Y AGAPAN25 LA MÁS GRANDE DE LAS VIRTUDES · 4 KATHAROS2513 LA VIDA LIMPIA · 47
AGGAREUEIN29 LA PALABRA DE UN PAÍS OCUPADO · 9 KOINONIA,2842 KOINONEIN,2841 KOINONOS2844 EL
AIONIOS166 LA PALABRA DE LA ETERNIDAD · 10 COMPAÑERISMO CRISTIANO · 58
AKOLOUTHEIN190 LA PALABRA DEL DISCÍPULO · 13
ALAZON213 Y ALAZONEIA212 LAS PALABRAS DE LA
JACTANCIA · 15 L
APECHEIN566 PAGO COMPLETO · 20
APOBLEPEIN,578 APHORAN872 Y ATENIZEIN816 LA MIRADA
FIJA · 21 LEITOURGIA3009 EL SERVICIO CRISTIANO · 59
ARRABON728 EL GOCE ANTICIPADO DEL PORVENIR · 23 LOGOS3056 LA PALABRA DEL MENSAJE CRISTIANO · 60
ASELGEIA766 COMPLETA DESVERGÜENZA · 24 LUTRON,3083 LUTROUN,3084 APOLUTROSIS629 LA DEUDA Y SU
PAGO · 64

Ch
M
CHARISMA5486 EL DON DE DIOS · 113
MAKROTHUMIA3115 LA DIVINA PACIENCIA · 67
MERIMNA3308 Y MERIMNAN3309 LA PREOCUPACIÓN JUSTA Y
LA DESATINADA · 71
D MESITES3316 EL MEDIADOR · 73

DIATHEKE1242 DIOS Y EL HOMBRE · 25


P
E PAIDAGOGOS3807 EL GUARDIÁN DE LA NIÑEZ · 77
PARAGGELIA3152 Y PARAGGELLEIN3853 PALABRAS DE
MANDO · 68
EILIKRINES1506 Y EILIKRINEIA1505 LA PERFECTA PUREZA · 26
PARAKLETOS3875 LA PALABRA DEL ESPÍRITU SANTO · 79
EKKLESIA1577 LA IGLESIA DE DIOS · 26
PAROUSIA3952 LA VENIDA DEL REY · 82
ELPIS1680 Y ELPIZEIN1679 LA ESPERANZA CRISTIANA · 28
PENTHEIN3990 LA PALABRA DE LA AFLICCIÓN PIADOSA · 83
ENERGEIA,1753 ENERGEIN,1754 ENERGEMA,1755 ENERGES1756 EL
PHOBOS5401 EL TEMOR RAZONABLE Y EL INSENSATO · 111
DIVINO PODER EN ACCIÓN · 30
ENTUGCHANEIN1793 Y ENTEUXIS1783 PETICIÓN AL REY · 33 PLEONEXIA4124 EL PECADO DE AVARICIA · 83
EPAGGELIA1860 Y EPAGGELLESTHAI1861 PALABRAS DE POIKILOS4164 LA PALABRA MULTICOLOR · 84
PROMESA · 34 POROUN4456 Y POROSIS4457 EL ENDURECIMIENTO DEL
EPIEIKES1933 Y EPIEKEIA1932 MÁS QUE JUSTICIA · 38 CORAZÓN · 89
EPITAGE2003 EL MANDAMIENTO REGIO · 38 PRAUS4239 Y PRAOTES4236 LA DOCILIDAD CRISTIANA · 85
PROSAGEIN4317 Y PROSAGOGE4318 LA PALABRA DE
ERITHEIA2052 LA AMBICIÓN DESATINADA · 39
INTRODUCCIÓN · 86
EUAGGELION2098 LAS BUENAS NUEVAS · 40
PROSLAMBANESTHAI4355 LA PALABRA DE BIENVENIDA · 87
EUSEBEIA2150 LA PALABRA DE LA VERDADERA RELIGIÓN · 42
PTOCHOS4434 LA VERDADERA POBREZA · 88
EXALEIPHEIN1813 LA COMPASIÓN QUE BORRA EL PECADO · 34

H S
SEMNOS4586 Y SEMNOTES4587 LA MAJESTAD DE LA VIDA
HAMARTIA266 Y HAMARTANEIN264 EL YERRO QUE ES EL
CRISTIANA · 90
PECADO · 17
SKANDALON4625 Y SKANDALIZEIN4624 LA PIEDRA DE
HUBRIS,5196 HUBRIZEIN,5195 HUBRISTES5197 LAS PALABRAS
TROPIEZO EN EL CAMINO · 92
DEL ORGULLO IMPIO · 103
SOPHIA,4678 PHRONESIS,5428 SUNESIS4907 LA MENTE
HUPEREPHANIA5243 Y HUPEREPHANOS5244 PALABRAS DE
EQUIPADA · 94
SOBERBIA · 106
SOTERIA4991 Y SOZEIN4982 LA PALABRA DE SALVACIÓN · 100
HUPOGRAMMOS5261 EL MODELO PERFECTO · 108
SPLAGCHNIZESTHAI4697 LA COMPASIÓN DIVINA · 98
HUPOKRISIS5272 E HUPOKRITESS5273 HACIENDO COMEDIA · 109
HUPOMONE5281 LA VIRTUD VARONIL · 110

X
K
XENOS,3581 PARAPIDEMOS,3927 PAROIKOS3941 EL CRISTIANO Y
EL MUNDO · 74
KALEIN,2584 KLETOS2822 Y KLESIS2821 EL LLAMAMIENTO DE
DIOS · 52

2
6 "por el amor que te tengo". Estas palabras no se
AGAPE26 Y AGAPAN25 LA MÁS GRANDE DE encuentran en el NT excepto el adjetivo afín
LAS VIRTUDES philostorgos, que aparece una vez en Ro. 12:10 (el
La lengua griega es una de las más ricas, y tiene una gran capítulo que Pablo dedica a la ética) y que la
facultad sin rival para expresar los diversos matices Versión Reina Valera de 1908 traduce amor
del significado de un concepto, pues, como sucede fraternal. Esto es muy sugestivo porque denota que
con cierta frecuencia, dispone de series completas de la comunidad cristiana no es una sociedad, sino una
palabras para ello. Así, por ejemplo, mientras el familia.
inglés dispone solamente de un vocablo para 3. Las palabras griegas más comunes para amor son
expresar toda clase de amor, el griego tiene por lo el sustantivo philia y el verbo philein, y ambas
menos cuatro. Agape significa amor, y agapan, que tienen un halo de cálido atractivo. Estas palabras
es el verbo, significa amar. El amor es la más encierran la idea de mirar a uno con afectuoso
grande de las virtudes; la virtud característica de la reconocimiento. Pueden usarse respecto del amor
fe cristiana. Por tanto haremos bien en procurar entre amigos y entre esposos. La mejor traducción
descubrir todo el contenido de estas dos palabras de philein es apreciar, la cual, incluyendo el amor
griegas cuyas características distintivas podremos físico, abarca mucho más. Algunas veces puede
conocer si las comparamos con otras palabras significar incluso besar. Estas palabras tienen en sí
griegas que también signifiquen amor. todo el calor del auténtico afecto y del auténtico
1. El sustantivo eros y el verbo eran se usan amor. En el NT, philein se utiliza también para
principalmente para denotar el amor entre los sexos. expresar el amor entre padres e hijos (Mt. 10:37); el
Aunque también pueden utilizarse para expresar la amor de Jesús a Lázaro (Jn. 11:3, 36) y, una vez, el
pasión de la ambición o la intensidad de un amor de Jesús al discípulo amado (Jn. 20:2). Philla
sentimiento patriótico, característicamente son y philein son palabras hermosas para describir una
palabras que se emplean con relación al amor físico. relación hermosa.
Gregorio Nazianceno definió ecos como "el deseo 4. Con mucho, las palabras más comunes en el NT
ardiente e insufrible". Jenofonte, en la Ciropedia para amor son el nombre agape y el verbo agapan.
(5.1.11), tiene un pasaje que muestra exactamente el Primero, estudiemos el sustantivo. Agape no es en
significado de eros y eran. Araspas y Ciro están absoluto una palabra clásica, por lo que es dudoso
discutiendo las diferentes clases de amor, y el que se haya utilizado alguna vez en el griego clásico.
primero dice: "Un hermano no se enamora de su En la Septuaginta, se usa catorce veces respecto del
hermana, sino de otra; ni un padre se enamora de su amor sexual (p. ej., Jer. 2:2) y dos veces (p. ej., Ec.
hija, sino de cualquier otra mujer, porque el temor de 9:1) como la opuesta de misos, que significa odio.
Dios y las leyes de la tierra son suficientes para A estas alturas, agape no ha llegado a ser todavía
impedir tal clase de amor" (ecos). Notemos que una gran palabra, pero hay indicios de que lo será.
estas palabras están predominantemente relacionadas En el Libro de Sabiduría, se usa para describir el
con el amor sexual. En castellano, el vocablo amor de Dios (Sabiduría 3:9) y el amor a la sabiduría
amante puede connotar cierta bajeza en la forma de (Sabiduría 6:18). La Carta de Aristias dice (229) que
amar; y, en griego, el significado de las palabras que la piedad está íntimamente relacionada con la
estamos estudiando había degenerado a fin de belleza, pues "es la forma preeminente de la belleza,
representar hechos más vulgares. Es claro que el y su poder radica en el amor (agape), el cual es un
cristianismo difícilmente podía haberse anexado don de Dios". Filón utiliza agape una vez en el más
estas palabras, por lo que no aparecen en absoluto en noble sentido. Dice que phobos (miedo) y agape
el Nuevo Testamento. (amor) son sentimientos afines y, a su vez,
2. El sustantivo storge y el verbo stergein tienen característica del sentimiento del hombre hacia Dios.
que ver especialmente con los afectos familiares. Pero solamente podemos encontrar raras y dispersas
Pueden utilizarse para expresar la clase de amor que apariciones de esta palabra, agape, que llegaría a ser
siente un pueblo por su gobernante o una nación o la clave de la ética del NT. Ahora volvamos al verbo
familia por su dios tutelar, pero su uso regular agapan. Este verbo se emplea en el griego clásico
describe fundamentalmente el amor de padres a hijos más que el sustantivo, pero tampoco es muy
y viceversa. Platón escribe: "Un niño ama (stergein) frecuente. Puede significar saludar afectuosamente.
a, y es amado por, aquellos que lo engendraron" Puede describir el amor al dinero y a las piedras
(Leyes, 754b). Una palabra afín se encuentra a preciosas. También puede usarse como expresión de
menudo en los testamentos. Se deja un legado a un estar contento con alguna cosa o con alguna
miembro de la familia trata philostorgian, es decir, situación. Incluso se utiliza una vez (Plutarco,

3
Pericles 1) para describir a una dama de la alta mucho más. El pensamiento cristiano se fijó en
sociedad acariciando a su perrito faldero. Pero la agape porque era la única palabra capaz de abarcar
gran diferencia entre philein y agapan en el griego el contenido necesario; porque agape demanda el
clásico es que agapan carece del calor que concurso del hombre como un todo.
caracteriza a philein. Hay dos buenos ejemplos de El amor cristiano no alcanza únicamente a nuestros
esto. Dio Casio, refiriéndose al famoso discurso de parientes, a nuestros amigos más íntimos y, en
Antonio respecto a César, dice (44.48): "Vosotros lo general, a todos los que nos aman; el amor cristiano
amabais (philein) como a un padre, y lo apreciabais se extiende hasta el prójimo, sea amigo o enemigo, y
(agapan) como a un benefactor." Philein describe el hasta el mundo entero.
cálido amor que se profesa a un padre; agapan, la Por otra parte, todas las palabras ordinarias que
afectuosa gratitud que se siente hacia un benefactor. significan amor expresan una emoción. Son palabras
En la Memorabilia, Jenofonte describe cómo que se refieren al corazón y que ponen de manifiesto
Aristarco consulta a Sócrates sobre un problema que una experiencia que nos coge de improviso, sin
tenía consistente en que, debido a los buscarla, casi inevitablemente. No podemos impedir
condicionamientos de la guerra, se veía obligado a amar a nuestros parientes (la sangre tira) y a nuestros
vivir con catorce mujeres, parientes, que vivían a amigos. El enamorarse no es ninguna proeza; es
costa de él, pues, dada su situación de desplazadas, algo que nos sucede y que no podemos evitar. No
no tenían nada que hacer, y, lógicamente, surgían hay ninguna virtud particular en el hecho de
conflictos. Sócrates le aconseja que las ponga a enamorarse, pues, para ello, poco o nada consciente
trabajar, sean o no de ilustre cuna. Aristarco lo hace tenemos que hacer. Simplemente, sucede. Pero
así y el problema se soluciona. "Las caras sombrías agape implica mucho más. Agape tiene que ver con
se tornaron radiantes; ellas lo amaron (philein) la mente. No es una mera emoción que se desata
como a su protector; él las miraba con afecto espontáneamente en nuestros corazones, sino un
(agapan) porque eran útiles" (Jenofonte, principio por el cual vivimos deliberadamente.
Memorabilia, 2.7.12). De nuevo se manifiesta en Agape se relaciona íntimamente con la voluntad. Es
philein una calidez que no está en agapan. una conquista, una victoria, una proeza. Nadie amó
No sería cierto si dijéramos que en el NT se usan jamás a sus enemigos; pero al llegar a hacerlo es una
nada más que agape y agapan para expresar el amor auténtica conquista de todas nuestras inclinaciones
cristiano. Algunas veces se utiliza también philein, naturales y emocionales.
como en los casos siguientes: para indicar la clase de Este agape, este amor cristiano, no es una simple
amor que el Padre tiene al Hijo (Jn. 5:20); para experiencia emocional que nos venga
denotar el amor de Dios a los hombres (Jn. 16:27) y espontáneamente; es un principio deliberado de la
para expresar la devoción que los hombres deben mente, una conquista deliberada, una proeza de la
tener a Jesús (1 Cor. 16:22). Pero philein se voluntad. Es la facultad de amar lo que no es amable,
encuentra en el NT relativamente poco en de amar a la gente que no nos gusta. El cristianismo
comparación con agape, que aparece casi ciento no nos pide que amemos a nuestros enemigos, y a
veinte veces, y con agapan, que se emplea más de los hombres en general, de la misma forma que
ciento treinta. Antes de estudiar detenidamente el amamos a nuestros familiares y amigos íntimos
uso que se hace de estas palabras, hay algo en torno porque eso seria a la vez imposible y erróneo. Pero
a ellas y a su significado que hemos de tener en sí demanda que tengamos en todo tiempo una cierta
cuenta. ¿Por qué la forma cristiana de expresión se actitud mental y una cierta inclinación benevolente
desentendió de las otras palabras griegas que hacia los demás sin importarnos su condición.
significan amor y se centró en éstas? ¿Cuál es, pues, el significado de agape? El supremo
Evidentemente, las otras palabras habían adquirido pasaje para interpretarlo es Mateo 5:43-48. Ahí se
ciertos matices que las hacían inadecuadas. Eros se nos manda amar a nuestros enemigos. ¿Para qué?
asociaba definitivamente con el lado más vulgar del Para que seamos como Dios, que hace caer su lluvia
amor; tenía que ver mucho más con la pasión que sobre justos e injustos, sobre buenos y malos. Es
con el amor. Storge estaba muy vinculada al afecto decir, al margen de cómo un hombre sea, Dios no
familiar, pero nunca tuvo en sí la amplitud que la procura para él sino su mayor bien. Eso es agape,
concepción del amor cristiano exige. el espíritu que dice: "Sin importarme lo que un
Philia era una palabra agradable, pero hombre, santo o pecador, me haga, nunca procuraré
fundamentalmente denotaba calidez, intimidad y perjudicarlo ni vengarme. Jamás buscaré para él otra
afecto. Podía usarse adecuadamente tan sólo cosa que no sea lo mejor." Es decir, amor cristiano,
respecto de nuestros allegados más amados, y el agape, es benevolencia insuperable, bondad
cristianismo necesitaba una palabra que incluyera invencible. Como ya hemos dicho, agape no es

4
meramente una ola de emoción; es una deliberada 3:1, 16; 4:9, 10). A veces, el cristianismo es
convicción que resulta en una deliberada norma de presentado de una forma tal, que parece ser la obra
vida. Es una proeza, una victoria, una conquista de la hecha por un apacible y amable Jesús para calmar y
voluntad. Agape apela a todo el hombre para apaciguar a un Dios severo y colérico, algo así como
realizarse; no sólo toma su corazón, sino también su que Jesús cambió la actitud de Dios hacia nosotros.
mente y su voluntad. El NT no conoce nada de eso. Todo el proceso de la
Si esto es así, debemos hacer constar que: salvación comenzó porque Dios amó al mundo en
(I) El agape humano, nuestro amor al prójimo, está gran manera.
obligado a ser producto del Espíritu. El NT es muy (IV) El deber del hombre es amar a Dios (Mt. 22:37;
claro en este punto (Gá. 5:22; Ro. 15:30; Col. 1:8). cf Mr. 12:30 y Lc. 10:27; Ro. 8:28; 1 Co. 2:9; 2 Ti.
El agape cristiano es innatural en el sentido de que 4:8; 1 Jn. 4:19). El cristianismo no concibe al
no es posible para el hombre natural. Un hombre hombre sometido al poder de Dios, sino rendido al
podrá demostrar esta benevolencia universal, podrá poder de Dios. No es que la voluntad del hombre sea
ser purificado del odio, de la amargura y de la triturada, sino que el corazón del hombre es
inclinación natural del ser humano a la enemistad, quebrantado.
solamente cuando el Espíritu tome posesión de él y (V) La fuerza motriz de la vida de Jesús fue su amor
vierta en su corazón el amor de Dios. a los hombres (Gá. 2:20; Ef. 5:2; 2 Ts. 2:16; Ap. 1:5;
El agape cristiano es imposible para el no cristiano. Jn. 15:9).
Ningún hombre puede practicar la ética cristiana (VI) La esencia de la fe cristiana es el amor a Jesús
hasta que no sea cristiano. Puede ver con absoluta (Ef. 6:24; 1 P. 1:8; Jn. 21:15, 16). Así como Jesús es
claridad lo deseable que es; puede reconocer que es el amante de las almas de los hombres, el cristiano lo
la solución de los problemas del mundo; puede es de Cristo.
aceptarla racionalmente, pero no podrá vivirla (VII) Lo distintivo de la vida cristiana es el amor de
prácticamente hasta que Cristo viva en él. los cristianos entre sí (Jn. 13:34; 15:12, 17; 1 P. 1:22;
(II) Cuando entendemos lo que agape significa, 1 Jn. 3:11, 23; 4:7). Cristianos son aquellos que
tropezamos con la gran objeción de que una aman a Jesús y se aman entre sí.
sociedad basada en este amor sería un paraíso para La base de toda relación justa concebible en los
los criminales, pues les facilitaría su propio camino. cielos y en la tierra es el amor. El NT tiene mucho
Puede alegarse que si en realidad hemos de procurar que decir sobre el amor que Dios profesa a los
lo mejor para el hombre, bien podemos resistirlo, hombres.
bien podemos castigarlo, bien podemos tratarlo con (I) Amor es la misma naturaleza de Dios. Dios es
suma dureza -¡por el bien de su alma! amor (1 Jn. 4:7, 8; 2 Co. 13:11).
Pero el hecho permanece de que por mucho que (II) El amor de Dios es universal. No fue sólo al
hagamos por el hombre, nunca será puramente pueblo escogido al que Dios amó, sino al mundo
vindicativo, ni siquiera meramente retributivo, si no entero -y en gran manera (Jn. 3:16).
se hace dentro de ese amor perdonador que no (Ill) El amor de Dios es sacrificial. La prueba de su
procura el castigo del hombre -y mucho menos su amor es la dación de su Hijo por los hombres (1 Jn.
aniquilación-, sino lo mejor. En otras palabras, 4:9, 10; Jn. 3:16). La garantía del amor de Jesús es
agape quiere decir tratar a los hombres como Dios que se dio por nosotros (Gá. 2:20; Ef. 5:2; Ap. 1:5).
los trata, lo cual no significa permitirles hacer todo (IV) El amor de Dios es inmerecido. Dios nos amó,
cuanto les plazca. y Jesús murió por nosotros, cuando éramos
Cuando estudiamos el NT encontrarnos que el amor enemigos de Dios (Ro. 5:8; 1 Jn. 3:1; 4:9, 10).
es la base de toda relación perfecta en los cielos y en (V) El amor de Dios es misericordioso (Ef. 2:4). No
la tierra. es dictador ni tiránicamente posesivo; es el amor
(I) El amor es la base de la relación entre el Padre y anhelante del corazón misericordioso.
el Hijo, entre Dios y Jesús. Jesús puede hablar de "el (VI) El amor de Dios es salvador y santificador (2
amor con que me has amado" (Jn. 17:26). El es el Ts. 2:13). Rescata del pasado y capacita a los
"Hijo amado" (Col. 1:13; cf. Jn. 3:35; 10:17; 15:9; hombres para hacer frente al futuro.
17:23, 24). (VII) El amor de Dios es confortador. En él, y a
(ll) El amor es la base de la relación entre el Hijo y través de él, todo hombre llega a ser más que
el Padre. El propósito de toda la vida de Jesús fue vencedor (Ro. 8:37). No es el amor blando e
que "el mundo conozca que amo al Padre" (Jn. hiperproteccionista que hace a los hombres débiles e
14:31). inmaduros; es el amor que fabrica héroes.
(lll) Amor es la actitud de Dios hacia los hombres (VIII) El amor de Dios es inseparable (Ro. 8:39).
(Jn. 3:16; Ro. 8:37; 5:8; Ef. 2:4; 2 Co. 13:14; 1 Jn. Por la naturaleza de las cosas, el amor humano está

5
llamado a terminarse, al menos por un tiempo, pero El vínculo que una a los que militan en el ejército
el amor de Dios perdura sobre todos los azares, cristiano ha de ser el amor.
cambios y amenazas de la vida. El amor cristiano se va ensanchando en círculos cada
(IX) El amor de Dios es recompensados (Stg. 1:12; vez más amplios.
2:5). En esta vida, es algo precioso, y sus promesas (I) El amor cristiano empieza en el hogar (Ef. 5:25,
para la vida venidera son todavía más grandes. 28, 33). No debemos olvidar que la familia cristiana
(X) El amor de Dios es disciplinario (He. 12:6). El es uno de los mejores testigos de Cristo en el mundo.
amor de Dios sabe que la disciplina es una parte El amor cristiano empieza en el hogar. E! hombre
esencial del amor. que ha fracasado en hacer de su propia familia el
El NT también tiene mucho que decir sobre cómo centro del amor cristiano, tiene poco derecho a
debe ser el amor del hombre a Dios. ejercer autoridad en la otra familia más numerosa
(I) Debe ser amor exclusivo (Mt. 6:24; Lc. 16:13). que es la iglesia.
Solamente hay lugar para una lealtad en la vida (II) El amor cristiano debe ser percibido por los
cristiana. ajenos a la congregación (1 P. 2:17). La atónita
(II) Es un amor cimentado en la gratitud (Lc. 7:42, expresión de los paganos en los primeros días del
47). Las dádivas del amor de Dios piden a cambio cristianismo era: "¡Mirad cómo se aman los
todo el amor de nuestros corazones. cristianos!" Uno de los obstáculos más grandes con
(Ill) Es un amor obediente. Repetidamente, el NT que tropieza la iglesia moderna -bajo el punto de
determina que la única forma de probar que amamos vista del testimonio- es que al espectador debe
a Dios es obedeciéndole incondicionalmente (Jn. aparecérsele como un conjunto de personas
14:15, 21, 23, 24; 13:35; 15:10; 1 Jn. 2:5; 5:2, 3; 2 enzarzadas en disputas por verdaderas fruslerías.
Jn. 6). La obediencia es la demostración definitiva Una iglesia totalmente sumida en la paz del mutuo
del amor. amor es un fenómeno raro. Ahora bien, para lograr
(IV) Es un amor extrovertido. Demostramos que esa paz no es preciso que sus miembros piensen de
amamos a Dios por el hecho de que amamos y idéntica forma ni que estén de acuerdo en todo; basta
ayudamos a nuestro prójimo (1 Jn. 4:12, 20; 3:14; con que, aun difiriendo, puedan todavía seguir
2:10). Negar nuestra ayuda a los hombres es tanto amándose.
como probar que es falso el que haya amor de Dios (Ill) El amor cristiano alcanza a nuestro prójimo (Mt.
en nosotros (1 Jn. 3:17). 19:19; 22:39 cf. Mr. 12:31 y Lc. 10:27; Ro. 13:9;
Obediencia a Dios y amable ayuda a los hombres Gá. 5:14; Stg. 2:8). Nuestro prójimo es, simplemente,
son las dos evidencias que patentizan nuestro amor. todo aquel que esté necesitado. Como el poeta
Veamos ahora la otra cara de la moneda: el amor del romano dijo: "No considero extraño a ningún ser
hombre por el hombre. humano." Como es sabido, muchas más personas
(I) El amor debe ser la mismísima atmósfera de la han sido traídas a la iglesia por la bondad del amor
vida cristiana (1 Co. 16:14; Col. 1:4; 1 Ts. 1:3; 3:6; 2 cristiano que por todos los argumentos teológicos
Ts. 1:3; Ef. 5:2; Ap. 2:19). El amor es el emblema de habidos y por haber. Asimismo, muchas más
la comunidad cristiana. Una iglesia en la que haya personas han abandonado las iglesias -o han sido
amargura y contienda puede llamarse iglesia de los echadas- por la dureza y deformidad del mal llamado
hombres, pero no de Cristo. Las luchas intestinas cristianismo que por todas las dudas del mundo.
han enrarecido la atmósfera de su vida espiritual y la (IV) El amor cristiano alcanza a nuestros enemigos
han asfixiado. Ha perdido el emblema de la vida (Lc. 6:27; cf Mt. 5:44). Hemos visto que amor
cristiana y ya no es reconocible como la tal iglesia. cristiano significa benevolencia insuperable y
(II) La iglesia se edifica en amor (Ef. 4:16). El amor bondad invencible. El cristiano, olvidando lo que un
es el fundamento que la sostiene; el clima en el que hombre le haga, nunca cesará de procurar lo mejor
puede crecer; el alimento que la nutre. para ese hombre. Aunque sea insultado, injuriado,
(lll) La fuerza motriz del líder cristiano debe ser el injustamente agraviado y calumniado, el cristiano
amor (2 Co. 11:11; 12:15; 2:4; 1 Ti. 4:12; 2 Ti. 3:10; nunca odiará ni permitirá que el rencor invada su
2 Jn. 1; 3 Jn. 1). No debe haber lugar en la iglesia corazón. Cuando Lincoln fue acusado de tratar a sus
para el hombre que sirve por razones de prestigio, de enemigos con demasiada cortesía y bondad, y
preeminencia y de poder. El móvil del líder cristiano cuando se le dijo que su deber era destruirlos, él dijo:
debe ser únicamente amar y servir a su prójimo. "¿Acaso no destruyo a mis enemigos haciéndolos
(IV) Al mismo tiempo, la actitud del cristiano hacia mis amigos?" El único método del cristiano para
sus líderes debe estar promovida por el amor (1 Ts. destruir a sus enemigos es amarlos como amigos.
5:13). Demasiado a menudo, esa actitud es de Veamos ahora las características del amor cristiano.
criticismo, descontento e incluso de resentimiento.

6
(I) El amor es sincero (Ro. 12:9; 2 Co. 6:6; 8:8; 1 P. no oculta la verdad, pero siempre recuerda que amor
1:22). No tiene un doble fondo; no es egoísta. No es y verdad van de la mano.
el agrado superficial que oculta un gran rencor. Es (X) El amor cristiano es el vínculo que hace posible
un amor que se da a su objeto con los ojos y el el compañerismo cristiano (Fil. 2:2; Col. 2:2). Pablo
corazón bien abiertos. habla de los cristianos como unidos en amor.
(II) El amor es inocente (Ro. 13:10). El amor Nuestros puntos de vista teológicos pueden discrepar;
cristiano no hace mal a nadie. El mal llamado amor asimismo, nuestras opiniones sobre métodos pueden
puede dañar de dos formas: conduciendo al pecado y diferir; pero, a través de las diferencias, vendrá la
siendo hiperposesivo e hiperprotector. Respecto a la memoria constante de que amamos a Cristo y que,
primera forma, Burns dijo de un hombre que por consecuencia, nos amamos unos a otros.
conoció cuando él aprendía el rastrilleo del lino en (XI) El amor es lo que da derecho al cristiano a
Irvine: "Su amistad me hizo mal." Respecto a la pedir ayuda y favor a otro cristiano (Flm. 9). Si
segunda forma, es el caso típico del amor sofocante, realmente estamos tan unidos en amor como
como el de algunas madres. debemos estar, encontraremos fácil pedir y natural
(Ill) El amor es generoso (2 Co. 8:24). Hay dos dar cuando surja la necesidad.
clases de amor: el que exige y el que da. El amor (XII) El amor es la fuerza motriz de la fe (Gá. 5:6).
cristiano es dadivoso porque se inspira en el amor de Más personas son ganadas para Cristo cuando se
Jesús (Jn. 13:34) y tiene su móvil principal en el apela al corazón que cuando se apela al cerebro. La
amor de Dios (1 Jn. 4:11). fe nace no tanto de una búsqueda intelectual como
(IV) El amor es práctico (He. 6:10; 1 Jn. 3:18). No del levantamiento de la cruz de Cristo. Es cierto que,
es un mero sentimiento bondadoso que se limite a más tarde o más temprano, pensaremos en ciertas
piadosos y buenos deseos; es un amor que se cuestiones que a veces nos desbordarán, pero, en el
manifiesta en la acción. cristianismo, el corazón debe antes sentir que la
(V) El amor es paciente (Ef. 4:2). El amor cristiano mente pensar.
es testimonio en contra de todo aquello que tan (XIII) El amor es el perfeccionador de la vida
fácilmente transforma el amor en odio. cristiana (Ro. 13:10; Col. 3:14; 1 Ti. 1:5; 6:11; 1 Jn.
(VI) El amor se manifiesta en el perdón y en la 4:12). No hay en este mundo nada más grande que el
restauración (2 Co. 2:8). El amor cristiano es capaz amor. La tarea primaria de la iglesia no es
de perdonar y, al hacerlo, capacita al malhechor para perfeccionar su edificio, su liturgia, su música o sus
que vuelva al buen camino. vestiduras, sino perfeccionar su amor.
(VII) El amor es realista (2 Co. 2:4). El amor Finalmente, el NT manifiesta que hay ciertas formas
cristiano no cierra los ojos ante las faltas de los a través de las cuales el amor puede ser mal dirigido.
demás. El amor no es ciego, y usará de la (I) El amor del mundo es un amor mal dirigido (1 Jn.
reprimenda y la disciplina cuando sea necesario. El 2:15). Demas desamparó a Pablo por amar al mundo
amor que no quiere ver las faltas, que evita la parte (2 Ti. 4:10). Un hombre puede amar tanto lo
desagradable de toda disciplina, no es en absoluto temporal, que olvida lo eterno; puede amar tanto los
amor auténtico y, al final, dañará a su objeto amado. premios del mundo, que olvida los premios últimos
(VIII) El amor cuida la libertad (Gá. 5:13; Ro. y esenciales que tienen que ver con la eternidad. Un
14:15). Es completamente cierto que un cristiano hombre puede amar al mundo de tal manera, que
tiene derecho a hacer todo aquello que no sea acepta sus normas y abandona las de Cristo.
pecaminoso. Pero hay ciertas acciones en las que un (II) El amor al prestigio personal es un amor mal
cristiano no ve mal alguno y, sin embargo, pueden dirigido. Los escribas y fariseos amaban los
ofender a otro cristiano e incluso causar la ruina de principales asientos en las sinagogas y las alabanzas
otro hombre. El seguidor de Cristo nunca olvida su de los demás (Lc. 11:43; Jn. 12:43). La pregunta de
libertad cristiana, pero tampoco olvida que esa un hombre debe siempre ser: "¿Qué piensa Dios de
libertad está controlada por el amor cristiano y por la mi conducta?" Y, no: "¿Qué piensan los hombres de
responsabilidad cristiana ante los demás. mi conducta?"
(IX) El amor cuida la sinceridad (Ef. 4:15). El (III) El amor a las tinieblas y el miedo a la luz es la
cristiano ama la verdad (2 Ts. 2:10), pero al inevitable consecuencia del pecado (Jn. 3:19). Tan
expresarla procura no hacerlo cruel ni pronto un hombre peca, tiene algo que ocultar; y,
antipáticamente para no herir. Se decía de Florence entonces, ama las tinieblas. Ahora bien, las tinieblas
Allshorn, el gran maestro, que cuando tenía que pueden ocultarlo de los hombres, pero no de Dios.
reprender a alguno de sus alumnos lo hacía Así, después de todo, vemos, sin la menor sombra de
echándole el brazo sobre los hombros. El cristiano duda, que la vida cristiana es edificada sobre dos
pilares gemelos: el amor a Dios y el amor al prójimo.

7
que llama "el correo de fuego" (aggarou puros).
En aquel entonces, la ley determinaba que
29 cualquiera podía ser obligado a suministrar un
AGGAREUEIN29 LA PALABRA DE UN caballo o a hacer de guía para que el servicio no
PAÍS OCUPADO se interrumpiera, de ahí que aggareuein
Hay palabras que incluyen en su historia el viniera a significar "reclutamiento forzoso de
relato del triunfo o de la tragedia de una nación; alguien para un servicio"; forzar a alguien a
aggareuein es una de ellas. Se usa tres veces en servir, le gustara o no. En un país ocupado, esto
el NT con el significado de obligar. Es la era algo serio y grave. Cualquiera podía ser
palabra utilizada en Mt. 5:41, donde Jesús habla compelido a llevar el bagaje del ejército a una
de ir dos millas aun siendo obligados a ir una. cierta distancia; cualquiera podía ser obligado a
También se usa en Mt. 27:32 y en Mr. 15:21 con ejecutar lo que los ocupadores le impusieran,
referencia a Simón de Cirene, esto es, cuando como fue el caso de Simón de Cirene.
fue obligado a llevar la cruz de Jesús al Semejantes atropellos eran una de las más
Calvario. amargas y constantes humillaciones que las
Esta palabra proviene del substantivo persa naciones subyugadas tenían que soportar.
aggaros, que significa "correo", y llegó a ser Epicteto (4.1.79) explica cómo un hombre debía
naturalizada en griego con el mismo sentido someterse a cualquier cosa que los dioses le
que la palabra italiana estafette lo ha sido, impusieran. Ni siquiera podían pedir salud si
hasta cierto punto, en inglés, es decir, con el los dioses deseaban quitársela. "Tú dispones de
sentido de "correo militar" o "mensajero tu cuerpo, como de un vil asno con las
expreso". Herodoto lo describe en la forma aguaderas puestas, hasta donde se te permita,
siguiente: "Nadie viaja tan rápidamente como hasta donde sea posible. Pero si hubiera un acto
los mensajeros persas. Todo el plan es de requisa (aggareia) y un soldado lo cogiera,
invención suya déjalo. No te resistas ni murmures, pues, si lo
y, el método, como sigue: a lo largo del trayecto hicieras, serías primeramente apaleado y, al
previsto, hay (dicen) tantos jinetes estacionados final, perderías el asno." Un hombre no tenía
como días exija el viaje, a razón de jinete por día, apelación cuando era víctima de una
y, para estos hombres, ni la nieve, ni la lluvia, ni humillación así.
el calor, ni la oscuridad de la noche, es Hasta qué punto la situación era degradante, y
obstáculo para cubrir en el tiempo acordado la hasta qué punto se abusaba de la aggareia,
jornada asignada. El primer correo entrega su puede verse en las regulaciones que los
despacho al segundo, éste al tercero, etcétera, y gobernantes tuvieron que hacer para refrenar el
así va pasando de mano en mano a lo largo de ejercicio de ella.
toda la línea, como la lumbre en la carrera de la Cuando, en tiempo de Jonatán Macabeo,
antorcha ... Los persas dan a este correo a Demetrio de Siria intentaba seducir a los judíos,
caballo el nombre de aggareion" (Herodoto Josefo, en su obra Antigüedades (13.2.3), dice
8.98). Jenofonte tiene una descripción todavía que prometió suprimir muchos impuestos como
más expresiva (Ciropedia 8.6.17). Dice que Ciro, el de la sal y el de capitación, y "también ordenó
buscando la forma de estar al corriente de la que las bestias de los judíos no sean requisadas
marcha de su vasto imperio, hizo experimentos (aggareuein) para nuestro servicio". Los
y averiguó la distancia que un jinete podría papiros nos demuestran que, en Egipto, los
cubrir en un día sin sufrir percance alguno; y, ganados y las barcas eran regularmente
así, dispuso sus estaciones. En cada una de ellas, requisados. Ptolomeo Euergetes II y la reina
había un oficial para cuidar de la transferencia decretaron que sus gobernadores y oficiales "no
de las cartas y del cambio de caballos. Este reclutarán a ninguno de los habitantes del país
servicio expreso era permanente, y "no se puede para servicios particulares, ni requisarán
negar -dice Jenofonte- que es el servicio por (aggareuein) sus ganados para provecho
tierra más rápido del mundo". Esquilo, en su propio", y que "nadie requisará (aggareuein)
obra Agamenón, refiere cómo llegaron a Grecia barcas para uso particular o con el pretexto que
las noticias de la conquista de Troya. El coro a fuera". En el templo del Gran Oasis, en Egipto,
duras penas creerá a Clitemnestra que la había una inscripción en la que Capito, prefecto
información hubiera podido recibirse con tanta de Egipto, reconocía que los soldados habían
rapidez, cuando ella cuenta que dichas noticias llevado a cabo requisas ilegales, y dispuso que
fueron transmitidas con una antorcha desde el "nadie requisará (aggareuein) o cogerá nada a
Ida a Lemnos, y desde el Atos al Olimpo, por lo menos que presente una autorización por

8
escrito de parte mía". Es evidente que tanto de durar por siempre. Y así, como bien apunta
gobernadores locales como oficiales militares Milligan, la palabra aionios viene a describir
requisaban cosas y utilizaban personas no sólo "un estado dentro del cual el horizonte no se
para servicios públicos o del ejército, sino divisa". Aionios llega a ser la palabra de las
también para su beneficio y por su conveniencia. grandes distancias, de las eternidades, de lo que
Ahora se aclara todavía más que lo que Jesús trasciende el tiempo.
está realmente diciendo en el Sermón del monte Pero fue Platón quien dio a aionios -él pudo
(Mt. 5:41) es: "Si alguien exigiera de ti el incluso haberla forjado- su especial sentido
servicio más detestable y humillante, si alguien misterioso. Resumiendo, para este filósofo,
te obliga a hacer algo que lesiona tus derechos aionios es la palabra que indica eternidad en
sin tener porqué, si eres tratado como una contraste con tiempo. La usa, como se ha dicho,
víctima indefensa en un país ocupado, no te para "denotar lo que no tiene principio ni fin, lo
resientas. Haz como se te ha dicho e incluso que no está sujeto a cambio ni decadencia, lo
más, y hazlo con buena voluntad, pues esa es mi que está sobre el tiempo pero de lo que el
forma de actuar." tiempo es una imagen móvil".
Una generación que está siempre aferrándose a Platón no quiere dar a entender con esta
sus derechos, bien podría tener esto en cuenta. palabra una simple duración indefinida -a este
punto volveremos más tarde-, sino eso que está
66 sobre y más allá del tiempo. Hay tres ejemplos
AIONIOS166 LA PALABRA DE LA significativos de aionios en el pensamiento
ETERNIDAD platónico.
Haremos bien en investigar el verdadero En el segundo libro de la República (363d),
significado de la palabra aionios, la cual, en el Platón habla de los cuadros celestiales que
NT, se traduce usualmente eterno o perpetuo. pintan los poetas y, refiriéndose a las
Esta es la palabra que se aplica a la vida y a la recompensas que Museo y Eumolpo dan a los
gloria (eternas), que representan las más altas justos, dice: "Los llevan al mundo subterráneo y
recompensas del cristiano, y al juicio y castigo los sientan a la mesa de los bienaventurados,
(eternos), que deben ser causa de su más coronados de flores y enteramente ebrios para
grande terror. toda su vida, cual si el mejor precio para la
Aionios es una palabra extraña tanto en el virtud fuese la embriaguez eterna (aionios
griego clásico como en el secular, con un cierto methe)".
sentido de misterio en sí misma. Es un adjetivo En Las Leyes (904a), dice que el cuerpo y el
que procede del substantivo aion, el cual tiene alma son imperecederos, pero no eternos. Hay
tres significados principales en el griego clásico. diferencia entre existencia para siempre y
(I) Significa (curso de la) vida. Herodoto habla eternidad, pues la eternidad es posesión de los
del fin de nuestro aion (Herodoto 1.32); dioses y no de los hombres.
Esquilo, de privar al hombre de su aion Sin embargo, el más significativo de todos los
(Esquilo, Prometeo 862) y, Eurípides, de pasajes platónicos está en el Timeo 37d, donde
exhalar nuestro último aliento de aion se habla del Creador y del universo que había
(Eurípides, Fragmento 801). creado "hecho a imagen nacida de los dioses
(II) Significa siglo, generación 0 época, por lo eternos" -y el Creador se alegró con ello y, en su
que los griegos hablaban del presente aion y regocijo, pensó en los medios de hacerlo más
del aion futuro. semejante todavía a su modelo, pero era
(lll) Pero la palabra también denota un imposible "adaptar enteramente esta eternidad
iarguisimo espacio de tiempo. La frase a un universo creado". Por eso hizo el tiempo
preposicional ap' aionos significa desde hace como imitación móvil de la eternidad.
mucho tiempo, y di' aionos quiere decir Lo esencial de esta imagen radica en que la
perpetuamente, para siempre. Y es eternidad es siempre la misma y siempre
precisamente aquí donde comenzamos a indivisible; su ser no es creado ni existe devenir;
tropezar con el misterio. En los papiros, leemos no hay nada semejante a más viejo y más joven;
acerca de las multitudes congregadas en las no hay pasado, presente ni futuro. No hay era
calles que gritaban: El emperador eis ton aiona, ni habrá, sino sólo un eterno es. Obviamente,
es decir: "El emperador para siempre". no puede darse ese estado en el mundo creado;
Aionios, en tiempo del griego helenista, llegó a pero, no obstante sus limitaciones, el mundo
ser el adjetivo en vigor para describir el poder creado es la imagen de la eternidad.
del emperador. El poder de Roma es tal, que ha

9
Evidentemente, aionios es, en esencia, la En estos pasajes es donde debemos tener un
palabra que se aplica al orden eterno como cuidado especial cuando interpretemos la
contrastado con el orden de este mundo; es la palabra. Tomarla como significado simplemente
palabra que se aplica a la divinidad corno para siempre, no es bastante; es preciso
contrastada con la humanidad; es la palabra recordar el significado especial de aionios.
que, en puridad, solamente puede aplicarse a Aionios es la palabra que se aplica a la eternidad
Dios porque describe nada más y nada menos como opuesta a, y contrastada con, el tiempo;
que la vida de Dios. que se aplica a la divinidad como opuesta a, y
Ahora debemos volver al uso de aionios en el contrastada con, la humanidad, y que, por
NT. Con mucho, su utilización más importante consecuencia, solamente puede aplicarse
está en relación con la vida eterna y, propiamente a Dios. Si tenemos todo esto en
precisamente por ser tan importante, debemos cuenta, nos quedaremos con una tremenda
considerarla por separado y de forma especial, verdad: tanto las bendiciones de los fieles como
recordando una vez más que aionios solamente los castigos de los infieles serán tal y como
puede describir con fidelidad lo que es propio cuadre a Dios el derramarlas y el infligirlos.
de Dios. Y ya no podemos ir más allá. Unicamente, que
Veamos, pues, el resto de los usos de esta tomar la palabra aionios, cuando se refiere a
palabra en el NT. bendiciones y castigos, como significando para
Se usa respecto de las grandes bendiciones que siempre es simplificarla en demasía y,
Jesucristo ha traído a la vida del cristiano. ciertamente, malentenderla por completo,
Se usa respecto del pacto eterno, del cual Cristo puesto que abarca mucho más.
es mediador (He. 13:20). Pacto quiere decir Significa que cuánto los fieles reciban y los
relación con Dios. A través de Cristo, el hombre infieles sufran estará en consonancia con el
entra en una relación con Dios que es tan eterna carácter y la naturaleza de Dios para conferir y
como él. para infligir -y más allá, nosotros, que somos
Se usa respecto de las moradas eternas que hombres, no podemos ir, excepto recordar que
aguardan al cristiano (Lc. 16:9; 2 Co. 5:1). El Dios es amor.
destino último del cristiano es una vida como la Consideremos ahora el uso más importante de
del mismo Dios. aionios en el NT: el que está relacionado con la
Se usa respecto de la eterna redención y de la frase vida eterna. Debemos empezar volviendo
herencia eterna del cristiano gracias a a recordar -como tan a menudo venimos
Jesucristo (He. 9:15). La seguridad, la libertad y haciendo- que aionios es la palabra que se
la paz que Cristo forjó para los hombres son tan aplica a la eternidad como contrastada con el
eternas como el propio Dios. tiempo, a la deidad como contrastada con la
Se usa para describir la gloria en la que entrará humanidad, y que, por tanto, vida eterna no es
el cristiano fiel (1 P. 5:10; 2 Co. 4:17; 2 Ti. 2:10); otra cosa que vida de Dios.
la misma gloria de Dios. (I) La promesa de vida eterna es lo que
También se usa en conexión con las palabras permitirá al cristiano participar nada menos
esperanza y salvación (Tit. 3:7; 2 Ti. 2:10). No que del poder y de la paz del propio Dios.
hay nada efímero, pasajero o destructible en la Vida eterna es la promesa de Dios (Tit. 1:2; 1 Jn.
esperanza y salvación cristianas. Ni siquiera el 2:25). Dios nos ha prometido que
otro mundo puede cambiarlas o alterarlas participaremos de su bienaventuranza, y esa
porque son tan inmutables como el propio Dios. promesa es inquebrantable.
Se usa respecto del reino de Jesucristo (2 P. (II) Vida eterna es el don de Dios (Ro. 6:23; 1
1:11). Jesucristo no es superable; no es una Jn. 5:11). Como veremos, este don tiene sus
etapa en el camino de la revelación. Su condiciones; pero el hecho permanece de que la
revelación y su valor son de Dios. vida eterna es algo que Dios, por su sola bondad
Se usa respecto del evangelio (Ap. 4:6). El y gracia, da a los hombres. Nosotros no la
evangelio no es una mera revelación más, sino podemos ganar ni merecer. Es un regalo.
la eternidad entrando en el tiempo. (Ill) La vida eterna está íntimamente ligada a
Se usa para describir el fuego del castigo (Mt. Jesucristo. Cristo es el agua viva, el elixir de la
18:8; 25:41; Jud. 7), el castigo en sí (Mt. 25:46), vida eterna (Jn. 4:14). Es el alimento que trae a
el juicio (He. 6:2), la destrucción (2 Ts. 1:9) y los hombres vida eterna (Jn. 6:27, 54). Sus
el pecado que separará finalmente al hombre de palabras son de vida eterna (Jn. 6:68). El
Dios (Mr. 3:29). mismo no sólo trae (Jn. 17:2, 3), es vida eterna
(1 Jn. 5:20).

10
Dicho de forma más sencilla, Únicamente a requieren el esfuerzo por parte nuestra de
través de Jesucristo es posible una relación, una tomarlos, como prueba de interés.
intimidad, una unidad con Dios. A través de lo Usemos una analogía humana. Toda la belleza,
que él es, y de lo que hace, podemos participar riqueza y sabiduría de la literatura clásica están
de la misma vida de Dios. ahí para que cualquiera las disfrute; solamente
(IV) La vida eterna viene por medio de creer en que, para eso, es preciso que antes se introduzca
Jesucristo (Jn. 3:15, 16, 36; 5:24; 6:40, 47; 1 Jn. en ellas mediante el trabajo, el estudio y la
5:13; 1 Ti. 1:16). ¿Qué significa creer? disciplina que el aprendizaje del latín y del
Evidentemente, no es una simple aceptación griego exige.
intelectual. Creer en Jesucristo significa que El ofrecimiento de Dios de vida eterna es un
creemos como cierto absoluta e implícitamente hecho, pero el hombre debe anhelarla e
todo lo que Jesús dijo acerca de Dios. introducirse en ella antes de que pueda recibirla
Si realmente creemos que Dios es Padre y que plenamente.
ama a los hombres tanto como para enviar a su (I) La vida eterna demanda conocimiento de
Hijo al mundo a morir por ellos, demarcamos Dios. Vida eterna significa "conocer al único
toda la diferencia que hay entre mundo y vida Dios verdadero" (Jn. 17:3). Ahora bien, el
porque la tal creencia significa que la vida está hombre sólo puede conocer a Dios por medio de
en manos del amor de Dios, y, además, significa tres vías: (a) la vía de la mente para pensar, (b)
tener por cierto y aceptar que Jesús es quien la vía de los ojos y del corazón para ver y amar a
dijo ser. Jesucristo y (c) la vía de los oídos para escuchar
Obviamente, la confianza que podamos tener en lo que Dios está procurando decirle.
cualquier afirmación dependerá enteramente de Si hemos de introducirnos en la vida eterna,
la posición de la persona que la haga. Estamos nunca debemos estar tan ocupados con las
obligados a preguntar: ¿Cómo puedo estar cosas del tiempo como para no pensar en las
seguro de que todo lo que me dice Jesús sobre cosas eternas, ni caminar mirando a Jesús, ni
Dios es verdad? La respuesta es: porque creo estar regularmente en una actitud silenciosa y
que Jesús es el único que tenía derecho a hablar alerta para atender a Dios.
de Dios, puesto que no me cabe la menor duda (II) La vida eterna demanda obediencia a Dios.
de que Jesús es el Hijo de Dios. Por tanto, El mandamiento de Dios es vida eterna (Jn.
entramos en la vida eterna por creer que Jesús 12:50). Jesús es autor de eterna salvación para
es el Hijo de Dios. todos los que le obedecen (He. 5:9). Nuestra paz
Pero esta creencia va todavía más lejos. depende sólo de hacer su voluntad. Dios pleitea
Creemos que Dios es Padre y que Dios es amor con el rebelde, pero sus dádivas son para el
porque creemos que Jesús, siendo el Hijo de obediente. Nunca podremos lograr una
Dios, nos ha dicho la verdad acerca de Dios, y, completa intimidad y unidad con alguien de
entonces, actuamos en consonancia con la quien continuamente diferimos y a quien
creencia, es decir, vivimos con la certeza de que continuamente afligimos con nuestra
no podemos hacer otra cosa que no sea poner desobediencia. Obediencia y vida eterna de
toda nuestra confianza en Dios y rendirle una parte de Dios van de la mano.
perfecta obediencia. (lll) Vida eterna es la recompensa a una lealtad
Vida eterna no es otra cosa que la misma vida tenaz (1 Ti. 6:12). Viene al hombre que ha
de Dios. Entramos en la vida eterna a través de peleado la buena batalla de la fe y que se ha
creer en Cristo, y esta creencia tiene una triple ligado a Jesucristo en cuerpo y alma. La recibe
implicación: el hombre que oye y sigue (Jn. 10:27, 28) el
(I) Implica creer que Dios es la clase de Dios camino de Jesús en completa lealtad, en vez de
que Jesús dijo a los hombres. su propio camino.
(II) Implica la certeza de que Jesús es el Hijo de (IV) Hay una demanda ética en la vida eterna.
Dios, y, por tanto, que tiene derecho a hablar de Vida eterna es la meta del camino de santidad
Dios en una forma que nadie pudo ni jamás (Ro. 6:22). La recibe quien demuestra una
podrá hablar. paciente continuidad en el buen hacer (Ro. 2:7),
(lll) Implica vivir toda la vida asintiendo a estas pero jamás quien odie a su hermano, porque el
cosas. Cuando lo hacemos así, participamos tal es homicida en su corazón (1 Jn. 3:15). La
nada menos que de la vida, el poder y la paz que vida eterna viene a aquellos que se mantienen
solamente Dios puede dar. en el amor de Dios (Jud. 21).
Ya hemos dicho que vida eterna es el don de No hay escapatoria de la demanda ética del
Dios. Todos los dones de Dios, aun siendo tales, cristianismo. La vida eterna no es para el

11
hombre que actúa como le viene en gana; sino asociaciones, todo lo cual añade alguna nota a
para el que actúa como enseña Jesucristo. No es su contenido cuando se aplica al seguidor de
que se nos exija que seamos perfectos, pero sí Cristo. Primero, veamos cómo se utilizaba en el
que, aunque caigamos y fracasemos, tengamos griego clásico.
todavía nuestros ojos fijos en Jesucristo. (I) Es la palahrá usual para describir a los
(V) Vida eterna es la recompensa para el obrero soldados siguiendo a su comandante.
de Cristo (Jn. 4:36). Se promete vida eterna al Jenofonte (Anábasis 7.5.3.) habla de generales
hombre que ayuda a Cristo a segar la cosecha de y capitanes que habían seguido a su líder a la
las almas de los hombres; es el ofrecimiento de batalla.
Dios a quien está más interesado en salvar a los (II) Se usa corrientemente respecto del esclavo
demás que en salvar egoístamente su alma. siguiendo o sirviendo a su amo. Teofrasto, en su
(VI) Vida eterna es la recompensa para el bosquejo del Hombre Desconfiado, dice que el
cristiano audaz (Jn. 12:25). Es para el hombre tal hombre obligaba a su esclavo a caminar
que amando su vida está decidido a darla, si delante de él, y no detrás, como era lo normal,
fuera preciso, por amor a Jesucristo. Es para el para estar seguro de que no se fugara (Teofrasto,
que está siempre dispuesto a "aventurarse por Caracteres 18.8).
Su nombre", para el que acepta los riesgos de la (III) Se usa, también con mucha frecuencia,
vida cristiana y está preparado para "apostar su significando el hecho de seguir o aceptar el
vida a que hay Dios". consejo u opinión de alguien. Platón dice que es
(VII) Vida eterna es el resultado de ¡a justicia necesario descubrir a quienes por naturaleza les
que viene a través de Jesucristo (Ro. 5:21). El conviene dedicarse a la filosofía y a dirigir la
significado esencial de justicia es una nueva ciudad, y a quienes, en cambio, les conviene
relación con Dios a través de lo que Jesucristo prescindir de ella y no hacer otra cosa que
ha hecho por nosotros. obedecer al que manda (Platón, República
Y, así, terminamos donde empezamos -vida 474c). Hay personas aptas para el liderato y
eterna es la vida de Dios mismo, en la cual personas aptas sólo para aceptarlo.
podremos entrar cuando aceptemos todo lo que (IV) Se usa comúnmente respecto de la
Jesucristo ha hecho por nosotros y todo lo que obediencia a las leyes. Seguir las leyes de una
nos dice acerca de Dios. ciudad es aceptarlas como normas de vida y de
Nunca captaremos la idea completa de vida conducta.
eterna hasta que nos desembaracemos de la (V) También es muy común en el sentido de
imposición casi instintiva de que vida eterna seguir el hilo o argumento de un discurso.
significa, fundamentalmente, vida que continúa Cuando un argumento ha llegado a hacerse
para siempre. Hace ya mucho tiempo que los difícil de entender, Sócrates dice: "Vamos a ver,
griegos detectaron claramente que ese tipo de trata de seguirme e intentemos que este asunto
vida no sería en modo alguno una bendición. quede completamente explicado" (Platón,
Fueron precisamente los griegos quienes República 474c).
contaron la historia de Aurora, diosa del alba, (VI) En los papiros, akolouthein se utiliza con
que se enamoró del joven mortal Titón. Zeus le mucha frecuencia significando pegarse a
dio a escoger la gracia que quisiera para su alguien hasta conseguir algún favor que se
amante mortal, y ella pidió que no muriese desea. Uno da a otro este consejo por escrito:
nunca; pero olvidó añadir que permaneciera "Pégate a Ptollarion todo el tiempo ... pégate a
siempre joven. Así Titón vivió en un continuo y él hasta que logres hacerte su amigo." La idea es
sin fin envejecimiento, volviéndose más y más seguir a una persona hasta obtener de ella el
decrépito, hasta que la vida llegó a ser para él favor deseado.
una terrible e intolerable maldición. Cada uno de estos usos arroja luz sobre la vida
La vida tendrá valor cuando no sea nada menos cristiana.
que la vida de Dios -y ese es el significado de El cristiano está en la posición del soldado que
vida eterna. obedece y sigue inmediatamente a Jesucristo.
El cristiano debe obedecer tan pronto hable su
G190 Señor, como hace el esclavo.
AKOLOUTHEIN190 LA PALABRA DEL El cristiano debe pedir el consejo y la dirección
DISCÍPULO de Jesucristo, y tiene que ser humilde para
Akolouthein es el verbo griego vulgar y seguirlos.
corriente que significa seguir. Es una palabra El cristiano es el hombre que desea la
con muchos usos y que da lugar a múltiples ciudadanía del reino de los cielos, y, si la recibe,

12
debe vivir en consecuencia con las leyes de ese favor, es Mt. 9:27, cuando los dos ciegos seguían
reino. a Jesús para que los sanara.
El cristiano es aquel que escucha atentamente (IV) Algunas veces seguían a Jesús por gratitud.
las palabras de Jesús y sigue sus argumentos En Mt. 20:34, se dice que los dos ciegos
para aprender cada día más de la sabiduría que seguían a Jesús después de haber recibido la
Jesús está siempre deseando transmitirle. vista. Lo mismo se dice de otro ciego en Lc.
El cristiano está continuamente en la posición 18:43 y de Bartimeo en Mr. 10:52. Le seguían
de uno que necesita y desea el favor, la gracia y porque se sentían ligados a él por los lazos de la
la ayuda que sólo Cristo puede darle, y que gratitud.
sigue a Jesús porque solamente en él encuentra (V) En Mr. 2:15, leemos que los pecadores
satisfecha su necesidad. seguían a Jesús. Este es uno de los usos más
Volvamos ahora al uso de akolouthein en el NT significativos de akolouthein porque destaca la
como tal, donde es muy frecuente. tremenda confianza y seguridad de unos
(I) Se usa con referencia a los discípulos que hombres en que Cristo los atendería. Habían
dejaron sus distintos oficios y sus ocupaciones evitado a los fariseos, pero siguieron a Jesús
para seguir a Jesús, como, por ejemplo, Pedro porque sabían que él comprendería su situación.
y Andrés (Mr. 1:18; Mt. 4:20). Se usa respecto En todas estas formas de utilizar akolouthein,
de los dos discípulos de Juan el Bautista que podemos distinguir cinco razones para seguir a
siguieron a Jesús cuando Juan lo distinguió Jesús.
como el Cordero de Dios (Jn. 1:37). Se emplea (I) Los discípulos siguieron a Jesús por la
respecto de la reacción de los discípulos tras la atracción irresistible de su requerimiento.
pesca milagrosa, que lo abandonaron todo y le (II) Las multitudes seguían a Jesús porque
siguieron (Lc. 5:11). Se utiliza respecto de deseaban todo aquello que sólo él podía darles.
aquellos discípulos que, ya próximo el fin, (Ill) Los pecadores seguían a Jesús porque
preguntaron a Jesús qué recompensa tendrían presentían que sólo él podía capacitarlos para
por dejarlo todo y seguirle (Mt. 19:27). recomponer sus vidas rotas y empezar de nuevo.
También se usa con relación a aquellos (IV) Los ciegos seguían a Jesús para recibir la
aspirantes a discípulos a quienes Jesús dijo que vista. Deseaban experimentar su poder obrador
lo pensaran otra vez antes de lanzarse a la de maravillas.
aventura de seguirle (Mt. 8:19; cf. Lc. 9:59, 61). (V) Los ciegos que recibieron la vista seguían a
(II) Es la palabra que Jesús empleó para que los Jesús en clara gratitud por lo que él había hecho
hombres se le unieran; su gran desafío. El con ellos.
mandato de Cristo a Mateo (Mr. 2:14; cf Lc. Todo esto es una síntesis de porqué el corazón
5:27; Mt. 9:9), a Felipe (Jn. 1:43), al joven rico, humano se aproxima a Jesús.
que lo rechazó (Mt. 19:21; cf. Lc. 18:22) y, ya El estudio de los diversos usos que los
próximo el fin, a Pedro (Jn. 21:19, 22), fue Evangelios hacen de akolouthein nos
siempre el mismo: Sígueme. Y, así, el mandato recompensará todavía más.
de Jesús a todos los que aspiran a ser sus
discípulos es que tome cada uno su cruz y le
siga (Mr. 8:34; 10:21; Mt. 10:38; 16:24; Lc. I. DEBEMOS VER LO QUE IMPLICA EL
9:23). SEGUIR A JESUS
(Ill) La forma más común de utilizar esta (a) Seguir a Jesús implica calcular el costo. En
palabra tiene que ver con las multitudes que Lc. 9:59, 61, Jesús da la impresión de no aceptar
seguían a Jesús (Mt. 4:25; 8:1; 12:15; 14:13; 19:2; que alguien le siga hasta que él no hubiera
20:9; 21:9; Mr. 3:7; 5:24; 11:9; Jn. 6:2). En este estado absolutamente seguro de que la persona
caso, como indicábamos anteriormente respecto sabía a lo que se comprometía. Jesús no quiere
del uso de la palabra en los papiros, que nadie le siga con falsas apariencias, ni
akolouthein denota el hecho de pegarse uno a acepta un servicio ofrecido por pura emotividad,
alguien hasta conseguir un determinado favor. imponderado, pues la duración del mismo sería
Algunas veces, las multitudes seguían a Jesús ínfima.
para experimentar su poder sanador; otras, (b) Seguir a Jesús implica sacrificio.
para escuchar sus palabras, y, hacia el final, le Repetidamente se destaca lo que las personas
seguían, entre asustados y admirados, para ver dejaron por seguir a Jesús (Lc. 5:11; Mt. 4:20,
qué iba a sucederle. Otro ejemplo del uso de 22; 19:27). Lo que a nosotros nos interesa
akolouthein, en el sentido de ir en pos de un percibir de aquí es que seguir a Jesús nos
compromete a lo que hoy se llama un trabajo

13
permanente. Pero, en nuestro caso, se da la sentido, esta acción denotaba más valentía que
diferencia de que seguir a Jesús implica servirle ninguna otra. Ellos no entendían lo que estaba
en nuestro trabajo, y no dejando nuestro trabajo. sucediendo, pero, aunque temían lo peor, le
En muchos casos, sería más fácil esto último, siguieron. Podemos reconfortarnos
pero nuestro deber es testificar de Jesús allá recordándonos a nosotros mismos que, a
donde él nos haya puesto. menudo, el hombre que sigue a Cristo con
(c) Seguir a Jesús implica una cruz (Mt. 16:24; temor y temblor está demostrando ser un
cf Mr. 8:34 y Lc. 9:23). La razón de esta valiente.
implicación es que ningún hombre puede seguir
a Jesús y, a la vez, hacer lo que guste. Seguir a
Jesús puede bien significar el sacrificio de los IV. POR ULTIMO, UN HOMBRE PUEDE
placeres, hábitos, aspiraciones y ambiciones que REHUSAR SEGUIR A JESUS
componen la trama de nuestras vidas. El seguir Así es como actuó el joven rico (Mt. 19:21; cf.
a Jesús implica este acto de renuncia -y, Lc. 18:22). El resultado de su negativa fue
renunciar, nunca es fácil. marchar entristecido. El fruto de una negativa
es muy a menudo la tristeza, pero la
consecuencia de seguir, no obstante la aspereza
II. DEBEMOS VER LO QUE DA EL SEGUIR A y lo pavoroso del camino, es frecuentemente el
JESÚS gozo.
En esta línea, hay dos grandes promesas en el
Cuarto Evangelio. G213
(a) Seguir a Jesús significa no andar en tinieblas, ALAZON213 Y ALAZONEIA212 LAS
sino en luz (Jn. 8:12). Cuando un hombre se PALABRAS DE LA JACTANCIA
conduce sólo por sus medios, fácilmente se La palabra alazon se encuentra dos veces en el
pierde en las tinieblas de la incertidumbre, y NT: Rom. 1:30 y 2 Ti. 3:2. La Versión Reina-
puede terminar en las tinieblas del pecado. Ir Valera la traduce en Rom. 1:30 como altivo y
con Jesús es estar seguro del camino y, en su en 2 Ti. 3:2 como vanagloriosos.
compañía, ser salvo. La palabra alazoneia se encuentra también dos
(b) Seguir a Jesús es estar cierto de llegar veces en el NT: Stg. 4:16 y 1 Jn. 2:16. En el
finalmente a la gloria en la que él mismo está pasaje de Santiago, la Versión Reina Valera
(Jn. 12:26). He aquí la otra parte de la traduce soberbias. En el pasaje de 1 Jn. traduce
advertencia de que seguir a Jesús implica la vanagloria de la vida.
sacrificio y cruz. El sacrificio y la cruz no son Estas palabras tienen tras ellas un
insubstanciales, sino el precio de la gloria interesantísimo historial que les hace ser muy
eterna. Jesús nunca prometió un camino fácil, vívidas y significativas. Los griegos las
pero sí un camino a cuyo final su aspereza sería derivaban de ale, que significa vagabundo, y
olvidada. un alazon era uno de esos charlatanes que
pueden encontrarse en los mercados y ferias
ofreciendo a voz en grito sus mercancías e
III. DEBEMOS VER QUE HAY FORMAS infalibles curalotodo a los hombres.
INADECUADAS DE SEGUIR A JESÚS Plutarco, por ejemplo, usa alazon para
Estas formas no son condenables; son describir al matasanos (Plutarco, Moralia 523).
infinitamente mejores que nada... pero no las Era la palabra que se aplicaba a estos
mejores. charlatanes y buhoneros que recorrían el país y,
(a) Al final, Pedro seguía a Jesús a mucha doquiera se reunieran las gentes, levantaban sus
distancia (Mt. 26:58; cf Mr. 14:54 y Lc. 22:54). tenderetes para vender sus píldoras y pociones y
La verdadera razón era que Pedro no se atrevía para jactarse de que podían curar cualquier
a seguirle más de cerca; y la verdadera tragedia clase de dolencia.
es que si Pedro se hubiera mantenido Así, en griego, la palabra vino a significar
íntimamente unido a Jesús, el desastre de pretencioso fanfarrón. En las Definiciones
negarlo no hubiera sucedido nunca, pues, al ver Platónicas se dice que alazoneia es "atribuirse
de nuevo el rostro de Jesús, fue cuando Pedro bienes que no se poseen".
descubrió lo que había conseguido con sus Aristóteles define al alazon como el hombre
repetidas negaciones. que "se atribuye cualidades dignas de alabanza
(b) En el último viaje a Jerusalén, los discípulos que realmente no tiene, o que tiene en menor
seguían a Jesús con temor (Mr. 10:32). En un grado del que alardea" (Aristóteles, Etica a

14
Nicómaco 1127a 21), y, en la Retórica (1384a 6), todo es fachada y escaparate. Es el individuo
dice que "es síntoma de alazoneia afirmar que dado a extravagantes pretensiones que nunca
son propias las cosas ajenas". puede colmar. Pero todavía tenemos que ver al
Platón usa la palabra alazon para describir los alazon en su versión más perjudicial y peligrosa,
"deseos falsos y jactanciosos" que pueden caber es decir, al sofista.
en el alma de un joven y que arrojan fuera "las Los sofistas -de los cuales también había en
actividades hermosas y los pensamientos tiempos del Nuevo Testamento- eran maestros
verdaderos que son los mejores celadores de las griegos errantes que pretendían vender el
mentes de los hombres amados de los dioses" conocimiento clave para triunfar en la vida. Los
(Platón, República 560c). griegos amaban las palabras, y los sofistas
En el Gorgias (525a), Platón nos da la imagen enseñaban a manejarlas con una destreza tal,
de las almas de los hombres siendo juzgadas en que "podían hacer que el peor razonamiento
el más allá, almas "en las que cada acción había pareciera el mejor". Aseguraban ser capaces de
dejado su huella, en las que todo es sinrazón revelar a los hombres ese contenido mágico de
debido a la falsedad, la impostura y la las palabras que convierte al orador en maestro.
alazoneia, y en las que nada es recto a causa de Aristófanes los empicota en Las Nubes. Dice
una naturaleza que no conocía la verdad". que todo el objeto de sus lecciones era enseñar a
Jenofonte dice cómo el rey persa, Ciro, buen los hombres a fascinar al jurado, a conseguir
conocedor de los hombres, definía al alazon: impunidad para engañar y a encontrar un
"El nombre alazon parece aplicarse a los que argumento para justificar cualquier cosa.
presumen de ser más ricos de lo que son y a los Isócrates, el gran maestro griego, los odiaba.
que prometen lo que no pueden hacer, o bien Afirmaba que "únicamente tratan de conseguir
cuando es evidente que lo hacen por obtener alumnos exigiendo pequeños honorarios y
algún tipo de beneficio" (Jenofonte, Ciripedia haciendo grandes promesas". Añadía que hacen
2.2.12). "ofrecimientos imposibles, prometiendo
En la Memorabilia, Jenofonte aborda el mismo impartir a sus alumnos una cierta ciencia exacta
tema diciéndonos cómo Sócrates condenó de la conducta por medio de la cual sepan
totalmente a tales impostores. Sócrates siempre qué hacer. Sin embargo, ellos cobraban
afirmaba que se les podía encontrar en todas las por esa ciencia de cincuenta a sesenta dólares. ..
clases sociales y en todas las actividades de la Tratan de atraer discípulos mediante los
vida, pero que eran los peores en política. "El engañosos títulos de las materias que dicen
bribón más grande es el hombre que ha enseñar, tales como Justicia y Prudencia, pero
conseguido engañar a su ciudad haciéndole la justicia y la prudencia que enseñan son de un
creer que es apto para dirigirla" (Jenofonte, tipo muy peculiar, y les dan un significado a las
Memorabilia 1.7.5). palabras completamente diferente del que
Teofrasto, en su Caracteres, tiene la famosa ordinariamente las gentes les dan. De hecho, no
descripción del alazon. "Alazoneia -empieza- están seguros de los significados genuinos, pero
parece ser, en efecto, el atribuirnos algo que no disputan sobre ellos. Aunque profesan enseñar
poseemos". El alazon es el hombre que justicia, no se fían de sus alumnos y les hacen
frecuenta los mercados y habla con los pagar una tercera parte de sus honorarios antes
forasteros acerca de flotas de barcos, que no de que el curso empiece" (Isócrates, Sofista 10.
tiene, y de grandes negocios, cuando su saldo en 193a, 4. 291d).
el banco es precisamente irrisorio. Mencionará Platón arremete furiosamente contra ellos en su
las campañas en las que ha tomado parte al libro El Sofista: "Cazadores de jóvenes ricos y
mando de Alejandro el Grande, su gran amigo. de buena posición, con un simulacro de
Blasonará de las cartas que los grandes educación como cebo y el afán de lucro como
gobernantes le escriben solicitando su ayuda y objeto, ganan dinero mediante el uso
consejo. Alardeará de la casa en la que vive sistemático de hábiles subterfugios en la
como siendo una gran mansión, cuando de conversación privada, aunque sean conscientes
hecho vive en una posada, y que está pensando de la falsedad de lo que enseñan".
en venderla porque no es lo suficientemente El NT advierte al cristiano sobre estos hombres
cómoda para los festines que organiza y otros similares. El aviso es contra el falso
(Teofrasto, Caracteres 23). maestro que pretende enseñar la verdad a los
El alazon era el jactancioso fanfarrón que se demás sin conocerla él mismo. El mundo está
empeñaba en impresionar a los demás. todavía lleno de individuos como éstos, que
Pertenece a esa clase de hombres en los que ofrecen a los hombres la mal llamada sabiduría,

