Está en la página 1de 284

EXTERIOR

Kit de reparación provisional


de neumáticos
Alumbrado direccional Ayuda al estacionamiento
Este kit es un sistema completo, delantero/trasero
Este alumbrado garantiza automáti- compuesto por un compresor y un
camente una visibilidad adicional en producto de sellado incorporado, Este equipamiento le avisa en
T O M A D E C O N TA C T O

las curvas. que permite efectuar una reparación caso de detectar obstáculos du-
provisional del neumático. rante una maniobra.
 74  136  121

Alumbrado de acompañamiento Alerta de cambio involuntario


de carril
Después de cortar el contacto, cuando
se abandona el vehículo, los faros per- A partir de 80 km/h, este equipa-
manecen encendidos temporalmente. miento se activa automáticamente al
cruzar involuntariamente las líneas
del suelo.
 73 Mantenimiento del vehículo  120

Durante el lavado manual del vehículo,


mantenga el extremo de la lanza de alta
presión a más de 30 centímetros de los
adhesivos decorativos.
4
APERTURA

Llave con mando a distancia Mando centralizado manual

T O M A D E C O N TA C T O
A. Despliegue/Pliegue de la llave. D. Activación/Desactivación del alum- Una pulsación del mando permite blo-
B. Desbloqueo del vehículo. brado de acompañamiento. quear el vehículo.
C. Bloqueo del vehículo. Una segunda pulsación permite des-
bloquear el vehículo.

La pulsación prolongada del mando C Evite enganchar un objeto pesado a la


permite bloquear el vehículo y cerrar llave (como un llavero) ya que forzaría
las lunas. el eje del contactor y podría provocar
Dos pulsaciones sucesivas del man- fallos de funcionamiento.
do C permiten el superbloqueo.

 56, 57  65
5
APERTURA

Depósito de carburante Portón trasero Rueda de repuesto


T O M A D E C O N TA C T O

A. Apertura de la tapa de carburante.  Desbloquee el vehículo con el mando Acceso a la rueda de repuesto
Para abrir la tapa de carburante, tire de a distancia o la llave.  Levante la moqueta y retire la caja
ella por la ranura. Lleva una etiqueta en  Presione el mando hacia arriba y le- del utillaje para acceder a la rueda.
el interior. vante el portón.

Tapón con llave


 Gire la llave un cuarto de vuelta
para abrir o cerrar el tapón.
Durante el llenado, coloque el tapón en
el soporte previsto en la cara interior de
la tapa.

B. Apertura del tapón del depósito.


Capacidad del depósito: 60 litros aproxi-
madamente.

 68  67  133
6
INTERIOR

Cuadro de a bordo con Ambientador


pantalla translúcida
El ambientador le garantiza la difusión
Este sistema le permite obtener un de fragancia en todo el habitáculo gra-

T O M A D E C O N TA C T O
contraste óptimo, independientemente cias a su implantación en el aireador
de la luminosidad exterior. central.
 23

 48

Sistemas de audio y de
Regulador/Limitador de velocidad comunicación

Estos dos equipamientos permiten man- Estos equipamientos cuentan con las
tener la velocidad del vehículo en función últimas tecnologías: Autorradio, lec-
del valor programado. tor USB, teléfono Bluetooth, MyWay,
NaviDrive.
 116, 118  171
7
PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Mandos:
- Retrovisores
- Elevalunas
- Seguro para niños
2. Apertura del capó
T O M A D E C O N TA C T O

3. Trampilla de acceso a las cajas


de fusibles
4. Reglaje de los faros
5. Mandos:
- ESP
- Ayuda al estacionamiento
- Alerta de cambio involuntario
de carril
- Alarma antirrobo
6. Mandos:
- Luces
- Indicadores de dirección
- Faros antiniebla
- Luz antiniebla trasera
7. Mandos centrales fijos
8. Testigos de señalización
9. Cuadro de a bordo
10. Mandos:
- Puesta a cero del cuentakilómetros
parcial
- Reóstato de iluminación
- Indicación de las alertas y del
estado de las funciones
11. Aireadores centrales
12. Airbag del conductor
13. Claxon
14. Mando de reglaje del volante

8
PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Antirrobo-contacto
2. Mandos:
- Limpiaparabrisas
- Lavaparabrisas
- Limpialuneta

T O M A D E C O N TA C T O
- Ordenador de a bordo
3. Mando de bloqueo
4. Pantalla multifunción
5. Ambientador
6. Mando de las luces de emergencia
7. Airbag del acompañante
8. Altavoz (Tweeter) (derecho e
izquierdo)
9. Desempañado de luna lateral
(derecho e izquierdo)
10. Aireador lateral (derecho e izquierdo)
11. Cajón (derecho e izquierdo)
12. Guantera inferior
- Compartimento para la
documentación de a bordo
13. Contactor de llave
- Activación/Neutralización del
airbag del acompañante
14. Gancho portabolsos
15. Autorradio-CD o Radionavegador
16. Aire acondicionado o
calefacción/ventilación
17. Palanca de cambios
18. Cenicero
19. Freno de estacionamiento
20. Encededor
21. Toma de accesorios 12 voltios
(120 W máximo) o Toma USB

9
PUESTO DE CONDUCCIÓN

VOLANTE DE MANDOS CENTRALES FIJOS


T O M A D E C O N TA C T O

Mandos del regulador y del Mandos del sistema


limitador de velocidad de audio

Testigos: luces
e indicadores de
dirección

Mandos de las funciones:


- Reóstato de iluminación
- Reconocimiento vocal
Claxon Mandos de la pantalla
- Reciclado de aire multifunción
- Teléfono
- Tecla personalizable

10
PUESTO DE CONDUCCIÓN

Mandos del regulador y Mandos del sistema de audio


del limitador de velocidad

T O M A D E C O N TA C T O
Ver "Audio y telemática"

Activación del limitador de


Selección del velocidad y Neutralización/
regulador o del Reactivación del regulador Búsqueda de Desfile de
limitador de y del limitador frecuencias las emisoras
velocidad de velocidad superiores memorizadas

Disminución de Aumento de Aumento Disminución Mute


la velocidad/ la velocidad/ del volumen del volumen
Activación Activación sonoro sonoro
del regulador del regulador
de velocidad de velocidad
11
PUESTO DE CONDUCCIÓN

Validación de la función
seleccionada o del valor modificado
Lanzamiento del Descolgar/Colgar
reconocimiento (ver "Audio y telemática")
vocal (ver "Audio y
T O M A D E C O N TA C T O

Reóstato de telemática") Reciclado Acceso al Desfile de los menús


iluminación de de aire "Menú general"* en la pantalla
las pantallas

Descolgar/Colgar Tecla personalizable: Selección del tipo de infor- Anulación de la operación


el teléfono - Black panel (función por defecto) mación mostrada en la parte en curso o vuelta a la pan-
(ver "Audio y o derecha de la pantalla (auto- talla anterior.
telemática") rradio, ordenador de a bor-
- Encendido/Apagado de la luz de do, navegación/guiado…) y,
techo o en la pantalla A, selección
Visualización del - Diario de las alertas o de la activación/desactiva-
Menú "Agenda" - Estado de las funciones ción de las funciones y se-
(ver "Audio y lección de los reglajes.
telemática") Para mostrar el menú de personali-
zación de este mando, efectúe una
pulsación prolongada del mismo.

* Debido a la reglamentación de algunos países, el mando "Menú" se desactiva durante la circulación.


12
I N S TA L A R S E C Ó M O D A M E N T E

Asientos delanteros

Reglaje manual

T O M A D E C O N TA C T O
Longitudinal Altura e inclinación del cojín de asiento Inclinación del respaldo y reglaje del
del conductor apoyo lumbar

 49

Reglaje eléctrico (sólo para el asiento del conductor)

Longitudinal Altura e inclinación del cojín de asiento Inclinación del respaldo y reglaje del
apoyo lumbar

 50

13
I N S TA L A R S E C Ó M O D A M E N T E

Reglaje de los reposacabezas Reglaje manual de la altura y la Cinturón delantero


delanteros profundidad del volante
T O M A D E C O N TA C T O

En altura e inclinación 1. Desbloqueo de la palanca. 1. Bloqueo.


2. Reglaje de la altura y la profundidad
del volante.
 49 3. Bloqueo de la palanca.

Reglaje de los reposacabezas


traseros

A. Reglaje en altura (5 puertas).


A. Posición baja B. Sujeción del cinturón (3 puertas).
B. Posición alta

 52  55  99
14
I N S TA L A R S E C Ó M O D A M E N T E

Reglaje de los retrovisores Reglaje del retrovisor interior Elevalunas eléctricos


exteriores

T O M A D E C O N TA C T O
Modelo manual
1. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor. 2. Selección de la posición "día" del 1. Elevalunas del conductor.
B. Reglaje de la posición del espejo. espejo. 2. Elevalunas del acompañante.
C. Pliegue/Despliegue. 3. Elevalunas trasero izquierdo.
4. Elevalunas trasero derecho.
 54 5. Neutralización de la apertura de los
elevalunas eléctricos traseros
y*
Neutralización de la apertura de las
puertas traseras (seguro para niños
eléctrico).

Modelo día/noche automático


1. Detección automática del modo
día/noche.
2. Orientación del retrovisor.

 55  64
* Según versión.
15
VER BIEN

Alumbrado Función "autopista" Es necesario reactivar el barrido au-


tomático cada vez que se arranque el
Impulse el mando de luces hacia arri- vehículo.
ba o hacia abajo sin rebasar el punto
de resistencia; los indicadores de di-
rección correspondientes parpadearán
tres veces. Desactivación del barrido automático
T O M A D E C O N TA C T O

Esta función está disponible a cual-  Pase a la posición I y vuelva a la


quier velocidad, pero su uso es espe- posición 0.
cialmente útil en cambios de carril en
vías rápidas.
 75
 95
Anillo A Limpiaparabrisas y limpialuneta

Luces apagadas

Encendido automático de
las luces

Luces de posición
Limpialuneta
Luces de cruce o de
carretera
Parado
Anillo B Limpiaparabrisas
2 Barrido rápido
Barrido intermitente
Faros antiniebla y luz 1 Barrido normal
antiniebla trasera
I Barrido intermitente
0 Parado
Barrido con lavaluneta
AUTO Barrido automático o barrido
 70 por impulsos
 75
16
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E

Consejos para los reglajes interiores


- Calefacción/Aire acondicionado manual
Para utilizar correctamente el sistema, le aconsejamos:

Aire acondicionado manual

T O M A D E C O N TA C T O
Quiero... Reciclado de aire/
Distribución Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C
de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

- Aire acondicionado automático


Con aire acondicionado automático, se recomienda elegir un funcionamiento AUTO.
17
VIGILAR BIEN

Cuadro de a bordo con pantalla translúcida


T O M A D E C O N TA C T O

A. Velocímetro Testigos Mandos


B. Cuentarrevoluciones
C. Indicador de carburante Con el contacto puesto, los testigos de A. Neutralización del sistema ESP/ASR.
D. Reóstato de iluminación alerta naranjas y rojos se encienden.
E. Testigos Con el motor en marcha, esos mismos  98
testigos deben apagarse.
Si algún testigo se queda encendido,
consulte la página correspondiente. B. Neutralización de la ayuda gráfica y
sonora al estacionamiento.
 122

C. Neutralización de la alerta de cam-


bio involuntario de carril.
 120

D. Neutralización de la alarma volumé-


trica.
 23  24  61
18
S E G U R I D A D D E L O S PA S A J E R O S

Activación/Desactivación del Testigos de no-abrochado/ Seguro para niños


airbag del acompañante desabrochado de los
cinturones de seguridad

T O M A D E C O N TA C T O
Conductor
A. Introduzca la llave. A. Mando manual
B. Seleccione la posición "ON" u "OFF". B. Mando eléctrico*
C. Retire la llave. Acompañante

Pasajero trasero izquierdo

Pasajero trasero central

Pasajero trasero derecho

 103  27 * Según versión.  94


19
CONDUCIR CÓMODAMENTE

Contacto Regulador de velocidad Limitador de velocidad


T O M A D E C O N TA C T O

1. Selección/Parada del modo regulador. 1. Selección/Parada del modo limitador.


2. Programación de una velocidad/ 2. Disminución del valor programado.
Disminución del valor programado. 3. Activación/Pausa de la limitación.
3. Interrupción/Reanudación de la re- 4. Aumento del valor programado.
gulación.
4. Programación de una velocidad/
Aumento del valor programado.

S: Antirrobo
Para desbloquear la dirección, ma-
niobre ligeramente el volante girando Para programar o activar el regulador, la
la llave al mismo tiempo sin forzarla. velocidad del vehículo debe ser superior
M: Contacto marcha a 40 km/h, con al menos la cuarta mar-
D: Arranque cha introducida en la caja de velocida-
des manual (segunda en la caja manual
Suelte la llave una vez que el motor pilotada de 6 velocidades o en la auto-
haya arrancado. Nunca lo accione mática).
cuando el motor esté en marcha.

 118  116
20
CONDUCIR CÓMODAMENTE

Caja manual pilotada de


6 velocidades

Modo automatizado Modo manual

T O M A D E C O N TA C T O
La caja de velocidades funciona en o
modo autoadaptativo sin que el con-
ductor tenga que intervenir.
Con la palanca de cambios Con los mandos del volante
 Empuje la palanca para pasar a una Accionando los mandos del volante "+"
marcha superior. o "-" se puede cambiar de marcha in-
Marcha atrás  Tire de la palanca para pasar a una mediatamente.
marcha inferior.

Punto muerto
No seleccione esta posición du-
rante la circulación, ni siquiera En caso de fuerte aceleración, la mar-
por un momento. cha superior no se introducirá, a menos
que el conductor haya accionado la
palanca de cambios o los mandos del
volante.
Conducción Sport

 107
21
CONDUCIR CÓMODAMENTE

Ayuda al arranque en pendiente


(con caja manual pilotada de
6 velocidades)

Para facilitar el arranque en pendiente,


el vehículo está equipado con un sis-
T O M A D E C O N TA C T O

tema que lo mantiene temporalmente


inmovilizado.

En pendiente ascendente, con el ve- En pendiente descendente, con el


hículo parado y una marcha adelante vehículo parado y la marcha atrás in-
introducida (posición A o M), el vehícu- troducida (posición R), el vehículo se
lo se mantiene un instante al soltar el mantiene un instante al soltar el pedal
pedal del freno. del freno.

 112
22
CONTROL DE MARCHA

CUADRO DE A BORDO CON PANTALLA TRANSLÚCIDA


I
El cuadro de a bordo agrupa toda la información de conducción y de confort en el centro del tablero de a bordo.

Pantalla central Teclas de mando


1. Cuentarrevoluciones 5. Cuentakilómetros parcial A. Puesta a cero del cuentakilómetros
2. Consignas del regulador de velo- 6. Indicador de nivel de carburante parcial
cidad o del limitador de velocidad 7. Control del nivel de aceite motor B. Reóstato de iluminación
3. Velocímetro 8. Temperatura del líquido de refri- C. Visualización de las alertas y
4. Indicador de mantenimiento al geración Estado de las funciones
poner el contacto, y luego cuen-
takilómetros total

23
CONTROL DE MARCHA

Testigos Testigos de funcionamiento


I El encendido de uno de los siguientes
testigos confirma la puesta en marcha
del sistema correspondiente.

Faros antiniebla

Indicador de dirección
izquierdo

Señales visuales que informan al Avisos asociados Luces de posición


conductor de la puesta en marcha El encendido de algunos testigos
de un sistema (testigos de funciona- puede ir acompañado de una señal
miento o de neutralización) o de la sonora y un mensaje en la pantalla
aparición de un defecto (testigos de multifunción.
alerta). Luces de carretera
El encendido del testigo es de tipo
fijo o intermitente.
Al poner el contacto Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo Luces de cruce
Los testigos de alerta se encienden poniendo en relación el tipo de en-
durante unos segundos al poner el cendido con el estado de funciona-
contacto del vehículo. miento del vehículo se puede saber
Deben apagarse al arrancar el motor. si la situación es normal o si se trata
En caso de permanecer encendi- de un defecto. Indicador de dirección
dos, consulte el testigo de alerta derecho
correspondiente antes de iniciar la
marcha.
Luz antiniebla trasera

24
CONTROL DE MARCHA

Precalentamiento motor Diesel Testigos de neutralización Testigos de alerta


I
Espere a que se apague antes El encendido de uno de los siguien-
de accionar el arranque. tes testigos confirma la interrupción
voluntaria del sistema correspon-
diente.

"Pisar el freno" Neutralización del sistema de


airbag del acompañante
El parpadeo de este testigo El sistema de airbag del
en la pantalla indica la nece- acompañante se activa au-
sidad de pisar el pedal del tomáticamente al arrancar
freno para arrancar con la el vehículo.
caja manual pilotada de 6 velocida- Un mando específico, situado en
des o para salir de la posición P de la guantera, permite interrumpir su
la caja de velocidades automática. funcionamiento. Esto se confirma
Asimismo, puede parpadear al intro- mediante el encendido fijo de este Con el motor en marcha o el vehículo
ducir la marcha atrás para indicarle testigo en el cuadro de a bordo o un en circulación, el encendido de uno
que debe frenar. mensaje en la pantalla multifunción de los siguientes testigos indica la
NaviDrive. aparición de un defecto que requiere
Con caja manual pilotada, este testi- la intervención del conductor.
go parpadea en caso de sobrecalen-
tamiento del embrague si se mantie- Todo defecto que conlleve el encen-
ne demasiado tiempo el vehículo en dido de un testigo de alerta debe ser
pendiente con el acelerador. Utilice Neutralización del control objeto de un diagnóstico comple-
el pedal del freno. dinámico de estabilidad mentario leyendo el mensaje aso-
(ESP/ASR) ciado en la pantalla multifunción.
El sistema ESP/ASR se Si tiene algún problema, no dude en
pone automáticamente en consultar con la red CITROËN.
marcha al arrancar el vehí-
Seguro para niños eléctrico culo.
Una tecla específica situada en el
Su encendido indica que el tablero de a bordo permite interrum-
seguro para niños está ac- pir su funcionamiento. Esto se con-
tivado. Este testigo aparece firma mediante el encendido fijo de
unos segundos después de este testigo y del testigo de la tecla.
haber activado la función.
A partir de aproximadamente 50 km/h,
el sistema se reactiva automática-
mente.

25
CONTROL DE MARCHA

Alerta centralizada Frenos Sistema de autodiagnóstico del


I motor
Su encendido está Su encendido indica la apa- Su encendido indica la apa-
asociado al de otro rición de un defecto en uno rición de un defecto en el
testigo de alerta: de los sistemas de frenos: sistema de control motor.
- rueda pinchada - disminución importante del nivel Su parpadeo indica la aparición de
- frenos del circuito un defecto en el sistema anticonta-
- temperatura del líquido de refri- - fallo del repartidor electrónico de minación.
geración frenada (REF) (encendido simul-
táneo del testigo ABS)
y requiere detener imperativamente Temperatura máxima del líquido
el vehículo en las mejores condicio- y requiere detener imperativamente de refrigeración
nes de seguridad posibles. el vehículo en las mejores condicio-
nes de seguridad posibles. Su encendido indica la apa-
Consulte con la red CITROËN. rición de una temperatura
Consulte con la red CITROËN. demasiado elevada en el
circuito de refrigeración que
Servicio Antibloqueo de las ruedas (ABS) exige detener inmediatamente el
Su encendido indica la Su encendido indica la apa- vehículo en las mejores condiciones
aparición de un proble- rición de un defecto en el de seguridad posibles.
ma en uno de los sis- sistema de antibloqueo de
temas que no tienen las ruedas. Reserva de carburante
testigo específico. No obstante, esto no impide el fun-
Va acompañado de un mensaje en cionamiento de la asistencia a la Cuando el depósito está lle-
la pantalla multifunción. frenada del vehículo. no, todos los segmentos es-
El testigo se enciende temporalmente tán encendidos.
en caso de fallos menores. Control dinámico de estabilidad Cuando se enciende el tes-
En caso de fallos importantes, el tes- (ESP/ASR) tigo de reserva, acompañado de
tigo permanece encendido mientras una señal sonora y un mensaje en
la anomalía esté presente. Consulte El sistema ESP/ASR se pone la pantalla multifunción, quedan
enseguida con la red CITROËN. automáticamente en marcha aproximadamente 7 litros de carbu-
al arrancar el vehículo. rante en el depósito y los 2 ó 3 seg-
mentos encendidos parpadean en
Salvo si está neutralizado, el encen- el cuadro de a bordo.
dido fijo de este testigo y del testigo Cuando se apaga el último segmen-
de la tecla indica la aparición de un to, quedan aproximadamente 2 litros
defecto en el sistema ESP/ASR o en de carburante en el depósito.
la ayuda al arranque en pendiente.

26
CONTROL DE MARCHA

Puerta abierta No abrochado/Desabrochado de Indicador de mantenimiento


los cinturones I
Si una puerta, el maletero o el Cinturón del conductor no
capó se han quedado abiertos: abrochado:

- Si la velocidad es inferior a 10 km/h, - El testigo se enciende, si el cin-


este testigo se enciende de manera fija. turón de seguridad del conduc-
- Si la velocidad es superior a tor no está abrochado, al poner
10 km/h, este testigo se encien- el contacto y circulando entre 0 y
de de manera fija, acompañado 20 km/h.
de una señal sonora. - A una velocidad superior a
20 km/h, el testigo parpadea du- Sistema que informa al conductor de
rante unos 120 segundos, acom- cuándo debe efectuar la siguiente
Airbags pañado de una señal sonora. revisión, conforme al plan de man-
Después se queda encendido. tenimiento del fabricante.
Su encendido indica la apa-
rición de un defecto en uno Cinturones del acompañante y de El plazo se calcula desde la última
de los sistemas de airbag o los pasajeros traseros no abrocha- puesta a cero del indicador. Está de-
de los pretensores pirotéc- dos: terminado por dos parámetros:
nicos de los cinturones de - Al poner el contacto, el testigo - El kilometraje recorrido.
seguridad. permanece encendido mientras - El tiempo transcurrido desde la
no se abrochen los cinturones última revisión.
correspondientes.
Se apaga con el motor en marcha y las
puertas cerradas al cabo de 30 segundos.
- Al desabrochar un cinturón entre
0 y 20 km/h, el testigo se enciende.
- A una velocidad superior a 20 km/h,
el testigo parpadea durante aproxi-
madamente 120 segundos, acom-
pañado de una señal sonora.

27
CONTROL DE MARCHA

Testigos Testigos de funcionamiento


I El encendido de uno de los siguientes
testigos confirma la puesta en marcha
del sistema correspondiente.

Faros antiniebla

Indicador de dirección
izquierdo

Señales visuales que informan al Avisos asociados Luces de posición


conductor de la puesta en marcha El encendido de algunos testigos
de un sistema (testigos de funciona- puede ir acompañado de una señal
miento o de neutralización) o de la sonora y un mensaje en la pantalla
aparición de un defecto (testigos de multifunción.
alerta). Luces de carretera
El encendido del testigo es de tipo
fijo o intermitente.
Al poner el contacto Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo Luces de cruce
Los testigos de alerta se encienden poniendo en relación el tipo de en-
durante unos segundos al poner el cendido con el estado de funciona-
contacto del vehículo. miento del vehículo se puede saber
Deben apagarse al arrancar el motor. si la situación es normal o si se trata
En caso de permanecer encendi- de un defecto. Indicador de dirección
dos, consulte el testigo de alerta derecho
correspondiente antes de iniciar la
marcha.
Luz antiniebla trasera

24
CONTROL DE MARCHA

Precalentamiento motor Diesel Testigos de neutralización Testigos de alerta


I
Espere a que se apague antes El encendido de uno de los siguien-
de accionar el arranque. tes testigos confirma la interrupción
voluntaria del sistema correspon-
diente.

"Pisar el freno" Neutralización del sistema de


airbag del acompañante
El parpadeo de este testigo El sistema de airbag del
en la pantalla indica la nece- acompañante se activa au-
sidad de pisar el pedal del tomáticamente al arrancar
freno para arrancar con la el vehículo.
caja manual pilotada de 6 velocida- Un mando específico, situado en
des o para salir de la posición P de la guantera, permite interrumpir su
la caja de velocidades automática. funcionamiento. Esto se confirma
Asimismo, puede parpadear al intro- mediante el encendido fijo de este Con el motor en marcha o el vehículo
ducir la marcha atrás para indicarle testigo en el cuadro de a bordo o un en circulación, el encendido de uno
que debe frenar. mensaje en la pantalla multifunción de los siguientes testigos indica la
NaviDrive. aparición de un defecto que requiere
Con caja manual pilotada, este testi- la intervención del conductor.
go parpadea en caso de sobrecalen-
tamiento del embrague si se mantie- Todo defecto que conlleve el encen-
ne demasiado tiempo el vehículo en dido de un testigo de alerta debe ser
pendiente con el acelerador. Utilice Neutralización del control objeto de un diagnóstico comple-
el pedal del freno. dinámico de estabilidad mentario leyendo el mensaje aso-
(ESP/ASR) ciado en la pantalla multifunción.
El sistema ESP/ASR se Si tiene algún problema, no dude en
pone automáticamente en consultar con la red CITROËN.
marcha al arrancar el vehí-
Seguro para niños eléctrico culo.
Una tecla específica situada en el
Su encendido indica que el tablero de a bordo permite interrum-
seguro para niños está ac- pir su funcionamiento. Esto se con-
tivado. Este testigo aparece firma mediante el encendido fijo de
unos segundos después de este testigo y del testigo de la tecla.
haber activado la función.
A partir de aproximadamente 50 km/h,
el sistema se reactiva automática-
mente.

25
CONTROL DE MARCHA

Precalentamiento motor Diesel Testigos de neutralización Testigos de alerta


I
Espere a que se apague antes El encendido de uno de los siguien-
de accionar el arranque. tes testigos confirma la interrupción
voluntaria del sistema correspon-
diente.

"Pisar el freno" Neutralización del sistema de


airbag del acompañante
El parpadeo de este testigo El sistema de airbag del
en la pantalla indica la nece- acompañante se activa au-
sidad de pisar el pedal del tomáticamente al arrancar
freno para arrancar con la el vehículo.
caja manual pilotada de 6 velocida- Un mando específico, situado en
des o para salir de la posición P de la guantera, permite interrumpir su
la caja de velocidades automática. funcionamiento. Esto se confirma
Asimismo, puede parpadear al intro- mediante el encendido fijo de este Con el motor en marcha o el vehículo
ducir la marcha atrás para indicarle testigo en el cuadro de a bordo o un en circulación, el encendido de uno
que debe frenar. mensaje en la pantalla multifunción de los siguientes testigos indica la
NaviDrive. aparición de un defecto que requiere
Con caja manual pilotada, este testi- la intervención del conductor.
go parpadea en caso de sobrecalen-
tamiento del embrague si se mantie- Todo defecto que conlleve el encen-
ne demasiado tiempo el vehículo en dido de un testigo de alerta debe ser
pendiente con el acelerador. Utilice Neutralización del control objeto de un diagnóstico comple-
el pedal del freno. dinámico de estabilidad mentario leyendo el mensaje aso-
(ESP/ASR) ciado en la pantalla multifunción.
El sistema ESP/ASR se Si tiene algún problema, no dude en
pone automáticamente en consultar con la red CITROËN.
marcha al arrancar el vehí-
Seguro para niños eléctrico culo.
Una tecla específica situada en el
Su encendido indica que el tablero de a bordo permite interrum-
seguro para niños está ac- pir su funcionamiento. Esto se con-
tivado. Este testigo aparece firma mediante el encendido fijo de
unos segundos después de este testigo y del testigo de la tecla.
haber activado la función.
A partir de aproximadamente 50 km/h,
el sistema se reactiva automática-
mente.

