Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
automatizados de hematología
Sysmex Serie XN-L
Esta guía ha sido creada por Sysmex América Latina y el Caribe. Preguntas y/o comentarios en
relación al contenido de ésta, pueden dirigirse a su representante local o a:
Página
I. Bienvenida 5
II. Objetivos de aprendizaje 6
III. Perspectiva del sistema 7
IV. Componentes del instrumento 17
V. Operaciones básicas 30
VI. Métodos de análisis 36
VII. Perspectiva del software 49
VIII. Mantenimiento 57
IX. Conclusiones 58
El propósito de esta guía es prepararlo por adelantado para la sesión de entrenamiento a la cual
usted asistirá. Esta guía proporciona información básica sobre los analizadores hematológicos
automatizados serie XN-L de Sysmex.
Leer esta guía y completar los repasos al final de cada sección antes de asistir a clase, permite a
todos los participantes de la sesión de entrenamiento llegar con niveles similares de
conocimiento. También disminuye la necesidad de charlas largas y les permite a los
participantes más tiempo de práctica en los analizadores.
NOTA:
Esta guía contiene información sobre todos los modelos disponibles en la Serie XN-L: los
modelos de analizadores XN-550, XN-450 y XN-350, haciendo relación a sus similitudes y
diferencias.
Por favor traiga esta guía a la sesión de entrenamiento, pues será utilizada para revisar
tópicos seleccionados y responder cualquier pregunta que usted pueda tener.
Después de leer esta guía y de completar los ejercicios de repaso, usted será capaz de:
La persona
El espacio
La superfície
Las series
La vida útil
Perforador de tubos SI SI NO
Auto-muestreador SI NO NO
Los analizadores de la serie XN-L procesan muestras a una velocidad de 60 muestras por
hora. El analizador almacena resultados para 10,000 muestras. Esto incluye todos los
resultados, histogramas, dispersogramas y reportes acumulados. Hay un almacenamiento
para un máximo de 5,000 demográficos de pacientes. Los resultados pueden bajarse a una
unidad de almacenamiento externo.
Parámetros reportables
Los analizadores de las Serie XN-L miden directamente resultados en 4 canales:
RBC/PLT, HGB, WDF y RET*.
Pueden ordenarse los análisis en las siguientes combinaciones en los según el modelo de
analizador:
CBC (hemograma)
CBC+DIFF (hemograma y diferencial de 6 partes)
CBC+DIFF+RET* (hemograma, diferencial de 6 partes y reticulocitos)
BF* (análisis de fluidos corporales, conteo de WBC, RBC, TC y diferencial de dos partes)
* RET y BF - Disponibles con licencias opcionales
Histogramas y dispersogramas
Los analizadores de la Serie XN-L ofrecen mensajes interpretativos (llamados mensajes IP) que
ayudan al laboratorio a tamizar las muestras positivas que requieren una validación de los
hallazgos anormales, de aquellas consideradas negativas que pueden ser liberadas sin necesidad
de intervención adicional por parte del usuario. Estos mensajes son generados basándose en el
análisis de todos los parámetros, histogramas y dispersogramas. Algunos de los mensajes son
programables por el operador basado en criterios definidos y otros son generados por el
instrumento basados en algoritmos de análisis.
Procesamiento de muestras
Los analizadores XN-550 y XN-450 ofrecen 2 modos de análisis que se describen en la siguiente
tabla:
Control de calidad
La Serie XN-L tiene 96 archivos disponibles para almacenar los resultados de controles. Cada
archivo de control mantiene 300 puntos de resultados.
Los archivos de diferentes lotes pueden verse en conjunto en una sola gráfica para monitorear
su comportamiento paralelo. En adición a estos archivos hay tres archivos X-barM (promedio
móvil de pacientes), para archivos CBC, DIFF y RET respectivamente. El control de calidad se
discutirá en detalle más adelante en esta guía.
El XN-CHECK y XN-CHECK BF de Sysmex son los controles comerciales diseñados para usar con la
Serie XN-L. Cada uno de 3 y 2 niveles respectivamente, son una preparación estabilizada a partir
de componentes de sangre humana y con componentes afines con la tecnología de medición.
Estos controles se usan para evaluar la precisión de los parámetros del hemograma y del
diferencial.