15
que anuncian a gritos sus mercancías doquiera siempre conectados con alguna clase de fallo
las gentes se reúnan y que, en suma, pretenden negativo, más bien que con algún tipo de
disponer del remedio para todo. ¿Cómo transgresión positiva, pero en el NT describen
podremos distinguir a los tales individuos? algo mucho más serio.
(I) Su característica es orgullosa altivez. En el Hay que tener en cuenta que, en el NT,
Testamento de José (17.8), José dice cómo trató hamartia no describe un acto definido de
a sus hermanos: "Mi tierra era su tierra, y su pecado, sino el estado de pecado, del cual
consejo mi consejo. Y no me exalté entre ellos dimanan las acciones pecaminosas. De hecho,
con arrogancia (alazoneia) a causa de mi en Pablo el pecado está tan a punto de
gloria mundanal, sino que era entre ellos como personalizarse, que podría escribirse con inicial
uno de los más humildes". El alazon es el mayúscula y pensarse que fuera un poder
maestro que se pavonea en lo que enseña y que personal y maligno que tiene al hombre en sus
ha sido deslumbrado por su propia inteligencia. garras.
(II) Lo único que tienen son palabras. El Veamos lo que enseña el NT sobre hamartia.
sofista se escudaba en Epicteto, cuando los (I) Hamartia, "pecado", es "universal" (Ro. 3:23;
jóvenes fueron a él buscando quien los ilustrara. 7:14; Gá. 3:22; 1 Jn. 1:8). El pecado no es como
"¿Enseñarles a vivir?" -dice Epicteto. Y, después, una de esas enfermedades que algunos hombres
él mismo contesta su propia pregunta: "No, contraen y otros no. Es algo en lo que todo ser
tonto; no cómo vivir, sino cómo hablar, que es humano está envuelto y de lo que todo ser
también la razón por la que se te admira" humano es culpable. El pecado no es una simple
(Epicteto, Discursos 3.23). El alazon procura erupción esporádica, sino el estado, la
sustituir acciones excelentes por palabras condición, universal del hombre.
inteligentes. (II) Hamartia, "pecado", es "un poder que
(III) Su móvil es el lucro. Al alazon sólo le somete al hombre".
interesa cuánto va a ganar, ora prestigio para su Las palabras que se usan para expresar esta idea
reputación, ora dinero para su bolsillo. El son muy interesantes y significativas: el hombre
programa que predican está destinado a llevar está huph' hamartian, i.e., "bajo pecado". Pero
adelante su promoción personal ... a costa de los esta preposición, hupo, en caso acusativo, como
demás. aquí, se utiliza para significar "dependiente de",
El alazon no ha muerto todavía. Aún hay "en sujeción a", "bajo el control de". Un menor
maestros que ofrecen sabiduría mundanal en de edad, por ejemplo, está "bajo su padre"; un
vez de celestial; que hilan bellas palabras sin ejército está "bajo su comandante"; así,
que terminen jamás en una acción amable; que nosotros estamos "bajo pecado", "en poder del
su enseñanza está animada por la pecado", "controlados por el pecado" (Gá. 3:22;
autopromoción y que su único deseo es el lucro Ro. 3:9). Por tanto, hay ciertas palabras que se
y el poder. asocian a la idea de pecado. Del pecado se dice
que "reina (basileuein) sobre el hombre" (Ro.
G266 5:21).
HAMARTIA266 Y HAMARTANEIN264 EL Basileus es la palabra griega que significa "rey".
YERRO QUE ES EL PECADO El pecado gobierna a los hombres, "se
Hamartia es el nombre que traducimos enseñorea de nosotros" (kurieuein) (Ro. 6:14).
"pecado". Es muy común en el NT, donde, Kurios es la palabra griega que significa "señor",
solamente en las epístolas paulinas, se y connota absoluta "posesión" y "dominio". Del
encuentra sesenta veces. Hamartanein es el pecado se dice que "nos tiene cautivos"
verbo usual que se traduce "pecar". En el griego (aichmaiotizein) (Ro. 7:23). La palabra es la
clásico, estas palabras no tenían, ¡ni mucho misma que se usa respecto de hacer a uno
menos!, un significado tan importante como en prisionero de guerra. Se dice que el pecado
el griego del NT. En el griego clásico, hamartia "mora en el hombre" (oikein, enoikein) (Ro.
expresa básicamente la idea de "yerro". 7:17, 20). El hombre está tan cogido por el
Hamartanein empezó significando "errar el pecado, que éste no se nos presenta como un
blanco", como, por ejemplo, cuando se dispara mero poder externo que ejerza su soberanía
una flecha, que no acierta. Se puede usar sobre el individuo, sino como algo que se ha
respecto de haber equivocado una carretera, de introducido en las mismas fibras, en el centro y
habernos fallado un plan, de habérsenos corazón del ser del hombre, hasta ocuparlo,
frustrado una esperanza o un propósito. En el como un enemigo ocupa un país. El resultado es
griego clásico, pues, estos vocablos están que "somos esclavos del pecado" (doulos,

16
douleuein) (Jn. 8:34; Ro. 6:17, 20; Ro. 6:6). no me era permitido?" Y, después, el doctor
Debe recordarse que el poder del amo sobre el Dood comenta: "Es decir, que el deseo de robar
esclavo era absoluto. No había parte de la vida, surgió, simplemente, de la prohibición de
ni momento, ni actividad, que fuera propiedad robar". Es precisamente aquí donde emerge la
personal del esclavo. Pertenecía a su amo en la impotencia de la ley frente al pecado. La ley
forma más absoluta. Así, el hombre está tiene dos defectos: primero, puede definir el
totalmente bajo el dominio del pecado. Pablo pecado pero no curarlo. Es como el médico que
explica, como ningún otro, la relación que hay puede diagnosticar una enfermedad, pero que
entre "ley" y "pecado", entre nomos y hamartia. carece de medios para curarla e incluso para
(I) La ley "enseña lo que es el pecado" (Ro. detenerla. Segundo, es el raro y fatal hecho de
3:20); y hasta puede decirse que, en un sentido, que, simplemente por prohibir algo, la ley hace
es la misma ley quien lo crea (Ro. 5:13). El atractivo eso mismo que prohibe. Hay una
pecado no es tal si no es definido. Es decir, que inextricable conexión entre hamartia y nomos,
el hombre no puede saber lo que es pecado "pecado" y "ley".
mientras éste no haya sido definido; y el Veamos las inevitables consecuencias del
hombre no puede ser culpable de pecado hasta pecado.
que no exista una ley que lo determine. (I) El pecado resulta en cierto "endurecimiento"
Pongamos un ejemplo. La calle de una ciudad del corazón. La palabra usada para
puede tener mucho tiempo doble tránsito, por endurecimiento es skierunein (He. 3:13). El
tanto, un conductor puede circular en ambas adjetivo skieros puede aplicarse, por ejemplo, a
direcciones. Pero, después, se promulga una ley una piedra que es especialmente dura para ser
que determina que la calle es de una sola labrada; como metáfora, puede usarse respecto
dirección. Entonces, sería una infracción a la ley, de un rey que es inhumano y duro en la forma
conducir en dirección contraria a la autorizada de tratar a sus súbditos. El pecado endurece el
por la señal de tráfico. La determinación de la corazón. En Fil. 1:9, Pablo ora por que los
ley ha creado una nueva infracción de la ley. La filipenses abunden en lo que él llama aisthesis,
ley tanto ha definido como ha creado el pecado. "percepción sensitiva", es decir, la cualidad del
Si no hubiera ley, no habría pecado. corazón y de la mente que es sensible a lo que
(II) Pero "la ley crea el pecado", tal y como está mal. El que comete una mala acción por
Pablo lo ve, en otro sentido. Basta que una cosa primera vez, la experiencia de la vida demuestra
haya sido prohibida, para que, de algún modo, que lo hace con una especie de estremecimiento
adquiera un nuevo y fatal poder fascinador que de repugnancia; si la repite, la cometerá más
la hace deseable, y la ley es quien, de hecho, fácilmente; si insiste, cometer esa acción será
produce el deseo de pecar (Ro. 7:8-11). Hay para él la cosa más normal del mundo.
cierto ingrediente en la naturaleza humana que Ha desaparecido su sensibilidad para detectar el
da a lo prohibido un doble atractivo. C. H. Dood pecado; su corazón está endurecido. Es
cita el clásico ejemplo sobre este asunto, rigurosamente cierto que lo más terrible del
tomado de las Confesiones de Agustín (2.4-6). pecado es, precisamente, su poder para
"Había un peral próximo a nuestra viña, engendrar pecado.
cargado de peras. Una noche tormentosa, un (II) El pecado resulta en "muerte" (Ro. 5:12, 21;
grupo de pésimos muchachos fuimos a robar y a 6:16; 6:23; Stg. 1:15). Indudablemente, esto es
llevarnos grandes cantidades de peras -no para así. Pablo creía que la muerte entró en el mundo
regalo nuestro, sino para arrojarlas a los por el pecado de Adán. El pecado fue lo que
puercos- y si llegamos a catarlas fue sólo para arruinó e hizo naufragar la vida que Dios había
darnos el gusto de hacer lo que nos estaba soñado para el hombre. Pero no es menos cierto
prohibido. Eran peras hermosas pero no las que la muerte también alcanza al alma. La
apeteció mi alma miserable, pues yo tenía en muerte física y espiritual es, según Pablo,
casa abundancia de otras mejores. Las tomé resultado del pecar. Una de las mejores formas
sólo por robar. Mi único festín fue con la de averiguar el significado real de una palabra
iniquidad con que me holgaba y fruía. ¿Qué es, es examinar las otras que la acompañan.
pues, lo que yo amé en aquel robo? ¿Era el (I) Hamartia está relacionada con blasphemia
placer de quebrantar la ley siquiera por engaño, (Mt. 12:31). El significado básico de
ya que por fuerza no podía, y siendo cautivo blasphemia es insulto. El pecado es, pues, un
simulé una raquítica libertad, haciendo "insulto" a Dios. Insulta a Dios porque se burla
impunemente, por una tenebrosa imitación de sus mandamientos, porque pone al Yo en el
burlesca de vuestra omnipotencia, aquello que

17
lugar que corresponde a Dios y, sobre todo, de personas como resultado de aplicar las
porque agravia su amor. normas del hombre, en vez de las de Dios, al
(II) Hamartia está relacionada con apate (He. mundo, a la vida y a las gentes en general.
3:13). Apare es "engaño". El pecado es siempre Pecado es aceptar y practicar las normas del
engañoso, pues promete hacer lo que no puede. mundo en vez de los principios de Dios; juzgar
El pecado es siempre una mentira. Cualquier las cosas como los hombres las ven, no como las
hombre que peca, que hace o toma algo ve Dios.
prohibido, actúa así porque cree que será más Ahora es el momento de prestar atención a la
feliz haciendo o tomando ese algo. El pecado lo cura del pecado. Consideraremos ciertas
engaña para que piense de ese modo. Pero la palabras que describen lo que Jesús hizo por
experiencia llana es que una acción o posesión, nosotros con relación al pecado.
producto del pecado, nunca trae felicidad a (I) Jesús nos "salva" del pecado (sozein) (Mt.
ningún hombre. Ya hace tiempo que Epicuro, 1:21). Estamos en una situación tal, que
con su moral estrictamente utilitaria, dijo que el necesitamos ser rescatados, y ese rescate lo hizo
pecado nunca puede traer felicidad, porque, efectivo Jesús al precio de su vida.
entre otras cosas, deja al hombre con el (II) Nuestros pecados son "borrados"
constante temor de ser descubierto. (exaleiphein) (Hch. 3:19). La tinta antigua no
(Ill) Hamartia está relacionada con epithumia tenía ácido y podía ser borrada pasando una
(Stg. 1:15). Epithumia es concupiscencia, deseo. esponja húmeda por la superficie de vitela o de
Epithumia fue definida por Aristóteles como papiro cuando el escriba quería usarlos otra vez.
"lanzarse con empeño en pos del placer", y los Por la obra de Jesús, el acta de nuestros
estoicos añadieron "más allá de los límites de la pecados es borrada totalmente.
razón". Clemente de Alejandría dice que (Ill) A través de Jesús, somos "lavados del
epithumia es el espíritu que "clama y se afana pecado" (apolouein). En Hch. 22:16 se habla de
por conseguir todo aquello que lo gratifique". lavar los pecados. Hay una "purificación de.. .
Epithumia siempre tiene la noción de desear lo pecados" (katharismos) (He. 1:3; 2 P. 1:9; 1 Jn.
que no debe ser deseado. Epithumein es, de 1:7). Es como si la vida fuera enturbiada,
hecho, el verbo que se utiliza en la versión manchada, ensuciada y cubierta de fango por el
griega del AT para el décimo mandamiento: "No pecado. Pero Jesucristo tiene el poder de
codiciarás". Si el corazón de un hombre limpiarla, como la lluvia lava y limpia el
estuviera tan limpio, que no deseara lo que es pavimento de una ciudad.
injusto, no pecaría jamás. (IV) Dios, por su misericordia, "no nos inculpa
(IV) Hamartia es igualada a anomie (1 Jn. de pecado" (logizesthai) (Ro. 4:8). Logizesthai
3:4). Anomia es "desobediencia a la ley". es una palabra usada en contabilidad. Significa
Anomie es el espíritu que induce al hombre a "cargar en cuenta". La idea es que nuestros
hacer lo que le dé la real gana; que mueve al pecados nos son como una cuenta sin saldar
hombre a desear poner sus caprichos por que tenemos con Dios y que, además, no
encima de sus deberes para con su prójimo y de podríamos liquidar jamás. El balance de
su obediencia a Dios. La anomie procede, nuestra vida arroja un tremendo saldo deudor
básicamente, del deseo de instalar al Yo, y no a en contra de nosotros. Pero Dios, por su
Dios, en el centro de la vida. misericordia, borra ese saldo que nunca
(V) Hamartia es igualada a adikia (1 Jn. 5:17). hubiéramos podido pagar.
Adikia es "injusticia", "iniquidad", mal . Es lo (V) Dios, por su misericordia, "cubre nuestros
que se opone a dikaiosune, que significa pecados" (Ro. 4:7) (epikaluptein). El verbo
"justicia". Ahora bien, dikaiosuna puede epikaluptein se usa para expresar la idea de la
definirse como "dar tanto a Dios como al nieve cubriendo una senda; también se usa
hombre lo propio de cada uno". Adikia es, por respecto de alguien que se cubre los ojos para
tanto, el espíritu que se niega a cumplir con su no ver y respecto de correr un velo sobre algo.
deber para con Dios y los hombres. Pecado es lo Es como si Dios, por su misericordia, corriera
que hace a un hombre adorar tanto a su Yo, que un velo sobre el lamentable archivo del pasado y
olvida o rechaza servir a Dios y a su prójimo. Es nunca lo mirara otra vez.
lo que hace al hombre actuar como si fuera la (VI) Por la obra de Jesús, somos 'libertados del
persona más importante de la creación. pecado" (eleutheroun) (Ro. 6:18, 22; 8:2).
(VI) Hamartia está conectada con Somos "desatados del pecado" (luein) (Ap. 1:5).
prosopolepsia (Stg. 2:9). Prosopolepsia es Eleutheroun significa "dar a alguien la libertad".
"acepción de personas". Ahora bien, acepción Luein significa "soltar las ataduras de alguien".

18
Ya hemos visto cómo el hombre ha llegado a ser forma que todos puedan verlos y a los que
esclavo del pecado, a caer bajo el control del hacen gala de su ayuno, dice: "De cierto os digo
pecado. Jesús es el supremo libertador y que ya tienen su recompensa" (apechousin -
emancipador. El paga el rescate que nos libra presente de indicativo de apecheinton misthon).
del pecado y, a la vez, nos da el poder para Apechein es la palabra griega que significa
seguir siendo libres en el futuro. "recibir pago completo". Algunas veces, también
(VII) La venida de Jesús "canceló nuestro se usa en sentido general. Calímaco (Epigrama
pecado" (athetesis) (Hch. 9:26). Athetesis es la 51) habla de cierto Miccos, que enalteció a su
palabra griega técnica y legal que significa vieja nodriza Aeschra, en los términos
"cancelar un contrato o un convenio". siguientes: "La cuidaba en su vejez dándole lo
Precisamente donde el estricto cumplimiento de mejor que tenía, y, cuando murió, erigió su
la letra de la ley no acarreaba sobre el hombre estatua para que las futuras generaciones vieran
nada más que inminente condenación, a través y supieran que había recibido las gracias
de Jesucristo, hay una cancelación de nuestra (apechei charitas) por sus pechos nutridores".
deuda. Esta mujer recibió completa recompensa
(VIII) Por medio de Jesús "somos perdonados" pagada en gratitud. En otra ocasión, Calímaco
(aphiesthai). Esta es la palabra que, con mucho, (Epigrama 55) se refiere a un tal Aceson que
se usa respecto del perdón de pecados, y se había dedicado una lápida a Esculapio, dios de
encuentra en cada estrato del NT. (Mt. 9:2; Mr. la sanidad, en agradecimiento por haber
2:10; Lc. 7:47; Hch. 2:38; 10:43; Col. 1:14; 1 Jn. devuelto la salud a su esposa. "Yo sé, Esculapio,
2:12). La palabra aphiesthai tiene una amplia que has recibido lo que Aceson te debía por la
gama de significados, todos los cuales sugieren promesa que hizo a favor de su esposa,
algo. Puede ser usada respecto de indultar a un Demodice. Pero, por si lo olvidas y me exiges
hombre de la sentencia que ya cumplía, por que te pague otra vez, esta lápida lo dice y hará
ejemplo del exilio. Puede utilizarse respecto de de testigo." La lápida era el testimonio de que la
la remisión de un cargo que ha sido hecho deuda había sido completamente pagada.
justamente. Puede emplearse para enterar a un Plutarco, en su biografía de Solón (cap. 22), dice
hombre del veredicto que podría haber sido que el legislador, para refrenar la inmoralidad,
dictado en contra suya o para librarlo de un promulgó una ley que liberaba al hijo ilegítimo
compromiso sobre el que se podía haber de sostener a su padre. Y, después, refiriéndose
insistido. Se usa para eximir a un hombre de un al padre, escribe: "él tiene su recompensa
deber que podía haber sido forzado a llevar a (misthon echei) en que se priva a sí mismo de
cabo. Toda la esencia de la palabra es la todo el derecho a reprochar a sus hijos el que se
inmerecida liberación de un hombre de algo que despreocupen de él, pues él ha hecho que la
podría habérsele infligido o exigido con toda misma existencia les sea a ellos una afrenta". El
justicia. A través de Jesucristo, el hombre es padre pecador había recibido el pago completo
librado del castigo que Dios podía haberle de parte de su pecado. En su biografía de
infligido con perfecto derecho. Es la palabra que Temístocles (cap. 17), el mismo Plutarco nos
nos dice que Dios no nos trata con justicia, sino explica cómo ese hombre ganó la admiración de
con amor; no según nuestros merecimientos, todos. Esparta recompensó su sabiduría. En los
sino de acuerdo con su misericordia y su gracia juegos olímpicos, las multitudes estaban más
en Jesucristo. pendientes de él que de los competidores, y lo
No hay libro como el NT que tenga un sentido mostraban a los extranjeros "de suerte que
tan horroroso del pecado ni que tenga una Temístocles se regocijaba, y confesó a sus
seguridad tan absoluta de cómo poner remedio amigos que ahora estaba cosechando los frutos
al pecado. de todo lo que había trabajado para Grecia". La
admiración del pueblo fue el pago que recibió
G566 por sus desvelos.
APECHEIN566 PAGO COMPLETO Pero apechein tiene un uso más técnico todavía.
En el NT hay tres o, quizás cinco, usos técnicos Era la palabra que se utilizaba para "poner el
de la palabra apechein, todos ellos recibí a una cuenta" que había sido saldada.
extremadamente interesantes. La parte Deissmann, Noulton y Milligan ponen ejemplos
principal del vocablo es el verbo echein, que en este sentido.
significa "tener". Asclepíades, un hacendado, escribe a Portis, su
En Mt. 6:2, 6, 16 Jesús, refiriéndose a los que arrendatario: "Asclepíades, hijo de Charmagon,
dan limosna ostentosamente, a los que oran de a Portis, hijo de Permamis, saludos. He

19
recibido de ti el fruto que me corresponde (las llegado; el Hijo del Hombre es entregado en
rentas se pagaban en especies) (apecho) y el manos de los pecadores. Después se describe la
interés de la porción de tierra que te he llegada de Judas. Ahora bien, la palabra
arrendado, por la siembra del año 25, sin que ya traducida "basta" es apechei, y bien puede no
pueda hacerte ninguna reclamación posterior". significar "basta", sino ser una referencia a
"He recibido la renta del lagar que te he Judas. Jesús pudo haber aludido a él, diciendo:
alquilado". Se usa respecto del "pago de "Ya ha sido completamente pagado en dinero.
impuestos". Todo extranjero residente tenía que El traidor está aquí". Es posible que Jesús
pagar un impuesto, y el recibo que se les estuviera diciendo a Judas: "¿Es este todo el
extendía reza como sigue: "Pamaris, hijo de pago que buscabas?" Y así, tal vez, Cristo
Hermodorus, a Abos. He recibido de ti el quisiera recordarle que todavía tenía pendiente
impuesto de residencia correspondiente a los una cuenta que saldar con Dios.
meses de Thouth y Phaomi. En el año 19 de
Tiberio César Augusto". Se emplea en conexión G578
con "el pago de tributos a la religión". APOBLEPEIN,578 APHORAN872 Y
"Psenaumunis, hijo de Pekusis, al obrero ATENIZEIN LA MIRADA FIJA
816

contratado Pibuchis, hijo de Pateesis, saludos. Apoblepein se utiliza sólo una vez en el NT y
He recibido cuatro dracmas y un óbulo (tres aphoran dos, pero son palabras tan sumamente
chelines y ocho peniques, aproximadamente), expresivas, que compensan el estudio más
siendo la recaudación de Isis, en nombre de las intenso. Sinónimas en todos los sentidos, ambas
obras públicas". Se usa con referencia al "pago significan lo mismo y participan con mucho de
del precio de un esclavo", y el vendedor escribe la misma historia. Tanto blepein como horas
así: "He recibido el importe completo". En significan "ver" o "mirar", y apo, que es la
todas las transacciones comerciales, apechein primera parte de las dos palabras, quiere decir
es la palabra normal que significa "recibir pago "de lejos", y las dos partes unidas: "mirar algo
completo". de lejos a fin de fijar nuestra mirada en una cosa
Por tanto, lo que Jesús está diciendo es que en particular". La idea es concentrar la atención
aquellos que dan limosna, oran y ayudan en una parte de un todo y desentenderse de
procurando deliberadamente la admiración de todas las demás partes.
los hombres, reciben esa admiración -y nada El ejemplo importante de apoblepein está en
más. Es decir, la admiración de los hombres es Hebreos 11:26, donde leemos que Moisés
su pago completo. Ya no tienen nada más que renunció al placer, al ocio y al lujo del que pudo
reclamar; pueden firmar el recibo y haber disfrutado en Egipto, a fin de
considerarse absolutamente pagados. El hecho identificarse con las luchas y tristezas de su
en sí puede ser digno de admiración, pero, si se pueblo; y se dice que actuó así porque "miraba a
ha llevado a cabo solamente con ese propósito, la remuneración". La Versión Reina Valera,
para Dios no tiene valor. Si aspiramos a la revisión de 1960, traduce: "porque tenía puesta
publicidad personal, la conseguiremos -pero la mirada en el galardón", la VP, "tenía la vista
nada más que eso, perdiendo, en cambio, las puesta en la recompensa". El significado es que
recompensas infinitamente más grandes que se despreocupó de las recompensas de la tierra
otorga Dios al servicio humilde y desinteresado. para concentrarse en las de los cielos.
Al principio del estudio de esta palabra, El ejemplo importante de aphoran está en
decíamos que hay tres o, quizás cinco, usos Hebreos 12:2, donde se nos manda "poner los
técnicos de ella en el NT. Pues bien, los otros ojos en Jesús". VP dice "fijemos nuestra mirada
dos usos no tan seguros son Filemón 15 y en Jesús", y la Versión Reina Valera, revisión de
Marcos 14:41. En el primer caso, Pablo escribe a 1960, "puestos los ojos en Jesús". Moffat, en su
Filemón y le dice que tal vez haya perdido a comentario sobre Hebreos, sugiere la
Onésimo por un corto espacio de tiempo, pero traducción "no teniendo ojos nada más que para
que podría tenerlo para siempre; que aunque lo Jesús". La idea es que hemos de apartar nuestra
hubiera perdido temporalmente como esclavo, mirada de todo lo demás para fijarla en Jesús.
podría tenerlo para siempre como hermano, si Pero, a fin de captar todo el contenido de estas
lo aceptaba como tal, lo cual sería su pago palabras, veamos su uso en griego.
completo. El segundo ejemplo es de gran interés. Primero, consideremos apoblepein. Suidas, el
En Mr. 14:41, Jesús, cuando ha salido victorioso léxico griego, nos dice que apoblepein es
de su agonía en el huerto, dice -como figura en utilizada por Esquines como sinónima de
la Versión Valera Antigua: "Basta"; la hora ha thaumathein, que significa "admirarse",

20
"maravillarse". Filóstrato dice que cuando
Apolonio, el famoso sofista, desembarcó en
Egipto, a medida que avanzaba, la gente lo Hay otra palabra en el NT que también implica
"contemplaba" (apoblepein) como si fuera un fijeza en la mirada: atenizein, que significa
dios. Cuando Jenofonte se refiere a un hombre "mirar atentamente a". Esta es una de las
de cuyos servicios necesitaba el país, dice: tu palabras favoritas de Lucas. Aparece catorce
patria se ha "fijado" (apoblepein) en ti. Filón veces en el NT, con la distribución siguiente:
cuenta que el albañil, cuando está edificando, dos veces en 2 Corintios (3:7, 13), otras dos
"examina" (apoblepein) continuamente el veces en el Evangelio según Lucas y, las diez
modelo facilitado por el arquitecto. Jenofonte restantes, en Hechos. Se usa con relación a la
habla de una persona tan vanidosa, que pasaba gente que, en la sinagoga de Nazaret, miraba a
todo el tiempo "contemplándose" (apoblepein) Jesús con atento azoramiento (Lc. 4:20). Se
en todo aquello que reflejara su imagen. Platón utiliza respecto de la forma escrutadora en que
afirma que la aspiración del amante es "ver" la sierva del sumo sacerdote miraba a Pedro
(apoblepein) que el amado le rinde en todo un cuando éste fue reconocido (Lc. 22:56). Se usa
completo amor y una absoluta dependencia. para indicar que los discípulos miraban
Cierta inscripción efesia se refiere a uno que fijamente a Jesús en tanto ascendía a los cielos
"miraba" (apoblepein) por la reverencia de los (Hch. 1:10). Se emplea con referencia a la forma
dioses y por el honor de la más ilustre ciudad de en que Pedro y Juan miraban al paralítico que
los efesios. Teofrasto, en su Caracteres, usa estaba a la puerta del templo (Hch. 3:4) y a la
apoblepein para describir la mirada de extática forma atónita en que las gentes los miraban a
atención que el adulador fija en la persona que ellos tras el milagro (Hch. 3:12). Se utiliza
quiere impresionar. respecto de la forma de mirar el Sanedrín a
Ahora, consideremos aphoran. Luciano la usa Esteban mientras él hablaba con elocuencia y
respecto de un hombre que está mirando controvertía con poder (Hch. 6:15) y de la forma
atentamente a otro cuyo argumento sigue. en que Esteban miraba al cielo en tanto caía
Epicteto utiliza esta palabra dos veces. Una, bajo las piedras de la chusma (Hch. 7:55). Se
especificando las aspiraciones que tiene para usa con relación a la atemorizada mirada que
sus alumnos: "Por tanto, ahora yo soy vuestro Cornelio dirigió al ángel que le avisó de la
maestro, y vosotros estáis aprendiendo en mi venida de Pedro (Hch. 10:4) y a la forma en que
escuela. Y mi propósito es hacer de vosotros una éste miró a la visión del lienzo con las criaturas
obra perfecta: seguros contra la cohibición, la (Hch. 11:6). Se usa respecto de la forma
compulsión y el impedimento; libres, prósperos, penetrante en que Pablo miró a Elimas, el mago
felices, teniendo en cuenta (aphoran) a Dios en hostil (Hch. 13:9), de la mirada esperanzada del
toda obra que iniciéis, ya sea grande o pequeña". paralítico de Listra (Hch. 14:9), de la penetrante
Después presenta al gran héroe y benefactor mirada de Pablo al Sanedrín (Hch. 23:1) y de la
Hércules, que "contaba" con Zeus para todo lo forma en que el pueblo miraba a Moisés cuando
que emprendía. Josefo describe la muerte de descendía del monte, o, más bien, de la forma
Aarón y dice que la multitud lo "miraba en la cual era imposible para ellos mirarlo
maravillada" (aphoran). porque la divina gloria resplandecía en el rostro
Todo este contenido nos da una magnífica del gran líder (2 Co. 3:7, 13).
imagen de la forma en que el verdadero Por tanto, puede apreciarse que la palabra
cristiano ha de mirar la santidad de Dios y la arenizein se refiere a esa forma de mirar en la
maravilla de Jesucristo, esto es: con absoluta que se combinan la perplejidad y el pasmo; el
fijeza y total concentración; con extraordinario escrutinio que acaba reconociendo (como
asombro; como el que contempla admirado un sucedió con la sierva del sumo sacerdote
campeón y un salvador; como el que examina respecto de Pedro) y el estar maravillado,
un proyecto magistral que es modelo de vida; expectante y esperanzado. Es esa forma de
como el amado que mira arrobado a su amante; mirar con manifiesta e indiscutible autoridad.
como el hombre que mira a su amigo íntimo; Ahora bien, lo interesante es que cuando vamos
como el hombre que mira a Dios cuando Dios a los escritos de Clemente de Roma (hacia
ha llegado a ser para él la única realidad de su finales del siglo I d. de J.C.), primer padre
vida. apostólico y uno de los más grandes líderes de
Aphoran y apoblepein describen el mirar de un la iglesia, notamos que no utiliza apobiepein ni
alma que está "perdida en lo maravilloso, en el aphoran, sino que es muy aficionado a la
amor y en la alabanza".

21
palabra arenizein, la cual usa en una triple y entrega o plazo que se pagaba en señal y, a la
notable dirección. vez, garantía de que el resto sería amortizado a
(I) En primer lugar, la usa en su primera carta a su debido tiempo.
los corintios, cap. 36, donde apremia al La palabra es muy común en los papiros,
cristiano a mirar fijamente y con resolución relacionada con documentos comerciales y
(arenizein) a los cielos. En un mundo hostil y contratos. Milligan cita algunos usos muy
tentador, la mirada del cristiano ha de estar interesantes de ella. Cierta mujer estaba
puesta atentamente en los cielos. vendiendo una vaca y recibió mil dracmas como
(II) En segundo lugar, la usa respecto de Dios. arrabon de que el resto del precio sería pagado.
En la misma carta, cap. 19, dice: "Fijemos Determinadas bailarinas fueron contratadas
nuestra mirada (arenizein) en el Padre y para las fiestas de un pueblo; se les adelantó
Creador del universo". Dios ha de ser el objeto una cierta cantidad en dracmas como arrabon
del pensamiento y de la contemplación del y se estipuló que dicha cantidad sería tenida en
cristiano. cuenta cuando, tras la representación, cobraran.
(Ill) En tercer lugar, la usa con relación a Y -un ejemplo divertido- cierto hombre escribe:
Jesucristo. En la misma carta, cap. 7, escribe: "Con relación a Lampón, el cazador de ratones,
"Fijemos nuestra mirada (atenizein) en la le pagué para ti ocho dracmas, como arrabon,
sangre de Cristo, y discernamos cuán cara es para que cace ratonas cuando están preñadas".
para su Padre, porque fue vertida para nuestra El anticipo se hace como garantía del pago
salvación." El cristiano debe fijar sus ojos en el completo, por lo que Lampón proseguirá con la
malherido y crucificado Cristo. tarea de cazar ratones aun cuando el ritmo sea
La palabra es diferente de apoblepein y de bueno. Así, pues, en el griego secular
aphoran, pero la idea es la misma. En un contemporáneo del NT, arrabon es
mundo donde resultaba difícil ser cristiano; en normalmente la parte de un pago que se da
un mundo donde la sucia contaminación como seguridad y garantía de que el resto se
procuraba infectar a los cristianos de cualquier liquidará después; es una entrega o plazo,
parte; en un mundo donde cristianos ya habían pagado por adelantado que es prueba y señal de
muerto de forma terrible por su fe, lo único que la suma total será abonada a su debido
necesario era mirar fija, resuelta y tiempo.
anhelantemente a los cielos, a Dios y a Ahora bien, Pablo siempre usa la palabra en
Jesucristo. Sólo eso podía confortar y capacitar conexión con el Espíritu Santo. Por tanto, lo que
al cristiano para seguir siéndolo -y todavía es así. Pablo está diciendo es que la donación que Dios
nos hace del Espíritu Santo, aquí y ahora, es un
G728 plazo o entrega, una garantía, un goce
ARRABON728 EL GOCE ANTICIPADO anticipado de la vida que el cristiano vivirá,
DEL PORVENIR algún día, junto a él.
Arrabon tiene uno de los trasfondos más Las palabras del Apóstol tenían un trasfondo
interesantes y humanos de todas las palabras judío. Para un judío, el Espíritu Santo de Dios
del NT. Unicamente Pablo la utiliza, y, al tenía dos grandes funciones. (a) Dios se dirigía
parecer, es una de sus palabras favoritas porque al hombre a través de su Espíritu Santo. El
la usa tres veces y siempre con relación a lo profeta habló porque el Espíritu Santo del Señor
mismo. En 2 Co. 1:22, dice que Dios nos ha estaba sobre él. Fue el Espíritu Santo de Dios
dado el arrabon del Espíritu Santo en nuestros quien reveló a Simeón que, antes de morir, vería
corazones. En 2 Co. 5:5; habla también del al Ungido del Señor (Lc. 2:25). (b) Pero,
arrabon del Espíritu Santo, y, en Ef. 1:14, se también, era el Espíritu Santo quien, morando
refiere al Espíritu Santo como el arrabon de en el corazón del hombre, capacitaba a éste para
nuestra herencia. En cada uno de los tres casos, reconocer la verdad de Dios cuando la oía. Los
la Versión Reina Valera Antigua traduce judíos creían que el Espíritu Santo de Dios
arrabon con la palabra "prenda". La Versión operaba desde fuera del hombre, trayéndole la
Popular dice "garantía", y, la Versión Reina verdad, y, desde dentro, capacitándolo para
Valera, revisión de 1960, traduce "arras". reconocerla. El Espíritu Santo, para ellos, era a
En el griego clásico, arrabon significa la vez revelador y piedra de toque de la verdad.
regularmente la señal en dinero que un Por eso, cuando Pablo usa la palabra arrabon
comerciante tenía que depositar por anticipado respecto del Espíritu Santo, su pensamiento es
cuando cerraba un trato, dinero que perdía si la que el conocimiento imperfecto que los
operación no se llevaba a cabo. Era la primera hombres poseen ahora es como el primer plazo

22
de todo el conocimiento que un día poseerán; como un drogadicto. Al principio, el drogadicto
que lo que Dios les ha dicho ahora es la señal y se satisface secretamente y se esfuerza en
garantía de que un día les dirá todo; que el gozo ocultar su vicio, pero, al final, gemirá, se
que viene al hombre ahora, en el Espíritu, es la humillará, suplicará, rogará e implorará sin el
señal del perfecto gozo que habrá en los cielos. menor disimulo ni freno, y sin la menor
El Espíritu Santo, para el Apóstol, es la garantía vergüenza, para que le suministren la droga, sin
que Dios nos da de que, aunque ahora veamos la cual no puede pasar porque ya está dominado
por espejo, oscuramente, algún día veremos por ella.
cara a cara, y de que, aunque ahora sólo Ahora bien, sucede que, en el NT, usualmente,
conozcamos en parte, un día conoceremos como aselgeia no se encuentra sola, sino en
fuimos conocidos (1 Co. 13:12). conjunción con otros pecados. Nos será
instructivo ver con qué pecados está más
G766 íntimamente relacionada.
ASELGEIA766 COMPLETA (I) Se encuentra unida tres veces (Mr. 7:22; Ef.
DESVERGÜENZA 4:19; 2 P. 2:2) a pleonexia. Pleonexia es el
En muchos aspectos, aselgeia es la palabra más insaciable anhelo de tener más, el incontrolable
fea de las que figuran en la lista de pecados que deseo de poseer cosas que están prohibidas y
da el NT, donde se encuentra con mucha que no deberían ser deseadas en absoluto. Por
frecuencia (Mr. 7:22; Ro. 13:13; 2 Co. 12:21; Gá. tanto, hay en aselgeia "pura y desvergonzada
5:19; Ef. 4:19; 1 P. 4:3; 2 P. 2:2, 7, 18; Jud. 4). La codicia". Es el vicio del hombre que se someterá
Versión Reina Valera Antigua la traduce gustoso al menosprecio y a la afrenta que sea
oscilando entre "lascivia" e "impudicia", y la con tal de lograr aquello en que tiene el corazón
misma versión, revisión de 1960, traduce puesto.
"lascivia". La VP, regularmente, traduce (II) En cuatro casos (Mr. 7:22; 2 Co. 12:21; Gá.
"impureza". Pero, hasta cierto punto, todas 5:19; 2 P. 2:18), está relacionada con el
estas traducciones fallan al dar la característica adulterio, la lujuria y, en general, con el pecado
esencial de aselgeia. sexual. Por tanto, en aselgeia está implicada la
Veamos primero algunas definiciones clásicas y idea de "pura lujuria animal". Sólo tiene uno
cristianas de la palabra. Platón la usa en el que caminar por las calles de una gran ciudad
sentido de "impudicia". Un escritor posterior la para ver esa clase de aselgeia en plena y
define como "predisposición para los placeres". terrible actividad. Es el vicio del hombre que
También se define como "violencia aparejada tiene menos reparo que un animal en la
con insulto y audacia". Basilio dice que es "una satisfacción de sus deseos físicos.
disposición del alma que le impide sobrellevar (Ill) En tres ocasiones (Gá. 5:19; 1 P. 4:3; Ro.
el rigor de la disciplina". Se describe como "el 13:13), aparece conectada con la embriaguez,
espíritu que no conoce limitaciones y que particularmente con la palabra komoi.
osadamente sigue en pos de cualquier capricho, Originalmente, un komos era una pandilla de
desvarío e insensato desenfreno que se amigos que acompañaban a algún vencedor en
proponga". Es Lightfoot quien da la medida de los juegos hasta su casa, cantando con regocijo
la cualidad esencial de aselgeia, cuando dice sus alabanzas a lo largo de todo el camino. Pero
que un hombre puede ser "impuro" la palabra degeneró hasta que vino a significar
(akathartos) y ocultar su pecado, pero el una "juerga", una pandilla de borrachos
hombre que es aselges (el adjetivo) trasnochadores balanceándose y cantando por
conmociona a la decencia pública. He aquí la las calles. Por tanto, aseigeia tiene en sí ese
mismísima esencia de aselgeia. El hombre en "puro sibaritismo" que es tan esclavo de los mal
cuya alma mora aselgeia está tan en las garras llamados placeres, que hacen a veces perder la
del pecado, tan bajo su dominio, que no le dignidad y la vergüenza.
importa lo que los demás digan o piensen Pero, quizás, es Josefo quien mejor matiza el
mientras pueda satisfacer su mal deseo. Es el significado de aseigeia. Este escritor judío la
hombre que ha perdido la vergüenza. La empareja con manía, "locura", y declara que
mayoría de los hombres tienen la suficiente ése era el pecado de Jezabel cuando erigió un
decencia como para procurar ocultar su pecado, santuario a Baal en la Ciudad Santa, la misma
pero al aselges hace mucho que eso dejó de ciudad de Dios. Semejante acto era un ultraje
preocuparle. Es culpable de cualquier conducta que desafiaba toda decencia y provocaba toda
ultrajante y le tiene absolutamente sin cuidado opinión pública. Aseigeia es una palabra fea. Es
todo lo que no sea satisfacer sus deseos. Es la insolencia sin límites de quien ha perdido la

23
vergüenza. Es un horrendo comentario sobre la deja casas y huertos en conformidad con las
naturaleza humana el que un hombre pueda disposiciones (diathekas) que se encuentran en
estar tan dominado por el pecado, que al final el templo de Afrodita, con Eunomides el
pierda incluso la vergüenza. gobernador y con Ctesiphon el abogado. ¿Por
qué el NT no utiliza nunca suntheke y siempre
G1242 usa diatheke?
DIATHEKE1242 DIOS Y EL HOMBRE La razón es la siguiente: Suntheke describe
Diatheke, la palabra que se traduce "pacto", es siempre "un acuerdo hecho en igualdad de
una de las más comunes en la versión griega del condiciones, que cualquiera de las dos partes
AT y de las más importantes del NT. Es una puede alterar. Pero la palabra "pacto" significa
palabra que comporta cierto problema, y la algo diferente. Dios y el hombre no se
solución de ese problema nos demostrará que encuentran en igualdad de condiciones;
en ella hay todo un contenido teológico y toda significa que Dios, a opción propia y en su libre
una visión de la relación entre Dios y el hombre. gracia, ofreció al hombre esta relación, que el
"Pacto", en su uso ordinario, y no teológico, hombre no puede alterar, cambiar ni anular,
significa "acuerdo entre dos o más personas o sino sólo aceptar o rechazar. Ahora bien, el
entidades". Así es como ocasionalmente se supremo ejemplo de tal acuerdo es "un
utiliza en el AT, por ejemplo, en la "alianza" que testimonio". Las condiciones de un testamento
los gabaonitas deseaban hacer con Josué (Jos. son impuestas por una persona y aceptadas por
9:6), en el "pacto" con los habitantes de Canaán otra, que no puede alterarlas.
que les estaba prohibido a los israelitas (Jue. No entramos en relación con Dios por derecho
2:2), en el "pacto" que hicieron David y Jonatán propio ni según nuestras estipulaciones, sino
(1 S. 23:18). por la iniciativa y la gracia de Dios. Filón dice:
Pero se usa más comúnmente para significar la "Un pacto es un símbolo de la gracia que Dios
relación emprendida entre Dios y el hombre. sitúa entre sí mismo, que es quien la ofrece, y
Así, por ejemplo, se utiliza referente al pacto de el hombre, que es quien la recibe". "Lo propio
Dios con el hombre tras el diluvio (Gn. 9:12-17). de Dios es dar y lo propio del hombre es
Se emplea de forma especial respecto del pacto recibir."
entre Dios y Abraham (Gn. 17:4-9), y en general, La misma palabra "pacto", diatheke, resume en
respecto de cualquier parte que tenga que ver sí misma la "deuda" y el "deber" que tenemos
con la relación y el acuerdo entre Dios y el para con Dios. Estamos en "deuda" porque
pueblo de Israel (Dt. 4:13, 23). Esta es la única nuestra nueva relación con Dios es debida a la
palabra que se usa para describir "la relación, el aproximación de Dios y no a nada que nosotros
pacto" de Dios con su pueblo. pudiéramos haber hecho. Tenemos un "deber"
Los viejos usos sobreviven en el NT. El pacto porque hemos de aceptar las condiciones de
con Abraham es todavía recordado (Hch. 7:8). amor, fe y obediencia impuestas por Dios, y no
El pacto con el pueblo de Israel es todavía podemos alterarlas. La misma palabra
enfatizado (Hch. 3:25; Ro. 9:4). Pero, muy demuestra que nunca podremos encontrar a
especialmente, la idea de pacto se usa respecto Dios en igualdad de condiciones, sino
de la nueva relación entre el hombre y Dios, únicamente según la humildad y gratitud
relación que fue posible por la vida y muerte de estipuladas.
Jesús (Mt. 26:28; Mr. 14:24; Lc. 22:20; 2 Co. Samuel Rutherfurd redactó su propio catecismo
3:6). En el NT, diatheke es la palabra y, en él, escribe: "¿Qué indujo a Dios a hacer el
característica de la carta a los hebreos para pacto de gracia? Su propia y libre misericordia y
describir esta nueva y mejor relación entre Dios gracia, pues, cuando él lo hizo, nosotros éramos
y el hombre (He. 7:22; 8:6, 9, 10; 12:24; 13:20). como hijos bastardos, desamparados, expósitos,
Hasta aquí, todo es correcto; pero el problema medio muertos, dejados a la intemperie a morir
radica en que la palabra griega normal para en su propia sangre (eso era lo que de hecho
pacto es suntheke, que es precisamente la sucedía con los niños no deseados en tiempo de
usada en todas partes respecto de un Rutherfurd), y nuestro Señor se nos acercó e
compromiso matrimonial o un acuerdo entre hizo un pacto con nosotros". La palabra
dos personas o estados. En el griego de todos diatheke contiene la inevitable verdad de que
los tiempos, diatheke no significa "pacto", sino "todo es de Dios".
"testamento". Kata diatheken es el término
regular que significa "según las estipulaciones G1506
del testamento". En un papiro, cierto testador

24
EILIKRINES1506 Y EILIKRINEIA1505 LA en lo obscuro de la tienda. Teofilacto debió
PERFECTA PUREZA haber estado pensando en esta línea cuando
Eilikrines (adjetivo) y Eilikrineia (substantivo) habló de Eilikrineia como de "esa pureza y
son dos palabras sumamente interesantes. candidez de la mente que no tiene nada oculto
Eilikrines se encuentra en Fil. 1:10, donde la entre sombras ni acechando bajo la superficie".
Versión Reina Valera Antigua y revisión de 1960, Esta palabra suscita la siguiente pregunta:
traduce "sincero", y, la VP traduce "limpio"; ¿podrían nuestros pensamientos resistir la
también se encuentra en 2 P. 3:1, donde la prueba de ser expuestos a la plena luz del día?
Versión Reina Valera Antigua y revisión de 1960, ¿Podrían nuestras más íntimas motivaciones
traduce "limpio", y, VP "sincero". Eilikrineia resistir la prueba de ser dragadas y expuestas a
aparece en 1 Co. 5:8 y 2 Co. 1:12; 2:17. La la fulgurante luz reveladora? Poniendo el
traducción regular de todas las versiones es asunto en su clímax: ¿podrían nuestros más
"sinceridad". recónditos pensamientos y móviles soportar el
Aunque ni el nombre ni el adjetivo son muy escrutinio de la luz del ojo de Dios?
comunes en el griego clásico, eilikrines tiene La pureza cristiana es tal, que está siendo
ahí dos usos característicos. En primer lugar, cribada hasta que la última partícula de mal
significa "simple, sin mezcla, puro". Por ejemplo, haya desaparecido; es una pureza que no oculta
del fuego, lo más puro de todo, se dice que es nada y que sus pensamientos y deseos más
eilikrines. Se usa, también, respecto de un íntimos podrían resistir todo el resplandor de la
eclipse "total" de sol. En segundo lugar, se luz del día.
utiliza denotando cualidad. Por ejemplo:
inteligencia "pura", entendimiento "cabal", "mal G1577
sin remedio". EKKLESIA1577 LA IGLESIA DE DIOS
En los papiros no es común ninguna de las dos Ekklesia, la palabra griega que traducimos
palabras. Un hombre, en actitud suplicante, "iglesia", es una de las más importantes del NT.
apela a la eilikrineia de un oficial, pero, en este Como otras palabras neotestamentarias, ésta
caso, la palabra debe significar "probidad", tiene un doble trasfondo.
"imparcialidad", "justicia". (I) Trasfondo griego de Ekklesia. En los
La etimología y derivación de estas palabras grandes días de la Atenas clásica, la Ekklesia
griegas siempre han sido dudosas. Hay dos era la gente convocada y reunida en asamblea.
sugerencias. La componían todos los ciudadanos de la
(I) Pueden derivar de la palabra griega eilein, metrópoli que no habían perdido sus derechos
que significa "sacudir una determinada materia cívicos, y, salvo el hecho de que las decisiones
en una criba" hasta extraer de ella la última tomadas debían ajustarse a las leyes del estado,
partícula extraña y dejarla absolutamente pura. sus poderes eran para todos los fines y efectos.
Así, pues, estas palabras describen una pureza La asamblea nombraba y destituía magistrados;
"cribada". Describen el carácter que ha sido tan dirigía la política de la ciudad; declaraba la
purificado por la gracia de Dios, que no hay en guerra y hacía la paz; contraía compromisos y
él mezcla de mal alguno. concertaba alianzas; elegía generales y otros
(II) Pueden derivar de la combinación de dos oficiales militares; destinaba las tropas a las
vocablos griegos: heile, que significa "luz del diferentes campañas y las despachaba desde la
sol", y krinein, que quiere decir "juzgar". En ciudad; era responsable de la dirección de todas
este caso, podrían describir algo que es capaz de las operaciones militares; recogía y distribuía
resistir el juicio de la luz solar; algo que, aun los fondos públicos. Pero, en medio de todo esto,
siendo expuesto a la clara luz del sol, revela no debemos destacar dos hechos sumamente
tener faltas ni imperfecciones. Aquí estamos interesantes. Primero, todas sus reuniones
ante una vívida imagen. En los bazares de comenzaban con oración y sacrificio. Segundo,
Oriente, las tiendas eran pequeñas, obscuras y era una verdadera democracia. Sus dos santo y
umbrías. Un artículo, pongamos una pieza de señas eran "igualdad" (isonomia) y "libertad"
alfarería, de cristalería o de tela, dentro de los (eleutheria.) Era una asamblea en que cada uno
nichos de la barraca, aparentaría estar en tenía el mismo derecho e idéntico deber de
perfectas condiciones; pero el comprador sabio tomar parte. Cuando había que dirimir alguna
lo sacaría a la calle y lo sometería al juicio de la cuestión en que estuvieran implicados los
luz del sol, y, más de una vez, los claros rayos derechos de algún ciudadano en particular,
del astro rey revelarían defectos e como en el casó de ostracismo o destierro,
imperfecciones que nunca se hubieran notado tenían que.estar presentes un mínimo de seis

25
mil ciudadanos. En un sentido más amplio, Así, en esencia, la iglesia, la ekklesia, es un
ekklesia vino a significar cualquier asamblea de conjunto de personas congregadas no tanto
ciudadanos debidamente convocados. Es porque hayan escogido venir juntas como
interesante hacer constar que el mundo romano porque Dios las ha llamado a su presencia; no
nunca trató de traducir la palabra ekklesia; tanto para comunicarse mutuamente
simplemente la transliteró, resultando ecclesia, pensamientos y opiniones personales como
y la usó de la misma forma que los griegos. Hay para escuchar la voz de Dios.
una sugestiva inscripción bilingüe (fechada En el NT, ekklesia presenta tres aspectos
entre el 103-104 d. de J.C.), encontrada en diferentes de su único significado. (a) Significa
Atenas, que puede ser leída sobre el trasfondo "la iglesia universal" (1 Co. 10:32; 12:28; Fil.
de Hechos 18. Cierto Cayo Vibius Salutaris 3:6). (b) Significa "una iglesia local en
había presentado a la ciudad varias imágenes y, particular" (Ro. 16:1; 1 Co. 1:2; Gá. 1:2). (c)
entre ellas, figuraba una de Diana. La Significa "la asamblea real" de creyentes que, en
inscripción dispone que las imágenes, situadas cualquier parte, se reúnen para adorar (1 Co.
sobre sus respectivos pedestales, debían estar 11:18; 14:19, 23). En este aspecto, parece que el
presentes en cada ekklesia de la ciudad pensamiento de Pablo evolucionó. En sus
convocada en el teatro. Para griegos y romanos primeras cartas, se trasluce el pensamiento del
la palabra era familiar en el sentido de asamblea Apóstol con relación más bien a congregaciones
convocada. Así, pues, cuando miramos todo individuales. Así, por ejemplo, habla de la
esto frente al mencionado trasfondo, la iglesia "ekklesia de los tesalonicenses" (1 Ts. 1:1; 2 Ts.
era, como Deissmann apunta, la asamblea de 1:2). Pero, más tarde, habla de la "ekklesia de
Dios, la revista de Dios, y Dios es el convocador. Dios que está en Corinto" (1 Co. 1:2). Pablo llegó
(II) Trasfondo hebreo de ekklesia. En la a pensar en términos de la iglesia universal de la
Septuaginta, ekklesia traduce la palabra hebrea cual las congregaciones individuales formaban
qahai que proviene de una raíz que también parte. Sir William Ramsay vio en la
significa "convocar". Normalmente, es usada configuración del imperio romano un
para significar la "asamblea" o "congregación" antecedente de lo que bien pudo haber afectado
del pueblo de Israel. En Dt. 18:16; Jue. 20:2, se el pensamiento de Pablo. Cualquier grupo de
traduce "asamblea"; y en 1 R. 8:14; Lv. 10:17; ciudadanos romanos, reunidos en cualquier
Nm. 1:16, "congregación". Es muy común en la parte del mundo, constituía un conventus
Septuaginta, donde aparece unas setenta veces. civium romanorum, una "asamblea de
En el sentido hebreo, por tanto, significa el ciudadanos romanos". Doquiera estuvieran
pueblo de Dios, convocado por Dios, a fin de reunidos, eran parte de la gran comprensión de
que escuche a -y actúe para- Dios. En cierto Roma. No tenían sentido al margen de Roma;
sentido, la palabra "congregación", como eran parte de la gran unidad; y, cualquier
traducción de ekklesia, pierde algo del ciudadano romano que llegara a esa ciudad, era
significado esencial. Una "congregación" es automáticamente un miembro más del grupo.
cierto número de personas "que han venido El grupo podía estar separado de Roma por la
juntas"; una qahal o ekklesia es cierto número distancia, pero, en espíritu, era parte de ella.
de personas "que han sido convocadas". Las dos Esta es, precisamente, la concepción paulina de
palabras originales, hebrea y griega, ponen todo iglesia. Un hombre puede ser miembro de
el énfasis en la acción de Dios. cualquier congregación local, dentro de una
F. J. A. Hort indica que, originalmente, la cierta comunión dada; pero, si su pensamiento
palabra no significa un conjunto de personas queda ahí, está muy lejos de la verdadera
que han sido "entresacadas" del mundo, como concepción de iglesia.
tan a menudo se afirma. Ekklesia no tiene en sí La iglesia es el todo universal del cual cada
tal sentido exclusivo. Significa que han sido congregación local es una parte, y lo más
"citadas fuera" de sus casas para ir a reunirse importante no es ser miembro de tal y tal
con Dios; y esto, tanto en el uso griego como congregación o de tal y tal comunión, sino ser
hebreo, en sentido inclusivo, nunca exclusivo. miembro de la iglesia de Dios. Poniendo un
El estado no citaba a unos cuantos privilegiados ejemplo paralelo de fondo militar, diríamos que
para que cargaran con sus responsabilidades, un soldado podría sentirse orgulloso de
sino a cada hombre; Dios tampoco cita a unos pertenecer al regimiento Granaderos de San
pocos elegidos para que vayan a escuchar su Martín; pero si ese regimiento formara parte del
palabra y a actuar de acuerdo con ella, sino a Tercer Ejército le haría sentirse todavía más
todo hombre. orgulloso; pero, que ese ejército formara parte

26
del de su país natal, sería la mayor satisfacción Estas palabras no son de un interés lingüístico
de todas. Es bueno sentirse orgulloso de una particular. Su gran valor radica en el hecho de
congregación; es bueno recordar la tradición de que, si examinamos y analizamos su uso en el
una denominación; pero lo mejor de todo es NT, podemos descubrir el contenido y las bases
tener conciencia de ser miembro de la iglesia de de la esperanza cristiana.
Dios. Elpis, esperanza, es uno de los tres grandes
En el NT, la iglesia se nos describe de las formas pilares de la fe cristiana. Todo el mensaje
siguientes: cristiano se fundamenta en la esperanza,
(I) Algunas veces -no muy a menudo- es juntamente con la fe y el amor (1 Co. 13:13).
descrita en términos humanos. Así, por ejemplo, Esperanza es característicamente la virtud
Pablo habla de la iglesia de los tesalonicenses (1 cristiana y, a la vez, algo imposible para el no
Ts. 1:1; 2 Ts. 1:2). La iglesia está compuesta de cristiano (Ef. 2:12). Sólo el cristiano puede ser
hombres, por lo que, en un sentido, pertenece a un optimista con relación al mundo. Sólo el
los hombres; los hombres son los ladrillos con cristiano puede esperar hacer frente a la vida.
los que se edifica la iglesia. Jamás, en todo el Sólo el cristiano puede considerar la muerte con
NT, se usa la palabra iglesia para describir un serenidad y ecuanimidad.
"edificio". Siempre describe un conjunto de Veamos, pues, en qué consiste la esperanza
hombres y mujeres que han entregado su cristiana.
corazón a Dios. (I) Es la esperanza de la resurrección de los
(II) Mucho más frecuentemente, la iglesia es muertos. Este pensamiento discurre
descrita en términos divinos. La descripción consistentemente a través de todo el NT. (Hch.
más común es "iglesia de Dios" (1 Co. 1:2; 2 Co. 23:6; 26:6; 1 Ts. 4:13; 1 P. 1:3; 1 Jn. 3:3; 1 Co.
1:1; Gá. 1:13; 1 Ts. 2:14; 1 Ti. 3:5, 15). La iglesia 15:19). El cristiano es un hombre que no va
pertenece a Dios y viene de Dios. Si no hubiera rumbo a la muerte, sino a la vida. Para él, la
mediado el amor de Dios, no hubiera habido muerte no es el abismo de la nada y la
iglesia; si Dios no hubiera sido comunicativo, no aniquilación. Es "una puerta abierta en el
hubiera habido mensaje ni ayuda en y para la horizonte".
iglesia. (II) Es la esperanza de la gloria de Dios (Ro.
(Ill) Algunas veces, la iglesia es descrita como 5:2). Es la esperanza de que ya no veremos más
iglesia de Cristo. (a) En este sentido, Cristo es la gloria de Dios en la nube ni por espejo,
cabeza de la Iglesia (Ef. 5:23, 24). Por oscuramente. Es la certeza de que vendrá el día
consecuencia, la iglesia debe vivir y moverse de que veremos a Dios y seremos revestidos de su
acuerdo con el pensamiento y la voluntad de misma gloria.
Cristo. (b) La iglesia es el cuerpo de Cristo (Col. (Ill) Es la esperanza de la nueva dispensación
1:24). Jesucristo actúa a través de la iglesia; y la (2 Co. 3:12). Mientras los hombres se
iglesia debe ser manos para trabajar para él, reconocían gobernados por la ley, no había
pies para hacer sus recados y voz para hablar en lugar para otra cosa que no fuera la
su nombre. Un indio describió la iglesia como desesperación, pues no hay ni uno que pueda
"la que continúa la vida de Cristo". obedecer y satisfacer la perfecta ley de Dios.
Debemos tomar buena nota de una última cosa. Pero cuando vemos que la nota clave de la
En tiempos del NT, la iglesia no tenía edificios. religión no es la ley, sino el amor, renace una
Los cristianos se reunían en cualquier casa que nueva esperanza.
tuviera una habitación lo bastante grande para (IV) Es la esperanza de justicia (Gá. 5:5). En
albergarlos. Estas asambleas eran llamadas Pablo, justicia ojustificación significan
"iglesias de casa" (Ro. 16:5; 1 Co. 16:19; Col. 4:15; genuina relación con Dios. Cuando un hombre
Flm. 2). Cada hogar debe ser en el sentido real considera la religión como ley debe estar
una iglesia. Jesús es el Señor de la mesa de la siempre sintiéndose culpable delante de Dios, y,
comida y de la mesa de la comunión. Y siempre por tanto, continuamente aterrorizado. Pero el
será cierto que oran mejor juntos los que mensaje de Jesucristo capacita al hombre para
primero oran solos. entrar en una nueva relación con Dios, donde el
terror ha desaparecido y una confianza de niño
G1680 ocupa su lugar.
ELPIS1680 Y ELPIZEIN1679 LA ESPERANZA (V) Es la esperanza de salvación. Esto tiene
CRISTIANA dos aspectos. (a) Es la confianza de saber que
El nombre elpis significa esperanza, y, el verbo Dios nos libra en este mundo (2 Co. 1:10), no en
elpizein, esperar. el sentido de ser resguardados contra

27
sinsabores y peligros, sino en el de ser (lll) La esperanza tiene su sentido en el hecho
confortados para superarlos. Como Rupert de ser llamados por Dios (Ef. 1:18). El cristiano
Brooke escribió: no tiene conciencia de haber entrado en la
Seguro será mi caminar, salvación (aparejada por Dios) como resultado
Secretamente armado contra todo empeño de la de su lucha por hacer méritos, pues, tal lucha,
muerte; sería desesperanzadora. El cristiano tiene
Seguro donde no hay seguridad; seguro donde conciencia de haber sido invitado a iniciar una
los hombres caen; nueva relación con Dios por la pura
Y cuando estos pobres miembros mueran, el misericordia de Dios, no por sus méritos
más seguro de todos. personales.
(b) Es la confianza de salvación en el mundo (IV) La esperanza es producto del evangelio
venidero. Es la esperanza de salvación en medio (Col. 1:23). Evangelio quiere decir buenas
de los peligros de la tierra, y de ser rescatados nuevas. Un mensaje amenazador, como el de
del juicio de Dios. Juan el Bautista (Lc. 3:7, 17), conduciría al
(VI) Es la esperanza de vida eterna (Tit. 1:2; hombre a la desesperación. El mensaje de Jesús
3:7). En el NT, la palabra eterna siempre es una invitación, una oferta, una promesa, una
enfatiza cualidad de vida, no duración. Eterna asombrosa buena nueva para levantar el ánimo
es la palabra que describe cualquier realidad a cualquier hombre que esté obsesionado por su
propia de Dios. Vida eterna es la clase de vida pecado.
de Dios. La esperanza del cristiano es que, algún (V) La esperanza depende de Jesús y de su obra
día, él participará de la misma vida de Dios. (Col. 1:27; 1 Ti. 1:1). La esperanza cristiana no se
(VII) Es la esperanza de la segunda venida de funda en cualquier cosa que un hombre haya
Cristo (Tit. 2:13; 1 P. 1:13; 1 Jn. 3:3). La segunda hecho o pueda hacer, sino en lo que Cristo ha
venida no es hoy una doctrina que esté en boga, realizado.
pero todavía permanece esta gran verdad: la Ahora, agrupemos ciertas grandes cosas que
historia va a alguna parte, la historia no es una suceden por medio de la esperanza.
colección de eventos sin sentido, inconexos y (I) La esperanza viene a través de la gracia (2 Ts.
fruto de la casualidad. Hay una consumación. El 2:16). El mismo fundamento de la esperanza
cristiano es el hombre que se concibe a sí cristiana es el libre e inmerecido perdón y
mismo y entiende la vida como yendo rumbo a compañerismo que Dios ofrece al hombre. La
una meta. esperanza nace cuando descubrimos que no
(VIII) Es la esperanza que descansa en los ganamos la salvación, sino que la recibimos.
cielos (Col. 1:5). Es decir, el cristiano espera (II) La esperanza nos hace sentir gozo (Ro.
ansioso recibir algo que ya está reservado para 12:12). Un cristiano melancólico implica
él, algo que no depende de los azares y cambios contradicción en los términos. El hombre que
del tiempo, sino de Dios, y que, por tanto, conoce el poder de Cristo nunca puede
tendrá que ver con la consumación del designio desesperar de sí mismo o del mundo. Ha
de Dios y con el cumplimiento y la realización descubierto lo que Cavour llamaba "el sentido
de todas las esperanzas y sueños del alma de lo posible", pues se ha dado cuenta de que,
humana. con Dios, todo es posible.
Veamos ahora lo que podríamos llamar fuentes (Ill) Somos salvos en esperanza (Ro. 8:24). La
de la esperanza. base de la salvación es la esperanza de que Dios
(I) La esperanza es producto de la experiencia sea como Jesús dijo. Hasta que no empezamos a
(Ro. 5:4). Puede ser que las experiencias y ver a Dios como el Dios y Padre de nuestro
pruebas de la vida conduzcan al no cristiano a la Señor Jesucristo, no podemos ni siquiera
desesperación. El cristiano tiene una esperanza contemplar la salvación como posible para el
que ve todas las cosas, que se vuelve cada vez hombre pecador.
más radiante y no más sombría. (IV) La esperanza guarda al cristiano tenaz.
(II) La esperanza es producto de las Escrituras Esta es una de las grandes notas clave de la
(Ro. 15:4). Si un hombre quiere estudiar la Carta a los Hebreos (3:6; 6:11, 18). El cristiano
historia del proceder de Dios con la humanidad es el hombre que puede batallar y luchar, que
y de su intención para con ella, se sentirá lleno puede pelear contra sí mismo y contra sus
de esperanza. Oliver Cromwell, planeando la tentaciones, que puede soportar la disciplina de
educación de su hijo Richard, dijo: "Yo le haría ser cristiano, porque tiene algo infinitamente
aprender una pequeña lección de historia". Para precioso que esperar con ilusión.
el cristiano la lección de historia es la esperanza.