25
CONTROL DE MARCHA

Alerta centralizada Frenos Sistema de autodiagnóstico del


I motor
Su encendido está Su encendido indica la apa- Su encendido indica la apa-
asociado al de otro rición de un defecto en uno rición de un defecto en el
testigo de alerta: de los sistemas de frenos: sistema de control motor.
- rueda pinchada - disminución importante del nivel Su parpadeo indica la aparición de
- frenos del circuito un defecto en el sistema anticonta-
- temperatura del líquido de refri- - fallo del repartidor electrónico de minación.
geración frenada (REF) (encendido simul-
táneo del testigo ABS)
y requiere detener imperativamente Temperatura máxima del líquido
el vehículo en las mejores condicio- y requiere detener imperativamente de refrigeración
nes de seguridad posibles. el vehículo en las mejores condicio-
nes de seguridad posibles. Su encendido indica la apa-
Consulte con la red CITROËN. rición de una temperatura
Consulte con la red CITROËN. demasiado elevada en el
circuito de refrigeración que
Servicio Antibloqueo de las ruedas (ABS) exige detener inmediatamente el
Su encendido indica la Su encendido indica la apa- vehículo en las mejores condiciones
aparición de un proble- rición de un defecto en el de seguridad posibles.
ma en uno de los sis- sistema de antibloqueo de
temas que no tienen las ruedas. Reserva de carburante
testigo específico. No obstante, esto no impide el fun-
Va acompañado de un mensaje en cionamiento de la asistencia a la Cuando el depósito está lle-
la pantalla multifunción. frenada del vehículo. no, todos los segmentos es-
El testigo se enciende temporalmente tán encendidos.
en caso de fallos menores. Control dinámico de estabilidad Cuando se enciende el tes-
En caso de fallos importantes, el tes- (ESP/ASR) tigo de reserva, acompañado de
tigo permanece encendido mientras una señal sonora y un mensaje en
la anomalía esté presente. Consulte El sistema ESP/ASR se pone la pantalla multifunción, quedan
enseguida con la red CITROËN. automáticamente en marcha aproximadamente 7 litros de carbu-
al arrancar el vehículo. rante en el depósito y los 2 ó 3 seg-
mentos encendidos parpadean en
Salvo si está neutralizado, el encen- el cuadro de a bordo.
dido fijo de este testigo y del testigo Cuando se apaga el último segmen-
de la tecla indica la aparición de un to, quedan aproximadamente 2 litros
defecto en el sistema ESP/ASR o en de carburante en el depósito.
la ayuda al arranque en pendiente.

26
CONTROL DE MARCHA

Puerta abierta No abrochado/Desabrochado de Indicador de mantenimiento


los cinturones I
Si una puerta, el maletero o el Cinturón del conductor no
capó se han quedado abiertos: abrochado:

- Si la velocidad es inferior a 10 km/h, - El testigo se enciende, si el cin-


este testigo se enciende de manera fija. turón de seguridad del conduc-
- Si la velocidad es superior a tor no está abrochado, al poner
10 km/h, este testigo se encien- el contacto y circulando entre 0 y
de de manera fija, acompañado 20 km/h.
de una señal sonora. - A una velocidad superior a
20 km/h, el testigo parpadea du- Sistema que informa al conductor de
rante unos 120 segundos, acom- cuándo debe efectuar la siguiente
Airbags pañado de una señal sonora. revisión, conforme al plan de man-
Después se queda encendido. tenimiento del fabricante.
Su encendido indica la apa-
rición de un defecto en uno Cinturones del acompañante y de El plazo se calcula desde la última
de los sistemas de airbag o los pasajeros traseros no abrocha- puesta a cero del indicador. Está de-
de los pretensores pirotéc- dos: terminado por dos parámetros:
nicos de los cinturones de - Al poner el contacto, el testigo - El kilometraje recorrido.
seguridad. permanece encendido mientras - El tiempo transcurrido desde la
no se abrochen los cinturones última revisión.
correspondientes.
Se apaga con el motor en marcha y las
puertas cerradas al cabo de 30 segundos.
- Al desabrochar un cinturón entre
0 y 20 km/h, el testigo se enciende.
- A una velocidad superior a 20 km/h,
el testigo parpadea durante aproxi-
madamente 120 segundos, acom-
pañado de una señal sonora.

27
CONTROL DE MARCHA

Puerta abierta No abrochado/Desabrochado de Indicador de mantenimiento


los cinturones I
Si una puerta, el maletero o el Cinturón del conductor no
capó se han quedado abiertos: abrochado:

- Si la velocidad es inferior a 10 km/h, - El testigo se enciende, si el cin-


este testigo se enciende de manera fija. turón de seguridad del conduc-
- Si la velocidad es superior a tor no está abrochado, al poner
10 km/h, este testigo se encien- el contacto y circulando entre 0 y
de de manera fija, acompañado 20 km/h.
de una señal sonora. - A una velocidad superior a
20 km/h, el testigo parpadea du- Sistema que informa al conductor de
rante unos 120 segundos, acom- cuándo debe efectuar la siguiente
Airbags pañado de una señal sonora. revisión, conforme al plan de man-
Después se queda encendido. tenimiento del fabricante.
Su encendido indica la apa-
rición de un defecto en uno Cinturones del acompañante y de El plazo se calcula desde la última
de los sistemas de airbag o los pasajeros traseros no abrocha- puesta a cero del indicador. Está de-
de los pretensores pirotéc- dos: terminado por dos parámetros:
nicos de los cinturones de - Al poner el contacto, el testigo - El kilometraje recorrido.
seguridad. permanece encendido mientras - El tiempo transcurrido desde la
no se abrochen los cinturones última revisión.
correspondientes.
Se apaga con el motor en marcha y las
puertas cerradas al cabo de 30 segundos.
- Al desabrochar un cinturón entre
0 y 20 km/h, el testigo se enciende.
- A una velocidad superior a 20 km/h,
el testigo parpadea durante aproxi-
madamente 120 segundos, acom-
pañado de una señal sonora.

27
CONTROL DE MARCHA

Kilometraje hasta la próxima Kilometraje hasta la próxima Kilometraje previsto para la


I revisión superior a 1 000 km revisión inferior a 1 000 km revisión sobrepasado
Al poner el contacto y durante 5 se- Ejemplo: Le quedan 900 km por re- Cada vez que se pone el contacto y
gundos, la llave que simboliza las correr hasta la próxima revisión. durante 5 segundos, la llave parpadea
operaciones de mantenimiento se Al poner el contacto y durante 5 se- para avisarle de que debe efectuar la
enciende. La línea de visualización gundos, la pantalla indica: revisión enseguida.
del cuentakilómetros total le indica Ejemplo: Ha superado en 300 km el
el número de kilómetros que le que- kilometraje previsto para la revisión.
dan hasta la siguiente revisión.
Al poner el contacto y durante 5 se-
Ejemplo: Le quedan 4 800 km por gundos, la pantalla indica:
recorrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica:

5 segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. 5 segundos después de poner el
La llave se queda encendida para contacto, el cuentakilómetros total
avisarle de que debe efectuar una vuelve a su funcionamiento normal.
revisión próximamente. La llave sigue permaneciendo en-
cendida.
5 segundos después de poner el
contacto, la llave se apaga y el
cuentakilómetros total vuelve a su
funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes to-
tal y parcial.

El kilometraje que queda por reco-


rrer puede estar ponderado por el
factor tiempo, en función de los há-
bitos de circulación del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya supe-
rado el plazo de dos años.

28
CONTROL DE MARCHA

Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite Defecto del indicador de nivel de
mantenimiento motor aceite I
Sistema que informa al conductor
sobre la validez del nivel de aceite
en el motor.
Esta información se indica durante
unos segundos al poner el contacto,
después de la información de man- Se indica mediante el parpadeo
tenimiento. de "OIL --". Consulte en la red
La comprobación de este nivel sólo CITROËN.
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado des-
de más de 15 minutos antes.

Nivel de aceite correcto


Varilla de nivel
Consulte el capítulo "Verificaciones"
Después de cada revisión, debe po- para localizar la varilla de nivel y el
nerse a cero el indicador de mante- tapón de llenado de aceite en fun-
nimiento. ción de la motorización.
Para ello, realice el siguiente proce-
dimiento: Falta de aceite En la varilla de nivel hay
 Corte el contacto. 2 marcas:
 Pulse el botón de puesta a cero - A = máximo; no so-
del cuentakilómetros parcial y brepase nunca este
manténgalo pulsado. nivel.
 Ponga el contacto; la pantalla - B = mínimo; complete
del cuentakilómetros empieza el nivel por el tapón de
una cuenta atrás. Se indica mediante el parpadeo de llenado de aceite con
 Cuando la pantalla indique "=0", "OIL", acompañado de una señal el tipo de aceite ade-
suelte el botón; la llave desapa- sonora y de un mensaje en la panta- cuado según la moto-
rece. lla multifunción. rización.
Después de esta operación, si quie- Si se confirma la falta de aceite por
re desconectar la batería, bloquee la verificación con la varilla de nivel,
el vehículo y espere al menos cinco complete imperativamente el nivel
minutos para que la puesta a cero para evitar el deterioro del motor.
se efectúe.
29
CONTROL DE MARCHA

Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación Activación


I  Gire el botón A o pulse el man-
Sistema que permite medir la dis- do B para modificar la intensi-
tancia total recorrida por el vehículo dad de iluminación del puesto de
desde su puesta en circulación. conducción.
Los kilometrajes total y parcial se  Para el mando B, pulse hasta al-
muestran durante treinta segundos canzar el máximo de luminosidad.
al cortar el contacto, al abrir la puerta Suelte y pulse hasta el mínimo.
del conductor, así como al bloquear y
desbloquear el vehículo.

Neutralización
Cuando las luces están apagadas o
en modo día en los vehículos equi-
Cuentakilómetros parcial pados con luces diurnas, cualquier
Sistema que permite medir una dis- acción sobre el botón no tendrá
tancia recorrida de manera cotidia- efecto.
na o cualquier otra distancia desde
la puesta a cero por el conductor.

Sistema que permite adaptar ma-


nualmente la intensidad luminosa
del puesto de conducción en función
de la luminosidad exterior.
El reóstato se activa al encender las
luces y afecta:
- Al cuadro de a bordo.
- A las pantallas.
 Con el contacto puesto, pulse el
botón hasta que aparezcan unos
ceros.

30
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

PANTALLA MULTIFUNCIÓN A Mandos Menú General


Pulsando el mando A, y luego con B,
Presentación tendrá acceso a las siguientes fun-
ciones: II
Radio-CD (ver "Audio y telemá-
tica").
Configuración vehículo, que
permite activar/desactivar:
- La acción del limpialuneta
1. Hora - El alumbrado de acompaña-
miento automático
2. Fecha y zona de visualización
3. Temperatura exterior Opciones, que permite visualizar
las alertas.
Cuando la temperatura exterior está
comprendida entre +3 °C y -3 °C, la Reglajes Pantalla, que permite
indicación de temperatura parpadea ajustar la fecha y la hora de las
(riesgo de placas de hielo). pantallas.
La temperatura exterior indicada Idiomas, que permite elegir el
puede ser superior a la temperatura idioma de la pantalla.
real cuando el vehículo se halla es- Unidades, que da acceso a la
tacionado a pleno sol. selección de las unidades de
La indicación de determinados da- temperatura y consumo.
tos se efectúa a veces por desfile o A. Acceso al "Menú general".
alternancia.
B. Navegación por los menús de la
pantalla.
C. Validación y selección en los
menús de la función elegida o
Se recomienda al conductor no del valor modificado.
manipular los mandos durante la D. Anulación de la operación o
circulación. vuelta a la pantalla anterior.
E. Selección del tipo de información
visualizada en la zona 2 (fecha, ra-
dio-CD y ordenador de a bordo).
B o F. En los menús, selección de la
activación/desactivación de
las funciones y elección de
los ajustes.
31
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

Visualización del diario de Elección del idioma


las alertas
 Pulse A.
 Pulse A.  Con B, seleccione el submenú
II  Con B, seleccione el submenú de los idiomas. Confirme la se-
de las opciones. Confirme pul- lección pulsando C.
sando dos veces C.  Pulsando F, seleccione el idio-
Puede cancelar el inicio de la vi- ma que desee y a continuación
sualización seleccionando con E la valide pulsando C.
cancelación y validando mediante la
pulsación de C.
Las alertas que hayan sido indica-
das con anterioridad y que aún no
estén solucionadas desfilan por la
pantalla.
Para borrar la visualización de una
alerta, pulse D.

Ajuste de la fecha y la hora Elección de las unidades


 Pulse A.  Pulse A.
Configuración de las  Seleccione con B el submenú de  Con B, seleccione el submenú
funciones del vehículo los reglajes de la pantalla y con- de las unidades. Confirme la se-
firme la selección pulsando C. lección pulsando C.
 Pulse A.  Con B, seleccione lo que desea  Con B, seleccione la unidad que
 Seleccione con B el submenú modificar: el año, el mes, el día, desea modificar (Temperatura o
para personalizar-configurar el la hora, los minutos y el modo de Consumo).
vehículo y confirme la selección visualización.  Pulsando F, seleccione la unidad
pulsando C.  Efectúe los ajustes pulsando F. de su elección y valide pulsando C.
 Seleccione la función que desea Puede continuar con los ajus- Esta opción afecta a toda la infor-
configurar con B. tes seleccionando otro elemen- mación (Consumo-Velocidad) que
 El sistema le indica si la función to mediante la pulsación de B. aparece en las pantallas.
esta activada o desactivada. Cuando haya terminado sus
Este estado puede modificarse ajustes pulse C.
pulsando F.
 Valide pulsando C.

32
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

PANTALLA MULTIFUNCIÓN C Mandos Menú General

Presentación Pulse el mando A para ver el "Menú


General" de la pantalla multifunción.
A través de este menú, podrá acce- II
der a las siguientes funciones:

Radio-CD
(ver "Audio y telemática")

1. Hora
2. Temperatura exterior
Kit manos libres
3. Fecha y zona de visualización Bluetooth®
Cuando la temperatura exterior está
comprendida entre +3 °C y -3 °C, la (ver "Audio y telemática")
indicación de temperatura parpadea
(riesgo de placas de hielo).
La temperatura exterior indicada
puede ser superior a la temperatura Ordenador de a bordo
real cuando el vehículo está esta- Permite:
cionado a pleno sol.
A. Acceso al "Menú general".
- Introducir la distancia hasta el
B. Navegación por los menús de la punto de destino.
pantalla.
- Acceder al diario de las alertas
Se recomienda al conductor no C. Validación y selección en los (recordatorio de las alertas indi-
manipular los mandos durante la menús de la función elegida o cadas con anterioridad).
circulación. del valor modificado.
- Acceder al estado de las funciones,
D. Anulación de la operación o como por ejemplo la activación/
vuelta a la pantalla anterior. desactivación del encendido au-
E. Selección del tipo de información tomático de las luces, del barrido
visualizada de forma permanen- automático del limpiaparabrisas
te (fecha, radio-CD, ordenador delantero, del ESP...
de a bordo) en la parte derecha
de la pantalla (ver "Ordenador
de a bordo").

33
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

Personalización de la Activación/Desactivación del  Con B, seleccione "alumbrado y


configuración limpialuneta al introducir la señalización". Confirme la selec-
marcha atrás ción pulsando C.
 Después, pulsando C, seleccione/
II Permite activar/desactivar:  Pulse A. deseleccione "alumbrado de
- La puesta en marcha automática  Seleccione con B el icono acompañamiento" para activarlo/
del limpialuneta al introducir la "Personalización-Configuración" y desactivarlo. Una vez activado,
marcha atrás. confirme la selección pulsando C. seleccione su duración: pulse C,
- El alumbrado de acompaña-  A continuación, seleccione el seleccione con B la duración y
miento automático. submenú de los parámetros del pulse C.
- Los faros direccionales de Xenón vehículo. Confirme pulsando C.  Valide con "OK" en la pantalla.
bi-función.  Con B, seleccione "ayuda al esta-
También permite elegir: cionamiento". Confirme la selección
- La luminosidad, la hora, la fecha pulsando C.
y las unidades.  A continuación, pulsando C, se-
leccione/deseleccione "activación Activación/Desactivación de
- El idioma de la pantalla. los faros direccionales de
del limpialuneta en marcha atrás"
para activarlo/desactivarlo. xenón bi-función
 Valide con "OK" en la pantalla.
 Pulse A.
 Seleccione con B el icono
"Personalización-Configuración" y
confirme la selección pulsando C.
Activación/Desactivación  A continuación, seleccione el
del alumbrado de submenú de los parámetros del
acompañamiento automático vehículo. Confirme pulsando C.
 Con ayuda de B, seleccione "ayu-
 Pulse A. da a la conducción". Confirme la
 Seleccione con B el icono selección pulsando C.
"Personalización-Configuración" y  A continuación, pulsando C, selec-
confirme la selección pulsando C. cione/deseleccione "faros direccio-
 A continuación, seleccione el nales" para activarlos/desactivarlos.
submenú de los parámetros del  Valide con "OK" en la pantalla.
vehículo. Confirme pulsando C.

34
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

 Seleccione con B los valores Elección del idioma


que desea modificar. Confirme
pulsando C.  Pulse A.
 Haga los ajustes con B y a conti-  Seleccione con B el icono
nuación valide cada uno pulsan- "Personalización-Configuración" y II
do C. confirme la selección pulsando C.
 Valide con "OK" en la pantalla.  Seleccione el idioma elegido con
B y confirme pulsando C.
 Con B, seleccione el idioma de-
seado y confirme la elección pul-
sando C.
Elección de las unidades  Valide con "OK" en la pantalla.
 Pulse A.
 Seleccione con B el icono
"Personalización-Configuración" y
confirme la selección pulsando C.
 Seleccione la configuración de
la pantalla con B. Confirme pul-
sando C.
 A continuación, seleccione
el submenú de las unidades.
Ajuste de la fecha y la hora Confirme pulsando C.
 Pulse A.  Con B, seleccione la unidad que
desea modificar (Temperatura o
 Seleccione con B el icono Consumo) y a continuación vali-
"Personalización-Configuración" y de pulsando C.
confirme la selección pulsando C.
 Valide con "OK" en la pantalla.
 A continuación, seleccione la con-
figuración de la pantalla con B. Esta opción afecta a toda la infor-
Confirme pulsando C. mación (Consumo-Velocidad) que
aparece en las pantallas.
 Seleccione el ajuste de la fecha
y la hora con B y confirme a con-
tinuación pulsando C.

35
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

PANTALLA MULTIFUNCIÓN Mandos Menú General


NAVIDRIVE
Pulse el mando A para ver el "Menú
Presentación General" de la pantalla multifunción.
II A través de este menú, podrá acce-
der a las siguientes funciones (ver
"Manual NaviDrive"):

Navegación-Guiado

Mapa

1. Temperatura exterior
2. Agenda Información de tráfico
3. Fecha
4. Teléfono
5. Hora Funciones audio
Cuando la temperatura exterior está
comprendida entre +3 °C y -3 °C, la A. Acceso al "Menú general".
indicación de la temperatura parpa- B. Navegación por los menús de la
dea (riesgo de placas de hielo). pantalla. Telemática
La temperatura exterior indicada C. Validación y selección en los
puede ser superior a la temperatura
real cuando el vehículo se encuentra
menús de la función elegida o Configuración
del valor modificado. que permite modificar distin-
estacionado a pleno sol.
D. Anulación de la operación o tos parámetros (fecha, hora,
vuelta a la pantalla anterior. unidades)
E. Selección de tipo de información
visualizada de forma permanen- Vídeo
Se recomienda al conductor no
manipular los mandos durante la te (fecha, radio-CD, ordenador
circulación. de a bordo) en la parte derecha
de la pantalla.
Diagnóstico vehículo

36
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

ORDENADOR DE A BORDO Visualización de los datos Puesta a cero


Sistema que ofrece datos instantá-
neos sobre el recorrido efectuado
(autonomía, consumo...). II

Pantalla monocroma A

 Pulse el botón situado en el extre-  Pulse el botón durante más de


mo del mando del limpiaparabri- dos segundos para poner a cero
sas para visualizar sucesivamente la distancia recorrida, el consumo
los distintos datos del ordenador medio y la velocidad media.
de a bordo.

Los datos del ordenador de a bordo


son los siguientes:
- Autonomía
- Consumo instantáneo
- Distancia recorrida
- Consumo medio
- Velocidad media
 Pulsando el botón una vez más,
se vuelve a la pantalla habitual.

37
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

ORDENADOR DE A BORDO Visualización de los datos - Menú del recorrido


"2" con:
Sistema que ofrece información ins- la distancia recorrida
tantánea sobre el recorrido efectuado
II (autonomía, consumo...). el consumo medio
la velocidad media,
para el segundo
recorrido
Pantalla monocroma C

 Pulse el botón situado en el extremo Puesta a cero del recorrido


del mando del limpiaparabrisas
para visualizar sucesivamente los
distintos menús del ordenador de a
bordo:

- Menú de la información
instantánea con:
la autonomía
el consumo
Pantalla a color NaviDrive instantáneo
la distancia que
queda por recorrer
 Cuando el recorrido deseado
aparezca en pantalla, pulse el
- Menú del recorrido mando durante más de dos se-
"1" con: gundos.
la distancia recorrida Los recorridos "1" y "2" son inde-
pendientes y se usan del mismo
el consumo medio modo.
la velocidad media, El recorrido "1" permite efectuar,
para el primer por ejemplo, cálculos diarios, y el
recorrido recorrido "2", cálculos mensuales.

38
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

Menú "Ordenador de a Menú "Diagnósico vehículo"


bordo"
Sistema que ofrece información ge- Pantalla monocroma C Pantalla a color NaviDrive
neral sobre el estado de algunos II
equipamientos del vehículo, como
el diario de las alertas, el estado de
las funciones...

Diario de las alertas


Recapitula los mensajes de alerta  Pulse la tecla "MENU" para ac-
activos mostrándolos sucesivamente ceder al menú general.
en la pantalla multifunción.  Pulse en las flechas, y a conti-
nuación la tecla "OK" para se-
leccionar el menú "Ordenador
Estado de las funciones de a bordo".  Pulse la tecla "MENU" para ac-
ceder al menú general.
Recapitula el estado activo o inacti-  En el menú "Ordenador de a
bordo", elija una de las siguien-  Gire el botón y púlselo para se-
vo de las funciones presentes en el leccionar el menú "Diagnóstico
vehículo. tes aplicaciones:
vehículo".
- "Diario de las alertas"
 En el menú "Diagnóstico vehí-
- "Estado de las funciones" culo", elija una de las siguientes
Introducir la distancia al destino
- "Introducir la distancia al destino" aplicaciones:
Le permite introducir un valor aproxi-
mado de distancia hasta el destino - "Diario de las alertas"
final. - "Estado de las funciones"

39
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

ORDENADOR DE A BORDO Visualización de los datos - Menú del recorrido


"2" con:
Sistema que ofrece información ins- la distancia recorrida
tantánea sobre el recorrido efectuado
II (autonomía, consumo...). el consumo medio
la velocidad media,
para el segundo
recorrido
Pantalla monocroma C

 Pulse el botón situado en el extremo Puesta a cero del recorrido


del mando del limpiaparabrisas
para visualizar sucesivamente los
distintos menús del ordenador de a
bordo:

- Menú de la información
instantánea con:
la autonomía
el consumo
Pantalla a color NaviDrive instantáneo
la distancia que
queda por recorrer
 Cuando el recorrido deseado
aparezca en pantalla, pulse el
- Menú del recorrido mando durante más de dos se-
"1" con: gundos.
la distancia recorrida Los recorridos "1" y "2" son inde-
pendientes y se usan del mismo
el consumo medio modo.
la velocidad media, El recorrido "1" permite efectuar,
para el primer por ejemplo, cálculos diarios, y el
recorrido recorrido "2", cálculos mensuales.

38
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

Menú "Ordenador de a Menú "Diagnósico vehículo"


bordo"
Sistema que ofrece información ge- Pantalla monocroma C Pantalla a color NaviDrive
neral sobre el estado de algunos II
equipamientos del vehículo, como
el diario de las alertas, el estado de
las funciones...

Diario de las alertas


Recapitula los mensajes de alerta  Pulse la tecla "MENU" para ac-
activos mostrándolos sucesivamente ceder al menú general.
en la pantalla multifunción.  Pulse en las flechas, y a conti-
nuación la tecla "OK" para se-
leccionar el menú "Ordenador
Estado de las funciones de a bordo".  Pulse la tecla "MENU" para ac-
ceder al menú general.
Recapitula el estado activo o inacti-  En el menú "Ordenador de a
bordo", elija una de las siguien-  Gire el botón y púlselo para se-
vo de las funciones presentes en el leccionar el menú "Diagnóstico
vehículo. tes aplicaciones:
vehículo".
- "Diario de las alertas"
 En el menú "Diagnóstico vehí-
- "Estado de las funciones" culo", elija una de las siguientes
Introducir la distancia al destino
- "Introducir la distancia al destino" aplicaciones:
Le permite introducir un valor aproxi-
mado de distancia hasta el destino - "Diario de las alertas"
final. - "Estado de las funciones"

39
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N

Algunas definiciones… Consumo instantáneo Distancia recorrida


(l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Autonomía
II (km o millas) Es la cantidad media de carburante Indica la distancia recorrida desde la
consumido en los últimos segundos. última puesta a cero del ordenador.
Indica el número de kilómetros que
se pueden aún recorrer con el car-
burante que queda en el depósito,
en función del consumo medio de
los últimos kilómetros recorridos. Distancia que queda por
recorrer
Esta función sólo se indica a partir (km o millas)
de 30 km/h.
Es la distancia que queda por reco-
Este valor puede variar después de rrer hasta el destino final. Es, o bien
un cambio de conducción o de re- calculada instantáneamente por el
lieve que ocasione una variación im- sistema de navegación si hay un
Consumo medio guiado activo, o introducida por el
portante del consumo instantáneo.
(l/100 km o km/l o mpg) usuario.
Es la cantidad media de Si no se ha introducido la distancia,
carburante consumido aparecerán unos guiones en lugar
En cuanto la autonomía es inferior desde la última puesta a cero del de las cifras.
a 30 km, aparecen unos guiones. ordenador.
Después de repostar un mínimo de
5 litros de carburante, la autonomía
vuelve a calcularse y aparece en la
pantalla si supera los 100 km.
Velocidad media
(km/h o mph)
Si, circulando, se visualizan duran-
te mucho tiempo unos guiones en Es la velocidad media calculada
lugar de las cifras, consulte en la desde la última puesta a cero del or-
Red CITROËN. denador (con el contacto puesto).