Estabilidad a bordo
Reactivo Función
del sistema
Diluyente general
Lysercell WDF Lisante canal WDF
Fluorocell WDF
CellPack DFL
Fluorocell RET
Reactivo para hemoglobina
Agente limpiador
4. Indique la cantidad de muestra que usa en los XN-L:
Modo automático ____µL
Modo manual cerrado ____µL
Modo manual ____ µL
Modo capilar ____ µL
5. ¿Cuál es la linealidad de los analizadores de la Serie XN-L para los siguientes parámetros?
WBC:
RBC:
HGB:
PLT: _______________________________
6. ¿El material de control de calidad para los analizadores XN-L es el EightCheck XN-L?
8. ¿Cuáles son los parámetros que requieren licencias adicionales en los analizadores de
la Serie XN-L?
__________________________________________________________________
Esta sección le dará a usted una perspectiva general de las partes de los analizadores de la
Serie XN-L, así como la función de cada una.
Hay 3 partes principales en los sistemas de la Serie XN-L:
La unidad principal: el analizador y s u a u t o muestreador ( sólo para el XN-
550)
La unidad de procesamiento de información (UPI): externa para XN-550 e
incorporada para XN-350 y XN-450, y
La impresora (no mostrada aquí)
Unidad principal
Automuestreador
Unidad de procesamiento de información
COMPONENTE FUNCIÓN
1. Unidad principal Contiene los componentes NNN
hidráulicos/neumáticos/
electrónicos para la medición de células.
Analiza las muestras y los controles.
2. Unidad de Computadora todo en uno que provee instrucciones para el
procesamiento de manejo de resultados y para el control operacional.
información (UPI) Procesa los datos generados por la unidad principal. Para los
modelos XN-350 y XN-450 está incorporada en la unidad
principal; en el XN-550 está como un monitor externo todo en
uno.
3. Automuestreador Solo para XN-550
Suministra las muestras automáticamente a la unidad
principal.
1. Superficie de visualización
2. Vista lateral derecha
COMPONENTE FUNCIÓN
(1) Interruptor inicio/parada de Púlselo para iniciar el análisis con muestreador
muestreador
(2) Botón de modo Púlselo para alternar entre el modo de análisis manual y el modo de
análisis con muestreador
(3) Botón de encendido Púlselo para ENCENDER el instrumento
(4) Soporte para adaptador de muestras Se utiliza para cargar tubos de muestras para el modo de análisis con
(derecho) muestreador
(5) Soporte para adaptador de muestras Se utiliza para cargar tubos de muestras para el modo de análisis con
(izquierdo) muestreador
(6) LED indicador de estado del adaptador Indica el estado del soporte para adaptador de muestras (derecho) /
de muestras (izquierdo)
(7) LED indicador de estado del análisis Indica el estado del análisis manual
manual
(8) Interruptor de inicio Púlselo para iniciar el análisis manual
(9) Soporte para tubos de muestras Se utiliza para cargar tubos de muestras para el modo de análisis
manual
La tapa puede ser retirada para el mantenimiento. La tapa no está
(10) Tapa del muestreador (frontal) fijada en el fondo. Tenga cuidado de que la tapa no se caiga cuando la
retire.
(11) Tapa del muestreador (unidad manual) Abra para cargar tubos de muestras para el modo de análisis manual
COMPONENTE FUNCIÓN
(1) Botones de control del OSD (on-screen
display) Se utiliza para ajustar la calidad de la imagen
(3)
COMPONENTE FUNCIÓN
(1) Soporte para adaptador de muestras Se utiliza para introducir las muestras de los pacientes por
(derecho) modo automático, tiene 10 posiciones disponibles
(2) Soporte para adaptador de Se utiliza para introducir las muestras de los pacientes por
muestras (izquierdo) modo automático, tiene 10 posiciones disponibles
COMPONENTE FUNCIÓN
(2) Lateral del soporte para Tapa del soporte para tubos de muestras; se desplaza hacia dentro y
tubos de muestras hacia fuera para dar acceso al soporte para tubos de muestras
(3) Soporte para tubos Vista desde arriba; el soporte anterior para tubos regulares con tapón y el
de muestras soporte posterior para microtubos
COMPONENTE FUNCIÓN
COMPONENTE FUNCIÓN
(1) Pantalla táctil Se utiliza para manipular el instrumento y configurar los ajustes.