28
Finalmente, veamos, lo que podríamos llamar, movimiento o los creadores de seres vivos,
los fundamentos de la esperanza. inteligentes, activos, (energos) y humanos?"
(I) La esperanza es en Cristo (1 Ts. 1:3). No Energos describe lo que está radiante y
esperamos por obra y gracia de algún poder evidentemente vivo.
innato, sino porque ahora tenemos experiencia Herodoto (8.26) habla de ciertos desertores
de la ayuda que Cristo puede prestar. arcadios que fueron a los persas porque
(II) La esperanza está fundada en Dios (1 Ti. necesitaban alimento y deseaban ser
4:10) porque él es Dios de esperanza (Ro. 15:13) empleados (energos). Energos describe acción
y Dios que da esperanza. El carácter de Dios es, en oposición a inacción.
como Jesús nos dijo, el fundamento esencial de Energos se usa respecto de alguien que está en
nuestra esperanza. acto de servicio. Platón, en Las Leyes (674b),
(Ill) La esperanza mira hacia Dios. Vuelve la determina: "Los magistrados, durante su año de
cara a Dios (Hch. 24:15; 1 P. 1:21; 3:5;1 Ti. 5:5). oficio, los pilotos y los jueces, mientras están de
El cristiano es un hombre de esperanza porque servicio, no deben en absoluto probar el vino".
tiene sus ojos puestos en Dios. Agustín dijo a un Energos describe al hombre que está
hombre desgraciado que sólo pensaba en sus cumpliendo su deber dentro de su profesión o
pecados: "Deja de mirarte a ti mismo y mira a vocación.
Dios'". El secreto de la esperanza cristiana es la Energos tiene frecuentemente un contexto
mirada dirigida hacia Dios. militar. Tucídides, refiriéndose a una ocasión en
La esperanza cristiana no teme ni se plantea el que la flota ateniense disponía del mayor
problema de que tal vez las promesas de Dios número de naves, dice que los atenienses
sean verdaderas. Es la confiada expectación de estaban siempre en acto de servicio (energos)
que no pueden ser nada más que la verdad. (Tucídides, 3.17).
Jenofonte explica cómo Ciro, poniendo un
G1753 ejemplo sobre cierto tipo de hombres, decía que
ENERGEIA,1753 ENERGEIN,1754 los tales hombres debían ser escardados si
ENERGEMA, 1755 ENERGES1756 EL DIVINO querían mantener el ejército energos, diligente,
PODER EN ACCIÓN eficiente, apto para el servicio activo
En el NT nunca se emplean estas cuatro (Jenofonte, Ciropedia 2.2.23).
palabras para describir la acción de algún poder Polibio usa energos para describir un ataque
humano o de este mundo, sino, siempre, la de vigoroso (4.63.8); un arma efectiva (1.40.12);
algún otro que está muy por encima de ésos. En una marcha a paso rápido (5.8.34).
algunas ocasiones, infrecuentes, se refiere a la Energos es frecuentemente usado respecto de
actividad de un poder maligno, demoníaco, la tierra que es cultivada y, por tanto,
hostil a Dios; pero lo que más frecuentemente productiva. Plutarco habla de un campo
describen es la acción del Omnipotente. produciendo lo suficiente para alimentar a
Son, por tanto, palabras muy importantes, que decenas de millares (César 58). Habla también
nos enseñan algo de cómo el poder de Dios de la ley de Pisístrato contra la haraganería, con
opera en Cristo, en el mundo y en las vidas de el resultado de que "el campo se hizo más
los hombres. productivo (energos) y la ciudad estaba más
Estas palabras pasaron al cristianismo con un tranquila" (Solón 31). Jenofonte utiliza
interesante historial, que debemos conocer para energos para describir la tierra cultivada en
ayudarnos a comprender el matiz y uso oposición a la inculta.
cristianos de los cuatro vocablos. Así, pues, Energos se refiere también a una mina en plena
estudiemos primeramente el significado que producción y a un capital que no está congelado,
tenían en el griego clásico. Comenzaremos por sino que se invierte para hacerle producir
la palabra energos, la cual, aunque no aparece intereses. En los papiros se utiliza energos para
en el NT, lleva en sí los gérmenes del significado describir un molino en completo rendimiento.
de cada una de las otras. Energos es un adjetivo. La Septuaginta usa energos respecto de un día
En la Memorabilia (1.4.4) de Jenofonte, hay un laborable como opuesto al Sabbat, cuando el
pasaje en que aparece Sócrates discutiendo las trabajo estaba prohibido.
acciones de un hombre que estaba dispuesto a Aquí, pues, nos dan una serie de ideas, todas las
reverenciar a los grandes escritores y artistas, cuales contribuyen al uso que el NT hace de
pero no a Dios. "¿Quiénes crees tú -pregunta estas cuatro palabras, que tienen en sí el sentido
Sócrates- que son más dignos de admiración: de vitalidad, actividad, eficiencia y efectividad,
los creadores de fantasmas sin sentido ni

29
que nos iluminará la concepción del hacer de que, ciertamente, constituye la fuerza más
Dios. efectiva en el mundo. No es mera energía; no es
Pero antes de estudiar la forma en que el NT energía mal dirigida; no es energía ineficaz; es
usa estas palabras, debemos verlas en el griego acción dirigida, con propósito, con significado,
clásico. eficaz y enérgica.
Consideremos ahora el uso clásico de energeia. En el griego clásico, el verbo energein tiene
Energeia es un nombre que significa actividad todas las características del nombre energeia,
u operación. Como luego comprobaremos, con el que está emparentado. significa estar
ambos significados tienen un matiz especial. activo u operar, pero siempre con la idea de
Aristóteles (Retórica 1141b 28) utiliza energeia eficacia tras de sí. Como hemos visto,
para describir el vigor del estilo. En la Aristóteles usa esta palabra respecto de la
gramática griega, energeia tiene significado acción eficaz de la virtud en contraposición con
técnico; por ejemplo, significa la voz activa del la virtud en potencia, es decir, no actualizada.
verbo, opuesta a la pasiva. Energeia es Polibio (1.13.5) la utiliza para describir la forma
también utilizada respecto de la fuerza maciza enérgica y eficaz de llevar a cabo una campaña.
de un ingenio de asedio, por ejemplo un ariete Tiene dos usos técnico-médicos. Se usa
(Diodoro-Sículo, 20.95), y del eficaz denotando la acción eficaz de una medicina, y es
desempeño de los deberes que convienen a un la palabra griega técnica que, referida a la
hombre (Filodemo, 1.91). cirugía, significa operar. Energein contiene la
Galeno, el médico escritor, emplea la palabra de idea de la acción que produce el efecto deseado,
dos formas muy interesantes y significativas. es decir, de la acción eficaz.
Primera, para describir "la acción que produce El sustantivo energema significa acción,
un resultado" (Sobre las Facultades Naturales actividad u operación. Se refiere a lo hecho en
1.2, 4.5); segunda, para describir la acción o sí, como evidencia de una actividad
efecto de una droga o medicina en el sentido en desarrollada, y se opone a lo meramente sufrido,
que nos referimos a una droga actuando u soportado o experimentado. Quizás, su uso más
obrando. sugestivo se encuentre en los trabajos de
Ya empezamos a ver claro que la tónica de Hércules, una serie de labores iniciadas y
energeia es acción eficaz no simple acción, sino concluidas satisfactoriamente.
siempre una acción que resulta en el fin deseado Energes aparece en el NT como la forma del
y propuesto. adjetivo clásico energos. En el griego clásico no
Aristóteles tiene un modo característico, y muy es común, pero, cuando aparece, significa eficaz,
significativo, de usar energeia en sus escritos y, en este sentido, se utiliza tanto respecto de
de ética, a saber: significando lo que es actual los fármacos como de un ingenio de guerra
en oposición a lo que solamente es potencial, capaz de abrir una brecha en los muros de la
Un hombre puede aparentar todos los dones y ciudad sitiada.
talentos, pero pueden ser únicamente Cuanto más estudiamos este grupo de palabras,
potenciales; pueden estar en él, pero nunca más se repite la idea de acción fuerte, poderosa
manifestarse en una acción concreta y eficaz; y, sobre todo, eficaz; la idea de propósito
solamente cuando estos dones y talentos se llevado a cabo. Y esto se hace más sugestivo
actualizan, se manifiestan en la acción, existe cuando vemos que, en el NT, son las palabras
energeia. En su Etica a Nicómaco (1098b 33), características para describir la acción de Dios.
Aristóteles escribe: "Hay, sin duda, una gran Energeia aparece en el NT nueve veces, y
diferencia entre concebir que el Bien Supremo siempre en los escritos de Pablo. En Efesios 1:19,
consiste en poseer la virtud o en desplegarla -en habla de la operación del supereminente poder
disposición o en la manifestación de una de Dios, que obró en Cristo, cuando le resucitó
disposición mediante la acción (energeia)." de los muertos. En Ef. 3:7 dice que su ministerio
"¿Hay, pues, alguna razón que nos impida le fue dado por la gracia de Dios según la
llamar feliz al hombre que consuma la virtud en eficiente operación de su poder.
la acción (energeia) (1101a 15)?" "Lo peculiar En Ef. 4:16 describe el cuerpo que es la iglesia,
del hombre es el ejercicio de las facultades de armoniosamente concertado, según la
su alma conforme a la virtud y a la excelencia". actividad eficiente propia de cada miembro. En
Aquí hay algo muy sugestivo: energeia no es lo Fil. 3:21, el Apóstol habla de su certeza de que
que el hombre puede hacer; es lo que hace. Jesucristo transformará el cuerpo de nuestra
Energeia es la demostración del carácter por humillación en el cuerpo de su gloria, según
medio de los hechos. Es bondad más eficacia,

30
poder por medio del cual puede subyugar todas Energes se emplea tres veces en el NT. En 1 Co.
las cosas a sí mismo. 16:9, respecto de la eficaz puerta de
En Col. 1:29, Pablo se refiere a su propia evangelización que se le abrió a Pablo. En
predicación, en la cual se esfuerza según la Filemón 6 se usa respecto de una fe plenamente
potencia de Dios que actúa (energein) eficaz. En He. 4:12, donde es traducida
poderosamente en él. En Col. 2:12, dice que el poderosa, se utiliza con referencia a la eficacia
cristiano es sepultado con Cristo en el bautismo, de la palabra de Dios.
en el cual es también resucitado con él, Ahora, reunamos los significados de los
mediante la fe en la operación de Dios que distintos usos que estas palabras tienen en el
levantó a Cristo de los muertos. NT.
En 2 Tesalonicenses encontramos dos de las El NT ni esquiva ni evade el hecho de que en
referencias al poder del mal demoníaco y ateísta. este mundo el poder del mal está en acción (2
En 2:9 leemos de la obra de Satán, desplegada Ts. 2:7, 9, 11; Ef. 2:2; Ro. 7:5). El NT no es un
en señales y prodigios que sólo el anticristo libro especulativo que se detenga a teorizar
puede ejecutar; y en 2:11 leemos acerca de una sobre el origen y la fuente de ese poder del mal;
energeia engañosa, enviada por Dios a los el poder está ahí; existe; y el NT ofrece un poder
incrédulos. más grande para vencerlo.
La palabra energein aparece unas diecinueve Recordemos que este grupo de palabras no
veces en el NT. Se usa tres veces respecto del solamente describen el poder, sino el poder
poder maligno y demoníaco. Se emplea en Ro. eficaz, el que logra el propósito y ejecuta aquello
7:5 con referencia a las pasiones del pecado que le fue asignado. Ahora bien, es a Dios a
obrando en nuestros miembros para producir la quien principalmente se aplican estas palabras;
muerte. En Ef. 2:2 se utiliza respecto del por tanto, llevan consigo el mensaje de la
espíritu que obra en los hijos de desobediencia, eficacia del poder de Dios. Veamos en qué
y, en 2 Ts. 2:7, de la acción del misterio de la sentido es eficaz el poder de Dios.
iniquidad. (I) El poder de Dios es eficaz en la resurrección.
Mucho más a menudo se utiliza con referencia Fue el poder que operó en Cristo para
al obrar del poder de Dios. Se usa respecto del resucitarle de entre los muertos (Ef. 1:19, 20;
portentoso poder que actuó en los milagros de Col. 2:12). Por consecuencia, es cierto que el
Jesús (Mt. 14:2; Mr. 6:14), y que todavía actúa poder de Dios es eficaz en la derrota de la
en los milagros de la iglesia (Gá. 3:5) y en los muerte. Ni siquiera el postrer enemigo del
dones y gracias que constituyen el ornamento hombre puede prevalecer contra el poder de
de la vida cristiana. Dios.
Energein se usa también respecto del poder que (II) El poder de Dios es eficaz en el ministerio.
actúa en la vida cristiana. La salvación se opera, Dios habla por medio de aquellos que hablan
se hace eficaz, en el sufrir (2 Co. 1:6). $e utiliza para él, y actúa por medio de los que actúan en
con relación a la presencia del poder de Dios en su nombre (Ef. 3:7; Col. 1:29; Gá. 2:8). Cuando
el ministerio de sus predicadores. El Dios que un hombre entra en el ministerio, no solamente
actuó en Pablo para hacer de él un apóstol a los piensa, también escucha a Dios; no emprende la
gentiles, hizo lo mismo con Pedro para tarea solamente con su poder, también es
convertirlo en apóstol a los judíos (Gá. 2:8). revestido del poder de Dios.
Se usa respecto del enérgico poder del amor (lll) El poder de Dios es eficaz en la iglesia. La
(Gá. 5:6), del poder de la oración (Stg. 5:16) y iglesia es edificada y su unión mantenida por el
del obrar eficaz de la palabra de Dios en los poder de Dios (Ef. 4:16). Dones especiales,
creyentes (1 Ts. 2:13). Se emplea con referencia como el del ministerio y el de sanidad, proceden
al control mediante el cual Dios opera según su del poder de Dios (Gá. 3:5); y toda la diversidad
voluntad (Ef. 1:11). de dones que son necesarios para la
Se utiliza respecto de la muerte que actúa en administración y mayordomía de la iglesia son
Pablo para que los corintios tengan vida (2 Co. suministrados por la operación dei poder de
4:12), y expresa el poder de Dios que operó en Dios (1 Co. 12:6, 10, 11).
Cristo para resucitarle. ( IV) El poder de Dios es eficaz en la derrota
La palabra energema se encuentra en 1 Co. 12:6, del pecado. A través de Cristo y en Cristo viene
10, refiriéndose a los variados dones de aquellos ese poder por el cual el ser de la humillación del
que integran la iglesia, dones que Dios da y hace hombre puede ser cambiado por el ser de la
eficaces por medio de su poder. gloria de Cristo (Fil. 3:21). Las humillaciones,

31
las frustraciones y las derrotas causadas por el Jesús intercede por nosotros. En Ro. 11:2 se
pecado serán absorbidas por el poder de Dios. dice que Elías intercede con Dios en contra de
(V) El poder de Dios es eficaz en el mundo. No Israel. En He. 7:25 se nos enseña que Jesús vive
es el nuestro un mundo sin control, sino un siempre para interceder por nosotros.
mundo donde Dios está efectuándolo todo (Ef. El sustantivo enteuxis aparece dos veces en el
1:11). Tras la cambiante trama de las cosas hay NT. En 1 Ti. 2:1 se traduce intercesión; y en 1 Ti.
un diseño; el calidoscopio de la experiencia 4:5 se traduce oración.
tiene un modelo, y el diseñador de ese modelo Es la idea que subyace en estas palabras, la
es Dios. imagen que contienen, lo que les hace tan
(VI) El poder de Dios es eficaz en lo interior. significativas e importantes.
No es un poder que constriña desde fuera; es el Originalmente, entugchanein significaba
poder que inunda el ser de un hombre desde encontrarse con una persona, coincidir con una
dentro (Ef. 3:20; Fil. 2:13). Es el poder que hace persona, unirse a una persona. Cuando nos
a un hombre sumamente poderoso; así, como encontramos con alguien, nos hablamos
suena. mutuamente; y así la palabra pasó a significar
(VII) Hay ciertas formas y determinados medios conversar con alguien; más tarde, adquirió el
a través de los cuales el poder de Dios se hace significado de tener íntima camaradería y
eficaz: comunión con alguien.
(a) El poder de Dios se hace eficaz a través de Por ejemplo, Sócrates, cuando estaba
su Palabra. (1 Ts. 2:13; He. 4:12). La Palabra es disponiéndose a morir, dijo a sus amigos que
la fuente de poder. A través de la palabra de daba la bienvenida a la muerte porque, tras ella,
Dios a los hombres, viene el poder para los conversaría con Palamades, Ayax y otros
hombres. La Biblia no es meramente un libro de grandes hombres de la antigüedad que
historia; es también un generador de poder. murieron a consecuencia de un fallo injusto
(b) El poder de Dios se hace eficaz a través del (Platón, Apología 41b). Para Sócrates la
amor (Gá. 5:6). El amor es el enérgico poder recompensa de la muerte era la íntima
que transforma el conocimiento en devoción y camaradería con los grandes y buenos que
la fe en servicio sacrificial. El poder que viene al habían marchado primero.
hombre es, a la vez, entrante y saliente. Aquí, pues, está la primera idea de
(c) El poder de Dios se hace eficaz a través de entugchanein. Habla del derecho de acercarse a
la oración (Stg. 5:16). La oración es entrar en Dios; habla del íntimo compañerismo que los
contacto con Dios para obtener poder; un canal cristianos pueden gozar con Dios; significa que
por el que llegamos hasta Dios y Dios hasta no hacemos nuestros ruegos a Dios desde una
nosotros. gran distancia y a través de un espacio infinito,
(d) El poder de Dios se hace eficaz a través de sino que podemos hablar con él como un
la evangelización (1 Co. 16:9). La hombre conversa con su amigo. Tal como nos
evangelización de los hombres es un cauce por encontramos con nuestros amigos, podemos
el que discurre el poder de Dios y alcanza al encontrarnos con Dios.
hombre. Pero la palabra todavía revela otro significado.
(e) El poder de Dios se hace eficaz a través dei Empezó por significar: encontrarse con una
soportarla adversidad (2 Co. 1:6). El poder de persona; después, trato íntimo y fraternal con
Dios no viene al hombre que empieza y después una persona; pero, finalmente, en los papiros
renuncia; sino al que soporta hasta el fin. llega a ser una palabra casi técnica en el sentido
La gloria de la vida cristiana es la que resulta de de hacer una petición a alguien revestido de
revestir la vida de energeia, la energía, el poder autoridad y, especialmente, al rey.
eficaz de Dios mismo. Enteuxis, que originalmente significaba
reunión, viene a ser la palabra usual para
G1793 expresar la idea de petición hecha al rey.
ENTUGCHANEIN1793 Y ENTEUXIS1783 Hay un interesante papiro que nos habla de los
PETICIÓN AL REY gemelos Taues y Taous, que servían en el
Entugchanein (verbo) y enteuxis (sustantivo) templo de Serapis en Menfis. Estos hermanos se
son dos palabras de súplica en el NT. quejaban de estar siendo tratados injustamente,
Entugchanein es usualmente traducido no cgmo les habían prometido. Ptolomeo
interceder por. Filometor y la reina, Cleopatra II, fueron a
En Ro. 8:26, 27 se dice que el Espíritu visitar el templo, y los gemelos tuvieron su
intercede por nosotros. En Ro. 8:34 leemos que oportunidad de presentarse al rey con una

32
enteuxis, una petición, que apelaba a la justicia que sean borrados vuestros pecados." Pero el
del monarca. ejemplo que nos queda por ver es de sumo
Enteuxis es, pues, la palabra técnica que interés. En Col. 2:14, Pablo se refiere a Jesús
significa petición a un rey; y entugchanein es "anulando el acta de los pecados que había en
la palabra técnica que significa hacer la (tal) contra nuestra". Ahora bien, la palabra que usa
petición. Pablo para acta es cheirographos, que
He aquí una tremenda imagen. Cuando oramos, literalmente significa "hológrafo". Después
estamos en la posición de aquellos que tienen significó "rúbrica" y, más tarde, "acuerdo
un indiscutible acceso al rey para hacerle sus firmado, reconociendo una deuda", un
peticiones; estamos ante un rey. Esto manifiesta "certificado de deuda", una "obligación". En los
el enorme privilegio del que ora y, al mismo papiros, un hombre escribe a su amigo: "Si
tiempo, el enorme poder de la oración. puedes, ve a ver a Dioscuros y exígele su
Tenemos el privilegio de poder estar en obligación". Un cheirographos era un
presencia del Rey de reyes; y, cuando documento que reconocía una deuda que tenía
comparecemos ante él, todo su poder y que ser pagada. Eso fue lo que Jesús borró por
grandeza nos respaldan para procurarnos nosotros. Recordemos que el significado literal
recursos. La oración es nada menos que llegar de exaleiphein es "borrar". En tiempo del NT,
hasta la presencia del Omnipotente para los documentos se escribían en papiro. La tinta
disponer de los recursos del Eterno. se hacía a base de hollín, mezclado con goma y
disuelto en agua. La característica de esta tinta
G1813 es que no tiene ácidos y, por tanto, no se
EXALEIPHEIN1813 LA COMPASIÓN QUE agarraba al papel. Puede permanecer mucho
BORRA EL PECADO tiempo, e incluso retener el color, pero, si se le
La palabra exaleiphein se encuentra sólo cinco pasa una esponja humedecida, desaparece
veces en el NT, y por lo menos una de las totalmente, como desaparece lo escrito con tiza
formas de usarla es de gran importancia e sobre una pizarra. Ahora bien, lo interesante
interés. está aquí: la palabra más común que se usaba
En el griego clásico, exaleiphein empezó por para cancelar un certificado de deuda era
significar "limpiar completamente". Se usaba, chiazein. Chiazein significa trazar la letra griega
por ejemplo, con el significado de "blanquear" chi, que es de la misma forma que una "equis"
la pared de una casa. También se utilizaba mayúscula, sobre el documento.
respecto de los guerreros que se están Así, por ejemplo, tras la vista de una causa, en
"pintarrajeando" el cuerpo con pinturas de Egipto, el gobernador ordenaba que la
guerra. Herodoto (7.39) nos dice que los etíopes obligación debía ser anulada (chiazesthal), esto
pintaban (exaleiphein) su cuerpo, mitad con es, "tachada" (chiazein). Pero Pablo no dice que
yeso y mitad con bermellón, antes de ir a la Jesucristo "tachó" (chiazein) el documento de
batalla. Se usaba respecto de la "unción" con nuestra deuda; dice que lo "borró"
aceite. Después significó "borrar", por ejemplo (exaleiphein). Si se "tacha" un documento, lo
el recuerdo de una experiencia, "cumplir" un escrito continúa siendo visible debajo de la cruz
voto, "anular" una ley, "cancelar" un cargo o y cualquiera puede leerlo, pero si se "borra", lo
una deuda, "quitar el nombre de una persona de escrito desaparece totalmente y para siempre.
una lista", e incluso se utilizaba con la idea de Es decir, que Dios, por amor de Jesús, no sólo
"borrar por completo a una familia de la "tachó" nuestra deuda, sino que la "borró". Hay
existencia". muchas cosas que un hombre puede olvidar,
En los papiros contemporáneos del NT, retiene pero lo que nunca olvida son las injurias que le
todos sus significados. Un hombre escribe a su hicieron. Dios no solamente perdona, sino que
amigo: "No pude leer tu carta porque había sido hasta borra la misma memoria de la deuda. Hay
borrada" (exaleiphein). Siempre tiene el una forma de perdonar que no olvida el ofensor;
significado de borrar cualquier cosa como si se pero el perdón de Dios es tan supremo, que
hiciera con una esponja. puede olvidar; y olvidó.
En el NT se usa dos veces en sentido literal. En
Ap. 7:17 se utiliza para "enjugar" las lágrimas. G1860
En Ap. 3:5 se emplea para "borrar" un nombre EPAGGELIA1860 Y EPAGGELLESTHAI1861
del libro de la vida. En Hch. 3:19 se usa con la PALABRAS DE PROMESA
idea de borrar el pecado. La Versión Reina En el NT, el nombre epaggelia significa
Valera traduce: "Arrepentíos y convertíos para promesa, y el verbo epaggellesthai quiere decir

33
prometer. Debemos considerar primeramente práctica en la realidad, las profesiones quedan
los usos clásicos de estas palabras, ya que tienen reducidas a un conjunto de palabras huecas. Por
mucha luz que arrojar sobre sus significados y tanto, los vocablos pueden ser usados respecto
matices en el NT. de una promesa magníficamente hecha, pero
(I) En el griego clásico, estos vocablos son muy miserablemente cumplida.
frecuentes -y casi técnicos- en conexión con las Finalmente, y siguiendo esta línea, ambas
proclamas. Son las palabras que se usan palabras pueden ser utilizadas respecto de las
respecto del anuncio de los juegos públicos o los propiedades curativas de una determinada
sacrificios a los dioses. Generalmente se usan droga, destacándolas de tal forma, que la
respecto de algo que interesa a todos. presentan como la panacea para todas las
(II) En el griego clásico hay más de una palabra enfermedades. Algunas veces, pues, estas
para expresar la idea de promesa, y lo más palabras pueden ser usadas en conexión con
interesante de epaggelia radica en que su una profesión que los hechos desmienten.
significado característico es promesa que se En el NT, epaggelia y epaggellesthai se
hace libre y voluntariamente, es decir, una emplean uniforme y consistentemente respecto
promesa no obtenida de alguien por fuerza. de las promesas de Dios. Solamente hay dos
No es ni siquiera una promesa fruto de un casos en los que se refieren a promesas
determinado y mutuo acuerdo; eso sería humanas.
hyposchesis. Epaggelia es, característicamente, En Hch. 23:21, los judíos aguardan la promesa
una promesa hecha en el albedrío de uno. Tiene del gobernador militar de Jerusalén de enviar a
en sí mucho más de ofrecimiento libre que de Pablo a Cesarea, y así ellos poderlo asesinar en
promesa condicionada. el camino. En Mr. 14:11 leemos que las
(lll) En el griego clásico, epaggelia y autoridades judías prometieron pagar a Judas
epaggellesthai comportan a veces una ligera por la información que permitiera arrestar a
idea de deshonestidad; es decir, implican una Jesús.
profesión que luego no se cumple en la realidad. Pero, fuera de estos dos casos, en el NT las
Otras veces tienen que ver con las elecciones palabras se usan siempre con relación a las
políticas, por lo que describen el manifiesto de promesas divinas, que son a las que
un candidato con todas las promesas de lo que prestaremos atención.
se propone hacer, pero que luego, si es elegido, Las promesas de Dios no empiezan con el NT.
se demuestra que las tales promesas no eran (I) Dios hizo su promesa especialmente al
sino un cebo y que no había la menor intención pueblo de Israel (Ro. 9:4; Ef. 2:12). Dios ofreció
de cumplirlas. a Israel ocupar una posición sin par entre las
Estas palabras también se refieren a los naciones; en un sentido, Israel era su pueblo
ofrecimientos que hacían los sofistas. Los peculiar. La tragedia de Israel fue malentender
sofistas eran maestros griegos que proliferaron sus funciones. Se convenció a sí mismo de
en el siglo V a. de J.C. y que ofrecían enseñar lo habérsele prometido privilegios y honores
que fuera a quien fuese a cambio de dinero. Los especiales, cuando, en realidad, lo que se le
grandes maestros, como Platón e Isócrates, los había ofrecido era un deber y responsabilidad
consideraban con intensa aversión. Decían que especiales. El ofrecimiento de Dios es siempre el
toda la obra de los sofistas consistía en de una tarea que hacer para él.
capacitar a las gentes para que pudieran argüir (II) La promesa que Dios hizo al pueblo de
de tal manera, que el peor razonamiento Israel derivaba fundamentalmente de la triple
apareciera ante los demás como el mejor, pero promesa que hizo a Abraham, a saber: (a) la
que, en realidad, todo lo hacían principalmente tierra prometida (Hch. 7:5; He. 11:9, 13), (b) un
por dinero. hijo de Sara, cuando esto parecía imposible (Ro.
Los sofistas profesaban (epaggellesthai) 9:9; Gá. 4:23, 28) y (c) que en él serían benditas
enseñar la virtud, mas era una profesión vacía. todas las naciones de la tierra (Ro. 4:13; Gá.
Competían entre ellos, profesando cada uno 3:16; He. 6:13).
ser capaz de ofrecer un curriculum mejor y más Abraham fue el hombre escogido a través del
eficaz que el de su rival. cual vendría bendición al mundo. Dios escogió a
Estos dos vocablos se usan a veces para Abraham como el hombre mediante el cual
describir las profesiones del amante. En la pudiera actuar sobre los hombres. Dios está
primera floración rosada del amor, donde todo siempre procurándose hombres a través de
es fascinación y excitación, el amante prometerá quienes él pueda obrar.
lo que sea. Pero, cuando hay que llevarlo a la

34
(III) Dios prometió un Mesías descendiente de poder, la presencia y persona que conduce a los
David (Hch. 13:23, 32). Mesías y Cristo hombres por el camino recto de la vida y del
significan lo mismo. Tanto Mesías, palabra pensamiento potente y limpio, de la lucidez y
hebrea, como Cristo, palabra griega, se persuasión del discurso. De las promesas de
traducen ungido. Dios prometió un Rey a Dios, la del Espíritu Santo es la que nos hace
través del cual los reinos del mundo llegarían a vivir y pensar con su propio poder.
ser el reino del Señor. (II) Con el don del Espíritu Santo, Dios
(IV) Todas las promesas del AT se cumplen en prometió el don del perdón (Hch. 2:39). El
Jesucristo (Ro. 15:8; 2 Co. 1:20; Gá. 3:19, 29). perdón es bastante más que la remisión de un
Cuando Jesús vino, era como si Dios hubiera castigo que teníamos impuesto. Esencialmente,
dicho a los hombres: "He aquí uno en quien el perdón es la restauración de una relación
todas mis promesas se cumplen." En Jesús se perdida. No es que Dios se hubiera
encuentran el sueño de Dios y el sueño de los desentendido de los hombres. Es que los
hombres. hombres se habían desentendido de Dios. A
(V) En Jesús no sólo viene al hombre el través de lo que Jesucristo ha hecho, podemos
cumplimiento de las viejas promesas, sino ser amigos de Dios.
también una mejor promesa (He. 8:6; 9:15). (Ill) Dios promete al hombre vida eterna, vida
Jesús no es únicamente el cumplimiento de las en el tiempo y vida en la eternidad (1 Ti. 4:8; 2
promesas y sueños del pasado; es el que además Ti. 1:1; Tit. 1:2; Stg. 1:12; 1 Jn. 2:25). Vida eterna
trae a los hombres los más preciosos y no es simplemente vida que dura para siempre.
formidables dones que jamás hubiesen podido Es cierto que el NT nunca olvida que Dios
imaginar. prometió a los hombres la resurrección de los
Esto es importante porque significa que Jesús muertos (Hch. 26:6). Pero lo esencial de la vida
no cumple únicamente las profecías y los eterna no es duración; sino calidad.
ideales del AT, sino que los supera; que no sólo Se dice que, en cierta ocasión, un soldado fue a
trae a la vida algo que se gestó en el pasado, Julio César con el ruego de que le permitiera
sino algo completamente nuevo. suicidarse para acabar así con su vida de
Cuando vemos hasta dónde se remonta la amarguras. El soldado se mostraba
promesa de Dios, descubrimos el sentido de la profundamente deprimido. César, ante esa
historia. Podemos prometer algún regalo o imagen tan expresiva de la melancolía, dijo:
privilegio a un niño, y dárselo cuando sepa "Hombre, ¿has estado realmente vivo alguna
comprenderlo y disfrutar de él. Por ejemplo, un vez?"
padre puede planear y ahorrar para que su hijo La vida eterna empieza aquí y ahora. Vida
reciba educación universitaria cuando tenga la eterna es la inyección en los dominios del
edad requerida; pero, entre tanto, el padre hará tiempo de algo que está bajo el dominio de la
todo lo posible porque el niño adquiera la eternidad; es algo propio de Dios irrumpiendo
preparación necesaria para disfrutar de la en la vida humana. Es la promesa de Dios de
promesa. Esto es lo que Dios hizo con los que si un hombre escoge vivir con Jesucristo,
hombres. los cielos empiezan en la tierra. Es la venida de
Dios escogió un hombre; y escogió un pueblo; y la paz y del poder de Dios al hombre turbado y
de ese pueblo, en su día, vendría su Hijo. Pero, frustrado.
aunque Dios escogió ese pueblo, no dejó (IV) Dios promete el reino a aquellos que le
abandonado el resto del mundo. Para Clemente aman (Stg. 2:5). Se da el caso demasiado
de Alejandría la filosofía pagana fue lo que frecuente de que los hombres piensan que Dios
preparó al gentil para aceptar a Cristo, como la los llama a una vida malcarada, de inflexible
ley fue la que preparó a los judíos. Y, pensando disciplina, en la cual tienen que renunciar a
así, descubrimos que el objeto de la historia es todo lo que desean tener, y aceptar todo lo que
preparar a los hombres para que acepten las es duro y austero. Es cierto que hay sumisión y
promesas y el ofrecimiento de Dios. disciplina en la vida cristiana, pero el fin de
Ahora veamos lo que Dios prometió a su pueblo ambas cosas es un reino, un poder regio en la
en Jesucristo. vida.
(I) Dios prometió a los hombres el don del (V) Dios promete a los hombres la segunda
Espíritu Santo (Lc. 24:29; Hch. 1:14; 2:23; Ef. venida de su Hijo (2 P. 3:4, 9). Esto significa
1:15). El Espíritu Santo puede ser considerado que Dios garantiza la consumación de la
como la actividad de Dios en la mente y el historia. Los estoicos, que, en tiempos del NT,
corazón de los hombres. El Espíritu Santo es el eran los más grandes pensadores, concebían la

35
historia como circular. Decían que, cada clásico, epaggelia es una promesa y un
determinado número de millares de años, había ofrecimiento hechos libre y voluntariamente.
una conflagración que engolfaba y destruía todo; Las promesas de Dios no dependen de los
después, a empezar de nuevo. La historia no era méritos del hombre ni de la obra de la vida del
una marcha hacia una meta, sino un viejo hombre, sino solamente de la pura generosidad
proceso que se repetía, una noria. de Dios. Las promesas de Dios no fueron hechas
Cuando a la idea de la segunda venida la a causa de la virtud del hombre, sino de la
despojamos de todo el aparato puramente judío misericordia de Dios. Tras ellas no está el
y de las imágenes temporales, nos quedamos mérito de los hombres, sino el amor de Dios.
con esta única y significativa verdad: la (Ill) Las promesas de Dios son, por tanto, para
consumación de la historia es el triunfo de apropiárselas por medio de la fe (Ro. 4:14, 20;
Cristo. Gá. 3:24). No pueden ser ganadas, deben ser
(VI) Dios promete descanso para su pueblo aceptadas. El hombre debe desprenderse del
(He. 4:1). No hace mucho preguntaron a un orgullo que le hace creer que por sus obras
hombre cuál creía él que era la característica del puede aspirar a alcanzar las promesas de Dios;
mundo moderno. Su respuesta fue: debe tener la humildad de reconocer que
"agotamiento". siempre estará en deuda con Dios por mucho
La vida es, en cualquier aspecto, una lucha; la que haga, y aceptar las promesas del Señor por
vida cristiana toma todo cuanto un hombre medio de la fe.
pueda dar de sí. El NT la describe como una (IV) Las promesas de Dios son el motivo de la
batalla, una campaña, una carrera, una prueba enmienda del hombre. Precisamente porque
de fondo en el soportar; pero, cuando haya tienen esas promesas, los hombres deben
terminado, viene el descanso de Dios; descanso limpiarse (2 Co. 7:1). Ningún hombre que se
que nadie puede disfrutar a menos que haya enamora, y que su amor es correspondido,
hecho todo lo que podía hacer. creyó ser digno de tal amor. Cualquier hombre,
Todavía debemos considerar la naturaleza de que es amado, bien sabe que debe pasar toda su
la promesa hecha al cristiano. vida procurando ser digno de ese amor
(I) Es una promesa de Dios (Lc. 24:29; Hch. inmerecido. Algo así ocurre entre nosotros y
1:4). Aquí encontramos algo que se relaciona Dios; no podíamos ganar las promesas que Dios
con uno de los usos clásicos de estas palabras. nos hace por la generosidad de su amor, pero,
En este caso, el de una profesión incumplida. no obstante, tenemos la obligación de estar toda
Sobre eso, el NT también advierte. 1 Ti. 2:10 una vida esforzándonos por merecer ese amor.
insta a las mujeres cristianas a vivir una vida Finalmente, todo lo dicho nos conduce a lo que
que se ajuste a la fe que profesan. 2 Pedro 2:19 debemos aportar plenamente para gozar las
se refiere a los que hacen un ofrecimiento promesas de Dios.
ilusorio de libertad mientras ellos mismos son (I) Debemos aportar paciencia. Jesús mismo
esclavos de corrupción. Más de una vez el NT ganó la promesa a través de la paciencia, y
hace cosas así para reforzar el hecho de que las nosotros no somos una excepción (He. 6:12, 15).
promesas y profesiones de Dios son verdaderas Tenemos que correr, y no ser perezosos;
y dignas de confianza. Y esto es así por dos tenemos que soportar hasta el fin; tenemos que
razones: aprender a esperar. Con paciencia -o habilidad
(a) Porque Dios es fiel. "Fiel es el que prometió" para conllevar lo que nos sobrevenga como
(He. 10:23). Dios no puede mentir (•Tit. 1:2). fruto del vivr- al final heredaremos y
Dios garantizó sus promesas mediante obtendremos lo prometido.
juramento (He. 6:17). Las promesas de Dios (II) Debemos aportar lealtad. Los mártires
están garantizadas por su verdad. alcanzaron promesas por su extrema fidelidad e
(b) Porque Dios es poderoso. Dios puede inamovible lealtad (He. 11:33). El hombre fiel
cumplir lo que ha prometido (Ro. 4:21). Las hasta la muerte es el que recibe la corona.
promesas de Dios están garantizadas, por tanto, (III) Debemos aportar obediencia. Recibimos
por el poder de Dios. Las promesas de los la promesa cuando hemos hecho la voluntad de
hombres pueden ser profesiones falsas, pero las Dios (He. 10:36). Aquí, como en tantas
de Dios, no. Con la verdad de Dios podemos ocasiones, recibimos los dones de Dios bajo la
contar porque mentir va contra su naturaleza y condición y precio de nuestro interés en
porque su poder no puede fracasar. poseerlos. Dios ofrece sus promesas libre y
(II) Las promesas de Dios están fundadas en la generosamente, y, si ejercitamos la paciencia, la
gracia y no en la ley. Ya vimos que, en el griego

36
lealtad y la obediencia, podremos entrar más Dios ejemplifica supremamente lo que es ser
plenamente en ellas. epieikes y lo que es considerar a los demás con
epieikeia.
G1933 La palabra puede ser muy difícil de traducir,
EPIEIKES1933 Y EPIEKEIA1932 MÁS QUE pero es sumamente fácil apreciar la imperiosa
JUSTICIA necesidad que hay de la cualidad que describe.
No empezaremos traduciendo epieikes por la Vivimos en una sociedad donde los hombres se
buenísima razón de que es extremadamente empecinan en aferrarse a sus derechos legales,
difícil. El adjetivo epieikes se encuentra cinco donde quieren hacer solamente lo que están
veces en el NT, y el nombre epieikeia, dos. En obligados y donde tratan de conseguir que los
estas siete ocasiones, Moffat usa seis otros hagan lo que a ellos les parece. Una y otra
traducciones diferentes. En Fil. 4:5, donde el vez hemos visto congregaciones infelices y
adjetivo neutro se utiliza como nombre, traduce desgarradas por sus luchas intestinas porque los
"clemencia"; en 1 Ti. 3:3, "benigno"; en Tit. 3:2, hombres y las mujeres, los comités y los
"conciliativo"; en Stg. 3:17, "tolerante"; en 1 P. tribunales, se adhieren a la letra de la ley.
2:18, "razonable"; y, respecto del nombre, en Mientras el consejo de una iglesia siga
Hch. 24:4 traduce "cortesía" y, en 2 Co. 10:1, tropezándose con el libro de las leyes de su
"consideración". La Versión Reina Valera, congregación, prominentemente abierto sobre
revisión de 1960, traduce epieikes de cuatro la mesa de un catedrático, los disturbios jamás
formas distintas. En Fil. 4:5 traduce "gentileza"; desaparecerán. Un nuevo mundo surgiría en la
en 1 Ti. 3:3, "apacible"; en Tit. 3:2 y en Stg., sociedad y en la iglesia, si los hombres dejaran
"amable"; en 1 P. 2:18, "afable"; y, respecto del de basar sus acciones en la ley y en los derechos
nombre, en Hch. 24:4 traduce "equidad" y, en 2 legales y oraran a Dios para que les diera
Co. 10:1, "mansedumbre". epieikeia.
Mucho antes de que el NT la usara, esta palabra
ya tenía una gran historia en los escritos griegos G2003
de ética. Trench resume todo su significado EPITAGE2003 EL MANDAMIENTO REGIO
cuando dice que expresa la "moderación que En el NT, la palabra epitage es peculiar de los
reconoce aquellos aspectos impracticables que escritos paulinos - si incluimos las Epístolas
resquebrajan la ley formal". Es decir, es la Pastorales entre ellos. Pablo hace dos usos de
palabra que reconoce que hay ocasiones en las este vocablo.
cuales un acierto "legal" puede llegar a ser un (I) Hay cuatro pasajes en que lo utiliza con
error "moral". Aristóteles discute epieikeia en referencia al mensaje, a la instrucción y al
su Ética a Nicómaco. Dice que epieikeia es lo consejo que está dando. En 1 Co. 7:6, donde
que es justo y algunas veces mejor que la habla de ciertos problemas y costumbres de la
justicia (V.10.6), pues corrige a la ley cuando vida matrimonial, contrasta lo que es por
ésta es deficiente por su generalidad. Compara concesión con lo que es por epitage; lo que es
al hombre epiekes con el individuo opinión humana con lo que es mandamiento de
akribodikaios. Este último es el tipo de hombre Dios. Contrasta lo que simplemente es aviso
que defiende obstinadamente el mínimo de sus práctico con lo que es consejo de Dios, y, por
derechos según la ley; el hombre epieikes sabe tanto, consejo perfectivo.
que hay ocasiones cuando algo puede estar En 1 Co. 7:25, dice que no tiene epitage
completa y legalmente justificado y, sin concerniente a las vírgenes. De nuevo aclara
embargo, ser absolutamente erróneo bajo el que está dando su parecer, por lo que no debe
punto de vista moral. Este hombre discierne considerarse mandato divino lo que diga. En 2
cuándo relajar la ley, pues, entre las fuerzas que Co. 8:8 se expresa de la misma forma. Cuando
le compelen, sabe distinguir cuál es superior a escribe a Tito, le indica que hable, exhorte y
la de la propia ley. Conoce el momento en que reprenda con todo epitage, es decir, con toda la
aferrarse a sus derechos sería autoridad que se desprende de la divina palabra
incuestionablemente legal, pero, también, de Dios.
indiscutiblemente poco cristiano. (II) Hay tres pasajes en que Pablo utiliza esta
Lo fundamental y básico de epieikeia es que se palabra respecto de la acción de Dios. En Ro.
remonta hasta Dios. Si Dios se aferrara a sus 16:26, habla de la manifestación de Cristo a los
derechos, si no nos aplicara otras normas que gentiles de acuerdo con el epitage, el divino
las de la ley, ¿dónde estaríamos? mandamiento, de Dios. En Tito 1:3, declara que

37
la palabra que predica le es encomendada por el voluntad, de Dios (1 Co. 1:1; 2 Co. 1:1; Ef. 1:1;
epitage de Dios. Col. 1:1) y como separado por Dios para su tarea
En el griego secular, epitage se usa con relación ya desde el vientre de su madre (Gá. 1:15).
a los decretos de la ley. Diodoro Sículo (1.70) Habla de la necesidad de predicar que le era
tiene un interesante pasaje sobre la vida de los impuesta (1 Co. 9:16). Pablo jamás sintió que él
reyes egipcios: "La forma de vida de los reyes de había escogido a Cristo, sino, siempre, que
Egipto no era como la de otros autócratas, que Cristo le había escogido a él. Siempre pensó de
hacían lo que les parecía sin que nadie les sí que era un hombre comisionado por el Rey.
pidiera cuentas, sino que todos sus actos eran Para el Apóstol el ministerio no era una
regulados por las prescripciones (epitagai) de profesión, sino una vocación. No era un oficio,
la ley". Evidentemente, epitage proviene y sino un llamamiento. No acudió al llamamiento
habla de una autoridad que está por encima de porque lo hubiera escogido como carrera, sino
todo y de todos. Aquí es donde tenemos que porque Dios lo escogió a él y lo llamó al
añadir la evidencia de la Septuaginta, ministerio.
en la cual aparece cinco veces la palabra. En tres Robert Robinson, el gran ministro bautista de
ocasiones se utiliza con relación a un mandato o Cambridge, cuenta que, tras su experiencia de
decreto real. En Est. 1:8 se usa respecto de un conversión, hubo muchas personas que le
mandato de Asuero. En Dn. 3:16, Sadrac, Mesac animaban a entrar en el ministerio de la iglesia.
y Abed-nego se niegan a obedecer el epitage, el El dijo: "Señor, sea hecha tu voluntad en todo lo
mandato real, de Nabucodonosor de que que tengo que decir. Pero, Dios, impide que
adoraran la imagen del rey. vaya antes de ser enviado': La palabra epitage
En Sabiduría 14:16, describiendo el tiempo de la guarda como reliquia el que ningún hombre
degeneración nacional, se dice: "Por los puede arrostrar la tarea del ministerio sin estar
decretos (epitagai) de príncipes se da culto a las completamente seguro de que el Rey lo ha
estatuas. En los otros dos ejemplos, la palabra comisionado para ello.
está conectada con Dios.
En Sabiduría 18:16, la espada de la palabra es el G2052
irrevocable mandamiento (epitage) de Dios. En ERITHEIA2052 LA AMBICIÓN
Sabiduría 19:6 se dice que cada parte de la DESATINADA
nueva creación servirá a los mandatos Eritheia es una palabra cuyo significado
(epitagai) de Dios. Obviamente, epitage tiene degeneró, y la historia de su degeneración es un
en sí toda la majestad del divino mandamiento. feo comentario sobre la naturaleza humana. En
Pero es en el griego de los papiros donde la el NT, este vocablo se utiliza siete veces, y
palabra adquiere su sentido característico. Ahí siempre significando una falta que arruina a la
se usa respecto de una orden o un mandato, obra de la iglesia. En Ro. 2:8 se usa para
pero, especialmente, respecto de un describir a los que son "contenciosos"; en 2 Co.
mandamiento divino. Cierto Isías dedica un 12:20 se encuentra formando parte de una lista
altar a la madre de los dioses, según el epitage, de faltas que estaban socavando la iglesia de
el mandamiento, de Cibeles, que le vino en Corinto, y, en Gá. 5:20, es una de las obras de la
sueños. Varius Pollio erige un pilar en honor de carne. En ambos casos, la Versión Reina Valera
los dioses, obedeciendo el epitage, el Antigua traduce "contienda". En Fil. 1:16 y 2:3
mandamiento, de Dios. Epitage se hace la se usa para describir un motivo hipócrita por el
palabra significante del mandamiento divino. que se puede anunciar a Cristo y un falso
He aquí, pues, dos grandes verdades. espíritu de vida. En el primer caso, la misma
(I) El mensaje del predicador es un versión traduce "contención", y, en el segundo,
mandamiento divino. Cuando está realmente "contienda". Se emplea dos veces en Santiago
predicando, está hablando por Dios. No está (3:14, 16) como característica de la sabiduría
llevando a los hombres lo que él piensa, sino los que no es de lo alto. Aquí, la mencionada
mandamientos de Dios. versión traduce "envidia".
(II) La comisión del predicador es de Dios. Aparentemente, esta palabra debe derivar de
Pablo era consciente en sumo grado de que su eris, que significa "contienda"; sin embargo, su
tarea como misionero a los gentiles y su oficio procedencia es otra. Erithos, en su origen,
como apóstol para la iglesia le vinieron por significaba "jornalero"; la palabra tenía que ver
mandamiento divino, por el epitage de Dios. en forma especial con la idea de "hilandero",
Pablo tiene otra forma de decirlo. A menudo "tejedor", y la derivación popular fue de erion,
habla de sí como apóstol por la thelema, la que significa "lana". Eritheia, por tanto,

38
empezó siendo una palabra sumamente probablemente broten del espíritu que siempre
respetable con la significación de "trabajo a se pregunta: ¿qué puedo sacar de la vida?, y,
jornal". Después empezó a degenerar, nunca, ¿cómo puedo enriquecer la vida?
significando esa clase de trabajo que se hace
únicamente en función del dinero; esa clase de G2098
trabajo que no tiene la menor noción del EUAGGELION2098 LAS BUENAS NUEVAS
concepto de servicio, que solamente se pregunta: La palabra euaggelion significa "buenas
"¿Qué obtengo de esto?" Y así continuó hasta nuevas" o "buenas noticias", y, cuando la
significar "escudriñar e intrigar para lograr un estudiamos, estamos por necesidad en el mismo
oficio público". Era la característica del hombre corazón y centro de la fe cristiana. Euaggelion
que se procuraba un oficio público para su es, característica y específicamente, una palabra
propio beneficio, pensando nada más que en su cristiana, que apenas tiene historia fuera del NT.
honor y gloria, no por cualquier servicio que En el griego clásico presenta tres significados.
pudiera prestar al Estado. Entonces adquirió (I) Originalmente significó "la recompensa dada
otros dos significados. Primero, se utilizaba a un mensajero por traer buenas noticias". Así
respecto de ese uso de artificios y cautelas, de es como se usa en la Septuaginta (2 S. 4:10).
intrigas y tramperías para lograr una plaza, un (II) Después significó "los sacrificios hechos a
puesto de privilegio o un poder, que es tan los dioses cuando se recibían las tales buenas
característico de la política secular y de la noticias".
eclesiástica. Segundo, acabó por significar (Ill) No fue en el griego clásico, sino en el
definitivamente "ambición egoísta", la ambición helenista tardío, donde adquirió el significado
que no tiene concepto de servicio y que sólo en sí de "buenas noticias". En la Septuaginta se
pretende provecho y poder. usa respecto de las "buenas noticias de victoria"
Es extremadamente interesante ver cómo la usa (1 S. 31:9), de las buenas nuevas que significan
el NT. Con mucho, su mayor número de usos se "el nacimiento de un niño" (Jer. 20:15) y,
encuentra en los escritos de Pablo, y nadie algunas veces, respecto de cualquier tipo de
conoció mejor que él el interior de la iglesia noticias.
primitiva. Era la falta que muy fácilmente podía En la Septuaginta, hay también dos formas de
hacer naufragar a una iglesia. Fue la falta que utilizar la palabra que son dos tímidos anticipos
estuvo a punto de hundir a la iglesia de Dios en del uso que tendría en el NT. En Salmos, el
Corinto, seccionándola en sectas y facciones, verbo correspondiente se utiliza para publicar la
que se interesaban más en su propia justicia y la salvación operadas por el poder de
supremacía que en la de Cristo. En Filipos, esta Dios (Sal. 40:10; 96:2) y, en Isaías (40:9; 52:7),
era la pasión que de hecho movía a ciertos se emplea para anunciar las alegres noticias de
predicadores. Estaban más ansiosos de mostrar la venida del ungido de Dios a su pueblo.
su propia grandeza que la de Cristo. Ya hace En los papiros, tanto el nombre como el verbo
tiempo, Denney dijo mordazmente que ningún apenas se utilizan. El verbo (euaggelizesthai)
predicador puede demostrar que él es se usa respecto del esclavo que está dando la
inteligente y, a la vez, que Cristo es maravilloso. noticia de la victoria de algún general, y el
Eritheia es la palabra característica de Pablo nombre (euaggelion) aparece en una
para significar una de las obras de la carne. inscripción, donde se lee que el nacimiento del
Santiago también la usa característicamente, emperador romano Augusto era el comienzo de
pero respecto de la sabiduría terrenal y sensual. una serie de buenas noticias para el mundo.
Eritheia describe la forma de ser del hombre Pero es el NT donde euaggelion llega a ser una
que aplica las normas humanas y terrenales a gran palabra.
todo, y que mide las acciones con la vara del (I) En esta palabra se resume todo el mensaje
prestigio y del éxito personales. cristiano (Mr. 1:1; 1 Co. 15:1). El reino que Jesús
La evolución del significado de esta palabra, que predicó es "buenas nuevas" (Mt. 4:23; 9:35;
empezó expresando el trabajo que un hombre 24:14). La prueba de que euaggelion es el
hace por el honesto salario de un día y terminó centro del mensaje cristiano se aprecia en el
describiendo el trabajo que se hace única y hecho de que aparece setenta y dos veces en el
exclusivamente por dinero, es un chorro de luz NT y, de éstas, cincuenta y cuatro corresponden
que se arroja sobre la naturaleza humana. Y a las epístolas de Pablo. Para el más grande los
esto es un aviso a nuestra propia generación, misioneros cristianos el cristianismo era,
pues, hoy día, nuestras angustias no son fundamentalmente, "buenas nuevas". Aquí hay
básicamente económicas, sino que un contraste implícito. La predicación de Juan

39
el Bautista es, con su fuego consumidor, su 18; 2 Co. 10:14; 11:17; Gá. 2:2). Puede
aventador y su hacha puesta a la raíz de los asegurarse que un hombre no ha recibido
árboles, lo contrario de buenas nuevas; más realmente las buenas noticias hasta que desea
bien, son noticias de desastre. Sin embargo, compartirlas con otros. Un misionero cuenta de
toda la esencia del mensaje de Jesús es "buenas cierto indio que, siendo en principio hostil al
nuevas de Dios". cristianismo, se convirtió finalmente, se procuró
(II) Algunas veces se dice que el euaggelion es una Biblia y, estando leyéndola, tropezó con un
"de Dios" (Mr. 1:14; 1 Ts. 2:2, 8, 9). Son buenas pasaje que le habló al corazón. Entonces, con el
noticias de Dios porque revelan un Dios que los dedo puesto sobre ese mismo pasaje, corrió a la
hombres nunca hubieran podido soñar. Son carretera, gritando a todos los que pasaban:
buenas noticias "dadas por Dios" porque Dios "¿Tenéis noticia de esto?" Ningún cristiano
está detrás de todo el proceso de la salvación. debe guardar las buenas noticias para él, sino
Siempre será erróneo pensar en un Dios convertirse en un misionero.
colérico y un Cristo dulce y amable; suponer (IV) Un hombre no escoge la tarea de esparcir el
que Jesús cambió la actitud de Dios hacia los euaggelion: le es "confiada" e "impuesta" (1 Ts.
hombres, es un desatino. Fue Dios quien, por el 2:4; 1 Co. 9:16). Dicho de forma más literal, es
gran amor que tiene al mundo, envió a Su Hijo. por "amor de Dios" por lo que ese hombre debe
Las buenas nuevas son de Dios y desde Dios. transmitir las noticias que ha recibido.
(Ill) Otras veces se dice que el euaggelion es de (V) El euaggelion es algo por lo que un hombre
"Jesucristo" (Mr. 1:1; 2 Co. 4:4; 9:13; 10:14). debe "arriesgarlo todo" (Mr. 8:35; 10:29; Ro.
Son buenas noticias de Jesucristo en dos 1:16; 1 Co. 9:23). Debe estar dispuesto a jugarse
sentidos: (a) Jesús las "trajo" a los hombres; sin el todo por el todo, movido por la certeza de que,
él nunca las hubieran conocido. (b) Jesús el hombre que obedece a Dios, descubrirá que
mismo "era" euaggelion para los hombres. No las promesas de Dios son verdaderas.
sólo les dijo cómo es Dios; también les mostró (VI) El euaggelion es algo a lo que el hombre
al Padre. debe "servir" (Ro. 1:1; 15:16; Fil, 1:12; 2:22; 4:3;
(IV) Algunas veces, Pablo usa la expresión "mi" 1 Ts. 3:2). La recepción de las buenas noticias
o "nuestro euaggelion" (2 Co. 4:3; 1 Ts. 1:5; 2 significa un "privilegio" y, al mismo tiempo, un
Ts. 2:14). Las buenas noticias vienen de Dios y "deber". Un hombre tiene que estar dispuesto a
son de Dios. Las trajo Jesús y son de Jesús. Pero, dar su vida por lo mismo que se la dio a él.
sin embargo, el hombre debe "apropiárselas". (VII) El euaggelion es algo que el hombre debe
Debe pasarlas por la mente y recibirlas en el "defender" (Fil. 1:7, 17). Un hombre debe ser, en
corazón hasta que lleguen a ser total e todo momento, "un defensor de la fe" por medio
indisolublemente uno. de su vida, sus palabras, su conducta y sus
(V) El euaggelion es para todos los hombres acciones.
(Mr. 13:10; 16:15; Hch. 15:7). Los judíos habían (VIII) El euaggelion es algo que el hombre
creído siempre que su nación sería la más puede "obstaculizar" (1 Co. 9:12). La
favorecida por Dios. Pero el evangelio de Cristo responsabilidad del cristiano temeroso de Dios
no tiene fronteras. Las buenas noticias son para es procurar que su vida invite a los demás a
todos. pensar, aunque sólo sea un poco, en la fe
Veamos ahora algunos aspectos interesantes del cristiana.
euaggelion, de estas "buenas nuevas", con (IX) El euaggelion es algo que el hombre puede
relación a los hombres. "desaprovechar" o "rechazar". En última
(I) El euaggelion no es un descubrimiento instancia, la voluntad de un hombre es libre. La
humano, es "una revelación de Dios". El hecho característica del amor es siempre ofrecer y
de que Dios es tal y como Cristo nos lo mostró, nunca obligar. Un hombre puede desatender o
ningún hombre podía haberlo descubierto desdeñar lo que Dios le ofrece; puede vivir
mediante un proceso intelectual. El hombre no como si las buenas nuevas no existieran; pero se
descubre a Dios. Dios se revela (Gá. 1:11, 12). pondrá su alma en peligro.
(II) El euaggelion es algo en lo que el hombre (X) El euaggelion es algo que el hombre puede
debe "creer" (Mr. 1:15). El todo del cristianismo "distorsionar" o "pervertir" (2 Co. 11:4; Gá. 1:6,
consiste en vivir una vida dentro de la 7). Puede darse algo semejante a lo que Pablo
inalterable convicción de que las buenas nuevas llamó "otro evangelio". Cuando un hombre
que Jesús trajo de parte de Dios son verdaderas. empieza a predicar el evangelio como a él le
(Ill) El euaggelion es algo que quien lo conoce gustaría que fuera, en vez de como Dios
debe "proclamar a otros" (Ro. 15:19; 1 Co. 9:14, determina que sea, lo único que consigue es

40
predicar "otro evangelio". Solamente después esperanza (1 Ts. 4:13). Una de las cartas más
de haber escuchado a Dios, debemos hablar a tristes que figuran en los papiros se refiere a
los hombres. El peligro está en que, en vez de una madre que escribe a los padres de un niñito
escuchar lo que Dios tiene que decirnos, muerto: "Irene a Taonnophris y Filón,
queramos nosotros decirle a él. confortaos. Estaba tan apenada, que lloré por
A medida que estudiamos euaggelion, vuestro hijo muerto tanto como lo hice por
siguiendo sus huellas a través del NT, Dídimo. Todo lo que podía hacerse, se ha
comenzamos a ver que esta palabra tiene ciertas hecho ... Pero, lo mismo que siempre, frente a
implicaciones. estas cosas nadie puede hacer nada". He aquí
(I) El euaggelion es "buenas nuevas de verdad" la perspectiva pagana ante la muerte. Pero las
(Gá. 2:5, 4; Col. 1:5). Con la venida de Jesucristo, buenas nuevas traen la certeza de que la muerte
terminó el tiempo de adivinar sobre Dios y no es el fin, sino el comienzo de la vida; no es la
comenzó el de certeza. Con su venida, concluyó marcha a la aniquilación, sino a estar
el tiempo de andar a tientas, de buscar entre eternamente con Dios.
tinieblas el significado y el camino de la vida, y (VI) El euaggelion es "buenas nuevas del Cristo
comenzó el de certeza. Cristianismo no es resucitado" (1 Co. 15:1 sigtes.; 2 Ti. 2:8). Las
sinónimo de obsequiar a los hombres con una buenas nuevas que el cristianismo trae son que
serie de problemas, sino de darles un arsenal de no rendimos culto a un héroe muerto, sino que
certidumbres. vivimos con el Viviente. No nos hemos quedado
(II) El euaggelion es "buenas nuevas de solamente con un modelo que copiar y un
esperanza" (Gá. 2:23). El hombre que trata de ejemplo que seguir, sino con un compañero que
vivir por sí mismo, dependiendo únicamente del está continuamente a nuestro lado. La fe del
esfuerzo humano, no puede hacer otra cosa que cristiano no está puesta en el protagonista de un
desesperar de él y del mundo. John Buchan libro, en la historia de un hombre que vivió y
definió al ateo como "el hombre cuya carencia murió, sino en uno que resucitó de entre los
de medios de apoyo no se ve". Cuando un muertos y está vivo para siempre.
hombre se da cuenta de lo que significan las (VII) El euaggelion es "buenas nuevas de
buenas noticias, se llena de esperanza respecto salvación" (Ef. 1:13). Son noticias de ese poder
de sí y respecto del mundo. que nos perdona el viejo pecado, nos libra del
(Ill) El euaggelion es "buenas nuevas de paz" pecado presente y nos da fuerzas para vencer al
(Ef. 6:15). Un hombre es inevitablemente una pecado en el futuro. Son buenas nuevas de
personalidad dividida mientras se esfuerce por victoria.
vivir solo. Como Studdert-Kennedy dijo: "Una
parte de él depende del cielo y la otra de la G2150
tierra." Las buenas noticias nos dicen que la EUSEBEIA2150 LA PALABRA DE LA
victoria está en rendirse, en la muerte del Yo VERDADERA RELIGIÓN
para que surja en nosotros la vida de Cristo. Las Hay varias palabras griegas, características del
buenas noticias hacen posible que el hombre lenguaje de las Epístolas Pastorales, que, como
pueda lograr una personalidad totalmente veremos, no son fáciles de traducir, pero que
integrada y carente de las viejas tensiones que todas ellas contienen una idea esencial.
nos hacían desdichados. Está eusebeia, el nombre, que la Versión Reina
(IV) El euaggelion es "buenas nuevas de la Valera Antigua traduce piedad, y la misma
promesa de Dios" (Ef. 3:6). Lo característico de versión, revisión de 1960, retiene usualmente
los dioses paganos, e incluso de Dios tal como esta traducción. La VP dice "devoción a Dios".
se le conocía en el AT, era la amenaza. Jesús Está eusebes, el adjetivo, que Reina Valera,
trajo las buenas nuevas que no hablan del Dios Antigua y revisión de 1960, traduce devoto o
de las amenazas, sino del Dios de la promesa. piadoso; la VP traduce "entregada a Dios y
Esto en ningún sentido significa que no respetable".
tengamos obligaciones en la vida, pues una Está eusebein, el verbo, que significa adorar,
promesa obliga tanto como pueda hacerlo una cumplirlos requisitos de la verdadera religión.
amenaza, pero la obligación que nos impone la Está eusebos, el adverbio, que la Versión Reina
promesa es contestar al amor, y, no, agacharse Valera Antigua traduce piadosamente.
ante la venganza. Está la palabra theosebeia, íntimamente
(V) El euaggelion es "buenas nuevas de relacionada con las otras, que la Versión Reina
inmortalidad" (2 Ti. 1:10). Frente a la muerte, el Valera Antigua traduce piedad.
pagano se afligía y temía como quien no tiene

41
Está el adjetivo theosebes, que significa Dios ritual que exige el culto a las divinidades. Es
adorable. decir que, a veces, puede ser más bien una
Puede apreciarse que todas estas palabras palabra con significación de ritual correcto que
proceden de la misma raíz, raíz que significa de cualidad moral. Hay una inscripción en la
temor en presencia de lo que es más que que se alaba a la ciudad de Priene por su
humano, reverencia ante lo que es majestuoso "reverencia a todo lo divino", es decir, por
y divino; pero no sólo expresan temor y cuidar mucho todo lo concerniente al ritual de
reverencia, implican también la adoración que los templos de los dioses. Se decía que los
conviene con ese temor y la vida de activa tributos pagados a la religión eran ex eusebeias,
obediencia propia de esa actitud reverente. El i.e., consecuencia de la piedad. Este es, hasta
hecho es que, hasta donde el griego dispone de cierto punto, el significado ritual y más vulgar
una palabra para expresar la idea de religión, de la palabra.
esa palabra es eusebeia. (II) Otras veces, eusebeia significa lealtad,
Comencemos viendo lo que los papiros griegos pero, siempre, lealtad a una figura regia. En los
dicen de estos vocablos. En las Definiciones papiros hay una carta que el emperador Claudio,
platónicas, eusebeia es justicia para con los tras un viaje a Bretaña escribió a cierto club
dioses, y, según los estoicos, es el conocimiento para darle las gracias por una corona de oro que
de cómo Dios debe ser adorado. le habían regalado y que él reconocía como una
Luciano (De calum) dijo que el hombre muestra de eusebeia, de lealtad. Nerón invita a
eusebes, piadoso, religioso, es amante de los los griegos a reunirse con él en Corinto para
dioses (philotheos). Jenofonte (Memorabilia recompensarlos por la buena voluntad y
4.3.2) dijo que el tal hombre es sabio en lo eusebeia, lealtad, que le habían demostrado.
concerniente a los dioses. Así, pues, eusebeia puede expresar la lealtad de
Los griegos acostumbraban definir cada virtud, un hombre a su rey.
cada buena cualidad, como el punto medio de (Ill) Pero la palabra va mucho más lejos. Para
dos extremos. La virtud era el feliz término Sófocles eusebeia era la más grande de las
medio entre algún defecto y algún exceso. Así, virtudes. Heracles aconseja a Filoctato tener el
Plutarco dice que eusebeia es el término medio debido respeto a todo lo que es celestial
entre atheotes que significa ateísmo, y (eusebein). Sigue diciendo que todo lo demás es
deisidaimonia, que significa superstición. Filón secundario según el parecer de Zeus; que
dijo que era el término medio entre asebeia, eusebeia acompaña al hombre más allá de la
esto es, impiedad, y deisidaimonia. muerte y que es la virtud que nunca puede
O sea, eusebeia es la actitud recta para con Dios perecer (Sófocles, Filoctato 1440-1444). Para
y, en general, para con todo lo divino; la actitud este autor eusebeia era la piedra fundamental
que no elimina a Dios ni degenera en fútil de toda virtud. Puede que la mejor definición de
superstición; la actitud que otorga a Dios el eusebeia se encuentre en la Memorabilia
lugar que debe ocupar en la vida, el (4.8.11), en un pasaje donde Jenofonte rinde su
pensamiento y la devoción. último tributo a la memoria de Sócrates: "Por
Para Josefo eusebeia es lo contrario a mi parte lo he descrito tal como fue: tan
eidololatreia, que significa idolatría. Eusebeia religioso (eusebes), que no hacía nada sin el
concede a Dios su justo lugar y lo adora en consejo de los dioses; tan justo, que nunca
forma idónea. Platón urge a todos los hombres a cometió una injusticia, ni aun pequeña, contra
la eusebeia para que podamos evitar lo malo y ningún hombre, antes confirió los mayores
alcanzar el bien, y, así, llegar a ser amigos de beneficios a los que trataron con él; tan dueño
Dios (Platón, Symposium 193d). de sí mismo, que nunca escogió el camino más
Pero eusebeia no sólo pone al hombre en una agradable en lugar del mejor; tan sabio, que no
relación justa con Dios, sino también con el se equivocaba en su juicio sobre lo mejor y lo
hombre. Platón habla de eusebeia para con peor, y no tuvo necesidad de ningún consejero,
Dios y para con los hombres (Platón, República antes se apoyó en sí mismo para su
615c). conocimiento de esas cosas; no menos magistral
En el pensamiento griego, eusebeia tiene en la forma de someter a los demás a prueba, de
ciertos usos que ilustran todavía más la idea que convencerlos de su error y de exhortarlos a
hay tras esta palabra. Incluso en la religión seguir la virtud y la nobleza. A mí, pues, él me
pagana, eusebeia era un vocablo de noble linaje. parecía ser todo lo que un hombre
(I) A veces, significa ese respeto a los dioses que verdaderamente bueno y feliz debe ser". Esta es
resulta en un meticuloso llevar a cabo todo el la descripción de lo que en griego se considera

42
eusebeia, verdadera religión, y nadie puede El escritor de ese libro dice que la filosofía judía,
decir que esta no sea una concepción noble. esto es, la ley, "nos instruye en la piedad
Desde el punto de vista griego, podemos hacer (eusebeia) para que podamos adorar al único
constar un hecho final. Los griegos usaban Dios vivo en la forma que corresponde a su
eusebeia para traducir la no menos noble majestad" (IV Mac. 5:24). Otra vez estamos ante
palabra latina pietas. Pietas era el espíritu de la concepción básica de que eusebeia
devoción a la bondad, el honor, a la honestidad esencialmente significa dar a Dios el lugar que
y al deber. debe ocupar en nuestros pensamientos, en
Warde Fowler ha escrito: "La cualidad nuestros corazones y en nuestras vidas.
reconocida a los romanos como pietas es la que Ahora vayamos al NT. Eusebeia se encuentra
está, a pesar de la desgracia y del peligro, por una vez en Los Hechos. En Hch. 3:12, Pedro y
encima de las seducciones de la pasión Juan protestan que ellos no han sanado al
individual y de la comodidad egoísta. La pietas paralítico por su propio poder o eusebeia
de Eneas consistía en su sentido del deber para (Reina Valera, versión de 1602 y revisión de
con la voluntad de los dioses, para con su padre, 1960.
su hijo y su pueblo; y este deber nunca lo Eusebeia se encuentra diez veces en las
abandona" Epístolas Pastorales. En 1 Ti. 2:2, la aspiración
Toda la nobleza de la ética pagana, en su de la vida cristiana debe ser vivir en toda
máxima expresión, se concentraba en esta piedad y honestidad. En 1 Ti. 3:16 se dice:
virtud, eusebeia, hasta que el cristianismo se Grande es el misterio de la eusebeia (Versión
anexionó el vocablo y le dio un contenido aún Reina Valera Antigua traduce piedad; VP: No
más profundo. hay duda que el secreto de nuestra religión es
Ahora debemos volver al uso bíblico de algo muy grande).
eusebeia. En la Septuaginta, eusebeia no es En 1 Ti. 4:7 se exhorta al cristiano a que se
común; pero hay dos formas de utilizarla que ejercite en la piedad (Reina Valera, revisión de
resultan muy luminosas. En Is. 11:2 se usa 1960, tiene piedad; Moffat traduce:... se
respecto del temor del Señor, que es uno de los ejercite en la vida religiosa). En 1 Ti. 4:8 se
dones del Espíritu; y en Pr. 1:7 se emplea con dice que la eusebeia es provechosa para todas
referencia a ese temor del Señor que es el las cosas (Reina Valera Antigua y revisión de
principio de la sabiduría. De nuevo vemos que, 1960, traduce piedad; VP: devoción).
básicamente, eusebeia es la actitud justa hacia En 1 Ti. 6:3 se habla de la doctrina que es
Dios, la actitud de temor, reverencia, adoración conforme a la eusebeia, a la piedad. En 1 Ti.
y obediencia. 6:5, 6, aquellos que procuran ganar dinero por
Pero hay un libro, escrito en el período la eusebeia están condenados, pero se indica
intertestamentario y llamado IV de Macabeos, que eusebeia con contentamiento es gran
que está dominado de cabo a rabo por la idea de ganancia (Reina Valera Antigua y revisión de
eusebeia. 1960, traduce piedad; VP: religión).
Dicho libro fue escrito, en el siglo I (un tiempo En 1 Ti. 6:11 se induce al cristiano a seguir la
lleno de disturbios para los judíos), por un eusebeia, la piedad. 2 Ti. 3:5 se refiere a los que
fariseo que amaba la ley sobre todas las cosas. sólo tienen apariencia de eusebeia (Reina
Según este hombre, lo único necesario en la Valera Antigua y revisión de 1960, traduce
vida es dominar las pasiones, y la única forma piedad; VP: religión). Tit. 1:1 habla de la
de dominarlas es obedecer la ley. Para él, ese verdad que es según la eusebeia (Reina Valera
dominio y esa obediencia eran eusebeia. Antigua y revisión de 1960, traduce piedad; VP:
Solamente aquellos que prestan atención a la religión).
piedad (eusebeia), y lo hacen de corazón, Fuera de las Pastorales, eusebeia aparece
pueden rendir las pasiones de la carne con la fe cuatro veces en 2 Pedro. 2 P. 1:3 habla de la vida
que, como a nuestros patriarcas, Abraham, según la eusebeia, la piedad. 2 P. 1:6 pide al
Isaac y Jacob, nos hace estar vivos para Dios. cristiano que añada eusebeia a la paciencia,
Pues, cualquiera que filosofe piadosamente amor fraternal a la eusebeia, la piedad.
(eusebos) según la completa regla de la filosofía En 2 P. 3:11 hay una frase que reza: Toda
(i.e., la ley), que crea en Dios y que sepa que es conversación y eusebeia santas" (Versión Reina
bienaventuranza soportar cualquier aflicción en Valera Antigua y revisión de 1960 traduce
nombre de la virtud, ¿no dominará sus pasiones piedad,- VP traduce: ¡Con cuánta consagración
valiéndose de la piedad (eusebeia)? (IV Mac. y devoción deben ustedes vivir!)
7:18-22).