40
CONFORT

CONSEJOS PARA LA VENTILACIÓN, LA CALEFACCIÓN Y Entrada de aire


EL AIRE ACONDICIONADO
Procure que la rejilla de toma de aire
situada en la base del parabrisas
esté limpia (hojas secas, nieve...).

III
Difusión de aire
- Difusores de deshelado o des-
empañado del parabrisas.
- Difusores de deshelado o des-
empañado de las lunas laterales
delanteras.
- Aireadores laterales obturables
y orientables.
- Aireadores centrales obturables
y orientables.
- Salidas de aire a los pies del
conductor y el acompañante.

41
CONFORT

Aireadores Aire acondicionado Sensor


Los aireadores están provistos de Para garantizar el buen funciona-
una rejilla para orientar el flujo de aire miento del sistema, se recomienda
(arriba-abajo, derecha-izquierda) y de llevarlo a revisar con regularidad.
una ruedecilla para regular el caudal El agua procedente de la conden-
de aire. sación del climatizador se evacúa
III por un orificio previsto para ello. Por
Circulación de aire esta razón, puede formarse un pe-
Una buena distribución de aire per- queño charco de agua bajo el vehí-
mite alcanzar un confort máximo en culo cuando éste está parado.
el habitáculo, tanto en la parte de- Para conservar la buena estanquei-
lantera como en la trasera. dad del compresor de climatización,
Para un funcionamiento óptimo, es indispensable poner el aire acondi-
asegúrese de que las salidas de cionado en funcionamiento al menos La regulación automática del aire
aire, situadas bajo los asientos de- una vez al mes. acondicionado en el interior del ha-
lanteros, no estén obstruidas. bitáculo utiliza un sensor solar, si-
El aire acondicionado es útil en tuado detrás del cuadro de a bordo.
cualquier estación, ya que elimina la
Filtro de polvo/Filtro humedad del aire y el vaho. No cubra el sensor.
antiolores (carbón activo) Para que sea eficaz, el aire acondi-
cionado sólo debe utilizarse con las
La instalación de este vehículo está ventanillas cerradas.
equipada con un filtro que impide la
entrada de polvo y limita los olores. Si, tras una parada prolongada al
sol, la temperatura interior es muy
Este filtro debe sustituirse según las elevada, ventile el habitáculo con
prescripciones de mantenimiento las ventanillas abiertas durante un
(ver "Guía de mantenimiento"). momento y luego ciérrelas.
El aire acondicionado utiliza la ener-
gía del motor para funcionar, lo que
provoca un incremento del consumo
de carburante.

42
CONFORT

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN 1 - Reglaje de la distribución 2 - Reciclado de aire


de aire
Desempañado-Deshelado. Esta posición le permite ais-
Caudal hacia el parabri- larse de los olores o humos
sas y las lunas laterales exteriores desagradables.
delanteras. Pulsando el mando 2, se
bloquea la entrada de aire exterior y III
Caudal hacia el parabrisas, se enciende el testigo.
las lunas laterales delante-
ras y la zona de los pies. Debe anularse esta posición lo an-
tes posible para permitir la renova-
ción del aire del habitáculo y evitar
la formación de vaho.
Caudal hacia los pies de Para desactivar el reciclado de aire,
AIRE ACONDICIONADO los ocupantes delanteros pulse de nuevo el mando 2; el testigo
MANUAL y traseros. se apagará.
Caudal en los aireadores
superiores.

3 - Reglaje de la velocidad
del impulsor de aire
La distribución del aire impulsado El impulsor de aire sólo funciona
puede modularse a su gusto situan- con el motor en marcha. Para obte-
do el mando de distribución 1 en ner un buen confort en el habitácu-
una posición intermedia. lo, este mando no debe dejarse en
posición "0".

43
CONFORT

4 - Reglaje de la temperatura 6 - Aire acondicionado Desempañado-Deshelado


del aire impulsado del parabrisas y de las lu-
El aire acondicionado sólo funciona nas laterales delanteras
Los sistemas de aireación/calefac- con el motor en marcha.
ción o de aire acondicionado ma- Pulse el mando 6. El testigo  Coloque el mando de tempera-
nual sólo funcionan con el motor en se enciende. tura 4 y de caudal de aire 3 en
marcha. Para obtener aire acondicio- posición máxima.
III nado, el mando del impulsor  Cierre los aireadores centrales.
de aire 3 no debe estar en posición "0".  Ponga el aire acondicionado
El aire acondicionado se obtiene en funcionamiento pulsando el
5 - Desempañado de la luneta mezclando aire caliente y aire refrige- mando 6; el testigo asociado se
trasera rado. El mando de ajuste de la tem- enciende.
peratura del aire impulsado 4 permite El reciclado de aire no debe estar
Sólo funciona con el motor en marcha. regular el aire acondicionado, cuan- activado.
Un impulso sobre el man- do el mando 6 está activado.
do 5 activa el desempañado-
deshelado eléctrico de la
luneta y, según la versión,
de los retrovisores exteriores. El
testigo se enciende.
Se apaga automáticamente para
evitar un consumo excesivo de co-
rriente.
Un impulso sobre el mando inte-
rrumpe el desempañado.
Un nuevo impulso lo vuelve a poner
en funcionamiento.
Si se apaga el motor antes finalizar
el desempañado, éste último volve-
rá a activarse la próxima vez que se
ponga en marcha el motor.

44
CONFORT

AIRE ACONDICIONADO 1- Funcionamiento 2 - Reglaje de la


AUTOMÁTICO automático temperatura del
lado izquierdo
Éste es el modo normal de
utilización del sistema. 3 - Reglaje de la
temperatura del
lado derecho
III
La pulsación de este mando, Para seleccionar la tempe-
confirmada por la visualiza- ratura deseada, gire el man-
ción de "A/C" y "AUTO", do 2 o 3:
permite gestionar automá-
Este sistema regula automática- ticamente y según la temperatura - A la izquierda para disminuir la
mente la temperatura, el caudal de elegida las 5 siguientes funciones: temperatura
aire y la distribución de aire en el ha-
bitáculo en función de si ha elegido - Caudal de aire - A la derecha para aumentar la
caliente o frío (en cada uno de los - Temperatura en el habitáculo temperatura
lados, derecho o izquierdo). - Distribución del aire La diferencia entre las temperaturas
Permite mantener un confort ópti- - Aire acondicionado de la derecha y de la izquierda no
mo independientemente de las con- debe ser superior a 3.
- Reciclado de aire
diciones climáticas, mediante la Un reglaje próximo a 21 permite ob-
utilización permanente del modo Para ello, se aconseja mantener tener un buen nivel de confort. Sin
automático del aire acondicionado abiertos todos los aireadores. embargo, según sus necesidades,
(pulsando el mando AUTO) y con es normal ajustar la temperatura en-
todos los aireadores abiertos. tre 18 y 24.
Un caudal de aire nulo impide la
puesta en marcha del aire acondi- La indicación HI (high) co-
cionado e interrumpe el conjunto del rresponde a un nivel máxi-
sistema. mo de calefacción (superior
Para evitar la formación de vaho
en el interior del vehículo cuando a 27).
hace frío o hay humedad, se acon-
seja utilizar el modo AUTO. La indicación LO (low) co-
rresponde a un nivel máximo
de aire refrigerado (inferior
a 15).

45
CONFORT

 Al entrar en el vehículo, la tem- 4 - Aire acondicionado 6 - Reglaje de la distribución


peratura dentro del mismo puede del aire
ser mucho más fría (o más calien-
te) que la temperatura de confort. Pulse el mando 4 para apa- Pulse el mando 6 para orien-
No resulta útil modificar la tempe- gar el aire acondicionado. tar el caudal de aire sucesi-
ratura elegida para alcanzar con El símbolo "A/C" se apaga. vamente hacia:
mayor rapidez el confort deseado. Para volver a ponerlo en
El sistema utiliza automática- marcha, pulse de nuevo el mando 4.
III mente sus máximas prestaciones El símbolo "A/C" aparece.
para compensar lo antes posible
la diferencia de temperatura. El parabrisas y las lunas
 Con el motor frío, para evitar una laterales delanteras.
excesiva difusión de aire frío, el
impulsor alcanzará su nivel ópti-
mo de forma progresiva. El parabrisas, las lunas
laterales delanteras y
5 - Reciclado de aire los pies.

Pulsando el mando 5, se
cierra la entrada de aire ex-
terior y el símbolo asociado Los pies.
Control manual de una o varias se enciende.
funciones Puede accederse a esta función
Las funciones 4, 6 y 7 pueden ajus- pulsando el mando correspondiente Los aireadores centrales,
tarse manualmente. del volante. laterales y los pies.
En ese caso, la indicación de la fun- Esta función permite aislarse de los
ción "AUTO" se apaga. malos olores o humos desagrada-
bles del exterior, conservando los
demás reglajes. Debe anularse lo
antes posible para permitir la reno-
vación del aire del habitáculo y evi- Los aireadores centrales
tar el desempañado de las lunas. y laterales.
Para desactivar el reciclado de aire,
pulse de nuevo el mando 5.

46
CONFORT

7 - Caudal de aire 8 - Desempañado-Deshelado 9 - Desempañado-Deshelado


del parabrisas y las lunas de la luneta trasera
Reglaje de la velocidad del impulsor laterales delanteras
de aire. Pulse el mando:
Cuando está en funciona- Cuando está en funciona-
miento, el testigo se enciende miento, el testigo se enciende
y el símbolo correspondiente y el símbolo correspondiente
Para aumentar la velocidad aparece en la pantalla multi- aparece en la pantalla multi-
función. función. III
Este mando permite el desempaña- Este mando permite el desempaña-
do o deshelado rápido del parabrisas do o deshelado rápido de la luneta.
Para disminuir la velocidad actuando automáticamente sobre el Se apaga automáticamente para evi-
caudal del impulsor, la distribución tar un consumo excesivo de corriente.
El nivel de caudal de aire se indica en del aire, el aire acondicionado y la
entrada de aire. Para interrumpirlo, vuelva a pulsar
la pantalla mediante el llenado pro- el mando 9.
gresivo de las aspas del ventilador. Para interrumpirlo, pulse de nuevo
Pulsando el mando 7 se desactiva el mando 8 o el mando AUTO.
la función "AUTO". Para volver a El reciclado de aire no debe perma-
ponerla en marcha, pulse de nuevo necer activado.
el mando AUTO.
Para evitar el empañado y la degra-
dación de la calidad de aire en el
habitáculo se recomienda mantener
un caudal de aire suficiente.

Se puede volver al funciona-


miento automático pulsando la
tecla AUTO.

47
CONFORT

AMBIENTADOR Retirada del cartucho Instalación del nuevo


cartucho

III

Sistema que permite difundir una  Coloque el tapón 2 del nuevo  Retire el tapón 2 situado en la
fragancia en el habitáculo a su gus- cartucho en el orificio del cartu- parte superior del cartucho.
to, gracias a la ruedecilla de reglaje cho que desea retirar.  Inserte el nuevo cartucho en el
y a los distintos cartuchos de fra-  Retire el cartucho del ambientador. ambientador.
gancia disponibles.
Está situado a la derecha del aireador
central. Las recargas han de renovarse pe-
riódicamente.
Con la ruedecilla 1 se puede cerrar o
ajustar el caudal de aire perfumado.
No desmonte los cartuchos.
Por motivos de seguridad: No toque la mecha impregnada de
 Utilice el ambientador y los car- perfume.
Los aireadores centrales deben tuchos únicamente para el uso No intente recargar el ambienta-
estar abiertos. previsto y conforme al modo de dor o los cartuchos. Utilice úni-
empleo. camente los cartuchos originales
CITROËN.
 No manipule el cartucho duran-
te la conducción. Consérvelo fuera del alcance de
niños y animales.
Conserve el embalaje de los cartu- Evite cualquier contacto con la piel
chos con las instrucciones y reco- y los ojos.
mendaciones de seguridad. En caso de ingestión, consulte con
un médico y muéstrele el embalaje
o la etiqueta.
48
CONFORT

ASIENTOS DELANTEROS 4. Inclinación del respaldo


Accione el mando y ajuste la inclina-
ción del respaldo.
El respaldo puede inclinarse 45º ha-
cia atrás basculándolo hasta que se
bloquee. Para desbloquearlo, levan-
te el mando. III
5. Acceso a las plazas traseras
Para acceder a las plazas traseras o
para salir de ellas, bascule el mando
hacia delante para abatir el respaldo
y avance el asiento.
Al volver a retrocoder el asiento,
éste vuelve a su posición inicial.
Asegúrese de haber bloqueado co-
rrectamente el asiento.
6. Reposacabezas
Para subirlo, tire de él hacia arriba.
Para bajarlo, presione el mando y
empuje el reposacabezas.
El reglaje es correcto cuando el borde
superior del reposacabezas está a la al-
tura de la parte superior de la cabeza.
También puede regularse la inclinación.
REGLAJES MANUALES Para retirarlo, presione el mando de
desbloqueo y tire del reposacabe-
1. Longitudinal 3. Elevación del asiento del zas hacia arriba.
conductor Para regular el reposacabezas ha-
Levante la barra de mando y des- cia delante o hacia atrás, separe su
place el asiento hasta la posición Levante o baje el mando tantas veces base hasta obtener la posición de-
deseada. como sea necesario para obtener la seada.
posición deseada.
2. Apoyo lumbar
No circule nunca sin los reposaca-
Gire el mando hasta obtener la posición bezas. Éstos deben estar coloca-
deseada. dos y correctamente regulados.
49
CONFORT

ASIENTOS DELANTEROS 2. Reglaje de la inclinación Mando de los asientos


del respaldo y del apoyo calefactados
REGLAJES ELÉCTRICOS lumbar

Desplace la parte superior


del mando hacia delante o
hacia atrás para ajustar la
III inclinación del respaldo.
Levante o baje el mando
para aumentar o disminuir
el apoyo lumbar.

1. Reglaje de la altura, de la Con el motor en funcionamiento, los


inclinación del asiento y Los reglajes eléctricos de los asien- asientos delanteros pueden calen-
longitudinal tos siguen disponibles de manera tarse por separado.
temporal:
 Utilice la rueda de regulación co-
Levante o baje la parte delan- - Al abrir una de las puertas de- rrespondiente, situada en el lado
tera del mando para levantar lanteras. interior de los asientos delanteros,
o bajar la parte delantera del - Después de cortar el contacto. para encender y elegir el nivel de
cojín de asiento (en el asiento
del conductor). calefacción deseado:
Levante o baje la parte tra- 0: Apagado
sera del mando para subir o 1: Débil
bajar el asiento. 2: Medio
3: Fuerte
Accione el mando hacia
delante o hacia atrás para
adelantar o retroceder el
asiento.

50
CONFORT

Memorización de las Memorización de una posición Recuperar una posición


posiciones de conducción memorizada

Sistema que permite guardar los Con las teclas M/1/2 Con el contacto puesto o el
reglajes eléctricos del asiento del  Ponga el contacto. motor en funcionamiento
conductor y de los retrovisores exte-  Regule la posición del asiento y  Pulse brevemente la tecla 1 ó 2
riores. Puede memorizar hasta dos los retrovisores exteriores. para recuperar la posición co-
posiciones con las tecIas situadas rrespondiente. III
en el lado del asiento del conductor.  Pulse la tecla M, y en los cuatro
segundos siguientes, pulse la te- Sonará una señal para indicarle el
cla 1 ó 2. final del reglaje.
Sonará una señal para indicarle que Con el contacto puesto, después de
la posición ha sido memorizada. varias recuperaciones de posición
consecutivas, la función se neutrali-
La memorización de una nueva po- zará hasta el arranque del motor, con
sición anula la anterior. el fin de no descargar la batería.

Con el vehículo en circulación


 Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2
hasta que suene la señal que in-
No intente memorizar una posición dica el fin del reglaje.
de conducción durante la circulación.

51
CONFORT

ASIENTOS TRASEROS Abatimiento del cojín de asiento Antes de realizar cualquier


manipulación
La banqueta puede abatirse en la
parte izquierda (2/3) o derecha (1/3)
para modular el espacio de carga
del maletero.

III
Reposacabezas traseros

 Levante la parte delantera del Para evitar el deterioro de los cin-


Los reposacabezas traseros son des- cojín de asiento. turones de seguridad y para no
montables y tienen dos posiciones:  Bascúlela contra el respaldo de aprisionarlos, manténgalos a los
los asientos delanteros. laterales del respaldo.
- Alta, posición de utilización.
- Baja, posición de reposo. Al volver a instalar el cojín de asiento,
asegúrese de que los cierres de los
Para subirlo, tire de él hacia arriba. cinturones de seguridad están bien
Para bajarlo, presione el mando y colocados.
baje el reposacabezas. Cuando abata un cojín de la ban-
Para retirarlo, colóquelo en posición queta, debe también abatir el res-
alta, presione el mando y tire del re- paldo correspondiente.
posacabezas hacia arriba.
Para volver a colocarlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orifi-
cios siguiendo el eje del respaldo.
No circule nunca con los reposaca-
bezas desmontados; éstos deben
estar colocados y correctamente re-
gulados.

52
CONFORT

Desmontaje del cojín de asiento Abatimiento del respaldo

III

Los cojines de asiento traseros pue-  Coloque los reposacabezas en


den desmontarse para aumentar el posición de reposo.
volumen de carga.  Presione el mando A situado en
 Desencaje una de las articula- el extremo del respaldo.
ciones de su alojamiento.  Bascule el respaldo completa-
 Suelte la segunda para sacar el mente hacia delante.
conjunto del cojín. Al volver a poner el respaldo en su
posición inicial, asegúrese de que
está correctamente bloqueado. La
marca roja situada junto al mando
no debe ser visible.
Al manipular los asientos traseros,
procure no aprisionar los cinturones
y coloque correctamente los cierres
de los cinturones de seguridad.

53
CONFORT

RETROVISORES Inclinación automática en


Los objetos observados están en marcha atrás
realidad más cerca de lo que pa-
Retrovisores exteriores rece.
Sistema que permite observar el
suelo durante las maniobras de es-
Cada retrovisor está equipado con Tenga esto en cuenta para apreciar tacionamiento en marcha atrás.
un espejo regulable que permite la correctamente la distancia con los
visión trasera lateral necesaria para vehículos que vienen por detrás. Programación
III las situaciones de adelantamiento o
 Con el motor en marcha, intro-
estacionamiento. Asimismo, los re- El desempañado-deshelado de los
trovisores pueden abatirse para es- duzca la marcha atrás.
retrovisores exteriores está asocia-
tacionar en lugares estrechos. do al de la luneta trasera.  Seleccione y regule los retrovi-
sores izquierdo y derecho.
La posición de los retrovisores se
Pliegue memoriza de forma inmediata.
 Desde el exterior: bloquee el ve-
hículo con el mando a distancia Puesta en marcha
o con la llave.
 Con el motor en marcha, intro-
 Desde el interior: con el contacto duzca la marcha atrás.
puesto, tire del mando A hacia  Desplace el mando A hacia la
atrás. derecha o hacia la izquierda
Si los retrovisores se han plegado para seleccionar el retrovisor co-
con el mando A, no se desplegarán rrespondiente.
al desbloquear el vehículo. Deberá El espejo del retrovisor selecciona-
tirar de nuevo del mando A. do se inclina hacia abajo hasta al-
canzar la posición programada.
Despliegue Parada
Reglaje
 Desde el exterior: desbloquee el  Saque la marcha atrás y espere
Con el contacto puesto: diez segundos.
 Desplace el mando A hacia la vehículo con el mando a distan-
cia o con la llave. o
derecha o hacia la izquierda
para seleccionar el retrovisor co-  Desde el interior: con el contacto  Ponga el mando A en posición
rrespondiente. puesto, tire del mando A hacia central.
atrás. El espejo del retrovisor vuelve a su
 Accione el mando B en las cua- El pliegue y despliegue de los retro-
tro direcciones para efectuar el posición inicial.
visores exteriores con el mando a
reglaje. distancia puede neutralizarse en la También vuelve a su posición inicial:
 Vuelva a poner el mando A en red CITROËN. - Cuando la velocidad supera los
posición central. Nunca pliegue o despliegue ma- 10 km/h.
nualmente los retrovisores abatibles - Al apagar el motor.
eléctricamente.
54
CONFORT

Retrovisor interior Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE


Espejo regulable que permite la vi- El volante es regulable en altura y
sión trasera central. en profundidad para adecuar la po-
sición de conducción según la altura
Cuenta con un dispositivo antides- del conductor.
lumbramiento útil en situaciones de
luminosidad reducida.
III
Modelo día/noche manual

Gracias a un sensor que mide la


luminosidad procedente de detrás
del vehículo, este sistema realiza
progresivamente y de forma auto-
mática el paso entre los modos día
y noche.
Dispone de un dispositivo antides- Reglaje
lumbramiento que ensombrece el
espejo del retrovisor, permitiendo  Previamente, regule el asien-
reducir las molestias del conductor to del conductor en la posición
Reglaje causadas por las luces de los vehí- adecuada.
culos que le siguen, el sol...  Con el vehículo parado, tire del
 Regule el retrovisor para orien- mando para desbloquear el vo-
tar correctamente el espejo en la lante.
posición "día". Con el fin de garantizar una visibi-
lidad óptima en las maniobras, el  Ajuste la altura y la profundidad.
Posición día/noche espejo se aclara automáticamente  Empuje el mando para bloquear
en cuanto se introduce la marcha el volante.
 Tire de la palanca para pasar a la po- atrás.
sición antideslumbramiento "noche". Después de bloquearlo, si se aprie-
ta con fuerza el volante, podría oírse
 Empuje la palanca para pasar a un chasquido.
la posición normal "día".

Por motivos de seguridad, los re- Por motivos de seguridad, estas


trovisores deben estar correcta- manipulaciones siempre deben
mente regulados para reducir "el efectuarse con el vehículo parado.
ángulo muerto".
55
APERTURA Y CIERRE

LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cierre simple con la llave
 Gire la llave hacia la izquierda  Gire la llave hacia la derecha en
Sistema que permite la apertura o el en la cerradura de la puerta del la cerradura de la puerta del con-
cierre centralizado del vehículo con conductor para desbloquear el ductor para bloquear totalmente
la cerradura o a distancia. También vehículo. el vehículo.
lleva a cabo la localización, el alum- El desbloqueo se indica mediante el
brado de acompañamiento y el parpadeo rápido de los indicadores El bloqueo se indica mediante el
arranque del vehículo, así como una de dirección y el encendido de la encendido fijo de los indicadores
protección contra el robo. luz de techo durante dos segundos de dirección durante dos segundos
aproximadamente. aproximadamente.
IV Simultáneamente, en función de la Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores versión, los retrovisores exteriores
se despliegan. se pliegan.

Apertura del vehículo Cierre del vehículo


Despliegue de la llave Cierre simple con el mando
a distancia Si alguna de las puertas o el ma-
 Pulse el botón A para desplegarla. letero se han quedado abiertos, el
 Pulse en el candado cierre centralizado no se efectúa.
cerrado para bloquear En caso de desbloquear por des-
totalmente el vehículo. cuido el vehículo, éste se volverá a
bloquear automáticamente al cabo
Desbloqueo total con el mando a de treinta segundos, excepto si
distancia  Pulse durante más de dos se- hay alguna puerta abierta.
 Pulse en el candado gundos en el candado cerrado El pliegue y despliegue de los re-
abierto para desblo- para cerrar también las lunas. trovisores exteriores con el mando
quear el vehículo. a distancia se puede neutralizar en
la red CITROËN.

56
APERTURA Y CIERRE

Superbloqueo con el mando a Alumbrado de acompañamiento


distancia El superbloqueo deja inactivos los
mandos exteriores e interiores de Para activar esta función con el mando
 Pulse el candado ce- las puertas. a distancia, el mando de luces debe es-
rrado para bloquear Neutraliza igualmente el botón del tar en posición "O" (luces apagadas) o
totalmente el vehículo mando centralizado manual. "AUTO".
o pulse durante más
de dos segundos el Nunca deje a nadie en el interior La pulsación del mando B activa el
candado cerrado para del vehículo, cuando éste está su- alumbrado de acompañamiento (encen-
cerrar además auto- perbloqueado. dido de las luces de posición y de cruce
máticamente las lunas durante aproximadamente un minuto).
(según versión). Pulsando el mando B una segunda IV
 En los cinco segundos siguien- vez antes del final de la temporización,
Pliegue de la llave se anula el alumbrado de acompaña-
tes, pulse de nuevo el candado
cerrado para superbloquear el miento.
vehículo.
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
Superbloqueo con la llave La llave contiene un chip electróni-
co que tiene un código particular. Al
 Gire la llave hacia la derecha poner el contacto, este código debe
en la cerradura de la puerta del ser reconocido para que el arranque
conductor para bloquear total- sea posible.
mente el vehículo y manténgala
en esa posición durante más de El sistema de antiarranque electró-
diez segundos para cerrar ade- nico bloquea el sistema de control
del motor un momento después de
más automáticamente las lunas  Pulse el botón A para plegarla. cortar el contacto e impide la pues-
(según versión).
ta en marcha del motor en caso de
 En los cinco segundos siguien- robo.
tes, gire de nuevo la llave hacia
la derecha para superbloquear Localización del vehículo
En caso de producirse
el vehículo.  Pulse en el candado cerrado un fallo de funciona-
El superbloqueo se indica por el para localizar su vehículo en un miento, se indica me-
encendido fijo de los indicadores aparcamiento. diante el encendido de
de dirección durante dos segundos este testigo, una señal
Esto se indica mediante el encendido sonora y un mensaje en la pantalla
aproximadamente. de las luces de techo y el parpadeo
Al mismo tiempo, en función de su multifunción.
de las luces indicadoras de dirección
versión, los retrovisores exteriores durante unos segundos. En ese caso, no será posible arran-
se pliegan. car el vehículo. Consulte enseguida
en la Red CITROËN.
57
APERTURA Y CIERRE

ARRANQUE Antirrobo de dirección PARADA


1. "S": Después de haber retirado la Vehículos equipados con
llave, gire el volante hasta bloquear turbocompresor
la dirección. La llave sólo podrá reti-
rarse en posición S. Nunca apague el motor sin haberlo
2. "M": Al poner el contacto, la di- dejado funcionando unos segundos
rección se desbloquea (girando la al ralentí para permitir que el turbo-
llave hasta la posición M, mueva compresor recupere su velocidad
ligeramente el volante, si es nece- normal.
IV sario). Un "acelerón" en el momento de
3. "D": Posición de arranque. cortar el contacto dañaría grave-
Nunca accione el arranque cuando mente el turbocompresor.
el motor esté en funcionamiento.

1. "S": Antirrobo
No deje el motor en funciona-
Para desbloquear la dirección, ma- miento en un local cerrado o
niobre ligeramente el volante mien- con poca ventilación.
tras gira la llave al mismo tiempo sin Es imperativo circular siempre
forzar. con el motor en marcha para
2. "M": Contacto conservar la asistencia a la fre-
nada y de dirección.
En función de la versión del vehícu- Nunca retire la llave de contacto
lo, los testigos de alerta naranjas y antes de que el vehículo se haya
rojos deben encenderse de forma detenido por completo.
temporal.

3. "D": Arranque
Olvido de la llave
Suelte la llave en cuanto el motor
haya arrancado. En caso de olvidar la llave en el con-
tactor, sonará una señal al abrir la
En caso de no conseguirlo al primer puerta del conductor.
intento, corte el contacto. Espere
diez segundos y vuelva a accionar
el arranque.

