Está en la página 1de 6

Rumano como lengua romance

Desde 1º Bachillerato, u otros con suerte, desde 4º Eso, se nos ha dicho que el español, junto
con portugués, catalán, francés, italiano, rumano, etc., son lenguas romances y que provienen del
latín. El portugués, catalán y francés, cualquier español los ha visto alguna vez y se puede dar
cuenta sin conocer los idiomas de que es verdad, ya que se parecen entre sí. El italiano no cabe
lugar a duda de que proviene del latín, y el rumano queda fuera casi siempre de cualquier
explicación y solo basta con nombrarlo.
Voy a explicar muy brevemente algunos puntos de la lengua rumana que cualquier persona
estudiante de filología clásica en mi opinión debería de conocer.

Abecedario:

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Vv Xx Yy Zz (latín clásico)

Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
(español)

Aa, Ăă, Ââ, Bb, Cc, Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Îî, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Șș, Tt, Țț, Uu,
Vv, Xx, Zz. (rumano)

Las similitudes entre los tres abecedarios son obvias al igual que las diferencias. Vamos a tratar de
explicar el abecedario rumano comparándolo con el español.

En primer lugar el rumano gráficamente tiene 8 vocales, pero dos de ellas se pronuncian igual, Ââ
y Îî. La diferencia entre ellas dos es que  se escribe en mitad de palabra o al final, mientras que
Îî al principio o en nombres de ciudades sin importar el lugar de dicha letra. Se pronuncia como una
letra intermedia entre I e U.

Ăă se pronuncia como una a neutra inglesa, al igual que en palabras como above o banana.

La Hh se pronuncia siempre en rumano, y es igual a la J española, mientras que la J es parecida a la


G francesa, gens.

Șș se pronuncia como sh en ingles, al igual que en shop o shoes.

Țț se pronuncia como tz inglesa o zz italiana.

Al igual que el italiano o francés, el rumano distingue claramente entre B y V.

Finalmente el rumano apenas utiliza las consonantes Q, W, X e Y. Solamente aparecen en


neologismos, anglicismos o extranjerismos.
Grupos de letras.

Hay grupos de letras que se pronuncian distinto en rumano que en español.

Ce = che cercel/estuche che = que cheie/queso


Ci = chi cioară/ chiste chi = qui chimbru/quiste

ge = lle german/lleno ghe = gue ghesta/guerra


gi = lli giratoriu/allí ghi = gui ghiorge/guisante

Género

El rumano tiene también los dos géneros comunes en las lenguas romances: masculino y
femenino; y un tercero que en contextos generales muchas veces se llama «neutro» simbólico y que
más precisamente se trata del género ambiguo: las palabras pertenecientes a este se usan como
masculinos en singular y como femeninos en plural. No se trata, pues, del género neutro heredado
del latín. En lo consecutivo, al mencionar «neutro», hay que entender en ello el género ambiguo.
La mayoría de las palabras que terminan en -ă son femeninas, mientras que los nombres con
final consonántico son masculinos o ambiguos (neutros). Las palabras que terminan en -e suelen ser
femeninas, aunque entre ellas hay también bastantes masculinos, como «pește» (‘pez’) y «câine»
(‘perro’).
Algunas veces se puede modificar el género utilizando sufijos. De femenino a masculino se
utiliza el sufijo -oi (pisica (fem) - pisoi (masc) = gato) y el proceso opuesto se logra con el sufijo -
ică (lup (masc) - lupoaică (fem) = loba).
Sistema verbal
A diferencia del latín y el español, personalmente pienso que el sistema verbal rumano es
muy complejo y complicado.
Donde mas claramente se pueden ver lo relacionado que están los tres idiomas entre sí,
obviamente se da en el vocabulario.

1. Dioses

Deus Dios Zeu


Dea Diosa Zea
Divinus Divino Divin
Nympha Ninfa Ninfă
Religio, religionis Religión Religie
Templum Templo Templu
Ara Altar Altar
Vates, vatis Adivino, profeta Adivin, profet
Votum, -i Voto, promesa a los dioses Vot
Numen, numinis Voluntad Voluntate
Fatum Destino Destin, fat
Fortuna, -ae Fortuna, suerte Soarte
Sors, -tis Suerte Soarte

Dios – Dumnezeu

2. Tiempo

Tempus, oris Tiempo Timp


Aetas, aetatis Vida Viață
Saeculum Época, generación Epocă, generație
Ver, veris Primavera Primăvară
Hiems, -emis Invierno Iarnă
Mensis, -is Mes Lună
Nox, noctis Noche Noapte
Umbra Sombra Umbră
Somnus Sueño Somn
Hora Hora Oră
3. Cielo

Mundus Mundo Lume


Caelum Cielo Cer
Polus Polo Pol
Stella Estrella Stea
Sol Sol Soare
Ventus Viento Vânt
Nubes Nube Nor
Imber, imbris Tormenta Furtună
Nix, niv Nieve Zapadă
Flamma Llama Flamă

4. Agua

Aqua Agua Apă


Mar Mar Mare
Pelagus Océano Ocean
Ripa Ribera, costa Costă
Unda, ae Ola, onda Val
Lacus Lago Lac
Fons, tis Fuente Fântână
Pons, tis Puente Pod
Navis, is Barco Barcă
Amnis, is Rio Râu

5. Tierra

Terra Tierra, suelo Terra (planeta), pământ


Humus Suelo Sol
Campus Llanura Câmp
Mons, tis Monte Munte
Lapis, idis Piedra Piatră
Aurum Oro Aur
Argentum Plata Argint
Ferrum Hierro Fier
6. Animales

Animal, animalis Animar, ser vivo Animal


Equus Caballo Cal
Taurus Toro Taur
Ovis Oveja Oaie
Cornus Cuerno Corn
Lupus Lobo Lup
Leo, leonis León Leu
Penna Pluma Plumă
Serpens, -tis Serpiente Șarpe
Piscis Pescado Pește

7. Gente

Homo, hominis Hombre Om


Vir, viri Hombre Bărbat
Mulier, mulieris Esposa Soție
Femina Mujer Femeie
Puer, pueri Niño Băiat
Puela, -ae Niña Fată
Senex, senis Anciano Moșneag
Pater patris Padre Tată
Mater matris Madre Mamă

También podría gustarte