43
Antes de que podamos fijar un modelo del adoración a Dios. Así, pues, theosebeia es una
significado de eusebeia, debemos mirar el uso palabra más amplia, pero, de hecho, las dos
de sus palabras afines en el NT. No obstante, ya palabras significan casi lo mismo, excepto que
se aprecia que eusebeia quiere decir verdadera eusebeia enfatiza la rectitud de la adoración.
piedad, verdadera devoción. Podemos ver que, El único ejemplo de theosebeia está en 1 Ti.
efectivamente, eusebeia es la palabra para 2:10, donde se dan diversos consejos a las
verdadera religión, y nos es absolutamente mujeres que profesan theosebeia (Reina Valera
necesario entender plenamente este significado. Antigua y revisión de 1960, traducen piedad;
En el NT, el adjetivo eusebes aparece cuatro VP: que se han consagrado a Dios).
veces. En Hch. 10:2 Cornelio es eusebes y En el NT, el adjetivo theosebes se encuentra
temeroso de Dios (Reina Valera Antigua y sólo en Jn. 9:31. Dios oye las oraciones del
revisión de 1960, traduce piadoso; VP: temor hombre que es theosebes (Reina Valera Antigua
de Dios). En Hch. 10:7 leemos que Cornelio y revisión de 1960, traducen temeroso de Dios;
envió a un soldado que era eusebes, como su VP: a los que le adoran).
mensajero a Pedro (Reina Valera Antigua y Ya hemos estudiado completamente estas
revisión de 1960, traduce devoto; VP: que era grandes palabras según figuran en el NT.
hombre religioso). En 2 P. 2:9 se dice que Dios Hemos visto que el significado básico de todas
libra de la tentación a los que soneusebes ellas es la actitud recta para con Dios y para con
(Reina Valera revisión de 1960, traduce la santidad, majestad y amor de Dios. Ahora nos
piadoso; VP: viven entregados a él). Esta queda precisar en qué consiste esa actitud recta.
palabra no se encuentra muy a menudo, pero (I) Eusebela, verdadera religión, viene a través
una y otra vez comprobamos que la idea básica del divino poder de Jesucristo (2 P. 1:3). Sin ver
es la de una actitud justa y reverente para con a Jesús, sin la ayuda de Jesús, sin la presencia
Dios. de Jesús, la verdadera religión es imposible. 1 Ti.
El adverbio eusebos se encuentra dos veces. En 3:16 habla del "misterio de la piedad': En el NT,
2 Ti. 3:12 se advierte que todos los que quieran y en el mundo antiguo, un misterio no era algo
vivir eusebos serán perseguidos (Reina Valera y difícil de entender, y nada más, sino algo
revisión de 1960, traduce piadosamente. VP: ininteligible solamente para los no iniciados. Un
todos los que quieren vivir consagrados). En misterio era un secreto divino, ininteligible al
Tit. 2:12 se usa la misma frase, vivir eusebos mero espectador, pero abierto, precioso, claro y
(Reina Valera revisión de 1960, traduce cristalino, para el verdadero adorador. Así,
piadosamente; VP: y devoción a Dios). Jesús trajo a los hombres el secreto de la
El verbo eusebein aparece en dos ocasiones. En verdadera religión. En él, los hombres ven a
Hch. 17:23, Pablo lo usa cuando habla a los Dios y aprenden cómo adorarlo.
atenienses respecto del Dios que adoraban sin (II) Pero aunque eusebeia, verdadera religión,
conocerlo. En 1 Ti. 5:4 se dice a los hijos de las es el don del poder de Jesucristo, el hombre
viudas que deben ser piadosos para con su debe luchar y batallar por alcanzar ese don.
familia, recompensando a sus padres. VP: Debemos ejercitarnos para la piedad (1 Ti. 4:7).
deben aprender primero a cumplir sus Debemos seguir la piedad (1 Ti. 6:11).
obligaciones con los de su propia familia). La primera palabra que usa Pablo (gumnazein)
Cuando fijemos el modelo cristiano de está relacionada con los atletas; y el segundo
verdadera religión, veremos que a esta última pasaje, que viene exacta e inmediatamente
debe dársele un lugar preeminente en él. antes de que pida a Timoteo pelear la buena
Para completar nuestro estudio debemos incluir batalla, se aplica a un soldado. El cristiano es
dos palabras afines a las que estamos atleta y soldado a la vez. Como el atleta se
considerando. En el NT, la palabra theosebeia ejercita para competir, así el cristiano debe
se encuentra dos veces. La diferencia entre ejercitarse para ser un seguidor de Cristo. Como
eusebeia y theosebeia es la parte seb-, que el soldado debe batallar por la victoria, así el
significa reverencia o adoración. Eu es la cristiano debe intrépida e incansablemente
palabra griega que significa bien; por tanto, hacer frente a la lucha por la bondad.
eusebeia es reverencia, adoración dada bien y (Ill) Este don y esta lucha, combinados, traen
con rectitud. Eusebeia enfatiza la rectitud de la tres cosas-
reverencia, su carencia de supersticiones, de (a) Eusebeia trae disturbios. El hombre que
imperfecciones e incongruencias. quiera vivir para Cristo debe esperar sufrir
Theos es la palabra griega que significa Dios; persecución (2 Ti. 3:12). Ser distintos del
por tanto, theosebeia significa literalmente mundo, regirse por normas y aspiraciones

44
diferentes, siempre es peligroso. No es paz, sino (VII) Eusebeia es lo que resulta de la vida
gloria lo que Cristo nos ofrece. vivida a la luz de la eternidad. En 2 P. 3:11 se
(b) Eusebeia trae poder. Santidad y poder fue exige a los hombres santa y piadosa manera de
lo que las multitudes de Jerusalén vieron en vivir porque Cristo viene otra vez. Es posible
Pedro y en Juan (Hch. 3:12). Cristo nunca que hoy, tras el lento paso de los siglos, no
encomienda a un hombre una tarea sin darle esperemos la Segunda Venida con el ansia de la
también el poder para llevarla a cabo. En un iglesia primitiva. Pero, al mismo tiempo, sigue
mundo que se está derrumbando, sólo el siendo verdad para todo hombre que nadie sabe
cristiano tiene el poder para mantenerse como cuándo debe dejar el tiempo para entrar en la
una fortaleza contra los asedios de los tiempos. eternidad. Y verdadera religión es la
(c) Eusebeia trae a Dios. Para el verdadero característica del hombre cuya vida es tal, que
adorador de Dios el camino del Señor siempre siempre está preparado para encontrarse con
está abierto (Jn. 9:31). En cada tiempo de Dios.
prueba, el cristiano puede retirarse a la (VIII) Por todo esto, la verdadera eusebeia no
presencia de Dios para reaparecer con un poder separa al hombre de su prójimo. A la eusebeia
que no es el suyo. El cristiano tiene continuo debe añadirse, como parte esencial de ella,
acceso al poder del Eterno. amor fraternal (2 P. 1:6, 7). La verdadera
(IV) Eusebeia es el distintivo de la vida religión se ocupa tanto de Dios como del
cristiana. La aspiración y deber del cristiano es hombre.
vivir en toda piedad y honestidad (1 Ti. 2:2). Hay ciertas religiones que separan al hombre de
"Un santo, como alguien ha dicho, es todo aquel su prójimo. Pueden hacerle dejar la vida del
que facilita la creencia en Dios". Incluso dentro mundo por la vida de contemplación,
del mundo, algo de la gracia y la gloria meditación y oración, como es el caso de los
celestiales se adhiere a la vida del cristiano. El monjes y ermitaños. Pero la oración, la
también lleva a Dios a los hombres. contemplación y meditación, siendo grandes y
(V) Eusebeia es el origen de toda verdadera esenciales resultan imperfectas, truncadas e
teología y de todo verdadero pensar (1 Ti. 6:3; incluso anticristianas, si no vienen a parar en la
Tit. 1:1). Una de las grandes realidades acción. Es cierto que hay ocasiones cuando un
desatendidas por la vida cristiana es que cristiano debe retirarse del mundo, pero se
inspiración y revelación están moralmente retira sólo para volver más capaz de hacer
condicionadas. Dios sólo puede decir a un frente al mundo, o sea, de ayudarle, y de vivir
hombre lo que ese hombre es capaz de entender con sus semejantes. El cristiano no vive con
y de recibir. Cuanto más cerca viva un hombre Dios para evitar a su prójimo, sino para poder
de Dios, más puede Dios decirle. El gran solventar mejor el problema de vivir juntos.
pensador debe ser primero un gran hombre. (IX) Eusebeia, verdadera religión, no está
Para aprender de Dios debemos primero confinada a los recintos de la iglesia, y no se
obedecerle. Bien puede ser cierto que el hombre limita a la adoración, liturgia y ritual de la
que dice no poder entender la fe cristiana, en iglesia. La verdadera religión empieza en el
realidad, no quiera entenderla, e incluso puede hogar. Los que quieran ser verdaderos siervos
tener miedo de entenderla. de Cristo y de su iglesia deben recordar que -el
(VI) Eusebeia no debe confundirse nunca con primer deber que impone la religión ataña a su
prosperidad material. El hombre que ve o usa la propia familia (1 Ti. 5:4). Si el trabajo en la
religión como un medio para el éxito material iglesia de un hombre o una mujer implica
tiene una visión degradante de lo que es religión desatender a su familia, entonces, esto es
(1 Ti. 6:5). La verdadera religión es el camino irreligión, no religión.
hacia el auténtico provecho y el legítimo gozo en Nunca puede haber una iglesia cristiana que no
este mundo y en el venidero (1 Ti. 4:8), y su está fundada en el hogar cristiano; y la obra
esencia radica en la verdad fundamental de que religiosa más importante no es la que se hace en
la genuina felicidad nunca es resultado de público, sino en el retiro del hogar, y en medio
poseer cosas, pues éstas no son las que dan de lo que debe ser el círculo de nuestros seres
satisfacción o paz. La verdadera felicidad se más queridos.
encuentra en las relaciones personales. Si un Jesús dijo que donde estén dos o tres reunidos
hombre tiene amor, lo tiene todo. Y la relación en su nombre él está en medio de ellos (Mt.
personal más grande es la que se establece con 18:20); y se ha sugerido que esos dos o tres son
Dios. Si tal relación es justa, entonces, la vida es padre, madre e hijos. No sabemos si será así o
auténtica felicidad. no, pero sí es completamente cierto que el

45
verdadero cristianismo, como la verdadera certifico y sello que es katharos, i.e.,
caridad, debe empezar en el hogar, así como "físicamente perfecta". Otro hombre promete:
también es cierto que no debe quedar ahí, sino "Te devolveré los campos katharos, limpios,
alcanzar a la iglesia y al mundo. como los recibí". (b) Se usa respecto de un
Cuando los pensadores cristianos tomaron la documento que ha sido corregido y está "libre
palabra eusebeia, ya era una gran palabra; pero de errores". Sería la palabra que podríamos
la llenaron de un contenido que la hizo mucho aplicar a una prueba corregida. (c) Se utiliza con
más grande de lo que jamás pudiera ser en referencia a "las condiciones en que hay que
labios de cualquier pensador pagano. entrar a un templo". "La primera, y más
importante, es que los adoradores deben tener
G2513 sus manos y sus mentes puras y sanas, y no ha
KATHAROS2513 LA VIDA LIMPIA de haber nada terrible sobre sus conciencias."
Katharos, que significa "puro" o "limpio", es (Ill) Ahora veamos katharos en el NT. Se usa
una de las grandes palabras griegas. Se con respecto a la limpieza física. La sábana de
encuentra veinticuatro veces en el NT, pero, lienzo en que envolvieron el cuerpo de Jesús
antes de ser una palabra adoptada por el estaba katharos (Mt. 27:59; cf Mt. 23:26; Ap.
cristianismo, ya tenía una rica variedad de 19:8). (b) Se usa en el sentido de "limpio" con el
significados, todos los cuales contribuyen al significado, cuando tiene que ver con personas,
significado que tiene para nosotros. de estar en condiciones para el servicio y culto
(I) Veamos katharos en el griego clásico. (a) de Dios, y, cuanto tiene que ver con cosas, de
Con Homero, comenzó significando ser aptas para que los cristianos las utilicen (Jn.
"físicamente limpio", en el sentido en que el 13:10; Lc. 11:41; Ro. 14:20; Tit. 1:15). (c) Se
cuerpo de un hombre o las prendas de vestir emplea en el sentido de "inocente de cualquier
están limpios. (b) Después significa "puro", en delito" (Hch. 18:6; 20:26). (d) Se usa respecto
el sentido de libre de mezcla. A menudo se usa "del corazón limpio y de la buena conciencia" (1
res pecto del agua clara; algunas veces se aplica Ti. 1:5; 3:9; 2 Ti. 1:3; 2:22; 1 P. 1:22). (e) Se
a la luz del sol y al viento limpio; es la palabra utiliza con referencia al culto que es idóneo para
para el pan "blanco"; se emplea regularmente darlo a Dios (Stg. 1:27).
con respecto al cereal que ha sido aventado, y Pero el sumo ejemplo del uso de esta palabra en
también se aplica a los metales sin alear y a los el NT está en las Bienaventuranzas.
sentimientos sencillos. Cada una de estas ideas "Bienaventurados los katharoi (plural) de
contribuye con algo a la formación del pleno corazón, porque ellos verán a Dios" (Mt. 5:8).
significado cristiano de la palabra. (c) Katharos ¿Cómo explicaremos katharos aquí? ¿Qué
se usa en el sentido de "libre de deudas". Un significado le daremos? Una palabra se da
hombre que ha pagado todas sus cuentas e siempre a conocer por las otras que la
impuestos, y del que nadie tiene que reclamar acompañan. Hay cuatro vocablos griegos a los
nada, es katharos. Hacer a alguien katharos es cuales se asocia katharos muy a menudo: (a)
descargarlo de alguna deuda o eximirlo de algún Alethinos, que significa "real", "genuino", como
gravamen. (d) Katharos significa "libre de opuesto a lo irreal y, podríamos decir, a lo
culpa y contaminación". Se usa respecto de las fraudulento; (b) amiges que significa "puro",
manos inocentes y de un cuerpo y de un alma "simple". Esta palabra se usa, por ejemplo,
moralmente limpios. (e) Significa respecto del deleite puro y, también, respecto
"ceremonialmente limpio", es decir, apto para del rollo que contiene la obra de un solo autor.
acercarse a Dios o para el culto de Dios. En este (c) Akratos, que describe el vino puro, no
sentido, se utiliza con referencia al altar, al adulterado con agua. Es puro en el sentido de
sacrificio, al adorador que ha llevado a cabo "neto", completamente natural. (d) Akeratos,
correctamente el ritual y a los días en que deben que es la palabra para describir al oro sin
ofrecerse los sacrificios. Katharos describe algo mezcla alguna, al cabello que nunca ha sido
propio del servicio de Dios. (f) Significa "de tonsurado, al prado que no ha sido segado y a
sangre pura", "genuino". Así, se dice de alguien una virgen cuya castidad jamás se ha puesto en
cuya raza es pura y de una sentencia cuya duda.
autenticidad no puede ponerse en tela de juicio. Por tanto, si todas estas palabras se refieren a lo
(II) Ahora veamos katharos en los papiros. (a) que es puro, libre de toda mancha y mezcla de
Se aplica a toda clase de cosas para indicar que mal, ¿cómo, pues, traduciremos:
están "limpias", "puras", "sin tacha". Un Bienaventurados los katharoi de corazón?
hombre escribe: "He examinado la cabra y Podríamos pensar de la siguiente manera:

46
Bienaventurados son aquellos cuyos móviles no Kalos se usa respecto de cualquier parte del
tienen mezcla alguna, cuyos pensamientos son cuerpo que esté proporcionada y bien formada.
absolutamente sinceros, aquellos que son Homero describe a Menelao, mencionando sus
completamente ingenuos. ¡Qué llamamiento al bien formadas (kalos) piernas y sus hermosos
autoexamen hay aquí! Esta es la tobillos manchados de sangre (lliada 4.147);
bienaventuranza más exigente de todas. Cuando habla de la hermosa (kalos) de Afrodita, diosa
examinamos nuestros móviles con honestidad, del amor (lliada 5.354).
nos sentimos humillados, porque encontrar un Kalos no se utiliza solamente con relación a las
móvil sin mezcla alguna es lo más raro del personas; puede describir todo lo que sea
mundo. Pero la bienaventuranza es para el hermoso y bello. Homero lo usa respecto del
hombre cuyos motivos son tan puros como el magnífico vestíbulo de una espléndida mansión
agua clara, y cuya ingenuidad le induce a hacer (Odisea 14.7) y de un escudo hermosamente
todo como si fuera para Dios. He aquí el modelo labrado (lliada 11.33). También usa kalos con
por el cual esta palabra, katharos, y esta respecto al hermoso manto y a la túnica que
bienaventuranza exigen que nos rijamos. Circe trajo a Odiseo (Odisea 10.365), y,
asimismo, con referencia a la túnica de la diosa
G2570 Atenea, la más hermosa por sus recamados
KALOS2570 LA PALABRA DE LA (lliada 6.224), y con relación a un hermoso
SIMPATÍA huerto (lliada 12.314).
Kalos es la palabra típica del NT para describir Doquiera se encuentre esta palabra, descuella la
la cualidad característica de la vida cristiana. idea de encanto, de atractivo, de gracia y, en
Aparece no menos de cien veces. Usualmente, general, de eso que deleita al corazón y agrada a
en la Versión Reina Valera Antigua es traducida los ojos.
bueno y, usualmente, honesto (p. ej. Ro. 12:17; Además, kalos es el adjetivo que implica amor y
2 Co. 8:21). admiración. Los ciudadanos que amaban a
En este caso, honesto no significa, Atenas, le llamaban la Hermosa (kalos).
fundamentalmente, decir la verdad, ya que se Aristófanes dice que Sitalces escribe sobre los
usa en el sentido latino de honestus, que muros de la ciudad, como haría un enamorado,
significa hermoso, gracioso, agradable a los la frase: "Atenas es hermosa" (A carnes 144).
ojos. Píndaro habla de "afrentosa senectud, privada
En el griego clásico, kalos es una de las de cuanto constituye la honra de una vida"
palabras más nobles, y no hay nada que, a (Olímpicas 1.84). Jenofonte, refiriéndose a
través de su historia, deje de tener un cierto Creso, cuenta que, cuando subió al trono,
esplendor. prometió a los ¡¡dos que tendrían cuanto de
Originalmente se refería a la belleza de la hermosas posesiones un hombre o una mujer
forma. Podía aplicarse a una persona atractiva pueda tener (Jenofonte, Ciropedia 7.2.13).
o a cualquier cosa que fuera bella. Candaules Herodoto usa kalos de una forma muy
pensaba que su esposa, la reina, era la más interesante. Hablando de la modestia esencial
hermosa (kalliste, el superlativo) de todas las que debe caracterizar a la vida, dice: "Hace
mujeres (Heródoto, 1.8). mucho tiempo que los hombres dieron normas
Homero dice que Nireo era el más hermoso sabias (kalos) para que nos ilustremos
(kallistos) de todos los hombres que fueron a (Heródoto, 1.8). Y añade que, comparados con
Troya (lliada 2.673). La diosa Atena se apareció los persas, los bárbaros masagetas no tienen
a Odiseo en forma de mujer hermosa y esbelta idea del lado grato (kalos) de la vida (Heródoto,
(Odisea 13.289). Cuando, en Homero, kalos 1.207). Kalos describe todo cuanto hace que la
describe personas, muy a menudo aparece vida resulte grata, agradable y buena.
acompañado de megas, que significa alto, Aunque kalos contiene la idea esencial de
grande. En la belleza que describe kalos, belleza, implica también la de utilidad. La
siempre hay grandeza y majestad. belleza que kalos describe no es meramente
Jenofonte describe a Ciro como el más decorativa; es, además, útil a los hombres.
hermoso (kallistos) y el de corazón más Homero, describiendo Feacia, escribe así: "La
generoso (Jenofonte, Ciropedia 1.2.1); y, en la ciudad tiene un bello (kalos) puerto en cada
Memorabilia (2.6.30), cuenta cómo Cristóbulo extremo" (odisea 6.263). También usa kalos
expresa a Sócrates su deseo de tener un alma respecto de un viento favorable: "Embarcaron
buena y una apariencia hermosa (kalos). y, partiendo de la espaciosa Creta, navegaron al

47
soplo de un próspero (kalos) y fuerte viento del gracia, de simpatía. Agathos apela al sentido
Norte" (Odisea 14.229). moral; pero kalos apela también a los ojos.
Tucídides emplea kalos para describir un Aristóteles define la nobleza (to kalon) como
campamento bien situado (Tucídides, 5.60), y aquello que es preferible y deseable por sí
Jenofonte lo usa con referencia a las monedas mismo (Retórica 1364b 27); como aquello que,
acuñadas en plata pura y carentes de defectos siendo preferible por sí mismo, es digno de
(Memorabilia 3.1.9). Los griegos hablaban a alabanza, porque es bueno y agradable (Íbid.,
menudo de un kalos chronos, de un buen 1366a 33).
tiempo, de un tiempo ideal para hacer cualquier La palabra latina equivalente a kalos es
cosa. honestus. Cicerón, definiéndola, dice que
Kalos también significa bello y honorable en "aunque se le despojara de su utilidad, de sus
sentido moral. Homero, hablando de los recompensas y frutos, aún seguiría siendo digna
hombres rapaces, dice: "No es honorable (kalos) de alabanza por su propio objeto" (De Fin.
ni justo robar a los huéspedes de Telémaco" 2.45).
(Odisea 20. 294). Tácito describe honestus como "esa cualidad
Cuando Antígona desea sepultar el cuerpo de su que hace a un hombre digno de alabanza,
hermano Polinice (aunque no podía hacerlo aunque se le despojara de todo lo demás"
porque el rey Creonte lo había prohibido) y le ( Historias 4.5). En todo lo que sea kalos u
advirtieron que pagaría con la vida su deseo, honestus hay un natural e indestructible
ella contestó: "Me es dulce (kalos) morir en encanto y atractivo.
este menester" (Sófocles, Antígona 72). Ahora veamos brevemente el uso de esta
Píndaro habla de "la luz inextinguible de nobles palabra en los papiros.
(kalos) hazañas" (Ístmicas 4.42). Jenofonte Se usa respecto de los animales que no tienen
dice que Sócrates era un modelo de nobleza defecto y que son apacibles; se utiliza para
(kalos) (Jenofonte, Symposium 8.17). La virtud, describir las medicinas eficientes en contraste
según Jenofonte, trae honor (kalos) al hombre con las que han perdido su eficacia. Se emplea
y beneficio al Estado (Memorabilia 3.5.28). respecto de las uvas completamente sazonadas,
Platón usa kalos para describir la buena dulces al paladar y agradables a la vista, y,
conducta de un muchacho que honra a Atenas, también, respecto del vino que se ha dejado
donde es educado (Platón, symposium 183d). posar y madurar hasta que se torna meloso.
Jenofonte dice que Sócrates discutió lo que es Se emplea para describir una operación
piadoso y lo que es impío, lo que es bello (kalos) comercial ventajosa y una túnica bien cortada.
y lo que es feo (Memorabilia 1.1.16). Cuando kalos se refiere a las personas va unido
Crísipo el estoico sostuvo que todo lo que es a pistos, que significa digno de confianza y
bueno es bello (Diógenes Laercio, 7.101). Kalos formal. Se usa respecto del hombre honorable,
describe la belleza de la acción honorable y pura. cuya palabra, igual que su compromiso y
La mejor forma de apreciar el significado de juramento, es incuestionablemente aceptada.
kalos será contrastándolo con agathos, que es Discutiendo kalos en los papiros, Milligan,
la palabra griega corriente para expresar la idea refiriéndose al poder que hay en kalos, dice que
de lo bueno. Agathos es lo moral y a todas luces se evidencia a sí mismo. Todo lo
prácticamente bueno; kalos no solamente que es kalos tiene belleza en su apariencia, es
denota lo que es moral y prácticamente bueno, decir, a la vista de todos.
sino, también, lo que es estéticamente bueno, Claramente se aprecia que kalos es una palabra
amable y agradable a los ojos. noble que describe lo hermoso, lo bello, lo que
Hort, comentando Santiago 2:7 dice: "Kalos es despierta amor y admiración, lo que es útil y
lo bueno como visto, como impresionando honorable. Kalos es la palabra que se refiere a
directamente todo lo que entra en contacto con la bondad atractiva, no solamente a la que
él -no solamente bueno en resultado, que sería satisface a la conciencia, sino también a la que
agathos". En el relato de la creación, cuando deleita al corazón y a los ojos.
Dios miraba el mundo que había hecho vio que Habiendo estudiado la palabra kalos en el
era bueno (Gn. 1:8), y la palabra que se usa es griego clásico y en los papiros, hagámoslo ahora
kalos. en el NT.
Cuando una persona o cosa es agathos, lo es en (I) Kalos, en el NT, también se usa para
el sentido moral y práctico del término y en el describir todo lo que es útil a los propósitos de
resultado de su actividad; pero kalos añade a la la vida y, además, agradable de ver. Describe:
idea de bondad la de belleza, de atractivo, de las piedras que adornaban el templo (Lc. 21:5),

48
el fruto del árbol bueno (Mt. 3:10; cf Lc. 3:9; Mt. mejor abogado del cristianismo es la amabilidad
7:17-19; 12:33; Lc. 6:43), la buena tierra que puramente bella y atrayente del verdadero
está despedregada, y es rica y fértil (Mt. 13:8, 23; cristiano.
cf. Mr. 4:8, 20 y Lc. 8:15), la buena semilla (Mt. El consejo de Pablo a los romanos es que deben
13:24, 27, 37, 38), el pescado escogido como procurar lo honesto (kalos), en el sentido del
bueno entre todo el que sacan las redes (Mt. honestus latino, es decir, lo hermoso, lo bello, lo
13:48), la sal (Mr. 9:50), el buen vino (Jn. 2:10) agradable de mirar, delante de los hombres (Ro.
y la buena medida que es generosamente dada 12:17). También urge a los corintios a que
(Lc. 6:38). También se dice que la ley es kalos procuren lo que es honesto (kalos), no sólo
(Ro. 7:16; 1 Ti. 1:8); el nombre de Cristo es delante de Dios, sino también delante de los
kalos (Stg. 2:7); la Palabra de Dios es kalos hombres (2 Co. 8:21).
(Hch. 5:14). Kalos es el vocablo que, Las Epístolas Pastorales también insisten en
característicamente, describe lo bueno, lo útil y que los oficiales de la iglesia han de tener buen
lo agradable de la vida. testimonio delante de los de fuera (1 Ti. 3:7).
(11) Uno de los usos más interesantes y Las viudas deben tener reputación pública de
significativos de kalos tiene que ver consistente buenas obras (1 Ti. 5:10). La única riqueza y
y repetidamente con las buenas obras que fundamento del cristiano radica en las buenas
deben caracterizar la vida del cristiano. Nuestra obras (1 Ti. 6:18).
luz ha de ser muy brillante en presencia de los Santiago apremia a los hombres a vivir de una
hombres para que puedan ver nuestras buenas forma tal, que demuestran su fe (Stg. 3:13), y
obras (Mt. 5:16). Jesús había mostrado a sus Pedro urge a sus conversos a que mantengan su
enemigos muchas buenas obras (Jn. 10:32, 33). manera de vivir kalos delante de los gentiles (1
Pablo quiere, pero no puede, hacer to kalon, lo P. 2:12).
que es bueno (Ro. 7:16). Los corintios deben El NT mantiene que la mejor arma misionera de
hacer lo que es kalos (2 Co. 13:7). Los gálatas la iglesia es la auténtica vida cristiana. Sostiene
no deben cansarse de hacer lo que es kalos (Gá. que los hombres deben ser atraídos, mucho más
6:9). Los tesalonicenses deben probarlo todo y que objetados, a la vida cristiana. En la vida del
retener lo que es kalos (1 Ts. 5:21). cristiano, ha de haber bondad, pero, también,
El cristiano ha de ser un ejemplo y un celoso de encanto, lo cual provocará en los hombres el
buenas obras (Tit. 2:7, 14). Debe ocuparse en deseo de conocer el secreto de esa vida.
buenas obras, las cuales son el distintivo de su Uno de los hechos más sugestivos y luminosos
vida (Tit. 3:8, 14). Los cristianos deben incitarse concernientes a kalos es que, de las cien veces
mutuamente al amor y a las buenas obras (He. que aparece en el NT, veinticuatro
10:24) y tener una buena conciencia (He. corresponden a las Epístolas Pastorales.
13:18). Las cartas a Timoteo y a Tito fueron escritas en
He aquí una forma de utilizar kalos, que arroja un tiempo crucial de la historia de la iglesia;
un torrente de luz sobre la vida cristiana. tiempo en que la iglesia era una pequeña isla de
Evidentemente, no es suficiente con que la vida cristianismo rodeada por un mar de paganismo;
cristiana sea buena; también debe ser atractiva. tiempo en que la tarea misionera de la iglesia
Una bondad ceñuda y con poco encanto es, estaba en su punto culminante de necesidad y
ciertamente, bondad, pero no cristiana, porque dificultad. Para afrontar esa situación, cada
la bondad cristiana ha de tener cierto encanto. miembro y cada obra de la iglesia tenía que ser
En las obras cristianas, tiene que haber una kalos. El mundo debía ser obsequiado con la
floración de hechizo. El auténtico cristianismo amabilidad, la simpatía y el atractivo de la fe
debe siempre atraer y nunca repeler. Hay algo cristiana. Casi podemos decir que los hombres
así como una bondad rígida, austera y habían de ser seducidos.
desamorada, pero tal bondad se aparta mucho (I) El cristiano ha de ser un buen soldado para
del modelo cristiano. El cristiano, en todos sus luchar la buena batalla, todo lo cual podía
esfuerzos por ser bueno, en todos sus empeños Pablo decir de sí mismo, porque él lo había
por lograr la santidad moral, nunca debe olvidar hecho (1 Ti. 1:18; 6:12; 2 Ti. 2:3; 4:7). Debe
la belleza de la santidad. haber cierta cualidad de caballerosa gallardía en
(Ill) De esta idea básica de kalos, surge una la vida cristiana. El cristiano no debe servir a
apelación que atraviesa todo el NT. Dicho un Jesús como un conscripto o recluta; más bien
poco a la ligera, el NT enfatiza, una y otra vez, el tiene que ser una especie de aventurero de
valor publicitario de la verdadera vida cristiana. Cristo que hace claro a todos, para su felicidad
Enfatiza el hecho de que, frente al extraño, el vital, que encuentra emocionante el servir al

49
Señor aun cuando haya que enfrentarse con congeniar y simpatizar, no condenar. Hay
grandes dificultades. El cristiano ha de ser el predicadores que amenazan y denuncian tanto,
alegre, sonriente y desenvuelto caballero de que al escucharlos casi sentimos que nos odian.
Cristo. Ningún predicador ganará hombres para Cristo
(II) El cristiano debe ser el buen siervo de si antes no evidencia que los ama. Es preciso
Jesucristo. (1 Ti. 4:6). El servicio del cristiano, que haya cierta afabilidad en quien aspire a ser
tanto a Cristo como a sus semejantes, tiene que administrador de la gracia de Dios si quiere
ir acompañado por una sonrisa. Es el servicio merecer el título de kalos, que debe
que implica la milla extra, el servicio prestado pertenecerle.
de buena gana, el servicio en el que el siervo Cada cristiano y cada actividad de la vida
encuentra placer y deleite. No es bastante servir cristiana debe ser kalos. El cristiano ha de ser
a Cristo eficientemente; a la eficiencia hay que afable, y de cada una de sus acciones tiene que
añadir el encanto y la amabilidad que kalos irradiar simpatía. Sólo así servirá a Cristo y
incluye. ganará a su prójimo.
(Ill) La enseñanza cristiana debe ser kalos (1 Ti. Hemos estudiado, con algún detalle, el
4:6). En toda la enseñanza cristiana, incluso en significado y uso de la palabra kalos en el
sus aspectos más severos, debe haber encanto y griego clásico y en el NT; pero, deliberadamente,
atractivo. Robert Louis Stevenson anota en su hemos dejado para el final los dos usos de esta
diario, como si fuera un suceso no corriente, lo palabra que, en eI NT, ilustran mejor que
que sigue: "Hoy fui al templo y no me sentí ningún otro el significado de kalos.
deprimido". Clovis G. Chappell dice: "Ningún Uno de los relatos más hermosos del NT es el de
hombre tiene derecho a predicar en forma tal, la unción de Jesús por aquella mujer en casa de
que despida abatidos a sus oyentes ... Cada Simón el leproso, en Betania. La mujer amaba a
sermón desalentador es un mal sermón ... Un Jesús, y esa fue la única forma en que pudo
hombre desalentado no es un haber, sino un demostrar su amor. Los obtusos, insensibles y
debe"; es decir, una carga. La enseñanza poco imaginativos espectadores la criticaron
cristiana debe ser kalos; tiene que atraer por su atrevida extravagancia. La respuesta de
hombres a Cristo, no intimidarlos o Jesús fue: "Ella ha hecho conmigo una buena,
amenazarles. kalos, obra" (Mt. 26:10; Mr. 14:6).
(IV) El servicio en la iglesia debe ser kalos (1 Ti. Este incidente es la perfecta ilustración de todo
3:1, 13). Demasiado a menudo, el servicio que se lo que kalos significa. Fue una prueba de amor;
presta en la iglesia está caracterizado por la fue la expresión de un amor que sabía que ya
crítica, el impedimento, la santurronería y la era bastante dar lo mejor que tenía; fue un gesto
altivez, en vez de por la cordialidad, el sano de amor que despreciaba calcular el precio, que
estímulo, el apoyo y el amor. ponía la belleza por encima de la mera utilidad;
(V) La profesión y testimonio cristianos deben un amor consciente de que el dar nunca puede
ser kalos, como lo fue el testimonio de Cristo (1 ser dictado por la cautelosa prudencia del
Ti. 6:12, 13). Un hombre puede testificar de sentido común. Una obra kalos es la que
Cristo en forma tal, que atraiga a sus semejantes guarda en sí, como reliquia, la belleza de la
o que los aleje. El verdadero testimonio extravagancia del amor.
cristiano no es torvo, rígido, lleno de protestas y El segundo uso de kalos en el NT, reservado
prohibiciones, que castra la vitalidad y borra el para el final por ilustrar plenamente el
color de la vida. El auténtico testimonio significado de la palabra, tiene que ver con la
cristiano atrae por su brillo y esplendor, por su aplicación al título de Jesús que para muchos es
vitalidad y su vivacidad. Uno de los alumnos de el más precioso de todos - el Buen Pastor (Jn.
Alice Freeman Palmer, la gran maestra, dijo de 10:11, 14).
ella: "Hacía que me sintiera como bañado en la El pastor no cuida de sus ovejas con fría
luz del sol". eficiencia solamente, sino con amor sacrificial.
(VI) 1 Pedro tiene algo que añadir a las Cuando las ovejas están en peligro, el pastor no
Epístolas Pastorales: el administrador de la tiene en cuenta el riesgo de socorrerlas, antes da
gracia de Dios debe ser kalos (1 P. 4:10). El su vida por ellas. No las cuida durante cierto
cristiano ha de llevar la gracia de Dios a los número de horas diarias, sino que las vigila
hombres, especialmente, el ministro de Cristo y todo el día, y por la noche se acuesta en sentido
de su iglesia, y debe hacerlo con simpatía y transversal frente a la entrada del redil,
fuerza atractivas. Su primera intención tiene haciendo literalmente de puerta. De nuevo
que ser abrir puertas, no cerrarlas; tiene que ser estamos ante la misma idea. El buen pastor es

50
el que su servicio es hermoso y heroico, porque (I) Kalein es el verbo regular que se usa
no lo presta por dinero, sino por amor. respecto de "llamar" a una persona o cosa por
La idea básica de kalos es belleza con atractivo, su nombre. Así, en Mt. 1:21, 23, 25, el Señor es
y nada nos parecerá kalos si no partimos del "llamado" "Jesús". En Mt. 5:9, los pacificadores
amor. Las obras kalos son las que proceden de son "llamados" hijos de Dios. En Mt. 23:7, los
un corazón donde reina absolutamente el amor. escribas aman que los "llamen" rabí. Este es el
La magnitud del amor oculto en el corazón se más común de todos los usos de kalein.
hace visible en la belleza de una obra. (II) Kalein es el verbo regular que se utiliza con
No hay palabra castellana que traduzca relación a "citar" o "llamar" a una persona. La
plenamente a kalos; no hay ninguna palabra tal persona puede ser "citada" para tratar de un
que reúna en sí la belleza, la simpatía, la empleo o "llamada" para honrarla. Pablo es
utilidad, la generosidad y el atractivo que "llamado" a ser apóstol (kletos) (Ro. 1:1; 1 Co.
incluye y expresa este vocablo. 1:1). La persona también puede ser "citada"
J. P. Struthers, el gran predicador escocés, para encomendarle una tarea. En Mt. 25:14, los
acostumbraba decir que lo óptimo para la criados son "llamados" para hacerse cargo de
iglesia sería que los cristianos hicieran de vez en los bienes de su señor mientras esté ausente (cf.
cuando algo que fuera gentil, y él actuaba con Lc. 19:13). Finalmente, la persona puede ser
arreglo a su propio consejo. Vivía en Greenock, llamada para pagarle un trabajo o para dar
en una rectoría que estaba al final de la cuentas de él (Mt. 20:8). Kalein se usa
carretera que ascendía sobre el estero hasta la corrientemente en conexión con un empleo, una
ladera de una colina. Los mozalbetes y mozuelas, tarea, una responsabilidad, una recompensa y
al atardecer solían pasear por esa carretera, y un ajuste de cuentas.
Struthers, que tenía un jardín, hacía ramilletes (Ill) Kalein es el verbo que se usa con
de flores y luego los ponía a lo largo de toda la regularidad respecto de "invitar a una persona a
cerca. Los mozos, que ya sabían el porqué del comer, a un banquete o a que permanezca como
poético gesto del predicador, los cogían y se los huésped". Tanto es así, que el participio pasivo
ofrecían a sus parejas. Esta acción ilustra ho keklemenos y el adjetivo ho kletos pueden
perfectamente lo que significa kalos, y es la significar, por sí mismos, "el convidado" (para
acción que beneficia a la iglesia más que todas este uso en la Septuaginta, cf. 1 R. 1:41). Kalein
las grandes obras de teología que hayan podido es el verbo utilizado respecto de invitar a
escribirse. alguien a unas bodas (Mt. 22:3). Se usa con
El saber puede desconcertar; la instrucción referencia a Simón el fariseo cuando "convida" a
puede extraviar; la agresividad puede Jesús a comer en su casa (Lc. 7:39). Es la
antagonizar. Pero lo que arrastra a los palabra que emplea Lucas con relación al
corazones hasta Cristo es el cordial atractivo del distinguido y al vanidoso que son "convidados"
propio Jesucristo, el mismo atractivo que es a una fiesta (Lc. 14:8). Es, igualmente, la
necesario apreciar en aquellos que pretenden palabra que se utiliza respecto de los que son
ser de él. "llamados" a la cena de las bodas del Cordero
Si queremos servir a Cristo en su iglesia, ha de (Ap. 19:9). Kalein es el vocablo corriente que se
haber en nuestras vidas el atractivo y la belleza usa para significar una "invitación hospitalaria".
que nos den el título de kalos, la más (IV) Kalein es la palabra regular que se usa en
encantadora y amable de las palabras que conexión con una "comparición". Se usa
describen la vida cristiana. respecto de "citar" a un testigo o a un
demandado para comparecer ante el juez. Este
G2584 es el sentido en que se utiliza con referencia a
KALEIN,2584 KLETOS2822 Y KLESIS2821 EL Pedro y Juan cuando fueron llevados ante el
LLAMAMIENTO DE DIOS concilio (Hch. 4:18), y con referencia a Pablo
Estas tres palabras tienen que ver con uno de cuando fue requerido por Félix para que se
los conceptos más básicos y fundamentales del encarara a sus perseguidores judíos (Hch. 24:2).
NT. Kalein es un verbo que significa "llamar"; Es el verbo que se emplea respecto de citar a un
klesis el sustantivo, significa "llamada"; kletos hombre para someterse a la vista de su causa y
es un adjetivo que significa "llamado". declarar.
En el griego clásico, kalein tiene cuatro usos Aun cuando no siguiéramos adelante, ya
esenciales, todos los cuales coadyuvan a tendríamos suficientemente iluminado lo que
comprender mejor la forma en que este vocablo significa el llamamiento cristiano, pero
se utiliza en el NT. añadiremos algo más.

51
(I) El cristiano es el hombre que oye la citación (Ill) El "llamamiento" está vinculado en la
de Dios. Ahora bien, una citación es, un esencia, eirene, en la "paz" (1 Co. 7:15; Col. 3:15). Ahora
un desafío o una apelación, y un hombre puede bien, en el sentido del NT, "paz" no es
aceptarla o rechazarla, atenderla o ignorarla, precisamente ausencia de disturbios, sino todo
escucharla o hacerse el sordo. La palabra deja lo que redunda en nuestro mayor beneficio. De
caer sobre nosotros la tremenda Robert Burns se decía que fue más perjudicado
responsabilidad de contestar -o no- la llamada que beneficiado por su religión. El llamamiento
de Dios. de Dios tiene por objeto ayudarnos a madurar
(II) La vida cristiana es un llamamiento al deber. hasta conseguir lo que debemos ser para él y
El cristiano siempre es llamado para llevar a para nuestros semejantes.
cabo una tarea. Dios está ofreciendo (IV) El "llamamiento" está vinculado en la
continuamente al cristiano algo que hacer. En la koinonia, en el "compañerismo" (1 Co. 1:9).
República de Cicerón (1.20, 33) se pregunta a Compañerismo con Cristo y con nuestros
Lelio: "¿Qué crees tú que deberíamos enseñar a semejantes. El hombre que oye el llamamiento
las personas que tenemos que educar?" Y él de Dios, y responde, está en camino de una
responde: "Todas aquellas artes que nos hacen nueva relación con Cristo y con su prójimo.
útiles a la patria". Dios llama al cristiano para (V) El "llamamiento" está asociado con la
que sea útil en este mundo. eleutheria, con la "libertad" (Gá. 5:13).
(Ill) Dios llama al cristiano a un privilegio. Contestar al llamamiento de Dios no es
Kalein y klesis están íntimamente asociadas con encontrar la esclavitud, sino la libertad. El
la invitación a una fiesta, a un banquete, a dar a hombre que responde a la invitación de Dios es
alguien la bienvenida a la mesa y al hogar. Dios liberado del Yo y de Satán.
llama al cristiano a que vaya y goce de su (VI) El "llamamiento" está asociado a elpis, a la
compañerismo, de su hospitalidad, del gozo y "esperanza" (Ef. 4:4). Cuando un hombre oye el
de la abundancia de ser su huésped. llamamiento de Dios y lo contesta, desaparecen
(IV) Dios llama a juicio. Kalein y klesis están de su vida el pesimismo y la desesperación. Ya
también íntimamente asociadas con la citación no es más un hombre inevitablemente
para comparecer ante un juez y ser juzgado. La derrotado, sino potencialmente victorioso. Ya
vida cristiana concluirá con el juicio que hará no vive más una vida rodeada con interminables
Dios. Si un hombre no escucha el llamamiento frustraciones, sino extendida en ilimitadas
de Dios; si hace caso omiso de su cita con el posibilidades.
deber; si desatiende la invitación de Dios, (VIl) El "llamamiento" está conectado con el
entonces viene la última llamada: la del ajuste "deber". Una y otra vez se nos urge a andar
de cuentas. como es digno de nuestro llamamiento (Ef. 4:1;
El valor y luminosidad supremos de estas 1 Co. 7:17). Es un llamamiento a seguir las
palabras radican en las conexiones a que dan pisadas de Jesús (1 P. 2:21). Es un llamamiento
lugar. a la hagiasmos, a la "santificación" (1 Ts. 4:7),
(I) El "llamamiento" que viene al cristiano es de no a la akatharsia, a la "impureza". El hombre
Dios y nada más que de Dios. No viene a él que oye y contesta este llamamiento emprende
porque lo merezca, sino simplemente porque el camino de la santidad. Puesto que quien nos
Dios le conocía y le llamó. Jacob no fue escogido llama es hagios, "santo", nosotros, que somos
porque hubiera realizado alguna proeza los llamados, debemos ser hagios, "santos" (1 P.
superior a cualquier otra de Esaú, sino 1:15). Debemos ser tenidos por "dignos de este
únicamente porque Dios le llamó (Ro. 9:11). llamamiento" (2 Ts. 1:11), y eso es algo que
Nuestro llamamiento procede directamente de hemos de hacer firme por medio de nuestra vida
la voluntad de Dios (Ro. 8:30). (2 P. 1:10). Digámoslo de otra manera. Un
(II) Otra forma de exponerlo es que el hombre recibió una dádiva que él sabia bien no
llamamiento de Dios está vinculado a la charis merecía; era tan valiosa, que jamás podría
a la "gracia" (Gá. 1:6; 1:15). No se trata de que recompensarla. Este hombre había sido tratado
Dios nos escoge porque destaquemos a causa de con una benignidad tal, que ni remotamente era
una bondad o hazaña extraordinaria. Dios nos digno de ella. Por eso, está obligado a poner su
llama por su misericordia, porque nunca vida al servicio del apasionado empeño de
merecíamos ser llamados. La invitación de Dios demostrar cuán agradecido está por la dádiva
era algo que no podíamos pretender. Sólo el que nunca mereció. Su esfuerzo no resulta del
amor de Dios ha sido y es la fuerza motriz de temor ni es producto de buscar crédito; es,
este llamamiento. simplemente, el inevitable resultado de un

52
admirable y maravilloso amor. De igual modo, nuestro Señor Jesucristo (2 Ts. 2:14) y "la gloria
nosotros sabemos bien que nuestras obras eterna de Dios" (1 P. 5:10). El cristiano es el
pasadas y futuras ni nos hacen ni nos harán hombre llamado a la gloria. El llamamiento de
merecer ser llamados por Dios, pero esta es Dios demanda mucho, pero, al mismo tiempo,
razón más que suficiente para gastar toda promete más. "Gloria" es todo lo que ofrecen los
nuestra vida esforzándonos por ser dignos del cielos. El cristiano está invitado a participar
amor que así nos ha honrado aun en contra de nada menos que del esplendor de la vida de
nuestros merecimientos. Dios. El NT no enfatiza tanto el castigo que el
Pero todavía nos queda algo que decir sobre hombre sufrirá como la gloria que perderá si
esta idea del "llamamiento de Dios". desoye el llamamiento.
(I) El "llamamiento" está asociado a la salvación (VI) Algunas veces, este llamamiento vendrá a
(sozein) (2 Ti. 1:9). Oír y contestar el los hombres a través de otros hombres. Pablo
llamamiento significa ser salvado del castigo y, dice a los tesalonicenses que Dios les "llamó
a la vez, ser fortalecido para hacer frente a la mediante nuestro evangelio" (2 Ts. 2:14). La
vida en el futuro. Es un llamamiento que nos magna gloria del cristiano es que puede, si
rescata de la pena y nos reviste de poder. Ahora quiere, transmitir a otros el mismo llamamiento
bien, la "salvación" es algo escatológico, es decir, que él oyó. El cristiano -y esto no quiere decir
que empieza aquí pero que va más allá de este solamente el predicador- puede ser quien lleve a
mundo; que empieza en el tiempo, pero que sus semejantes la gran invitación de Dios a la
tiene su consumación en la eternidad. Y hay gloria.
cierto número de asociaciones de este grupo de Anotemos, finalmente, que la palabra Kalein se
palabras con concepciones e ideas que abarcan usa dos veces respecto de Jesús.
tanto este mundo como el venidero. (I) Se usa con referencia a que Jesús "llamó" a
(II) Los cristianos son "llamados a ser santos" los discípulos (Mt. 4:21).
(kletoi hagioi). Hagios significa, literalmente, (II) Se utiliza con relación a que Jesús había
"separado". Una persona que es hagios, en el venido a "llamar... al arrepentimiento" (Lc.
sentido cristiano del término, es la que se ha 5:32). Jesús llama a los hombres a un
separado del mundo para consagrarse a Dios. compañerismo con él y a una nueva vida. El
La santidad, según la enseñanza del NT, no cristiano es llamado para ser amigo de Cristo, y,
tiene que ver tanto con la situación de un por implicación, es llamado a ser un nuevo
hombre como con su direc hombre. Ambas cosas van juntas. La vida
ción. El cristiano es el hombre cuya vida se cristiana es, a la vez, una invitación al privilegio,
dirige a Dios, que ahora vive con Dios y que, en a la responsabilidad y a la gloria. Y a espaldas
un futuro, verá a Dios cara a cara. de esta verdad, continúa el obsesionante
(Ill) El cristiano es llamado "de las tinieblas a la pensamiento de que la tragedia de la vida es
luz" (1 P. 2:9). Es llamado de las sombras de la rechazar la invitación de Dios.
muerte, de la frustración y del pecado del
mundo a la luz del conocimiento de la vida de G2605
Dios. El cristiano no es el hombre que está KATAGGELLEIN2605 LA PALABRA DE
viviendo sumido en una acumulación lóbrega de AUTORIDAD
tinieblas, sino en la luz de un amanecer que ya La palabra kataggellein significa anunciar o
apunta. proclamar; pero su matriz característica es que
(IV) El cristiano es llamado "a una vida y a una el anuncio o la proclamación se hace con
herencia eternas" (1 Ti. 6:12; He. 9:15). En el NT, autoridad. En el griego clásico se usa con
la palabra "eterna" (aionios) tiene que ver referencia a una proclama de guerra o al
mucho más con calidad que con duración de anuncio de un festival.
vida. Aionios "eterno" o "eterna", que única y En los papiros, cierta viuda hace una
propiamente se puede aplicar a Dios; por tanto, declaración oficial con relación al
"vida eterna" es la clase de vida que pertenece a nombramiento de un administrador que le
Dios. El cristiano es "llamado" para que salga de cuidara la hacienda. La palabra también se usa
su agitada, manchada, frustrada y mortecina para el anuncio de la ascensión del emperador
vida, y entre en la bendición de la vida de Dios al trono. Kattaggellein siempre comporta
mismo. gravedad y autoridad.
(V) Algunas veces, esto se expone en otras En el NT, este vocablo se utiliza varias veces. Se
formas. El cristiano es "llamado" por Dios al usa respecto de los profetas prediciendo la
"honor" (He. 9:15) y a alcanzar "la gloria de venida de Cristo y los eventos de los primeros

53
días (Hch. 3:24). Se emplea con relación a la ellos había sido siempre desconocido (Hch.
obra de Jesús para anunciar luz al pueblo y a 17:23). El tiempo de adivinar y de andar a
los gentiles (Hch. 26:23). Pablo da gracias a tientas había pasado, y el tiempo de conocer
Dios porque la fe de la iglesia romana se había venido. El tiempo de buscar había
divulga por todo el mundo (Ro. 1:8). De las terminado, y el tiempo de encontrar había
palabras y acciones referidas a la ordenanza de empezado. George Borrow cuenta que, en cierta
la Cena se dice que anuncian la muerte de ocasión, fue rodeado por un grupo de gitanos
Cristo (1 Co. 11:26). que gritaban: "¡Danos a Dios! ¡Danos a Dios!"
Pero el principal interés de la palabra radica en No sabiendo qué hacer, Borrow buscó en sus
el hecho de ser una de las más importantes del bolsillos algunas monedas, pero ellos las
NT para expresar la idea de predicación. En rechazaron e insistieron: "No queremos tu
Hch. 15:36 se nos dice que Pablo y Bernabé dinero, ¡queremos a Dios!" Los predicadores
planeaban revisitar las iglesias en que habían primitivos aseguraban a las gentes poderles dar
predicado (kataggellein). a Dios.
Ahora bien, el tal interés queda en el examen de (VI) Proclamaban el evangelio. El predicador
lo que era predicado, que es lo que se anunciaba el evangelio; las buenas nuevas (1 Co.
proclamaba con autoridad. Así, pues, ¿qué era 9:14). Es falsa cualquier predicación que, al
lo que aquellos predicadores anunciaban con final, deprima al hombre, pues, si bien la
autoridad, con certeza, como parte del predicación ha de empezar quebrantando el
inalterable y autoritativo mensaje de la fe corazón del hombre, haciéndole ver la realidad
cristiana? de su pecado, debe finalizar conduciéndole al
(I) Proclamaban la palabra de Dios. Se dice amor, al perdón y a la gracia de Dios.
que Pablo y Bernabé anunciaban (kataggellein) La misma palabra, kateggellein, que tan a
la palabra de Dios en las sinagogas de Chipre menudo se usa para expresar la idea de
(Hch. 13:5), y que, en Berea, la anunciaba Pablo predicación, demuestra que en la proclamación
(Hch. 17:13). Predicar no es proclamar las primitiva no había nada apologético, ni apocado,
opiniones particulares del predicador ni airear ni obscurecido por las dudas o empañado por la
sus dudas, sino proclamar la palabra de Dios. incertidumbre. Era una predicación con
"Háblame de tus certidumbres -dijo Goethe- autoridad; y lo que entonces se predicaba con
que ya tengo yo bastantes dudas". autoridad es todavía la base del mensaje del
(II) Proclamaban a Cristo. A Pablo no le predicador de hoy. Otras citas (He. 13:38;
preocupa cómo se predique mientras Cristo sea 16:7,21; 1 Co. 3:1).
el anunciado (Fil. 1:16, 18). Era a Cristo a quien
él anunciaba (Col. 1:28). En los primeros días, G2644
los predicadores no se ocupaban de todo KATALLASSEIN2644 LA PALABRA DE LA
aquello que pertenecía a la periferia de la fe; RECONCILIACIÓN
proclamaban el hecho de la vida, muerte y Hay en los escritos de Pablo un grupo de
resurrección de Jesucristo. Su ferviente deseo palabras que es de suma importancia por usarlo
era confrontar a los hombres con Cristo. el apóstol para reflejar la experiencia central de
(Ill) Proclamaban, a través de Jesús, la la fe cristiana.
resurrección de entre los muertos (Hch. 4:2). El Todas estas palabras son formas compuestas a
mensaje del predicador era la derrota de la partir del verbo simple allassein, que significa
muerte. Predicaban a Cristo resucitado y la vida cambiar. En el griego clásico, allassein se
imperecedera. utiliza para expresar el cambiar de la forma,
(IV) Proclamaban el mesiazgo de Jesús. El del color y de la apariencia. Suele usarse muy a
mensaje de Pablo era que "este Jesús, a quien menudo con la idea de canjear o trocar, i.e., de
yo os anuncio, es Cristo" (Hch. 17:3). El dar una cosa a cambio de otra. En este sentido,
mensaje de los predicadores primitivos era que puede aplicarse a uno que, en su desventura,
las promesas de Dios se cumplían en el hombre cambia una desgracia por otra.
Jesús, que la eternidad ha invadido al tiempo, Allassein es un verbo corriente en el NT.
que el gobierno celestial ha empezado. Esteban es acusado de enseñar que Jesús
(V) Proclamaban que estaba expedito el cambiará las costumbres aceptadas por los
camino hacia Dios, a quien los hombres habían judíos (Hch. 6:14). Los paganos cambiaron la
buscado siempre pero nunca encontrado. La gloria de Dios por imágenes inanimadas y
proclamación de Pablo a los atenienses corruptibles (Ro. 1:23). Pablo dice a los
consistió en llevarles noticias del Dios que para corintios que serán transformados (1 Co. 15:51).

54
Cuando al apóstol detecta el peligro de Ahora volvamos al uso de katallassein y sus
perversión que amenaza a la fe de los Gálatas, afines en el NT. Salvo un par de excepciones,
desea cambiar de tono y adoptar el acento de estas palabras siempre se utilizan en el NT
severidad y reprensión (Gá. 4:20). La palabra se respecto del restablecimiento dé las relaciones
usa en He. 1:12 respecto de mudar un vestido. entre el hombre y Dios.
Allassein, pues, puede referirse a casi cualquier La primera excepción es 1 Co. 7:11, donde Pablo
clase de cambio. determina que si una mujer se separa de su
Allassein da lugar a ciertas formas compuestas. marido no debe casarse con otro, sino
En el griego clásico corriente, la más común de reconciliarse con él. El otro caso tiene que ver
estas formas es katallassein, otra de las con el simple uso de la palabra afín
grandes palabras paulinas. Pero debemos sunallassein. Este vocablo aparece en Hch. 7:26
continuar el examen de este grupo de vocablos relacionado con Moisés, i.e., cuando éste,
en el griego secular ordinario antes de estando todavía en Egipto, quiso poner en paz
ocuparnos de su uso en el NT. a los dos israelitas que reñían. Aun cuando esta
Katallassein, en el griego secular común, palabra se emplea en conexión con las
adquiere el sentido casi técnico de cambiar relaciones humanas, siempre se refiere a la
dinero o cambiar por dinero. Plutarco cuenta restauración de una amistad rota y a la
cómo cuatro hermanos sirios robaron los vasos normalización de una camaradería
de oro del rey de Corinto y, poco a poco, los interrumpida.
cambiaron por dinero (Plutarco, Arato 18). El Solamente Pablo es quien usa este grupo de
sustantivo correspondiente, katalage, tiene el palabras; y siempre referidas al
mismo sentido de trueque, especialmente por restablecimiento de la relación entre el hombre
dinero. y Dios. En Ro. 5:11, habla de Jesucristo, a través
Y, así, katallassein comienza a expresar la idea de quién hemos recibido ahora la
más amplia de intercambiar una cosa por otra. reconciliación (katallage). En Ro. 11:15 se
Aristóteles, por ejemplo, dice que los soldados refiere a la exclusión de los judíos para la
mercenarios están dispuestos a dar sus vidas a reconciliación del mundo (katallage). En 2 Co.
cambio de fruslerías (Aristóteles, Ética a 5:18, 19, alude al ministerio y a la palabra de
Nicómaco, 1117b 20). reconciliación (katallage).
Después, katallassein avanza un paso más y En Ro. 5:10, dice que, aún siendo enemigos,
empieza a significar, especialmente, el cambio fuimos reconciliados con Dios por la muerte de
de la enemistad en amistad. Clitemnestra su Hijo (katallassein). En 2 Co. 5:18-20 hay
recuerda a Agamenón cómo él es culpable de la una serie completa de usos de esta palabra:
muerte de Tántalo, su primer marido, y de la del Dios nos ha reconciliado con él por Jesús; Dios
hijo que tuvo con éste, y añade: "Reconciliada estaba en Cristo reconciliando al mundo
contigo, atestiguarás ante tu linaje que he sido consigo mismo; os rogamos que os reconciliéis
una mujer intachable" (Eurípides, I figenia en con Dios.
Aulide, 1157). Sófocles habla de un hombre Dos veces utiliza Pablo apokatallassein, forma
poniéndose en paz con el cielo (Sófocles, Ayax intensiva de katallassein. En Ef. 2:16, refiere
744). Tucídides narra cómo Hermócrates, en las cómo Jesucristo ha reconciliado a los judíos
guerras sicilianas, medió para que las dos partes con los gentiles, y a ambos con Dios; y, en Col.
enemigas depusieran las armas y se 1:21, declara que Jesucristo ha reconciliado
reconciliaran (Tucídides, 4.59). Jenofonte se todas las cosas y todos los hombres con Dios.
refiere a un hombre que había hecho la guerra a (I) Primero y principal, Pablo ve la obra de
Ciro y que después volvió a ser su amigo Jesucristo fundamentalmente como una obra de
(Jenofonte, Anébasis 1.6.1). En todos estos reconciliación. A través de lo que Cristo hizo, la
casos, el verbo utilizado es katallassein. perdida relación entre el hombre y Dios es
Así, pues, en el griego clásico katallassein es, restablecida. El hombre fue creado para tener
característicamente, la palabra que expresa la amistad y compañerismo con Dios. El hombre,
idea de haber vuelto a unir dos partes que han por su desobediencia y rebeldía, acabó siendo
estado en conflicto. En cierto papiro, un hombre, enemigo de Dios. La obra de Jesús quitó la
aparentemente un padre de familia, pregunta enemistad y restauró la relación amistosa que
mediante un oráculo: "¿Estoy en condiciones de siempre debía haber existido, pero que fue rota
ser reconciliado con mi prole?" por el pecado del hombre.
Antes de que el NT la utilizara, ya era (II) Notemos que Pablo jamás habla de Dios
katallassein la palabra de la reconciliación. como siendo reconciliado con el hombre, sino

55
que siempre es el hombre el reconciliado con ha sido sorprendido en alguna falta. Si, pues,
Dios. En el más significativo de todos los podemos penetrar en su significado, tendremos
pasajes, 2 Co. 5:18-20, se refiere tres veces a muchas posibilidades de comprender
Dios reconciliando al hombre con él. Era el correctamente el método y propósito de la
hombre, y no Dios, quien necesitaba ser disciplina cristiana.
reconciliado. Nada había disminuido el amor de En el griego clásico, esta palabra tiene una
Dios; nada había tornado ese amor en odio; amplia gama de significados, reunidos en dos
nada había desvanecido el anhelo de su corazón. grupos. (a) Significa "ajustar", "poner en orden",
El hombre pecaría, pero Dios todavía le amaba. "restaurar". De aquí que sea usada respecto de
No era Dios quien necesitaba ser apaciguado, pacificar una ciudad que está desgarrada por las
era el hombre quien precisaba ser movido a la facciones; de ajustar un miembro dislocado; de
entrega, a la penitencia y al amor. desarrollar ciertas partes del cuerpo mediante el
(lll) Aquí estamos frente a una verdad ejercicio; de restaurar a una persona a su cabal
ineludible: el efecto de la Cruz -al menos en esta juicio; de reconciliar amigos que están
esfera del pensamiento de Pablo- recaía sobre el disgustados. (b) Se usa en conexión con
hombre, y no sobre Dios. El efecto de la cruz no "equipar a un hombre o habilitar algo para un
cambió el corazón de Dios, sino el del hombre. propósito determinado". Así, por ejemplo, es el
Era el hombre quien necesitaba ser reconciliado vocablo que se utiliza con respecto a la
con Dios, y no al revés. Va totalmente en contra habilitación de un barco o de un ejército cuando
del pensamiento paulino, imaginar a Jesucristo son completamente equipados, armados y
como el pacificador de un Dios airado, o pensar formados en orden de batalla. El uso de esta
que la ira de Dios se volvió amor, o su juicio se palabra en los papiros no añade mucho a lo que
transformó en misericordia, a causa de algo que ya sabemos de su significado, pues, en ellos,
Jesús hiciese. también se usa con referencia a "disponer algo
Cuando miramos este asunto como Pablo lo con un propósito específico o para una
mira, descubrimos que fue el pecado del determinada persona", por ejemplo preparar las
hombre lo convertido en penitencia; la rebeldía, ropas que alguien tiene que ponerse.
en rendición; la enemistad, en amor, por el En el NT se utiliza unas trece veces, dos de las
amor sacrificial de Jesucristo en la cruz. La cruz cuales son citas del AT (Mt. 21:16; He. 10:5), y
fue el precio de operar este cambio en los sigue tres líneas principales de uso.
corazones de los hombres. (I) Se utiliza respecto de los discípulos
(IV) Una cosa queda por decir. Si todo esto es "remendando sus redes" (Mt. 4:21; Mr. 1:19). Es
así -y así es el ministerio de la iglesia es un posible que aquí el significado sea "plegar las
ministerio de reconciliación, tal como el mismo redes", pero, realmente, no importa, puesto que
Pablo dice (2 Co. 5:19, 20). La función del la idea en ambos casos es que las redes estaban
predicador no es llevar a los hombres la ira de siendo preparadas para su futuro uso.
Dios, sino proclamarles el ofrecimiento de su (II) Hay una serie de pasajes en que el
amor. El mensaje del predicador debe ser significado básico de katartizein es equipar. En
siempre: mira esa cruz y ve cuánto te ama Dios. Lc. 6:40 se dice que el discípulo no puede estar
¿Puedes volver la espalda a semejante amor? La más dotado que su maestro. Ro. 9:22 habla de
mismísima esencia del cristianismo es la los vasos de ira preparados para destrucción.
restauración de una relación perdida. La misión (lll) Hay otra serie de pasajes en que la Versión
del cristianismo es volver a los hombres a Dios, Reina Valera Revisión de 1960 traduce
cuyo amor ellos desdeñaron, pero que, a pesar katartizein con "perfeccionar" (2 Co. 13:11; 1 P.
de eso, sigue todavía esperando que vuelvan al 5:10).
hogar. La tarea el predicador es quebrantar el (IV) En 1 Co. 1:10, la Versión Reina Valera
corazón de los hombres a la vista del corazón Antigua la traduce "estar perfectamente unidos".
quebrantado de Dios. En este caso katartizein se usa respecto de
unificar los elementos discordantes de la iglesia
G2675 de Corinto; y la idea podría ser la de ajustar y
KATARTIZEIN2675 LA PALABRA DE LA componer miembros dislocados y rotos o la de
DISCIPLINA CRISTIANA calmar y pacificar a los elementos facciosos de
El gran interés práctico de katartizein radica una ciudad.
en el hecho de que es la palabra usada en Ahora, cuando aplicamos todo lo dicho a la
Gálatas 6:1 para, como la Versión Reina Valera disciplina cristiana, emergen ideas sumamente
Antigua indica, "restaurar" a un hermano que significativas. (a) Es claro que disciplina

56
cristiana nunca significa castigo retribuyente ni relaciones de un hombre con Dios. Epicteto
simple venganza tomada del malhechor. (b) habla de la religión como la "aspiración a tener
Disciplinar quiere decir "componer" a un koinonia con Zeus". Así, en el griego secular,
hombre, "repararlo". La disciplina reconoce al koinonia se usa para expresar una íntima
hombre más como dañado o herido que como relación entre las gentes. En el NT, koinonia se
deliberado pecador. (c) Disciplinar a un hombre encuentra unas dieciocho veces. Cuando
es "equiparlo" mejor para hacer frente a las examinemos a qué ideas está ligada, veremos
tentaciones y exigencias del vivir. La disciplina cuán ancho y largo es el compañerismo que
considera al hombre como enfermo e debe caracterizar a la vida cristiana.
inadecuadamente dotado, y reconoce que la (I) En la vida cristiana hay una koinonia que
comunidad cristiana tiene el deber de enviarlo significa "compartimiento de la amistad" y
más capacitado al mundo para que pueda salir perseverancia en la compañía de los demás
airoso cuando se enfrente con todo aquello que (Hch. 2:42; 2 Co. 6:14). Es interesante observar
lo derrotó. (d) La disciplina juzga al que obra que esa amistad se basa en el común
mal como un incapacitado para desenvolverse conocimiento del contenido del mensaje
en la vida, y apela a la comunidad cristiana para cristiano (1 Jn. 1:3). Sólo aquellos que son
dar a ese hombre un conocimiento más perfecto amigos de Cristo pueden ser verdaderos amigos
y una fuerza superior que le permita vencer el entre sí.
mal y hacer el bien. (II) En la vida cristiana hay una koinonia que
Así, pues, cuando estudiamos esta palabra, significa "compartimiento práctico" (de lo que
vemos que la disciplina cristiana nunca es se tenga) con los menos afortunados. Pablo usa
vengativa, retributiva ni sádica. Siempre es tres veces la palabra con relación a las colectas
constructiva, y ha de ser aplicada única y que, de parte de sus iglesias, llevó a los santos
solamente por amor de ayudar al hombre que pobres de Jerusalén (Ro. 15:26; 2 Co. 8:4; 9:13;
se ha desviado del camino de hacer lo mejor. cf. He. 13:16). El compañerismo cristiano es
práctico.
G2843 (Ill) En la vida cristiana hay una koinonia que
KOINONIA,2842 KOINONEIN,2841 es "comunión en el evangelio de Cristo" (Fil.
KOINONOS 2844 EL COMPAÑERISMO 1:5). Pablo da gracias por la comunión de los
CRISTIANO filipenses en la obra del evangelio.
En el NT hay un nutrido grupo de palabras que (IV) En la vida cristiana hay koinonia "en la fe".
está relacionado con la idea básica de El cristiano no es un elemento aislado, sino un
"compañerismo". Una de tales palabras es integrante de la comunidad creyente (Ef. 3:9).
koinonia. En el griego clásico, koinonia (V) En la vida cristiana hay "compañerismo
significa asociación o consorcio. Platón se (koinonia) en el Espíritu" (2 Co. 13:14; Fil. 2:1).
refiere a la koinonia de las mujeres con los El cristiano vive en la presencia, compañía,
hombres para la "co-educación". Koinonia ayuda y guía del Espíritu.
humana es el equivalente griego de sociedad (VI) En la vida cristiana hay koinonia "con
humana. La palabra también se usa para Cristo". Los cristianos son llamados a la
expresar la idea de comunidad. Platón dice: "Ha koinonia de Jesucristo, el Hijo de Dios (1 Co.
de haber cierta koinonia entre el placer y el 1:9). Ese compañerismo se encuentra
dolor." En el griego posterior, se utilizaba principalmente en la Eucaristía (1 Co. 10:16). La
koinonia como lo opuesto a pleonexia que es el copa y el pan son, supremamente, la koinonia
espíritu a quien la codicia tiene fuera de sí. del cuerpo y de la sangre de Cristo. En la
Koinonia es el espíritu de generosa Eucaristía, sobre todo, los cristianos encuentran
coparticipación contrastado con el espíritu de a Cristo y se encuentran entre sí. Además,
codicioso egoísmo. En el griego coloquial compañerismo con Cristo es participación en
contemporáneo del NT, koinonia tiene tres sus sufrimientos (Fil. 3:10). Cuando el cristiano
significados distintivos. (a) Significa, muy sufre, en medio de su aflicción, tiene el gozo de
comúnmente, "sociedad comercial". En un saber que participa en todo lo que es de Cristo.
papiro, cierto individuo habla de su hermano (VII) En la vida cristiana hay koinonia "con
"con quien no tengo koinonia", l.e., relaciones Dios" (1 Jn. 1:3). Pero nótese que ese
comerciales. (b) Se usa especialmente respecto compañerismo está éticamente condicionado,
del "matrimonio". Dos personas se casan para pues no es para los que han escogido andar en
tener koinonia, i.e., para vivir juntas y tinieblas (1 Jn. 1:6).
compartirlo todo. (c) Se utiliza respecto de las

57
Koinonia es lo que liga a los cristianos unos con Debe recordarse que, en el griego secular
otros, con Cristo y con Dios. contemporáneo, koinonos es, prácticamente,
Hay otras dos grandes palabras del NT, afines a un término comercial.
koinonia, que debemos considerar. Una de ellas En el NT, koinonos se encuentra diez veces. (a)
es koinonein. En el griego clásico, el verbo Se usa en el sentido de participar "en una acción
koinonein significa "tener parte en algo". Se usa, o en las consecuencias e implicaciones de una
por ejemplo, respecto de dos personas que acción". Jesús declara que los fariseos decían
tienen todas las cosas en común y respecto de que si ellos hubieran vivido en los días en que
"ir a partes" con alguien, i.e., de tener sus padres mataron a los profetas, no hubieran
"relaciones comerciales" con ese alguien. Se "participado" en esa acción (Mt. 23:30; cf 1 Co.
utiliza con referencia a "compartir la opinión" 10:18, 20). (b) Se usa en el sentido de "socio".
de otra persona, lo que implica estar de acuerdo Santiago y Juan eran koinonoi de Pedro en el
con ella. En el griego contemporáneo de los negocio de la pesca (Lc. 5:10). Pablo describe a
papiros, koinonein tiene tres significados Tito como su koinonos y sunergos, su
principales. (a) Significa tomar parte con compañero y colaborador (2 Co. 8:23). La
alguien "en una acción". Por ejemplo, cuando aspiración de Pablo es que Filemón reciba a
las autoridades no pueden arrestar a los Onésimo como koinonos (Flm. 17). Para un
malhechores, llegan a la conclusión de que hay cristiano lo más natural es considerar
personas que los amparan, y, por tanto, que "compañeros" a sus correligionarios. (c) Se usa
estas personas "participan" en las fechorías de en el sentido de participar en "una experiencia"
los delincuentes. (b) Se usa con respecto a algo (2 Co. 1:7; He. 10:33). Nada nos sucede
en lo que participamos todos. Así, por ejemplo, únicamente a nosotros; sucede a todos los
se dice que todos los hombres "participan" en la hombres y sucedió a Jesucristo. Entre Cristo y
naturaleza humana. (c) Se utiliza respecto de el hombre, y entre un hombre y su prójimo,
compartir la "vida". Un médico dedicó una media la simpatía de los que han tenido una
lápida a su esposa, que había ejercido con él, en misma experiencia. (d) Se utiliza una vez
estos términos: "Compartí mi vida solamente respecto de la participación del hombre en la
contigo". divina naturaleza (2 P. 1:4). Los hombres no
Cuando vamos al NT, una y otra vez apreciamos sólo participan en lo que es terrenal, sino,
cuán amplio es el compartimiento cristiano. (a) también, en la gloria de los cielos.
Todos los hombres participan en la "naturaleza Seguramente no hay grupo de palabras más
humana" (He. 2:14). Hay una cierta comunidad atractivo que éste. El cristiano participa en la
entre los hombres, simplemente en virtud del humanidad del hombre; participa en la
hecho de ser hombres. (b) Los cristianos experiencia común de gozo y lágrimas; participa
comparten las "cosas materiales" (Ro. 12:13; en lo divino y en la gloria que será; y debe
15:27; Gá. 6:6). Es interesante destacar que de compartir todo lo que tenga, pues él sabe que su
las ocho veces que koinonein aparece en el NT, verdadera riqueza está en aquello que,
cuatro de ellas tienen que ver con la enseñanza generosamente, pone al alcance de los demás.
práctica. Ningún cristiano puede disponer de
mucho mientras otros tienen demasiado poco. G3009
(c) Se usa con referencia a tomar parte en "una LEITOURGIA3009 EL SERVICIO
acción" (1 Ti. 5:22). Somos compañeros los unos CRISTIANO
de los otros y, todos, de Dios. (d) Se utiliza Leitourgia, de la que procede nuestra palabra
respecto de compartir "una experiencia" (1 P. castellana liturgia y sus afines constituyen un
4:13). El hombre que padece a causa de su fe, en grupo de palabras de interés sin par. En el
ese mismo padecimiento, participa en la griego clásico y en el helenista, estos vocablos
experiencia de Jesucristo. recorren cuatro etapas en la carrera de su
Koinonos en el griego clásico, significa significado. (I) Primeramente, leitourgein, el
compañero, socio o copropietario. En los verbo, significó prestar voluntariamente un
papiros, koinonos llegó a ser la palabra más servicio a la patria; asumir, por determinación
usada para significar al asociado a un negocio. propia, alguna tarea para servir a la nación. (II)
Por ejemplo, cierto Hermes hace a un tal Teófilo Después, significó realizar los servicios que el
su koinonos en un negocio de pesca, yendo al Estado imponía a los ciudadanos especialmente
seis por ciento. Un padre se queja a su hijo de calificados para llevarlos a cabo. Las tareas eran
que el koinonos de ambos no está las mismas, pero ahora, en vez de ser
desempeñando bien la parte que le corresponde. voluntarias, eran desempeñadas por fuerza.