58
APERTURA Y CIERRE

Problema con el mando Cambio de la pila


a distancia
Después de desconectar la batería,
de cambiar la pila o en caso de fa-
llo de funcionamiento del mando a
distancia, ya no podrá abrir, cerrar o
localizar el vehículo.
 En un primer momento, utilice la
llave en la cerradura para abrir o
cerrar el vehículo. IV
 Después, reinicialice el mando a
distancia.
Si el problema persiste, consulte en-
seguida en la red CITROËN.
Pila ref.: CR0523/3 voltios.
Reinicialización Esta pila está disponible en la red
CITROËN.
 Corte el contacto.
 Ponga la llave en posición 2 En caso de que la pila
(Contacto). esté gastada, se le
 Inmediatamente después, pulse avisará por el encen-
en el candado cerrado durante dido de este testigo,
unos segundos. una señal sonora y un mensaje en
la pantalla multifunción.
 Corte el contacto y retire la llave
del arranque.
 Abra el cajetín con una moneda
El mando a distancia vuelve a estar en la ranura.
operativo.
 Saque la pila gastada de su alo-
jamiento.
 Introduzca la pila nueva en su
alojamiento respetando el senti-
do original.
 Cierre el cajetín.
 Reinicialice el mando a distancia.

59
APERTURA Y CIERRE

Pérdida de las llaves Protección antirrobo No tire a la basura las pilas


del mando a distancia: con-
Acuda a la Red CITROËN con la No realice ninguna modificación en tienen metales nocivos para
documentación del vehículo y su el sistema de antiarranque electró- el medio ambiente.
carnet de identidad. nico, ya que podría provocar fallos Llévelas a un punto de recogida
La Red CITROËN podrá recuperar de funcionamiento. autorizado.
el código de la llave y el del trans-
pondedor para solicitar una nueva
llave.
IV Mando a distancia Al comprar un vehículo de
ocasión
El mando de alta frecuencia es un
sistema sensible. No lo manipule Haga efectuar una memorización de
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que las llaves en la Red CITROËN para
podría desbloquear el vehículo sin estar seguro que las llaves que usted
darse cuenta. posee son las únicas que permiten
Evite manipular los botones del poner el vehículo en marcha.
mando a distancia cuando esté
fuera del alcance y de la vista del
vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera,
sería necesario proceder a una nue-
va reinicialización.
El mando a distancia no funciona
mientras la llave está en el antirro-
bo, aun estando el contacto cortado,
excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay ni-
ños a bordo), retire la llave del antirro-
bo cuando salga del vehículo, incluso
por un breve período de tiempo.
60
APERTURA Y CIERRE

Superbloqueo con el mando a Alumbrado de acompañamiento


distancia El superbloqueo deja inactivos los
mandos exteriores e interiores de Para activar esta función con el mando
 Pulse el candado ce- las puertas. a distancia, el mando de luces debe es-
rrado para bloquear Neutraliza igualmente el botón del tar en posición "O" (luces apagadas) o
totalmente el vehículo mando centralizado manual. "AUTO".
o pulse durante más
de dos segundos el Nunca deje a nadie en el interior La pulsación del mando B activa el
candado cerrado para del vehículo, cuando éste está su- alumbrado de acompañamiento (encen-
cerrar además auto- perbloqueado. dido de las luces de posición y de cruce
máticamente las lunas durante aproximadamente un minuto).
(según versión). Pulsando el mando B una segunda IV
 En los cinco segundos siguien- vez antes del final de la temporización,
Pliegue de la llave se anula el alumbrado de acompaña-
tes, pulse de nuevo el candado
cerrado para superbloquear el miento.
vehículo.
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
Superbloqueo con la llave La llave contiene un chip electróni-
co que tiene un código particular. Al
 Gire la llave hacia la derecha poner el contacto, este código debe
en la cerradura de la puerta del ser reconocido para que el arranque
conductor para bloquear total- sea posible.
mente el vehículo y manténgala
en esa posición durante más de El sistema de antiarranque electró-
diez segundos para cerrar ade- nico bloquea el sistema de control
del motor un momento después de
más automáticamente las lunas  Pulse el botón A para plegarla. cortar el contacto e impide la pues-
(según versión).
ta en marcha del motor en caso de
 En los cinco segundos siguien- robo.
tes, gire de nuevo la llave hacia
la derecha para superbloquear Localización del vehículo
En caso de producirse
el vehículo.  Pulse en el candado cerrado un fallo de funciona-
El superbloqueo se indica por el para localizar su vehículo en un miento, se indica me-
encendido fijo de los indicadores aparcamiento. diante el encendido de
de dirección durante dos segundos este testigo, una señal
Esto se indica mediante el encendido sonora y un mensaje en la pantalla
aproximadamente. de las luces de techo y el parpadeo
Al mismo tiempo, en función de su multifunción.
de las luces indicadoras de dirección
versión, los retrovisores exteriores durante unos segundos. En ese caso, no será posible arran-
se pliegan. car el vehículo. Consulte enseguida
en la Red CITROËN.
57
APERTURA Y CIERRE

Pérdida de las llaves Protección antirrobo No tire a la basura las pilas


del mando a distancia: con-
Acuda a la Red CITROËN con la No realice ninguna modificación en tienen metales nocivos para
documentación del vehículo y su el sistema de antiarranque electró- el medio ambiente.
carnet de identidad. nico, ya que podría provocar fallos Llévelas a un punto de recogida
La Red CITROËN podrá recuperar de funcionamiento. autorizado.
el código de la llave y el del trans-
pondedor para solicitar una nueva
llave.
IV Mando a distancia Al comprar un vehículo de
ocasión
El mando de alta frecuencia es un
sistema sensible. No lo manipule Haga efectuar una memorización de
cuando lo lleve en el bolsillo, ya que las llaves en la Red CITROËN para
podría desbloquear el vehículo sin estar seguro que las llaves que usted
darse cuenta. posee son las únicas que permiten
Evite manipular los botones del poner el vehículo en marcha.
mando a distancia cuando esté
fuera del alcance y de la vista del
vehículo, ya que corre el riesgo de
dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera,
sería necesario proceder a una nue-
va reinicialización.
El mando a distancia no funciona
mientras la llave está en el antirro-
bo, aun estando el contacto cortado,
excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los ser-
vicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay ni-
ños a bordo), retire la llave del antirro-
bo cuando salga del vehículo, incluso
por un breve período de tiempo.
60
APERTURA Y CIERRE

Superbloqueo con el mando a Alumbrado de acompañamiento


distancia El superbloqueo deja inactivos los
mandos exteriores e interiores de Para activar esta función con el mando
 Pulse el candado ce- las puertas. a distancia, el mando de luces debe es-
rrado para bloquear Neutraliza igualmente el botón del tar en posición "O" (luces apagadas) o
totalmente el vehículo mando centralizado manual. "AUTO".
o pulse durante más
de dos segundos el Nunca deje a nadie en el interior La pulsación del mando B activa el
candado cerrado para del vehículo, cuando éste está su- alumbrado de acompañamiento (encen-
cerrar además auto- perbloqueado. dido de las luces de posición y de cruce
máticamente las lunas durante aproximadamente un minuto).
(según versión). Pulsando el mando B una segunda IV
 En los cinco segundos siguien- vez antes del final de la temporización,
Pliegue de la llave se anula el alumbrado de acompaña-
tes, pulse de nuevo el candado
cerrado para superbloquear el miento.
vehículo.
Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
Superbloqueo con la llave La llave contiene un chip electróni-
co que tiene un código particular. Al
 Gire la llave hacia la derecha poner el contacto, este código debe
en la cerradura de la puerta del ser reconocido para que el arranque
conductor para bloquear total- sea posible.
mente el vehículo y manténgala
en esa posición durante más de El sistema de antiarranque electró-
diez segundos para cerrar ade- nico bloquea el sistema de control
del motor un momento después de
más automáticamente las lunas  Pulse el botón A para plegarla. cortar el contacto e impide la pues-
(según versión).
ta en marcha del motor en caso de
 En los cinco segundos siguien- robo.
tes, gire de nuevo la llave hacia
la derecha para superbloquear Localización del vehículo
En caso de producirse
el vehículo.  Pulse en el candado cerrado un fallo de funciona-
El superbloqueo se indica por el para localizar su vehículo en un miento, se indica me-
encendido fijo de los indicadores aparcamiento. diante el encendido de
de dirección durante dos segundos este testigo, una señal
Esto se indica mediante el encendido sonora y un mensaje en la pantalla
aproximadamente. de las luces de techo y el parpadeo
Al mismo tiempo, en función de su multifunción.
de las luces indicadoras de dirección
versión, los retrovisores exteriores durante unos segundos. En ese caso, no será posible arran-
se pliegan. car el vehículo. Consulte enseguida
en la Red CITROËN.
57
APERTURA Y CIERRE

ARRANQUE Antirrobo de dirección PARADA


1. "S": Después de haber retirado la Vehículos equipados con
llave, gire el volante hasta bloquear turbocompresor
la dirección. La llave sólo podrá reti-
rarse en posición S. Nunca apague el motor sin haberlo
2. "M": Al poner el contacto, la di- dejado funcionando unos segundos
rección se desbloquea (girando la al ralentí para permitir que el turbo-
llave hasta la posición M, mueva compresor recupere su velocidad
ligeramente el volante, si es nece- normal.
IV sario). Un "acelerón" en el momento de
3. "D": Posición de arranque. cortar el contacto dañaría grave-
Nunca accione el arranque cuando mente el turbocompresor.
el motor esté en funcionamiento.

1. "S": Antirrobo
No deje el motor en funciona-
Para desbloquear la dirección, ma- miento en un local cerrado o
niobre ligeramente el volante mien- con poca ventilación.
tras gira la llave al mismo tiempo sin Es imperativo circular siempre
forzar. con el motor en marcha para
2. "M": Contacto conservar la asistencia a la fre-
nada y de dirección.
En función de la versión del vehícu- Nunca retire la llave de contacto
lo, los testigos de alerta naranjas y antes de que el vehículo se haya
rojos deben encenderse de forma detenido por completo.
temporal.

3. "D": Arranque
Olvido de la llave
Suelte la llave en cuanto el motor
haya arrancado. En caso de olvidar la llave en el con-
tactor, sonará una señal al abrir la
En caso de no conseguirlo al primer puerta del conductor.
intento, corte el contacto. Espere
diez segundos y vuelva a accionar
el arranque.

58
APERTURA Y CIERRE

ALARMA Cierre del vehículo con La protección volumétrica se activa


alarma completa 45 segundos después de pulsar el bo-
Sistema de protección y de disua- tón de cierre del mando a distancia.
sión contra el robo del vehículo. Si alguna puerta o el maletero están
Realiza dos tipos de protección: pe- mal cerrados, el vehículo no se blo-
rimétrica y volumétrica, y cuenta con queará, pero la protección perimétrica
una función de autoprotección. se activará al cabo de 45 segundos, al
mismo tiempo que la protección volu-
Protección perimétrica métrica.

El sistema controla la apertura del IV


vehículo.
La alarma se activa si alguien inten-
ta entrar en el vehículo forzando una
puerta, el maletero o el capó. Neutralización
 Desbloquee el vehículo con el
botón de desbloqueo del mando
Protección volumétrica Activación a distancia.
 Corte el contacto y salga del Cuando se neutraliza la alarma, el
El sistema controla la variación del vehículo. testigo del botón A se apaga.
volumen en el habitáculo.
 Bloquee o superbloquee el ve-
La alarma se activa si alguien rompe hículo con el botón de cierre del
una luna o se desplaza en el interior mando a distancia.
del vehículo.
Cuando la alarma se activa, el tes-
Si deja un animal en el vehículo o tigo del botón A parpadea cada se-
una luna entreabierta, neutralice la gundo.
protección volumétrica.
La protección perimétrica se activa
5 segundos después de pulsar el bo-
Función autoprotección tón de cierre del mando a distancia.
El sistema controla la desconexión
de sus componentes.
La alarma se dispara si alguien intenta
cortar los cables de la sirena o inutilizar
el mando central o la batería.
No realice ninguna modificación en
el sistema de alarma, ya que ello
podría ocasionar fallos de funciona-
miento.
61
APERTURA Y CIERRE

Cierre del vehículo sólo con Disparo de la alarma Avería del mando a distancia
protección perimétrica
Se indica por el sonido de la sirena y  Desbloquee el vehículo con la
Neutralización de la protección el parpadeo de las luces indicadoras llave en la cerradura de la puerta
volumétrica de dirección durante treinta segun- del conductor.
 Corte el contacto. dos aproximadamente.  Abra la puerta; la alarma se dis-
 En los diez segundos siguientes, Después de dispararse, las protec- parará.
pulse el botón A hasta que el tes- ciones vuleven a estar operativas.  Ponga el contacto; la alarma se
tigo se encienda de manera fija. Si se ha disparado diez veces con- interrumpirá.
 Salga del vehículo. secutivas, a la undécima quedará
IV  Bloquee o superbloquee el vehí-
inactiva.
Cierre del vehículo sin
culo enseguida con el botón de activar la alarma
cierre del mando a distancia.
De esta forma sólo se activará la  Bloquee o superbloquee el vehí-
protección perimétrica, y el testigo culo con la llave en la cerradura
del botón A parpadeará cada se- Si el testigo del botón A parpadea de la puerta del conductor.
gundo. rápidamente, esto significa que la
alarma se ha disparado durante Fallo de funcionamiento
su ausencia. Al poner el contacto,
Para que sea tenida en cuenta, el parpadeo se interrumpirá ense- Al poner el contacto, el encendido
la neutralización debe efectuarse guida. del testigo del botón A durante diez
cada vez que se corte el contacto. Para evitar que la alarma se dis- segundos indica una anomalía de la
pare al lavar el vehículo, bloquéelo sirena.
con la llave en la cerradura de la Llévela a revisar a la red CITROËN.
puerta del conductor.
Reactivación de la protección
volumétrica Activación automática*
 Desbloquee el vehículo con el
botón de desbloqueo del mando 2 minutos después de cerrar la últi-
a distancia. ma puerta o el maletero, la alarma
 Vuelva a bloquear el vehículo se activa automáticamente.
con el mando a distancia.  Para evitar que la alarma se dis-
De este modo, la alarma se activa pare al entrar en el vehículo, pulse
nuevamente con las dos proteccio- previamente el botón de desblo-
nes, y el testigo del botón A parpa- queo del mando a distancia.
deará cada segundo.
* Según destino.
62
APERTURA Y CIERRE

ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Antipinzamiento


secuenciales Cuando la luna encuentra un obstá-
Sistema destinado a abrir o cerrar una culo durante la subida, se detiene y
luna de manera manual o automáti- Dispone de dos posibilidades: baja parcialmente.
ca. Está equipado con un sistema de - Modo manual
protección en caso de pinzamiento y
con un sistema de neutralización para  Presione el mando o tire de él,
evitar el uso indebido de los mandos sin sobrepasar el punto de re- En caso de que resulte imposi-
traseros. sistencia. El movimiento de la ble cerrar la luna (por ejemplo, en
luna se interrumpe al soltar el caso de hielo), justo después de
mando. bajarla: IV
 Presione el mando y mantén-
galo presionado hasta que la
- Modo automático luna se abra por completo.
 Presione el mando o tire de  A continuación, tire del mando
él, rebasando el punto de re- hasta que se cierre la luna.
sistencia. La luna se abre o se  Siga tirando del mando durante
cierra completamente después aproximadamente un segundo
de haber soltado el mando. después del cierre.
 Al volver a presionar el man- Durante estas operaciones, la
do, el movimiento de la luna función antipinzamiento no está
se detiene. operativa.

1. Mando de elevalunas eléctrico Los mandos de los elevalunas si-


delantero izquierdo guen operativos durante aproxima-
2. Mando de elevalunas eléctrico damente 45 segundos después de
delantero derecho cortar el contacto o, después de
3. Mando de elevalunas eléctrico abrir una puerta, hasta el bloqueo
trasero derecho del vehículo.
4. Mando de elevalunas eléctrico En caso de no poder manipular una
trasero izquierdo de las lunas de los pasajeros des-
5. Neutralización de los mandos de la pletina de mando de la puerta
de los elevalunas traseros del conductor, efectúe la operación
desde la de la puerta del pasajero
o correspondiente, y a la inversa.
Neutralización de los mandos
de las puertas y los elevalunas
traseros* * Según versión.
63
APERTURA Y CIERRE

Reinicialización Neutralización de los mandos Este mando también neutraliza los


Si una luna no sube automáticamen- de los elevalunas traseros mandos interiores de las puertas
te al accionar el mando, es necesario traseras (ver capítulo "Seguridad de
o los niños", apartado "Seguro para
reinicializar su funcionamiento:
Neutralización de los niños eléctrico").
 Tire del mando hasta que la luna
se detenga. mandos de las puertas y los
 Suelte el mando y vuelva a tirar elevalunas traseros* Este testigo se enciende de
de él hasta que la luna se cierre manera temporal en el cua-
por completo. dro de a bordo en el momen-
to de la neutralización y cada
IV  Siga tirando del mando durante vez que se pone el contacto.
aproximadamente un segundo
después del cierre. Retire siempre la llave de contacto
 Presione el mando para que la cuando salga del vehículo, incluso
luna baje automáticamente has- durante un breve período de tiempo.
ta la posición baja.
 Una vez que la luna esté en
posición baja, vuelva a presionar
el mando durante aproximada-
mente un segundo. En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los elevalunas,
Durante estas operaciones, la debe invertir el movimiento de la
función antipinzamiento no está luna presionando el mando corres-
operativa. pondiente.
 Por la seguridad de sus hi- Cuando el conductor accione los
jos, presione el mando 5 para mandos de los elevalunas de los
neutralizar los mandos de los pasajeros, debe asegurarse de
elevalunas traseros indepen- que nadie impide que las lunas se
dientemente de la posición en cierren correctamente.
que se encuentren las lunas. Asimismo, debe asegurarse de que
los pasajeros utilizan correctamente
los elevalunas.
Vigile a los niños durante la mani-
pulación de las lunas.

* Según versión.
64
APERTURA Y CIERRE

PUERTAS Desde el interior Mando centralizado manual

Apertura Sistema que permite bloquear o


desbloquear las puertas y el male-
tero manualmente y por completo
Desde el exterior desde el interior.

IV

 Tire del mando de la puerta de-


lantera para abrirla. El vehículo
se desbloquea completamente.
 Tire del mando de la puerta trasera
para abrirla. Sólo se desbloquea la Bloqueo
 Después del desbloqueo total
del vehículo con el mando a dis- puerta accionada.  Pulse el botón A para bloquear
tancia o con la llave, tire de la el vehículo.
empuñadura de la puerta. El testigo rojo del botón se enciende.

Si el desbloqueo selectivo está


Si el desbloqueo selectivo está ac- activo:
tivado, al pulsar la primera vez el - El mando de la puerta del con-
botón de desbloqueo del mando ductor desbloquea únicamente
a distancia, sólo podrá abrirse la la puerta del conductor. Si una de las puertas está abierta, el
puerta del conductor. - Los demás mandos de puerta cierre centralizado desde el interior
desbloquean las otras puertas no se efectúa.
y el maletero. Si el maletero está abierto, el cie-
Los mandos interiores de las puer- rre centralizado desde el interior
tas no están operativos cuando el está activo para las puertas, con
vehículo está superbloqueado. el fin de permitir el transporte de
objetos largos.

65
APERTURA Y CIERRE

Desbloqueo Bloqueo Bloqueo de la puerta del


 Pulse de nuevo el botón A para A velocidad superior a 10 km/h, las conductor
desbloquear el vehículo. puertas y el maletero se bloquean  Introduzca la llave en la cerradura
El testigo rojo del botón se apaga. automáticamente. y gírela hacia la derecha.
Si hay alguna puerta abierta, el cie-
rre centralizado automático no se Desbloqueo de la puerta del
efectúa. conductor
Si el vehículo ha sido bloqueado
o superbloqueado desde el exte- Si el maletero está abierto, el cierre  Introduzca la llave en la cerradura
rior, el testigo rojo parpadea y el centralizado automático de las puer- y gírela hacia la izquierda.
tas está activo.
IV botón A no está operativo.
 En ese caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desblo- Desbloqueo Bloqueo de las puertas del
quear el vehículo.  Por encima de 10 km/h, pulse acompañante y los pasajeros traseros
el botón A para desbloquear
momentáneamente las puertas
y el maletero.
Mando centralizado
automático Activación
 Pulse durante más de dos se-
gundos el botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.

Neutralización  Introduzca la llave en el cerrojo,


 Pulse de nuevo durante más de situado en el canto de la puerta,
dos segundos el botón A. y gírela un octavo de vuelta.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.
Sistema que permite bloquear o Desbloqueo de las puertas del
desbloquear las puertas y el malete- Mando de emergencia acompañante y los pasajeros
ro automáticamente y por completo traseros
durante la circulación. Dispositivo para bloquear y desblo-  Tire del mando interior de aper-
Es posible activar o neutralizar esta quear mecánicamente las puertas en tura de puerta.
función. caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.

66
APERTURA Y CIERRE

MALETERO Mando de emergencia


Apertura Cierre Dispositivo para desbloquear mecá-
nicamente el maletero en caso de
fallo de la batería o del cierre cen-
tralizado.

IV

 Después de desbloquear total-  Baje el portón de maletero tiran-


mente el vehículo, ya sea con el do de una de las dos empuñadu-
mando a distancia o con la llave, ras 2, situadas en la cara interior
empuje hacia arriba el mando 1, del portón.
situado entre las luces de matrí-  Empújelo para cerrarlo. Desbloqueo
cula, y levante el portón del ma-  Abata los asientos traseros para
letero. poder acceder a la cerradura
Cuando el portón del maletero está desde el interior del maletero.
mal cerrado:  Introduzca un destornillador
- Si el motor está en pequeño en el orificio A de la
marcha, este testigo se cerradura para desbloquear el
enciende, acompañado maletero.
de un mensaje en la pan-  Desplace hacia la izquierda la
talla multifunción durante pieza blanca situada en el inte-
unos segundos. rior de la cerradura para desblo-
- Si el vehículo está en circulación quear el maletero.
(a velocidad superior a 10 km/h), el
testigo se enciende, acompañado
de una señal sonora y un mensaje
en la pantalla multifunción durante
unos segundos.

67
APERTURA Y CIERRE

DEPÓSITO DE CARBURANTE Para llenar el depósito con total se-


guridad:
Capacidad del depósito: 60 litros  Apague imperativamente el motor.
aproximadamente.
 Abra la tapa de carburante.
 Introduzca la llave en el tapón y
gírela hacia la izquierda.
Reserva de carburante  Llene el depósito, pero no insis-
ta más allá del tercer corte de
Cuando se alcanza la reser- pistola, ya que ello podría oca-
IV va de carburante, este testi- sionar fallos de funcionamiento.
go se enciende en el cuadro
de a bordo, acompañado
de una señal sonora y un mensaje Llenado
en la pantalla multifunción. La pri-
mera vez que se enciende, quedan La etiqueta pegada en el interior de
aproximadamente 6 litros de carbu- la tapa recuerda el tipo de carburan- Una vez efectuado el repostaje:
rante en el depósito. te que debe utilizarse en función de
la motorización.  Ponga el tapón.
Es imperativo que efectúe un repos-  Gire la llave a la derecha y retí-
taje para evitar quedarse sin carbu- Es necesario repostar al menos 5 li-
rela del tapón.
rante. tros de carburante para que el indi-
cador de nivel lo tenga en cuenta.  Cierre la tapa.
En caso de inmovilización por falta
de carburante (Diesel), consulte el La llave no podrá retirarse de la ce-
capítulo "Revisiones". rradura hasta que no esté colocado
el tapón del depósito.
La apertura del tapón puede ocasio- El tubo de llenado tiene un orificio
Corte de la alimentación nar un ruido de aspiración de aire. más estrecho para que sólo sea
de carburante Esta depresión, que es completa- posible repostar gasolina.
mente normal, se debe a la estan-
El vehículo está equipado con un queidad del circuito de carburante.
dispositivo de seguridad que corta
la alimentación de carburante en
caso de choque.

68
APERTURA Y CIERRE

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado Particularidades de los
para los motores gasolina para los motores Diesel motores BioFlex
Los motores gasolina son perfec- Los motores Diesel son perfecta-
tamente compatibles con los bio- mente compatibles con los biocarbu-
carburantes gasolina del tipo E10 rantes conformes con los estándares
(que contienen un 10% de etanol), actuales y futuros europeos (gasoil
con arreglo a las normas europeas que respete la norma EN 590 mezcla-
EN 228 y EN 15376. do con un biocarburante que respete
Los carburantes del tipo E85 (que la norma EN 14214) que se pueden Los vehículos BioFlex han sido con-
contienen hasta un 85% de etanol) distribuir en gasolineras (incorpora- cebidos para poder funcionar indife- IV
están estrictamente reservados a ción posible de un 0% a un 7% de rentemente con gasolina sin plomo
los vehículos comercializados para Éster Metílico de Ácidos Grasos). (RON 95 o RON 98) o con etanol (se
la utilización exclusiva de este tipo Es posible utilizar el biocarburan- trata de una mezcla que contiene un
de carburante (vehículos BioFlex). te B30 en determinados motores 85% de etanol y un 15% de gasolina
La calidad del etanol debe respetar Diesel. No obstante, esta utilización sin plomo, llamada E85).
la norma europea EN 15293. está condicionada a la aplicación Así pues, independientemente de la
Sólo Brasil está comercializando estricta de las condiciones particu- cantidad de carburante que quede
vehículos específicos que funcionan lares de mantenimiento. Consulte en el depósito y del tipo de carburan-
con carburantes que contienen has- en la red CITROËN. te (RON 95/RON 98, E85 o mezcla
ta un 100% de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de de los dos), en cualquier momento
(bio)carburante (aceites vegetales puede llenar el depósito con gasoli-
o animales puros o diluidos, fuel-oil na sin plomo (RON 95 o RON 98) o
doméstico...) está terminantemente con etanol (E85).
prohibido (podría dañar el motor y el También es posible circular única-
circuito de carburante). mente con gasolina sin plomo.

Durante el invierno, puede ser di-


fícil arrancar el motor en frío. Le
aconsejamos que, durante estos
períodos de gran frío, utilice gaso-
lina sin plomo para garantizar unas
condiciones óptimas de arranque.

69
VISIBILIDAD

MANDOS DEL ALUMBRADO Programación A. Anillo de selección del modo de


EXTERIOR alumbrado principal: gírelo para
Dispone también de distintos modos que el símbolo deseado quede
Dispositivo de selección y de mando de mando automático del alumbra- frente a la marca de referencia.
de las distintas luces delanteras y do según las opciones siguientes:
traseras que llevan a cabo el alum- - Alumbrado de acompañamiento.
brado del vehículo. - Encendido automático. Luces apagadas
Alumbrado principal - Alumbrado direccional.