También pueden comprobarse el estado del instrumento y los resultados del
análisis
(2) Botón de encendido Púlselo para encender el instrumento
COMPONENTE FUNCIÓN
(1) Unidad de la bomba de aire Ajusta la presión del aire suministrado en el interior del instrumento
(3) Cámara neumática de Evita que los reactivos y otros líquidos penetren en la unidad de bomba de
retención aire en caso de avería del instrumento
(4) Aguja (XN-550/XN-450) La aguja se desplaza hasta el tubo para aspirar la muestra durante el análisis
COMPONENTE FUNCIÓN
(1) Puerto RS-232C Se utiliza para conectar el instrumento a un ordenador central
(2) Puerto de conexión del Se utiliza para conectar el instrumento a un monitor (XN-550
monitor (VGA) únicamente)
Se utiliza para conectar el instrumento a un ordenador central o a un
(3) Puerto LAN
sistema informático de red seguro, o SNCS (opción)
Se utiliza para conectar el instrumento a un monitor (XN-550
únicamente), un lector de códigos de barras manual (opción) o a
(4) Puerto USB
una impresora (opción). Introduzca una unidad de memoria USB
para hacer copias de seguridad y restaurar diversos tipos de
archivos
(5) Portafusibles Utilice un fusible de 250 V y 10 A (de acción retardada)
COMPONENTE FUNCIÓN
A través de esta boquilla se elimina el líquido de desecho.
(12) Boquilla de salida de líquido de desecho
Conéctela a un desagüe o al recipiente de desechos
Reemplazo de reactivos
Los analizadores de la Serie XN-L tienen dos formas de identificar los reactivos:
A través de un lector de código de barras externo (DCL, SLS, WDF y DFL)
Identificación por radiofrecuencia (Fluorocell WDF y Fluorocell RET)
La información del reactivo que incluye nombre, número de lote, fecha de utilidad a bordo del
sistema y número de ciclos disponibles se muestra en el menú del analizador para facilitar al
usuario el control de los reactivos disponibles para la rutina.
Inicio
1. Comprobar que hay suficiente cantidad de:
a. Reactivos
b. Papel de impresora
c. Recipiente de desechos (si se usa)
2. Secuencia de encendido:
a. El usuario deberá encender los componentes en el siguiente orden: impresora, unidad
de procesamiento de información (UPI o computador), unidad principal y demás
componentes opcionales si los hay.
Muestras retenidas Detecta tempranamente Gratis; se analiza con Baja estabilidad no más
de pacientes cambios dentro de la corrida mayor frecuencia que de 24 horas
Sirve como control de calidad un control comercial No es un control para
para los modos abierto y Bueno como control de las sub poblaciones de
capilar corrida-a-corrida y de leucocitos (diferencial)
Ayuda a determinar si existe turno-a-turno
un problema con el material
de control comercial o si el
problema radica en el
instrumento
Promedios Detecta problemas debidos a Gratis Dependiendo del tipo y
móviles de pacientes la calidad del reactivo Más sensible a cambios tamaño de la población
Detecta problemas con la sutiles en períodos de pacientes puede no
calidad y el manejo de la largos de tiempo, en detectar a tiempo las
muestra particular los índices de desviaciones y
Detecta cambios dentro de la hematíes y leucocitos tendencias en los
corrida Monitoreo constante parámetros medidos
de los instrumentos con directamente, que
esfuerzos mínimos tienden a ser
dependientes de la
población
1. Métodos de control de calidad para vigilar la variación diaria utilizando sangre de control:
Control X-bar: La sangre de control se analiza dos veces seguidas y la media de los 2
resultados se utiliza como dato de control.
Control L-J: La sangre de control se analiza una vez y el resultado se utiliza como dato de
control.
XN CHECK™ XN CHECK™ BF
El material de control de calidad se analiza para una vigilancia sistemática del desempeño de
un instrumento en el tiempo
Se debe realizar el control de calidad basado en las regulaciones de la agencia certificadora
en su país
Los resultados del análisis del material de control son presentados en forma de gráficos de L-J y
gráficos de radar.
Gráficas de radar: presenta los últimos datos
obtenidos desde el archivo QC seleccionad. Los
valores que están fuera de los límites inferior o
superior se marcan con una X en color rojo.