58
Ciertos deberes estaban reservados para los por Dios a los gentiles. Quizás, el hecho más
ciudadanos que poseyeran más de tres talentos, interesante con relación a la palabra leitourgos
es decir, unos ochocientos dólares. es que, en el griego posterior, vino a significar
Entre estos deberes había cuatro típicos. (a) simplemente "obrero", pues este hecho simple
Choregia, que significaba cubrir los gastos de contiene la verdad de que toda obra es una
manutención y adiestramiento de los coros que "liturgia" impuesta a los hombres por Dios, y
intervenían en las grandes representaciones que la tarea más sencilla y común es gloriosa
dramáticas. (b) Gymnasarchia, que significaba porque es realizada para él.
costear el entrenamiento de atletas destacados Lo realmente importante de leitourgeia es que
para los juegos. (c) Architheoria, que tiene un doble trasfondo. (a) Describe el
significaba sufragar los gastos de las embajadas servicio voluntario, asumido espontáneamente.
que el Estado enviaba en ocasiones solemnes o (b) Describe el servicio que el Estado impone a
sagradas. (d) Trierarchia, que significaba los ciudadanos. El cristiano es el hombre que
financiar la construcción de un trirreme o barco trabaja para Dios y para los hombres; primero,
de guerra en tiempo de crisis nacional. Aún porque lo desea de todo corazón, y, segundo,
después, especialmente en Egipto, casi todos los porque es compelido por el amor de Dios, que lo
cargos municipales eran leitourgeai. El Estado constriñe.
escogía a un hombre y, de acuerdo con los
dones que tuviera, le obligaba a servir a su G3056
ciudad o a su país. (Ill) Más tarde, leitourgein LOGOS3056 LA PALABRA DEL MENSAJE
llegó a describir cualquier clase de servicio. Se CRISTIANO
usaba, por ejemplo, respecto de las bailarinas, Logos significa palabra. El Cuarto Evangelio
de los flautistas o músicos contratados para usa este vocablo en sentido técnico cuando
algún espectáculo, del obrero que trabajaba llama a Jesús El verbo; pero antes de
para alguien, e incluso, cosa extraña, de los ocuparnos con este uso especial de logos,
servicios de una prostituta. (IV) En tiempo del necesitamos estudiar su utilización ordinaria en
NT; leitourgein era la palabra regular para el NT. Naturalmente, esta es una de las palabras
describir el servicio que un sacerdote o un griegas más comunes, pero, aún así, cuanto más
siervo prestaba en los templos de los dioses. Así, la estudiemos, más veremos la riqueza que
leemos de "Thaues y Taous, los gemelos, que contiene su significado.
sirven en el gran templo de Serapis, en Menfis". Ho logos, la palabra, llega a ser casi sinónimo
En el NT, estas palabras tienen tres usos de mensaje cristiano. Marcos nos dice que
principales. (a) Se usan respecto del servicio Jesús predicaba la palabra a las multitudes
que un hombre presta a otro. Pablo, cuando se (Mr. 2:2). En la parábola del sembrador, la
le encargó llevar la colecta a los santos pobres semilla era la palabra (Mr. 4:14). La tarea de
de Jerusalén, emplea leitourgein y leitourgia Pablo y de sus compañeros era predicar la
con referencia a ello (Ro. 15:27; 2 Co. 9:12). Las palabra (Hch. 14:25). Muy a menudo se le llama
usa en conexión con el servicio que le prestaron palabra de Dios (Lc. 5:1; 11:28; Jn. 10:35; Hch.
a él los filipenses y Epafrodito (Fil. 2:17, 30). 4:31; 6:7; 13:44; 1 Co. 14:36; He. 13:7). Algunas
Servir a otros es una "liturgia" que Dios impone veces, es la palabra del Senior (1 Ts. 4:15; 2 Ts.
a los ciudadanos del reino. (b) Se utilizan con 3:1). Y, una vez, es la palabra de cristo (Col.
específica referencia al servicio religioso (Lc. 3:16). Ahora bien, en griego, el genitivo puede
1:23; Hch. 13:2). De hecho, se usan respecto de ser subjetivo u objetivo. Si estos genitivos son
la obra sumosacerdotal de Jesús (He. 8:2, 6). La subjetivos las frases significan: la palabra que
obra de -y en- nuestra iglesia es una "liturgia" Dios dio, la palabra que el Señor dio, lapalabra
que también nos es impuesta por Dios. (c) Pablo que Cristo dio. Si son objetivos, significan: la
usa estas palabras en dos formas sumamente palabra que dice de Dios, del Señor y de Cristo.
interesantes. Primera, el apóstol llama Con toda probabilidad, tanto los significados
leitourgos al magistrado, a la persona que está subjetivos como los objetivos están implicados
en el poder (Ro. 13:6). El servicio público de un en estas frases, lo cual quiere decir que el
hombre debe ser hecho para Dios. Segundo, mensaje cristiano, el logos, la palabra, es algo
Pablo utiliza esta palabra respecto de sí mismo que Dios;no es un descubrimiento del hombre,
cuando se llama leitourgos de Jesucristo a los sino un don de Dios Y es algo que dice de Dios,
gentiles (Ro. 15:16). Así como Atenas, en el siglo algo que el hombre no podía haber descubierto
de oro, enviaba sus leitourgoi en por sí mismo.
representación del Estado, así Pablo es enviado

59
El hecho mismo de que logos sea casi sinónimo corriente de palabras resbala sobre el oyente,
de mensaje cristiano, ya es significativo, pues, por no hacerle efecto alguno, o escucha y se
evidentemente, quiere decir que este mensaje desentiende del asunto por considerar que no le
es hablado, y, por tanto, no aprendido de un sirve para nada. El mensaje cristiano no debe
libro, sino transmitido de persona a persona. ser únicamente escuchado, sino también
Papías, el escritor cristiano del siglo Il, dice que introducido en el corazón y en la mente, i.e.
aprendió más de vivir la palabra de Dios y de incorporado.
perseverar en ella, que de cualquier libro. El (Ill) El logos debe ser afianzado (Lc. 8:13). Los
mensaje cristiano viene muchísimo más a griegos decían que "el tiempo todo lo borra".
menudo a través de la personalidad viva que a Una palabra puede ser oída, aceptada y, más
través de las páginas escritas o impresas. tarde o más temprano, borrada por el paso del
Esta palabra, este logos, tiene ciertos oficios. tiempo. El mensaje cristiano debe ser
(I) La palabra juzga (Jn. 12:48). Un viejo deliberadamente retenido. Ha de ocupar en la
catecismo pregunta qué sucederá a quien haga mente un lugar privilegiado. Ha de pensarse en
caso omiso de las verdades detalladas en él. Su él, meditarse, para que nunca se pierda.
respuesta es: la condenación, y de las más (IV) El logos es para permanecer en él (Jn.
grandes, por cuanto el lector ya no puede alegar 8:31). Cada hombre tiene su propio círculo de
ignorancia. Saber de la verdad no es solamente pensamientos e ideas en que vive, se mueve y
un privilegio; es, también, una responsabilidad tiene su razón de ser; en que descansa su vida y
que recae sobre nosotros. por el que dirige sus actividades. El mensaje
(II) La palabra purifica (Jn. 15:3; 1 Ti. 4:5). cristiano debe ser aquello en y por lo que un
Purifica, desenmascarando el mal e indicando el hombre viva.
camino de hacer el bien. La palabra corrige lo (V) El logos debe ser cumplido (Jn. 8:51; 14:23;
erróneo y exhorta a conducirse rectamente. 1 Jn. 2:5; Ap. 3:8). El mensaje cristiano es más
Purifica en el sentido de que procura que materia de conocimiento para la mente; es
desarraigar los viejos defectos e infundir aliento dirección para la vida. Se realiza en la acción, no
para ir en pos de nuevas virtudes. en la especulación. Demanda obediencia. No es
(Ill) A través de la palabra viene la creencia meramente algo para pensar; es una ética y una
(Hch. 4:4). Ningún hombre puede creer en el ley para ser acatadas.
mensaje cristiano hasta que no lo haya oído *La (VI) El logos debe ser testificado (Hch. 8:25;
palabra es la que da a un hombre la Ap. 1:2). Es algo de lo que toda la vida de un
oportunidad de creer; y, habiéndola oído, tiene hombre es testigo. Un hombre solamente
el deber de darla a conocer a otros para que demostrará que lo ha aceptado, viviéndolo. Sea
también crean. cual fuere la sociedad de este hombre y el lugar
(IV) La palabra es el agente del nuevo que ocupe en ella, toda su vida y su acción
nacimiento (1 P. 1:23). Una cosa es cierta, como deben decir del logos: "Yo sé que es verdadero,
G. K. Chesterton dijo: "Sea un hombre lo que de lo cual doy fe".
sea, no es lo que debe ser" (según Dios). Tiene (VII) El logos debe ser servido (Hch. 6:4). El
que ser cambiado tan radicalmente, que ese logos impone deberes. No es algo que un
cambio puede únicamente llamarse nuevo hombre acepta para sí, y nada más; es algo que
nacimiento, y la palabra es el primer agente en ese hombre debe anhelar llevar a otros. No es
esta tremenda operación recreadora. algo que únicamente trae salud a su alma, sino
El estudio de la palabra logos llega a ser de algo por lo que debe estar dispuesto a consumir
primera necesidad cuando conocemos lo que el su vida.
NT dice sobre cuál ha de ser nuestra actitud (VIII) El logos debe ser anunciado. Dos
para con ella. palabras son especialmente usadas al respecto.
(I) El logos debe ser oído (Mt. 13:20; Hch. 13:7, 2 Ti. 4:2 usa la palabra kerussein, que es la
44). El cristiano tiene impuesto el deber de utilizada con referencia a un heraldo que está
escuchar. Entre las múltiples voces del mundo, proclamando algo. En Hechos 15:36 y 17:13 se
debe afinar el oído para distinguir lo que es emplea kataggellein, que es la palabra usada
mensaje de Dios. El cristiano nunca se dará la cuando se trata de una declaración oficial y
oportunidad de conocer si, previamente, no se autoritativa. La proclamación debe ser hecha
da la de escuchar. con autoridad y con certeza, porque, cuando
(II) El logos debe ser recibido (Lc. 8:13; Stg. anunciamos el mensaje cristiano a otros, no
1:21; Hch. 8:14; 11:1; 17:11). Hay una forma de partimos de: "Así digo yo", sino de "así dice el
escuchar que es puramente superficial. 0 la Señor".

60
(IX) El logos debe ser hablado con denuedo dejar de escuchar a Dios, su versión del mensaje
(Hch. 4:29; Fil. 1:14). Hace algún tiempo se cristiano será distorsionada e inadecuada.
publicó un libro con el sugestivo título de No Siempre que olvide someter sus conceptos e
Más Apologías. Esto bien podría significar que ideas a la prueba de la Palabra del Espíritu de
hemos estado demasiado ansiosos de Dios, producirá una versión del mensaje
enfrentarnos a medias con el mundo, que cristiano que será suya, pero no de Dios. Si
hemos tratado demasiado de afinar el mensaje continúa obrando así, acabará por amar a su
cristiano para los oídos del mundo, que lo pequeño sistema más que a la verdad de Dios.
hemos aguado y mutilado a fin de hacerlo (IV) El logos puede ser invalidado (Mr. 7:13).
menos exigente y, por tanto, más atractivo. Es fatalmente fácil desplazar el mensaje
Debería haber cierta inflexibilidad de calidad en cristiano, obscurecerlo con interpretaciones
nuestra proclamación del logos. humanas, complicar su sencillez a base de
(X) El logos debe ser enseñado (Hch. 18:11). El condiciones, reservas y aclaraciones. Siempre
mensaje cristiano principia con la proclamación, que consideremos el mensaje cristiano como
pero debe seguir con la explicación. Una de las algo con lo que tenemos que efectuar un
más graves flaquezas de la iglesia es que hay acuerdo, más bien que como algo a lo que nos
demasiadas personas que no saben lo que tenemos que rendir, corremos el riesgo de
significa cristianismo ni lo que éste cree ni lo hacerlo ineficaz. Sin "sometimiento" al mensaje,
que representa; y una de las mayores faltas de la éste no puede hacer ni lograr su pleno efecto.
predicación es que, a menudo, exhorta a los Cuando examinamos el contenido del mensaje
hombres a ser cristianos sin enseñarles lo que cristiano en el NT, empezamos a apreciar, como
es el cristianismo. La enseñanza constituye una nunca, las riquezas de esta fe que se nos ofrece.
parte esencial del mensaje cristiano. La palabra logos se emplea en el Nuevo
(XI) El logos debe ser llevado a la práctica Testamento por lo menos con siete genitivos
(Stg. 1:22). El mensaje cristiano no es, diferentes, los cuales expresan en qué consiste
exclusivamente, para la calma del estudio, para el mensaje. Veámoslos.
la disección de la cátedra, para las acrobacias (I) El mensaje cristiano es una palabra de
mentales del grupo de discusión. Es para vivirlo buenas nuevas (Hch. 15:7). Nos trae tales
cotidianamente. noticias de Dios, que hacen al corazón cantar de
(XII) El logos puede ser causa de persecución gozo. El día más grande de la vida de un
y sufrimiento (1 Ts. 1:6; Ap. 1:9). No es hombre es aquel en que descubre el amor. El
probable que tengamos que morir por nuestra mensaje cristiano conduce al hombre a
fe; pero tendremos que vivir por ella, y pueden descubrir nada menos que el amor de Dios.
venir tiempos en que tengamos que escoger (II) El mensaje cristiano es una palabra de
entre lo fácil y lo recto. verdad (Jn. 17:7; Ef. 1:13; Stg. 1:8). Toda la vida
Si nuestra relación con el logos implica es una búsqueda profunda de la verdad. "¿Qué
obligaciones, estará inevitablemente expuesta a es la verdad?", preguntó el burlón de Pilato, y
los fracasos. no aguardó la respuesta. Puede que sea así; pero
(I) En el logos puede dejarse de creer (1 P. 2:8), la vida resultaría intolerable si no hubiera
porque el oyente piense que es demasiado estrellas fijas. El mensaje cristiano infunde
bueno para creerlo o porque, en su creencia seguridad al hombre.
fundada en los deseos más que en los hechos, (lll) El mensaje cristiano es una palabra de
no quiere que sea cierto, ya que el logos vida (Fil. 2:16). El mensaje cristiano capacita al
condena su vida y busca cambiarla. hombre para dejar de existir y comenzar a vivir.
(II) El logos puede ser tanto arrebatado como Le da Vida, con V mayúscula.
ahogado (Mt. 13:22; cf.. Mr. 4:15). Las (IV) El mensaje cristiano es una palabra de
tentaciones, los impulsos, las pasiones de la justicia (He. 5:13) que dice al hombre dónde
vida, pueden hacer a un hombre olvidar el queda la bondad; le muestra lo que es
mensaje cristiano poco después de oírlo. Las misericordia; le da nuevas normas de vida; lo
actividades, los cuidados, afanes y placeres del capacita para enriquecerlas y le da poder para
vivir pueden tomar tanto de la existencia de una cumplirlas.
persona, que el mensaje cristiano se ahoga en (V) El mensaje cristiano es una palabra de
ella porque no tiene dónde alentar. reconciliación (2 Co. 5:19). La misma esencia de
(Ill) El logos puede ser falsificado y esta declaración es que Dios no se considera
adulterado (2 Co. 2:17; 4:2). Siempre que un nuestro enemigo: es nuestro amigo. No se trata
hombre comience a escucharse y, por tanto, a de que Dios necesitará reconciliarse con

61
nosotros; el NT nunca dice eso. Eramos pensamientos al estilo de los hombres, los
nosotros quienes necesitábamos ser artífices de los Targums sintieron que todo esto
reconciliados con Dios. La gran dádiva del aplicado al Altísimo seguía siendo demasiado
mensaje cristiano es quitar la enajenación del humano, y, entonces, comenzaron a usar una
hombre respecto de Dios y hacer posible la más circunlocución para expresar el nombre de Dios,
grande las amistades. es decir, no hablaban de Dios, sino de la
(VI) El mensaje cristiano es una palabra de Palabra, la memra de Dios, dando lugar a lo
salvación (Hch. 13:26) Es la palabra de rescate. siguiente: en Ex. 19:17, los Targums dicen que
Rescata al hombre de los lazos del mal que lo Moisés sacó del campamento al pueblo para
maniataban. Lo potencia para vencer las encontrarse con la memra, la Palabra de Dios,
tentaciones y obrar rectamente y con cordura. en vez de con Dios. En Dt. 9:3, la palabra de
Lo libra del castigo que hubiera recaído sobre él Dios, la memra, es fuego consumidor. En Is.
si Dios le hubiese tratado según justicia y razón, 48:13 leemos: Mi mano fundó también la tierra
y no con amor. Lo eleva sobre el estado y midió los cielos. Y en los Targums se dice: Por
mortecino en que se encuentra en esta vida, mi Palabra, mi memra, he fundado la tierra, y
estado en que se hubiera encontrado en la otra. por mi fuerza he suspendido los cielos. El
(VII) El mensaje cristiano es la palabra de la resultado fue que las escrituras judías, en su
cruz (1 Co. 1:18). Es la historia de uno que forma popular, se llenaron de la frase: La
murió por los hombres. Es la historia de un Palabra, la memra de Dios; y la palabra estaba
amor que no se detuvo ante el sacrificio y que, siempre haciendo, no meramente diciendo.
por tanto, demuestra no haber nada que Dios (IV) Recordemos que palabra y razón están
no arrostre, sufra o sacrifique por amor al entrelazadas. En el pensamiento judío hay otra
hombre. El corazón del logos cristiano es la gran concepción: la de Sabiduría (sophia). Esto
cruz. es así mayormente en Proverbios. Dios con
En el NT hay un uso técnico de la palabra logos. sabiduría fundó la tierra (Pr. 3:13-20). El gran
Está en el prólogo del cuarto Evangelio, y pasaje está en 8:1-9, donde la sabiduría existe
culmina en la gran declaración: "La Palabra desde siempre; antes que la tierra lo fuera, la
(logos) fue hecha carne, y habitó entre nosotros sabiduría estaba con Dios. Esta idea se
(Jn. 1:14). Esta es una de las afirmaciones más encuentra muy desarrollada en los libros
trascendentales del NT, y tendremos que escritos entre los dos Testamentos. En
profundizar en ella si queremos apoderarnos de Eclesiástico 1:1-10 se dice que la Sabiduría fue
algo de su significado. concebida antes de todas las cosas, y que está
(I) Debemos empezar recordando que, en griego, derramada sobre toda la creación. En la
logos tiene dos significados: palabra y razón, y Sabiduría de Salomón, la Sabiduría lo hace
ambos se entretejen juntamente. todo (9:12). La Sabiduría fue el instrumento de
(II) Comencemos por el trasfondo judío de esta Dios en la creación y está entretejida con toda
palabra. En el pensamiento judío, una palabra ella.
no era simplemente un sonido articulado que De este modo, en el pensamiento judío tenemos
expresa una idea: la palabra hacía cosas. La dos grandes concepciones respaldando la idea
palabra de Dios no es un mero sonido, es una de Jesús como la Palabra, el logos de Dios.
causa eficiente. En el relato de la creación, la Primera, la Palabra de Dios no es únicamente
palabra de Dios crea. Dios dijo: sea la luz; y discurso: es poder. Segunda, resulta imposible
fue la luz (Gn. 1:3). Por la palabra de Dios, separar las ideas de Palabra y Sabiduría; y la
fueron hechos los cielos ... porque él dijo, y fue Sabiduría de Dios fue lo que creó y penetró el
hecho (Sal. 33:6, 9). Envió su palabra, y los universo que él hizo. Al final del siglo I, la
sanó (Sal. 107:20). La palabra de Dios hace lo iglesia tuvo que hacer frente a un serio
que él quiere (Is. 55:11). Debemos recordar problema de comunicación. La iglesia se originó
siempre que, en el pensamiento judío, la en el judaísmo, pero necesitaba presentar su
palabra de Dios no sólo decía, también hacía. mensaje a un mundo griego, que las categorías
(Ill) Hubo un tiempo en que los judíos hablaban del judaísmo le eran ajenas. Como Goodspeed
arameo porque habían olvidado su lengua indica: "Un griego que quisiera ser cristiano
hebrea. Por tanto, fue necesario traducir las estaba obligado a aceptar a Cristo, el Mesías.
Escrituras al arameo. Estas traducciones se Naturalmente, preguntaría qué significaba eso,
llaman Targums. Ahora bien, como, en la y hubiese habido que darle un cursillo de
simplicidad del AT, se atribuían a Dios apocalíptica judía. ¿No había otra forma de
sentimientos, acciones, reacciones y introducirle directamente en los valores de la

62
civilización cristiana sin ser siempre dirigido, sacerdote que pone las almas ante Dios". El
podríamos incluso decir desviado, a través del logos es el puente entre el hombre y Dios.
judaísmo? ¿Debía el cristianismo utilizar Ahora podemos ver lo que Juan estaba haciendo
siempre un vocabulario judío?" Alrededor del por medio de su importantísima y profunda
año 100 d. de J.C., hubo un hombre en Efeso, declaración: "La Palabra fue hecha carne".
llamado Juan, que advirtió el problema. Este (I) Estaba vistiendo al cristianismo con un
hombre fue quizás la mente más grande de la ropaje que un griego podía interpretar. He aquí
iglesia cristiana; y, repentinamente, vio la un desafío para nosotros. El rehusó seguir
solución. Tanto judíos como griegos tenían la expresando el cristianismo por medio de las
concepción del logos de Dios, ¿no podrían anticuadas categorías del judaísmo, y usó
aunarse las dos ideas? Veamos el trasfondo categorías que, en su tiempo, se conocían y
griego con que trabajó Juan. entendían. Una y otra vez la iglesia ha fracasado
(I) Por el año 560 a. de J.C., hubo un filósofo en esta tarea (de expresar las mismas ideas con
griego, llamado Heráclito, que también vivió en distintas categorías) por pereza mental, por
Efeso. Este pensador concebía el mundo como miedo a cortar las amarras del pasado, por huir
un flujo. Todo está cambiando continuamente; de alguna posible herejía; pero "el hombre que
no hay nada estático en el mundo. Pero, si todo quiera descubrir un nuevo continente tiene que
cambia sin cesar, ¿por qué no es el mundo un aceptar el riesgo de navegar por un mar que no
completo y absoluto caos? Su respuesta fue: está en la carta". Si, en cualquier tiempo, hemos
"Todo sucede conforme al logos". En el mundo de hablar a las gentes del mensaje cristiano,
operan una razón y una mente; esa mente es la debemos utilizar un lenguaje que puedan
de Dios, es el logos de Dios; y el logos es el que entender. Esto es precisa mente lo que Juan
hace que el universo sea un cosmos ordenado, y hizo.
no un confuso caos. (II) El autor del Cuarto Evangelio estaba
(II) Esta idea de una mente, una razón, un dándonos una nueva cristología. Llamando a
logos, gobernando el mundo fascinaba a los Jesús logos, Juan declaraba que (a) Jesús es el
griegos. Anaxágoras habló de la mente (nous) poder creador de Dios venido a los hombres.
que "todo lo gobierna". Platón decía que el Jesús no sólo habló la palabra de conocimiento:
logos de Dios era el que mantenía los planetas El es la palabra de poder. Jesús no vino tanto
en sus órbitas y el que traía de vuelta las para decirnos cosas como para hacer cosas por
estaciones y los años en sus tiempos nosotros. (b) Jesucristo es la mente de Dios
determinados. Pero fueron los estoicos, que encarnada. Podríamos bien traducir las
estaban en su apogeo cuando el NT fue escrito, palabras de Juan: "La mente de Dios se hizo
quienes amaron apasionadamente esta hombre". Una palabra es siempre "la expresión
concepción. Para ellos el logos de Dios "vagaba de un pensamiento", y Jesús es la perfecta
-como Cleanto decía- por todas las cosas". El expresión del pensamiento de Dios para los
curso de los tiempos, de las estaciones, de las hombres.
mareas, de las estrellas, en fin, de todo, era Haremos bien en redescubrir y predicar otra vez
ordenado por el logos; el logos fue el que a Jesucristo como el logos, la Palabra de Dios.
introdujo la razón en el mundo. Posteriormente,
la propia mente del hombre era una pequeña G3083
porción del logos: "La razón no es otra cosa LUTRON,3083 LUTROUN,3084
que una partícula del espíritu divino inmersa en APOLUTROSIS LA DEUDA Y SU PAGO
629

el cuerpo humano", dijo Séneca. El logos fue el En el NT hay un grupo de palabras que contiene
que puso la razón en el universo y en el hombre; la idea de redención, salvación, libertad y
y este logos era la mente de Dios. rescate ganado y adquirido por precio. Estas
(Ill) Esta concepción llegó a su climax con Filón, palabras han influido tanto en el moldeamiento
un judío alejandrino que fusionó el método de de la concepción de la obra de Jesucristo y de la
pensamiento hebreo con los conceptos griegos. idea de expiación, que es absolutamente
Para Filón el logos de Dios estaba "inscrito y necesario estudiarlas con todo detalle.
grabado en la constitución de todas las cosas". Empezaremos con la palabra lutron.
El logos es "el guardián por medio del que el (I) En el griego clásico, lutron está mayormente
piloto del universo gobierna todas las cosas". en plural (lutra), y su significado básico es
"Los hombres se igualan en su capacidad de "precio de la libertad". El título de la
entender al logos". "El logos es el sumo décimocuarta rapsodia de la llíada es Lutra
Hektoros, "Rescate de Héctor", y se refiere a la

63
recuperación del cadáver de este campeón Como regla general, puede afirmarse que, en el
troyano de manos de los griegos. Así, pues, en el AT en griego lutron tiene siempre un
griego clásico, hay una serie completa de frases significado literal; constantemente significa el
que giran alrededor de esta idea de rescate. pago que redime a un hombre de una obligación
Veamos algunas. Labein lutra tinos, pagar el que, de otro modo, estaba obligado a cumplir.
rescate de alguien; aneu lutron aphienai, En el AT, el lutron puede ser pagado por el
soltar sin rescate; y la frase huper lutron mismo a quien afecta o por otro hombre, pero
describe la suma pagada "como rescate". Casi siempre es un precio que le libra de una deuda y
siempre, la palabra es literal en el griego clásico, de una responsabilidad que no hubiera tenido
y significa el precio pagado por la libertad de más remedio que satisfacer si no lo paga.
alguien. Suidas, el lexicógrafo griego, define Veamos ahora el otro trasfondo de lutron, el
lutron simplemente como misthos, que del pensamiento y práctica griegos. En el griego
significa "paga" o "precio", y lo amplía con esta contemporáneo del NT, lutron tiene dos usos
explicación: "Es aquello que se ofrece para principales: (a) es regularmente usado respecto
libertar y rescatar a un hombre de una del "precio a pagar para redimir algo que está
esclavitud bárbara". Muy raramente, esta en prenda o empeño"; (b) se utiliza, también
palabra tiene un sentido semimetafórico en el con regularidad, respecto del "importe pagado o
griego clásico. Esquilo, el poeta trágico, la recibido por la liberación de un esclavo". En
utiliza así una vez: "¿Qué lutron puede haber este sentido, hay un papiro que reza así: "He
para la sangre derramada?" (Choephroi 48). Es dado a Helena su libertad, y he recibido huper
decir: ¿Qué remisión puede haber para la culpa lutron autos, como importe de ella ...", y
de la ira y la corrupción que ha derramado después viene la suma pagada.
sangre? En este punto, hemos de tener en cuenta otra
(II) Ahora bien, para cualquier escritor del NT costumbre griega del tiempo del NT, la cual da
esta palabra tendría dos trasfondos. Uno, el al lenguaje neotestamentario una de sus
correspondiente al pensamiento del AT y a la imágenes más vívidas y efectivas. Hay otras dos
forma de usar el vocablo en él. En la palabras en el NT que deben introducirse aquí -
Septuaginta, lutron se encuentra unas egorazein o exagorazein, que significa
dieciocho veces. Si un hombre poseía un buey "comprar", y time, que quiere decir "precio".
peligroso, y, por no haberlo tenido bien sujeto, En 1 Co. 6:19, 20, Pablo dice: "¿O ignoráis ...
acorneaba y mataba a alguien, el propietario que no sois vuestros? Porque habéis sido
tenía que morir, a menos que pagara un lutron, comprados (agorazein) por precio (time)". En
"dinero de sangre", para rescatar su vida (Ex. 1 Co. 7:23, el apóstol escribe: "Por precio (time)
21:30). Si un hombre asesinaba fuisteis comprados (agorazein); no os hagáis
deliberadamente a otro, y no había lutron para esclavos de los hombres". En Gá. 3:13, dice que
él, debía ser ejecutado (Nm. 35:31, 32). Si un "Cristo nos redimió (exagorazein) de la
paupérrimo israelita se vendía a un rico maldición de la ley". En Gá. 4:4, 5 declara que
extranjero, alguno de sus parientes podía Dios envió a su Hijo "para que redimiese a los
redimirlo, y el precio era el lutron (Lv. 25:51). que estaban bajo la ley". En Gá. 5:1, dice: "Estad,
El hombre celoso, y dispuesto a vengarse, no pues, firmes en la libertad (ep'eleutheria) con
aceptará lutron en lugar del desquite (Pr. 6:35). que Cristo nos hizo libres" y, en Gá. 5:13,
Lutron es el rescate de los prisioneros de guerra "porque ... a libertad (ep'eleutheria) fuisteis
(Is. 45:13). Pero, en el AT, la palabra tiene un llamados". Hay muchas inscripciones que
uso especialmente interesante. Según la ley hablan de alguna persona vendida a un dios,
judía, todo primogénito, tanto de hombre como por ejemplo a Atenea, a Esculapio, a Apolo.
de animal, era consagrado a Dios desde que el Había una forma especial en que un esclavo
Señor perdonó la vida a los primogénitos judíos griego podía conseguir su libertad. Consistía en
la noche de la primera Pascua, en Egipto (Nm. que el esclavo iba ahorrando, poco a poco,
3:13). Pero, si todos los primogénitos eran quizás durante años, y depositando en el templo
dedicados al especial servicio de Dios, la vida se de algún dios, las pequeñas cantidades de
desbarataría, por tanto, había una ceremonia, dinero que podía ganar. Cuando, tras mucho
llamada "La Redención del Primogénito", a esfuerzo, lograba reunir el importe completo de
través de la cual los padres podían recuperar a su compra, llevaba a su amo al templo para que
su hijo mediante el pago de cinco siclos a los el sacerdote le pagara el precio de su libertad.
sacerdotes (Nm. 18:16). Este pago es llamado Desde ese momento, el esclavo pasaba a ser
lutron (Nm. 3:12, 46, 48, 49, 51; 18:15). propiedad del dios, y, por tanto, quedaba "libre

64
de todo hombre". Hay una inscripción en la pasiva, "ser rescatado" y, en voz media,
pared del templo de Apolo, en Delfos, que reza "rescatar para sí", es decir, "redimir" o
así: "Apolo el pitio compró de Sosibus de "rescatar", pagando el precio estipulado. Nótese
Anfisa, para libertad (ep'eleutheria), una que todo el trasfondo de la palabra es
esclava, cuyo nombre es Nicea, por el precio "cautividad". Siempre tiene que ver con el
(time) de tres minas y media de plata, el mismo rescate, la redención, la liberación de un
importe que recibió el primer vendedor, hombre o de una cosa de manos de un poder
Eumnastus de Anfisa, como indica la ley, pues hostil que los poseía.
Nicea ha confiado a Apolo la compra de ella (II) En los papiros, el uso característico de
para libertad (ep'eleutheria)". El precio de lutroun es "redimir algo que está en empeño".
compra fue pagado y Nicea quedó libre de los Puede ser usado respecto de la vestidura, la
hombres y propiedad de Apolo. A esto se refiere capa o la propiedad de alguno que ha sido
Pablo indirectamente cuando una y otra vez dejada en prenda a alguien. De nuevo la palabra
llama doulos Christou, "esclavo de Cristo", a sí expresa la idea de la vuelta de alguna cosa a su
mismo y a los demás. El ha sido comprado por auténtico dueño, por haber sido rescatada de
Cristo y ha pasado a ser de su propiedad. Es manos de un poseedor ajeno.
muy significante cómo usa Pablo la misma frase (Ill) La palabra es muy común en la Septuaginta,
ep'eleutheria, "para libertad" (también: "bajo donde aparece más de sesenta veces con ciertos
seguro de libertad", N. del T.), que se encuentra usos característicos. Por ejemplo, es
repetidamente en estas inscripciones. El precio constantemente utilizada respecto de la
de compra es pagado y el cristiano pertenece a redención por Dios de Israel de la esclavitud en
Cristo. Por consecuencia, queda libre de los Egipto. En Ex. 6:6 se lee la promesa de Dios:
poderes que le atenaceaban. "Os redimiré con brazo extendido". Una y otra
(Ill) Esta palabra se encuentra dos veces en los vez se recuerda al pueblo que Dios lo "redimió
Evangelios. En Mr. 10:45 y en Mt. 20:28, Jesús de casa de servidumbre" (Dt. 7:8; 13:5). El
dice que vino a dar su vida en lutron, "en mandamiento de Dios es que no olviden que
rescate", por muchos. Hay otra palabra, afín a fueron siervos en la tierra de Egipto y que él "los
ésta que también se usa, y es antilutron.' En 1 rescató" (Dt. 15:15; 24:18). Se usa
Ti. 2:6 leemos que Jesucristo se dio en constantemente respecto de la "redención" del
antilutron, en rescate, por todos. Antilutron es primogénito del especial servicio que debía
una palabra muy rara. De paso, es importante prestar a Dios (Ex. 13:13; 34:20). Se emplea con
decir que, en la literatura órfica, antilutron se relación al "rescate" de algo que ha sido
usa bajo la significación de "antídoto", empeñado (Lv. 25:25, 30, 33). En Israel,
"remedio". La muerte de Cristo podemos cualquier hombre podía "dedicar" algo a Dios:
entenderla como el "antídoto" contra el veneno un animal, una casa, dinero e incluso hasta él
del mal y el "remedio" para la enfermedad del mismo podía dedicarse para exclusiva posesión
pecado. del Altísimo. Eso es lo que Jefté hizo cuando
Todavía hay otras palabras que debemos sacrificó a su hija a Dios (Jue. 11:29-40). Ahora
examinar cuidadosamente. Pero, con lo que ya bien, podía suceder que alguien quisiera
hemos visto, podemos decir con autoridad que recuperar lo que había dedicado a Dios, y,
Jesucristo, por su vida y por su muerte, libró al entonces, tenía que efectuar ciertos pagos a los
hombre de una obligación, un riesgo y una sacerdotes. En este caso, lutroun es el verbo
deuda que, de otro modo, hubiera tenido que que se usa para significar el tal pago (Lv. 27:15-
pagar él, y le libró de la servidumbre y la 33). Notemos que, hasta aquí, lutroun siempre
esclavitud, pagando el precio de compra de esa describe el proceso de recuperación de algo que
libertad que el hombre nunca hubiera podido estaba en posesión y bajo el poder de alguien.
pagar. Pero, en la Septuaginta, tiene un uso muy
Ahora consideremos el verbo lutroun. especial que indica otro tipo de redención.
(I) En griego, los verbos tienen tres voces: activa, Repetidamente, lutroun es el verbo que en los
pasiva y media. Salmos y en los profetas se utiliza respecto de la
Generalmente hablando, la voz media tiene un liberación y preservación de Israel, obradas por
sentido semirreflexivo; significa hacer algo para Dios en el tiempo en que el pueblo estaba
uno mismo, por interés y para el placer o atribulado y angustiado. La oración del salmista
provecho de uno. Por tanto, en el griego clásico, es: "Redime, oh Dios, a Israel de todas sus
la palabra lutroun tiene tres significados. En angustias" (Sal. 25:22; cf. 26:11; 69:18; 130:8).
voz activa, lutroun significa "rescatar"; en voz La gran acción de gracias del salmista es porque

65
Dios le ha redimido: "Tú me has redimido, oh mediante la "redención" que es en Cristo (Ro.
Jehová, Dios de verdad" (Sal. 31:5). Dios es 3:24).
quien redime de la destrucción a la vida del (Ill) Apolutrosis no solamente implica el
salmista (Sal. 103:4; 55:18). Este uso sigue en perdón de pecados, sino también una "nueva
los profetas (Is. 43:1; 44:22; Jer. 15:21; 50:34). vida para el futuro". Implica la adopción, la
Tanto es así el caso, que ho lutroumenos admisión en la familia de Dios (Ro. 8:23).
(participio presente del verbo), "el Redentor", Jesucristo nos es hecho sabiduría, justificación,
llega a ser casi un nombre técnico para Dios. Si santificación y "redención" (1 Co. 1:30).
traducimos "rescatar" en vez de "redimir", Apolutrosis no solamente mira hacia atrás, al
veremos más clara y vívidamente lo que todo perdón, sino también hacia adelante, a la vida
esto significa. Dios es el redentor que rescata al recreada.
hombre de las garras de la angustia. (IV) Apolutrosis no termina en esta vida: es
(IV) En el NT, la palabra se encuentra tres veces. escatológico. Es el goce anticipado de un
En Lc. 24:21, los desconsolados caminantes proceso y una gloria que encontrarán su
dicen al irreconocido Jesús que ellos esperaban consumación en la venida de Cristo y en los
que Jesús fuera quien había de "redimir" a lugares celestiales (Lc. 21:28; Ef. 4:30).
Israel. Según Tito 2:14, Jesús murió para Esta redención, obrada por la sangre de Cristo,
redimirnos de toda iniquidad. En 1 P. 1:18 se nos hace posible el perdón de pecados, nos
dice que los cristianos fueron "rescatados" de su facilita una nueva relación con Dios, nos da una
vana manera de vivir. nueva vida en la tierra y, finalmente, nos dará la
Todavía nos queda por examinar otra gran gloria celestial.
palabra del NT. Pero, una vez más, hemos Ahora inquiramos lo que está implicado en
llegado a la misma conclusión: La palabra estas palabras que expresan la idea de "rescate",
lutroun expresa la "redención", el "rescate" de "redención", "liberación".
un hombre que estaba dominado por una (I) Implican que el hombre era cautivo, esclavo
situación o un poder del que no podía librarse y prisionero de un poder extraño. Había algo
por sí solo. que tenía en sus garras al hombre.
Apolutrosis es una de las grandes palabras (II) Implican que no hay medio concebible por
neotestamentarias. Literalmente, significa el que el hombre hubiera podido librarse o
"liberación", "redención", pero en esta ocasión rescatarse a si mismo. Estaba desvalido en las
estamos tratando con una palabra que, garras de un poder y una situación que él no
prácticamente, carece de historia. Se usa podía controlar ni variar.
únicamente en el griego tardío, y muy poco. (lll) La liberación del hombre fue llevada a cabo
Pero, cuando se usa, siempre es respecto de los por Jesucristo, quien pagó el precio necesario
prisioneros de guerra que son rescatados. En los para efectuarla.
papiros no hay ejemplos. En la Septuaginta, (IV) No hay en todo el NT una sola palabra que
sólo aparece en Dn. 4:30, donde se utiliza con diga a quién se pagó el precio. No pudo haber
referencia al restablecimiento de sido pagado a Dios, porque en todo tiempo amó
Nabucodonosor tras haber estado enfermo. al mundo en gran manera. De hecho, fue el
Pero en el NT se usa diez veces, siempre amor de Dios el que envió a Cristo al mundo.
significantes. Nosotros nos ocuparemos de las No pudo haber sido pagado al diablo, porque le
más significativas. hubiera igualado a Dios. Todo cuanto podemos
(I) Se usa con respecto a ser "redimidos del decir es que, liberar al hombre del pasado,
pecado", y siempre en conexión con la obra de presente y futuro poder que le hacía pecar,
Jesucristo. En Ef. 1:7, Pablo dice que el cristiano costó la vida y la muerte de Cristo. Más allá, no
tiene "redención" por la sangre de Jesucristo, podemos ir; pero, aunque el pensamiento luche
"el perdón de pecados". La frase que se emplea en vano, la experiencia demuestra que, llevar a
en Col. 1:14 es exactamente igual a ésta. La los hombres junto a Dios, costó la vida de Cristo.
misma idea se encuentra en He. 9:15. El perdón
de pecados está indisolublemente unido a la G3115
muerte de Cristo. MAKROTHUMIA3115 LA DIVINA
(II) Se usa con respecto a "la nueva relación de PACIENCIA
fraternidad" en que entra un hombre por la El sustantivo makrothumia y el verbo
obra de Jesucristo. Pablo dice que el cristiano es makrothumein son, característicamente,
justificado gratuitamente por la gracia de Jesús, palabras bíblicas. No se encuentran en absoluto
en el griego clásico y, sólo muy raramente, en el

66
griego posterior. Son, en verdad, palabras (c) Debe ser la característica de "cada cristiano",
típicamente cristianas, pues, como veremos, de "cada miembro de iglesia". Está incluida
describen una virtud cristiana que para los entre los frutos del Espíritu (Gá. 5:22). Sin
griegos no era tal virtud. En el NT, paciencia, los hombres no pueden andar
makrothumia se encuentra catorce veces y, dignamente en su llamamiento cristiano (Ef.
makrothumein, diez. La traducción de la 4:2; Col. 3:12). La paciencia debe ser ejercida
Versión Reina Valera Antigua oscila entre con los hombres (1 Ts. 5:14). Es una de las
"resignación" y "paciencia". Estas palabras grandes características del amor (1 Co. 13:4). No
tienen dos usos. puede existir compañerismo cristiano sin
(I) Makrothumia y makrothumein describen el makrothumia.
"espíritu constante que nunca cederá". Es esa (Ill) Y la razón para eso es que makrothumia es
"paciencia" y fe que, finalmente, heredará la la gran característica de Dios (Ro. 2:4; 9:22). La
promesa. Abraham recibió la promesa porque makrothumia de Dios fue la que, en los días de
había "esperado con paciencia" (He. 6:15). Noé, esperó hasta que el arca estuvo construida
"Paciencia" es una virtud que el cristiano debe (1 P. 3:20). Esa misma makrothumia fue la que
tener mientras espera el advenimiento del Día hizo posible la salvación del hombre (2 P. 3:9,
del Señor; y puede aprender de la "paciencia" 15). Si Dios hubiera sido un hombre, ya haría
del labrador, que espera la cosecha, y de la tiempo que, con un solo movimiento de su
"paciencia" de los profetas, que nunca mano, hubiera borrado al mundo de la
perdieron su esperanza en Dios (Stg. 5:7-10). existencia, pero, en su "paciencia", conlleva los
Sobre todo, 1 Macabeos (8:4) tiene una forma pecados, las insensateces y la desobediencia de
muy luminosa de utilizar la palabra. En ese los hombres.
pasaje, como Trench apunta, la supremacía La gran responsabilidad que recae sobre el
romana en todo el mundo es atribuida a la cristiano es: ser tan paciente con su prójimo
"política y a la paciencia de Roma. Y con esto se como Dios lo ha sido con él.
da a entender la persistencia romana, que
nunca haría la paz al precio de la derrota". El G3152
cristiano debe tener esta makrothumia que PARAGGELIA3152 Y PARAGGELLEIN3853
puede soportarla espera y sobrellevar el PALABRAS DE MANDO
sufrimiento sin ceder jamás. Paraggelia y paraggellein son,
(II) Describen la "actitud que un hombre debe característicamente, palabras de mando.
tener para con su prójimo". Este es el uso Paraggelia es un nombre que significa orden,
típicamente neotestamentario de la palabra. instrucción, carga, mandato; y paraggellein es
Crisóstomo definió makrothumia como el un verbo que significa cargar, instruir, dar o
espíritu que podría vengarse si quisiera, pero transmitir una orden. El gran interés de estas
que finalmente rehúsa hacerlo. Lightfoot la palabras radica en el trasfondo sobre el que se
explicó como el espíritu que nunca taliona. usan. Estos vocablos se utilizan dentro de cinco
Ahora bien, esto es lo opuesto a la virtud griega. áreas o esferas diferentes.
La gran virtud griega era megalopsuchia, que (I) Primero y principal, son palabras de fondo
Aristóteles definió como la renuncia a tolerar militar. Paraggelia es, distintivamente, una
cualquier insulto o injuria. Para el griego el orden dada a los soldados. Paraggellein es la
hombre grande era el que hacía lo indecible por palabra usada respecto de un general dando
vengarse. Para un cristiano el hombre grande es una orden, que es transmitida de jefe a jefe, de
el que, aun cuando puede vengarse, rehúsa fila a fila y de hombre a hombre.
hacerlo. Jenofonte dice cómo Ciro se aprestó para la
(a) La paciencia con los hombres es la batalla, y transmitió a los otros la orden de
característica del "ministro cristiano". Esta hacer lo mismo (Anábasis 1.8.3). Dice también
cualidad es, según Pablo (2 Co. 6:6; cf 1 Ti. 1:16; que, con ocasión de un desfile ceremonial, Ciro
2 Ti. 3:10), la prueba de que el apostolado es ordenó a su primer capitán que se pusiera a la
auténtico. Nadie que carezca de esta paciencia, cabeza de la fila y que transmitiera la misma
de esta makrothumia, puede pretender dirigir orden al segundo, y así sucesivamente
y guiar una congregación cristiana. (Jenofonte, Ciropedia 2.4.2). Jenofonte cuenta
(b) Es la característica del "predicador que cada uno de los oficiales ordenaba a los
cristiano" (Tit. 2:2). Sin ella, el predicador cabos que la anunciaran a sus escuadras
caería en esa clase de pesimismo e irritabilidad (Ciropedia 4.2.7). Paraggelia y paraggellein
que arruinan la predicación. son, pues, palabras de mando militar.

67
(II) Son palabras de uso legal. Se utilizan instrucciones que un enfermo debe seguir si
respecto de emplazar a un hombre para que quiere recobrar la salud.
comparezca en el juicio, respecto de citar a Ahora debemos ver el uso de estas palabras en
alguien señalándole día, hora y lugar para el NT.
rendir cuentas de algo, y respecto de los En el NT, la palabra paraggelia es utilizada
requerimientos legales que una persona debe cinco veces. En Hch. 5:28 se usa respecto de la
satisfacer y obedecer. orden que el concilio dio a Pedro y a Juan de
En los papiros, un hombre escribe a otro para que no predicaran en el nombre de Jesús. En
decirle que ahora que ha recibido la paraggelia, Hch. 16:24 se utiliza con relación a la orden que
la instrucción, por escrito, debe seguirla en lo los magistrados de Filipos dieron al carcelero de
concerniente al cultivo de sus campos. Y se que guardase a Pablo y a Silas con seguridad,
advierte públicamente que quien desobedezca después de haberlos metido en prisión. En 1 Ts.
esta paraggelia, este requerimiento, pagará 4:2 y 1 Ti. 1:5, 18 se usa respecto de las
las consecuencias. Un hombre recibe una instrucciones que Pablo dio a la iglesia de
citación para comparecer ante el prefecto. Un Tesalónica y a Timoteo respectivamente.
sujeto, demandado por asesinato y otros delitos, El verbo paraggellein se emplea más
recibe un emplazamiento para comparecer frecuentemente. En los evangelios sinópticos,
ante los tribunales dentro del plazo de tres días. en Mt. 10:5 y Mr. 6:8, se usa respecto de las
Las palabras tienen el sentido general de dar instrucciones que Jesús da a sus discípulos
instrucciones o preceptos a una persona. En los antes de enviarles a predicar, a enseñar y a
papiros, por ejemplo, paraggelleín se utiliza sanar. Estas instrucciones son, por así decir, las
para ordenar a alguien salir de casa, para decir a órdenes de marcha de Jesús a sus hombres.
una persona que vaya a cierta calle y para Dicho en lenguaje moderno, los discípulos están
notificar cierta obligación. El sentido militar y recibiendo las últimas instrucciones para la
legal se encuentran en la palabra paraggelma, expedición que van a realizar.
que es afín a estas otras y que puede utilizarse Similarmente, en Hch. 1:4 se usa con referencia
respecto de una orden de movilización. al mandato de Jesús a sus discípulos de que
(Ill) Son palabras de fondo ético. Se usan con esperen en Jerusalén hasta que el Espíritu
relación a las instrucciones que el profesor de Santo venga sobre ellos. En Mt. 15:35 y Mr. 8:6
ética imparte a sus alumnos. Clemente de Roma, se usa con relación al mandato de Jesús a la
refiriéndose a Dios, escribe: "El que nos ha multitud de que se sentaran en la hierba, antes
ordenado no mentir, ¡cuánto más no se mentirá de la alimentación de los cinco mil.
a sí mismo!" (1 Clemente 27.2). En Lc. 5:14 se emplea respecto de las
Cuando Aristóteles está hablando acerca de los instrucciones al leproso sanado. En Lc. 8:29 se
juicios particulares sobre los individuos en utiliza en conexión con la orden que Jesús da al
particular, dice que estos juicios no connotan espíritu del mal de que salga fuera del gadareno.
precisión ni pueden tomarse como medida, En Lc. 8:56 se usa respecto del mandato de
porque no implican ciencia técnica ni regla Jesús a Jairo y a la esposa de éste de que no
alguna (Aristóteles, Etica a Nicómaco 1104a 7). dijeran nada de la resurrección de la hija de
Las reglas éticas de la vida son paraggeliai. ellos.
(IV) Son palabras de técnica. Las reglas de la En Lc. 9:21 se utiliza con relación a la orden que
gramática, las de una composición literaria, las da Jesús a sus discípulos de que no divulguen
de la oratoria, son paraggeliai o paraggelmata. que él es el Cristo. Lo notable de los Evangelios
Longino insiste en que hay reglas para las sinópticos es que el verbo paraggellein se usa
grandes artes, y escribe: "Primeramente, solamente con respecto a Jesús. Es la palabra
debemos preguntarnos si hay algo así como un característica para expresar la idea de Cristo
arte de lo sublime o de lo excelso. Algunos dando instrucciones a los suyos.
sostienen que están en un error los que quieren Ahora veamos la palabra en el resto del NT.
someter tales materias a los preceptos del arte" Algunas veces se encuentra en su uso secular
(Longino, Sobre lo sublime 2.1). Estas palabras normal, i.e., referida al hecho de un superior
describen las leyes y las reglas de cualquier dando una orden a un subordinado. En Hch.
técnica o arte. 4:18; 5:28, 40 se utiliza respecto del mandato
(V) Son palabras de uso médico. Paraggellein del concilio a Pedro y Juan de que dejaran de
es el vocablo que se utiliza respecto de un predicar. En Hch. 15:5 se emplea con relación al
médico recetando una medicina. Describen las mandato de los fariseos de que (los cristianos
gentiles) observaran la ley ceremonial, En Hch.

68
16:23 se usa con referencia al mandato de los Por tanto, el cristiano no ha de verse como uno
magistrados de Filipos de que metieran en la que está en el mundo para hacer lo que le plazca,
cárcel a Pablo y a Silas. En Hch. 23:22, 30 se sino para actuar de acuerdo a como le ordene su
utiliza en conexión con las instrucciones que el comandante. Además, el cristiano no debe
capitán romano da al joven que le informó del considerarse un individuo aislado, sino
complot para asesinar a Pablo. Todos estos usos miembro de un ejército, una unidad en el con
son los seculares normales. Todos son tingente de fuerzas para una misión específica.
mandatos de autoridades civiles o militares. Demasiada independencia y demasiado
Pero la palabra llega a ser de gran interés individualismo están igualmente prohibidos
cuando examinamos el resto de sus usos, en los para estas palabras.
cuales descubrimos que es el vocablo regular (II) Son palabras de citación legal. El cristiano
para expresar la idea de la instrucción cristiana, debe considerarse un hombre que está bajo una
y que es la palabra característica de los responsabilidad; un hombre que puede
mandatos, instrucciones y enseñanza que Pablo responder de todo cuanto hace. El cristiano vive
da e imparte a sus amigos y convertidos. bajo juicio. Su vida no ha de estar animada por
Se usa respecto del mandato de Pablo al espíritu la idea de satisfacerse a sí mismo y a sus
que poseía a la joven esclava filipense (Hch. semejantes, sino por la de resistir el escrutinio
16:18). En 1 Co. 7:10 se utiliza con referencia al de Dios.
mandato del Señor, por boca de Pablo, de que (Ill) Son palabras del maestro de ética. El
los lazos del matrimonio no deben soltarse. En 1 cristiano debe reconocerse como un hombre
Co. 11:17 se emplea respecto de las instrucciones sometido a la instrucción y a la disciplina; un
de Pablo a los corintios sobre la cena del Señor. hombre que está aprendiendo las leyes y
En 1 Ts. 4:11 se usa con relación al mandato de normas de la vida. Es necio el hombre que
Pablo a los tesalonicenses de que tengan piensa que lo sabe todo, y el más sabio es el que
tranquilidad y se ocupen en sus negocios. En 2 sabe que no sabe.
Ts. 3:4, 6, 10, 12 se utiliza en conexión con una Al cristiano se le sugerirá encauzar su vida de
serie de mandatos de Pablo a la iglesia de acuerdo con muy diversas normas; por ejemplo
Tesalónica. las de la actividad comercial, con su
Paraggellein es una palabra casi característica desconocimiento de todo lo que no sea
de las Epístolas Pastorales. Se usa respecto de eminentemente práctico; las normas de la
las instrucciones dadas a Timoteo (1 Ti. 1:3). Se sabiduría mundana, de la inteligencia
usa con respecto a la carga que ha de imponerse humana ...; pero su único modelo debe ser el
a las viudas con relación a cómo deben vivir (1 que constituye la enseñanza de Jesucristo.
Ti. 5:7). Se utiliza en conexión con la obra que (IV) Son palabras de instrucción técnica. El
Timoteo debe hacer, mandando y enseñando cristiano no sólo ha de aprender las leyes éticas,
todo lo que Pablo le dice y, especialmente, sino también el arte de vivir la vida cristiana. El
guardando los mandamientos (1 Ti. 6:13). cristiano no confina su estudio al aula, a la
También se emplea con referencia a la carga a biblioteca, al círculo de discusión o al grupo de
los ricos de que no sean altivos a causa de sus oración, pues sabe que tiene la obligación tanto
caudales. de aprender como de vivir la vida cristiana. El
Ya hemos descubierto el hecho más importante cristiano no está aprendiendo solamente
y significativo tocante a paraggellein, es decir, teología para enriquecer el pensamiento, sino
que es la palabra característica para expresar la también una técnica para vivir.
idea de Jesús dando mandamientos a los suyos En Oraciones para la Conferencia de Lambeth
y de Pablo instruyendo a sus convertidos. Ahora de 1948 figura esta plegaria: "Dios Altísimo,
debemos continuar a fin de averiguar lo que danos gracia para no ser sólo oidores, sino
este hecho significa para la vida cristiana. hacedores de la palabra santa; para no admirar
Tengamos en mente que las dos palabras solamente la doctrina, sino para obedecerla;
disponen de cinco trasfondos, cinco áreas o para no sólo profesar tu religión, sino para
esferas que definen su uso. Recordamos, pues, practicarla; para no sólo amar el evangelio, sino
que: para obedecerlo. Danos tanta gracia, que todo
(I) Son palabras de mando militar. El cristiano cuanto aprendamos de tu gloria podamos
debe considerarse un soldado; un hombre con recibirlo en nuestro corazón y demostrarlo con
una comisión concreta; un hombre que está en nuestra vida. Por Jesucristo nuestro Señor."
campaña. En esta oración se resume el deber del cristiano.
"Técnica" puede ser una palabra que hoy en día

69
nos resulte depresiva, pero lo cierto es que no Así, se utiliza en Mt. 6:25, 27, 28, 31, 34; cf. Lc.
hay solamente una teología, hay también una 12:22, 25, 26. En cada caso, la Versión Reina
técnica en la vida cristiana. Valera Antigua traduce congojarse. "No os
(V) Son palabras de tratamiento técnico. congojéis por vuestra vida" (Mt. 6:25). "No os
Epicteto llamaba a su aula "hospital del alma congojéis por el día de mañana" (Mt. 6:34). La
enferma", y, a su enseñanza, "medicina de la Biblia de Jerusalem lo traduce: "No andéis
salvación". Los hombres están enfermos del preocupados por vuestra vida, que comereis."
alma y deben ir a que Jesucristo los sane. No La Versión Popular "Dios Llega al Hombre",
hay médico que cure a un enfermo si éste, traduce: "No se preocupen por lo que van a
desobedeciendo las instrucciones, no se somete comer o beber para vivir." El Nuevo Testamento
al tratamiento prescripto por el facultativo. El por Don Pablo Besson dice: "No os acongojéis
cristiano es el hombre que se ha dado cuenta de por vuestra vida." El Nuevo Testamento
su enfermedad de alma, que ha ido a Cristo para ecuménico de la comunidad de Taizé lo traduce:
ser curado y que, por encima de todo, está "No os afanéis por vuestra vida, que vais a
dispuesto a seguir al pie de la letra las comer." Lo mismo reza la Versión Revisada de
instrucciones que Cristo prescribe. 1960: "No os afanéis por vuestra vida." Es obvio
Así, pues, paraggelia y paraggellein nos dicen que este es un mandamiento de
que el cristiano es el soldado de Cristo, el Jesús con referencia al significado de lo que
hombre a prueba delante de Cristo, el discípulo debe estar claro, pues es un mandamiento que
de Cristo, el hombre a quien Cristo adiestra y el se ocupa de nuestra actitud frente a la vida.
paciente de Cristo. Antes de discutir la significación de tal
mandamiento, debemos atender a los otros que
G3308 el NT hace de la palabra. El verbo merimnan es
MERIMNA3308 Y MERIMNAN3309 LA utilizado por Lucas cuando Jesús dice a Marta
PREOCUPACIÓN JUSTA Y LA que está afanada y turbada con muchas cosas
DESATINADA (Lc. 10:41), y cuando se dice a los discípulos que
El nombre merimna significa cuidado, no se preocupen de cómo o qué habrán de
preocupación, ansiedad, y el verbo merimnan responder a los cargos que les hagan los
quiere decir cuidar de, estar ansioso por. Es magistrados (Lc. 12:11). Merimnan es
muy importante que entendamos frecuentemente utilizado por Pablo, por
correctamente el significado de estas palabras, ejemplo en 1 Co. 7:32-34, donde lo usa varias
porque de eso depende toda la actitud cristiana veces. En este pasaje, el apóstol insiste en que el
ante la vida y hacia los vivientes. cristiano debe concentrarse en la segunda
Ambos vocablos son muy frecuentes en el NT. venida de Cristo, que, en aquel tiempo, Pablo
El nombre merimna se usa respecto de los esperaba aconteciera en cualquier momento.
afanes de este mundo (Mt. 13:22; cf. Mr. 4:19 y Los solteros y solteras tienen cuidado de las
Lc. 8:14). También es usado por Lucas en la cosas del Señor; pero los casados tienen
advertencia de que, cuando Cristo venga, cuidado de las cosas del mundo y de cómo
nuestros corazones no estén cargados de agradarse más el uno al otro que de cómo
glotonería, de embriaguez y de los cuidados de agradar al Señor. En 1 Co. 12:25, merimnan es
esta vida (Lc. 21:34). Es utilizado por Pedro usado respecto de que los mieembros de la
cuando convida a sus amigos a que echen su iglesia se preocupen los unos por los otros. En
ansiedad sobre Dios (1 P. 5:7). Pablo lo emplea Fil. 2:20 se utiliza respecto del sincero interés
al decir que su carga más pesada es el cuidado que tiene Timoteo por los filipenses. En Fil. 4:6,
de todas las iglesias (2 Co. 11:28). Tomemos Pablo emplea merimnan cuando dice a los
nota, ya desde el principio, de que -como se ve filipenses: "Por nada estéis afanosos".
en seguida por estos ejemplos- la palabra Es claro otra vez que merimnan, Como
merimna tiene un doble matiz, pues, merimna, tiene un doble matiz. La
obviamente, los cuidados de esta vida, que preocupación por los hermanos en la fe es,
ahogan la semilla, no son como el cuidado de obviamente, distinta de la preocupación por las
todas las iglesias que cargaba el corazón de cosas de este mundo.
Pablo. Ahora veamos el significado de estas palabras
Cuando estudiamos el verbo merimnan, en el griego secular para que podamos
descubrimos que su uso más importante está en interpretar mejor su significado en el NT.
el Sermón del monte. En el griego clásico, el significado más simple
de merimnan puede ser ocuparse de. En una

70
de las tragedias de Sófocles, Edipo pregunta al (merimnai) y penas. Anacreonte escribe:
rabadán en qué labor o en qué forma de vida "Cuando bebo vino, mis problemas (merimnai)
está ocupado (merimnan) (Sófocles, Edipo se van a dormir". En la carta de Aristeas hay
Tirano 1124). El nombre merimna se usa una pregunta (271): "¿Qué preserva a un reino?"
algunas veces junto con lupe, que significa Y la respuesta es: "El cuidado (merimna) y la
pesar. En el Ion de Eurípides, Ion encuentra a vigilancia para evitar en cualquier momento que
Creusa llorando en la capilla, y le pregunta: todos los que están en eminencia puedan dañar
"¿Cómo puedes, señora, aguantar semejante a los súbditos". Una persona ausente escribe a
carga de angustia?" (Eurípides, Ion, 244). La su familia: "Os escribo en seguida para evitar
palabra puede denotar auténtica tensión y que estéis ansiosos (merimnan), pues así veré
angustia psíquica. que no tenéis preocupación". La palabra
En el griego ordinario, la palabra merimnan amerimnia significa resguardo, seguridad,
puede usarse para describir a un hombre que falta de preocupaciones. Dos hombres tienen
piensa en su trabajo o a un filósofo enredado en tratos comerciales, y uno escribe al otro: "Para
sus problemas. Jenofonte dice cómo Sócrates tu seguridad (amerimnia), te he extendido este
censuraba a los que trataban de entender el contrato". El contrato tenía por objeto evitar
movimiento de los astros y cómo Dios los que el otro socio estuviera preocupado.
arbitra. Sócrates decía que el que se mete en Así, pues, tras el estudio del significado de
estas cuestiones (merimnan) corre el riesgo de merimna y merimnan en el griego secular,
perder el juicio como Anaxágoras, que se llenó hemos llegado a la misma conclusión: hay
de un necio orgullo en su explicación de la preocupaciones, ansiedades y cuidados que son
mecánica divina (Jenofonte, Memorabilia acertados, justos, buenos; y, por el contrario,
4.7.6). Jenofonte afirma que Sócrates.no tenía hay otros que son erróneos, desatinados,
tiempo para las teorías que se preocupan por la nocivos.
naturaleza última de las cosas (Jenofonte, Ahora nos resta ir al NT y ver las que son
Memorabilia 1.1.4). Cuenta cómo Sócrates dijo ansiedades justas y las que no lo son. Primero,
a Pericles: 'Pienso que te tomas mucho empeño echemos una ojeada a la ansiedad errónea.
(merimnan) en no llegar a carecer (I) Son siempre erróneas y desatinadas la
inconscientemente de cualquier conocimiento ansiedad y la preocupación que provienen de
provechoso para un general" (Memorabilia, enredarse demasiado en los negocios del mundo
3.5.23). (Mt. 13:22; cf. Mr. 4:19 y Lc. 8:14; 21:34).
En su vida de Ciro, Jenofonte dice que el gran Cuando un hombre se ocupa tanto en los
rey persa, al final de sus días, dejó a Tanaoxares negocios del tiempo, que no puede prestar
un puesto de menor responsabilidad que el de la atención a los asuntos de la eternidad, está en
corona, pues eso le salvaría de estar oprimido una situación peligrosa. Cuando se preocupa y
por las muchas preocupaciones que acarrean la se cuida en extremo de las cosas terrenales,
responsabilidad y la ambición (Ciropedia cuando se concentra tanto en ellas que las
8.7.12). celestiales se le amontonan, está corriendo un
Una vez más nos encontramos con este doble gran riesgo. Un hombre puede estar tanto con
significado. Una vez más podemos ver que hay los hombres, que no disponga de tiempo para
una preocupación y una ansiedad que es justa y estar con Dios. Puede tener tanto que decir a los
honorable, y, otra, que es agobiante, dañina y hombres, que no le quede un instante para orar
destructiva. a Dios. Nótese esto: el compromiso de ese
Vayamos ahora a la última fuente de hombre en el mundo puede ser con algo que, en
información: al griego contemporáneo de los sí, no sea malo, pero, a menudo, "lo bueno
papiros. Se da el caso que, en las cartas del puede ser el peor enemigo de lo óptimo".
común de las gentes del tiempo del NT, se usan (II) La preocupación por el futuro siempre es
muy a menudo las palabras merimna y desatinada, porque es ciega; falla en ver la
merimnan. munificencia de Dios para con el mundo; si
Una esposa escribe a su marido: "No puedo ni Dios cuida de los pájaros y las flores, seguro que
siquiera dormir, porque día y noche mi única cuidará de los hombres (Mt. 6:25, 26, 28-30).
preocupación (merimna) es tu seguridad". Una Es desatinada porque es inútil La preocupación
madre, al saber que su hijo se encuentra bien, nunca pudo llevar nada a cabo (Mt. 6:27). Es
escribe: "Esa es toda mi plegaria y toda mi errónea porque es irreligiosa (Mt. 6:32). Un
ansiedad" (merimna). Un adivino predice a un gentil puede preocuparse, pero no un cristiano.
cliente que se verá lleno de muchas ansiedades Es desatinada porque lo único que consigue es