Las diferentes luces delanteras y Encendido automático de


traseras del vehículo han sido con- las luces
cebidas para adaptar progresiva-
mente la visibilidad del conductor en Mandos manuales
función de las condiciones meteoro- Luces de posición única-
lógicas: mente
- Luces de posición, para ser visto.
- Luces de cruce, para ver sin
deslumbrar a los demás conduc- Luces de cruce o de
tores. carretera
- Luces de carretera, para ver bien
cuando la carretera esté despe- B. Palanca de inversión de las lu-
jada. ces: tire de ella para conmutar el
encendido de las luces de cruce/
carretera.
Alumbrado adicional En los modos de luces apagadas y
Hay instaladas otras luces para res- luces de posición, el conductor pue-
ponder a condiciones particulares El conductor acciona directamente de encender directamente las luces
de conducción: el encendido de las luces mediante de carretera ("ráfagas"), que perma-
el anillo A y la palanca B. necen encendidas mientras tire de
- Una luz antiniebla trasera, para la palanca.
ser visto desde lejos.
- Faros antiniebla delanteros, para
ver aún mejor. Indicaciones en el cuadro de
- Faros direccionales, para ver a bordo
mejor en las curvas.
El encendido del testigo correspon-
- Luces diurnas, para ser visto de diente en el cuadro de a bordo con-
día. firma la activación del alumbrado
seleccionado.
70
VISIBILIDAD

C. Anillo de selección de las luces


antiniebla. Apagado de las luces al cortar
el contacto
Funcionan con las luces de posi-
ción, de cruce y de carretera. Al cortar el contacto, todas las luces
se apagan automáticamente salvo
las luces de cruce si el alumbrado
Modelo equipado sólo con Modelo equipado con luces de acompañamiento automático
luz antiniebla trasera antiniebla delanteras y trasera está activado.

Encendido de las luces después


de cortar el contacto
Para reactivar el mando de luces,
gire el anillo A hasta colocarlo en V
la posición "0" (luces apagadas),
y, a continuación, en la posición
que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una
- 1er impulso hacia delante: en- - 1er impulso hacia delante: en- señal sonora temporal recuerda al
cendido del antiniebla trasero. cendido de los faros antiniebla. conductor que ha olvidado apagar
- 1er impulso hacia atrás: apagado - 2o impulso hacia delante: encen- las luces.
del antiniebla trasero. dido de la luz antiniebla trasera. Las luces, con excepción de las de
- 1er impulso hacia atrás: apagado posición, se apagarán automática-
de la luz antiniebla trasera. mente al cabo de un tiempo máximo
de treinta minutos para no descargar
- 2o impulso hacia atrás: apagado la batería.
de los faros antiniebla.

Con tiempo claro o con lluvia, tanto de día como de noche, está prohibido Con determinadas condiciones me-
circular con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos. En teorológicas (bajas temperaturas,
estas situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los demás humedad), es normal la aparición
conductores. Por ello, sólo deben utilizarse con niebla o nieve. de vaho en la cara interior del cristal
En estas condiciones climatológicas, es necesario encender manualmente de los faros y de las luces traseras,
las luces antiniebla y las luces de cruce, ya que el sensor solar puede detec- que desaparece unos minutos des-
tar suficiente luminosidad. pués de encender las luces.
No olvide apagar los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera en cuanto de-
jen de ser necesarios.

71
VISIBILIDAD

Luces diurnas* Alumbrado de


acompañamiento manual El alumbrado de acompañamien-
Sistema que enciende automática-
mente las luces de cruce del vehí- El mantenimiento temporal de las to manual también está disponi-
culo al arrancar el motor. luces de cruce encendidas después ble con el botón de alumbrado del
de haber cortado el contacto del ve- mando a distancia (ver capítulo
Este sistema de seguridad permite que hículo, facilita la salida del conductor "Apertura y cierre", apartado "Llave
los demás usuarios de la vía le vean en caso de luminosidad reducida. con mando a distancia").
con mayor facilidad durante el día.

La iluminación del puesto de con-


ducción (cuadro de a bordo, pantalla
multifunción, frontal del aire acondi-
cionado...) es independiente de esta
V función, ya que está asociado al en-
cendido automático o manual de las
luces.

En los países en los que la regla-


mentación lo exige:
- Esta función está activada por
defecto. Activación
- Se encienden también las luces  Con el contacto cortado, haga
de posición y las luces de matrí- una "ráfaga" con el mando de
cula. las luces B.
 Una segunda "ráfaga" desactiva
la función.

Interrupción
El alumbrado de acompañamiento
manual se interrumpe automática-
mente pasado un tiempo determi-
nado.

* Según destino.
72
VISIBILIDAD

Encendido automático Asociación con el alumbrado de REGLAJE MANUAL


Las luces de posición y de cruce acompañamiento automático DE LOS FAROS
se encienden automáticamente, La asociación con el encendido au-
sin que intervenga el conductor, en tomático aporta al alumbrado de
caso de detectar poca luminosidad acompañamiento las siguientes po-
exterior o en determinados casos de sibilidades suplementarias:
puesta en marcha de los limpiapa- - Elección de la duración de man-
rabrisas. tenimiento del alumbrado durante
En cuanto la luminosidad vuelve a 15, 30 ó 60 segundos en los pa-
ser suficiente o después de parar rámetros del vehículo del menú
los limpiaparabrisas, las luces se de configuración de la pantalla
apagan automáticamente. multifunción (para la pantalla mo-
nocroma A, la duración es fija).
- Puesta en funcionamiento auto- V
mática del alumbrado de acom-
pañamiento cuando el encendido Para no molestar a los demás con-
automático está activo. ductores de la vía, debe regularse
la altura de los faros con lámparas
halógenas en función de la carga
del vehículo.
Anomalía de funcionamiento
Para ello, gire el mando, situado
En caso de producirse un fallo del bajo el tablero de a bordo a la iz-
sensor de luminosidad, aparece un quierda del conductor, hasta la po-
mensaje en la pantalla multifunción, sición adecuada:
acompañado de una señal sonora. 0. 1 ó 2 personas en las plazas
Consulte con la red CITROËN. delanteras.
Activación -. 3 personas.
 Gire el anillo A hasta la posición 1. 5 personas.
"AUTO". El encendido automá- -. Posición intermedia.
tico va acompañado de un men- Con niebla o nieve, el sensor de
saje en la pantalla multifunción. luminosidad puede detectar sufi- 2. 5 personas + carga máxima au-
ciente luminosidad, por lo que las torizada.
luces no se encenderán automáti- -. Posición intermedia.
camente. 3. Conductor + carga máxima auto-
Neutralización
No cubra el sensor de luminosi- rizada.
 Gire el anillo A hasta una po- dad, asociado al sensor de lluvia y
sición distinta de "AUTO". La situado en el centro del parabrisas Reglaje inicial en posición "0".
parada va acompañada de un detrás del retrovisor interior; las
mensaje en la pantalla multifun- Los vehículos equipados con lám-
funciones asociadas dejarían de paras de xenón disponen de un
ción. estar activas. reglaje automático de los faros.
73
VISIBILIDAD

Luces diurnas* Alumbrado de


acompañamiento manual El alumbrado de acompañamien-
Sistema que enciende automática-
mente las luces de cruce del vehí- El mantenimiento temporal de las to manual también está disponi-
culo al arrancar el motor. luces de cruce encendidas después ble con el botón de alumbrado del
de haber cortado el contacto del ve- mando a distancia (ver capítulo
Este sistema de seguridad permite que hículo, facilita la salida del conductor "Apertura y cierre", apartado "Llave
los demás usuarios de la vía le vean en caso de luminosidad reducida. con mando a distancia").
con mayor facilidad durante el día.

La iluminación del puesto de con-


ducción (cuadro de a bordo, pantalla
multifunción, frontal del aire acondi-
cionado...) es independiente de esta
V función, ya que está asociado al en-
cendido automático o manual de las
luces.

En los países en los que la regla-


mentación lo exige:
- Esta función está activada por
defecto. Activación
- Se encienden también las luces  Con el contacto cortado, haga
de posición y las luces de matrí- una "ráfaga" con el mando de
cula. las luces B.
 Una segunda "ráfaga" desactiva
la función.

Interrupción
El alumbrado de acompañamiento
manual se interrumpe automática-
mente pasado un tiempo determi-
nado.

* Según destino.
72
VISIBILIDAD

Encendido automático Asociación con el alumbrado de REGLAJE MANUAL


Las luces de posición y de cruce acompañamiento automático DE LOS FAROS
se encienden automáticamente, La asociación con el encendido au-
sin que intervenga el conductor, en tomático aporta al alumbrado de
caso de detectar poca luminosidad acompañamiento las siguientes po-
exterior o en determinados casos de sibilidades suplementarias:
puesta en marcha de los limpiapa- - Elección de la duración de man-
rabrisas. tenimiento del alumbrado durante
En cuanto la luminosidad vuelve a 15, 30 ó 60 segundos en los pa-
ser suficiente o después de parar rámetros del vehículo del menú
los limpiaparabrisas, las luces se de configuración de la pantalla
apagan automáticamente. multifunción (para la pantalla mo-
nocroma A, la duración es fija).
- Puesta en funcionamiento auto- V
mática del alumbrado de acom-
pañamiento cuando el encendido Para no molestar a los demás con-
automático está activo. ductores de la vía, debe regularse
la altura de los faros con lámparas
halógenas en función de la carga
del vehículo.
Anomalía de funcionamiento
Para ello, gire el mando, situado
En caso de producirse un fallo del bajo el tablero de a bordo a la iz-
sensor de luminosidad, aparece un quierda del conductor, hasta la po-
mensaje en la pantalla multifunción, sición adecuada:
acompañado de una señal sonora. 0. 1 ó 2 personas en las plazas
Consulte con la red CITROËN. delanteras.
Activación -. 3 personas.
 Gire el anillo A hasta la posición 1. 5 personas.
"AUTO". El encendido automá- -. Posición intermedia.
tico va acompañado de un men- Con niebla o nieve, el sensor de
saje en la pantalla multifunción. luminosidad puede detectar sufi- 2. 5 personas + carga máxima au-
ciente luminosidad, por lo que las torizada.
luces no se encenderán automáti- -. Posición intermedia.
camente. 3. Conductor + carga máxima auto-
Neutralización
No cubra el sensor de luminosi- rizada.
 Gire el anillo A hasta una po- dad, asociado al sensor de lluvia y
sición distinta de "AUTO". La situado en el centro del parabrisas Reglaje inicial en posición "0".
parada va acompañada de un detrás del retrovisor interior; las
mensaje en la pantalla multifun- Los vehículos equipados con lám-
funciones asociadas dejarían de paras de xenón disponen de un
ción. estar activas. reglaje automático de los faros.
73
VISIBILIDAD

REGLAJE AUTOMÁTICO DE Programación


LOS FAROS DE XENÓN
Con las luces de cruce o de carretera, La función se activa
esta función permite que el haz de luz o neutraliza desde el
siga la dirección de la carretera. menú "Configuración"
La utilización de esta función, aso- de la pantalla multifun-
ciada únicamente a las lámparas de ción.
xenón, mejora de manera conside-
rable la calidad del alumbrado en
las curvas.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcio-
V namiento, este testigo par-
padea en el cuadro de a
bordo, acompañado de un
mensaje en la pantalla mul-
tifunción.
Consulte con la red CITROËN.
Para no molestar a los demás usua-
rios de la vía, este sistema corrige,
automáticamente y con el motor pa-
rado, la altura del haz de luz de las
lámparas de xenón, en función de la Esta función no está activa a
carga del vehículo. velocidad nula o muy reducida o al
Con alumbrado direccional introducir la marcha atrás.
Si se detecta un fallo, El estado de la función queda me-
este testigo se encien- morizado al cortar el contacto.
de en el cuadro de a En los vehículos equipados con lu-
bordo, acompañado de ces diurnas, la función está activa si
una señal sonora y un el mando de luces está en posición
mensaje en la pantalla multifunción. "AUTO" o "Luces de cruce/carre-
El sistema pone entonces los faros tera". En posición "0", la función no
en posición baja. está activada.

En caso de producirse alguna


anomalía, no toque las lámpa-
ras de xenón. Consulte en la red
CITROËN. Sin alumbrado direccional

74
VISIBILIDAD

MANDOS DE Mandos manuales Limpialuneta


LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente
el limpiaparabrisas y el limpialuneta
Dispositivo de selección y de man- utilizando la palanca A y el anillo B.
do de los distintos barridos que rea-
lizan la evacuación de la lluvia y la
limpieza del parabrisas y la luneta
trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta
han sido concebidos para mejorar
progresivamente la visibilidad del Limpiaparabrisas
conductor en función de las condi-
A. Palanca de selección de la ca-
ciones meteorológicas.
dencia de barrido: V
Rápido
(fuertes precipitaciones) B. Anillo de selección del limpialu-
neta:
Normal (lluvia moderada)

Intermitente (proporcional a Parado


la velocidad del vehículo)

Parado
Barrido intermitente
Por impulsos (accionando
el mando hacia abajo)
Programas o Barrido con lavaluneta (du-
ración determinada)
Existen distintos modos de mando
automático del limpiaparabrisas y el Automático y a
limpialuneta, disponibles según las continuación por
siguientes opciones: impulsos (ver página En caso de nieve o granizo impor-
siguiente) tante o si utiliza un portabicicletas
- Barrido automático del limpiapa- en el portón trasero, neutralice
rabrisas. el limpialuneta automático en el
- Limpiado de la luneta trasera al menú "Configuración" de la panta-
introducir la marcha atrás. lla multifunción.
75
VISIBILIDAD

Marcha atrás Barrido automático del Neutralización


Al introducir la marcha atrás, si el lim- limpiaparabrisas La interrupción se acciona manual-
piaparabrisas está funcionando, el mente desde el puesto del conductor,
limpialuneta se pondrá en marcha. El barrido del limpiaparabrisas fun- desplazando el mando hacia arriba y
ciona automáticamente, sin acción volviéndolo a poner en la posición "0".
por parte del conductor, en caso de
detectar lluvia (sensor situado de- La neutralización va acompañada
Programación trás del retrovisor interior) adaptan- de un mensaje en la pantalla mul-
do su velocidad a la intensidad de tifunción.
La activación o la neutra- las precipitaciones. Es necesario reactivar el barrido au-
lización de la función se tomático después de cada corte de
efectúan desde el menú contacto superior a un minuto, im-
"Configuración" de la pulsando el mando hacia abajo.
pantalla multifunción.
V Esta función está acti-
vada por defecto. Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automá-
Lavaparabrisas y lavafaros tico, el limpiaparabrisas funciona en
modo intermitente.
 Tire del mando del limpiapara- Llévelo a revisar a la red CITROËN.
brisas hacia usted. El lavapa-
rabrisas y el limpiaparabrisas
funcionan durante un tiempo de-
terminado.
Si las luces de cruce están encen-
didas, el lavafaros funciona al mismo
tiempo. Activación
La activación se realiza manualmen- No cubra el sensor de lluvia, aso-
te desde el puesto del conductor, ciado al sensor de luminosidad y
accionando hacia abajo el mando situado en el centro del parabrisas
hasta la posición "AUTO". detrás del retrovisor interior.
Va acompañada de un mensaje en Para lavar el vehículo en un túnel
la pantalla multifunción. de lavado, neutralice el barrido au-
tomático.
En invierno, para no deteriorar las
escobillas, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el bar-
rido automático.
76
VISIBILIDAD

Posición particular del LUCES DE TECHO Se apaga progresivamente:


limpiaparabrisas delantero - Al bloquear el vehículo.
Dispositivo de selección y de mando
de las distintas luces del habitáculo. - Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre
de la última puerta.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.

Esta posición permite levantar las V


escobillas del limpiaparabrisas de- En modo "Encendida permanentemen-
lantero. te", la duración del encendido varía se-
Permite limpiar las gomas o cam- gún el contexto:
biar las escobillas. También puede - Con el contacto cortado, aproxima-
ser útil en invierno, para separar las damente diez minutos.
gomas del parabrisas.
Justo después de cortar el contac- - En modo economía de energía,
to, cualquier acción en el mando del 1. Luz de techo delantera aproximadamente treinta segundos.
limpiaparabrisas posiciona las esco- 2. Lectores de mapa - Con el motor en marcha, sin límite
billas en el centro del parabrisas. de tiempo.
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga Luz de techo delantera Lectores de mapa
la llave de contacto y manipule el
mando.  Con el contacto puesto, accione
En esta posición, la luz de el interruptor correspondiente.
Para conservar la eficacia del lim- techo se ilumina progresiva-
piaparabrisas con escobillas pla- mente:
nas ("flat-blade"), le aconsejamos:
- Manipularlas con cuidado. - Al desbloquear el vehículo.
- Limpiarlas con regularidad con - Al abrir una puerta o el maletero.
agua jabonosa. - Al sacar la llave de contacto.
- No utilizarlas para sujetar un - Al accionar el botón de bloqueo
cartón contra el parabrisas. del mando a distancia para loca-
- Sustituirlas en cuanto vea los lizar el vehículo.
primeros signos de desgaste.

77
VISIBILIDAD

Posición particular del LUCES DE TECHO Se apaga progresivamente:


limpiaparabrisas delantero - Al bloquear el vehículo.
Dispositivo de selección y de mando
de las distintas luces del habitáculo. - Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre
de la última puerta.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.

Esta posición permite levantar las V


escobillas del limpiaparabrisas de- En modo "Encendida permanentemen-
lantero. te", la duración del encendido varía se-
Permite limpiar las gomas o cam- gún el contexto:
biar las escobillas. También puede - Con el contacto cortado, aproxima-
ser útil en invierno, para separar las damente diez minutos.
gomas del parabrisas.
Justo después de cortar el contac- - En modo economía de energía,
to, cualquier acción en el mando del 1. Luz de techo delantera aproximadamente treinta segundos.
limpiaparabrisas posiciona las esco- 2. Lectores de mapa - Con el motor en marcha, sin límite
billas en el centro del parabrisas. de tiempo.
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga Luz de techo delantera Lectores de mapa
la llave de contacto y manipule el
mando.  Con el contacto puesto, accione
En esta posición, la luz de el interruptor correspondiente.
Para conservar la eficacia del lim- techo se ilumina progresiva-
piaparabrisas con escobillas pla- mente:
nas ("flat-blade"), le aconsejamos:
- Manipularlas con cuidado. - Al desbloquear el vehículo.
- Limpiarlas con regularidad con - Al abrir una puerta o el maletero.
agua jabonosa. - Al sacar la llave de contacto.
- No utilizarlas para sujetar un - Al accionar el botón de bloqueo
cartón contra el parabrisas. del mando a distancia para loca-
- Sustituirlas en cuanto vea los lizar el vehículo.
primeros signos de desgaste.

77
VISIBILIDAD

Luz de umbral de puerta

Las luces de umbral de puerta es- Se enciende y se apaga automática-


tán situadas en la parte inferior del mente al abrir y cerrar el maletero.
guarnecido de cada puerta. Dispone de diferentes tiempos de
Se encienden automáticamente al encendido:
abrir una puerta y se apagan auto- - Con el contacto cortado, aproxi-
máticamente cuando todas las puer- madamente diez minutos.
tas están cerradas.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite
de tiempo.

78
ACONDICIONAMIENTOS

PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE/ TECHO ACRISTALADO PANORÁMICO


PARKING
Dispositivo que consta de una su-
perficie panorámica de vidrio tintado
para aumentar la luminosidad y la vi-
sión en el habitáculo, equipada con
dos persianas de ocultación manua-
les e independientes para mejorar el
confort térmico.

VI
Dispositivo para guardar las tarjetas
 Con el contacto puesto, al abrir de telepeaje y/o de parking.
la tapa que oculta el espejo, éste Estas ventanas están situadas a
se ilumina automáticamente. ambos lados de la base del retrovi-
Para evitar el deslumbramiento fron- sor interior.
tal, baje el parasol. Son dos zonas no reflectantes del Apertura
Si el deslumbramiento se produce parabrisas atérmico.
a través de las ventanillas laterales,  Levante la empuñadura de la
saque el parasol del punto de apoyo persiana de ocultación corres-
interior y gírelo hacia el lateral. El parabrisas atérmico limita el ca- pondiente y suéltela.
lentamiento en el habitáculo ate- Cada persiana de ocultación está
nuando los efectos de los rayos equipada con un enrollador que per-
del sol (ultravioletas). La capa re- mite que se recoja al soltarla.
flectante de la que dispone detiene Cierre
igualmente algunas señales radio-
eléctricas (telepeajes...). Persiana de ocultación delantera
 Tire de la perisiana de ocultación
hacia atrás hasta que se bloquee.
Persiana de ocultación trasera
 Tire de la persiana de ocultación ha-
cia delante hasta que se bloquee.
79
ACONDICIONAMIENTOS

GUANTERA ILUMINADA GUANTERA REFRIGERABLE GANCHO PORTA-BOLSO

VI
Incluye varios acondicionamientos Según el equipamiento del vehícu-  Presione la parte inferior del
destinados a guardar una botella de lo, la guantera es refrigerada por un gancho para desplegarlo.
agua, la documentación de a bordo difusor de ventilación que se puede  Cuelgue la correa de su bolso.
del vehículo... obturar manualmente.
Su tapa dispone de unos compar- Con aire acondicionado, este difusor
timentos donde pueden guardarse expulsa el mismo aire climatizado
objetos como un bolígrafo, unas que los aireadores del habitáculo.
gafas, monedas, tarjetas, una lata, La refrigeración de la guantera fun-
cartuchos de ambientador... ciona únicamente con el motor en
 Para abrir la guantera, levante la marcha y el aire acondicionado ac-
empuñadura y baje la tapa. tivado.

La guantera se ilumina au- Como medida de seguridad,


tomáticamente al abrir la la guantera debe permane-
tapa. cer cerrada al circular.

80
ACONDICIONAMIENTOS

CENICERO PORTÁTIL ENCENDEDOR/TOMA DE USB BOX


ACCESORIOS 12 V

Este módulo de conexión, compues-


to por una toma JACK y un puerto VI
 Tire de la tapa para abrir el ceni-  Para utilizar el encendedor, pre- USB, está situado en la consola
cero. siónelo y espere unos segundos central.
 Para vaciarlo, retírelo tirando de hasta que salte automáticamente. Permite conectar un dispositivo por-
él hacia arriba.  Para conectar un accesorio de tátil, como un reproductor digital de
12 V (potencia máxima: 120 W), tipo iPod® o una llave USB.
conecte el adaptador adecuado Lee los archivos en formato de au-
en la toma situada en la consola dio, que son transmitidos al autorra-
central. dio para ser escuchados a través de
Sólo funciona con el contacto puesto. los altavoces del vehículo.
Puede manejar los archivos con los
mandos bajo el volante o el frontal
del autorradio, y visualizarlos en la
pantalla multifunción.
Durante su utilización, el dispositivo
portátil puede recargarse automáti-
camente.

Para más detalles sobre el uso


de este equipamiento, consulte el
capítulo "Audio y telémática".

81
ACONDICIONAMIENTOS

CAJONES GUARDAOBJETOS Guardaobjetos de puertas delanteras y paneles traseros

VI Apertura
 Presione el frontal del cajón.
Para poder recuperar los objetos,
existe un orificio en el fondo del ca-
jón que permite levantarlo.
Los cajones guardaobjetos no
deben desmontarse.
Revisteros

Trampilla
 Presione el centro de la trampilla.
82
ACONDICIONAMIENTOS

Portaobjetos de consola ALFOMBRILLAS


central delantera
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla
del lado del conductor:
 Coloque correctamente la alfom-
brilla.
 Ponga las fijaciones presionán-
dolas.
 Compruebe que la alfombrilla
está bien fijada.

VI
Dispositivo desmontable para prote-
ger la moqueta. Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones pre-
Montaje sentes en el vehículo; su uso
Agarraderos sobre las puertas/ es imperativo.
Ganchos cuelgaperchas Para el primer montaje de la alfom- - Nunca superponga varias al-
brilla del lado del conductor, utilice fombrillas.
exclusivamente las fijaciones de la
bolsa que se incluye.
Las demás alfombrillas simplemen-
te se colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del
lado del conductor:
 Retroceda el asiento al máximo.
 Suelte las fijaciones.
 Retire la alfombrilla.
83
ACONDICIONAMIENTOS

REPOSABRAZOS TRASERO ANILLAS DE ANCLAJE GANCHO PORTABOLSAS

 Utilice las 2 fijaciones traseras


laterales y las 4 anillas de ancla-
je situadas en el suelo del male-
tero para sujetar la carga.
Por motivos de seguridad, en caso
de frenada brusca, se recomienda
colocar los objetos pesados en el
suelo lo más cerca posible del res-
paldo de la banqueta.

Situado en la pared interior izquier-


VI da del maletero, permite colgar las
Dispositivo para guardar objetos y bolsas de la compra.
para la comodidad de los pasajeros
traseros.
 Baje el reposabrazos trasero
para mayor comodidad.
 Levante la tapa para acceder a
su compartimento interior.
Éste cuenta con un espacio de al-
macenamiento, dos portalatas y dos
portabolígrafos.

84
ACONDICIONAMIENTOS

PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE/ TECHO ACRISTALADO PANORÁMICO


PARKING
Dispositivo que consta de una su-
perficie panorámica de vidrio tintado
para aumentar la luminosidad y la vi-
sión en el habitáculo, equipada con
dos persianas de ocultación manua-
les e independientes para mejorar el
confort térmico.

VI
Dispositivo para guardar las tarjetas
 Con el contacto puesto, al abrir de telepeaje y/o de parking.
la tapa que oculta el espejo, éste Estas ventanas están situadas a
se ilumina automáticamente. ambos lados de la base del retrovi-
Para evitar el deslumbramiento fron- sor interior.
tal, baje el parasol. Son dos zonas no reflectantes del Apertura
Si el deslumbramiento se produce parabrisas atérmico.
a través de las ventanillas laterales,  Levante la empuñadura de la
saque el parasol del punto de apoyo persiana de ocultación corres-
interior y gírelo hacia el lateral. El parabrisas atérmico limita el ca- pondiente y suéltela.
lentamiento en el habitáculo ate- Cada persiana de ocultación está
nuando los efectos de los rayos equipada con un enrollador que per-
del sol (ultravioletas). La capa re- mite que se recoja al soltarla.
flectante de la que dispone detiene Cierre
igualmente algunas señales radio-
eléctricas (telepeajes...). Persiana de ocultación delantera
 Tire de la perisiana de ocultación
hacia atrás hasta que se bloquee.
Persiana de ocultación trasera
 Tire de la persiana de ocultación ha-
cia delante hasta que se bloquee.
79
ACONDICIONAMIENTOS

GUANTERA ILUMINADA GUANTERA REFRIGERABLE GANCHO PORTA-BOLSO

VI
Incluye varios acondicionamientos Según el equipamiento del vehícu-  Presione la parte inferior del
destinados a guardar una botella de lo, la guantera es refrigerada por un gancho para desplegarlo.
agua, la documentación de a bordo difusor de ventilación que se puede  Cuelgue la correa de su bolso.
del vehículo... obturar manualmente.
Su tapa dispone de unos compar- Con aire acondicionado, este difusor
timentos donde pueden guardarse expulsa el mismo aire climatizado
objetos como un bolígrafo, unas que los aireadores del habitáculo.
gafas, monedas, tarjetas, una lata, La refrigeración de la guantera fun-
cartuchos de ambientador... ciona únicamente con el motor en
 Para abrir la guantera, levante la marcha y el aire acondicionado ac-
empuñadura y baje la tapa. tivado.