Gráficos L-J: representan los datos del control detallado para el nivel de QC que se ha
analizado en un periodo de tiempo. Los valores que están fuera de los límites inferior o
superior se marcan con una X en color rojo.
2. ¿Cuáles son los límites correctos de conteo de fondo para los siguientes parámetros?
RBC:
HGB:
PLT:
WBC:
4. Los controles XN-check son estables por _______ después de abiertos si se conservan a
___________
5. Los controles XN-Check BF son estables por ________ después de abiertos si se conservan a
___________
o Eritrocitos (RBC)
o Plaquetas (PLT)
El método de Hemoglobina –SLS utiliza lauril sulfato de sodio (SLS) para medir la concentración
de hemoglobina.
El mecanismo de reacción del método hemoglobina-SLS funciona de la siguiente forma:
El SLS se une a la membrana del eritrocito principalmente por enlace iónico y parcialmente por
enlace hidrofóbico. Esto lleva a la solubilización de los fosfolípidos de la membrana del eritrocito
lo que causa la liberación de la hemoglobina desde dentro del eritrocito por modificación de la
estructura proteica de la membrana.
Actualmente con el cambio en la estructura tridimensional de la globina, el grupo hem del hierro
divalente es fácilmente convertido a hierro trivalente por el enlace con el oxígeno al grupo hem
del hierro o disolución del oxígeno.
Los grupos hidrofílicos del SLS se unen al grupo hem del hierro trivalente para formar la unión
estable de SLS-hemoglobina. Se ha demostrado que la reacción hasta este punto se completa
dentro de 10 segundos cuando es usado el SULFOLYSER.
La unión SLS-hemoglobina muestra una curva de absorción con un pico máximo a 535 nm de
longitud de onda y una reactivación a los 560 nm. El analizador irradia una luz de 555 nm de
longitud de onda y mide la absorción
La citometría de flujo es usada para analizar células a medida que pasan a través de una celda de
flujo.
La muestra de sangre es aspirada, medida y diluida en una relación específica y teñida con un
reactivo fluorescente. La muestra posteriormente pasa por la celda de flujo en donde las células
pasan una atrás de la otra en línea a través de la abertura; esto previene la generación de pulsos
anormales y favorece el análisis con gran exactitud y precisión.
Un láser semiconductor de 633 nm de longitud de onda emite un haz de luz que incide sobre las
células justo en el momento de su paso por la abertura. La dispersión de luz es emitida en tres
señales que varía entre célula y célula de acuerdo a la morfología y grado de maduración.
La luz dispersa frontal es recibida por el fotodiodo, la luz dispersa lateral y luz fluorescente
lateral son recibidas por el tubo fotomultiplicador del sistema óptico. Esas señales de luz son
convertidas en pulsos eléctricos haciendo posible obtener información sobre el tamaño, la
complejidad y el estado de madurez de las células sanguíneas.
Serie XN-L. Guía de pre-entrenamiento
Documento número 0010-GPE-ASC-SLAC. Rev. 4. Septiembre 2016
39
Análisis de parámetros y canales
Canal WDF
Determinaciones de leucocitos (WBC)
En el método de citometría de flujo con láser semiconductor se detectan la luz dispersa frontal,
la luz dispersa lateral y la luz fluorescente lateral y se representan en dos diagramas de
dispersión.
Cuando hay una solicitud de análisis de CBC, el dispersograma de WBC generado muestra la
intensidad de la luz dispersa frontal en el eje Y, y la intensidad de luz dispersa lateral en el eje X.
Los ácidos nucleicos de los reticulocitos y de los leucocitos son teñidos con el colorante
fluorescente FLUOROCELL RET y luego estabilizados con el diluyente CELLPACK DFL. Los
reticulocitos se diferencian de los eritrocitos porque tienen mayor intensidad de fluorescencia
dado su estado de inmadurez.
Este canal utiliza la citometría de flujo con láser semiconductor y genera un dispersograma que
representa la intensidad de luz fluorescente (SFL) en el eje X y la intensidad de luz dispersa
frontal (FSC) en el eje Y. El dispersograma representa las poblaciones de reticulocitos, eritrocitos
y plaquetas. La población de reticulocitos se encuentra dividida en tres zonas de acuerdo con el
grado de intensidad de la fluorescencia y la proporción de reticulocitos de cada zona se calcula a
partir del número total de reticulocitos. Mediante un algoritmo exclusivo de Sysmex es
determinado el Equivalente de Hemoglobina Reticulocitaria (RET-He), derivado de la medición
de reticulocitos por fluorescencia.