71
incapacitar al hombre para salir al paso de los prójimo, su hermano en la fe y su iglesia, que
problemas que se le avecinan (Mt. 6:34). La Dios tiene.
preocupación no hace al hombre más capaz
para hacer frente a una situación, sino más G3316
débil. MESITES3316 EL MEDIADOR
(Ill) La preocupación es desatinada cuando Mesites, "mediador", es uno de los títulos más
significa derrochar energías por algo no esencial. grandes de Jesús. Proviene de la palabra griega
En este sentido, Marta se equivocaba (Lc. 10:41). mesos, que, en este caso, significa "en medio";
No era una suculenta comida lo que Jesús por tanto, mesites quiere decir "un hombre que
quería, sino la paz ante la Cruz. media para unir dos partes". En el NT se usa en
(IV) Es un desatino preocuparse sobre cómo Gá. 3:19 respecto de Moisés, y en 1 Ti. 2:5; He.
hacer frente a la oposición y a las pruebas que 8:6; 9:15; 12:24, respecto de Jesús. Job clama
vengan al cristiano (Lc. 12:11). Con la necesidad, con toda su alma por una persona así cuando,
vendrá el poder. Dios no abandona al hombre sumido en la desgracia, dijo de él Y de Dios: "No
que es veraz para con él. hay entre nosotros árbitro, mesites" (Job 9:33).
(V) Preocuparse sobre cómo agradar a la gente En el griego clásico, la palabra en sí no es
es un desatino (1 Co. 7:32-34). No es a los común; pero la idea, sí. Cuando el vocablo y sus
hombres a quien debemos procurar agradar, equivalentes aparecen tienen dos significados
sino a Dios. Y si un hombre teme a Dios lo principales.
suficiente, nunca temerá al rostro de otro (I) Significan "árbitro". Tanto la ley griega como
hombre. la romana creían profundamente en el
(VI) La cura para la preocupación consiste en arbitramento. En Atenas había un cuerpo de
echar toda la ansiedad sobre Dios y en apoyarse hombres llamado Los Cuarenta, por
en él (1 P. 5:7; Fil. 4:6). En otras palabras, la componerlo cuatro individuos por cada una de
cura para la preocupación es darse cuenta que las diez tribus, cuya misión era la siguiente:
no estamos solos para hacer frente a la vida, que cuando, por ejemplo, dos hombres o partidos
Dios está con nosotros. disputaban eran llevados a Los Cuarenta, y
Ahora veamos la forma justa de la preocupación. éstos designaban un árbitro o mediador que los
(I) Es justo que nos preocupemos por los demás conciliara. Los árbitros eran escogidos entre los
(1 Co. 12:25). De hecho, suele suceder a menudo ciudadanos atenienses que contaban sesenta
que la mejor forma de olvidar nuestras años. Un árbitro no podía negarse a prestar esta
preocupaciones es cargar con las de otros. La ayuda, Y tenía la obligación de hacer cuanto
vida se hace más fácil y más plena cuando fuera posible para poner de acuerdo a los que
sentimos las angustias de los otros más que las estaban en litigio. En Roma había un conjunto
nuestras. de hombres llamados arbitri. Cuando algún
(II) Es especialmente justo preocuparse por caso concernía por entero a la ley era visto por
nuestros hermanos en la fe (Fil. 2:20). Timoteo un juez, judex, pero cuando se trataba de una
era el hombre que se preocupaba en extremo cuestión de equidad, por ejemplo de daños y
por las necesidades de los filipenses. Ningún perjuicios o algo similar, era zanjado por un
cristiano puede ser feliz mientras otros "árbitro", cuyo deber consistía en poner punto
cristianos, de cualquier color o país, pasan por final a la disputa. Por tanto, un árbitro, un
la angustia, la persecución y la necesidad. mediador, un mesites, es, fundamentalmente,
(I11) Es justo preocuparse por la iglesia de una persona cuyo cometido estriba en conciliar
Cristo (2 Co. 11:28). La preocupación de Pablo dos partes que se han privado mutuamente del
por las iglesias era a la vez una carga y un trato y comunicación que tenían entre sí, y en
privilegio. El cristiano siempre pensará y borrar las diferencias que ocasionaron el
planeará cómo servir mejor a la iglesia. distanciamiento de ambas partes. Esto es lo que
Es cierto que se nos dice que no nos Jesús hizo entre nosotros y Dios.
preocupemos por la vida ni por el mañana. Pero (II) Significan "fiador", "garante", "padrino". Se
la preocupación que nos está prohibida es la llamaba así al hombre que respondía por la
que incapacita, no la que habilita. El deber de comparecencia de otro ante los jueces. Pero las
un cristiano es hacer el máximo de obra, palabras se usan especialmente respecto de
comprometerse a todo cuanto pueda, y dejar el garantizar el pago de una deuda o dar fianza. Si
resto a Dios. Y, a la vez, el deber de ese cristiano un hombre deseaba solicitar un préstamo del
es tener el mismo cuidado, la misma banco, necesitaba de alguien que saliera fiador
preocupación e idéntica ansiedad para con su por él, i.e., de un mesites. El mesites era el

72
hombre que estaba dispuesto a pagar la deuda "forastero", y se opone a polites, ciudadano del
de su amigo. Jesús es el mesites idóneo país, a epichorios, "habitante" del país, y a
respecto de nuestra deuda con Dios. endemos, "nativo" de un país. Xenos puede
El mesites es siempre la persona que media significar incluso "peregrino" y "refugiado".
para conciliar dos partes opuestas. Los judíos En el NT se usa respecto del "forastero" que, en
atribuían esta función a Moisés. En la Asunción la parábola, fuera o no ayudado (Mt. 25:35, 38,
de Moisés (1:14), se dice que el gran caudillo, 43, 44). El campo que fue comprado con el
refiriéndose a Dios, habló así: "El me designó y dinero de sangre que Judas Iscariote arrojó a
me ideó, y me preparó antes de la fundación del los sacerdotes se dedicó para sepultar a los
mundo, para que yo fuera el mediador de su "extranjeros" (Mt. 27:7). Los atenienses estaban
pacto." Moisés era el eslabón que unía a Israel interesados en Pablo porque predicaba dioses
con Dios. Posteriormente, los judíos creían que "extranjeros" (Hch. 17:18). Los ciudadanos de
las oraciones de los hombres eran llevadas a Atenas y los "extranjeros" residentes en la
Dios por los ángeles. El Testamento de Dan (6:2) ciudad no se interesaban sino en decir y oír algo
dice: "Acércate a Dios y al ángel que intercede nuevo (Hch. 17:21). Antes que los gentiles
por ti, pues él es el mediador entre Dios y el cristianos fuesen convertidos eran "ajenos" a los
hombre". El cristiano no precisa de un pactos de la promesa (Ef. 2:12). Aquellos a
mediador humano o angélico. Cristo es el quienes fue dirigida la Epístola a los Hebreos no
eslabón que lo une a Dios. debían dejarse llevar por doctrinas "extrañas"
Así, cuando llamamos mesites, mediador, a (He. 13:9). Pedro dice a sus amigos que no se
Jesús, recordamos que: sorprendan de las pruebas que les han
(I) Jesús es el intermediario de Dios; el enlace sobrevenido, como si fueran cosas "extrañas" (1
entre Dios y el hombre. Es el mensajero del Rey, P. 4:12). Juan distingue entre hermanos y
el que media entre Dios y el hombre, no para "extranjeros" (3 Jn. 5). Pero el pasaje que da a
separarlos, sino para unirlos. la palabra su tono y significado característicos
(II) La gran función del mediador es conciliar está en Hebreos, donde se dice que los
dos partes discordes entre sí. Una y otra vez los patriarcas fueron "extranjeros" y peregrinos
papiros hablan del nombramiento de un durante toda su vida (He. 11:13). Supuesto así,
mesites para que ponga de acuerdo a dos el cristiano es un xenos, un extranjero en este
individuos o partidos que se extrañan los unos mundo.
de los otros. La obra de Jesús es derribar el En el mundo antiguo, el "extranjero" llevaba
muro que media entre Dios y el hombre. una vida difícil. En los papiros, un hombre
(Ill) Para ser efectivo y eficaz, el mediador debe escribe que era despreciado por todos "porque
representar perfectamente a cada una de las soy xenos, extranjero". Otro escribe a casa para
partes. Ireneo describe a Jesús con las decir a su familia: "No estéis preocupados por
palabras: hominibus ostendens deum, deo mí, porque me halle fuera de casa, pues estoy
autem exhibens hominem, es personalmente interesado en estos parajes y no
decir, mostró a Dios a los hombres, y exhibió a soy xenos, extranjero, en ellos." Un tercero
los hombres ante Dios. escribe: "Es mejor para vosotros estar en
La misma palabra nos presenta el gran misterio vuestros lares, como quiera que sean, que estar
de Cristo, que es, a un tiempo, verdadero Dios y epi xenes, en tierra extraña." En el mundo
verdadero hombre. He aquí la razón por la que antiguo eran muy comunes los clubes, cuyos
él, y sólo él, es el único mediador entre Dios y el miembros se reunían para comer juntos; y los
hombre. comensales estaban divididos en sundeipnoi,
compañeros, y xenoi, forasteros, que estaban
G3581 presentes por tolerancia o cortesía. Un soldado
XENOS,3581 PARAPIDEMOS,3927 mercenario, que estuviera sirviendo en el
PAROIKOS 3941 EL CRISTIANO Y EL ejército de otro país, era xenos, extranjero
MUNDO (Jenofonte, Anábasis 1.1.10). En Esparta, el
Hay varias palabras en el NT que resumen la "extranjero" era automáticamente reconocido
postura del cristiano en el mundo. Todas ellas "bárbaro". Xenos y bárbaro significan lo
describen al peregrino, al transeúnte, al mismo (Heródoto, 9.11).
extranjero, al que no reside permanentemente Aquí, pues, tenemos la verdad de que, en este
en un lugar. mundo, el cristiano es siempre extranjero; el
La primera palabra es xenos. En el griego mundo no es su hogar ni su residencia
clásico, xenos significa "extranjero" o permanente. Y, por esto, el cristiano siempre

73
estará sujeto a ser malentendido; siempre diligentes?' Ausentóse finalmente con objeto de
estará expuesto a ser considerado un personaje entregarse a la contemplación de la naturaleza,
extraño, que sigue caminos raros en despreciando todo cuidado público; de manera
comparación con los que siguen los demás. que, diciéndole uno: '¿Es que no te interesa tu
Mientras el mundo sea mundo, el cristiano patria?', él replicó señalando el cielo: 'Yo venero
permanecerá en él como extranjero, porque su en extremo la patria'." Epicteto (2.23.36 sigtes.)
ciudadanía está en los cielos (Fil. 3:20). pinta la vida como él la ve: "Los hombres actúan
La segunda palabra, que describe la posición del como viajeros que, yendo camino de su país,
cristiano en el mundo, es parepidemos. En el paran en una excelente fonda, y, porque ésta les
griego clásico, parepidemos era la palabra complace, se quedan en ella. Hombre, has
aplicada a las personas que se establecían olvidado tu propósito; tú no estabas viajando
temporalmente en un lugar, i.e., que no fijaban hasta la fonda, sino a través de ella. Pero la
definitivamente su residencia en el sitio que fonda es agradable; y ¡cuántas fondas y prados
fuera. En el NT, parepidemos se usa respecto hay que son agradables y bellos!, pero sólo
de los patriarcas, que nunca tuvieron una como lugares de paso." Epicteto no veía el
residencia permanente, sino que eran mundo como el término de un viaje, sino como
extranjeros y "peregrinos" (He. 11:13). Pedro una posada al borde del camino, como un lugar
utiliza esta palabra para describir a los de paso.
cristianos, que vivían en Asia Menor, como La palabra parepidemos describe al hombre
extranjeros dispersos por todo el país, como que está pasando un tiempo en determinado
exiliados de su tierra natal (1 P. 1:1). Pedro lugar, pero sin residencia permanente en él. El
ruega a sus hermanos que se abstengan de cristiano no desprecia el mundo, pero sabe que
deseos carnales que batallan contra el alma, el mundo no es una residencia fija para él, sino
porque son extranjeros y peregrinos (1 P. 2:11). que tan sólo representa una jornada de su
Esta palabra es usada en este sentido en la camino.
Septuaginta. Cuando Sara muere, Abraham fue El tercer vocablo que describe la relación del
a los hijos de Het para pedir terreno donde cristiano con el mundo es el nombre paroikos,
enterrarla, y dijo: "Extranjero y forastero soy con su verbo paroikein. En el griego clásico, la
entre vosotros; dadme propiedad para sepultura palabra más usual para esta idea era metoikos,
entre vosotros, y sepultaré mi muerta" (Gn. que describe lo que se conocía por "residente
23:4). El salmista habla de sí como extranjero y ajeno", i.e., un hombre que residía en un lugar
advenedizo, como lo fueron sus padres (Sal. pero sin naturalizarse en él. Este hombre
39:12). pagaba el impuesto correspondiente y vivía
Los griegos que vivían en Roma se llamaban a sí como residente autorizado, pero nunca
mismos parepidemoi (Polibio 32.22.4). En los renunciaba a la ciudadanía del lugar al que
papiros, un hombre pide permiso realmente pertenecía.
parepidemein pros kairon, para residir en un Esta palabra se usa varias veces en el NT. Dios
lugar durante cierto tiempo; y otro hombre dijo a Abraham que sus descendientes serían
obtiene permiso de permanencia, pero no debe "extranjeros" en tierra ajena (Hch. 7:6). Moisés
parepidemein más de veinte días. era "extranjero" en Madián (Hch. 7:29). En el
El cristiano es, esencialmente, residente camino de Emaús, los dos viajeros preguntaron
temporal en este mundo. al irreconocido Cristo resucitado si era
Es uno que va de paso. Puede estar aquí, pero "extranjero" en Jerusalén, porque no conocía la
sus raíces no lo están ni tampoco su hogar tragedia que había ocurrido (Lc. 24:18). Cuando
permanente. Siempre vive mirando el más allá. los gentiles aceptan la fe cristiana dejan de ser
Y sucede que su visión de la vida no era rara "ajenos" a las promesas de Dios. Pero,
entre los grandes hombres. Marco Aurelio (2.17) repetidamente, es Hebreos y 1 Pedro quienes
dijo: "La vida es una milicia y una estancia dan a esta palabra su tono, énfasis y significado
(parepidemia) en tierra extranjera." Diógenes especiales. Una y otra vez, Hebreos describe a
Laercio (Vidas de los filósofos, 2.3.7), los patriarcas como "peregrinos", sin residencia
refiriéndose a otro gran griego, Anaxágoras, permanente (He. 11:9); y la apelación de Pedro
dice: "Fue Anaxágoras ilustre no sólo por su a los creyentes es que se mantengan puros
conocimiento y riquezas, sino también por su porque son extranjeros y "peregrinos" (1 P. 2:11).
magnanimidad, pues cedió a los suyos todo su Paroikos se encuentra a menudo en la
patrimonio. Y como lo notasen de negligente, Septuaginta, donde figura once veces como
respondió: '¿Y vosotros por qué no sois más traducción del vocablo hebreo ger. El Ger era

74
el extranjero, el prosélito, el extraño que comunidad". La comunidad cristiana es un
habitaba en el seno de la familia israelita. conjunto de personas que viven en este mundo,
Asimismo, traduce diez veces al también pero que nunca han aceptado las normas,
vocablo hebreo toshab; el toshab era el métodos y formas de él. Las normas de la
emigrante que residía en un país extranjero, comunidad cristiana son las de Dios. Aceptan la
pero sin naturalizarse en él. ley del lugar donde viven, pero para ellos, muy
Tucídides usa metoikos para describir a los por encima y más allá de esta ley, están las
"extranjeros" que se establecían en Atenas, pero regulaciones de la ley de Dios. El cristiano es
que nunca llegaban a ser ciudadanos (2.13). una persona cuya única y real ciudadanía es la
Heródoto emplea este vocablo con referencia a del reino de Dios.
los residentes en Creta que no eran ciudadanos La idea de que el creyente en Jesucristo es
del país (4.151). Esta es la palabra que extranjero y peregrino en este mundo llegó a ser
regularmente se contrasta con polites, el pleno tan dominante en el pensamiento cristiano, que
ciudadano de un país, y con katoikos, el vale la pena considerarla un poco más.
hombre que reside permanentemente en ese (I) En el mundo antiguo, ser extranjero
país. Una inscripción aparecida en Cárpatos significaba ser infeliz. Es cierto que los países
divide la población de la isla en dos clases: respetaban al extranjero. En la religión griega,
politai y paroikoi, ciudadanos y residentes uno de los títulos de Zeus era Zeus Xenios,
ajenos. El gobernador de Priene invita a una "Zeus, el dios de los extranjeros"; y se sostenía
fiesta a los politai, "ciudadanos", a los que los forasteros estaban bajo la protección de
parokkoi, "residentes ajenos", a los katoikoi, las divinidades; pero, aun así, había cierta
"residentes permanentes en la ciudad", y a los desdicha en la suerte de ellos. En la Carta de
xenoi "extranjeros" que se hallaban por Aristeas (249) leemos: "Es hermoso vivir y
casualidad en la metrópoli. El mundo antiguo morir en la tierra de uno; el extranjero pobre es
conocía bien el término paroikos, el cual despreciado por el país donde va, y del rico se
describía al hombre que vivía en el seno de una sospecha que ha sido exiliado por algún delito
comunidad, pero que su ciudadanía estaba en que haya cometido." Eclesiástico (29:22-28)
otra parte. tiene este famoso y melancólico pasaje sobre la
Estas palabras se aplican particularmente a los suerte del extranjero:
judíos de la Dispersión, de los cuales se decía Más vale vivir pobre bajo un techo de tablas que
paroikein en Egipto, en Babilonia yen las tierras banquetear en casa extraña.
del extrarradio de Palestina a que iban por Conténtate con lo poco o con lo mucho,
fuerza o por voluntad propia. Para los judíos y no tendrás que oír que te reprochan por
paroikein describía el individuo que vivía extranjero.
dentro de una comunidad, pero que, no Triste es tener que andar de casa en casa; donde
obstante, era extranjero en ella. Y, a partir de habites como extraño no osarás abrir la boca.
aquí, el término llegó a conectarse A fin de cuentas, eres extranjero y bebes el
especialmente con el cristiano y con la iglesia menosprecio;
cristiana. y además habrás de oír palabras amargas.
El cristiano estaba exactamente en esa situación; "Sal, forastero; haz lugar a otro que merece más
vivía en una comunidad, llevaba a cabo todos honor que tú;
los deberes fruto de la convivencia, pero su tengo que recibir a mis hermanos y necesito la
ciudadanía estaba en los cielos. Clemente casa."
escribe su carta desde la iglesia peroikouse Duras palabras son éstas para un hombre
(participio presente) de Roma a la iglesia sentido: la increpación del amo de la casa y la
paroikouse de Corinto. Policarpo usa la misma injuria del usurero.
terminología cuando escribe a la iglesia de El mismo hecho de que el cristiano es un
Filipos. La iglesia estaba en estos lugares, pero extranjero, un peregrino, un viandante, es la
su verdadero hogar no quedaba en ellos. Y prueba de que la comodidad es lo último que
ahora viene una interesante evolución del puede esperar en la vida, y que la fácil
término. La palabra paroikos significa popularidad no es para él.
"residente ajeno"; el verbo paroikein (II) La idea de que el cristiano es un extranjero
significaba permanecer en un lugar, pero sin en el mundo está profundamente arraigada en
llegar a ser ciudadano naturalizado de ese lugar. la literatura de la iglesia primitiva. Tertuliano
Así, el nombre paroikia pasa a significar "un escribió: "El cristiano sabe que en la tierra tiene
conjunto de extraños en medio de una una peregrinación, pero también sabe que su

75
dignidad está en los cielos" (Apologla, 1). todo como ciudadanos, y lo sufren todo como
"Nada en este mundo es importante para extranjeros. Cada tierra extranjera es su patria,
nosotros, excepto partir de él lo más y cada patria una tierra extranjera ... Están en la
rápidamente posible" (Apologla, 41). "El carne, pero no viven según la carne. Pasan sus
cristiano es un transeúnte entre cosas días en la tierra, pero tienen su ciudadanía en
corruptibles" (Carta a Diogneto, 6.18). "No los cielos" (op. cit., 5:1-9). Viviendo en el
tenemos patria en la tierra" (Clemente de mundo, y no apartándose del mundo, era como
Alejandría, Pedagogo 3.8.1). "Somos los cristianos mostraban su verdadera
peregrinos incapaces de vivir fuera de nuestra ciudadanía.
madre patria. Vamos procurando conseguir la (IV) La cuestión bien puede ser resumida con
forma que nos ayude a terminar con nuestras uno de los dichos atribuidos por la tradición a
tristezas y a volver a nuestro país natal" Jesús. El doctor Alexander Duff, misionero
(Agustín, De la Doctrina Cristiana, 2.4). escocés, viajó por la India en 1849. Remontó el
"Debemos considerar, caros y amados Gangas y en la ciudad de Futehpur-Sikri,
hermanos, debemos reflejar una y otra vez que veinticuatro millas al Oeste de Agra, se llegó a
hemos renunciado al mundo; y, mientras tanto una mezquita mahometana que es una de las
estamos viviendo aquí como huéspedes y más grandes del mundo. La entrada era de 40
extranjeros, esperamos dar la bienvenida al día por 40 metros; y en el interior, a la derecha, se
que nos lleve a cada uno a nuestro verdadero apercibió de una inscripción en árabe que
hogar, que nos arrebate de aquí, que nos rezaba así: "Jesús, a quien sea la paz, dijo: 'El
desligue de los lazos de este mundo y nos mundo no es más que un puente; tienes que
restituya al paraíso y al reino. ¿Quién ha vivido pasar por él, pero no edificar tu casa en él'."
en tierras extrañas que no se apresurara a Bien podemos creer que este dicho brotara de
retornar a su país natal? El que anhela volver a los labios de Jesús. Para el cristiano el mundo
sus amigos desea con viveza la ayuda de un nunca puede ser un fin en sí ni una meta; el
fuerte viento que le ayude a abrazar lo más cristiano es siempre un viandante.
pronto posible a los que le aman. Nosotros
reconocemos el paraíso como nuestro país" G3807
(Cipriano, De la Mortalidad, 26). PAIDAGOGOS3807 EL GUARDIÁN DE LA
(Ill) Al mismo tiempo ha de notarse que, NIÑEZ
aunque los cristianos se reconocen extranjeros, La palabra paidagogos se encuentra en el NT
peregrinos, exiliados, esto no significa que se solamente dos veces, pero es imprescindible
divorcien del vivir ordinario, y se retiren a una entender bien su significado si se quiere
vida de alejada y solitaria inutilidad e interpretar correctamente el pensamiento de
inactividad. Tertuliano escribe: "Nosotros no Pablo. En 1 Co. 4:15, Pablo dice a los corintios
somos como los indios brahmanes o que aunque tengan diez mil paidagogoi, no
gimnosofistas, retirados de la vida ordinaria. tendrán muchos padres; es decir, el que es su
Vivimos con vosotros, gentiles, comiendo el verdadero padre en la fe cristiana. Aquí, la
mismo alimento, usando las mismas vestiduras, Versión Reina Valera Antigua y revisión de 1960,
teniendo necesidad de las mismas cosas; y no traduce "ayos"; VP traduce: "diez mil maestros".
somos infructuosos para los negocios de la En Gá. 3:24, 25 la Versión Reina Valera Antigua
república" (Apología, 42). La más grande de las dice que la ley era nuestro "ayo" (paidagogos)
expresiones en esta línea de pensamiento figura para llevarnos a Cristo ... mas venida la fe, ya no
en la Carta a Diogneto: "Los cristianos no se estamos bajo el paidagogos. VP dice: "la ley se
distinguen del resto de los hombres por la hizo cargo de nosotros, como si fuéramos niños".
nacionalidad, el lenguaje o las costumbres, pues Ninguna de estas traducciones es enteramente
en ninguna parte pueden morar en ciudades de satisfactoria, por la buenísima razón de que el
su propiedad; no usan ninguna forma extraña paidagogos desempeñaba una obligación que
de discurso ni practican un modo de vida en nada se corresponde con nuestro sistema
singular ... Mientras habitan en ciudades tanto educativo.
griegas como bárbaras, compartiendo su suerte Hasta los siete años, el muchacho griego estaba
y siguiendo las costumbres de la tierra en el casi exclusivamente a cargo de la madre. Pero,
vestir, el alimento y otros asuntos del vivir, incluso entonces, el paidagogos de la casa, si es
muestran el insigne y admitidamente extraño que lo había, decía lo que tenía que decir.
orden de su auténtica ciudadanía. Viven en sus Sócrates, en el Protágoras (325 c) de Platón,
patrias, pero como forasteros. Participan en hablando del niño, dice: "Apenas el niño

76
empieza a comprender el lenguaje, la madre, la ejército, y se burlaban llamándole el
nodriza, el padre y el Paidagogos se afanan por paidagogos de Aníbal, "ya que no hacía otra
hacerlo lo más perfecto posible." El paidagogos cosa que seguirle arriba y abajo como un criado"
se hacía cargo de la dirección del muchacho (Plutarco, Vida de Fabio 5). Se nota claramente
desde que éste empezaba a ir a la escuela hasta que el paidagogos tenía una tarea muy
que cumplía dieciocho años. El paidagogos no constante y responsable.
era un maestro, según lo que nosotros Pero la médula del asunto viene ahora. Algunas
entendemos por maestro, sino que su deber veces, el esclavo escogido para ser paidagogos
consistía en: acompañar diariamente al era viejo y de mucha confianza. Había algunos
jovenzuelo hasta la escuela, para asegurarse de que tenían un elevadísimo concepto de su labor.
que había llegado a ella sin tener percance Se decía de un buen paidagogos que cuando le
alguno; portar los libros y la lira del chico; preguntaron: "¿Cuál es tu deber?", él replicó:
vigilar su conducta en la escuela y en la calle; "Mi deber es hacer del muchacho lo
adiestrarlo en la moral y en el modo adecuado mejor."Cuando Temístocles quiso enviar a
de comportarse. El paidagogos debía Jerjes el mensaje secreto, que causó la ruina del
comprobar que el muchacho iba por la calle con caudillo persa, utilizó a Sikinnos, el paidagogos
la cabeza ligeramente inclinada; debía ver que de sus hijos, al que después recompensó con
daba la preferencia a los ancianos y que dinero y concediéndole la ciudadanía (Heródoto
guardaba silencio en presencia de ellos; tenía 8. 75). A veces, ciertamente, el paidagogos era
que enseñarle buenos modales a la mesa y a el amigo de confianza de la familia. Pero, muy a
cuidar su porte. En fin, debía aleccionarlo en menudo, el paidagogos era un individuo poco
todo lo que en griego se entiende por eukosmia, satisfactorio, pues, con mucha frecuencia, se le
buenas maneras, buen comportamiento, alegría escogía para esta tarea porque -como Plutarco
de la vida. K. J. Freeman dice que el se queja- era demasiado viejo y endeble para
paidagogos era "una mezcla de nodriza, lacayo, realizar cualquier otra.
rodrigón y tutor". Cuando, en el tisis (208c), Consta como dato histórico que Pericles,
Sócrates trata de enseñar al joven que la vida no cuando vio a un esclavo caerse de un árbol y
consiste en hacer meramente lo que nos gusta, romperse una pierna, exclamó: "¡Mirad, ahora
se desarrolla la siguiente conversación: "¿Te ya es un paidagogos!"
permiten que te gobiernes a ti mismo o se te En el Alcibiades (122 b) de Platón, Sócrates
niega este derecho?" "No; por supuesto que no dice a Alcibíades: "Pericles te dio como
me lo permiten." "¿Tienes entonces a alguien paidagogos a Zopiro el tracio, un esclavo
que te gobierna?" "Sí, mi paidagogos a quien inservible por la edad." Al final del tisis de
ves aquí." ..."¿Y en qué consiste este gobierno Platón, los paidagogoi llegan y se llevan a Lisis
que ejerce sobre ti?" "Me lleva a casa de mis y a Menexeno. La conversación no había
maestros." La tarea del paidagogos era ansiosa terminado y los jóvenes estaban maldispuestos
y sumamente práctica, sobre todo si el joven era a marchar. Platón continúa: "Repentinamente,
altivo e independiente. Platón decía que el fuimos interrumpidos por los paidagogoi de
paidagogos es a su carga lo que el inválido a su Lisis y Menexeno, que cayeron sobre nosotros
salud: "Tiene que seguir a su enfermedad donde como divinidades malhechoras, con los
ésta le conduzca, siendo incapaz de combatirla, hermanos de los dos muchachos, y les dieron la
y pasa su vida en perpetua ansiedad, sin tiempo orden de volver a casa, pues se hacía tarde. Al
para otra cosa" (Platón, República 406a). principio, intentamos, junto con los asistentes,
Clemente de Alejandría tiene una obra, llamada alejarlos; pero ellos, sin prestarnos atención,
El Pedagogo, en la cual asemeja la Palabra a sino apostrofándonos con ira en su pésimo
nuestro paidagogos, y dice: "El paidagogos, griego, llamaron a los dos jóvenes -nos parecía
por ser práctico, y no teórico, ansía perfeccionar que habían bebido demasiado en las fiestas de
nuestra alma y adiestrarla en la vida virtuosa, Hermes y que estaban poco dispuestos a
no en la intelectual." Plutarco, en su biografía charlar- y, dándonos por vencidos, nos
de Quinto Fabio Cunctator, cuenta cómo Fabio separamos." No es esta una bella imagen del
derrotó a Aníbal, siguiendo la táctica de ir paidagogos, sino el cuadro grotesco de unos
continuamente tras él. "Fabio continuaba sin esclavos ebrios, toscos, sin un ápice de moral ni
pelear; cuando los ejércitos de Aníbal de cultura. Aunque, como hemos dicho, el otro
marchaban, él también." Los más fogosos, los extremo también se daba. En un papiro del siglo
que deseaban entrar en combate, tenían a Fabio Ill, una madre escribe a su hijo: "Aseguraos tú y
en poco, hablando mal de él aun en su mismo tu paidagogos de que el maestro que tienes es

77
el que realmente necesitas." Y termina la carta: que hace RVR de Ef. 6:10 "fortaleceos en el
"Saludos a tu honorable paidagogos. Recibe mi Señor", es la que ha sobrevivido hasta ahora. La
amor." Pero lo normal era lo contrario. misma palabra endunamoun se usa en 1 Ti.
En cualquier caso, el paidagogos existía por la 1:12, donde la Versión Popular dice: "Doy
única razón de ir enseñando al muchacho a ser gracias a nuestro Señor Jesucristo el cual me
independiente. Jenofonte, en su obra sobre ha dado fuerzas para esto"; y la Versión Reina
Esparta (3.1), escribe: "Cuando los chicos Valera Antigua traduce: "Doy gracias al que me
llegaban a la juventud, cesaban los paidagogoi fortificó." En castellano el término consolador
y los maestros. Ya nadie los gobernaba, sino que tiene que ver con animar, consolar y mostrar
los dejaban como maestros de ellos mismos." simpatía a alguien que está pasando por
Cuando Pablo hablaba de que la ley era nuestro momentos de angustia y sufrimiento. Más bien
paidagogos para llevarnos a Cristo, en la misma el término bíblico tiene que ver con el
frase, afirmaba que la ley era inadecuada e significado de la raíz latina de la palabra
insatisfactoria, llamada a terminar. Esta es otra confortador. Esa raíz es fortis que significa
forma de decir que Cristo es el fin de la ley. fuerte, valiente, vigoroso. Así que cuando así se
traduce: confortador no se está diciendo que la
G3875 única función o la principal del Espíritu Santo
PARAKLETOS3875 LA PALABRA DEL sea la de consolar o confortar en el sentido que
ESPÍRITU SANTO esos vocablos tienen para nosotros; lo que el
Parakletos es una de las grandes palabras término significa es que la tarea del Espíritu
características de los escritos juaninos. En el Santo consiste en llenar al hombre del poder y
Cuarto Evangelio aparece en 14:16, 26; 15:26; denuedo del Espíritu que le capacitarán para
16:7 como título del Espíritu Santo, y en la enfrentar la vida. Es una pena que el uso
primera epístola de Juan se aplica a Jesús para moderno de los términos consolar o confortar
presentarlo como el abogado que defiende haya resultado en la estrechez de nuestra
nuestra causa ante el Padre (1 Jn. 2:1). concepción de la obra del Espíritu Santo.
Claramente se nota que esta es una palabra de Debemos hacer constar que incluso los
especial importancia, pero, a la hora de primeros padres de la iglesia tuvieron también
traducirla, es también especialmente difícil. En dificultad para traducir la palabra parakletos.
el pasaje de 1 Juan, los traductores son casi Orígenes, en el Cuarto Evangelio, traduce
unánimes en traducir parakletos por la palabra consolador, y, en 1 Juan, abogado. Cirilo de
abogado. En el Cuarto Evangelio, las Jerusalén traduce consolador, porque el
traducciones son muchas y variadas. La Versión Espíritu nos ayuda en nuestras flaquezas e
Reina Valera Antigua traduce consolador; la intercede por nosotros. Hilario y Jerónimo
Versión Popular necesita usar mas de una traducen consolator, enfatizando de nuevo la
palabra: "Pero cuando venga el que ayuda y idea de consolación. Tertuliano varía. Algunas
anima que yo voy a mandar de parte del Padre. veces translitera la palabra, resultando
Reina Valera, revisión de 1960, tiene paracletus; otras, la traduce por advocatus, el
consolador. La Biblia de Jerusalem traduce: abogado que defiende nuestra causa, y, en una
"Cuando venga el Paráclito, mientras que ocasión, traduce exorator, el que obtiene
Besson lo traduce así: "el abogado". mediante súplicas.
Evidentemente, es una palabra difícil de Veamos, pues, si podemos llegar a alguna
traducir. Después veremos que la dificultad conclusión con esta riqueza de significados de la
estriba en que no hay un simple vocablo español palabra.
capaz de expresar todo el significado de Parakletos es, en sí, una palabra en forma
parakletos. pasiva. Literalmente, significa el que es
La traducción inglesa comforter (confortador) mandado llamar. Pero, aunque esté en forma
se remonta hasta Wiclif; pero debemos aclarar pasiva, casi siempre es activa en significado,
que Wiclif usó esta palabra con una amplitud de pues lo que le da su significado es el propósito y
significado que no posee en el inglés moderno. motivo por el cual la persona es mandada
La prueba es que Wiclif traduce Efesios 6:10: llamar, esto es, para hacer algo, para que preste
"Confortaos en el Señor." En este versículo, la algún servicio. Por tanto, recordemos: la
palabra griega es endunamoun, procedente de palabra está en forma pasiva, pero tiene
la misma raíz de dunamis, que significa poder significado activo.
y es la palabra de donde proviene el vocablo Conservando esta aclaración en mente, y
castellano dinamita. En realidad, la traducción examinando el verbo parakalein, del que

78
parakletos deriva, llegaremos a descubrir mejor clase de juicio legal. En Grecia, el parakletos
el significado del vocablo. era el amigo del acusado, el mandado llamar
(1) En su expresión más general, parakalein para defenderlo, el que debía intentar que los
significa mandar llamar, citar. Así, a un. jueces fallaran a favor del reo, i.e., el abogado
hombre se le dice que mande llamar a un defensor, el que - como a veces lo usa
aliado (summachos) (Heródoto, 7.158). Se Demóstenes- presenta el caso de una persona a
utiliza con respecto a mandar llamar a un la luz más favorable delante de otra persona o
asesor para que aconseje (sumboulos) de una autoridad. Diógenes Laercio (4.50)
(Jenofonte, Anábasis 1.6.5) o a un abogado habla de la respuesta del filósofo Bion a un
para que defienda a alguien ante el tribunal hombre que era un gárrulo molesto: "Haré
(sunergos) (Esquines, 2.184). Se usa también cuanto pueda por ti si me mandas parakletoi,
respecto de solicitar de un hombre que se haga representantes, que defiendan tu caso, pero con
cargo de alguna tarea pública, por ejemplo el la condición de que tú no vengas." Los
administrador de gimnasios, que consistía en parakletoi serían mucho más eficaces que el
entrenar, a sus expensas, al equipo que había de propio interesado. Filón (In Flaccum 4) dice
tomar parte en la carrera con antorchas. Final. cómo los judíos alejandrinos deseaban
mente, se usa con relación a invocar a los dioses encontrar quien defendiera su caso ante el
ayudadores (boethoi) (Epicteto, 3.21.12). Está emperador romano. De hecho, lo que buscaban
claro que, en cada caso, la cita es para colaborar, era que la propia ciudad de Alejandría los
servir y auxiliar. Por tanto, un parakletos es, en defendiera: "Debemos encontrar un parakletos,
su sentido más amplio, una persona que ha sido un abogado, más poderoso que consiga
mandada llamar para ayudar a un hombre en inclinar el ánimo de Gayo a favor nuestro.
una situación de la que no puede salir airoso La Espístola de Bernabé (20) habla de los
por sí solo. Ciertamente, el sentido básico de parakletoi, los abogados, de la riqueza y la
parakletos es ayudador, pero ahora debemos injusticia, pero acusadores de los pobres. Filón
intentar añadir a este significado alguna nota (De Josepho 40), refiriéndose a la respuesta de
que defina más la clase de ayuda que se busca y José a sus hermanos, que estaban aterrorizados
que se presta. por suponer que José se vengaría de ellos, dice:
(II) Veamos uno de los raros significados de "Os perdono cuanto me habéis hecho; no
parakalein. En el griego secular ordinario, la necesitáis de nadie que interceda por vosotros
palabra parakalein raramente significa ni de ningún otro parakletos. Filón habla de
confortar, en el sentido de consolar, pero en la Dios mismo creando y bendiciendo al mundo
Septuaginta sí tiene ese significado. Así, en Sal. (De Mund. Opif. 6), "sin hacer uso de ningún
71:21 leemos: "Aumentarás mi grandeza, y parakletos, consejero, ayudador, sino que, por
volverás a consolarme." Esta es la palabra que decisión propia, quiso bendecir al mundo con
se usa en el gran pasaje de Is. 40:1, 2: sus beneficios". La Segunda Carta de Clemente
"Consolaos, consolaos, pueblo mío, dice vuestro (6) dice: ¿Quién será nuestro parakletos si
Dios." En las dos últimas versiones de la somos sorprendidos haciendo lo que no es
Septuaginta, la de Aquila y la de Teodoción, justo?" Es decir: "¿Quién hablará por nosotros,
parakletos es la palabra usada en Job 16:2: quién nos defenderá, quién alzará nuestra causa
"Consoladores molestos sois todos vosotros." contra la justicia de Dios?" En la Carta de las
Así, pues, parakletos puede significar uno que Iglesias de Lyon y de Viena, cuando cierto
es mandado llamar para confortar y consolar; número de cristianos están siendo juzgados a
pero debemos tomar nota de dos cosas: primera, causa de su fe, Vetto Epagazo, uno de los
este significado es, con mucho, el más raro; oficiales romanos, se confiesa cristiano y, por
segunda, incluso tomado en este sentido, consiguiente, es llamado el parakletos de los
parakletos todavía conserva el trasfondo de la otros creyentes, el abogado de la causa cristiana
confortación que capacita a un hombre para (citado por Eusebio en su Historia Eclesiástica,
mantenerse a pie firme frente a la vida. En Job 5.1).
4:4, la traducción de Moffat es: "Tus palabras La palabra, conservando este mismo uso,
esforzaban a los que decaían", lo que es una aparece transliterada en el lenguaje judío de los
descripción del efecto de la confortación que primeros siglos de nuestra era. En el Targum,
parakletos expresa. Job 33:23 dice que, a fin de redimir al hombre
(Ill) Con mucho, en el griego secular ordinario, de caer en el abismo, es necesario una especial
el uso tanto de parakalein como de parakletos intervención angélica, un mediador, un
está conectado con la ayuda prestada en alguna intérprete, un parakletos. Los rabíes escribían

79
la palabra parakletos con letras hebreas, y la vocablo con relación a Lutatius arengando a sus
usaban libremente: "El que cumple un precepto tropas antes de una batalla naval contra los
de la ley gana para sí un parakletos, un cartagineses (1.60.5). También lo usa con
abogado; el que comete una infracción gana respecto a Demetrio reuniendo a sus hombres y
para sí un kategoros, un acusador." En el dirigiéndoles una arenga antes de embarcar
juicio celestial, el arrepentimiento y las buenas para entrar en combate (3.19.4), y la palabra
obras son los parakletoi, los abogados, del que utiliza para expresar la idea de embarcar e
hombre." Todas las obras de justicia y de ir a batallar es el verbo diakinduneuein, que
misericordia que un israelita haga en este significa aceptar el riesgo de combatir.
mundo son gran paz y grandes parakletoi, Una y otra vez hallamos que parakalein es la
abogados, entre él y su Padre celestial." palabra de la llamada para reunirse, animarse
No hay duda de que este es el significado de y recobrar fuerzas; es la palabra relacionada
parakletos en 1 Juan 2:1. Jesús es el amigo del con las arengas que líderes y soldados se dirigen
preso; el que defiende nuestra causa; el que entre si, urgiéndose a continuar en la brecha. Es
intercede por nosotros; el abogado defensor. la palabra que da lugar a esa clase de
Los judíos tenían la desesperada labor de poner expresiones que arrancan el temor de los
sus buenas obras y su obediencia a la ley soldados vacilantes y amedrentados y los lanzan
delante de Dios como defensa de ellos. El a la batalla. Un parakletos es, por tanto, un
cristiano dispone de la suprema defensa -la enardecedor, uno que pone coraje en el corazón
abogacía del propio Jesucristo. El vive siempre del apocado, uno que vigoriza el brazo débil
para interceder por nosotros. para la guerra, uno que convierte al hombre
(IV) En 1 Jn. 2:1, es apropiado dar a parakletos ordinario en alguien capaz de enfrentarse
el significado de abogado defensor, pero ya no bizarramente con una situación arriesgada y
lo es tanto en el Cuarto Evangelio, donde peligrosa.
parakletos es el Espíritu de Verdad (14:16), el He aquí la gran obra del Espíritu Santo.
intérprete, el maestro y el recordador (14:26), el Diciéndolo con palabras actuales, el Espíritu
que había de venir cuando Jesús marchara Santo hace que un hombre pueda rivalizar con
(16:7). En el Cuarto Evangelio, como el Dr. G. H. la vida. El Espíritu Santo es, en efecto, el
C. Macgregor apunta acertadamente, el Espíritu cumplimiento de la promesa: "...he aquí yo
es el alter ego (el otro yo) de Jesús. El estoy con vosotros todos los días, hasta el fin del
parakletos, el Espíritu, es la constante, mundo" (Mt. 28:20).
iluminadora, fortificante y habilitadora Claramente la traducción confortador para
presencia de Jesús. Ahora bien, ocurre que parakletos, que en tiempos pasados era
todavía hay otro significado de parakalein, que perfectamente adecuada y correcta, ahora
nos dará la clave para interpretar Parakletos. resulta demasiado estrecha y reducida. Limitar,
Frecuentemente, parakalein significa exhortar incluso como insinuación, la obra del Espíritu
o urgir. Jenofonte usa esta palabra para Santo a consolar y a confortar es, tristemente,
exhortar a los hombres a que realicen las obras minimizarla. Estudiando la palabra parakletos
más hermosas (Anábasis 3.1.24), y Platón la hemos visto su enorme alcance tanto en el
usa para inducirlos a que piensen en la esencia tiempo como en la eternidad.
de las cosas (Platón, República 535b); Isócrates (I) Parakletos siempre significa alguien
la utiliza para urgir a los hombres a recordar mandado llamar para ayudar en algo y prestar
(3.12). Parakalein se emplea con mucha determinado servicio; por tanto, esencialmente,
frecuencia expresando la idea de incitar a una el Espíritu Santo es el ayudador de los hombres.
persona a determinada acción o emoción. (II) En la Septuaginta, parakletos tiene un gran
Pero, sobre todo, parakalein es usado con trasfondo de esa clase de confortación y
respecto a arengar a las tropas que están a consolación que, a pesar del infortunio,
punto de entrar en combate. Esquilo (Persae mantiene a un hombre a pie firme, pero que,
380) se refiere a los barcos en la batalla: "Las por sí solo, se hubiera derrumbado. Es la
largas galeras se animaban (parakalein) unas a confortación que habilita a un hombre para
otras, fila por fila." Eurípides (Phoenissae pasar el punto de quebrantamiento ... sin
1254), describiendo un plan de batalla, dice: "Y desplomarse.
los vitoreaban, infundiéndoles así ánimos para (Ill) Parakletos cuenta con un amplio trasfondo
combatir." Jenofonte utiliza parakalein para en la ley griega. El parakletos era el amigo del
urgir a los soldados a embarcar y emprender un reo, el abogado defensor, el hombre que daba
viaje audaz (Anábasis 5.6.19). Polibio usa el testimonio del carácter de su amigo cuando éste

80
lo necesitaba más y cuando otros querían debían recogerse ochenta artabes de maíz. La
condenarlo. Por tanto, cuando describimos al venida de un rey exige siempre que todo esté a
Cristo glorificado como nuestro parakletos, punto para recibirle.
queremos decir que él es quien habla a favor Posteriormente, una de las costumbres más
nuestro delante de Dios. comunes de las provincias consistía en datar
(IV) Parakalein es la palabra para exhortar a una nueva era a partir de la parousia del
los hombres a que realicen obras nobles y a que emperador. Esto es lo que hizo Cos respecto de
cultiven pensamientos elevados; especialmente, la parousia de Cayo César (4 d. de J.C.) y
es la palabra para infundir coraje ante la batalla. Grecia respecto de la parousia de Adriano (124
La vida nos está llamando continuamente a la d. de J.C.). Un nuevo tiempo comenzaba con la
lucha, y el único que nos capacita para hacer venida del rey.
frente a las fuerzas enemigas, para competir con Otra práctica común era acuñar monedas para
la vida y conquistarla, es el Parakletos el conmemorar la visita del rey. Conocemos los
Espíritu Santo, que no es sino la presencia y el viajes de Adriano merced a esta costumbre.
poder del Cristo resucitado. Cuando Nerón visitó Corinto, se imprimieron
monedas para conmemorar su adventus, su
G3952 adviento, que es la palabra latina equivalente a
PAROUSIA3952 LA VENIDA DEL REY la griega parousia. Es como si con la venida del
La palabra griega parousia se ha naturalizado rey hubiera brotado una nueva serie de valores.
en castellano como vocablo técnico para Parousia se utilizaba a veces respecto de la
significar la segunda venida de Cristo. El uso de invasión de una provincia por un general. Así es
esta palabra en el griego secular contemporáneo como se usa cuando, por ejemplo, Asia fue
del NT es extremadamente interesante. invadida por Mitrídates. En estos casos,
(I) En el griego clásico, significa simplemente la parousia describe la entrada en escena de un
"presencia" o "venida" de personas o cosas. nuevo poder conquistador.
Puede usarse en frases como la "presencia" de Finalmente, parousia expresaba la visita de un
amigos o la "presencia" de desgracias. Un dios. Por ejemplo, Esculapio, dios de la sanidad,
hombre jura, en presencia de los hermanos y los visitaba y sanaba en su templo a los enfermos
pastores, cumplir cierto deber. Muy a menudo, que iban hasta él. En el sentido político, la
Pablo usa parousia en este sentido simple y no parousia del rey, del gobernador o del
técnico. El apóstol se regocija con la parousia, emperador, significaba a menudo la ocasión de
la "venida", de Estéfanas (1 Co. 16:17); se hacer peticiones y de enderezar entuertos. Aquí
consuela con la parousia de Tito (2 Co. 7:6); la palabra describe una visita curadora y
exhorta a los filipenses a ser tan obedientes en correctiva.
su ausencia como lo habían sido durante su Reteniendo en mente todo lo dicho, vayamos al
parousia con ellos (Fil. 2:12). Los corintios le NT y veamos cómo se usa parousia en él.
dicen el improperio de que, por muy duras que (I) Se utiliza como la base de la demanda de
sean sus cartas, su parousia corporal es débil conservar inmaculada nuestra vida para la
(2 Co. 10:10). venida del Rey, debiendo hacerse toda clase de
(II) Pero, característicamente, en el NT, preparativos (1 Ts. 3:13; 5:23; 1 Jn. 2:28).
parousia es la palabra que significa la segunda (II) Se utiliza como una razón para la paciencia
venida de Cristo (Mt. 24:3, 27, 37, 39; 1 Ts. 2:19; (Stg. 5:7, 8). La venida del Rey se acerca y él
3:13; 4:15; 5:23; 2 Ts. 2:1, 8, 9; Stg. 5:7, 8; 2 P. corregirá los abusos.
1:16; 3:4, 12; 1 Jn. 2:28). Estudiemos su uso (Ill) Se habla de la parousia como digna de
secular contemporáneo del NT, para ver qué desear y de orar por ella (2 P. 34, 12). R. L.
clase de imagen dirigía las mentes de los Stevenson cuenta de un vaquerizo que decía no
primeros cristianos. hastiarse de su trabajo tan poco atractivo
En los papiros y en el griego helenista, porque "el que tiene algo en el más allá no
parousia es la palabra técnica que se usaba necesita aburrirse". El que espera a Cristo tiene
respecto de la venida de un emperador, de un ese algo más.
rey, de un gobernador, y, en general, de una Deissmann dice que la palabra expresa
persona importante, a la ciudad o a la provincia. precisamente el texto: "He aquí tu Rey vendrá a
Tal visita requería una serie de preparativos. ti" (Zac. 9:9; Mt. 21:5). El cristiano es uno que
Por ejemplo, se imponían tributos para regalar aguarda a un Rey.
al rey una corona de oro. Con motivo de la visita
de Ptolomeo Soter a la villa de Cerceosiris, G3990

81
PENTHEIN3990 LA PALABRA DE LA es que describía el dolor que no podía ser
AFLICCIÓN PIADOSA ocultado.
Penthein, verbo que significa "lamentarse", Describe no solamente la pena que trae dolor al
"afligirse", "deplorar", "llorar", "estar de duelo", corazón, sino la que también trae lágrimas a los
es un vocablo griego muy usual. En el NT se ojos. Penthein describe el pesar que no puede
encuentra nueve veces. ser disimulado.
Jesús preguntó y dijo si era posible que los He aquí, pues, la palabra que usa el NT para
convidados a las bodas se lamentaran entre expresar cómo debe el cristiano deplorar su
tanto el desposado está con ellos (Mt. 9:15). pecado (Mt. 5:4; 1 Co. 5:2; 2 Co. 12:21; Stg. 4:9).
Pablo reprende a los corintios porque no El dolor del cristiano de su pecado no ha de ser
lamentaron la acción del hombre cuyo pecado blando, vago, sentimentaloide, con el simple
había avergonzado a la iglesia (1 Co. 5:2). El conformismo de que algo ha salido mal; ha de
temor de Pablo era que, cuando llegara a ser tan agudo como el que se siente cuando nos
Corinto, tuviera que llorar por muchos (2 Co. hieren las fibras más profundas de nuestro ser.
12:21). En la Epístola de Santiago, se insta a los Ha de ser un dolor que no está oculto, sino que
pecadores a volver a Dios, a afligirse, a se manifiesta en las lágrimas y en la confesión
lamentarse y a llorar (Stg. 4:9). En Apocalipsis, del verdadero corazón penitente. Es un dolor
la palabra se usa tres veces respecto del que se da cuenta de lo que Caryle llamaba "la
lamentar que seguirá a la destrucción de la gran infinita damnación del pecado", rota en el
Babilonia (Ap. 18:11, 15, 19). corazón cuando éste ve, en la cruz, a lo que el
Pero el uso más importante de penthein está en pecado puede dar lugar.
las bienaventuranzas. Lucas dice: "¡Ay de Uno de los grandes relatos de conversiones en
vosotros, los que ahora reís! porque los tiempos modernos fue el del asesino japonés,
lamentaréis y lloraréis" (Lc. 6:25). Y Mateo: Tokichi Ishii, que, leyendo el NT en la prisión,
"Bienaventurados los que lloran, porque ellos se convirtió. Era un hombre bestial, de crueldad
recibirán consolación" (Mt. 5:4). salvaje, infrahumano en todos los crímenes que
Hay algo más, sumamente significativo, acerca había cometido.
de esta palabra. Fue convertido entre tanto leía la Biblia que dos
(I) Penthein es, en el griego de todas las épocas, mujeres canadienses le habían dejado, tras no
la palabra que expresa con mayor fuerza la idea haber podido obtener de él ni una pizca de
de lamentarse por un muerto o por uno que es respuesta humana a algo que le dijeron. Tokichi
como si estuviera muerto. Homero (Iliada 19. comenzó a leerla y, cuando llegó a la oración de
225) y Herodoto (4. 95) la usan en este sentido. Jesús: "Padre, perdónalos, porque no saben lo
Sófocles habla de Edipo convulsionándose, que hacen", cuenta que le sucedió lo siguiente:
atormentado por sus recuerdos (Sófocles, "Dejé de leer. Sentía el corazón herido; algo así
Edipo Tirano 1320). como si me estuvieran clavando en él una aguja
En la Septuaginta, es la palabra que se usa muy larga y muy aguda." El dolor de este
respecto del luto de Jacob por creer muerto a hombre, de su pecado, era el dolor del corazón
José (Gn. 37:34) y con referencia al llanto y al quebrantado.
duelo de David por la trágica muerte de su hijo La palabra penthein nos dice que ni siquiera
Absalón (2 S. 19:1). hemos iniciado el camino cristiano si no hemos
En los papiros también aparece referida al tomado el pecado con tal seriedad, que nuestro
llanto y a la aflicción que siguen a la muerte o a dolor de él sea semejante en intensidad al dolor
la separación inevitable. En un papiro, está que se siente cuando alguien se nos muere. El
determinado lo siguiente: las mujeres que estén cristianismo empieza con la piadosa aflicción
de duelo vestirán ropas oscuras. En otro papiro, del corazón quebrantado.
un hombre, que había sido abandonado por su
esposa, escribe: Deseo hacerte saber que, G4124
aunque me dejaste, he estado de luto, llorando PLEONEXIA4124 EL PECADO DE
de noche y lamentándome de día. AVARICIA
No hay palabra griega de lamento más fuerte Pleonexia es el pecado que el NT condena
que penthein. repetida y frecuentemente. La palabra se
(II) Probablemente hemos notado en los encuentra en Mr. 7:22; Lc. 12:15; Ro. 1:29; 2 Co.
ejemplos citados cuán a menudo dolerse y 9:5; Ef. 4:19; 5:3; Col. 3:5; 1 Ts. 2:5; 2 P. 2:3, 14.
llorar (penthein y klaiein) van juntos. El La Versión Reina Valera Antigua traduce
segundo hecho significante acerca de penthein "avaricia" en todos estos pasajes, excepto en 2

82
Co. 9:5 que traduce "mezquindad" y, en Ef. 4:19, en el número de cosas que se tienen, del
"avidez". La misma versión, revisión de 1960, hombre cuyo único deseo es poseer y jamás dar.
en 2 Co. 9:5 traduce "exigencia nuestra", en Ef. (Ill) En 1 Ts. 2:5 y en 2 P. 2:3, pleonexia
4:19, "avidez" y, en el resto, "avaricia". La describe el pecado del hombre que utiliza su
Versión Popular traduce algunas veces posición para aprovecharse, para "hacer
"avaricia", en otros "deseo de tener lo ajeno" y mercancía", de las personas a quienes debe
también en un caso "ambición de dinero". servir. Es el pecado del hombre que ve a sus
Pleonexia, en el griego de todas las épocas, es semejantes como criaturas para ser explotadas y
una palabra desagradable, y siempre comporta no como hijos de Dios para ser servidos.
una cierta idea básica que ninguna traducción (IV) En Col. 3:5, pleonexia está identificada con
puede sacar plenamente a luz, sencillamente idolatría. Pleonexia es dar culto a lo terrenal en
porque no hay palabra para ello. En el griego vez de a Dios. Una moneda de tres peniques es
clásico, pleonexia significa "codicia fiera", i.e., muy pequeña, sin embargo, si se la pone muy
el espíritu del hombre que emplea todos los cerca del ojo, puede impedirnos ver el inmenso
medios posibles para aprovecharse de su disco solar. Cuando un hombre tiene pleonexia
prójimo. El verbo correspondiente, pleonektein, en el corazón, pierde de vista a Dios,
significa "defraudar" o "ser rapaz" o más astuto obstaculizado por el loco afán de poseer que le
que otro. Polibio, el historiador griego, tiene un domina.
uso muy sugestivo de la palabra, Los estoicos (V) Pasaje tras pasaje, pleonexia está
hablaban de ta kathekonta, de "lo conveniente", relacionada con el deseo sexual (Mr. 7:22; Ro.
y con esta frase querían significar esa clase de 1:29; Ef. 4:19; 5:3; 2 P. 2:14). He aquí la pura
conducta que un hombre bueno debe esencia de esta palabra, no el pecado sexual,
desarrollar. Polibio dice que el individuo sino el deseo de tener lo que está prohibido y de
codicioso usa de métodos que no son propios de tomar lo que no debe ser tomado. Es dar
un hombre. Pleonexia era una palabra que licencia a pasiones y apetitos que van contra las
figuraba más en el vocabulario de las gentes leyes de Dios y de los hombres.
ordinarias, y es muy común en los papiros, Lightfoot define pleonexia, según Ro. 1:29,
donde está relacionada con la conducta "por como "la disposición presta siempre a sacrificar
completo desvergonzada", con la "ambición al prójimo en beneficio nuestro por cualquier
desmedida", con la "violencia", con la causa, no meramente por dinero." Pleonexia es
"injusticia", con la "avaricia" que un hombre, en el pecado del hombre que ha dado rienda suelta
sus mejores momentos, deploraría, con la al deseo de conseguir cuanto no debe, que
"rapacidad" de un oficial deshonesto, que está piensa que sus caprichos, apetitos y vehementes
enriqueciéndose a costa del distrito que tiene a anhelos son las cosas más importantes del
su cargo. Los moralistas latinos definen mundo, que ve a los otros como objetos para
pleonexia como amor sceleratus habendi, "el explotar, que no tiene más dios que él y sus
maldito amor de poseer". Teodoreto, el deseos.
primitivo comentarista, describe esta palabra
como "el anhelo de tener siempre más, el tratar G4164
de conseguir las cosas que no convienen a un POIKILOS4164 LA PALABRA
hombre". Cicerón define avaritia, que es el MULTICOLOR
equivalente latino de pleonexia, como Poikilos no es en sí una de las grandes palabras
injuriosa appetitio alienorum, "el injusto deseo neotestamentarias. La mayor parte de sus usos
de todo aquello que pertenece a los demás". en el NT no requiere comentario; pero hay uno
Ahora tratemos de clasificar los usos que el NT de ellos que, como veremos, justifica el estudio
hace de pleonexia, para ver si podemos llegar a de poikilos.
aislar la cualidad básica de este pecado. En el griego secular, poikilos significa,
(I) En Ro. 1:29, pleonexia es el pecado del básicamente, de colores variados. En este
mundo ateo. El pecado del mundo, de la sentido se usa frecuentemente con respecto a
sociedad, del hombre que ha vuelto la espalda a los objetos naturales. La piel de un leopardo es
las leyes de Dios. Es lo opuesto a la generosidad poikilos multicolor. Una serpiente es poikilos, y,
del amor de Dios y a la caridad de la vida en este caso, la palabra describe la iridiscencia
cristiana. de la piel del reptil. El plumaje de las aves es
(II) En Lc. 12:15, es el pecado del hombre que poikilos, en el sentido de los muchos colores
valora la vida en términos materiales, del que resplandecen en las plumas. El granito es
hombre que piensa que el valor de la vida radica

83
poikilos por la policromía que brilla cuando la gracia de Dios hay ese componente que la hace
luz incide sobre él. ponerse a la altura de las circunstancias de la
Después, poikilos, describe, además de los situación que sea. No hay tesitura humana que
objetos naturales, todo aquello que es hecho y la gracia de Dios no pueda alcanzar, adaptarse a
manufacturado a mano. Significa trabajado en ella y responder. La gracia de Dios es una
varios colores, graciosa y hábilmente hecho. realidad con esa cualidad de policromía que le
Así, describiendo tejidos, es lo opuesto al permite encontrarse con cualquier situación en
monocronismo natural. Describe una alfombra la vida.
multicolor o una túnica ricamente bordada de (II) Poikilos significa mañoso, diestro,
muchos colores. También describe un escudo de inteligente, ingenioso; por tanto, decir que la
metal elaboradamente repujado. gracia de Dios es poikilos significa que no hay
Posteriormente, poikilos describe algo que es problema que ella no pueda solucionar;
intrincado y complejo, como, por ejemplo, una cualquiera que sea la tarea que se nos imponga,
medicina elaborada a base de muchas mezclas o la gracia de Dios siempre tiene el método para
una ley muy compleja y complicada. De ahí pasa realizarla. No existe circunstancia, crisis,
a describir a una persona que es astuta, diestra, emergencia o demanda que la gracia de Dios no
mañosa, fértil en recursos para salir de una pueda tratar con ella y, al final, vencer. No hay
coyuntura o hacer frente a una emergencia. nada en la vida con lo que la gracia de Dios no
En este sentido, poikilos puede incluso pueda competir.
descender hasta un significado que incluya la Poikilos, esta vívida palabra, dirige nuestros
perfidia, describiendo a la persona que es pensamientos a la multicolor gracia de Dios, la
demasiado inteligente, ladina, marrullera, llena cual es, en verdad, suficiente para lo que haya
de trampería y estratagemas para llevar a efecto menester.
sus fines y salirse con la suya.
Como fácilmente podemos apreciar, en el griego G4239
secular, poikilos es una palabra vívida y con PRAUS4239 Y PRAOTES4236 LA
muchos matices. DOCILIDAD CRISTIANA
Como dijimos, muchos de los usos de poikilos Praus es la palabra usada en la bienaventuranza
en el NT carecen de particular interés. Es la que reza: Bienaventurados los mansos (Mt. 5:5).
palabra que la Versión Reina Valera Antigua Este adjetivo se encuentra tres veces más en el
traduce diversas. Jesús sanó a los afligidos por NT. Dos, aplicado a Jesús (Mt. 11:29; 21:5). La
diversas, poikilos, enfermedades (Mt. 4:24; Mr. otra, en 1 P. 3:4. El sustantivo praotes,
1:34; Lc. 4:40). Las Epístolas Pastorales hablan "mansedumbre", es uno de los frutos de
de mujerzuelas arrastradas por diversas, Espíritu (Gá. 5:23). Los otros lugares donde
poikilos, concupiscencias (2 Ti. 3:6); y de las aparece son: 1 Co. 4:21;1 Co. 10:1; Gá. 6:1; Ef.
diversas concupiscencias y deleites 4:2; Col. 3:12; 2 Ti. 2:25; Tit. 3:2; Stg. 1:21;
característicos de la vida impía (Tit. 3:3). 3:131 1 P. 3:15. La Versión Reina Valera Antigua,
El escritor de Hebreos habla de diversos y revisión de 1960, traducen el adjetivo por
milagros de Dios (He. 2:4) y de doctrinas "manso", y, el sustantivo, por "mansedumbre",
diversas y extrañas (He. 13:9). Santiago se en todos los pasajes, excepto en 1 P. 3:4, donde,
refiere a las diversas tentaciones (Stg. 1:2), y en la versión Antigua, el adjetivo es traducido
Pedro usa la misma frase. "pacífico" y, en la revisión de 1960, "afable". La
Pero hay una ocasión en que Pedro, con Versión Popular traduce: "los de corazón
agudeza genial, usa poikilos para describir la humilde" en Mt 5:5; 11:29 y "humilde" en los
gracia de Dios. La Versión Reina Valera restantes.
Antigua traduce diferentes gracias de Dios (1 P. En el griego clásico, esta es una palabra
4:10). Cuando recordamos lo que poikilos encantadora. Aplicada a las cosas, significa
significa, esta declaración se revela como un "suave". En este sentido se usa, por ejemplo,
tremendo pensamiento. respecto de la brisa o de la voz. Aplicada a las
(I) Poikilos significa de colores variados; por personas, significa "grato"' Hay un fragmento
tanto, hablar de la gracia de Dios como poikilos de Menandro que dice: "¡Cuán grato resulta el
significa que sea cual fuere el color de la padre que es afable y joven de corazón!"
situación humana la gracia de Dios puede casar Podemos decir que, en griego, esta es una
con él. No importa si un hombre está viviendo palabra acariciadora. Ciertamente, Jenofonte
en el oro de la luz solar, del gozo y del éxito, o usa el neutro plural de este adjetivo con la idea
en la umbría del dolor y de la angustia; en la de caricia y mimo. Este vocablo es,

84
característicamente, expresión de ternura y a Silas ante los magistrados de Filipos. En Hch.
gracia. 27:27 se utiliza con relación a cuando estaban
Para Aristóteles la virtud era el término medio "siendo llevados cerca de tierra durante la
entre dos extremos. Así, definía preotes como tempestad. Prosagein se emplea una vez
lo equidistante entre orgilotes y aorgesia, es respecto de la obra especial de Jesús. En 1 P.
decir, el término medio entre la excesiva ira y la 3:18 se dice que Cristo murió para "llevarnos" a
excesiva flema. Dijo que praotes era el secreto Dios. Prosagoge es siempre usada en el NT en
de la ecuanimidad y la compostura. Podríamos conexión con la obra de Jesús. En Ef. 2:18 se
decirlo así: el hombre praus es el que nunca se dice que, por Jesús, judíos y gentiles tienen
aíra a destiempo. "acceso" al Padre. En Ef. 3:12 leemos que, en
Esto nos conduce al uso de praus que Jesús, tenemos seguridad y "acceso" a Dios con
realmente esclarece todo el asunto. En griego, confianza. Y en Ro. 5:2 se dice que, a través de
praus se usa en un sentido especial. Se utiliza - Jesús, tenemos "acceso" por la fe a esta gracia
como sucede con mitis en latín- con respecto a en la cual estamos firmes.
un animal que ha sido domado. Un caballo que El gran valor de estas palabras, cuando se
una vez fue salvaje, pero que ahora es obediente aplican a la obra de Jesús, radica en las
al bocado y a la brida, es praus. imágenes que proyectan.
Y he aquí el secreto del significado de praus. (I) Prosagein es usada en la Septuaginta
Hay docilidad en praus, pero tras esa docilidad respecto de traer las víctimas que habían de ser
está la fuerza del acero, pues la suprema sacrificadas a Dios (Lv. 3:12; 4:4; 8:14). Es la
característica del hombre praus es estar bajo palabra para expresar la idea de traer a Dios
un perfecto control. No es una docilidad todo lo que sea dedicado a su servicio.
pusilánime, una ternura sentimentaloide, un (II) Prosagein se utiliza en la Septuaginta
quietismo pasivo. Es fuerza bajo control. Nm. respecto de llevar a los hombres escogidos a la
12:3 nos dice que Moisés era el hombre más presencia de Dios, a fin de ser ordenados
"manso" de la tierra, pero ese Moisés era el sacerdotes para su culto y servicio (Ex. 29:4).
mismo hombre que actuaba con decisión y se (Ill) En el mundo idólatra, en tiempo del NT,
encendía en ira cuando era necesario. muchas personas creían que las religiones de
Tal carácter, ningún hombre puede conseguirlo misterio les acercaban a Dios más que ninguna
por sí solo. Praotes es fuerza bajo control, pero otra fe pagana. Las religiones de misterio eran
sería erróneo decir que el hombre praus ejerce como dramas de pasión que al adorador le era
sobre sí un perfecto autodominio. Está permitido presenciar sólo después de un largo
perfectamente dominado, sí, pero por Dios, en período de preparación. Tras este período, el
el sentido de que Dios le da esa maestría - que adorador, ya convertido en iniciado, era
sólo Dios puede darle- para conseguirlo. introducido a la presencia de los misterios
Nuestra oración debe ser que Dios nos haga sagrados por una persona conocida como el
Praus, dueños de nosotros mismos, pues sólo mustagogos, y la palabra técnica para expresar
así podremos ser siervos de nuestros esta idea de "introducir" al iniciado es
semejantes. prosagein, que describe el hecho de conducir a
alguien ante algo especialmente sagrado y santo.
G4317 (IV) En el griego secular, prosagein es usado
PROSAGEIN4317 Y PROSAGOGE4318 LA regularmente con respecto a "introducir" a un
PALABRA DE INTRODUCCIÓN orador a la presencia del demos, la asamblea
El verbo prosagein significa "introducir", del pueblo, o a la del bouie, el senado o concilio.
"conducir a o hacia", y el sustantivo prosagoge Se utiliza respecto de "introducir" embajadores
significa "camino de entrada", "acceso" o a la presencia de la asamblea del Pueblo para
"introducción". Las dos palabras se usan, en gestionar algún posible acuerdo; y, también, se
total, ocho veces en el NT, y, de éstas, cuatro utiliza respecto de "conducir" a uno ante el
hacen referencia a la obra de Jesús por los tribunal o el juez. Prosagein es, por tanto, la
hombres. En cuatro ocasiones, prosagein es palabra que se usa para indicar la introducción
utilizada en un sentido completamente de una persona a la presencia de alguien
ordinario. En Mt. 18:24 se utiliza respecto de revestido de una autoridad superior a la de
"presentar" al deudor delante de su señor. En dicha persona.
Lc. 9:41, es la palabra que Jesús emplea cuando (V) Pero prosagein se emplea especialmente
manda que le "lleven" al muchacho epiléptico. con referencia a "introducir a una persona a la
En Hch. 16:20 se usa cuando trajeron a Pablo y presencia del rey". Jenofonte dice cómo los