La guantera se ilumina au- Como medida de seguridad,


tomáticamente al abrir la la guantera debe permane-
tapa. cer cerrada al circular.

80
ACONDICIONAMIENTOS

CENICERO PORTÁTIL ENCENDEDOR/TOMA DE USB BOX


ACCESORIOS 12 V

Este módulo de conexión, compues-


to por una toma JACK y un puerto VI
 Tire de la tapa para abrir el ceni-  Para utilizar el encendedor, pre- USB, está situado en la consola
cero. siónelo y espere unos segundos central.
 Para vaciarlo, retírelo tirando de hasta que salte automáticamente. Permite conectar un dispositivo por-
él hacia arriba.  Para conectar un accesorio de tátil, como un reproductor digital de
12 V (potencia máxima: 120 W), tipo iPod® o una llave USB.
conecte el adaptador adecuado Lee los archivos en formato de au-
en la toma situada en la consola dio, que son transmitidos al autorra-
central. dio para ser escuchados a través de
Sólo funciona con el contacto puesto. los altavoces del vehículo.
Puede manejar los archivos con los
mandos bajo el volante o el frontal
del autorradio, y visualizarlos en la
pantalla multifunción.
Durante su utilización, el dispositivo
portátil puede recargarse automáti-
camente.

Para más detalles sobre el uso


de este equipamiento, consulte el
capítulo "Audio y telémática".

81
ACONDICIONAMIENTOS

CAJONES GUARDAOBJETOS Guardaobjetos de puertas delanteras y paneles traseros

VI Apertura
 Presione el frontal del cajón.
Para poder recuperar los objetos,
existe un orificio en el fondo del ca-
jón que permite levantarlo.
Los cajones guardaobjetos no
deben desmontarse.
Revisteros

Trampilla
 Presione el centro de la trampilla.
82
ACONDICIONAMIENTOS

Portaobjetos de consola ALFOMBRILLAS


central delantera
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla
del lado del conductor:
 Coloque correctamente la alfom-
brilla.
 Ponga las fijaciones presionán-
dolas.
 Compruebe que la alfombrilla
está bien fijada.

VI
Dispositivo desmontable para prote-
ger la moqueta. Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones pre-
Montaje sentes en el vehículo; su uso
Agarraderos sobre las puertas/ es imperativo.
Ganchos cuelgaperchas Para el primer montaje de la alfom- - Nunca superponga varias al-
brilla del lado del conductor, utilice fombrillas.
exclusivamente las fijaciones de la
bolsa que se incluye.
Las demás alfombrillas simplemen-
te se colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del
lado del conductor:
 Retroceda el asiento al máximo.
 Suelte las fijaciones.
 Retire la alfombrilla.
83
ACONDICIONAMIENTOS

Portaobjetos de consola ALFOMBRILLAS


central delantera
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla
del lado del conductor:
 Coloque correctamente la alfom-
brilla.
 Ponga las fijaciones presionán-
dolas.
 Compruebe que la alfombrilla
está bien fijada.

VI
Dispositivo desmontable para prote-
ger la moqueta. Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones pre-
Montaje sentes en el vehículo; su uso
Agarraderos sobre las puertas/ es imperativo.
Ganchos cuelgaperchas Para el primer montaje de la alfom- - Nunca superponga varias al-
brilla del lado del conductor, utilice fombrillas.
exclusivamente las fijaciones de la
bolsa que se incluye.
Las demás alfombrillas simplemen-
te se colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del
lado del conductor:
 Retroceda el asiento al máximo.
 Suelte las fijaciones.
 Retire la alfombrilla.
83
ACONDICIONAMIENTOS

REPOSABRAZOS TRASERO ANILLAS DE ANCLAJE GANCHO PORTABOLSAS

 Utilice las 2 fijaciones traseras


laterales y las 4 anillas de ancla-
je situadas en el suelo del male-
tero para sujetar la carga.
Por motivos de seguridad, en caso
de frenada brusca, se recomienda
colocar los objetos pesados en el
suelo lo más cerca posible del res-
paldo de la banqueta.

Situado en la pared interior izquier-


VI da del maletero, permite colgar las
Dispositivo para guardar objetos y bolsas de la compra.
para la comodidad de los pasajeros
traseros.
 Baje el reposabrazos trasero
para mayor comodidad.
 Levante la tapa para acceder a
su compartimento interior.
Éste cuenta con un espacio de al-
macenamiento, dos portalatas y dos
portabolígrafos.

84
ACONDICIONAMIENTOS

REPOSABRAZOS TRASERO ANILLAS DE ANCLAJE GANCHO PORTABOLSAS

 Utilice las 2 fijaciones traseras


laterales y las 4 anillas de ancla-
je situadas en el suelo del male-
tero para sujetar la carga.
Por motivos de seguridad, en caso
de frenada brusca, se recomienda
colocar los objetos pesados en el
suelo lo más cerca posible del res-
paldo de la banqueta.

Situado en la pared interior izquier-


VI da del maletero, permite colgar las
Dispositivo para guardar objetos y bolsas de la compra.
para la comodidad de los pasajeros
traseros.
 Baje el reposabrazos trasero
para mayor comodidad.
 Levante la tapa para acceder a
su compartimento interior.
Éste cuenta con un espacio de al-
macenamiento, dos portalatas y dos
portabolígrafos.

84
ACONDICIONAMIENTOS

OCULTA-EQUIPAJES

VI
Bandeja trasera Instalación
(modelo 3 puertas)

Retirada  Presente la bandeja oculta-


 Suelte los cordones. equipajes frente a sus alojamien-
tos y empuje verticalmente hasta
 Levante ligeramente la bandeja el tope.
y tire de ella inclinando ligera-
mente uno de los lados.  Para unir la bandeja oculta-
equipajes al portón del malete-
ro, fije los cordones a los puntos
existentes en el portón.
Bandeja trasera
(modelo 5 puertas)
Retirada
 Suelte los cordones.
 Levante ligeramente la bandeja
y tire de ella.

85
ACONDICIONAMIENTOS

OCULTA-EQUIPAJES

VI
Bandeja trasera Instalación
(modelo 3 puertas)

Retirada  Presente la bandeja oculta-


 Suelte los cordones. equipajes frente a sus alojamien-
tos y empuje verticalmente hasta
 Levante ligeramente la bandeja el tope.
y tire de ella inclinando ligera-
mente uno de los lados.  Para unir la bandeja oculta-
equipajes al portón del malete-
ro, fije los cordones a los puntos
existentes en el portón.
Bandeja trasera
(modelo 5 puertas)
Retirada
 Suelte los cordones.
 Levante ligeramente la bandeja
y tire de ella.

85
ACONDICIONAMIENTOS

OCULTA-EQUIPAJES Instalación Recogida


(C4 COMERCIAL)
 Enrolle el oculta-equipajes sobre
sí mismo hacia los asientos tra-
seros.

Retirada
 Suelte todas las fijaciones.
 Levante por ambos lados el oculta-
equipajes.
No coloque objetos duros o pesados
sobre el oculta-equipajes, ya que és-
tos podrían salir proyectados en caso
de frenada brusca o de choque.
VI
Permite ocultar el interior del vehí-  Inserte las fijaciones A en el ar-
culo, complementando a la bandeja mazón B, desenrollando al mis-
trasera. mo tiempo el oculta-equipajes.

86
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

GENERALIDADES SOBRE ASIENTO INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE


LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
"De espaldas al sentido "En el sentido de la marcha"
A pesar de la preocupación cons- de la marcha"
tante de CITROËN al diseñar el Para instalar un asiento infantil "en
vehículo, la seguridad de sus hijos Cuando se instala un asiento infantil "de el sentido de la marcha" en la plaza
también depende de usted. espaldas al sentido de la marcha" en la del acompañante, regule el asiento
plaza del acompañante, es imperati- del vehículo en posición longitudinal
Para garantizar una seguridad óptima, vo que el airbag esté neutralizado. De intermedia, con el respaldo recto, y
respete las siguientes indicaciones: lo contrario, el niño correría el riesgo deje activo el airbag del acompa-
- Conforme al reglamento euro- de sufrir lesiones graves o incluso de ñante.
peo, todos los niños menores muerte al desplegarse el airbag.
de 12 años o que midan me-
nos de un metro y cincuenta
centímetros deben viajar en
un asiento infantil homologa-
do adecuados según su peso,
en las plazas equipadas con cin-
turón de seguridad o con ancla-
jes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas VII
más seguras para instalar a
los niños son las plazas trase-
ras del vehículo.
- Los niños que pesen menos
de 9 kg deben viajar obliga-
toriamente en posición "de
espaldas al sentido de la mar-
cha" tanto en la plaza delante- Posición longitudinal
ra como en las traseras. intermedia

CITROËN le recomienda que los


niños viajen en las plazas traseras
del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años.
- "en el sentido de la marcha"
a partir de los 2 años. * Las normas de transporte de los ni-
ños son específicas de cada país.
Consulte la legislación vigente en
su país.
87
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN


CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Airbag del acompañante OFF L2


L1
"RÖMER Baby- "KIDDY Life"
Safe Plus" Es obligatorio el
uso del cinturón
Se instala de para transportar a
espaldas al sentido los niños
de la marcha. (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
VII
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.

88
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN


CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Airbag del acompañante OFF L2


L1
"RÖMER Baby- "KIDDY Life"
Safe Plus" Es obligatorio el
uso del cinturón
Se instala de para transportar a
espaldas al sentido los niños
de la marcha. (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
VII
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.

88
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
fijados con el cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en
el vehículo.

Peso del niño

Plaza
<10 kg - < 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)

Asiento del fijo U U U U


acompañante (c)

Asientos traseros laterales U U U U

Asiento trasero central L1 X L3 L3 VII

(a) Asiento infantil universal: asiento infantil que puede instalarse en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: del nacimiento a los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
(c) En la plaza del acompañante, es imperativo neutralizar el airbag frontal al instalar en ella un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la marcha".
Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil universal de espaldas al sentido de la marcha y de un asiento
infantil universal en el sentido de la marcha.
L-: En esta plaza, sólo pueden instalarse los asientos infantiles indicados (según destino).
X: Plaza no adaptada para la instalación de un asiento infantil del peso indicado.
Siga escrupulosamente las instrucciones de montaje de la silla infantil que figuran en su manual de instalación.

89
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

CONSEJOS PARA LOS ASIENTOS INFANTILES


La instalación incorrecta de un Los niños menores de 10 años no Por motivos de seguridad, no deje:
asiento infantil en un vehículo com- deben viajar en posición "en el sen- - A uno o varios niños solos y sin
promete la seguridad del niño en tido de la marcha" en la plaza del vigilancia en un vehículo.
caso de colisión. acompañante, salvo si las plazas
traseras están ocupadas por otros - A un niño o un animal en un ve-
Al instalar un asiento infantil fijado hículo expuesto al sol, con las
con un cinturón de seguridad, com- niños o si los asientos traseros no
se pueden utilizar o no existen. ventanillas cerradas.
pruebe que el cinturón está bien
tensado sobre la silla para automó- Neutralice el airbag del acompañante* - Las llaves al alcance de los ni-
vil y que la sujeta firmemente contra en cuanto instale una sillita "de espal- ños en el interior del vehículo.
el asiento del vehículo. das al sentido de la marcha" en la plaza Para impedir la apertura accidental
No olvide abrochar los cinturones de delantera. De lo contrario, el niño co- de las puertas, utilice el dispositivo
seguridad o el arnés de los asientos rrerá riesgos de sufrir lesiones graves "Seguro para niños".
para niños limitando al máximo la o incluso de muerte al desplegarse el No abra más de un tercio las venta-
holgura con respecto al cuerpo del airbag. nillas traseras.
niño, incluso para trayectos cortos. Para proteger a los niños pequeños
Para una instalación óptima de un de los rayos del sol, equipe las lu-
asiento infantil "en el sentido de la nas traseras con estores laterales.
VII marcha", compruebe que el respal-
do está bien apoyado contra el res- Instalación de un cojín elevador
paldo del asiento del vehículo y que La parte torácica del cinturón debe
el reposacabezas no estorba. estar colocada en el hombro del
Si tiene que quitar el reposacabezas, niño sin tocar el cuello.
asegúrese de guardarlo o sujetarlo Compruebe que la parte abdominal
bien para evitar que se transforme del cinturón de seguridad pasa por
en un proyectil en caso de frenada encima de las piernas del niño.
brusca. CITROËN le recomienda utilizar un
cojín elevador con respaldo, equi-
pado con una guía de cinturón a la
altura del hombro.

* Según destino y legislación vigente


en cada país.
90
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas para cada El sistema de fijación ISOFIX le
asiento: asegura un montaje fiable, sólido y
Su vehículo ha sido homologado rápido del asiento infantil en su ve-
según la nueva reglamentación hículo.
ISOFIX.
Las plazas traseras laterales del ve- Los asientos para niños ISOFIX
hículo están equipadas con anclajes están equipados con dos cierres que
ISOFIX reglamentarios. se fijan fácilmente a las anillas A.

Algunos disponen también de una


correa alta que se ancla a la anilla B.

- Dos anillas A, situadas entre el Para fijar esta correa, retire el repo-
respaldo y el cojín del asiento sacabezas del asiento del vehículo.
del vehículo, marcadas con una A continuación, fije el gancho en la
etiqueta. anilla B y tense la correa alta.

VII

La instalación incorrecta de un
asiento infantil en un vehículo
compromete la protección del niño
en caso de colisión.
- Una anilla B, denominada TOP
TETHER, situada en el maletero
entre el pase de rueda y el res- Para conocer las posibilidades de
paldo del asiento. instalación de los asientos para ni-
ños ISOFIX del vehículo, consulte
el emplazamiento de los asientos
infantiles ISOFIX en la tabla reca-
pitulativa.
91
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR CITROËN Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus Isofix (clase de talla B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala en el sentido de la marcha.


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B,
denominada TOP TETHER.
Tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.
VII

Este asiento para niño también puede utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En ese caso, es
obligatorio fijar la silla infantil en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.

92
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX


De acuerdo con la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con el sistema de anclajes ISOFIX.
Para los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX, determinada por una letra
entre A y G, está indicada en el asiento infantil a la derecha del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad aproximada

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

Tipo de asiento infantil "de espaldas al "de espaldas al "en el sentido de


Capazo*
ISOFIX sentido de la marcha" sentido de la marcha" la marcha"
VII
Clases de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1**

Plazas traseras laterales IL-SU IL-SU IL-SU IUF


ISOFIX

IUF: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil ISOFIX universal "en el sentido de la macha" fijado con correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil ISOFIX semiuniversal: asientos para niños ISOFIX "de
espaldas al sentido de marcha" equipados con correa alta y capazos ISOFIX con correa alta.
No instale asientos para niños ISOFIX con pata de apoyo.

* El capazo ISOFIX se fija a las anillas inferiores de una plaza con anclajes ISOFIX y ocupa 2 plazas traseras.
** Para instalar asientos infantiles ISOFIX de tipo B1, retire los reposacabezas de los asientos.

93
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Activación


MECÁNICO ELÉCTRICO*  Pulse el botón A.
Dispositivo mecánico para impedir Sistema accionado a distancia para Este testigo se enciende tempo-
la apertura de la puerta trasera me- impedir la apertura de las puertas ralmente en el cuadro de a bordo
diante el mando interior. traseras desde sus mandos inte- en el momento de la activación.
El mando está situado en el canto riores así como la utilización de los
de cada puerta trasera. elevalunas traseros. Se enciende también al poner el con-
tacto y se apaga unos diez segundos
después de arrancar el motor.

Neutralización
 Pulse el botón A.

VII

Bloqueo El mando está situado en la puerta


 Gire el mando rojo un cuarto de del conductor, junto a los mandos
vuelta hacia la izquierda con la de los elevalunas.
Este sistema es independiente y
llave de contacto. en ningún caso sustituye la activa-
ción del cierre centralizado.
Desbloqueo Compruebe el estado del seguro
 Gire el mando rojo un cuarto de para niños cada vez que ponga el
vuelta hacia la derecha con la contacto.
llave de contacto. Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, incluso
durante un breve período de tiempo.
En caso de choque violento, el seguro
para niños eléctrico se desactiva auto-
máticamente para permitir que los pa-
sajeros traseros salgan del vehículo.
* Según versión.
94
SEGURIDAD

INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA Claxon


Dispositivo de selección de las luces Sistema de alerta visual a través de Sistema de alerta sonora para ad-
indicadoras de dirección izquierdas los indicadores de dirección para vertir de un peligro inminente a los
o derechas para señalizar el cambio prevenir a los demás usuarios de la demás usuarios de la vía.
de dirección del vehículo. vía en caso de avería, de remolcado
o de accidente de un vehículo.

 Pulse este botón; los indicadores


de dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto
cortado.
 Izquierda: baje el mando de lu- VIII
ces hasta rebasar el punto de
resistencia.  Presione la parte inferior del vo-
Encendido automático de las
 Derecha: levante el mando de lante de mandos centrales fijos.
luces hasta rebasar el punto de luces de emergencia
resistencia. En una frenada de urgencia, en fun-
ción de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automáti-
camente. Utilice el claxon con moderación y
Se apagan automáticamente al volver únicamente en los siguientes casos:
a acelerar. - Peligro inmediato.
 También pueden apagarse pul- - Aproximación a un lugar sin vi-
sando el botón. sibilidad.

95
SEGURIDAD

DETECCIÓN DE Rueda pinchada


Cualquier reparación o cambio de
SUBINFLADO neumático de una rueda equipada
El testigo STOP se en-
Unos sensores, instalados en las ciende en el cuadro de a con este sistema, debe efectuarse
válvulas, controlan la presión de los bordo, acompañado de en la red CITROËN.
neumáticos al circular y disparan una señal sonora y un Si, al cambiar un neumático, insta-
una alerta en caso de fallo de fun- mensaje en la pantalla la una rueda no detectada por el
cionamiento (a velocidad superior a multifunción localizando vehículo (por ejemplo, montaje de
20 km/h). la rueda correspondiente. neumáticos de nieve), debe llevar
Deténgase inmediatamente, evitando el vehículo a la red CITROËN para
realizar cualquier maniobra brusca reinicializar el sistema.
El sistema de detección de subin- con el volante y los frenos.
flado es una ayuda a la conducción Cambie la rueda dañada (pinchada o
que no sustituye ni la atención ni la muy desinflada) y compruebe la pre-
responsabilidad del conductor. sión de los neumáticos en cuanto le
sea posible.
Sensores no detectados o
defectuosos Este sistema no exime de contro-
lar con regularidad la presión de
Rueda desinflada El testigo de servicio se los neumáticos (ver el capítulo
enciende en el cuadro "Características técnicas", aparta-
El testigo de servicio se de a bordo, acompañado do "Elementos de identificación"),
enciende en el cuadro de una señal sonora y un para asegurarse de que el com-
VIII de a bordo, acompañado mensaje en la pantalla portamiento dinámico del vehícu-
de una señal sonora y un multifunción localizando lo sigue siendo óptimo y evitar un
mensaje en la pantalla las ruedas no detectadas o indican- desgaste prematuro de los neumá-
multifunción localizando do un fallo del sistema. ticos, especialmente en casos de
la rueda correspondiente. Lleve el vehículo a la red CITROËN utilización severa (gran carga, ve-
Controle la presión de los neumá- para que le revisen el o los sensores locidad elevada).
ticos lo antes posible. Este control defectuosos. El control de la presión de inflado
debe efectuarse en frío. Este mensaje aparece también de los neumáticos debe efectuarse
cuando una de las ruedas no está en frío y al menos una vez al mes.
en el vehículo, por ejemplo, en re- Recuerde controlar también la pre-
paración o después de montar una sión de la rueda de repuesto.
o varias ruedas sin sensor. El sistema de detección de subin-
La rueda de repuesto no tiene sensor. flado puede verse perturbado de
forma temporal por las emisiones
radioeléctricas de frecuencias cer-
canas.

96
SEGURIDAD

SISTEMAS DE ASISTENCIA A Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia


LA FRENADA
Sistema que permite, en caso de
Conjunto de sistemas complemen- El encendido de este testi- emergencia, alcanzar más rápida-
tarios destinados a ayudarle a frenar go, acompañado de una se- mente la presión óptima de frenada,
con total seguridad y de manera óp- ñal sonora y de un mensaje y por tanto, reducir la distancia de
tima en situaciones de emergencia: en la pantalla multifunción, detención.
indica un fallo de funcionamiento del
- Sistema antibloqueo de las ruedas sistema de antibloqueo, que podría Activación
(ABS). provocar la pérdida del control del Se activa en función de la velocidad
- Repartidor electrónico de frenada vehículo en una frenada. de hundimiento del pedal de freno.
(REF). Esto se traduce en una disminución
- Ayuda a la frenada de urgencia El encendido de este testigo, de la resistencia del pedal y un au-
(AFU). junto con el de los testigos mento de la eficacia de la frenada.
STOP y ABS, acompañado
de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción,
Sistema antibloqueo de indica un fallo de funcionamiento del En caso de frenada de urgencia,
las ruedas y repartidor repartidor electrónico de frenada, que pise el pedal con firmeza y no lo
electrónico de frenada podría provocar la pérdida del control suelte en ningún caso.
del vehículo en una frenada.
Sistemas asociados que incremen- Párese imperativamente en las me-
tan la estabilidad y manejabilidad del jores condiciones de seguridad
vehículo al frenar, especialmente en posibles. VIII
firme deteriorado o deslizante.
En ambos casos, consulte con la
Red CITROËN.
Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo
de bloqueo de las ruedas. En caso de cambiar las ruedas (neu-
máticos y llantas), asegúrese de que
El funcionamiento normal del sistema éstas sean conformes con las reco-
ABS puede manifestarse mediante li- mendaciones del fabricante.
geras vibraciones del pedal del freno.

En caso de frenada de urgencia,


pise el pedal con firmeza y no lo
suelte en ningún caso.

97
SEGURIDAD

SISTEMAS DE CONTROL DE Neutralización Reactivación


LA TRAYECTORIA En condiciones excepcionales Estos sistemas se reactivan auto-
(arranque del vehículo en fango, in- máticamente después de cada corte
Antipatinado de ruedas movilizado en la nieve, sobre terreno de contacto o a partir de 50 km/h.
(ASR) y control dinámico de blando...), puede ser útil neutralizar  Pulse de nuevo el botón "ESP
estabilidad (ESP) los sistemas ASR y ESP para que OFF" para reactivarlos manual-
las ruedas patinen y recuperar así la mente.
El antipatinado de las ruedas optimiza adherencia.
la motricidad con el fin de evitar el pa-
tinado de las ruedas, actuando sobre Anomalía de funcionamiento
los frenos de las ruedas motrices y en
el motor. El encendido de este tes-
El control dinámico de estabilidad tigo, acompañado de una
actúa sobre el freno de una o varias señal sonora y un mensaje
ruedas y en el motor para inscribir el en la pantalla multifunción,
vehículo en la trayectoria deseada indica un fallo de funcionamiento de
por el conductor, dentro del límite de estos sistemas.
las leyes de la física. Llévelo a revisar a la red CITROËN.
Activación
Estos sistemas se activan automática-
mente en cada arranque del vehículo. Los sistemas ASR/ESP ofrecen
VIII En caso de que surjan problemas de  Pulse el botón "ESP OFF", si- una mejora de la seguridad en con-
adherencia o de trayectoria, estos sis- tuado en el medio del tablero de ducción normal, pero ello no debe
temas se ponen en funcionamiento. a bordo. incitar al conductor a correr riesgos
suplementarios o a circular a velo-
cidades demasiado elevadas.
Su puesta en marcha se in- El encendido de este testigo El funcionamiento de estos siste-
dica mediante el parpadeo y del testigo del botón indica mas está garantizado en la medida
de este testigo en el cuadro la neutralización de los sis- en que se respeten las recomenda-
de a bordo. temas ASR y ESP. ciones del fabricante, en lo relativo
a las ruedas (neumáticos y llantas),
los componentes del sistema de fre-
nos, los componentes electrónicos,
y los procedimientos de montaje y
de intervención de la red CITROËN.
Después de un choque, haga que
le revisen los sistemas en la red
CITROËN.
98
SEGURIDAD

CINTURONES DE Según la importancia del choque, el Instalación


SEGURIDAD sistema de pretensión pirotécnico ten-
sa instantáneamente los cinturones  Tire de la correa por delante de
contra el cuerpo de los ocupantes. usted, con un movimiento unifor-
Los cinturones con pretensión piro- me, asegurándose de que no se
técnica están activos cuando el con- tuerza.
tacto está puesto.  Enganche la hebilla en el cierre.
El limitador de esfuerzo atenúa la  Compruebe que el cinturón está
presión del cinturón contra el tórax correctamente abrochado y que
de los ocupantes. De este modo se el dispositivo de bloqueo auto-
mejora su protección. mático funciona correctamente
tirando con firmeza de la correa.
 Coloque la parte abdominal de
la correa sobre la pelvis, lo más
baja posible, y ténsela al máximo.
 Ajuste la parte torácica en el
hueco del hombro.
Cada cinturón está dotado de un
carrete que permite el ajuste auto-
mático de la longitud de la correa al
cuerpo.

VIII

Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delan-
teros están equipados con un siste-
ma de pretensión pirotécnica y con
limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en
las plazas delanteras al producirse
un choque frontal.

99
SEGURIDAD

Reglaje de la altura del cinturón Sujeción del cinturón Cinturones de seguridad


(Modelo 5 puertas) (Modelo 3 puertas) traseros
Cada una de las plazas traseras
está equipada con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de
anclaje y un carrete enrollador.
Abrochado
 Tire de la correa e inserte la he-
billa en el cierre.
 Compruebe que el cinturón está
bien abrochado con firmeza de
la correa.

Desabrochado
 Presione el botón rojo del cierre.
La posición correcta del reenvío de co- Extraiga y bloquee la pieza A para
rrea se sitúa a la altura del hombro. sujetar la correa cuando el cinturón
 Para ajustar el cinturón, accione está desabrochado.
el mando y desplácelo en el sen- Es necesario sacar la correa de su
tido deseado. punto de sujeción antes de manipu-
VIII lar el asiento para acceder a las pla-
zas traseras.
Por motivos de seguridad, estas
Retirada operaciones deben efectuarse con
el vehículo parado.
 Para soltar el cinturón, presione
el botón rojo del cierre.
El cinturón se recoge automática-
mente una vez desabrochado.

