Está en la página 1de 2

Griego Griego Español

(Pronunciación)
Εαν ταις γλωσσαις των Ean tais glosais toon Si yo hablara todas las
ανθρωπων λαλω antropoon lalo lenguas humanas
και των αγγελων, kai toon angeloon, y de los ángeles
αγαπν δε μη εχω, agapen de me echo, y no tengo amor,
γεγονα χαλκος εχων, gegona chalcos echoon soy el metal que resuena
η κυηβαλον αλαλαζον e kumbalon alaladzon. o el címbalo que retiñe.

Και εαν εχω προφητειαν Kai ean echo profeteian, Y si tuviera el don de la
και ειδω τα μυστηρια παντα kai eido ta mysteria panta, profecía,
πιστιν ορη μεθισταναι pistin ore metistanai, y conociera todos los
αγαπεν δε μη εχω, agapen de me echo, misterios,
ουθεν ειμι outen eimi la fe que mueve las
montañas,
Η αγαπη μακροθυμει, He agape makrotumai, y no tengo amor,
χρηστευεται chresteuetai nada soy.
η αγαπη ου ζηλοι, he agape ou dzelloi,
περπερευεται, erpereuetai, El amor es generoso,
ου φυσιουται ou fysioutai. es benigno
El amor no envidia,
παντα στεγει, Panta stegei, no se jacta,
παντα πιστευει, panta pisteuei, o se vuelve orgulloso.
παντα ελπιζει, panta elpizei,
παντα υπομενει panta upomenei. Todo lo sufre,
todo lo cree,
Η αγαπε ουδεποτε πιπτει He agape oudepotte piptei todo lo espera,
ειτε δε προφητειαι, eite de profeteiai, todo lo soporta.
καταργηθησονται katargetezontai,
ειτε γλωσσαι, παυσονται eite glosai, pausontai, El amor nunca deja de
ειτε γνωσιζ, eite gnossis katargetesetai existir
καταργηθησεται las profecías
Nuni de menei, se acabarán,
Νυνι δε μενει, pistis, elpis, agape, las lenguas cesarán,
πιστις, ελπις, αγαπη ta tria tauta, y la ciencia terminará.
τα τρια ταυτα, meidzoon de toutoon,
μειζων δε τουτων he agape. Ahora permanecen
η αγαπε fe, esperanza y amor,
pero de las tres
lo más grande:
el Amor.

También podría gustarte