85
prisioneros encadenados eran "introducidos a la para, tras gobernarlas y sacarlas de la
presencia" del rey Ciro (Ciropedia 3.2.12). Dice tempestad, fondearlas en el seguro puerto de la
que Ciro esperaba a uno que, queriendo algo de gracia de Dios.
él, había procurado ganarse el favor de los
amigos del rey para conseguir, a través de ellos, G4355
una prosagoge, "acceso a la presencia real" PROSLAMBANESTHAI4355 LA PALABRA
(Ciropedia 7.5.45). Jenofonte se refiere también DE BIENVENIDA
a Sacas, el copero, encargado de "introducir" Proslambanesthai es un verbo que significa
(prosagein) a la presencia de Astyages a todos "tomar o llevar consigo a alguien". En el NT se
aquellos que tenían negocios con él, y de encuentra nueve veces. En Mt. 16:22 y Mr. 8:32
impedir la entrada a los que no consideraba se usa con respecto a cuando Pedro "toma
oportuno admitir (Ciropedia 1.3.8). En la corte aparte" a Jesús tras haber éste anunciado su
persa había, de hecho, un oficial que era el muerte. En Hch. 27:33 se utiliza con referencia
prosagogeus, el introductor, cuya misión era a "tomar alimento". En Hch. 17:5 se emplea con
conducir a las personas ante el rey. relación a los judíos que "tomaron consigo" o
Cada simple uso de las palabras arrojan luz "consiguieron la ayuda de" algunos ociosos para
sobre la obra que Jesús realizó por los hombres. alborotar la ciudad contra Pablo y sus
Jesús es la persona que nos introduce a la real acompañantes. En Hch. 28:2 se usa respecto del
presencia de Dios. Sólo con él podemos estar sin "recibimiento" que los malteses prodigaron a
temor ante el Omnipotente, pues Jesús es el Pablo y al resto de la tripulación tras el
introductor designado por Dios. Cuando somos naufragio. Estas formas de usar la palabra son
introducidos por Cristo a esa presencia, estamos perfectamente adecuadas. Pero las restantes
ante la suprema autoridad para nuestras vidas. resultarán de gran interés para nosotros.
Jesús nos introduce a la presencia más santa y En Hch. 18:26, proslambanesthai se usa
más sagrada de todas; nos introduce para que, a respecto de Aquila y Priscila "tomando aparte a
través de él, podamos dedicar nuestras vidas Apolos" para enseñarle más exactamente la fe
como ofrenda para el servicio de Dios. ¿Puede cristiana. En Ro. 14:1, Pablo utiliza este verbo
pensarse en Jesús en forma mejor que la de ser respecto de "recibir" en el compañerismo de la
quien nos "introduce" a la presencia de Dios iglesia al débil en la fe; y en Ro. 14:3, dice que
para que recibamos la gracia del Altísimo y le Dios nos ha "recibido". En Ro. 15:7, el Apóstol
rindamos nuestro servicio voluntario? usa proslambanesthai cuando dice que los
He ahí un uso especial de prosagoge que cristianos debemos "recibirnos" unos a otros; y,
debemos considerar. En Ro. 5:2 leemos que, a en Filemón 17, lo utiliza cuando urge a Filemón
través de Jesús, tenemos "acceso"; prosagoge, a que "reciba" al huido esclavo Onésimo, como
a la gracia en la cual estamos firmes. Ahora bien, si se tratara de él (de Pablo) mismo. Por estos
prosagoge, cuando significa "acceso" o usos apreciamos que proslambanesthai es una
"introducción", se refiere siempre a "personas", palabra casi técnica para expresar la idea de
por tanto, este uso es ligeramente distinto del "recibir a alguien en la iglesia y en el
griego. En el griego helenista, prosagoge se usa compañerismo de la fe cristiana".
respecto de "un lugar para fondear los barcos". Veamos el matiz de la palabra para que
Plutarco habla de un general que formó sus podamos entender un poco mejor lo que
tropas frente al mar, en una zona donde no significa esta recepción cristiana.
había prosagoge, fondeadero (Aemillus 13). (I) En la Septuaginta, proslambanesthai es
En Sófocles (Philoctetes 236) encontramos la usado a menudo respecto de la forma en que
frase: "¿Qué necesidad te hizo arribar a Dios recibe a su pueblo. En Sal. 27:10, el
Lemnos?" Es probable que en este pasaje de salmista dice que si sus padres lo dejaran, el
Romanos, prosagoge sea usado en este sentido, Señor lo "recogerá". En Sal. 65:4, el salmista
y que la frase signifique: "Jesús nos abrió un canta la bienaventuranza del que Dios escoge y
camino en el fondeadero de la gracia de Dios." "atrae a sí". En 1 S. 12:22 se dice que el Señor ha
La idea es que somos violentamente querido "hacer a Israel pueblo suyo". He aquí,
zarandeados por la tormenta del pecado, de la pues, lo que en primer lugar, quiere enseñarnos
angustia, de la aflicción, de la tentación, y que la palabra: cuando recibamos a otros, debemos
Jesús nos ofrece el camino al puerto, al hacerlo en la forma en que Dios les recibe. La
fondeadero, al resguardo de la gracia de Dios. palabra que se usa es la misma para la
Somos como marinos que van dando bandazos, recepción que Dios prodiga a su pueblo y para la
y cuyas vidas naufragarían si Jesús no las pilota que el cristiano debe prodigar a su hermano en

86
la fe. En nuestra bienvenida a los otros ha de que vayan como Dios les acoge, que deben
haber todo el perdón, toda la generosidad y la recibirles en la familia del compañerismo
bondad de Dios. cristiano; y dice a los que entran que deben
(II) En el griego clásico, proslambanesthai se hacerlo como aliados, como ayudadores y como
usa respecto de "tomar para sí a uno como a soldados para la campaña de Cristo.
udador". En este sentido la usa Jenofonte
respecto de un líder que recibe refuerzos de G4434
caballería e infantería. PTOCHOS4434 LA VERDADERA POBREZA
También la usa respecto del caudillo que La Versión Reina Valera Antigua traduce
propone o, llegado el caso, obliga a las ciudades ptochos con "pobre". Es una traducción
a aliarse con él. Este verbo es particularmente perfectamente correcta y hay mucha riqueza de
usado en conjunción con tres palabras griegas. significado tras ella. Cuando Jesús leyó la
Se utiliza con summechos, que significa lección en la sinagoga de Nazaret, escogió el
"aliado"; con sunergos, que significa pasaje que dice que el Espíritu del Señor está
"colaborador"; y con koinonos, que significa sobre el Siervo de Dios para que le sea
"socio" o "compañero en un negocio Cuando predicado el evangelio a los "pobres" (Lc. 4:18).
recibimos a alguien en la iglesia y en el Cuando Jesús presentó sus credenciales, por así
compañerismo cristiano, le admitimos como decir, a los discípulos de Juan, que habían
"aliado" y "ayudador", lo cual quiere decir que venido a preguntarle si realmente él era el
(a) nunca debemos recibir a una persona en el Ungido, su respuesta culminó con estas
compañerismo cristiano sin el honesto palabras: "...a los 'pobres' es anunciado el
propósito de averiguar cómo puede utilizar sus evangelio" (Mt. 11:5). Las Bienaventuranzas
dones de la mejor manera posible para comienzan con: "Bienaventurados los pobres en
enriquecer lo bueno del compañerismo. La espíritu" (Mt. 5:3). En todos estos casos se usa
iglesia está llena de personas con dones que aún la palabra prochos.
no han sido explotados. (b) Para el que viene a En griego hay dos palabras que significan
nosotros, verse recibido como "aliado" y "pobre". Está penes, que simplemente describe
"ayudador" significa que no debe entrar en el al hombre para quien la vida y el vivir son un
compañerismo cristiano con el propósito de continuo batallar; al hombre que es el reverso
holgar, sino con la visión de poner su fuerza, su del que vive en la abundancia. Y está la palabra
empeño y sus talentos para apoyar la campaña ptochos, procedente del verbo prossein, que
cristiana. La iglesia también está llena de significa agacharse o rebajarse, y no describe
personas con dones que no quieren poner a simplemente la pobreza llevadera, la lucha del
disposición de ella. hombre laborioso para tener sus necesidades
(Ill) En los papiros griegos, proslambanesrhai cubiertas, sino la pobreza miserable, la del
tiene usos especialmente significativos. (a) Se individuo que no tiene literalmente nada y que
usa respecto de "dar la bienvenida a una está en inminente peligro de caer víctima de la
persona a nuestra casa y a nuestro hogar". inanición. En primer lugar, notemos que
Cuando alguien es recibido en el compañerismo ptochos no describe la pobreza pasable, sino la
de la iglesia, no entra como un extraño en total indigencia.
medio de extraños, sino como el miembro de Detrás de ptochos hay dos palabras hebreas,
una familia en su familia. Las presentaciones ebion y eni cuyos significados han pasado por
sobran. Ahí no ha de haber extrañeza que salvar. una interesante evolución en tres etapas. (a)
La iglesia es una familia, no una pandilla de Significan simplemente "pobre", en el sentido
individuos que se desconocen y casi se ignoran de carencia de bienes de este mundo (Dt. 15:4,
mutuamente. (b) En el griego posterior, 11). (b) Después llegan a significar, porque
proslambanesrhai es el término técnico para pobre, "vejado y oprimido" (Am. 2:6; 8:4). (c) Y
"alistar a un soldado en el ejército". Es la es entonces cuando dan el gran salto en su
palabra que expresa la idea de recibir a los significado. Si un hombre es pobre, vejado y
soldados alistados en la unidad en que han de oprimido, no tiene influencia en el mundo ni
servir. Cuando un hombre entra en el poder ni prestigio. No puede esperar ayuda de
compañerismo de la iglesia, se alista en el nadie, y, cuando todas las fuentes de la tierra se
ejército de Cristo; se hace soldado de Cristo. han secado para él, entonces, solamente puede
La palabra proslambanesrhai la palabra de esperar el socorro de Dios. Por tanto, estas
bienvenida a la iglesia cristiana, dice a los que palabras describen finalmente a las personas
ya están dentro de ella que deben acoger a los que, por no tener nada en la tierra, han puesto

87
su total y absoluta confianza en Dios (Am. 5:12; expresa la idea de dureza impenetrable, como la
Sal. 10:2, 12, 17; 12:5; 14:6; 68:10). dureza de los huesos e incluso la del mármol.
Ahora es cuando estamos en situación de Las palabras, pues, siguen dos líneas de
alcanzar el pleno significado de la significado. (a) Son usadas respecto de la
bienaventuranza, "Bienaventurados los pobres "pérdida de la facultad de sentir". Ateneo cuenta
en espíritu", la cual, primeramente, significa: que Dionisio de Heracle, de tanto comer,
bienaventurado el hombre que tiene un claro engordó excesivamente y comenzó a tener
sentido de su miserable pobreza delante de Dios; accesos de letargo. Sus médicos solamente
el hombre que no sólo siente mera podían hacerle reaccionar y ponerle en pie a
insatisfacción, sino el que dice: "Dios, sé base de pincharle con largas agujas, pero, aún
propicio a mí, pecador". Pero también significa: así, ciertas partes de su cuerpo habían quedado
bienaventurado el hombre que, teniendo este totalmente insensibles, i.e., peporomene, que
claro sentido de su condición misérrima, pone es el participio perfecto pasivo del verbo
toda su confianza en Dios. Así, pues, la poroun. Las palabras ahora están
bienaventuranza expresa: bienaventurado el definitivamente relacionadas con la "pérdida de
hombre que es consciente de su desesperada la sensibilidad". (b) Estos vocablos están
nece. sidad y que está completamente cierto de asociados a la idea de "ceguera" y a la de
que en Dios, y sólo en Dios, esa necesidad "impotencia para ver". La palabra poroun es la
puede ser satisfecha. En el NT, el "pobre" es única del grupo que aparece en la Septuaginta,
aquel que se da cuenta de su abyecto en Job 17:7, donde la Versión Reina Valera
desvalimiento y de la opulencia de las riquezas Antigua tiene: "Mis ojos se obscurecieron de
de la gracia de Dios. desabrimiento".
Así, pues, podemos decir que estas palabras
G4456 están respaldadas por tres ideas: "dureza",
POROUN4456 Y POROSIS4457 EL "pérdida de la facultad de sentir" y "ceguera".
ENDURECIMIENTO DEL CORAZÓN Teniendo en mente este trasfondo, vayamos al
Poroun, el verbo, y porosis, el sustantivo, son NT, donde poroun y porosis aparecen juntas
dos palabras usadas en el NT para expresar la ocho veces.
idea de lo que la Versión Reina Valera Antigua (I) Describen la condición mental de un hombre
llama "endurecimiento del corazón de los "que no puede entender la lección que los
hombres". Los dos vocablos son interesantes, y tiempos están queriendo darle". En Mr. 6:52,
no sólo por su historia, sino también por la los discípulos se asombraron de que Jesús
mutación que experimentaron en sus andara sobre las aguas, porque aún no habían
significados. visto el significado del milagro de los panes y los
A espaldas de ambas palabras está el término peces, por cuanto sus corazones estaban
poros. Poros se usa en una variedad de sentidos. "endurecidos" (peporomene). Cuando estaban
Básicamente, significa una clase de piedra que atravesando el lago, se mostraban preocupados
Teofrasto describe como el mármol de Paros en porque habían olvidado llevar pan con ellos.
color y textura, pero más ligera. Aristóteles Este episodio sigue, en Marcos, a la
aplicó la palabra a la estalactita. En los papiros, alimentación de los cuatro mil. Jesús les
poros se usa respecto de la clase de piedra que preguntó por qué les preocupaba tanto no tener
se utiliza para poner los cimientos de un edificio. pan. "¿Aún tenéis endurecido vuestro corazón?"
Médicamente, estos vocablos tienen ciertos usos (peporomene) (Mr. 8:17). Aquí la palabra
técnicos. Poros significa esa piedra yesosa que describe la ciega insensibilidad que no
se forma en las articulaciones y paraliza la aprenderá la lección. A veces decimos que
acción. También significa el cálculo que se ciertas cosas no causan "impresión" en el ánimo
forma en la vejiga. Porosis alude al proceso de de una persona; pero hubo algunos pensadores
formación de un callo en la juntura de los griegos que estaban convencidos de lo contrario,
huesos que han unido tras haberse fracturado. pues, para ellos, era como si las palabras, las
Porosis no se refiere a las durezas de la piel, opiniones y las ideas chocaran contra una
como, por ejemplo, las que se forman en las especie de blanda y cerosa substancia de la
manos a causa de cavar. La palabra griega para mente, dejando en ella una "impresión"; y esto
esta clase de dureza es tuse, que no figura en el lo creían literalmente. Pero, si la mente se
NT. Porosis es el durísimo, y sumamente difícil endurecía, evidentemente, la tal "impresión" no
de extirpar, callo de fractura. En todos los casos, se producía. En este caso, la palabra describe
es fácil apreciar que, básicamente, la palabra una condición desdeñadora. Se refiere al

88
hombre que está tan sumido en su pequeño perci bir las apelaciones de Dios y las demandas
mundo, que no le afecta nada que provenga de de la necesidad humana.
otro; describe al hombre cuya mente se ha Siempre que el hombre pone sus ideas en el
cerrado a todas las ideas que no sean las propias, lugar que corres ponde a Dios, siempre que
al hombre sobre el que resbalan las enseñanzas sigue tercamente sus propios métodos, está en
de los tiempos. camino de caer en la condición que se
(II) Poroun y porosis describen la condición caracteriza por un corazón petrificado, una
mental del hombre "que se ha incapacitado para conciencia insensible y unos ojos ciegos.
ver lo que significa eso de palabra de Dios
dirigida a él". Pablo dice de los judíos que sus G4586
mentes se "embotan" cuando leen la palabra de SEMNOS4586 Y SEMNOTES4587 LA
Dios (2 Co. 3:14). Un hombre puede perder MAJESTAD DE LA VIDA CRISTIANA
cualquier facultad si deja de usarla. Darwin se El adjetivo semnos y el nombre semnotes son
lamentaba de haber perdido la facultad de palabras características de las Epístolas
apreciar la música y la poesía por haber Pastorales. Semnos se encuentra fuera de estas
dedicado todo su tiempo a la biología, y también epístolas solamente una vez, esto es, en la frase
decía que, si pudiera volver a vivir, mantendría "todo lo honesto" de Fil. 4:8.
activa esa facultad. Si un hombre confiere En las Epístolas Pastorales, semnos aparece en
demasiada autoridad a sus ideas durante tres ocasiones. Los diáconos deben ser
demasiado tiempo, llegará un momento en que honestos (1 Ti. 3:8); las mujeres, o quizás
será incapaz de aceptar las ideas de Dios. debería traducirse: las esposas de los diáconos,
(Ill) Estas palabras describen "la actitud de los deben gozar de la misma cualidad (1 Ti. 3:11).
judíos" hacia Dios. A pesar de los milagros de Las ancianas han de vivir como maestras del
Jesús, los judíos no creían en él porque Dios bien (Tit. 2:3).
cegó los ojos de ellos y "endureció" sus El nombre semnotes también se encuentra tres
corazones (Jn. 12:40). Poroun y porosis son las veces en las mencionadas epístolas. Debe orarse
palabras que Pablo usa dos veces para explicar por los reyes y por todos los que están en
lo que había estado sucediendo con Israel a eminencia, para que vivamos quieta y
través de toda su historia (Ro. 11:7, 25). Estos reposadamente en toda piedad y honestidad (1
dos vocablos describen al hombre que se Ti. 2:2). Semnotes, honestidad, es la cualidad
obstina en seguir su propio camino, que es que debe destacar más en un buen padre (1 Ti.
sordo para los requerimientos de Dios, porque 3:4) y en un buen maestro (Tit. 2:7).
se rige por el dios que se ha inventado y porque Claramente se aprecia que esta cualidad de
piensa que lo sabe todo mejor que Dios. honestidad y dignidad era entendida como la
(IV) La inmoralidad de los gentiles se debía a característica de la vida cristiana.
que tenían el entendimiento entenebrecido por Semnos y semnotes tienen un trasfondo y una
la porosis de su corazón (Ef. 4:18). La ideí es atmósfera más notables en el griego clásico.
que han prescindido tanto tiempo de la Ciertamente, puede decirse que, en la lengua
conciencia, que, al final, éste ha cesado en su griega, no hay palabras que expresen tanta
función; se ha petrificado; se ha encallecido majestad como éstas. Estudiemos su uso en el
tanto, que ha perdido toda sensibilidad. griego ordinario para que veamos exac tamente
(V) Cuando, en la sinagoga, Jesús estaba a lo que exigen de la vida cristiana, y para que
punto de sanar a hombre que tenía una mano entendamos la cualidad de que la vida cristiana
seca, al ver las frías miradas de los orto doxos debe revestirse.
por la obra que iba a hacer en el día de reposo, (I) El adjetivo semnos es particularmente
se entristeció po la "dureza" (porosis) de sus referido a los dioses.
corazones (Mr. 3:5). En este suceso descu Significa venerable, augusto, santo. Esquilo
brimos, primero, que los que miraban a Jesús dice que Apolo es el augusto caudillo (Los Siete
con encono habían identi ficado durante tanto contra Tebas 800). Sófocles llama a Poseidón
tiempo la religión con las reglas y regulaciones temible Poseidón (Edipo en Colono 55).
que no podían reconocer la auténtica religión; y Los sacrificios a los dioses son santos (Píndaro,
segundo, que tenían una religión tan legalista, Olímpicas 7.42); el templo de Apolo es una casa
que habían olvidado la simpatía y compasión santa (Píndaro, Nemeas 1.72). La palabra
humanas. Por haber estado siguiendo su usada en cada caso es semnos, pues semnos
camino -y no el de Dios durante tanto tiempo, contiene en sí toda la majestuosidad de la
habían perdido a la vez la sensibilidad para divinidad.

89
(II) Pero había ciertos dioses respecto de los Aristófanes, en Las Junteras, comedia en que
cuales esta palabra se usaba especialmente, las mujeres se hacen cargo del gobierno y
como, por ejemplo, de las Erinias. Las Erinias o suprimen todas las distinciones sociales, dice,
Furias eran divinidades inferiores cuya tarea como Rogers traduce:
consistía en castigar el pecado. Y tanto era así, "Tocante a la belleza, tan sublime y grandiosa,
que, de hecho, eran llamadas semnai (el la
femenino plural del adjetivo). Había tres de enana, la deforme y la fea ocuparán su lugar."
estas inflexibles divinidades - Alecto, "la que Jenofonte emplea semnotes para describir la
nunca descansa"; Tisífone, "la vengadora del magnificencia del porte de Ciro, el rey persa.
homicidio"; Megara, "la celosa"- que, cuando un Semnos y semnotes expresan toda la
hombre pecaba, lo perseguían, y nada ni nadie majestuosidad de la nobleza y la realeza.
de este mundo o del otro podía evitar que le (II) Estas dos palabras se usan muy
dieran su merecido. "Eran vengadoras de las comúnmente respecto de lo que es sublime y
transgresiones cometidas contra el orden magnífico en el lenguaje y la expresión.
natural, y, especialmente, de las ofensas que Aristóteles dice que el metro heroico es semnos,
afectaban a los fundamentos de la sociedad solemne (Aristóteles, Retórica 1408b 35).
humana. Castigaban sin misericordia todo tipo Platón habla de la sublime y maravillosa poesía
de violación del deber filial, así como el trágica (Gorgias 502b). Píndaro alude a las
asesinato, el perjurio y otros delitos similares ... mentiras que se dicen con palabras
El castigo comienza en la tierra y continúa grandilocuentes, y añade: "El arte alado del
después de la muerte". Las Erinias, las Furias, poeta sabe revestir de majestad hasta las
las semnai eran nada menos que los custodios mentiras" (Nemeas 7.22).
de la justicia divina. Se habla mucho de ellas en Heródoto habla de usar un lenguaje solemne en
la tragedia griega. Sófocles las llama presencia del rey (Heródoto, 7.6).
"majestuosos sabuesos de pies ligeros para la Aristóteles, discutiendo el estilo literario,
venganza" (Ayax 837). escribe: "El mérito de la elocución radica en que
Eurípides dice de ellas: "Son espantosas; y sea clara sin ser vulgar. La elocución más clara
demostrarás ser sabio si no las nombras". La es la que se compone de palabras corrientes,
descripción más terrible de las semnai está en pero es vulgar ... La que utiliza palabras
la tragedia de Esquilo Las Euménides esto es, extrañas al uso ordinario es noble, semnos, y
Las Gracias, nombre con que los griegos escapa a la trivialidad" (Poética 1458a 21).
llamaban a las Erinias para congraciarse con Repetidamente, llegamos a esta idea de
ellas y evitar su ira. En esta tragedia, el coro de solemnidad, dignidad, gravedad y peso.
las vengadoras dice: "Nuestra cólera no caerá (III) Semnos y semnotes aparecen muy a
sobre el limpio de manos, e ileso pasará todos menudo en inscripciones funerarias. Son las
los días de su vida; pero el que peque, como este palabras favoritas para describir y pagar tributo
hombre ha hecho, y busque hundir sus manos a los que vivieron noble y rectamente. He aquí
en el sucio homicidio, a él apareceremos, como otra serie de significados de estos vocablos; he
verdaderos testigos a favor del que ha muerto, y aquí otro ambiente en que se mueven.
vendremos para vengar la sangre derramada, y Se usan para expresar toda la majestuosidad y
nuestra venganza jamás deja de ser tomada" suntuosidad de la realeza.
(Esquilo, Las Euménides 313-320). Se usan para expresar todo el peso, la dignidad
Toda la majestad de lo divino se encuentra en y solemnidad del discurso en su punto
semnos, que describe la cualidad característica culminante. Se emplean para todo lo que es
del cristiano. amable y demanda respeto en la vida. Lo más
Pero estos vocablos aún tienen otros usos muy grande que puede decirse de uno que ya ha
luminosos. marchado es que fue semnos y vivió con
(I) Son palabras relacionadas con la realeza. semnotes, es decir, que en su vida hubo la
Heródoto cuenta que los egipcios, censurando dignidad regia y la majestad real de la divinidad.
la moral relajada de uno de sus reyes, decían: Aristóteles, el más grande de los escritores
"Deberíamos haberte puesto sobre un trono de éticos griegos, y uno de los más eminentes
orgullo" (Heródoto, 2.173). Eurípides habla de profesores de ética de todos los tiempos, tiene
un "déspota orgulloso" (Las Suplicantes 384). mucho que decirnos acerca del hombre que es
Platón utiliza semnos para describir al "hombre semnos y de la cualidad de semnotes.
más importante e influyente de nuestras En la Ética a Nicómaco, Aristóteles habla del
ciudades" (Platón, Fedro 257d). "magnánimo" y dice que es típico de esta clase

90
de hombres "no necesitar de la ayuda de nadie, vitas honesta." Es decir: "Donde hay temor de
y si le fuera necesaria, la buscará con desgana, Dios, hay gravedad honorable" (Tertuliano, De
pero se pone inmediatamente al servicio de los Praescriptione 43).
demás; de cara a los que tienen dignidades y a Clemente de Alejandría resumió esta idea
los favorecidos por la fortuna, da muestras de cuando dijo que un cristiano es semnos porque
altura, pero se manifiesta comedido con los de su vida se orienta hacia la divina (Clemente de
condición media, porque es difícil y Alejandría, Stromateis 7.35.6). La bondad,
maravilloso (semnos) brillar entre los primeros, majestad y gravedad cristianas vienen al
y fácil hacerlo entre los segundos. Hacerse hombre cuando éste vuelve su rostro hacia Dios,
valer (semnunesthai, verbo correspondiente a pues, entonces, incide en él la luz del Altísimo.
semnos) entre los grandes es propio de un Es enormemente significativo que las Epístolas
hombre bien nacido, mientras que este proceder Pastorales estimen tanto la majestad en la vida
resultaría grosero entre los humildes" (Etica a cristiana. Estas epístolas fueron escritas en los
Nicómaco 1124b 21). El hombre semnos días misioneros de la iglesia primitiva. Fueron
distingue el momento de usar su dignidad. redactadas cuando la iglesia era una pequeña
Aristóteles dice que si los deseos de un hombre isla rodeada por un mar de paganismo. En
son débiles, sin ser malos, la victoria sobre ellos semejante tiempo no eran los sermones los que
no tiene nada de lo que podamos sentirnos ganaban hombres para Cristo, sino las vidas. Y
orgullosos (semnos) (lbid. 1146a. 15). los hombres eran ganados por la cabal
Siguiendo con Aristóteles, sabemos que este majestuosidad de la vida cristiana. Con
filósofo definía la virtud como el feliz término demasiada frecuencia, la vida cristiana es
medio entre los extremos del exceso y del bloqueada por las pequeñeces. Demasiado a
defecto. Por tanto, para Aristóteles semnos es menudo, la profesión cristiana permite que las
el término medio entre areskeia y authadia. fruslerías perturben la serenidad y la paz de los
Areskeia es la característica del hombre que se hermanos. Haríamos bien en pensar en esta
muestra tan ávido de agradar, que cae en el esencial majestad de la vida cristiana, y buscar
servilismo perruno; authadia expresa, por el que haya más de ella en nuestra vida.
contrario, la condición del hombre que se Hay un famoso incidente que tuvo lugar en los
preocupa tan poco por complacer, que cae en la días más grandes de la historia romana. Pirro
grosería del patán. Semnos es la palabra había enviado a Kineas como embajador suyo a
descriptora del hombre que se conduce entre los Roma, y Kineas fue recibido por el senado
demás en una forma que combina la digna romano. Cuando volvió, dijo a Pirro que había
independencia con la amable consideración. El visto y hablado a "una asamblea de reyes".
hombre que, como Aristóteles dijo, es "benigno A este hombre el senado romano le pareció
y amable en su gravedad" (Retórica 1391a 28), nada menos que una asamblea de reyes. Esto es
y que es dignificado sin ser pomposo. lo que debería parecer la iglesia cristiana. El
Cuando Plutarco describe al gran caudillo cristiano ha de ser semnos; ha de desplegar en
Nicias, dice que la "gravedad (semnotes) de su vida la majestad del vivir cristiano.
Nicias no era áspera y enfadosa, sino mezclada
con cierta modestia" (Plutarco, Nicias 2). Esta G4625
gravedad era dignidad y cortesía combinadas. SKANDALON4625 Y SKANDALIZEIN4624
Es fácil apreciar que la gran cualidad que LA PIEDRA DE TROPIEZO EN EL
semnos describe es la divinidad de los dioses; CAMINO
describe las Furias, las Erinias, que son los Skandalon es la palabra que la Versión Reina
instrumentos de la justicia divina; describe la Valera Antigua traduce regularmente "tropiezo",
nobleza regia, describe lo sublime y magnífico "ofensa", "escándalo"; y skandalizein es el
del discurso y de la conducta; describe la verbo correspondiente.
característica del hombre que sabe combinar la Skandalon no es en absoluto una palabra griega
dignidad con la cortesía y la independencia con clásica. Pertenece al griego posterior y, de hecho,
la humildad cuando trata con sus semejantes. es mucho más común en la Septuaginta y en el
R. C. Trench dice que el hombre semnos "tiene NT que en cualquier otro sitio. El vocablo
una gracia y una gravedad que no le presta la clásico equivalente a éste es skandalethron,
tierra, sino que las debe a esa ciudadanía más que significa "trinquete de una trampa", es decir,
alta que es también suya". La palabra latina el arma donde se fija el cebo. El animal era
para esta clase de gravedad es gravitas, y atraído por el cebo con el fin de que tocara o
Tertuliano escribe: "Ubi metus in Deum, ibi gra. pisara el trinquete y éste hiciera saltar el muelle

91
de la trampa. Así, el animal era seducido para 14:13 se nos prohibe poner "tropiezo" u "ocasión
su captura o muerte. En el griego clásico, de caer" al hermano. La palabra usada para
Aristófanes usa la palabra respecto de las "ocasión de caer" es proskomma, que significa
"trampas verbales" que, con un argumento "obstáculo", "cortapisa", "impedimento". Es la
como cebo, se ponen para atraer a una persona palabra que se usaría para expresar la idea de
hacia el fracaso. Por tanto, es claro que el matiz talar un árbol y dejarlo atravesado en la
original de la palabra no era tanto un "tropiezo" carretera para bloquearla. Nunca debemos
para hacer caer a alguien como un "cebo" para hacer o permitir nada que obstaculice el camino
seducir y atraer a una persona hacia su de la bondad. En Mt. 13:21 se dice que el oidor
destrucción. superficial de la palabra es 'ofendido"
Cuando vamos a la Septuaginta, notamos que (skandalizein) por la persecución. La
esta distinción es todavía más clara. El vocablo persecución es un obstáculo que le impide
griego skandalon es utilizado para traducir dos seguir por el camino cristiano. Los fariseos se
palabras hebreas. (a) En primer lugar, traduce a sienten "ofendidos" por las palabras de Jesús
la palabra michsol, que definitivamente (Mt. 15:12). Jesús predice que todos sus
significa "tropiezo". En Lv. 19:14 leemos: discípulos se "ofenderán" a causa de él (Mt.
...delante del ciego no pondrás tropiezo". El Sal. 26:31).
119:165 dice: "Mucha paz tienen los que aman Los falsos maestros ponen "tropiezo" ante los
tu ley. Y no hay para ellos tropiezo". (b) La demás (Ap. 2:14). Los judíos consideran la cruz
segunda palabra que traduce es mokesh, que de Cristo un "tropiezo" y una "ofensa" (1 Co.
significa "trampa" o "lazo", Así, en Josué 23:13 1:23; Gá. 5:11). En todos estos casos, las
leemos que las alianzas con las naciones palabras significan algo que interrumpe el
extranjeras son "lazos" y "trampas". En Sal. progreso y desarrollo de un hombre, algo que le
140:5, el salmista dice que los soberbios le han hace tro. pezar y caer, que le obstaculiza el
escondido "lazo" y le han puesto "trampas". En camino. Ese algo puede provenir de la acción
Sal. 141:9, el salmista ora así: "Guárdame de los malintencionada de otros o del prejuicio y el
lazos que me han tendido, y de las trampas de orgullo del corazón de ese mismo hombre.
los que hacen iniquidad." En Sal. 69:22, el (Ill) Pero hay casos en que se obtiene una
salmista dice: "Sea su convite delante de ellos imagen mucho más vivida si se usan skandalon
por lazo, y lo que es para bien, por tropiezo". La y skandalizein en el sentido de "trampa", "lazo",
idea es que el éxito y la prosperidad pueden "cebo", "seducción" e "incitación a pecar". Ro.
llegar a ser un lazo en vez de una bendición. En 16:17 advierte con respecto a los que causan
la Septuaginta, pues, la palabra skandalon divisiones y "tropiezos" en contra de la doctrina
tiene dos ideas tras ella. Significa "tropiezo", que el pueblo de Cristo ha recibido. Es decir, se
algo puesto en el camino de un hombre para advierte contra los que quieren "atraernos"
hacerle caer física o moralmente, y "lazo", fuera del camino de la verdadera creencia, 1 Jn.
"trampa", "cebo", para seducirle, atraerle y 2:10 dice: "El que ama a su hermano,
arruinarle. permanece en la luz, y en él no hay skandalon".
En el NT, los traductores de la Versión Reina Es decir: "Nunca incitará a nadie a pecar". Mt.
Valera Antigua suelen tomar skandalon en el 18:6 habla del pecado de "hacer tropezar" a
sentido de "tropiezo", pero cuando vamos a los alguno de estos pequeños, y el versículo
pasajes neotestamentarios con la idea del doble siguiente se refiere a la terribilidad de los
significado de skandalon, encontramos que, en "tropiezos". Pero estos versículos se nos
algunos de estos pasajes, el segundo significado esclarecerán si tomamos skandalon y
del vocablo da una imagen más expresiva. skandalizein en el sentido de seducir e incitar a
(I) Hay pasajes en que los dos significados pecar a los más jóvenes e impresionables. Mt.
encajan perfectamente. En Mt. 13:41 se dice que 5:29, 30 habla de que es preferible sacarnos un
el Hijo del Hombre quitará todo skandala de ojo y cortarnos una mano si ese ojo o esa mano
su reino. Cuando el reino venga, todo lo que se han de facilitarnos la ocasión de caer.
considere que puede hacer pecar al hombre, Claramente aquí es mejor considerar
todo lo que le pueda hacer tropezar, todo lo que skandalon en el sentido de "lo que nos pone
tenga poder para atraerle al mal camino será trampas y lazos para atraernos a la ruina del
raído. En la economía del reino, la tentación pecado". Si los deseos del ojo o de la mano son
será impotente. una trampa, tales deseos deben ser extirpados.
(II) Hay pasajes en que el significado "tropiezo" Cuando Burns fue a Irvine a aprender el
es el más adecuado e incluso esencial. En Ro. rastrilleo del lino, se encontró con un hombre,

92
mayor que él, que le descarrió. Burns dice: "Su La segunda de las tres grandes palabras es
amistad me hizo mal". Este es precisamente el phronesis, que usualmente se traduce
significado de skandalon. Un skandalon es lo "prudencia". La diferencia básica entre sophia
que nos hace tropezar y caer en el pecado o lo y phronesis estriba en que sophia es teórica y,
que nos induce a pecar. Tal cosa debe ser phronesis, práctica; sophia tiene que ver con la
desarraigada de nuestras vidas; y Dios nos mente del hombre; phronesis, con la vida,
considerará culpables si llevamos skandalon a conducta y acción del hombre.
la vida de nuestros semejantes. Aristóteles definió phronesis como la "verdad ...
que se interesa en la acción y relación de las
G4678 cosas que son buenas para los seres humanos"
SOPHIA,4678 PHRONESIS,5428 (Ética a Nicómaco 1140b 20). También decía
SUNESIS 4907 LA MENTE EQUIPADA que phronesis es "una virtud de la mente,
Los griegos tenían tres grandes palabras que mediante la cual los hombres toman decisiones
describían otras tantas grandes cualidades de la sabias sobre las cosas que son llamadas buenas
mente; y si un hombre poseía estas tres o malas en relación con la felicidad" (Aristóteles,
cualidades, contaba con una mente bien Retórica 1366b 20).
equipada. Los escritores del NT se apropiaron Plutarco define phronesis como "esa virtud que
de las tres palabras, pues estaban convencidos considera lo que debe hacerse y lo que no" (De
de que cuanto describen se encontraba en Jesús Virt. Mor. 440 sigte. Realmente, Plutarco está
y sólo en Jesús. citando al filósofo Aristo). Platón decía que
La primera palabra es sophia. Generalmente, phronesis es la "disposición que nos permite
sophia se traduce "sabiduría", pero sabiduría juzgar qué es lo que nos conviene hacer y qué lo
de las últimas cosas. En los escritos griegos hay que conviene evitar" (Definiciones 4.11).
muchas y grandes definiciones de sophia, pero Cicerón define phronesis -que él traduce
la más común dice que sophia es prudentia- como "conocimiento de las cosas
"conocimiento de las cosas, tanto humanas que deben procurarse y de las que deben
como divinas, y de sus causas" (Clemente de evitarse". Filón la definía como "el correcto
Alejandría, Stromateis 1.30.1). término medio entre astucia y bobaliconería"
Aristóteles la define como "el más perfecto de (De Proem. et Poen 14).
los modos del conocimiento, no sólo de las Phronesis es una virtud extremadamente
conclusiones, sino también de los principios práctica. En un papiro, cierto escritor habla de
primeros". Dijo que sophia era "conocimiento la "phronesis, prudencia, que aumenta las
consumado de los órdenes más exaltados" propiedades de un hombre". En otro papiro hay
(Aristóteles, Etica a Nicómeco 1141 a 20). un poema pesimista que reza así: "Quien piense
Agustín dijo que sophia "pertenece al que va a prosperar por medio de la phronesis,
conocimiento de las cosas eternas" (De Div. prudencia, espera en vano. Pues, en esta vida,
Quaest. 22). Según Cicerón, sophia -que él todo sucede por la tuche, suerte, y no por la
traduce sapientia- "es conocimiento de lo phronesis, prudencia".
humano y lo divino" (Tusculanas 4.26), y Muy a menudo los escritores clásicos contrastan
también dijo que era "la principal de las y comparan sophia con phronesis. Filón dice
virtudes" (Cicerón, De Officiis 1.43). Sophia es que sophia se ocupa del servicio de Dios, y,
conocimiento último, i.e., conocimiento de Dios. phronesis, de la ordenación de la vida humana
Sophia representa el rnayor alcance de la mente (De Proem. et Poen. 14).
humana. Aristóteles dice que sophia tiene que ver con
Debemos hacer constar que, aunque sophia todo lo que es inmutable, y, phronesis, con
puede ser convertida en algo nocivo, en sí es todo lo que está sujeto a cambio, con lo que es
noble y siempre implica bondad. Platón dijo: oportuno en cualquier circunstancia (Magn.
"Toda sabiduría (sophia) que esté divorciada de Mor. 1197a 34). Panecio, el filósofo estoico,
la justicia y del resto de las virtudes es astucia, decía que sophia es conocimiento de las cosas
pero no sabiduría" (Menexeno 19). Jenofonte, humanas y de las divinas, y phronesis es
citando a Sócrates, dice: "Justicia, y cualquier conocimiento de las cosas buenas, de las malas
otra forma de virtud, es sabiduría, sophia y de las que no son ni buenas ni malas
(Memorabilia 3.9.5). Para el griego, sophia, (Diógenes Laercio, 7.29).
sabiduría, bondad y nobleza van juntas. No La tercera de las grandes palabras griegas, que
puede existir la una sin la otra. constituyen la buena dotación de la mente, es
sunesis. Sunesis significa literalmente "unión",

93
"encuentro", confluencia; es, ciertamente, la muchachos tienen conocimiento, inteligencia,
facultad de unir por parejas. Aristóteles dijo entendimiento y sabiduría. Sabiduría, sophia,
que sunesis se interesaba únicamente en el y entendimiento, phronesis, requieren la
juicio (Ética a Nicómaco 1143a 10). Para atención del hombre (Pr. 8:1). Guardar los
Demóstenes sunesis era "eso por lo que las mandamientos de Dios es señal de sabiduría e
cosas bellas y sencillas se distinguen". Cuando inteligencia (Dt. 4:6). Isaías habla de la
Tucídides está describiendo cómo pueden sabiduría del sabio y de la inteligencia, sunesis,
calcularse las probabilidades en la guerra, dice del entendido (Is. 29:14).
que "el conocimiento, sunesis, fortifica el El gran valor de todo esto radica en que el
coraje" (Tucídides, 2.62). Es decir, una hombre realmente sabio tiene sabiduría teórica
evaluación inteligente de la situación da y práctica. Anatole France hablaba de eruditos
fundamento y fuerza al coraje. Cuando habla de que tienen tinta en las venas en vez de sangre y
las naciones bárbaras, admite la fogosidad y que nunca se habían asomado a la ventana.
fuerza que tienen, pero dice que "no están a Ciertamente, la imagen tradicional del sabio es-
nivel con las otras razas en inteligencia general, la de un hombre encerrado en su estudio,
sunesis, y en las artes de la vida civilizada" sepultado en sus libros y perdido en la
(Tucídides, 2.97). No tienen desarrollada la investigación; un hombre sin contacto con la
facultad del juicio al estilo de las naciones vida y, consecuentemente, por completo
civilizadas. Aristóteles dice que los niños inefectivo e ineficaz en la conducta del vivir
desarrollan sunesis. "Los padres aman a sus cotidiano; un hombre que es epitomado en el
hijos desde el momento en que éstos nacen, profesor distraído. Pero el griego y la Biblia
mientras que es preciso que los niños, para dirían que semejante hombre esincompleto,
amar a sus padres, hayan alcanzado una cierta porque, aunque tenga sophia, carece de
edad y hayan adquirido inteligencia, sunesis, o phronesis y sunesis. Por otra parte, la imagen
al menos sensibilidad" (Aristóteles, Ética a común del hombre pragmático es la del
Nicómaco 1161b 26). individuo que está siempre tan ocupado con los
De todo lo dicho, podemos concluir que, en negocios prácticos de la vida, que carece de
esencia, sunesis es crítica. Es la facultad de tiempo e inclinación para molestarse con la
distinguir entre las diversas formas de acción teología, la filosofía o, meramente, con el
posibles según los diferentes valores de las pensamiento simple y llano.
cosas y las diversas situaciones y relaciones que Este hombre también es incompleto, porque
se dan entre las gentes. Sunesis es la habilidad puede tener phronesis y sunesis, pero adolece
de probar, distinguir, criticar, evaluar y formar de sophia.
juicios. La Biblia ve al hombre como un todo; al que es
Así, pues, apreciamos que la mente equipada sabio en los asuntos de la eternidad y eficiente
tiene una triple sabiduría: (a) la sabiduría que en los del tiempo.
puede ver y entender lo último e infinito de las Ahora consideremos estas palabras en el NT, y,
cosas; (b) la sabiduría que puede ocuparse en juntamente con ellas, nos ocuparemos de sus
los problemas prácticos de la vida y el vivir correspondientes adjetivos. E! adjetivo de
cotidianos; (c) la sabiduría que puede juzgar y sophia, sabiduría, es sophos, sabio. El de
someter a prueba las diversas reglas de phronesis, prudencia, es phronimos prudente.
conducta, y escoger la mejor dentro de una El de sunesis, inteligencia, es sunetos,
determinada situación. entendido, inteligente.
Es interesante y necesario tomar nota de que, (I) La sabiduría es propiedad de Dios (Ap. 5:12).
una y otra vez, la Biblia auna la sabiduría Jesús habla de la sabiduría de Dios (Lc. 11:49);
teórica, sophia, con la sabiduría práctica, Pablo también habla de la sabiduría de Dios (Ro.
phronesis y con la sunesis. Según el punto de 11:33), la cual es multiforme (Ef. 3:10). La
vista bíblico sobre la vida, un hombre precisa de verdadera sabiduría es conocer a Dios.
ambas formas de sabiduría. Salomón ora y pide (II) Sabiduría es la característica de Jesucristo
sabiduría, sophia, y entendimiento, phronesis, (Ap. 7:12). Jesús crecía en sabiduría cuando, en
un corazón sabio y entendido (1 R. 3:12; 4:29). Nazaret, era todavía un mozalbete (Lc. 2:40, 52).
En la versión de la misma historia, en Crónicas, Cuando predicó en esa ciudad, las gentes se
David ora para que Dios dé a Salomón preguntaban dónde había adquirido la
sabiduría, sophia, e inteligencia, sunesis, que sabiduría que se patentizaba en sus palabras
es precisamente la misma oración de Salomón (Mt. 13:54; cf. Mr. 6:2). El mismo es sabiduría
(1 Cr. 22:12; 2 Cr. 1:10). En Dn. 1:17, los cuatro de Dios (1 Co. 1:24, 30). En él están todos los

94
tesoros de la sabiduría (Col. 2:3). Jesús es perfecto que procede de Dios. Dios no da
sabiduría porque nos dio a conocer a Dios, que sabiduría al perezoso mental.
es la única sabiduría que importa. (VII) La sabiduría interpreta el verdadero
(Ill) Sabiduría es la señal distintiva de los significado de las cosas (Ap. 13:18; 17:9). Los
hombres que han sido grandes. Salomón tenía mensajes de Dios van destinados al hombre que
sabiduría (Mt. 12:42; cf. Lc. 11:31). José tenía tiene ojos para ver y mente para entender. Es
sabiduría, que le mantuvo en el buen camino y bienaventuradamente cierto que el hombre que
le enalteció en Egipto (Hch. 7:10). Moisés fue busque, encontrará.
enseñado en sabiduría (Hch. 7:22). Los Pero siendo la sabiduría grande como es, puede
requisitos que habían de satisfacer los primeros degenerar. Pablo tiene mucho que decir,
diáconos, los siete, eran estar llenos del Espíritu especialmente en 1 Corintios, sobre la falsa
Santo y de sabiduría (Hch. 6:3). Los judíos no sabiduría.
podían resistir la sabiduría con que Esteban (I) La sabiduría degenerada es la mundanal, la
hablaba (Hch. 6:10). Los profetas y sabios son de este mundo (1 Co. 1:20, 26; 2:6; 3:18). Es la
clasificados juntos (Mt. 23:34). Un hombre es sabiduría que sabe bien cómo obtener y amasar
realmente sabio cuando conoce a Dios. riquezas de este mundo, pero que ignora lo que
(IV) Sabiduría es la señal del cristiano. Jesús es realmente importante.
prometió a sus seguidores darles sabiduría con (II) Es una sabiduría palabrera que sólo sirve
la cual pudieran enfrentarse a sus enemigos y para obscurecer la cruz (1 Co. 1:17). Pablo
perseguidores (Lc. 21:15). La oración de Pablo detesta predicar con palabras persuasivas de
es que Dios dé sabiduría y prudencia a su humana sabiduría (1 Co. 2:1, 4, 5, 13). Cuando
pueblo (Ef. 1:8), que Dios les dé espíritu de Pablo condena tan inflexiblemente la palabrera
sabiduría (Ef. 1:17). Sabiduría es el objeto de las sabiduría del mundo, se estaba inspirando en la
oraciones y la enseñanza de Pablo (Col. 4:5). El actitud de la sociedad de su tiempo. Los griegos
hombre sabio es el que muestra su fe por las siempre amaron las palabras; y una de las
obras (Stg. 3:13). El cristiano encuentra, en la figuras bien conocidas en el mundo griego era el
sabiduría que Jesús le da, solución para sus sofista. Los sofistas eran oradores tan famosos
problemas y respuesta para sus oponentes. El como estrellas de cine. Pero el sofista estaba
cristiano ha de ser sabio para el bien (Ro. 16:19). más interesado en cómo decía algo que en qué
(V) La sabiduría está relacionada con la oración, estaba diciendo. Su interés primario consistía
el Espíritu Santo y Dios. Los Siete habían de ser en adquirir destreza y habilidad en el uso de la
hombres llenos del Espíritu Santo y de palabra; su principal anhelo radicaba en
sabiduría (Hch. 6:3). Dios da sabiduría al provocar el aplauso; su deseo más ferviente era
hombre que carece de ella (Stg. 1:5). La exhibirse. Dio Crisóstomo dijo de los sofistas:
auténtica sabiduría es celestial (Stg. 3:15). Ya "Se quedaban boquiabiertos ante el murmullo
hemos visto que Pablo ora para que Dios dé de la multitud ... Como los hombres que
sabiduría a su pueblo (Ef. 1:17; Col. 1:9). La caminan por la oscuridad, se mueven en la
palabra de sabiduría en la predicación es un dirección del palmoteo y el griterío" (Dio
don del Espíritu (1 Co. 12:8). La única sabiduría Crisóstomo, Oración 33). Uno de ellos dijo a
que importa no es la que el hombre descubre, Epicteto: "Quiero que me alabes". "¿Qué
sino la aue Dios da. entiendes tú por que te alabe?", preguntó
(VI) Y sin embargo, aun siendo cierta la Epicteto. "Quiero que digas ¡¡bravo!!,
afirmación que acabamos de hacer, la sabiduría ¡¡maravilloso!!, contestó el sofista (Epicteto,
puede ser enseñada, lo cual es el empeño de Discursos 3.23.24). Epicteto describe la escena
Pablo (Col. 1:28). El hombre evoluciona merced de cómo el profesor daba vueltas, tras el
a la sabiduría, pues el apóstol habla sabiduría discurso que acababa de pronunciar. ¿Qué te he
entre los cristianos maduros (1 Co. 2:6, 7). Hay parecido hoy?" "¡Por mi vida que estuviste
un evidente crecimiento en sabiduría. Aunque admirable!" "¿Qué pensaste de mi mejor
la sabiduría no es un des pasaje?" "¿Cuál fue ése?" "Donde describí a Pan
cubrimiento de la mente, tampoco puede ser y a las ninfas." "¡Oh!, lo hiciste excesivamente
obtenida sin la tenaz actividad del pensamiento. bien" (Epicteto, Discursos 3.23.11). Veamos
La auténtica sabiduría viene cuando el Espíritu otra escena descrita también por Epicteto. "Me
de Dios se encuentra con la escrutadora mente parece que el auditorio de hoy era más grande",
del hombre, pero el hombre ha de tomar la dice el profesor. "Sí, mucho más." "Unos
iniciativa en la búsqueda del conocimiento quinientos, calculo yo." "¡Oh, qué disparate!, no
podían ser menos de mil." "iCa!, eso es más de

95
lo que Dio tuviera alguna vez; me admiro por lo A veces, esta sabiduría práctica puede
que fue: ellos también apreciaban lo que dije." degenerar en arrogancia (Ro. 11:25; 12:16; 1 Co.
"La belleza, señor, puede mover hasta las 4:10; 2 Co. 11:29). Un hombre puede llegar a
piedras." impresionarse demasiado con su destreza. En la
Pablo conocía a los predicadores y maestros que novela de Barrie, Sentimental Tommy, cuando
estaban más interesados en las frases que en la Tommy había hecho hábilmente algo en la
verdad, que no deseaban sino exhibir su escuela, al ir a casa acostumbraba decir a su
destreza y suscitar el aplauso de la multitud. admirada hermana: "¿No soy maravilloso?"
Pablo conocía al predicador y maestro que le Esta sabiduría práctica puede llegar a ser como
preocupaba más lo que los hombres pudieran la de Tommy.
pensar de él que lo que pensara Dios; que Hay dos pasajes que muestran especialmente el
estaban más ansiosos por que los hombres les significado de phronimos. La serpiente que
miraran que por que les mirara Dios. He aquí lo sedujo a Adán y Eva es llamada phronimos (Gn.
que Pablo quiso decir por sabiduría de este 3:1); y el mayordomo infiel, que primero estafó
mundo. Sabiduría que, por cierto, aún no ha a su señor, y después tomó medidas para
desaparecido del todo. salvaguardar su ocio y comodidad, es llamado
(Ill) Tal sabiduría no conoce realmente a Dios (1 phronimos (Lc. 16:8). Phronesis es, sobre todo,
Co. 1:21). Es más seductora que instructiva (1 la habilidad para desenvolverse en una
Co. 2:4, 5). Es sabiduría del hombre, no de Dios situación específica; la sagacidad para descubrir
(1 Co. 2:13). Es sabiduría del hábil polemista, qué necesita ser hecho y qué no; la sabiduría del
más interesado en la exhibición de acrobacias hombre que nunca está perplejo.
mentales que en la búsqueda de la verdad (1 Co. Sunesis y sunetos no son muy frecuentes en el
1:20). Es vana en el sentido de que no ayuda a NT. El escriba contestó a Jesús que los hombres
nadie ni conduce a nada (1 Co. 3:20). Al final de han de amar a Dios con todo su corazón, Su
los tiempos, será destruida por Dios y se entendimiento, sunesis, su alma y sus fuerzas.
demostrará lo insensata y extravagante que Los rabies se maravillaban de la sunesis de
realmente es (1 Co. 1:19, 27; 3:19). Jesús, cuando estaba con ellos en el templo (Lc.
La única sabiduría verdadera no es 2:47). Sergio Paulo, el gobernador romano, es
consecuencia del orgullo, sino de la humildad. descrito como sunetos (Hch. 13:7). En Ef. 3:4,
La única enseñanza sabia no apunta hacia sí sunesis describe el conocimiento de Pablo del
misma, sino fuera de ella. La predicación misterio de Dios. En Col. 1:9, Pablo ora para
degenera siempre que busca el aplauso. No hay que los colosenses tengan sophia y sunesis; y,
sabiduría en el proceder del maestro y del en Col. 2:2, sunesis puede traer certidumbre.
predicador cuya personalidad y métodos Pablo ora para que Dios dé entendimiento,
obscurecen a Cristo, antes degenera en esa sunesis, al joven Timoteo. La sunesis también
necedad que, en el fin de los tiempos, recibirá la puede convertirse en algo mundanal y afectado,
convicción y condenación que merece. y, entonces, será destruida (1 Co. 1:19). Jesús
Ahora veamos las palabras restantes, phronesis dice que las grandes cosas están escondidas de
y phronimos, sunesis y sunetos. los sabios y los entendidos (sophoi y sunetoi), y
Phronesis, el nombre, sólo se encuentra dos son reveladas a los niños (Mt. 11:25; cf. Lc.
veces en el NT, Lc. 1:17 y Ef. 1:8, pero 10:21).
phronimos, su adjetivo correspondiente, La esencia de sunesis es la facultad crítica que,
aparece con más frecuencia. Phronesis, como como Lightfoot apunta, "ve la índole de las
vimos, es la sabiduría práctica que debe o no ser cosas". Su esencia es discriminación y juicio
hecho en una situación dada. El que edificó su sabio. Puede prever las implicaciones de una
casa sobre la roca era phronimos (Mt. 7:24). En acción y su con
el mundo, el discípulo debe ser phronimos secuencia última. No sólo ve cómo es algo en el
como una serpiente (Mt. 10:16). El mayordomo momento presente, sino también cómo será.
sabio que organiza bien la casa es phronimos La dotación cristiana de la mente es multilateral.
(Mt. 24:45; cf. Lc. 12:42). Las vírgenes que no Está la sabiduría teórica, sophia, que ve las
olvidaron el aceite para sus lámparas eran verdades últimas de Dios; está la sabiduría
phronimos (Mt. 25:2, 4, 8, 9). Cuando Pablo se práctica, phronesis, que distingue lo que debe
dirige a los corintios, como una apelación a su hacerse en una determinada situación; está la
sentido común, dice: "Como a sensatos os sabiduría crítica, discriminante, sunesis, que
hablo" (phronimos) (1 Co. 10:15). puede evaluar y ponderar la proyección de
cualquier obra que haya de emprender. El

96
cristiano no es únicamente un soñador de la compasión que movió al samaritano a
largos pensamientos, largos y desvinculados de ayudar al viajero herido en el camino de Jericó
la realidad del mundo; el cristiano no es (Lc. 10:33). En el resto de los casos, se emplea
solamente el hombre afanado en los negocios en conexión con Jesús mismo.
que nunca piensa en las últimas cosas; el Jesús tuvo compasión de la multitud cuando la
cristiano no es simplemente un astuto vio como ovejas sin pastor (Mt. 9:36; cf Mr.
evaluador de una política o una situación. El 6:34). Tuvo compasión de los hambrientos y
cristiano es las tres cosas. No sólo tiene la visión necesitados que le seguían al desierto (Mt. 14:14;
de conocer a Dios; dispone también del 15:32; Mr. 8:2), y tuvo misericordia del leproso
conocimiento práctico para convertir esa visión (Mr. 1:41). Jesús se compadeció de los dos
en acción y, además, del sano juicio que le ciegos (Mt. 20:34) y de la viuda de Naín que
permite escoger la forma de acción idónea para llevaba a enterrar a su único hijo (Lc. 7:13). El
lograr su objeto. Unicamente el cristiano es padre del muchacho epiléptico apeló a la
soñador y, a la vez, hombre de acción. compasión de Jesús (Mr. 9:22).
Hay dos interesantes hechos con relación al uso
G4697 de esta palabra.
SPLAGCHNIZESTHAI4697 LA (I) Jesús tuvo compasión del abandono
COMPASIÓN DIVINA espiritual de la multitud. Eran como ovejas sin
Hay palabras que llevan en ellas la evidencia de pastor. Jesús no estaba molesto con la simpleza
cierta clase de revolución en el dominio del de la muchedumbre ni irritado con su inutilidad,
pensamiento, y splagchnizesthai es una de esas sino preocupado por ellos. Les veía como
palabras. Significa "compadecerse". No es cosecha que espera ser recolectada por Dios (Mt.
clásica, pero si contiene una forma clásica de 9:37, 38). Los fariseos decían: "El hombre que
pensamiento. Splagchnizesthai es el verbo que no conoce la ley es maldito." Y bien podía
procede del hombre splagchna, que significa esperarse de ellos frases como: "Hay gozo en los
vísceras principales, es decir, corazón, pulmón, cielos por cada pecador que es destruido". Pero,
hígado e intestino. Los griegos sostenían que frente a la ruina espiritual de los hombres, aun
estas vísceras constituían el asiento de las cuando fuera causada por la propia dejadez de
emociones y pasiones, especialmente de la ira, ellos, Jesús no sintió sino piedad. El no veía al
la ansiedad, el miedo e incluso el amor. Cuando hombre como un reo que ha de ser condenado,
Heracles está exponiendo sus quejas a Admeto, sino como un descarriado que había que
dice: "A un amigo hay que hablarle con libertad, encontrar y llevar a casa. No veía a los hombres
Admeto, y no guardarse en las splagchna (las como broza para quemar, sino como mies
entrañas) los reproches callando" (Eurípides, presta para ser segada por Dios.
Alcestis 1008-1010). El coro, oyendo el lamento (II) Jesús se compadeció del hambre y dolor de
de Electra, dice: "Oyéndote, se entristecen mis los hombres. El triste espectáculo de una
splagchna" (Esquilo, Las Coéforas 413). Así, multitud hambrienta, la vista de gentes
pues, en el griego clásico, las splagchna son las cansadas, la apelación de un ciego o un leproso,
partes internas del hombre y asiento de las despertaba su compasión.
emociones más profundas. Partiendo de esta Jesús nunca consideró a las personas un
idea, se formó, en el griego posterior, el verbo engorro o un fastidio, sino siempre seres que
splagchnizesthai que significa "compadecerse", necesitaban su ayuda. Eusebio (Historia
y, de esta misma derivación, puede inferirse que Eclesiástica 10.4.11) escribe de Jesús en
splagchnizesthai no describe una piedad o términos que son o una inconsciente o una
compasión ordinarias, sino una emoción que deliberada cita de Hipócrates, el fundador de la
conmueve lo más recóndito del ser del hombre. medicina griega. "Era como el excelente médico
Esta es la palabra griega para expresar con que, para curar la enfermedad, examina lo que
mayor fuerza la idea de compasión. es repulsivo, palpa las llagas, y siente en sí el
En el NT, splagchnizesthai nunca se encuentra dolor del sufrimiento de los otros". Jesús nunca
fuera de los evangelios sinópticos; y, excepto en consideraba con indiferencia al sufriente, y, por
tres ocasiones que aparece en parábolas, tanto, mucho menos con asco y disgusto, sino
siempre es usado con referencia a Jesús. En las con tal piedad, que resultaba en ayuda.
parábolas se utiliza respecto del señor que tuvo (Ill) Jesús tuvo compasión de la aflicción de los
compasión del siervo que no podía pagarle (Mt. hombres. Cuando se encontró con el cortejo
18:33), de la compasión que hizo al padre fúnebre del hijo de la viuda de Naln, fue
recibir con amor al hijo pródigo (Lc. 15:20) y de conmovido por el patetismo de la situación

97
humana. Jesús no se sintió al margen ni fue por esencia, incapaz de oír una oración o sentir
indiferente a lo que allí estaba sucediendo; la piedad.
pena de la viuda llegó a ser su propia pena. En Plutarco, pensando acerca de Dios, sostenía que
Sentimental Tommy, Barrie escribió de su la divinidad estaba muy por encima de todo
héroe, que es él mismo: "El más conspicuo de contacto directo con el universo, y que cualquier
sus rasgos caracterológicos era la facultad de clase de comunicación entre el cosmos y Dios se
ponerse en el lugar de los otros y permanecer en establecía a través de los demonios (o genios,
él hasta conseguir ser uno más." La grandeza de divinidades inferiores. N. del T.). "El que
Jesús consistía en su complacencia de envuelve a Dios en las necesidades humanas no
introducirse en la situación humana, y ser repara en su majestad, no afirma la dignidad y
movido por la acerbidad de la tal situación a esa grandeza de la excelencia de Dios " (Plutarco,
compasión que le compelía a ayudar y a curar. De Def. Orac. 9,414 sigte.). Tal como Plutarco lo
Pero splagchnizesthai tiene un significado de veía, era imposible para Dios ser Dios y, a la vez,
mucho más alcance que la simple indicación de estar implicado en -y afectado por- los asuntos
que Jesús se conmovía en lo más profundo de humanos. Una y otra vez, para este pensador
su ser en presencia de la situación humana. Lo traspasaría el límite de lo creíble, el que Dios
notable de esta palabra es que, para un griego, pudiera ser movido a compasión.
su uso en relación con alguien que fuera divino Pero la opinión cristiana enfatiza la piedad de
sería completa, absoluta y totalmente imposible. Dios. Dios, dijo Clemente de Alejandría, es "rico
Según los estoicos, los pensadores más en piedad". Ciertamente, Dios es -he aquí una
eminentes de la época del NT, la suprema y bonita imagen- todo oídos y todo ojos
esencial característica de Dios es la apatheia. (Clemente de Alejandría, Stromateis 2.74.4;
Por apatheia ellos no querían dar a entender 7.37.6). Dice que el Logos, la Palabra de Dios,
apaga en cuanto dejadez, falta de vigor o aunque estaba esencial y eternamente libre de
energía, sino "ausencia de inquietudes", pasión, "por amor a nosotros, tomó nuestra
"impasibilidad", y argumentaban así: si un carne y, con ella, la capacidad para sufrir" y
hombre puede sentir, afligirse o gozar, esto "descender hasta la sensación" (Stromateis
significa que alguien puede afligirle o hacerle 5.40.3). Para Clemente la misma esencia de la
gozar. Es decir, significa que alguien puede idea cristiana de Dios era que Dios escogió,
alterar sus sentimientos, puede causarle voluntariamente, sentir por -y con- los hombres.
felicidad o tristeza, lo cual implica que tiene Lo terrible de la ética pagana era lo que
poder sobre él, y, por tanto, que es, al menos de pensaban los estoicos de que el hombre debe
momento, tan grande como él. Si Dios sintiera procurar hacerse como Dios, y no tener
tristeza o alegría de algo que le sucediese al preocupación alguna ni cuidado. Si un hombre
hombre, esto significaría que el hombre puede quería vivir en paz, decían, debe abstenerse de
causar efecto sobre Dios, que el hombre tiene el todo sentimiento y de toda emoción (de todo lo
poder de afectar a Dios; pero es imposible que que altere la tranquilidad del ánimo, N. del T.).
alguien tenga poder sobre Dios, pues nadie es Epicteto escribe sobre cómo debemos
más grande que Dios; por tanto, Dios no puede enseñarnos y adiestrarnos en no preocuparnos
tener emociones; es esencialmente imposible; cuando perdamos algo. "Este debe ser nuestro
es, por naturaleza, apático, en el sentido estudio de la mañana a la noche, comenzando
técnico del término. Los griegos creían en un por las cosas más insignificantes y baladíes,
Dios que no era emotivo. No concebían que el como un vaso de barro, y prosiguiendo con las
ser divino pudiera ser movido a compasión. que lo van siendo menos, como una vestidura,
Cuando Apuleyo escribía acerca del dios de un perro, un caballo, un estado, hasta llegar a ti
Sócrates, decía que, según el pensamiento de mismo, tu cuerpo, las partes de tu cuerpo, tus
Platón, "el hombre y Dios nunca pueden hijos, tu esposa y tus hermanos" (Epicteto,
encontrarse. Una piedra me oiría más Discursos 4.1.13). Perder algo, ver morir a
fácilmente que Júpiter". Y sigue diciendo que él nuestros seres más queridos, y decir: "No
no cree tanto que los dioses estén enajenados y importa; no me preocupa."
sean diferentes de nosotros, sino que es El pensamiento religioso pagano creía en un
imposible que nuestras oraciones lleguen hasta Dios cuya esencia era ser incapaz de sentir
ellos. "Yo no estoy alejado de los dioses bajo el piedad; la ética pagana enseñaba a aspirar a una
punto de vista de su ocupación en los asuntos clase de vida de la que, al final, toda piedad y
humanos, sino en el sentido de contacto" (De compasión se hubieran desvanecido. La idea de
Deo Soca 6.132). Si Dios es Dios, entonces es, un Dios compasivo y una vida cuya fuerza

98
motriz es el amor piadoso, solamente pudo (III) En la Septuaginta, soteria significa
haber venido a semejante mundo por vía de "liberación de un enemigo". En la Versión Reina
nueva revelación. Valera Antigua, dicha liberación está
Nosotros creemos que Dios es amor y que la representada por palabras como "salvación",
vida cristiana es amor, y haremos bien en no "socorro", "huida", "victoria". Soteria describe
olvidar que ni una cosa ni otra hubiéramos la liberación de manos de los filisteos (Jue.
conocido sin la revelación de Jesucristo, de 15:18), de los amonitas (1 S. 11:9, 13), de Siria (2
quien tan maravillosamente a menudo se dice R. 13:5), Egipto (2 Cr. 12:7) y Moab (2 Cr. 20:17).
que sentía compasión. Describe la liberación por Dios de Israel de sus
enemigos a través de toda la historia.
G4991 (IV) En la Septuaginta, soteria describe la
SOTERIA4991 Y SOZEIN4982 LA PALABRA "liberación de Israel del Mar Rojo". "Estad
DE SALVACIÓN firmes -dice Moisés- y ved la soteria que
Jehová hará hoy con vosotros" (Ex. 14:13). Toda
liberación era una soteria del Señor, pero la
EN EL ANTIGUO TESTAMENTO liberación del Mar Rojo era la soteria por
El nombre soteria significa "salvación", y el excelencia. Ahí, sobre todo, la mano de Dios fue
verbo sozein significa "salvar". Indudablemente, vista en todo su esplendor y poder.
para nosotros es de suprema importancia (V) Algunas veces, en la Septuaginta, esta
averiguar qué quiere decir salvación y ser salvo. soteria es "escatológica", es decir, encontrará
En el griego clásico, soteria significa toda su floración y gloria sólo en la nueva era
"liberación" o "preservación". Puede usarse que vendrá. No es algo que se agota en este
respecto de un hombre que vuelve sano y salvo mundo. Será poderosa para salvar eternamente
a su casa o su país después de haber estado (Is 45:17; 52:10; Jer. 3:23), i.e., su salvación es
ausente un tiempo. Puede significar "garantía eterna.
de segur¡dad" o "seguridad contra el peligro". (VI) Consistentemente, soteria está conectada
En los papiros, el significado más común de con Dios y es atribuida a él. Comparada con ella,
soteria es, con mucho, "salud corporal". Por vana es la ayuda de los hombres" (Sal. 60:11;
ejemplo, un miembro de cierta familia escribe a 108:12; 146:3). Dios es, característicamente,
casa y dice: "Escribidme acerca de vuestra Dios de soteria, Dios de "salvación" (Sal. 18:46;
soteria" o, como nosotros diríamos, "hacedme 38:22; 51:14; 88:1). Cuando el poder del
saber cómo estáis". hombre resulta ineficaz, la soteria de Dios
Comencemos buscando el principio del entra en acción. La necesidad extrema del
significado de soteria en la Septuaginta, la hombre es siempre la oportunidad de Dios.
versión griega del AT, pues de ella se nutrieron (VII) Finalmente, podemos apreciar que
muchos de los primeros cristianos. La soteria es el centro de muchos pasajes líricos,
Septuaginta fue la Biblia de la iglesia antes que que son cánticos de acción de gracias. Aparece
el NT fuera escrito, y ella matizó el lenguaje y en el canto de Moisés, una vez atravesado el
los pensamientos de la iglesia primitiva. Mar Rojo (Ex. 15:2); en el canto de David, tras
(I) En la Septuaginta, soteria significa, en su haber sido librado de Saúl (2 S. 22:3; 36, 47, 51);
expresión más simple, "resguardo y seguridad en el canto de Ana, cuando supo que iba a tener
en general". En la multitud de consejeros hay un hijo (1 S. 2:1). soteria hace cantar de gozo al
soteria, dice Pr. 11:14. Jacob conviene que si hombre que la experimenta.
llega a casa en soteria, Yahweh será su Dios Así, pues, cuando los escritores del NT usaron
(Gn. 28:21). José promete que todos aquellos soteria recibieron con la palabra una cuantiosa
varones en cuyo saco no esté la copa volverán a herencia, pues el vocablo ya describía la
casa en soteria (Gn. 44:17; cf. Gn. 26:31; Job salvación, preservación e intervención del poder
11:20; 13:16; 30:15). de Dios en las crisis de la historia y de la vida
(II) En la Septuaginta, soteria significa individual, el cuidado que no cesa en este
"liberación de la tribulación en general". Los mundo y el amparo que hace cantar de alegría a
adversarios del salmista le dicen: "No hay para la persona que lo siente.
él soteria en Dios" (Sal. 42:11). El salmista ora
a Dios para que mande soteria (Sal. 44:4). El
hombre que espera en Dios, se regocijará en su EN EL NUEVO TESTAMENTO
soteria (Is. 25:9; cf. Sal. 20:6; Is. 38:20; Jer. Dos de los viejos usos se repiten en el NT.
25:35).