100
SEGURIDAD

El conductor debe asegurarse an- Para ser eficaz, un cinturón de se- Recomendaciones para los niños
tes de iniciar la marcha de que los guridad: Utilice un asiento para niño adap-
pasajeros utilizan correctamente los - Debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
cinturones de seguridad y de que to- posible del cuerpo. 12 años o mide menos de un metro
dos ellos están bien abrochados. y cincuenta centímetros.
- Debe colocarse tirando por de-
Independientemente de la plaza lante del cuerpo con un movi- Nunca utilice el mismo cinturón para
del vehículo, abróchese siempre el miento regular, comprobando sujetar a varias personas.
cinturón de seguridad, incluso para que no quede torcido.
trayectos cortos. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
- Debe sujetar a una sola persona.
No invierta las correas de cinturón,
ya que si no, éstas no cumplirían - No debe presentar cortes ni estar
completamente su función. deshilachado.
Los cinturones de seguridad están - No debe transformarse ni modifi- En caso de choque
equipados con un carrete que per- carse para no alterar su eficacia. En función del tipo y de la impor-
mite que la longitud de la correa se tancia del impacto, el dispositivo
ajuste automáticamente a la mor- pirotécnico se activa antes del des-
fología del pasajero. El cinturón se Debido a las recomendaciones de pliegue de los airbags y con inde-
recoge automáticamente cuando no seguridad vigentes, cualquier inter- pendencia de ellos. La activación de
se utiliza. vención o control debe efectuarse los pretensores va acompañada de
en la Red CITROËN, que le garanti- un ligero desprendimiento de humo
Antes y después de su uso, asegúrese inofensivo y de un ruido, debidos a
de que el cinturón está correctamente za una correcta intervención.
la activación de la carga pirotécnica
enrollado. Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red
integrada en el sistema. VIII
La parte baja de la correa debe es- En cualquier caso, el testigo de airbag
tar colocada lo más abajo posible CITROËN y, en especial, si las co-
rreas presentan signos de deterioro. se enciende.
sobre la pelvis.
Limpie las correas del cinturón con Después de sufrir una colisión, lle-
La parte alta debe pasar por el hueco ve el vehículo a la Red CITROËN
del hombro. agua y jabón o con un producto lim-
piador textil, a la venta en la Red para revisar y, en su caso, sustituir
Los carretes están equipados con un el sistema de los cinturones de se-
dispositivo de bloqueo automático si CITROËN.
guridad.
se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o la banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón queda co-
dispositivo tirando con firmeza de la rrectamente colocado y enrollado.
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.

101
SEGURIDAD

AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales


Sistema diseñado para optimizar la Sistema que protege, en caso de
seguridad de los ocupantes (excep- choque frontal violento, al conduc-
to del pasajero trasero central) en tor y al acompañante con el fin de
caso de producirse una colisión vio- limitar riesgos de traumatismo en la
lenta. Complementa la acción de los cabeza y en el busto.
cinturones de seguridad equipados
con limitador de esfuerzo. Para el conductor, está integrado en
el centro del volante; para el acom-
En este caso, los detectores electró- pañante, en el salpicadero encima
nicos graban y analizan los choques de la guantera.
frontales y laterales ocurridos en las
zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los
airbags se despliegan instan-
táneamente, protegiendo a los
ocupantes del vehículo (excep-
to al pasajero trasero central). A. Zona de impacto frontal
Inmediatamente después del B. Zona de impacto lateral
choque, los airbags se desinflan
rápidamente para no entorpecer
la visibilidad ni la salida de los
ocupantes.
VIII - En caso de choque poco violen-
to, de impacto en la parte trasera
y en determinadas condiciones El despliegue del o de los airbags
de vuelco, los airbags no se des- va acompañado de un ligero des- Activación
plegarán. En esas condiciones, prendimiento de humo inofensivo y
el cinturón de seguridad es su- Los airbags frontales se disparan
de un ruido, debidos a la activación
ficiente para garantizar una pro- de la carga pirotécnica integrada
simultáneamente, salvo si el airbag
tección óptima. frontal del acompañante está neu-
en el sistema. tralizado, en caso de choque frontal
Los airbags no funcionan con el Este humo no es nocivo pero pue- violento en toda o parte de la zona
contacto cortado de ser irritante para las personas de impacto frontal A, siguiendo el
sensibles. eje longitudinal del vehículo, en un
Este equipamiento sólo funciona El ruido de la detonación puede plano horizontal y en sentido de de-
una vez. Si se produce un segundo provocar una ligera disminución de lante hacia detrás del vehículo.
choque (durante el mismo accidente la capacidad auditiva durante un El airbag frontal se interpone entre
o en otro), el airbag no funcionará. breve lapso de tiempo. el ocupante delantero del vehículo
y el tablero de a bordo para amorti-
guar su proyección hacia delante.
102
SEGURIDAD

Neutralización Activación
En cuanto retire la silla infantil, gire
el mando 1 en posición "ON" para
reactivar el airbag y garantizar de
esta manera la seguridad del acom-
pañante en caso de choque.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
Sólo puede neutralizarse el airbag sonora y de un mensaje en
frontal del acompañante: la pantalla multifunción, consulte en
 Con el contacto cortado, in- la red CITROËN para que le revisen
troduzca la llave en el mando el sistema. Los airbags podrían no
de neutralización del airbag del dispararse en caso de choque vio-
acompañante 1. lento.
 Gírela en posición "OFF". Si este testigo parpadea, con- VIII
 A continuación, retírela mante- sulte en la red CITROËN.
niendo esta posición.
Este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, con el
contacto puesto, durante todo
el período de neutralización.

Para garantizar la seguridad de su hijo,


neutralice imperativamente el airbag del
acompañante cuando instale una silla Si los dos testigos de airbag se
para niño "de espaldas al sentido de la encienden permanentemente, no
marcha" en el asiento del acompañante. instale ninguna silla infantil "de es-
De lo contrario, el niño correrá riesgos de paldas al sentido de la marcha" en
lesiones graves e incluso de muerte si el la plaza del acompañante.
airbag se desplegara. Llévelo a revisar a la Red CITROËN.

103
SEGURIDAD

Para que los airbags sean


plenamente eficaces, respete las
siguientes medidas de seguridad:

Adopte una posición sentada normal Airbags frontales Airbags de cortina


y vertical. No conduzca agarrando el volante No fije ni pegue nada en el techo, ya
Abróchese el cinturón de seguridad por los radios o dejando las manos que ello podría causar lesiones en
y colóquelo correctamente. en la almohadilla central del volante. la cabeza al desplegarse el airbag
No deje que nada se interponga en- No apoye los pies en el lado del acom- de cortina.
tre los ocupantes y los airbags (niño, pañante del tablero de a bordo. No desmonte los agarraderos insta-
animal, objeto...) ya que ello podría En la medida de lo posible, no fume, lados en el techo sobre las puertas,
entorpecer el funcionamiento de los ya que el despliegue de los airbags ya que éstos intervienen en la fija-
airbags o lesionar a los ocupantes. puede ocasionar quemaduras o le- ción de los airbags de cortina.
Después de un accidente o del robo siones debidas al cigarrillo o la pipa.
del vehículo, lleve a revisar los sis- Nunca desmonte, perfore ni someta
temas de airbag. el volante a golpes violentos.
Queda terminantemente prohibida
cualquier intervención en los siste-
mas de airbag que no sea realizada
por el personal cualificado de la Red
CITROËN.
Incluso siguiendo todas las reco- Airbags laterales VIII
mendaciones de seguridad, existe Cubra los asientos únicamente con
riesgo de lesiones o quemaduras le- fundas homologadas. Éstas no obs-
ves en la cabeza, el busto o los bra- taculizarán el despliegue de los air-
zos al desplegarse un airbag debido bags laterales. Consulte con la red
a que la bolsa se infla de manera CITROËN.
casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla al mismo No fije ni pegue nada en los respal-
tiempo evacuando gases calientes dos de los asientos (chaquetas...),
por unos orificios previstos para tal ya que ello podría causar lesiones
efecto. en el tórax o en el brazo al desple-
garse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más
de lo necesario.

105
SEGURIDAD

Airbags laterales* Zonas de detección de impacto Activación


Se disparan simultáneamente con el
Sistema que protege, en caso de airbag lateral correspondiente en caso
choque lateral violento, al conduc- de choque lateral violento en toda o
tor y al acompañante con el fin de parte de la zona de impacto lateral B,
limitar los riesgos de traumatismo que se produzca perpendicularmente
torácico. al eje longitudinal del vehículo en un
Los airbags laterales están integra- plano horizontal y desde el exterior
dos en el respaldo de los asientos hacia el interior del vehículo.
delanteros, en el lado de la puerta. El airbag de cortina se interpone en-
tre el ocupante delantero o trasero
del vehículo y las lunas.

Al producirse un golpe o una colisión


ligeros en el lateral del vehículo o en
A. Zona de impacto frontal caso de vuelco, es posible que el
B. Zona de impacto lateral airbag no se dispare.
En colisiones traseras o frontales,
el airbag no se dispara.

VIII Airbags de cortina*


Sistema que protege, en caso de
Activación choque lateral violento, al conductor
y a los pasajeros (excepto al pasa-
Se disparan unilateralmente en jero trasero central) con el fin de li-
caso de choque lateral violento en Anomalía de funcionamiento
mitar los riesgos de traumatismo en
toda o parte de la zona de impacto la cabeza. Si se enciende este testi-
lateral B, que se produzca perpen- go en el cuadro de a bordo,
dicularmente al eje longitudinal del Los airbags de cortina están inte-
grados en los montantes y la parte acompañado de una señal
vehículo en un plano horizontal y sonora y de un mensaje en
desde el exterior hacia el interior del superior del habitáculo.
la pantalla multifunción, consulte la
vehículo. Red CITROËN para que le revisen el
El airbag lateral se interpone entre sistema. Los airbags podrían no dis-
el ocupante delantero del vehículo y pararse en caso de choque violento.
el panel de puerta correspondiente.

* Según destino.
104
SEGURIDAD

Para que los airbags sean


plenamente eficaces, respete las
siguientes medidas de seguridad:

Adopte una posición sentada normal Airbags frontales Airbags de cortina


y vertical. No conduzca agarrando el volante No fije ni pegue nada en el techo, ya
Abróchese el cinturón de seguridad por los radios o dejando las manos que ello podría causar lesiones en
y colóquelo correctamente. en la almohadilla central del volante. la cabeza al desplegarse el airbag
No deje que nada se interponga en- No apoye los pies en el lado del acom- de cortina.
tre los ocupantes y los airbags (niño, pañante del tablero de a bordo. No desmonte los agarraderos insta-
animal, objeto...) ya que ello podría En la medida de lo posible, no fume, lados en el techo sobre las puertas,
entorpecer el funcionamiento de los ya que el despliegue de los airbags ya que éstos intervienen en la fija-
airbags o lesionar a los ocupantes. puede ocasionar quemaduras o le- ción de los airbags de cortina.
Después de un accidente o del robo siones debidas al cigarrillo o la pipa.
del vehículo, lleve a revisar los sis- Nunca desmonte, perfore ni someta
temas de airbag. el volante a golpes violentos.
Queda terminantemente prohibida
cualquier intervención en los siste-
mas de airbag que no sea realizada
por el personal cualificado de la Red
CITROËN.
Incluso siguiendo todas las reco- Airbags laterales VIII
mendaciones de seguridad, existe Cubra los asientos únicamente con
riesgo de lesiones o quemaduras le- fundas homologadas. Éstas no obs-
ves en la cabeza, el busto o los bra- taculizarán el despliegue de los air-
zos al desplegarse un airbag debido bags laterales. Consulte con la red
a que la bolsa se infla de manera CITROËN.
casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla al mismo No fije ni pegue nada en los respal-
tiempo evacuando gases calientes dos de los asientos (chaquetas...),
por unos orificios previstos para tal ya que ello podría causar lesiones
efecto. en el tórax o en el brazo al desple-
garse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más
de lo necesario.

105
CONDUCCIÓN

FRENO DE CAJA MANUAL DE


ESTACIONAMIENTO 5 VELOCIDADES Introducción de la marcha
atrás
 Empuje la palanca de cam-
bios hacia la derecha y a con-
tinuación hacia atrás.
Introduzca la marcha atrás sólo
con el vehículo parado y el motor
al ralentí.

Bloqueo
 Tire a fondo de la palanca del
freno de estacionamiento para
inmovilizar el vehículo. Arranque del vehículo

Desbloqueo  Compruebe que la palanca de


cambios está en punto muerto.
 Tire suavemente de la palanca del
 No pise el acelerador.
IX freno de estacionamiento y presio-
ne el botón de desbloqueo para  En los motores Diesel, gire la lla-
bajar completamente la palanca. ve hasta la posición M y espere a
Con el vehículo en marcha, el en- que se apague el testigo de pre-
cendido de este testigo y del testigo calentamiento, si está encendido.
STOP, acompañado de una señal so-  Accione el arranque girando la
nora y de un mensaje en la pantalla llave hasta que el motor se pon-
multifunción, indica que el freno está ga en marcha (no más de diez
accionado o no se ha soltado bien. segundos).
Cuando estacione el vehículo en una  Con temperaturas inferiores a
pendiente, gire las ruedas contra la 0 °C, pise el embrague mientras
acera, accione el freno de estaciona- acciona el arranque para facilitar
miento e introduzca una velocidad. la puesta en marcha.

106
CONDUCCIÓN

CAJA MANUAL DE CAJA MANUAL PILOTADA Selección del modo


6 VELOCIDADES DE 6 VELOCIDADES
Caja de velocidades manual pilotada de
seis velocidades que ofrece, según prefie-
ra, la comodidad del automatismo o el pla-
cer del cambio manual de velocidades.
Así pues, puede elegir entre dos
modos de conducción:

 Modo automático: palanca 2 en


posición A.
 Modo manual: palanca 2 en po-
sición M.
En modo automático, es posible pasar
a modo manual momentáneamente
accionando una de las paletas 1.
Introducción de la marcha atrás
- El modo automático para la
 Levante el anillo situado bajo el gestión automática de las velo-
pomo y empuje la palanca de cidades por la caja.
cambios hacia la izquierda, y
después hacia delante. IX
Introduzca la marcha atrás única-
mente con el vehículo parado y el
motor al ralentí.

Por motivos de seguridad y para fa-


cilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.
- El modo secuencial para el
cambio manual de las velocida-
des por el conductor.
107
CONDUCCIÓN

CAJA MANUAL DE CAJA MANUAL PILOTADA Selección del modo


6 VELOCIDADES DE 6 VELOCIDADES
Caja de velocidades manual pilotada de
seis velocidades que ofrece, según prefie-
ra, la comodidad del automatismo o el pla-
cer del cambio manual de velocidades.
Así pues, puede elegir entre dos
modos de conducción:

 Modo automático: palanca 2 en


posición A.
 Modo manual: palanca 2 en po-
sición M.
En modo automático, es posible pasar
a modo manual momentáneamente
accionando una de las paletas 1.
Introducción de la marcha atrás
- El modo automático para la
 Levante el anillo situado bajo el gestión automática de las velo-
pomo y empuje la palanca de cidades por la caja.
cambios hacia la izquierda, y
después hacia delante. IX
Introduzca la marcha atrás única-
mente con el vehículo parado y el
motor al ralentí.

Por motivos de seguridad y para fa-


cilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.
- El modo secuencial para el
cambio manual de las velocida-
des por el conductor.
107
CONDUCCIÓN

Indicaciones en el cuadro de Puesta en marcha del vehículo Marcha atrás


a bordo

- La posición de la palanca de cam-


bios aparece en el cuadro de a
bordo a la izquierda en las panta-
llas multifunción A y C y a la de-  Para arrancar el motor, la palanca Paso a la marcha atrás
recha en la pantalla multifunción debe estar en posición N. Para introducir la marcha atrás, ponga
NaviDrive.  Pise con firmeza el pedal de freno. la palanca en posición R.
- Una indicación retroiluminada aso-  Accione el arranque. Introduzca esta marcha sólo con
ciada a la palanca le permite tam-  Con el motor en marcha, según el vehículo parado.
bién ver la posición seleccionada. su necesidad, ponga la palanca Si, con el vehículo circulando a velo-
en R, A o M. cidad alta, se introduce involuntaria-
Con el contacto puesto, el en-  Verifique en el tablero de a bor- mente la marcha atrás, el testigo N
IX cendido del testigo de servicio, do que la posición elegida esté parpadeará y su vehículo pasará
acompañado de una señal sono- seleccionada. automáticamente a punto muerto.
ra y del mensaje "Caja de velo- Para volver a introducir una veloci-
cidades defectuosa", indica una  Suelte el pedal de freno y acelere.
dad, bastará con volver a poner la
anomalía. Si la palanca no está en posición N, y/o palanca en posición A, M o R.
Consulte con la red CITROËN. si el pedal de freno no está pisado, el
o los testigos correspondientes apare-
Por motivos de seguridad: cen y un mensaje le informa de que al
 Sólo puede salir de la posición N menos una de las dos condiciones no
si el pedal de freno está pisado. se cumple.
 Si la caja de velocidades está En este caso, el motor no arranca;
en posición N y la posición de repita el procedimiento anterior.
la palanca es distinta, vuelva
a colocar la palanca en N para
poder arrancar.
108
CONDUCCIÓN

Punto muerto Modo automático Modo manual

Paso al punto muerto Paso al modo automático Paso al modo manual


Para poner el punto muerto, coloque Para pasar al modo automático, El modo manual se activa colocando
la palanca en posición N. Cuando el ponga la palanca en posición A. la palanca en posición M.
vehículo esté circulando, no selec-  Tire de la paleta "+" para pasar a
cione esta posición, incluso aunque la marcha superior.
sea durante un instante.
 Tire de la paleta "-" para pasar a
la marcha inferior.

IX
Con el motor en funcionamiento, an-
tes de acelerar para desplazar el ve-
hículo, compruebe que la posición
esté correctamente seleccionada en
la rejilla de la palanca o en el tablero
de a bordo: R, A o M.
No salga del vehículo con el motor
en marcha en posición R, A o M.

109
CONDUCCIÓN

Funcionamiento en modo Uso manual temporal en Anulación del modo


automático modo automático automático

 Coloque la palanca en posición A. El accionamiento de las paletas "+" En cualquier momento puede pasar-
El testigo A se enciende en el cua- o "-" le permite pasar las velocidades se de la posición A (conducción en
dro de a bordo para confirmar la de forma manual temporalmente. modo automático) a la posición M
selección. Los cambios de velocidad se llevan (conducción en modo manual) o vi-
La caja de velocidades funciona en- a cabo, aunque se conserva el modo ceversa. El testigo A desaparece del
tonces en modo automático, sin que automático. El testigo A permanece cuadro de a bordo.
intervenga el conductor. encendido en el tablero de a bordo.
La caja de velocidades selecciona Esta función le permite anticipar algu-
IX permanentemente la velocidad más nas situaciones como la proximidad
adecuada a los siguientes paráme- de una curva o el adelantamiento de
tros: un vehículo.
- Estilo de conducción
- Perfil de la vía
- Carga del vehículo

110
CONDUCCIÓN

Funcionamiento en modo - En modo manual, no es necesa- Parada del vehículo


manual rio dejar de pisar completamente
el acelerador durante los cambios Antes de parar el motor, puede elegir
de marcha. entre:
- Las peticiones de cambio de ve-  Dejar el vehículo en punto muer-
locidad sólo se aceptan si el ré- to; para ello ponga la palanca en
gimen motor lo permite. posición N.
- Por motivos de seguridad, en  Dejar el vehículo con una veloci-
función del régimen motor, pue- dad introducida (R, A o M); ponga
de efectuarse de manera auto- la palanca en la posición elegida
mática el cambio a una marcha antes de parar el motor. En este
inferior. caso, el vehículo no podrá des-
plazarse.
En cualquier caso, es obligatorio ac-
cionar el freno de estacionamiento.
Verifique que el testigo del freno de
En caso de regímenes del motor estacionamiento aparece en el cua-
 Coloque la palanca en posición M. elevados (fuerte aceleración), no se dro de a bordo.
cambiará a una marcha superior sin
que el conductor accione las paletas.
Paletas tras el volante
Las paletas tras el volante dan acceso Aceleración
a las seis velocidades en marcha ade- No utilice el acelerador para inmo-
lante. Para obtener una aceleración ópti- vilizar el vehículo en pendiente.
ma (por ejemplo, para adelantar a Utilice el pedal de freno o el freno
Cambio de las marchas un vehículo), sólo hay que alcanzar de estacionamiento eléctrico. IX
la zona de esfuerzo situada al final Antes de intervenir en el comparti-
 Tire de la paleta "+" para pasar a del recorrido del pedal del acelera- miento motor, asegúrese de que la
la marcha superior. dor, pisándolo a fondo. palanca está en punto muerto N.
 Tire de la paleta "-" para pasar a
la marcha inferior.
Las paletas no permiten seleccionar Vehículo detenido con el
el punto muerto ni poner o quitar la
marcha atrás. motor en marcha
- Al detener el vehículo o en caso En caso de realizar una parada pro-
de velocidad reducida (acercán- longada del vehículo con el motor en
dose a un stop, por ejemplo) la marcha, la caja de velocidades pasa
caja de velocidades pasa auto- automáticamente al punto muerto N.
máticamente a la marcha inferior
hasta la primera velocidad.
111
CONDUCCIÓN

AYUDA AL ARRANQUE Funcionamiento


EN PENDIENTE (CON
CAJA MANUAL PILOTADA
6 VELOCIDADES)
Sistema que mantiene el vehículo
inmovilizado un momento (aproxi-
madamente 2 segundos) al efectuar
un arranque en pendiente, durante el
tiempo que se tarda en pasar del pe-
dal del freno al pedal del acelerador.
Esta función se activa únicamente
cuando:
- El vehículo se ha inmovilizado
por completo pisando el pedal En subida, con el vehículo para- En bajada, con el vehículo parado
del freno. do, éste se mantiene un momento y la marcha atrás introducida, el
- En determinadas condiciones de cuando suelta el pedal del freno: vehículo se mantiene durante un
pendiente. - Si está en A o M en caja manual instante después de que usted
- La puerta del conductor está ce- pilotada. suelte el pedal de freno.
rrada.
La función de ayuda al arranque en
pendiente no se puede desactivar.

IX

Anomalía de funcionamiento
No salga del vehículo du-
rante la fase de sujeción
temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manual- Al producirse un fallo de funciona-
mente el freno de estacionamiento miento, se encienden estos testigos.
y compruebe que el testigo P (rojo) Consulte con la red CITROËN para
está encendido de forma fija en el que le revisen el sistema.
cuadro de a bordo.

112
CONDUCCIÓN

CAJA DE VELOCIDADES Selección del modo


Por motivos de seguridad:
AUTOMÁTICA
 Modo automático: palanca de - Sólo se puede salir de la posi-
cambios en posición D. ción P si el pedal del freno está
 Modo secuencial: palanca de pisado.
cambios en posición M. - Al abrir una puerta, sonará una
 Modo SPORT: palanca en posi- señal si la palanca no está en
ción D pulsando la tecla "S". posición P.
 Modo NIEVE: palanca en posi- - Asegúrese siempre de que la
ción D pulsando la tecla "". palanca está en posición P an-
tes de salir del vehículo.
Si la caja de velocidades está en
posición P y la palanca de cambios
está en otra posición, vuelva a co-
locar la palanca en P para poder
Indicaciones en el cuadro de arrancar.
a bordo
La caja de velocidades automática
le ofrece, según prefiera, la como-
didad del automatismo integral, en-
riquecido con los programas sport Puesta en marcha del
y nieve, o el cambio manual de las vehículo
velocidades.
Así pues, puede optar entre cuatro La posición de la palanca de cambios
modos de conducción: se indica en el cuadro de a bordo.
- Funcionamiento automático, Una indicación asociada a la palan- IX
donde la caja gestiona electróni- ca le permite también ver la posición
camente las velocidades. seleccionada.
- Programa SPORT, que le ofrece
un estilo de conducción más di-
námico.
- Programa NIEVE, para mejorar
la conducción en caso de adhe-
rencia reducida.
- Funcionamiento manual, donde
el conductor introduce secuen-
cialmente las velocidades.  Para arrancar el motor, la palan-
ca de cambios debe estar en po-
sición P o N.
113
CONDUCCIÓN

 Pise el pedal del freno.  Para salir de la posición P, des- Funcionamiento


 Accione el arranque. place la palanca hacia la dere-
cha hasta la posición deseada. automático
 Con el motor en marcha, según
lo necesite, coloque la palanca  Utilice esta posición sólo cuando
en R, D o M. el vehículo esté totalmente pa-  Desplace la palanca a la posi-
rado. En esta posición, las rue- ción D.
 Compruebe en el cuadro de a das motrices están bloqueadas.
bordo que la posición elegida La caja de velocidades seleccio-
Asegúrese de que la posición de na permanentemente la marcha
está seleccionada. la palanca sea la correcta. más adecuada en función de los
 Suelte progresivamente el pedal siguientes parámetros:
del freno y acelere.
- Estilo de conducción
 Para no provocar una incoheren-
cia entre la posición de la palanca Marcha atrás - Perfil de la vía
y la posición real de la caja, salga - Carga del vehículo
siempre de la posición P con el
contacto puesto y el freno pisado. La caja de velocidades funciona en-
Introduzca esta marcha una vez que el tonces en modo autoadaptativo,
vehículo esté totalmente parado. Para sin que intervenga el conductor.
En caso contrario, con el contacto evitar un tirón, no acelere inmediata-
puesto o el motor en marcha: mente después de introducir la marcha. En algunas maniobras (adelantamien-
 Vuelva a colocar la palanca de to, por ejemplo) es posible obtener una
cambios en posición P. aceleración máxima pisando a fondo
el acelerador, lo que provoca el paso
 Pise el freno y seleccione la ve- automático a una marcha inferior.
locidad deseada. Punto muerto
Al frenar, la caja de velocidades
puede cambiar automáticamente a
una marcha inferior para ofrecer un
IX No seleccione nunca la posición N freno motor eficaz.
si el vehículo está en movimiento. Cuando se levanta bruscamente el
pie del acelerador, la caja de veloci-
Estacionamiento dades no pasa a la marcha superior.
No seleccione nunca las
Esta posición de la palanca se utiliza posiciones P o R si el ve-
para evitar que el vehículo parado se hículo no está totalmente
desplace. parado.
 Para seleccionar la posición P, Si, durante la marcha, selecciona-
coloque la palanca en la posi- ra por descuido la posición N, deje
ción más alta (hacia R) y luego que el motor ralentice antes de se-
empújela hacia delante y a con- leccionar las posiciones D o M.
tinuación hacia la izquierda.
114
CONDUCCIÓN

Funcionamiento manual - Las peticiones de cambio de Programa NIEVE ""


velocidad sólo se aceptan si el  Con la palanca de cambios en
régimen motor lo permite. posición D y el motor en marcha,
- Por motivos de seguridad, en pulse la tecla "".
función del régimen motor, el La caja de velocidades se adapta a
cambio a una marcha superior o la conducción en firme deslizante.
inferior puede efectuarse de ma-
nera automática. Este programa facilita el arranque y
la motricidad en condiciones de ad-
- El cambio de la posición D (con- herencia reducida.
ducción en modo automático)
a la posición M (conducción en En el cuadro de a bordo se indica "".
modo secuencial) o a la inversa,
puede efectuarse en cualquier Vuelta al funcionamiento
momento. automático
- Los modos SPORT y NIEVE  En cualquier momento, vuelva
están inoperativos en modo se- a pulsar el botón seleccionado
cuencial. para salir del programa y volver
al modo autoadaptativo.
Posición de la palanca para cambiar
de marcha manualmente.
El parpadeo del testigo de la posi-
 Desplace la palanca a la posi- ción pedida indica que ésta aún no
ción M. se ha realizado.
Programas SPORT y NIEVE
 Empuje la palanca hacia el signo "+" Cuando el testigo aparece fijo, la
para introducir la marcha superior. Estos dos programas específicos posición queda confirmada.
 Tire de la palanca hacia el signo "-" completan el funcionamiento automá- El encendido de un guión en el
para introducir la marcha inferior. tico para situaciones de conducción cuentarrevoluciones indica una IX
- Al parar el vehículo o circulando particulares. anomalía de funcionamiento. En
a velocidad reducida (al acercar- ese caso:
se a un stop, por ejemplo) la caja - Podría percibirse un fuerte tirón
de velocidades pasa automáti- al seleccionar R de la marcha
camente a marchas inferiores atrás.
hasta la primera velocidad. Programa SPORT "S" - La caja está bloqueada en una
- En modo secuencial no es nece-  Con la palanca de cambios en po- marcha.
sario dejar de pisar el acelerador sición D y el motor en marcha, pul- - No rebase la velocidad de
para cambiar de marcha. se la tecla "S". 100 km/h.
La caja de velocidades favorece auto- Consulte con la red CITROËN.
máticamente un estilo de conducción
dinámico.
En el cuadro de a bordo se indica "S".
115
CONDUCCIÓN

LIMITADOR DE VELOCIDAD Indicaciones en el cuadro de a bordo Activación


Sistema que impide que el vehículo Cuando aparezca en pantalla la ve-
rebase la velodidad programada por locidad máxima deseada, pulse la
el conductor. tecla 3 para activar la limitación.
Una vez se haya alcanzado la veloci- La información "OFF" desaparece
dad límite, el accionamiento del pedal de la pantalla del cuadro de a bordo.
del acelerador no tendrá efecto. Cuando la función está activa, la
La puesta en funcionamiento del acción sobre el acelerador no per-
limitador es manual y requiere que mitirá sobrepasar la velocidad pro-
la velocidad programada sea de al Los valores programados se agru- gramada excepto si pisa a fondo el
menos 30 km/h. pan en la zona A de la pantalla del acelerador, para activar el contactor
cuadro de a bordo. de final de recorrido del pedal.
El limitador no puede, en ningún
caso, sustituir el respeto de las limi- La velocidad del vehículo puede va-
taciones de velocidad, ni la atención riar ligeramente con respecto a la
ni responsabilidad del conductor. memorizada.
Programación
Gire la rueda 1 hasta la posición
"LIM".
Al seleccionar la función, aparece Neutralización
Mandos en el volante en el cuadro de a bordo la última
velocidad memorizada y la informa- Pulse la tecla 3.
ción "OFF".
Esta acción hace aparecer la infor-
Con el motor en marcha, se puede mación "OFF" en la pantalla del
IX ajustar la velocidad máxima memo- cuadro de a bordo.
rizada mediante pulsaciones cortas Esta acción no anula la velocidad
o largas en: máxima memorizada, que permane-
 La tecla 4 para aumentar la velo- ce indicada en la zona A del cuadro
cidad máxima memorizada. de a bordo.
 La tecla 2 para disminuir la velo-
cidad máxima memorizada.
Pulsando sucesivamente se puede
Los mandos del limitador de velocidad modificar la velocidad por intervalos
están situados en el lado izquierdo del de 1 km/h y con una pulsación man-
volante. tenida, por intervalos de 5 km/h.