Las Plaquetas ópticas PLT-O se derivan de este canal gracias a la afinidad del RNA presentes en
las plaquetas por el reactivo fluorescente. Se diferencian de los RBC y de los RET por su tamaño.
Esta medición es un segundo método que brinda exactitud en caso de que la medición por
impedancia haya sido afectada por algún interferente.
RDW-SD
El RDW-SD es el ancho de distribución a una altura del 20% de la curva, asumiendo que la
altura máxima de la curva es el 100%. Las unidades se expresan en femtolitros ( 1 fL =10 -
15
L).
RDW-CV
Las distribuciones del tamaño de las plaquetas son analizadas usando dos discriminadores: un
discriminador bajo (LD) y un discriminador alto (UD), que se colocan automáticamente entre 2 -
6 fL y 12 - 30 fL respectivamente.
El PDW es el ancho de distribución al nivel de altura del 20%, asumiendo que la altura
máxima de la curva es 100%. Las unidades se expresan en femtolitros (1 fL = 10-15L).
PCT (%)
MPV (fL) = X 10,000
PLT (x103/μL)
PCT (plaquetocrito)*
Aquí se explicará el método ACAS usando el canal del diferencial (WDF) como ejemplo. Este
método ocurre de igual forma en el canal RET.
Los centroides son establecidos para cada una de las poblaciones de fantasmas o debris,
linfocitos, monocitos, neutrófilos + basófilos y eosinófilos respectivamente.
Análisis de señales
Las señales detectadas por el sistema óptico son enviadas a las tarjetas electrónicas que
mediante algoritmos determinan el área a la cual pertenece la señal. La distancia entre la
señal y cada centroide inicial de cada población se calcula. Esa distancia no se refiere a la
distancia matemática entre dos puntos del espacio de Euclides, sino la distancia determinada
Identificación de señales
Después de calcular esta distancia de MAHALANOBIS, el XN calcula cuál centroide inicial está
más cerca de la señal. Tal como se observa en la figura, la señal está posicionada más cerca del
centroide inicial de los linfocitos por lo que la señal se identifica como un linfocito.
La distancia entre el centroide inicial de los linfocitos y la señal identificada como tal, es
analizada para determinar el centroide secundario. Se examina la siguiente señal celular, se
categoriza y se refiere a este centroide secundario para clasificación. Se determina un nuevo
centroide con cada nueva señal para ayudar con una identificación exacta
Luego de que las primeras 500 células son detectadas, se mantiene la posición del centroide de
cada población para la clasificación de las siguientes 500 células. Todo el proceso se repite hasta
5 veces para una identificación óptima de las células y para la colocación estable del centroide
final. Los analizadores de la serie XN analizan e identifican miles de señales detectadas. Su
algoritmo de cómputo “aprende” el diferencial para cada muestra de paciente por medio de la
identificación individual de las células para una separación óptima de las mismas.
Algoritmo adaptativo para alarmas basado en el reconocimiento de la forma (SAFLAS por sus
siglas en inglés)
Cada laboratorio debe establecer su propio plan de acción para tratar con estos mensajes. Los
analizadores de la serie XN poseen reglas a bordo del sistema basadas en las reglas de consenso
del Comité de Estandarización de Laboratorio de Hematología (ISLH, por sus siglas en inglés) y en
la experiencia de más de 500 laboratorios usuarios de analizadores Sysmex y el sistema
informático WAM en los Estados Unidos; las reglas a bordo del sistema ayudan al usuario al
gerenciamiento de los mensajes de alarma para mejorar la operación del instrumento y
estandarizar las acciones sobre los mensajes de anormalidad, previo a la liberación del
resultado.
5. Explique brevemente la relación que hay entre el método ACAS y el método SAFLAS
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Pantalla principal
A continuación se muestra el diseño de la pantalla principal:
1. Barra de herramientas (fija) Los botones de función de uso frecuente, siempre se muestran.
Ventana (vista) En esta área se realizan diversas tareas y se muestran los resultados del
análisis.
En el estado inicial, aparece la pantalla [Menú].