99
(I) Soteria es utilizada con respecto a la "salvarle" (1 Co. 7:16). Todo el deseo del apóstol
"salvación de nuestros enemigos (Lc. 1:69; 71; delante de Dios es procurar que los demás sean
Hch. 7:25; Jud. 25). Notemos que todos estos "salvos" (1 Co. 10:33), y reprocha a los judíos el
pasajes tienen un trasfondo característico del que le estorben en esta labor (1 Ts. 2:16).
Antiguo Testamento. Timoteo ha de tener cuidado de él y de la
(II) Tanto el nombre como el verbo se usan con doctrina, porque así se salvará a sí mismo y a
referencia a la "seguridad y salud corporal". Por los demás (1 Ti. 4:16). El que media para que se
ejemplo, la preservación de Pablo del naufragio convierta un pecador, salva de la muerte un
(Hch. 27:20, 34) y la construcción del arca de alma (Stg. 5:20). Jesucristo precisa de labios
Noé para salvación de éste y su familia (He. que hablen por él, de manos que obren por él,
11:7). de hombres que sean sus heraldos.
Pero, habiendo ya hecho constar estos dos (V) Por esta misma razón, el mensaje cristiano
antiguos usos, ahora debemos ocuparnos de las es:
formas distintivas y características en que el NT (a) "palabra de salvación" (Hch. 13:26; Ef. 1:13).
utiliza estas palabras. Es dar a los hombres las buenas nuevas de la
(I) Soteria es "el anhelo de Dios" y "el propósito buena voluntad de Dios.
de Jesucristo". El NT no sabe nada de un Dios (b) El mensaje cristiano es "el camino de
airado que haya tenido que ser pacificado para salvación" (Hch. 16:17). Muestra a los hombres
perdonar a los hombres. El NT ignora por la senda que conduce a la vida, no a la muerte.
completo a un Dios cuya cólera haya sido (c) El mensaje cristiano es "poder de salvación"
trocada en misericordia. En el NT, Dios tomó la (Ro. 1:16). No sólo trae al hombre una tarea,
iniciativa de la soteria. Dios ha escogido a los también le da las fuerzas para realizarla; no sólo
hombres desde el principio para "salvación" (2 le muestra un camino, le da el poder para andar
Ts. 2:13). Dios quiere que todos los hombres por él; no sólo le hace un ofrecimiento, también
sean "salvos" (1 Ti. 2:4). La paciencia en el le da la facultad para apoderarse de él.
sufrimiento de Dios es para obrar la mayor (d) El "anhelo" del mensaje cristiano es la
soteria posible (2 P. 3:15). La soteria es tanto salvación del hombre (Ro. 10:1; 2 Co. 6:1). El
una prerrogativa de Dios, que es atribuida a él anhelo del mensaje cristiano no es precipitar al
en las doxologías del Apocalipsis (Ap. 7:10; 19:1). hombre en las llamas del infierno, sino alzarlo
Es Dios quien nos ha "salvado" (2 Ti. 1:9). hasta la vida de los cielos.
Cristo Jesús vino al mundo para "salvar" a los Ahora debemos considerar lo que podríamos
pecadores (1 Ti. 1:15). Jesús no vino al mundo llamar elementos de soteria en el NT, las cosas
para condenarlo, sino para que sea "salvo" por que traen "salvación".
él (Jn. 3:17). Dios es el promotor de la soteria. (I) Soteria implica "arrepentimiento". La
(II) Por esta misma razón, la soteria puede ser aflicción piadosa produce arrepentimiento que
rechazada. Debemos ocuparnos de nuestra obra para salvación (2 Co. 7:10). soteria es algo
soteria con temor y temblor (Fil. 2:12). Siendo de lo que hay que ocuparse con "temor y
grande como es, puede ser desatendida (He. temblor" (Fil. 2:12).
2:3). El NT nunca olvida que el arriesgado libre (II) Soteria implica "fe" (ef. 2:8; 2 Ti. 3:15; 1 P.
albedrío del hombre puede frustrar el propósito 1:9). Implica aceptar a Dios, a través de su
salvador de Dios. palabra, y moldearse uno mismo en confianza
(Ill) Jesús es el núcleo de la soteria que Dios cabal sobre la base de la misericordia ofrecida
obra. En ningún otro hay soteria ni hay otro por Dios. soteria implica "creencia" (Ro. 1:16),
nombre, en los cielos o en la tierra, en que esto es, la convicción de que las promesas de
podamos ser salvos (Hch. 4:12). Jesús es el Dios en Cristo son verdaderas, la complacencia
archegos, el pionero, el precursor de la soteria en aventurar nuestra vida en la veracidad de
(He. 2:10). Es el aitios, la causa motora y Jesucristo. Implica "esperanza" (Ro. 8:24). El
esencial de la soteria (He. 5:9). Sin Jesús y su arrepentimiento, el temor y temblor, no es
obra, soteria no es posible. sinónimo de hacer a un hombre desesperar,
(IV) No obstante, Jesús necesita de agentes sino de moverle a buscar, en radiante esperanza,
humanos. El anhelo de Pablo es ver la manera su remedio en Jesucristo. Fe, esperanza y
de que puedan ser "salvos" algunos judíos (Ro. creencia van tupidamente entretejidas. Son las
11:14). A todos se hizo de todo para "salvar" a diferentes expresiones de la confianza en que se
algunos (1 Co. 9:22). Pablo, refiriéndose al funda soteria.
matrimonio, exhorta al cónyuge creyente a (Ill) Soteria implica "perseverancia". El que
seguir junto al incrédulo por si quizá puede persevere hasta el fin encontrará soteria (Mt.

100
10:22; 24:13). El hombre que no se intimida por En muchos casos, en el NT, soteria se
la oposición exterior ni por el desaliento interior, encuentra como si no tuviera explicación. Se
al final, encontrará la salvación. No debe ser usa como una palabra de cuyo significado cada
derrotado por sus dudas ni por los argumentos uno entendería al menos algo. Tales casos son
y seducciones de los otros. Su confianza es algo Lc. 19:9; Hch. 11:14; 16:30; 1 Co. 3:15; 2 Co. 2:15.
a lo que debe adherirse como a un salvavidas en Pero si hemos de apoderarnos de todo el valor y
medio de un mar tempestuoso. significado de esta palabra, debemos preguntar:
(IV) Soteria implica "amar la verdad" (2 Ts. ¿De qué es salvado el hombre? ¿Cuál es la
2:10). El hombre que no ama la verdad nunca liberación que soteria promete? Antes de
puede encontrarla. Si un hombre cierra los ojos buscar las respuestas en el NT, debemos hacer
a la verdad sobre él, no puede ser movido al una observación. El verbo sozein significa tanto
esencial arrepentimiento. Si cierra los oídos a la salvar a un hombre en el sentido eterno como
verdad sobre Jesús, nunca podrá informarse ni curarlo en el sentido físico. En el NT, la
apercibirse de la finalidad del ofrecimiento de salvación es "total". Es salvado el hombre
Dios. Y siempre será cierto que no hay ciego integro: su cuerpo y su alma.
más grande que el que no quiere ver. (I) Soteria es salvación de la "enfermedad
(V) Algunas veces, soteria implica "temor" (Jud. física" (Mt. 9:21; Lc. 8:36, en ambos casos el
23). Hay algo así como un temor limpiador (Sal. verbo es sozein). Jesús estaba interesado en el
19:9). El temor del Señor es el principio del cuerpo y en el alma de los hombres; y es muy
conocimiento (Pr. 1:7). Existe lo que alguien ha significativo el que la iglesia esté
llamado "el estremecimiento celestial", el redescubriendo esto hoy. Tal salvación puede
repentino temblor por miedo de lo que somos, no curar, pero siempre capacita al sufriente
que nos conduce a encontrar la esperanza de lo para convertir sus padecimientos en gloria.
que en Cristo podemos ser. (II) Soteria es salvación del peligro. Cuando los
(VI) Soteria siempre implica "gracia", pues está discípulos peligraban daban voces para ser
fundada en la gracia y somos salvos por gracia "salvados" (Mt. 8:25; 14:30). Esto no significa
(Ef. 2:5). Los cristianos primitivos estaban protección de todo peligro y daño; significa que
convencidos de que eran salvos por la gracia del el hombre que sabe que está dentro de la
Señor Jesús, y la idea que expresa el vocablo soteria de Dios, sabe que está, como Rupert
soteria es la prueba final de que la sal vación es Brooke decía, "seguro donde no hay seguridad".
un don que no hemos merecido ni podíamos Es la convicción de que nada, en vida o en
merecer, sino que viene a nosotros de la pura muerte, puede separarle del amor de Dios.
bondad y generosidad de Dios. (lll) Soteria es salvación de la "parte infecta de
(VII) Soteria implica "el mensaje de la cruz", la vida". Un hombre es salvado de esta aviesa y
aun cuando este mensaje parezca una simpleza perversa generación (Hch. 2:40). El hombre
al oírlo por primera vez (1 Co. 1:18), e implica que conoce la soteria de Dios tiene con -y sobre-
que debe quedar impreso para siempre en él una cualidad profiláctica, un antiséptico
nuestra memoria (1 Co. 15:2). Implica ver la divino que le inmuniza para ir por el mundo sin
cruz y recordarla constantemente, es decir, contaminarse.
tomar conciencia del amor de Dios y vivir de (IV) Soteria es salvación de "la condición de
acuerdo con ella. perdido". Jesús vino al mundo a buscar y a
(VIII) El escritor de Hebreos tiene algo más que salvar lo que se había perdido (Mt. 18:11; Lc.
añadir. El diría que soteria también implica "la 19:10). Vino a rescatar al hombre cuando éste
continuación de la obra de Cristo". La visión de iba camino de una situación en que perdería
este escritor es que Cristo vive siempre para cuerpo y alma. Vino a hacerle volver del camino
interceder por nosotros (He. 7:25). Con uno de que conduce a la más fatal clase de muerte, para
los pensamientos de mayor alcance de todos los dirigirle por el que lleva a la más esencial clase
del NT, este autor ve a Jesús defendiendo de vida.
todavía a los hombres, llevando a cabo su obra (V) Soteria es salvación del "pecado". Jesús
sumosacerdotal, dejando expedito el camino recibió este nombre porque había de salvar a su
hasta Dios a los hombres. Esta es la visión de un pueblo de sus pecados (Mt. 1:21). El hombre
Cristo que nos amó desde el principio de los solo es esclavo del pecado. No puede liberarse
tiempos y que nos amará hasta el final, y cuyo de él. Puede diagnosticar fácilmente su
amor continuo es nuestra eterna esperanza de enfermedad, pero no puede curarla. Sólo el
soteria. poder salvador de Cristo efectúa esa curación.

101
"El quebranta el poder del invalidado pecado. confianza en sí misma, hacia la destrucción.
Liberta al prisionero del pecado." Esto provoca nemesis, el sentimiento de justa
(VI) Soteria es salvación de la "ira" (Ro. 5:9). El indignación, en los dioses y en el prójimo".
NT no puede ser vaciado de su concepción de Ernest Myers habla de "el pecado de hubris, de
juicio, pues ésta es fundamental en él. insolencia, como dispuesto a pisotear
Jesucristo obró, Dios obró, y la obra de ambos sañudamente ley y libertad para gratificar su
libertó al hombre de la ira de la santidad anhelo y orgullo egoístas".
agraviada y de la ley transgredida. Algo pasó El mal básico de hubris es que cuando entra en
que, en Jesucristo, pone al hombre creyente en el corazón de un hombre, ese hombre olvida
una nueva relación con Dios. que es una criatura y que Dios es el Creador.
(VII) Una última cosa hemos de hacer constar. Hubris es lo que hace al hombre olvidar su
Soteria es escatológica. Es decir, podemos humanidad y pretender igualarse a Dios.
empezar a gozar de ella aquí y ahora, pero su Todo esto se acentuaba con la extraña
pleno efecto y su completa maravilla vendrá a concepción griega de la envidia de los dioses
nosotros el día en que Jesús sea coronado Rey (phthonos theon). Los griegos tenían el raro
de todo el mundo (Ro. 13:11; 1 Co. 5:5; 2 Ti. 4:18; concepto de que los dioses envidiaban la
He. 9:28; 1 P. 1:5; Ap. 12:10). Es cierto que la felicidad, prosperidad y éxito del hombre.
segunda venida de Cristo no es una doctrina Incluso una honrosa reputación de
popular; pero se sigue conservando la tremenda benevolencia y dignidad era una cosa que los
verdad de que este mundo va a alguna parte, y, dioses codiciaban y envidiaban de los mortales,
cuando el mundo llegue a su consumación pues ¿no miraba Poseidón con malos ojos a los
última, soteria será simultánea y finalmente feacios porque "dieron segura escolta a todos
perfeccionada. los hombres" (Homero, odisea 8.566)?
Soteria es lo que salva a un hombre de la ruina Píndaro también creía que los dioses eran
de su alma en esta vida y en la futura. envidiosos. Cuando canta su alabanza a Corinto,
añade la oración al soberano señor de Olimpia
G5196 para no despertar su envidia (Píndaro,
HUBRIS,5196 HUBRIZEIN,5195 Olímpicas 13.24). En las Píticas, ora para que
HUBRISTES 5197 LAS PALABRAS DEL pueda continuar yéndole bien a la familia de los
ORGULLO IMPIO Aleuadas: "De las cosas felices de Grecia, han
Las palabras hubris, hubrizein, hubristes, no se recibido no pequeña porción; yo oro para que
encuentran a menudo en el NT, pero son muy no tropiecen con las reservas de los dioses
dignas de estudio, porque para los griegos eran envidiosos" (Píndaro, Píticas 10.19). El tema se
la expresión del supremo pecado, que producía repite en las Ístmicas: "Pondré una guirnalda
destrucción y absoluta ruina. sobre mi cabeza y cantaré. Pero que la envidia
Son palabras difíciles de traducir. Hubris es un de los dioses inmortales no traiga confusión
nombre que significa insolencia; hubristes, sobre mí" (Píndaro, Ístmicas 7.39). Los griegos
otro nombre, significa uno que actúa con estaban obsesionados por la idea de la envidia
extrema insolencia; hubrizein es el verbo que de los dioses.
significa tratar con suma insolencia. Pero la Puede decirse que toda la historia griega
idea básica de las tres palabras es el orgullo que primitiva está escrita alrededor del tema de la
se alza contra Dios y contra el hombre. envidia de los dioses. Heródoto nos habla de
W. G. de Burgh escribe de hubris: "El Jerjes, cuando éste planeaba invadir Grecia, y
significado de su raíz ese violento sobrepasar los de Artabanus, que procuraba disuadirlo, pues
límites, la insolencia del triunfo, y el orgullo de un proyecto tan ambicioso como ése estaba
la vida que pisotea las leyes tradicionales de los llamado a despertar la envidia de los dioses:
dioses y de los hombres. Hubris es el "Mira cómo Dios hiere con sus rayos a los
equivalente griego más cercano a 'pecado'. Su animales más grandes, sin permitirles exaltarse,
aplicación más característica denotaba la mientras los más pequeños en ninguna forma
insaciable sed de poder que hace conducirse a provocan su cólera; mira cómo dispara sus
un hombre o a una nación precipitada y flechas contra los más altos edificios y árboles,
temerariamente, como poseídos por un pues Dios acostumbra raer cualquier cosa que
demonio, sobre la senda de una desenfrenada sobrepase cierto límite de grandeza. Así, un
autoafirmación. Esta pasión cegadora, poderoso ejército puede ser destruido por otro
atropellando a un tiempo la libertad personal y pequeño, cuando Dios, sintiéndose envidioso, lo
la ley pública, atrae a la víctima, frenética de aflige con pánico o con centellas para que

102
perezca de manera indigna, pues Dios no olvida a los dioses. "Ciertamente, dijo Esquilo,
permitirá a nadie, que no sea él, tener la insolencia, hubris, es hija del ateísmo"
pensamientos ambiciosos" (Heródoto, 7.10). En (Esquilo, Eumenides 533). "En verdad, dice
términos semejantes, Amasis escribe su carta de Esquilo, Zeus es castigador del orgullo
advertencia a Polícrates: "Tus muchos éxitos no presuntuoso, y corrige con mano dura. Por
me complacen, sabiendo, como sé, que la divina tanto, ahora que mi hijo ha sido advertido por la
naturaleza es celosa. Preferiría que yo y aquellos voz de Dios para que siga la prudencia, os ruego
a quienes aprecio triunfáramos en unas que lo instruyáis, con admoniciones razonables,
empresas y fracasáramos en otras, para que deje de atraer sobre sí el castigo de los
experimentando alternativamente, a través de cielos por su jactanciosa temeridad" (Esquilo,
la vida, la buena y la mala fortuna, más bien que Persae 827-831). Darío comentó de su hijo
triunfar invariablemente, pues todavía no he Jerjes y de la desastrosa expedición de éste
oído de nadie que triunfara en todo y que, al contra Grecia: "Siendo mortal, en su desatino
final, no pereciera miserablemente" (Heródoto, pensó que llegaría a ser señor hasta de los
3.40). mismos dioses" (Ibid. 794).
En el reverso de la vida, para el griego, estaba el Lo inquietante de este orgullo es que se
terror al triunfo, ya que el triunfo despertaba la desarrolla más y más a medida que un hombre
envidia de los dioses. avanza en años: "Un viejo hubris siempre
Tener demasiado éxito, tener demasiada buena engendra otro hubris que añadir a las
suerte, triunfar más de la cuenta, era hacer la calamidades humanas" (Esquilo, Agamenón
corte al desastre, pues se incurría en la 760); y esta es la razón por la que "de la buena
inevitable animadversión de las divinidades. fortuna brota una insaciable calamidad para la
"Procura no hacerte Zeus. Lo mortal es lo posteridad".
apropiado para los mortales" (Píndaro, Sófocles dice: "Hubris engendra un tirano"
Istmicas 5.14). "Si un hombre posee riquezas y (Sófocles, Edipo Tirano 873). Es el orgullo
supera a los otros en hermosura, y si además ha presuntuoso que, por una parte, produce un
ganado distinción en los juegos, procure no tirano, y, por otra, hace que dioses y hombres
olvidar que sus vestiduras están sobre odien a ese tirano. Eurípides dice: "Si tienes
miembros mortales y que la tierra será su más de bueno que de malo, cuando seas hombre
último ropaje" (Píndaro, Nemeas 11.13). obrarás rectamente y bien. Pero, querido niño,
Incluso el periplo de un hombre debía ser abstente de malos pensamientos; apártate del
circunscripto. Al final del mar Mediterráneo, hubris, ese orgullo presuntuoso; pues desear ser
estaban las columnas de Hércules. Lo mejor era más grande que Dios no es otra cosa que
no aventurarse a ir más allá. "Por su valerosa hubris" (Eurípides, Hipólito 472-474).
hazaña, los hombres han tocado las columnas Esforzarse en seguir el propio camino por
de Hércules, en los confines del mundo. resistir a la voluntad de los dioses, pensar que
Después de eso, les sugiero que no procuren se es más sabio que los dioses, es hubris, el
conseguir una mayor excelencia" (Píndaro, insolente, petulante y presuntuoso orgullo.
Ístmicas 4.11). Este innato terror al hubris abrasaba la
El mismo estribillo se repite a lo largo de la obra conciencia del griego. Para un hombre es
de Esquilo. Cuando, en medio de un mar en hubris: emborracharse de éxito, concebir la idea
calma, la travesía de un hombre está resultando de que él puede dirigir la vida, pensar que
demasiado feliz, repentinamente, la nave da puede competir con la vida y forjar un triunfo
contra un arrecife oculto y naufraga (Esquilo, completo, olvidarse de Dios. Para una nación es
Agamenón 993). Jerjes es derrotado a pesar de hubris: procurar conseguir el poder y el
todo su poder, y la derrota se debe a "la envidia dominio del mundo, y proyectar vastas
de los dioses" (Esquilo, Persae 365). conquistas sin contar en absoluto con los dioses.
Desde el principio hasta el fin, la literatura Para un filósofo es hubris: aferrarse a unas
clásica está penetrada del temor a la envidia de pocas leyes naturales y, después, pensar que él
los dioses y de la concepción de que el supremo puede explicar el universo y eliminar a Dios.
pecado es olvidar que sólo es hombre. Hay hubris cada vez que un hombre, engreído,
Ahora bien, suponiendo que todo este asunto olvida que sólo es hombre y que Dios tiene la
fuera cierto (y para un griego era la cosa más última palabra; y, para el griego, hubris era
verdadera del mundo), entonces, si el éxito es doblemente desastroso a causa de la envidia de
peligroso, el orgullo que viene del éxito es fatal. los dioses.
Y hubris significa ese orgullo insolente que

103
Hasta aquí hemos estado considerando hubris siempre implica la humillación deliberada de la
en lo que podríamos llamar su sentido teológico persona que injuria.
dentro del pensamiento griego. Pero tiene Aristóteles lo describe perfectamente bien
también, como las otras dos palabras, un (Retórica 2.2.3). "La insolencia (hubris) es otra
sentido ético. Dicho de otra forma: si un forma de desprecio en cuanto injuria y ultraja;
hombre tiene hubris en su corazón lo pues el ultraje es hacer y decir algo que redunda
manifestará en una determinada actitud hacia en vergüenza del que lo sufre, no porque el
sus semejantes. Así como hay cierto orgullo ultrajante vaya a obtener algún beneficio
presuntuoso en la actitud de un hombre hacia de ello, sino simplemente por darse ese gusto;
Dios, así puede haber cierta arrogancia porque los que con esto corresponden a otra
insolente en su conducta para con sus cosa, no ultrajan (hubris), sino que se vengan.
semejantes. Y la causa del placer en los que ultrajan está en
Los escritores éticos griegos consideraban que piensan que, haciendo daño a otros, ellos
hubris como el más grande de los pecados sobresalen más."
contra el prójimo, y basaban su juicio en lo Puede verse fácilmente que para el griego
siguiente: hubris era el más cruel de los pecados. Viene
(I) Hubris es el resultado de permitir a las por permitir que las pasiones derroquen a la
pasiones que gobiernen. Platón dice: "Cuando la razón, como Platón vio. Aristóteles descubrió en
opinión conquista, y por la ayuda de la razón, hubris un componente peor. Para él hubris
nos conduce a lo mejor, el principio procede del puro desdeñar. El hombre insolente
conquistador es llamado templanza trata a sus semejantes como si fueran moscas
(sophrosune); pero cuando el deseo, que carece fáciles de aplastar. Hubris proviene del puro
de razón, nos gobierna, y nos arrastra al placer, deleite de infligir un daño inútil e innecesario;
ese poder de desgobierno es llamado hubris" del goce de ver cómo la gente retrocede, herida
(Platón, Protágoras 238a). El hombre que es en sus sentimientos. Hubris implica la crueldad
dirigido por hubris, es dirigido por la pasión y en sumo grado.
la sinrazón. Aristóteles distingue entre el Los tres vocablos que estamos estudiando
hombre atemperado (sophron), que se rige por adquirieron un determinado uso, casi standard,
la ley y la razón, y el hombre que ultraja en el griego coloquial contemporáneo del NT.
(hubrizein), que obedece los dictados de la Veámoslo.
pasión. En los papiros, estas palabras son
(II) Para los griegos lo realmente terrible de insistentemente usadas en conexión con la
hubris consistía en que, por una parte, producía conducta ultrajante, insultante y humillante. Un
un tipo de insolencia mezclada con desprecio, y, hombre se queja de que fue groseramente
por otra, un puro deseo de herir a !os demás. Se insultado (hubrizein) por cierto Apolodoro. Hay
comete hubris cuando se desprecia a los otros una mujer que denuncia a su esposo porque
(Aristóteles, Etíca a Nicómaco 1149b 22). continuamente la maltrata e insulta, habiendo
Hablar con deliberada intención de insultar y llegado con ella incluso a la violencia física. Otro
vejar es hubris (Ibid. 1125a 9). Hubris es esa hombre se queja de haber sido despojado de sus
forma de menospreciar que engendra odio y ropas, amarrado y maltratado. Un ciudadano
rencor (Ibid. 1149a 32). Hubris es, apela al emperador, que, por escrito, le contesta
fundamentalmente, algo perverso y mórbido así: "Tu ciudadanía no será en modo alguno
(Ibid. 1 148b 30). Hubris siente placer cuando ultrajada ni tú sometido a castigo corporal
ultraja. Es, simplemente, la extrema insolencia (hubrizein).
en función del placer que proporciona el ver Como vemos, las palabras expresan
sufrir a alguien (Ibid. 1149b 22). consistentemente un trato insultante e
Los griegos distinguían claramente los matices injuriante, y, especialmente, un trato que
de cada pasión. La ira no es premeditada; un humilla públicamente, para mayor vergüenza
hombre se enciende en ira porque no puede del que lo sufre. La Septuaginta, en 2 S. 2:10,
evitarlo. La venganza se toma con la clara nos ilustra muy bien este caso. El capítulo dice
intención de restituirse algo; la venganza es por cómo Hanún, rey de Anrión, recortó los
amor del desquite. Pero hubris, extrema vestidos de los embajadores de David, les rapó
insolencia, es el espíritu que hiere a sangre fría la mitad de las barbas, y los despidió. Ese trato
y después retrocede para ver a su víctima fue hubris. Fue insulto, ultraje y humillación
convulsionarse. Es herir por amor a herir, y pública, todo combinado.

104
Ahora volvamos al uso que el NT hace de estas G5243
palabras. HUPEREPHANIA5243 Y
(I) En una ocasión se emplea simplemente HUPEREPHANOS5244 PALABRAS DE
respecto del desastre que siguió a un viaje por SOBERBIA
mar, que se hizo contra el consejo de Pablo Las palabras huperephania y huperephanos
(Hch. 27:10, 21). En otra ocasión, uno de los son poco frecuentes en el NT, pero describen
escribas se queja de que Jesucristo los afrentaba uno de los pecados más graves y típicos de la
(hubrizein) cuando los denunciaba (Lc. 11:45). naturaleza humana. Huperephania es un
(II) La palabra hubristes, que significa: hombre nombre que usualmente se traduce soberbia.
de arrogante insolencia, se usa para describir Jesús dice que la soberbia es uno de los
uno de los pecados característicos del mundo pecados procedentes del corazón del hombre
pagano (Ro. 1:30). Es decir, el orgullo del (Mr. 7:22).
ateísmo. Huperephanos es un adjetivo que significa
(Ill) Una vez usa Pablo hubristes para describir soberbio, petulante, presuntuoso. En el
su propia conducta para con la iglesia cuando la Magnificat se dice que Dios ha esparcido a los
perseguía (1 Ti. 1:13). En aquellos días, Pablo, soberbios en el pensamiento de sus corazones
viendo a la iglesia herida y humillada, se (Lc. 1:51). Los soberbios son incluidos por
deleitaba salvajemente. Nada mejor que esta Pablo en su terrible lista de pecadores de este
palabra para expresar cuán inhumano mundo (Ro. 1:30). Los soberbios forman parte
perseguidor había sido Saulo. de los pecadores de los últimos días (2 Ti. 3:2).
(IV) Hubrizein se usa dos veces respecto del Tanto Santiago como Pedro, citando Pr. 3:34,
trato que Pablo recibió de manos de sus dicen que Dios da gracia a los humildes, pero
perseguidores durante sus viajes misioneros. Se resiste a los soberbios (Stg. 4:6; 1 P. 5:5).
utiliza con referencia a lo que le sucedió en Huperephania es un pecado que el mundo
Iconio (Hch. 14:5) y en Filipos (1 Ts. 2:2). En 2 antiguo conocía bien y sobre el que los maestros
Co. 12:10, Pablo incluye las diversas formas de de ética tenían mucho que decir. Los tales
sufrimiento que hubris le causó. El cristiano no maestros derivaban huperephanos de dos
sólo tenía que sufrir la crueldad, sino también la palabras griegas: huper, que significa encima,
humillación pública. sobre, y phainesthai, que significa mostrarse.
(V) Pero el uso más sugestivo de todos, el que El hombre huperephanos era el que se
condensa todo el significado de las palabras, mostraba por encima del resto de los hombres.
está en Mt. 22:6, donde hubrizein se utiliza Esto no hace referencia al hombre conspicuo,
respecto de la conducta de los hombres que cuya posición destacada aceptan los otros, sino
afrentaron y mataron a los mensajeros que el al que se sube en el pedestal que él mismo se ha
rey, con motivo de las bodas de su hijo, les envió creado y, desde ahí, contempla a los demás. La
para notificarles que estaban convidados. En característica del hombre huperephanos es que
este pasaje tenemos la mismísima esencia del mira despectivamente a través de su arrogante
pecado. Dios envía su invitación al mundo, y los presunción.
hombres la rechazan; eso es hubris. Eso es el En primer lugar veremos el uso de estas
hombre alzándose en contra de Dios, palabras en el griego clásico. Jenofonte usa la
desafiando orgullosamente a Dios, olvidando palabra para describir la cruel insolencia que
que es criatura y que Dios es Creador, volviendo anidaba en el carácter de un joven rey que no
despectivamente la espalda a Dios. Todo esto sabía cómo gobernar a su pueblo (Jenofonte,
equivale a decir que el hombre está hiriendo Ciropedia 5. 2. 27). Los enemigos de Sócrates le
deliberadamente a Dios, pues el pecado acusaron de demostrar un soberbio desdén
quebranta continuamente el corazón de Dios para con sus semejantes (Platón, Symposium
mucho más de lo que pueda quebrantar su ley. 219c). Platón acusa a Homero de pintar a
Todo esto es el hombre humillando Aquiles como desplegando una abrumadora
públicamente a Dios, pues la cosa más soberbia ante los dioses y los hombres (Platón,
humillante del mundo es ofrecer amor y que ese República 391c). Los griegos contaban cómo los
amor sea tratado a patadas y rechazado. dioses jóvenes, encabezados por Zeus, arrojaron
Hubris es crueldad y orgullo mezclados. Hubris del poder a los dioses más viejos, y Esquilo
es el orgullo que hace a un hombre olvidar a habla del espíritu presuntuoso de Zeus con
Dios, y la arrogante soberbia que le induce a relación a esos otros dioses que habían sido
pisotear los sentimientos de sus semejantes. derrocados (Esquilo, Prometeo 405).

105
Teofrasto dedica un estudio al carácter del dijo que temía sobre todo a la codicia y a la
hombre que es huperephanos. Empieza por altivez, ya que a causa de ellas nació el odio y la
definir huperephania como el espíritu del enemistad.
hombre que tiene soberbia para todos excepto En su Arte de Retórica (1390b 33), Aristóteles
para él mismo. El hombre que es vuelve al mismo punto: "Los rasgos del carácter
huperephanos nunca hace la primera visita a que consecuentemente siguen a la riqueza están
nadie. Cuando va por la calle, jamás habla a bien a la vista de todos. Los ricos son insolentes
quien se encuentra, sino que anda y altivos, afectados por la posesión de la riqueza,
majestuosamente, ladeada la cabeza y perdida ya que se conducen como si poseyeran todos los
la mirada, lleno de orgullo, ignorando a los bienes; y la riqueza es como la medida del valor
demás. Cuando se le propone ejercer algún de las cosas, con lo cual parece como si todo lo
cargo público, declina, alegando que está demás se pudiera comprar con ella."
demasiado ocupado para servir. Si da una fiesta, En los papiros hay una carta que habla de un
nunca se sienta con los invitados, sino que hombre que llegó a despreciar a sus amigos
ordena a algún criado que los atienda. Cuando porque se había hecho rico. Otro escritor,
escribe una carta, nunca dice: "¿Querría dirigiéndose al que hasta entonces había sido su
hacerme el favor ...?" Dirá: "Quiero que esto se amigo, dice: "Sin duda, la razón por la que nos
haga lo más rápidamente posible" (Teofrasto, olvidaste es que tienes mejores cosas que
Caracteres 24). hacer." Huperephania es el orgullo que
Como F. J. Hort indica: "Se demuestra despiertan las posesiones; la altivez del hombre
huperephania en la forma presuntuosa de rico que piensa que con su dinero puede
tratar a nuestros semejantes ... y esto dimana de obtener lo que le plazca; la soberbia del
un falso punto de vista de lo que significa individuo que considera que cada hombre y
relaciones humanas." Huperephania hace cada objeto tiene un precio que él puede pagar.
ostentación de su grandeza en presencia de los (II) Pero huperephania puede ir todavía más
hombres. lejos. Huperephania puede llegar a despreciar
Plutarco, en su biografía de Pompeyo, habla de a Dios. La literatura judía del período
los piratas que infectaban el Mediterráneo, intertestamentario tiene mucho que decir de
verdadera pesadilla de los mercaderes, y de esta palabra y de sus características.
cómo Pompeyo los exterminó. Cuenta que estos "Huperephania es odiosa delante de Dios y de
piratas navegaban en barcos con velas doradas, los hombres ... El principio de huperephania es
cortinas de púrpura y remos plateados, de apartarse de Dios y alejar de su Hacedor su
suerte que "más fastidioso que el temor que corazón" (Eclesiástico 10:7, 12).
inspiraban era la extravagante ostentación de Es lo opuesto al espíritu humilde que sólo está
su equipo". Su mismo orgullo ya era un insulto dispuesto a adquirir verdadera sabiduría.
a los hombres. Leemos que "la sabiduría se aleja de
Ya podemos apreciar que huperephania es un huperephania" (Eci. 15:8). Huperephania fue
feo pecado; pero debemos continuar para verlo la característica de los hombres orgullosos que
en dos de sus manifestaciones más se rebelaron contra Dios, dando así ocasión al
características. diluvio (Sab. 14:6).
(I) Huperephania y riqueza solían ir cogidas de Los judíos usan esta palabra con especial
la mano. Las riquezas y posesiones tienen un referencia a dos hombres, los cuales cometieron
modo peculiar de engendrar soberbia. Estobeo el más terrible de los sacrilegios por el hecho de
conserva el siguiente fragmento de la obra de un introducirse en el Lugar Santísimo, donde
escritor llamado Calicratides: "Es inevitable que solamente podía entrar el sumo sacerdote. Uno
se hinchen de orgullo aquellos que tienen de estos hombres fue Antíoco Epífanes, que,
grandes posesiones; que después se vuelvan lleno de soberbia, trató de aniquilar la religión
jactanciosos (alazon); que más tarde se tornen judía, comenzando por entrar en el Lugar Santo
arrogantes (huperephanos) y, por último, que y profanar el templo (II Mac. 9:7). "En su
piensen que no hay otro como ellos" (Estobeo, huperephania entró en el santuario" (I Mac.
85.15). 1:21, 24).
Aristóteles, en su Constitución de Atenas (5.3), El otro hombre fue Pompeyo, que, cuando
cita un dicho de Solón, el gran legislador griego, conquistó Jerusalén, incurrió en el mismo delito.
que reza así: "Comúnmente, los ricos son la "Cuando el hombre pecador se ensoberbece
causa de los disturbios en un estado." Por ello, (huperephaneuesthai, el verbo
desde el mismo principio de su elección, Solón correspondiente), derriba los muros con su

106
ariete, y nadie puede impedírselo. Los paganos manufacturado en hojas de diez por ocho
subieron contra tu altar; lo hollaron con sus pulgadas. Las hojas variaban en calidad y precio,
sandalias y con su soberbia" (Salmos de costando unos cinco centavos de dólar las más
Salomón 2:1, 2). "El adversario obró con baratas y algo más de diez centavos de dólar las
insolencia y su corazón estaba enajenado de más caras. Evidentemente, el papiro resultaba
Dios" (Salmos de Salomón 17:15). "Destruya muy costoso para que los escolares practicaran
Dios a todos los que obran iniquidad con la escritura, por lo que, generalmente,
soberbia" (Salmos de Salomón 4:28). empleaban tablillas de cera, que eran unas cajas,
Huperephania es el espíritu que desprecia a los poco profundas, llenas de cera reblandecida. El
hombres y que se levanta arrogantemente instrumento que utilizaban para escribir era
contra Dios. No es sorprendente que Teofilacto una especie de punzón, llamado stylus (estilo),
llamara a huperephania la akropolis kakon, la que tenía el otro extremo aplanado para alisar
cúspide de todos los males. la cera y poder usarla de nuevo.
Esta soberbia puede ser producto de haber Hay un par de ejemplos que nos muestran el
nacido en noble cuna, de las riquezas, de una método que se seguía para enseñar a escribir a
amplia formación intelectual e incluso espiritual. los chicos. Platón, en el Protágoras (326 D),
Trench la describe como "la naturaleza humana dice que, primeramente, el maestro trazaba
en guerra contra Dios". (hupographein, verbo correspondiente al
Aún nos queda algo que decir. Ya hemos nombre hupogrammos) con el estilo unas
estudiado la palabra alazán, descriptora del cuantas líneas sobre la cera, para que el
hombre jactancioso que va atribuyéndose, a voz discípulo no se desviara, y, después, en la parte
en grito para que todos puedan oírlo, bienes y superior de la tablilla, escribía el
cualidades que no posee. Pero huperephania es hupogrammos, el modelo, que el muchacho
peor todavía, porque su asiento está en el tenía que imitar. Algunas veces, el modelo era
corazón. una máxima, pero, usualmente, consistía en una
El bocaza jactancioso, el alazon, está bien a la frase sin sentido que contenía todas las letras
vista de todos; pero el huperephanos es el del alfabeto. Clemente de Alejandría
hombre que podría dar la vuelta al mundo con (stromateis 5.8) pone un ejemplo de este tipo
los ojos caídos, las manos entrelazadas, de frase: marpte sphigx kiops zbuchthedon.
aparentando paz, y, sin embargo, ocultar en el (En griego ph, ps, ch y th son letras simples,
corazón una silenciosa soberbia para con sus phi psi chi y zeta, respectivamente.) Este era el
semejantes. El huperephanos es el hombre que modelo perfecto que escribía el maestro para
puede manifestarse muy humilde y afectar que el escolar lo imitara. Por tanto, lo que Pedro
mansedumbre, pero que por dentro está lleno está diciendo es: "Así como el alumno, imitando
de orgullo. el perfecto modelo grabado, aprende a escribir,
Su pecado básico consiste en olvidar que es una así, nosotros que somos alumnos de la escuela
criatura y que Dios es el Creador, pues el de la vida, solamente imitando y siguiendo el
huperephanos ha erigido en su corazón un altar perfecto ejemplo que Jesús nos dio, podremos
para él, y ahí se adora. aprender a vivir."
Pero había otra forma de usar el hupogrammos
G5261 que tiene algo que aportar a lo que Pedro quiere
HUPOGRAMMOS5261 EL MODELO decir. Quintiliano, en su Educación de un
PERFECTO orador (1.1.27), nos dice que, algunas veces, el
Sólo hay un ejemplo de la palabra maestro trazaba las letras en la tabla encerada,
hupogrammos en el NT, pero tiene tras de sí y así la mano del muchacho "es guiada por los
una imagen sumamente vívida. Pedro dice que mismos trazos para que no pueda cometer
Jesús "nos dejó ejemplo (hupogrammos) para errores". Al principio, cogiéndole la mano, el
que sigamos sus pisadas" (1 P. 2:21). maestro le ayudaba, pero después dejaba que él
La palabra hupogrammos está relacionada con continuara, auxiliado por los ribetes de los
la primera enseñanza griega, y tiene que ver con trazos, los cuales impedían "que se descarriara".
la forma en que los muchachos eran enseñados Es probable que esto también lo hubiera tenido
a escribir. En tiempo del NT, el material que se Pedro en mente. Es decir, que tener que copiar
utilizaba para escribir era, normalmente, el hupogrammos sin ayuda de nadie, debe
papiro, una especie de papel que se fabricaba resultar a menudo difícil y desalentador; pero si
con médula de junco, especialmente de los que el escolar tenía la mano del maestro sobre la
crecían en las riberas del Nilo. Este material era suya, y, además, contaba con unos trazos que

107
seguir para no descarriarse, entonces todo le acepción peyorativa de hupokrites, es decir,
resultaba más fácil. Jesús no nos da un ejemplo viene a significar "fingidor", "comediante", "uno
y nada más, pues un ejemplo puede ser la cosa que está representando parte de un papel", "uno
más desalentadora del mundo. Durante siglos, que está haciendo teatro".
los hombres han estado viendo volar a los En la Septuaginta, hupokrites es,
pájaros, y nunca han sido capaces de hacer lo decididamente, una palabra mala (Job 34:30;
mismo. Un hombre puede estar viendo a un 36:13), que, por aquel entonces, ya había
campeón de golf y no sentir otro deseo que el de adquirido un significado definitivamente
ir a casa y quemar sus propios palos. Un desagradable; pero es imprescindible hacer
pianista puede oír y ver cómo un maestro constar que, por el tiempo en que la Septuaginta
ejecuta y hacerse el propósito de no tocar jamás estaba siendo revisada, no solamente
un piano. Pero Jesús hace algo más que darnos hupokrites había llegado a ser una palabra mala,
un ejemplo. Como la mano del maestro guiaba sino la palabra que expresaba un mal muy
la del escolar en sus primeros esfuerzos por activo. Una de esas famosas revisiones fue
aprender, así Jesús nos guía; como los surcos de llevada a cabo por un hombre llamado Aquila.
las letras grabadas sobre la cera impedían que el En Job 15:34; Pr. 11:9; Is. 33:14, Aquila tiene
alumno se descarriara, así nos dirige la gracia hupokrites, y, la Septuaginta, asabas, que
de Jesús. Cristo no nos dejó solamente un significa nada menos que "impío". En Job 20:5,
hupogrammos desalentador por su perfección, Aquila tiene hupokrites, y, la Septuaginta,
sino que nos está ayudando constantemente a paranomos que significa "transgresor",
imitarlo. "quebrantador de la ley". En Is. 32:6, Aquila
tiene hupokrisis, y, la Septuaginta, anoma,
G5272 que significa "ilegal". Es obvio que esta palabra
HUPOKRISIS5272 E HUPOKRITESS5273 no significa simplemente "hipocresía"; sino que,
HACIENDO COMEDIA poco a poco, ha ido connotando alguna clase de
En el NT, hupokrisis e hupokrites se traducen mal, de ilegalidad, de impiedad, de algo nocivo
"hipocresía" e "hipócrita", y no hay nada que los en plena acción. En la Epístola de Bernabé
escritores neotestamentarios condenen más. En (siglo II d. de J.C.), hay una descripción de Los
la opinión popular, este pecado es Dos caminos, que reza así: "No debes unirte a
universalmente aborrecido. los que andan por el camino de la muerte; debes
Lo curioso es que, en el griego clásico, estas aborrecer cualquier cosa que no agrade a Dios;
palabras no tienen matiz insano ni sentido debes odiar toda hupokrisis y seguir los
peyorativo; son palabras que se han degradado mandamientos del Señor". Evidentemente,
definitivamente en el mundo, aunque, como hupokrisis es un pecado pernicioso y activo.
veremos, ya llevaban en ellas la simiente de la En el NT, hay definidas ciertas líneas de
bajeza. En el griego clásico, el significado pensamiento con relación a hupokrisis y a
fundamental de hupokrites es "uno que hupokrites.
responde". Hupokrinesthai el verbo, significa (I) Hupokrites es el hombre que se dedica a
"responder". A partir de su primer significado, representar bondad de tal manera, que ha
hupokrites fue evolucionando y adquiriendo merecido ser llamada "bondad teatral". Es el
progresivamente otros, a saber: (a) intérprete o hombre que procura que todo el mundo vea que
expositor de sueños. Cuando Luciano cuenta a da limosna (Mt. 6:2), que ora (Mt. 6:5) y que
su auditorio el sueño que le convirtió en escritor, ayuna (Mt. 6:16). Es el individuo cuya bondad
dice que debían estar pensando: "Sin duda, no no busca agradar a Dios, sino a los hombres; el
nos considera oneiron hupokritai, intérpretes individuo que no dice: "A Dios sea la gloria",
de sueños" (Somnium 17). (b) Orador. Cierto sino, "a mí sea el crédito".
crítico decía que Demóstenes era un (II) Hupokrites es el hombre que quebranta la
excepcional y talentoso hupokrites. (c) ley de Dios en el nombre mismo de la religión.
Recitador o declamador de poesías. En una Es el hombre que dice no poder ayudar a sus
época en que no había libros, los "rapsodas", padres porque ha dedicado sus propiedades al
que recitaban poemas y epopeyas, eran servicio de Dios (Mt. 15:7; Mr. 7:5). Es el
hupokritai. (d) Actor. Una pieza teatral consta hombre que rehúsa socorrer a un enfermo en el
generalmente de preguntas y respuestas, y un día de reposo, porque sería quebrantar la ley,
actor puede ser descrito como un hupokrites, pero que, no obstante, cuida de sus bestias en el
un respondedor. Pues bien, precisamente de día de reposo (Lc. 13:15). Es el sujeto que
este último significado es del que procede la

108
prefiere su idea de la religión en vez de la idea ejemplo, se usa en IV Macabeos para significar
que Dios tiene. ese "poder de permanencia espiritual" que
(Ill) Hupokrites es el hombre que oculta sus capacita a los hombres para morir por su Dios.
auténticos móviles bajo una capa de ficción. El El nombre hupomone se usa treinta veces en el
verdadero motivo por el que aquellos individuos NT, y el verbo correspondiente, hupomonein,
preguntaron a Jesús sobre el pago del tributo no unas quince. Como hemos dicho, la traducción
fue obtener información y orientación, sino normal del nombre es "paciencia", y el verbo
enredar a Cristo en sus propias palabras. Los significa "soportar", "resistir", pero, cuando
tales individuos son hupokritai (Mr. 12:15; Mt. examinemos detalladamente sus usos,
22:18). El hupokrites es el astuto intrigante de descubriremos ciertas verdades magníficas que
palabras falaces. nos serán de auténtica inspiración.
(IV) Hupokrites es el hombre que oculta un (I) Hupomone se emplea frecuentemente en
corazón perverso bajo un disfraz de piedad. Los conexión con la "tribulación". La tribulación
fariseos eran así (Mt. 23:28). Guardaban produce paciencia (Ro. 5:3). El cristiano debe
celosamente los elementos externos de la probarse a sí mismo en mucha "paciencia" y en
religión mientras sus corazones estaban llenos las "aflicciones" (2 Co. 6:4). Los tesalonicenses
de orgullo y arrogancia, de amargura y odio. Es son encomiados por su "paciencia" y fe en las
el tipo de hombre que nunca deja de ir al templo "persecuciones" y "tribulaciones" (2 Ts. 1:4). El
ni de condenar al pecador. Su orgullo remeda la cristiano debe ser paciente (hupomonein) en la
humildad. "tribulación". Esta forma de usar la palabra es
(V) El hupokrites, al final, se ciega. Puede especialmente frecuente en el Apocalipsis, que
distinguir las señales de los tiempos, pero no las es el libro característico del mártir (Ap. 1:9; 3:10;
de Dios (Lc. 12:56). Ha engañado a los demás 13:10).
tan a menudo, que, al final, se engaña a sí (II) Hupomone se utiliza en conexión con la
mismo. "fe". La prueba de la fe produce "paciencia" (Stg.
(VI) Hupokrites es el hombre que, con la 1:3). Hupomone perfecciona a la fe.
excusa de la religión, seduce a otros y los aparta (Ill) Hupomone es usada en conexión con la
del camino recto (Gá. 2:13; 1 Ti. 4:2; 1 P. 2:1). "esperanza". La tribulación engendra
Consigue que los demás le escuchen a él en vez "paciencia", y la paciencia engendra experiencia
de a Dios. y, la experiencia, "esperanza" (Ro. 5:3). La
(VII) Hupokrites es el hombre que, a la postre, "paciencia" y la consolación producen
está bajo condenación. "esperanza" (Ro. 15:4, 5). En 1 Ts. 1:3 se alaba la
Aquí hay una advertencia. De todos los pecados, "constancia" de la "esperanza" de los
la hipocresía es en el que más fácilmente se cae tesalonicenses.
y, a la vez, el más condenado. (IV) Hupomone está relacionada con el "gozo".
La vida cristiana lleva en sí el distintivo de la
G5281 "paciencia" y de la longanimidad con gozo (Col.
HUPOMONE5281 LA VIRTUD VARONIL 1:11).
Hupomone es una de las palabras más nobles (V) Hupomone está relacionada, más que con
del NT. Normalmente, se traduce "paciencia" o alguna otra cosa, con la gloria y la grandeza
"resistencia", pero, como veremos, es casi futuras. Las referencias son demasiado
imposible encontrar un vocablo que exprese numerosas para citarlas todas (Lc. 21:19; Ro.
toda la plenitud del significado de hupomone. 2:7; He. 10:36; 12:1; 2 Ti. 2:10, 12; Stg. 1:12;
Esta palabra no es muy común en el griego 5:11).
clásico, donde se usa respecto de la duración de Ahora ya estamos en condiciones de ver la
un trabajo fatigoso que un hombre está esencia y característica de esta gran virtud que
realizando porque le obligan. También se usa es hupomone. No es la paciencia del que se
respecto del sufrimiento que ocasiona la sienta y agacha la cabeza con derrotismo, presto
punzada del dolor moral, del shock de guerra y a soportar hasta que pase la tormenta que se
de la venida de la muerte. Y se da el caso avecina sobre él. Es el espíritu que puede
interesante de utilizar esta palabra con relación sobrellevar las cargas por su esperanza
a la facultad de una planta para vivir bajo inflamada, no por simple resignación; no es el
circunstancias duras y desfavorables. Tanto en espíritu del que se sienta donde le pilla la
el griego posterior como en la literatura judía tragedia, dispuesto a soportar estáticamente,
del período intertestamentario, hupomone es sino el que conlleva la adversidad porque sabe
utilizada con mucha frecuencia. Así, por que está siguiendo un camino que conduce a la

109
gloria; no es la paciencia del que aguarda apretar los talones y huir despavorido. (b)
ceñudamente el fin, sino del que espera Generalmente, en el griego clásico, phobos
radiantemente un nuevo y mejor amanecer. significa "miedo" en el más amplio sentido de la
Esta clase de paciencia, fruto de la esperanza, palabra, y es lo opuesto a tharros, que significa
ha sido llamada "constancia viril bajo la "coraje". (c) Finalmente, en el griego clásico,
desgracia". Siempre se ha dicho que tiene el phobos significa el "temor que se tiene o la
trasfondo de andreia, i. e., de coraje. "reverencia" que se da a un gobernante de alto
Crisóstomo dice que hupomone es "raíz de rango y, especialmente, a un dios. Denota la
todos los bienes, madre de la piedad, fruto que profunda sensación de respeto que un hombre
nunca se pudre, fortaleza inexpugnable, puerto experimenta en presencia de alguien que es
que no sabe de tormentas". La llama "reina de infinitamente superior a él.
las virtudes, fundamento de las acciones justas, Phobos es muy común en el NT, donde se
paz en la guerra, calma en la tempestad, encuentra unas cuarenta y siete veces. Veamos
seguridad contra los complots", y ni la violencia la palabra en los evangelios sinópticos y en
del hombre ni los poderes del mal pueden Hechos.
dañarla. Es la cualidad que mantiene a un Se usa con referencia a la reacción de los
hombre firme contra los elementos. Es la virtud discípulos cuando vieron a Jesús andar sobre
que puede transmutar en gloria a la desgracia las aguas (Mt. 14:26) y cuando calmó la
más grande, porque, más allá del dolor, ve la tempestad (Mr. 4:41). Se utiliza respecto de la
meta. George Matheson, que quedó ciego y reacción de las gentes tras la curación del
fracasó en amores, escribió una oración en la paralítico (Lc. 5:26), tras la resurrección del hijo
que confiesa que todavía le quedaban fuerzas de la viuda de Naín (Lc. 7:16) y tras la curación
para aceptar la voluntad de Dios, "no con muda del endemoniado gadareno (Lc. 8:37). Se
resignación, sino con santo gozo; no sólo sin emplea respecto de la turbación de Zacarías
murmurar, sino con un cántico de alabanza". cuando vio al ángel del Señor junto al altar (Lc.
Unicamente hupomone puede capacitar a un 1:12), al temor de los que estaban presentes
hombre para reaccionar así. cuando Zacarías recobró la palabra (Lc. 1:65),
de los pastores que oyeron el cántico de los
G5401 ángeles (Lc. 2:9), de los guardas de la tumba
PHOBOS5401 EL TEMOR RAZONABLE Y cuando el ángel removió la piedra (Mt. 28:4), de
EL INSENSATO la forma en que las mujeres volvieron a casa
La palabra phobos significa "miedo", "temor", y, tras haber visto la tumba vacía (Mt. 28:8) y de
en el griego de todas las épocas, ha sido las sensaciones que experimentarán los
considerada una "palabra intermedia". Es decir, hombres en medio de los impresionantes
la palabra en sí es completamente neutral, pero, eventos de los últimos días (Lc. 21:26).
según la forma en que se use y el contexto en En Hechos se usa con relación al temor que
que se encuentre, puede tener significado sobrevino a las personas que presenciaban las
positivo o negativo, y puede describir algo que señales y maravillas que realizaban los
es útil y digno de elogio o, por el contrario, algo apóstoles merced al gran poder que obraba a
nocivo y despreciable. En griego, phobos, través de ellos (Hch, 3:43). También se usa con
"miedo", puede ser tanto la característica de un relación a la actitud de los testigos de la muerte
cobarde como de un hombre verdaderamente de Ananías y Safira (Hch. 5:5, 11) y a los
religioso. derrotados exorcistas e idólatras de Efeso (Hch.
En el griego clásico, phobos tiene tres 19:17). De la iglesia se dice que andaba en el
significados principales. (a) Homero casi phobos, el "temor", del Señor (Hch. 9:31). Más
siempre la usa con el significado de "pánico" o de una vez, en los evangelios sinópticos y en
"fuga". "Sobrecogedora fuga -dice Homero- Hechos, se usa la palabra en sentido timorato. Y,
compañera del glacial phobos, terror" (lliada, en cada caso, describe el efecto especialmente
9.2). Phobos, en el griego primitivo, siempre vivo que causa en el ánimo de un hombre el
comporta la idea de fuga, de huir aterrorizado hallarse frente al divino poder en acción.
de la batalla. La voz pasiva del verbo Siempre expresa lo que siente un hombre
correspondiente, phobeisthai, significa "ser cuando se encuentra frente a lo que Otto
puesto en fuga", y es lo opuesto a hupomonein llamaba "lo enteramente otro", cuando se
(del que procede hupomone), que significa encuentra cara a cara con algo que está fuera de
"aguardar a pie firme", "soportar". La palabra él, que es diferente a él, que lo trasciende, que
expresa el fallo nervioso que hace a un hombre no puede entender.

110
He aquí la gran verdad de que no puede haber de su salvación con phobos, "temor" y temblor.
religión sin reverencia. Entre el hombre y Dios El sentido del juicio con que se enfrenta, el
hay "intimidad" pero no "familiaridad". Phobos tener conciencia de la meta que puede perder, el
describe el sentir del hombre que está "perdido sentido de la crucial importancia de la vida y del
en lo maravilloso, en el amor y en la alabanza". vivir, la convicción de la necesidad de procurar
Describe el temor que experimenta la criatura merecer el amor de Cristo, todo combinado, ha
en presencia del Creador. Swinburne escribió de llenar al cristiano de una temerosa
esta ya famosa frase: "Gloria al hombre en las admiración, de un tembloroso anhelo, de una
alturas, pues el hombre es el dueño de las apasionada ansia de superación.
cosas." Phobos es exactamente lo contrario, (VI) Este phobos es la base del "respeto" y del
pues, en su sentido más elevado, phobos es la "servicio" que los cristianos están llamados a
reverencia esencial del hombre en presencia de tenerse y a prestarse mutuamente (Ef. 5:21).
Dios. Los cristianos viven en presencia de Dios. Cada
En el resto del NT, phobos es una palabra cristiano no debe ser sólo consciente de su
mucho más complicada. Tiene tanto el sentido salvación personal, sino también de la salvación
positivo como el negativo. Comencemos por el de su hermano, por quien Cristo murió
positivo. igualmente. Los cristianos, como consecuencia
(I) En algunos casos, la Versión Reina Valera de su reverencia a Dios, han de reverenciarse
Antigua traduce phobos con la palabra "temor", entre sí.
donde el significado es, más bien, "reverencia". (VII) Este phobos puede ser "la fuerza motriz
Ya hemos visto que en Hch. 9:31 se dice que las de la persuasión" (2 Co. 5:11). Pablo,
iglesias "andaban en el temor del Señor", esto es, precisamente porque conoce el phobos de Dios,
los cristianos vivían reverentemente. Pablo procura persuadir a los corintios. Es del todo
condenaba de los injustos que no hubiera erróneo extirpar del mensaje cristiano la
"temor de Dios" delante de los ojos de ellos (Ro. amenaza que está presente en él. El
3:18). Faltaban la reverencia y el respeto que cristianismo siempre llega al hombre con una
deben darse y guardarse a Dios. Pedro habla de promesa y un ofrecimiento, pero cualquier
conducirnos "en temor" todo el tiempo de promesa puede no ser creída y cualquier
nuestra peregrinación (1 P. 1:17). En este ofrecimiento puede ser rechazado, lo cual,
sentido, phobos describe la condición de un necesariamente, tiene sus consecuencias.
hombre que está viviendo a la luz de la (VIII) Las Epístolas Pastorales contienen un
eternidad, que siempre es consciente de Dios, ejemplo especial de Phobos. La disciplina
que nunca olvida que un día dará cuenta de sus cristiana debe ser aplicada públicamente para
hechos. que los demás también "teman" (1 Ti. 5:20). Es
(II) Este phobos, esta "reverencia", esta interesante esta idea cristiana de que no sólo se
"situación de enterado" con respecto a Dios, es aplique públicamente la disciplina por amor al
fuente de grandes logros, como lo es una "vida que ha pecado, sino también como advertencia
casta" (1 P. 3:2). Conocer a Dios trae, a los demás para que se comporten rectamente.
necesariamente, una influencia antiséptica a la Podemos ver fácilmente cómo el NT define
vida. grandes obras para realizarlas en virtud de este
(Ill) Este phobos es fuente de "santidad" (2 Co. phobos, de esta "reverencia", de esta
7:1). Porque Dios es santo, el hombre de Dios "conciencia" de la presencia de Dios.
también ha de ser santo. Es preciso que haya Veamos ahora. el lado negativo, malo, de
diferencia entre la vida cristiana y cualquier phobos.
otra, pero la fuerza motriz y la causa de esa (I) Primeramente, consideremos un par de
diferencia tienen que ser en el sentido de Dios. acepciones de phobos que en sí no son malas,
(IV) Este phobos está relacionado con la pero que podrían llegar a serlo. Phobos
"aflicción piadosa" que trae arrepentimiento (2 describe la "huida natural" de cualquier tarea
Co. 7:11). Una de las raíces del arrepentimiento difícil. Así, Pablo usa phobos respecto de su
debe ser la sensación de insuficiencia, de propio sentir con respecto a la poco feliz
fracaso, de indignidad en presencia de la santa situación que se había creado entre él y la
perfección de Dios. Dicha sensación produce, de iglesia de Corinto (1 Co. 2:3; 2 Co. 7:5).
inmediato, phobos, el sentido de pequeñez de Semejante phobos es natural e inevitable.
la criatura ante el Creador. Cuanto más sensible sea un hombre, más
(V) Este phobos es la fuente de la superación experimentará esta clase de phobos. En sí, no
cristiana (Fil. 2:12). El cristiano debe ocuparse es nada vergonzante, pero puede llegar a ser

111
fatal si logra impedir al hombre que lo cristianismo hay ley y juicio, pero, cuando
experimenta que cumpla su deber y que se ambos llegan a ser tan dominantes que echan
enfrente con lo que, en conciencia, sabe debe fuera de los pensamientos del hombre la gracia
enfrentarse. y el amor, resulta en una religión inadecuada.
(II) Phobos se usa con referencia al "respeto" (VII) Phobos, "temor", es lo que acobarda a un
que ha de tenerse a la autoridad humana. Los hombre para que no dé el testimonio cristiano
corintios recibieron a Tito con phobos (2 Co. que se espera de él. Esta forma de usar phobos
7:15). Repetidamente el NT impone se trate con es característica del Cuarto Evangelio. El miedo
el debido phobos a todos aquellos que están a los judíos contuvo a los hombres de confesar
revestidos de autoridad tanto en el Estado como su fe en Jesús (Jn. 7:13), hizo que José de
en la iglesia (Ro. 13:7; Ef. 6:5; 1 P. 2:18). Pero Arimatea permaneciera como discípulo secreto
debemos tener muy en cuenta que este respeto (Jn. 19:38) y forzó a los discípulos a encerrarse
nunca ha de transformarse en culto. Hay que después de la crucifixión (Jn. 20:19). El temor
dar a César lo que es suyo y a Dios lo que le es lo que, en tiempo de aflicción, impide a un
corresponde. hombre proclamar quién es y a quién sirve (1 P.
(Ill) Ahora veamos definitivamente el lado 3:14). Phobos destruye el heroísmo esencial de
nocivo de phobos. Hay un phobos que es, la fe cristiana.
característicamente, la emoción del hombre En el NT, phobos es una de las grandes
dañino (Ro. 13:3). Frente a la autoridad, el palabras. No puede haber religión sin el temor
hombre probo no tiene nada que temer. Phobos reverente de la criatura en presencia del
es la parte infantil del malhechor. Creador. El sentir reverente, el tener conciencia
(IV) Hay en el phobos, el "temor", de la muerte de Dios, es, a la vez, la profilaxis contra el
(He. 2:15). Un periodista americano puso a la pecado, la dinámica de la vida cristiana y la
cabeza de la lista de sus normas particulares de causa del esfuerzo y la superación cristianos.
vida: "Nunca pensaré en la muerte." El doctor Pero cuando la reverencia se vuelve temor, en el
Johnson declaró que el temor de la muerte sentido más vulgar del término, entonces la
estaba tan arraigado en el ser del hombre, que religión se torna raquítica e inadecuada, ya que,
la vida era un largo esfuerzo para mantenerlo a por haber perdido la gracia, ha perdido la gloria.
raya. La esperanza cristiana libra al hombre de
esta clase de phobos. El cristiano tiene razones G5486
para no estar obsesionado por el temor de la CHARISMA5486 EL DON DE DIOS
muerte. Básicamente, charisma significa "don". Fuera
(V) Phobos y legalismo van de la mano. El del NT, no es en absoluto una palabra común.
legalismo reduce a un hombre a la condición de Aparece raramente en el griego clásico.
esclavo en vez de exaltarlo a la de hijo, y el Tampoco es común en los papiros, pero sí se
sentir característico del esclavo es el phobos, el usa una vez con un contenido muy sugestivo,
"temor" (Ro. 8:15). Pablo creía que la religión pues está en relación con un hombre que
dominada por la ley no puede resultar nada más clasifica sus posesiones en dos grupos: las que
que en temor. Pero la fe del cristiano está regida obtuvo apo agorasis, "por compra", y las que
por la gracia, merced a la cual es hijo del amor y obtuvo apo charismatos, "por donación". En el
no esclavo de la ley. NT, charisma es una palabra
(VI) La cura del phobos, del "temor", es el amor característicamente paulina. En total, aparece
(1 Jn. 4:16, 18). El perfecto amor echa fuera de diecisiete veces: catorce, en las cartas
la vida el temor. El temor, dijo Juan, lleva en sí indudablemente paulinas, dos, en las Epístolas
tormento (1 Jn. 4:18). El temor tiene que ver Pastorales, y, una, en 1 Pedro.
con el castigo, pero el cristianismo no enseña a (I) Se usa respecto de lo que podríamos llamar
pensar tanto en la venganza de Dios como en su "dones de gracia". Pablo anhelaba visitar Roma
amor, no tanto en el castigo de Dios como en su a fin de impartir a los romanos algún charisma
perdón. (Ro. 1:11). Los corintios no carecen de ningún
Aunando el pensamiento de Pablo con el de charisma (1 Co. 1:7). Pablo les alienta a que
Juan, llegamos a una conclusión muy procuren el charisma más excelente (1 Co.
interesante y sugestiva: el temor es el distintivo 12:31) y después canta su himno al amor.
de una religión inadecuada. Cuando el temor es Charismata son las gracias de la vida cristiana.
la fuerza motriz de la religión, quiere decir que (II) Se utiliza respecto de la "gracia y del perdón
el hombre está pensando en la religión en de Dios" dentro de la situación en que el juicio y
términos de ley y de venganza de Dios. En el la condenación serían lo único justo. En Ro.

112
5:15, 16, el pecado del hombre y el charisma de que tenemos es charisma, regalo de Dios. Todo
Dios de gracioso perdón son contrastados. En es de Dios. Toda gracia con la cual la vida es
Ro. 6:23 -un versículo al que volveremos- la adornada, la gracia
paga del pecado es la muerte, pero el charisma que perdona el pecado; todo talento natural que
de Dios es la vida eterna. poseemos, los dones que ponemos al servicio de
(Ill) Se usa con referencia a los "talentos la iglesia, cualquier función que podamos
naturales" que el hombre posee. Cada hombre - desempeñar, cada vez que hayamos pasado por
dice Pablo- tiene su propio charisma de Dios (1 algo que amenazara nuestros cuerpos o
Co. 7:7). Pedro exhorta a todo hombre a servir a nuestras almas, Dios lo dio, Dios lo hizo, es el
los otros de acuerdo con el charisma que ha charisma de Dios, todo es de Dios.
recibido (1 P. 4:10). "Y cada virtud que poseemos, y cada victoria
(IV) Se emplea con relación al "don que se que ganamos, y cada pensamiento santo son
confiere a un hombre cuando es ordenado para únicamente de él".
el ministerio". Timoteo nunca debe desatender
el don que vino a él mediante la imposición de
las manos del presbiterio (1 Ti. 4:14; 2 Ti. 1:6).
El don de Dios viene a los hombres a través de
las manos de los hombres, pero permanece
como un don de Dios.
(V) Se utiliza especialmente respecto de "los
dones especiales que pueden ser aplicados al
servicio de la iglesia". Hay dos grandes listas de
dones. Ro. 12:6-8 menciona profecía, ministerio,
repartimiento, enseñanza, exhortación,
presidencia y misericordia. La lista de 1 Co.
12:8-10 es más larga. 1 Co. 12:28-30 indica cuán
diferentes charismata se dan a las diversas
personas.
(VI) Se usa respecto de la "ayuda de Dios en una
situación difícil" (2 Co. 1:11).
La idea básicamente completa que encierra la
palabra es la de algo que nos llega gratis y sin
merecerlo; de algo que se da a un hombre, pero
que él no ha ganado ni ha hecho méritos para
ello, sino que proviene de la gracia de Dios, y
nunca podría haber sido logrado, conseguido ni
poseído por el propio esfuerzo del hombre.
Pero es Ro. 6:23 el que da a charisma su
significado esencial. En este versículo hay dos
palabras contrastadas. La "paga del pecado es la
muerte. La palabra usada es opsonia, que
literalmente significaba "dinero para comprar
carne cocida", y es la palabra regular que se usa
para "paga de un soldado". Es decir, si
hubiéramos recibido la paga que merecíamos,
ésta hubiera sido la muerte. La "dádiva" de Dios
es vida eterna. La palabra es charisma. Ahora
bien, charisma también tiene un trasfondo
militar. Cuando un emperador subía al trono, o
cuando celebraba su cumpleaños, daba a sus
soldados un donativum o charisma, es decir,
les regalaba cierta cantidad de dinero. Ellos no
lo habían ganado, como sucedía con su opsonia;
lo recibían por la generosidad del emperador.
Así, pues, lo que nosotros hemos ganado,
nuestra opsonia, es la muerte. Por ello, todo lo

113