Estado del instrumento: Muestra el estado del instrumento por medio de colores y mensajes.
Los colores indicados tienen los siguientes significados:
Verde/Naranja: estado listo (para análisis). Verde en condiciones normales o naranja
cuando ocurre un error
Titila en verde/naranja: el instrumento se está iniciando, está analizando, cambiando
los modos de análisis o está cerrando su sistema
Verde: esperando para ejecutar el mantenimiento
Titila en verde: ejecutando el mantenimiento
Rojo: error (la alarma no suena), se está inicializando el sistema, parada de
emergencia o inactivo
Titila en rojo: error (la alarma suena)
Los mensajes se muestran tal como se indica a continuación según el estado del instrumento.
Inicio: [Start Up]
Cierre: [Shutdown]
Durante el mantenimiento: [Maintenance]
En la parte inferior, en números se visualiza la posición inicial para el siguiente análisis (número
de adaptador y posición del tubo de muestra).
Perfil: muestra el perfil seleccionado, sin embargo, no aparece cuando el modo de análisis es BF.
Mensaje de error Muestra el error de mayor prioridad de todos los errores actuales.
El error mostrado corresponde a uno de los siguientes tipos de error.
Fondo naranja/texto negro: Precaución
Fondo rojo/texto blanco: Advertencia
La información no urgente, como los avisos, aparece con texto blanco.
[Error] Aparece cuando existe un error: Toque este botón para mostrar el cuadro de diálogo
[Ayud].
[Manual]/[Muestr.] Varía en función del método de análisis (análisis manual o análisis con
muestreador*2) y del ajuste [Abr.tapa]*3 en el cuadro de diálogo [Análisis manual].
Pantalla [Menú]
Inicie el instrumento e inicie una sesión, a continuación aparecerá la pantalla [Menú]. Toque un
icono* mostrado en la ventana para ejecutar la función asociada.
[Ajuste] Toque este icono para mostrar u ocultar los iconos mostrados en la ventana de la
pantalla [Menú].
Los iconos que están ocultos en la pantalla [Menú] no aparecen en la barra de herramientas.
[Versión] Toque este icono para comprobar la versión del instrumento
Categoría de la función Toque un icono para ejecutar la función asociada.
[QC]* Toque este icono para ejecutar el QC.
Toque este icono para mostrar la pantalla de menú [QC].
En la ventana de la pantalla de menú [QC] hay 3 iconos.
[Análisis QC]: Toque este icono para ejecutar un análisis de QC, o control de calidad.
[Ajuste X-barM]: Toque este icono para ACTIVAR o DESACTIVAR el control X-barM.
[Arch QC]: Toque este icono para comprobar los resultados del análisis de QC o para
gestionar los archivos de QC.
[List.Trab] Toque este icono para registrar una orden de análisis.
[Lis. Pacient.]* Toque este icono para registrar información de un paciente, un médico o una
sala.
Todos los analizadores de la Serie XN incluyen un sistema de validación primaria con reglas de
decisión para estandarizar las acciones, gestionar el reprocesamiento y/o análisis de
confirmación e incrementar la productividad al mismo tiempo que se maximiza la eficiencia en la
rutina de trabajo.
El sistema de reglas a bordo está pre configurado basado en:
Puntos de corte tomados de la información estadística acumulada por la experiencia de
más de 1,000 laboratorios usuarios de los analizadores Sysmex en Estados Unidos junto
con el Middleware WAM para validación
Durante la instalación del programa en la IPU, se carga el script de las reglas, las cuales podrán
editarse y habilitarse/deshabilitarse según las necesidades de análisis en el laboratorio.
Para profundizar sobre la información relacionada con los mantenimientos para los analizadores Serie
XN-L refiérase al manual de solución de problemas, capítulo de mantenimiento.
Hay mucho más que aprender sobre los analizadores XN-L, sus operaciones básicas, su
programa de control de calidad, mantenimiento y resolución de problemas.
Le agradecemos su esfuerzo y dedicación al leer esta guía y contestar las pruebas al final de
cada sección.
Esperamos que la información aquí incluida le sea de utilidad no solo para la clase a la que está
por asistir, sino también en el futuro como material de referencia.
Por favor haga una lista de sus preguntas o inquietudes para que las pueda compartir con su
clase y ser clarificadas por su instructor.