116
CONDUCCIÓN

Rebasamiento de la Vuelta a la conducción


velocidad programada normal
El pedal de acelerador está equipado  Girando el botón 1 desde la po-
con un contactor de final de recorri- sición "LIM" hasta la posición 0.
do. Basta con accionar este contactor  Parando el motor.
pisando a fondo el pedal para sobre-
pasar, en cualquier momento, la velo- La última velocidad seleccionada
cidad máxima memorizada. queda memorizada.
Durante el tiempo en el que se su-
pere la velocidad, la indicación de
velocidad parpadea.
Bastará con soltar el acelerador Anomalía de funcionamiento
para volver a una velocidad inferior
a la máxima y dejar de nuevo activa En caso de fallo de funcionamien-
la función. to del limitador, aparece un mensaje
Si durante la limitación, el sistema acompañado de una señal sonora y
no puede mantener la velocidad del encendido del testigo de servicio.
máxima (en caso de pendiente des- Llévelo a revisar a la Red CITROËN.
cendente pronunciada o de fuerte En caso de pendiente descendiente
aceleración, por ejemplo), la indica- muy pronunciada o de fuerte acele-
ción de velocidad parpadea. Si es ración, el limitador de velocidad no
necesario, adapte su velocidad. podrá impedir que el vehículo rebase
La función se activará de nuevo la velocidad programada.
cuando la velocidad vuelva a ser El uso de una alfombrilla no homolo-
inferior a la velocidad máxima de- gada por CITROËN puede dificultar IX
seada. el acceso al pedal de acelerador y
obstaculizar el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar cualquier riesgo de bloqueo
de los pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca ponga más de una alfom-
brilla.

117
CONDUCCIÓN

REGULADOR DE Mandos en el volante Programación


VELOCIDAD
Gire la rueda 1 hasta la posición "REG".
Sistema que mantiene de forma au-
tomática la velocidad del vehículo
en el valor programado por el con-
ductor, sin tener que pisar el pedal
del acelerador.
El regulador se pone en marcha de Activación
forma manual: requiere una veloci-
dad mínima de 40 km/h, así como la Al seleccionar la función con la rue-
introducción de: decilla 1, no se memoriza ninguna
- La cuarta velocidad en caja ma- velocidad de crucero.
nual. Los mandos del regulador están si- Una vez alcanzada la velocidad de-
- En conducción secuencial, la tuados en el lado izquierdo del vo- seada accionando el acelerador,
segunda velocidad con caja ma- lante. pulse la tecla 2 o la tecla 4. En ese
nual pilotada o automática. momento se memoriza la velocidad
de crucero, que aparece en la zona A
- La posición A en caja manual pi- del cuadro de a bordo.
lotada o D en caja automática.
Entonces, puede soltar el pedal
El regulador no puede, en ningún Indicaciones en el cuadro de a bordo acelerador. El vehículo mantendrá
caso, sustituir el respeto de las limi- la velocidad seleccionada automá-
taciones de velocidad, ni la atención ticamente.
ni responsabilidad del conductor.
La velocidad del vehículo puede va-
riar ligeramente con respecto a la
memorizada.
IX Se puede ajustar la velocidad me-
morizada en la pantalla del cuadro
de a bordo pulsando:
 La tecla 4 para aumentar la velo-
Los datos programados se agrupan cidad.
en la zona A de la pantalla del cuadro
de a bordo.  La tecla 2 para disminuir la velo-
cidad.
Al pulsar dichas teclas varias veces
consecutivas, se puede modificar la
velocidad de crucero por intervalos
de 1 km/h y manteniéndolas pulsa-
das, por intervalos de 5 km/h.

118
CONDUCCIÓN

Neutralización Rebasamiento de la Anomalía de funcionamiento


velocidad programada
 Pisando el pedal del freno o el En caso de fallo de funcionamiento,
embrague. Durante la regulación, siempre es aparece un mensaje acompañado
 Pulsando la tecla 3. posible, accionando el pedal acele- de una señal sonora y del encendi-
rador, rebasar la velocidad memori- do del testigo de servicio.
 Al actuar uno de los sistemas
ESP o ASR. zada (para adelantar a otro vehículo, Lleve a revisar el sistema a la red
por ejemplo). La velocidad indicada CITROËN.
El regulador de velocidad se desac- en la zona A parpadea.
tiva si la palanca de cambios está en
punto muerto o en posición neutra. Después, sólo hay que soltar el pe-
dal acelerador para volver a la velo-
Estas acciones provocan la apa- cidad de crucero.
rición de "OFF" en la pantalla del El regulador de velocidad sólo de-
cuadro de a bordo. berá utilizarse cuando las condicio-
nes de circulación permitan circular
Estas maniobras no anulan la velo- a velocidad constante.
cidad de crucero que permanece in-
dicada en el cuadro de a bordo. Si durante la regulación, al siste- No lo utilice cuando la circulación
ma le resulta imposible mantener sea muy densa ni en carreteras
la velocidad memorizada (des- en mal estado cuyo firme presente
Reactivación censo pronunciado), la velocidad unas condiciones deficientes de ad-
parpadea. Si es necesario, adapte herencia o cualquier otra dificultad.
 Recuperando la velocidad me- su velocidad. El conductor debe permanecer
morizada: atento y conservar en todo mo-
Una vez neutralizada, pulse la mento el control de su vehículo.
tecla 3. El vehículo recupera au- Se recomienda mantener los pies
tomáticamente la velocidad de cerca de los pedales.
crucero memorizada e indicada Vuelta a la conducción Para evitar cualquier riesgo de blo- IX
en la zona A. normal queo de los pedales:
Si la velocidad de crucero me-  Moviendo la ruedecilla 1 de la - Asegúrese de que la alfombrilla
morizada es superior a la veloci- posición "REG" a la posición 0. esté correctamente colocada.
dad en curso, el vehículo acele-
rará para alcanzarla.  Parando el motor. - No ponga nunca más de una
La velocidad de crucero elegida alfombrilla.
 Seleccionando la velocidad en
curso: anteriormente ya no está memo-
rizada.
Pulse las teclas 2 ó 4, una vez
alcanzada la velocidad deseada.
La información "OFF" desapare-
ce de la pantalla del cuadro de a
bordo.

119
CONDUCCIÓN

ALERTA DE CAMBIO Activación Anomalía de funcionamiento


INVOLUNTARIO DE CARRIL
 Pulse el botón A. El testigo se En caso de producirse un fallo de funcio-
encenderá. namiento, se enciende el testigo de ser-
vicio, acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla multifunción.
Neutralización Consulte en la red CITROËN.
 Pulse de nuevo el botón A. El
testigo se apagará. La detección puede verse perturbada:
El estado del sistema queda memo- - Si los sensores están sucios (ba-
rizado al cortar el contacto. rro, nieve...).
- Si la señalización del suelo está
Detección desgastada.
El aviso se realiza por vibración del - Si hay poco contraste entre la se-
cojín de asiento del conductor: ñalización del suelo y el firme de la
- Por el lado derecho, si se cruza carretera.
Sistema que detecta el cruce invo- la línea del suelo por el lado de-
luntario de una marca longitudinal recho.
en el suelo de las vías de circulación - Por el lado izquierdo, si se cruza
(línea continua o discontinua). la línea del suelo por el lado iz-
Unos sensores, instalados bajo el quierdo.
paragolpes delantero, activan una No se transmitirá ninguna alerta
alerta si el vehículo se desvía (a ve- mientras el intermitente esté acti-
IX locidad superior a 80 km/h). vado ni durante aproximadamente
El funcionamiento de este sistema 20 segundos después de quitar el
es óptimo en autopista, autovía y intermitente.
vías rápidas. Podría emitirse una alerta en caso
de franquear una señal de dirección
(flecha) o una marca no normalizada
(graffiti).

El sistema de alerta de cambio in-


voluntario de carril no puede, en
ningún caso, sustituir la atención ni
la responsabilidad del conductor.

120
CONDUCCIÓN

AYUDA GRÁFICA Y SONORA La ayuda al estacionamiento se La ayuda al estacionamiento se in-


AL ESTACIONAMIENTO pone en funcionamiento: terrumpe:
DELANTERO Y/O TRASERO - Al introducir la marcha atrás. - Al quitar la marcha atrás.
- Circulando a velocidad inferior a - Al circular a velocidad superior a
Sistema formado por cuatro senso- 10 km/h en marcha adelante. 10 km/h en marcha adelante.
res de proximidad, instalados en el
paragolpes delantero y/o trasero. La puesta en funcionamiento va - Cuando el vehículo está detenido
acompañada de una señal sonora y durante más de tres segundos con
Detecta cualquier obstáculo (perso- de la visualización del vehículo en la una marcha adelante introducida.
na, vehículo, árbol, barrera...) situa- pantalla multifunción.
do detrás del vehículo. Sin embargo,
no podrá detectar los obstáculos si- La información de proximidad se in-
tuados justo bajo el paragolpes. dica mediante:
Un objeto, como un poste, una baliza - Una señal sonora, que se hace El sistema de ayuda al estaciona-
de obras o cualquier objeto similar, más rápida a medida que el ve- miento no puede, en ningún caso,
puede ser detectado al principio de hículo se acerca al obstáculo. sustituir la atención ni la responsa-
la maniobra, pero podría no detec- - Un gráfico en la pantalla multi- bilidad del conductor.
tarse cuando el vehículo esté muy función, con unos segmentos
cerca de él. que se acercan cada vez más al
vehículo.
El obstáculo se localiza en función
de la emisión de la señal sonora en
los altavoces: delantero o trasero y
derecho o izquierdo.
Cuando la distancia entre el vehícu-
lo y el obstáculo es inferior a treinta
centímetros aproximadamente, la IX
señal sonora se hace continua y/o
aparece el símbolo "Peligro", en fun-
ción de la pantalla multifunción.

121
CONDUCCIÓN

Neutralización Anomalía de funcionamiento


En caso de producirse un fallo de funcio-
namiento, al introducir la marcha atrás
este testigo se enciende en el cuadro
de a bordo y/o aparece un mensaje en
la pantalla multifunción, acompañado
de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la red CITROËN.

Con mal tiempo o con tiempo inver-


nal, asegúrese de que los sensores
 Pulse el botón A. El testigo se no estén cubiertos de barro, hielo o
enciende y el sistema queda to- nieve. Al introducir la marcha atrás,
talmente neutralizado. una señal sonora (bip largo) le indi-
ca que los sensores pueden estar
El sistema se neutralizará automáti- sucios.
camente en caso de enganchar un
remolque o de montar un porta-bi- Cuando el vehículo circula a una ve-
cicletas (para vehículos equipados locidad inferior a 10 km/h aproxima-
con un enganche de remolque o un damente, algunas fuentes sonoras
porta-bicicletas recomendado por (moto, camión, martillo neumático...)
CITROËN). pueden activar las señales sonoras
de la ayuda al estacionamiento.

Reactivación
 Pulse de nuevo el botón A. El
testigo se apaga y el sistema se
reactiva.

122
REVISIONES

CAPÓ
Esta operación sólo debe efectuarse
Dispositivo de protección y de ac- con el vehículo parado.
ceso a los órganos del motor para Evite manipular el capó con fuerte
revisar los distintos niveles. viento.

Apertura

 Empuje hacia la izquierda el Cierre


mando exterior B y levante el
capó.  Saque la varilla de soporte de la
muesca de sujeción.
 Fije la varilla a su alojamiento.
 Baje el capó y ciérrelo con firmeza
al final del recorrido.
 Tire del capó para comprobar
que está cerrado correctamente.
 Tire hacia la derecha del mando
interior A, situado bajo el tablero Cuando el motor esté caliente, ten-
de a bordo. ga cuidado al manipular el mando
exterior y la varilla de soporte del
capó (riesgo de quemadura).
X

 Saque la varilla C de su aloja-


miento.
 Fije la varilla de soporte en la
muesca para mantener el capó
abierto.

124
REVISIONES

PURGA DEL FILTRO DE Purga del agua contenida


GASOIL en el filtro de gasoil
Tapa de protección

Purge regularmente (en cada vaciado


Retirada del aceite motor).
Para extraer el agua, afloje el torni-
 Retire la tapa de protección sol- llo de purga o la sonda de detección
tando primero el punto 1 y luego de agua en el gasoil, situada en la
el 3 y el 4. base del filtro.
 Desenganche el punto 2 tirando Actúe hasta que el agua salga por
hacia usted y levante la tapa. completo.
A continuación, apriete el tornillo de
purga o la sonda de detección de
Colocación agua.
 Enganche, en primer lugar, el
X
punto 2.
 Baje la tapa, centrándola.
 Enganche los puntos 1 y 4, apre-
tando verticalmente y ligeramente
hacia atrás.
 Enganche el punto 3 apretando
verticalmente.

125
REVISIONES

INMOVILIZACIÓN POR FALTA Cebado del circuito de


DE CARBURANTE (DIESEL) carburante
Si se queda inmovilizado por falta
de gasoil:
 Después de repostar (mínimo
5 litros), accione la bomba ma-
nual de cebado hasta apreciar
una ligera resistencia.
 A continuación, accione el arran-
que pisando ligeramente el ace-
lerador hasta que el motor se
ponga en marcha.
Si el motor no arrancase al primer
intento, espere quince segundos y
vuelva a intentarlo.
Si tras varios intentos no obtiene re-
Motor HDi 135 cv y 140 cv Motor HDi 90 cv y 110 cv sultados, repita la operación desde
el principio. Con el motor al ralentí,
Desmonte la tapa de protección para Desmonte la tapa de protección para acelere ligeramente para completar
acceder a la bomba de cebado. acceder a la bomba de cebado. la purga.

Los motores HDi recurren a


una avanzada tecnología.
Cualquier intervención requiere
una cualificación especial que la
red CITROËN le garantiza.

126
REVISIONES

MOTORES GASOLINA X
Le dan acceso a la revisión del nivel de los distintos líquidos y a la sustitución de algunos elementos.
1. Depósito de dirección asistida 3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles
2. Depósito de lavaparabrisas y la- 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire*
vafaros 5. Batería 8. Varilla nivel de aceite motor
9. Llenado de aceite motor

* Según motorización.
127
REVISIONES

MOTORES DIESEL
X
Le dan acceso a la revisión del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado del
depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida
6. Caja de fusibles Puesto que el circuito de gasoil
2. Depósito de lavaparabrisas y la- está a alta presión, queda pro-
vafaros 7. Filtro de aire*
8. Varilla nivel de aceite motor hibido realizar cualquier tipo de
3. Depósito del líquido de refrigeración intervención en este circuito.
4. Depósito del líquido de frenos 9. Llenado de aceite motor
5. Batería 10. Bomba de cebado*
11. Tornillo de desgasificación* * Según motorización.
128
REVISIONES

REVISIÓN DE LOS NIVELES Características del aceite Nivel del líquido de


Compruebe con regularidad los siguien- El aceite debe corresponder a la refrigeración
tes niveles y complételos si es necesario, motorización y ser conforme con las
salvo que se indique lo contrario. recomendaciones del fabricante. El nivel de este líquido debe
estar cerca de la marca "MAXI"
En caso de bajada importante de un nivel, sin sobrepasarlo nunca.
lleve el vehículo a la red CITROËN para
que revisen el circuito correspondiente. Nivel del líquido de frenos Cuando el motor está caliente, el
Tenga cuidado al intervenir bajo el capó, motoventilador regula la temperatura
ya que algunas zonas del motor pueden El nivel de este líquido debe de este líquido. Éste puede funcio-
estar extremadamente calientes (riesgo estar cerca de la marca nar con el contacto cortado.
de quemaduras). "MAXI". De no se así, com- En los vehículos equipados con
pruebe el desgaste de las filtro de partículas, el motoven-
pastillas de freno. tilador puede funcionar después
Nivel de aceite
de parar el vehículo, incluso con
Esta comprobación sólo es Vaciado del circuito el motor frío.
válida si el vehículo está so- Consulte la guía de mantenimiento Al estar el circuito de refrigeración
bre suelo horizontal, con el para conocer la periodicidad de esta bajo presión, debe esperar al menos
motor parado desde hace operación. una hora después de haber parado
más de 15 minutos. Este líquido debe cambiarse periódi- el motor para intervenir.
Se efectúa o bien al poner el contac- camente. Un líquido demasiado usado Con el fin de evitar cualquier riesgo
to con el indicador de nivel de aceite puede haber perdido eficacia. de quemaduras, desenrosque el ta-
en el cuadro de a bordo, o bien con pón dos vueltas para dejar que cai-
la varilla manual. ga la presión. Una vez haya caído
Revise también el nivel en cada Características del líquido la presión, retire el tapón y complete
mantenimiento periódico y antes de el nivel.
realizar un trayecto de largo recorrido. Este líquido debe ser conforme con
las recomendaciones del fabricante
y responder a las normas DOT4. Vaciado del circuito
Vaciado del motor Este líquido no requiere renovación. X
Consulte la guía de mantenimiento
para conocer la periodicidad de esta
operación. Características del líquido
Este líquido debe adecuarse a las
recomendaciones del fabricante.
Con el fin de preservar la
fiabilidad de los motores y
los dispositivos anticonta-
minación, queda prohibido el uso
de aditivos en el aceite motor.
129
REVISIONES

Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil Productos usados


lavaparabrisas y lavafaros (Diesel con filtro de
partículas)
En los vehículos equipados Evite cualquier contacto
con lavafaros, el nivel míni- El nivel mínimo de este aditivo se prolongado del aceite y los
mo de este líquido se indica le indica mediante el encendido del líquidos usados con la piel.
mediante una señal sonora testigo de servicio, acompañado de La mayoría de estos líquidos son
y un mensaje en la pantalla multi- una señal sonora y de un mensaje muy nocivos para la salud, e incluso
función. en la pantalla multifunción. muy corrosivos.
Complete el nivel la próxima vez
que pare el vehículo.
No tire el aceite ni los líquidos
Características del líquido Puesta a nivel usados en las alcantarillas o
Para garantizar una limpieza óptima La puesta a nivel de este aditivo al suelo.
y evitar que se congele, la puesta a debe efectuarse imperativa y rápi- Vacíe el aceite usado en los conte-
nivel o el cambio de este líquido no damente en la Red CITROËN. nedores especiales para este uso
debe efectuarse con agua. en la Red CITROËN.
Capacidad de los depósitos:
- Líquido lavalunas: 3 litros aproxi-
madamente.
- Líquido lavalunas y lavafaros:
6 litros aproximadamente.

130
REVISIONES

CONTROLES Filtro de aire y filtro de polen Filtro de partículas (Diesel)


Salvo que se indique lo contrario, Consulte la guía de man- Como complemento del catalizador,
controle estos elementos, conforme tenimiento para conocer la este filtro contribuye activamente a
a lo indicado en la guía de mante- periodicidad de cambio de preservar la calidad del aire retenien-
nimiento y en función de la motori- estos elementos. do las partículas contaminantes no
zación. En función del entorno quemadas. De este modo, se elimi-
Si no, llévelos a revisar a la red (atmósfera polvorienta...) y de la nan los humos negros de escape.
CITROËN. utilización del vehículo (conduc- Después de un funcionamiento pro-
ción urbana...), duplique los cam- longado del vehículo a muy baja velo-
bios si es necesario (ver apartado cidad o al ralentí, pueden constatarse
Batería "Motores"). excepcionalmente fenómenos de emi-
Un filtro de polen sucio puede de- siones de vapor de agua en el escape
La batería no tiene mante- al acelerar. Estas emisiones no tienen
nimiento. teriorar las prestaciones del siste-
ma de aire acondicionado y generar ninguna consecuencia ni en el com-
No obstante, compruebe olores no deseados. portamiento del vehículo ni para el
la limpieza y el apriete de medio ambiente.
los terminales, sobre todo
en periodos estivales y en
invierno. Si existe riesgo de obstrucción,
Para intervenir en la batería, consul- aparece un mensaje en la pantalla
Filtro de aceite multifunción, acompañado de una
te el capítulo "Información práctica"
para conocer las precauciones que señal sonora y del encendido del
Cambie el filtro de aceite testigo de servicio.
debe tomar antes de desconectar y cada vez que cambie el
después de volver a conectar la ba- aceite del motor. Esta alerta se debe al inicio de
tería. saturación del filtro de partículas
(condiciones de circulación de tipo
Consulte la guía de mantenimien- urbano excepcionalmente prolon-
to para conocer la periodicidad de gadas: a baja velocidad, embote-
cambio de este elemento. llamientos…). X
Con el fin de regenerar el filtro, se
aconseja circular lo antes posible,
cuando las condiciones de circula-
ción lo permitan, a una velocidad
de 60 km/h o superior durante al
menos 5 minutos (hasta que el
mensaje de alerta desaparezca).
En caso de que esta alerta persista,
consulte con la red CITROËN.

131
REVISIONES

Caja de velocidades manual Pastillas de freno


Utilice únicamente productos
La caja de velocidades no El desgaste de los frenos recomendados por CITROËN
tiene mantenimiento (sin depende del estilo de con- o productos con calidad y ca-
cambio de aceite). ducción, en especial para los racterísticas equivalentes.
vehículos utilizados por ciu- Para optimizar el funcionamiento
dad, en recorridos cortos. de órganos tan importantes como
Remítase a la guía de mantenimiento Puede que sea necesario controlar el el circuito de frenos, CITROËN se-
para saber la periodicidad de control estado de los frenos, incluso entre las lecciona y propone productos muy
del nivel de este elemento. revisiones del vehículo. específicos.
Si no hay fuga en el circuito, una baja- Con el fin de no dañar los órganos
da del nivel del líquido de frenos indica eléctricos, queda totalmente pro-
un desgaste de las pastillas de freno. hibido el lavado a alta presión en
Caja de velocidades manual el compartimento motor.
pilotada 6 velocidades
Estado de desgaste de los
La caja de velocidades no discos de freno
tiene mantenimiento (sin
cambio de aceite). Para más información rela-
tiva a la comprobación del
estado de desgaste de los
Consulte la guía de mantenimiento discos de frenos, consulte
para saber la periodicidad de control con la red CITROËN.
de este elemento.

Caja de velocidades Freno de estacionamiento


automática
X Un gran recorrido del fre-
La caja de velocidades no no de estacionamiento o la
tiene mantenimiento (sin constatación de una pérdida
cambio de aceite). de eficacia de este sistema
impone un reglaje incluso
entre dos revisiones.
Consulte la guía de mantenimiento El control de este sistema debe
para saber la periodicidad de control efectuarse en la red CITROËN.
de este elemento.

132
INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de utillaje Acceso a la rueda de repuesto


El siguiente utillaje es específico
para su vehículo. No lo utilice con
Acceso al utillaje otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas*
2. Gato con manivela*
3. Útil para el desmontaje del em-
bellecedor central de las ruedas
de aluminio*
4. Adaptador para tornillos antirro-
bo (situado en la guantera)
Se adapta a la llave desmonta-
ruedas
5. Anilla amovible de remolcado
La rueda de repuesto está instalada
bajo el suelo del maletero.

Retirada de la rueda
El utillaje está situado en la rueda
de repuesto, bajo el suelo del ma-
letero.
Para acceder a él:
 Abra el maletero.
 Levante el suelo.
 Suelte la caja que contiene el
utillaje y retírela.

XI

 Afloje un cuarto de vuelta el tor-


nillo central amarillo.
 Levante la rueda de repuesto ti-
* Sólo con rueda de repuesto. rando hacia usted por la parte de
atrás de la misma.
 Saque la rueda del maletero. 133
INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de utillaje Acceso a la rueda de repuesto


El siguiente utillaje es específico
para su vehículo. No lo utilice con
Acceso al utillaje otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas*
2. Gato con manivela*
3. Útil para el desmontaje del em-
bellecedor central de las ruedas
de aluminio*
4. Adaptador para tornillos antirro-
bo (situado en la guantera)
Se adapta a la llave desmonta-
ruedas
5. Anilla amovible de remolcado
La rueda de repuesto está instalada
bajo el suelo del maletero.

Retirada de la rueda
El utillaje está situado en la rueda
de repuesto, bajo el suelo del ma-
letero.
Para acceder a él:
 Abra el maletero.
 Levante el suelo.
 Suelte la caja que contiene el
utillaje y retírela.

XI

 Afloje un cuarto de vuelta el tor-


nillo central amarillo.
 Levante la rueda de repuesto ti-
* Sólo con rueda de repuesto. rando hacia usted por la parte de
atrás de la misma.
 Saque la rueda del maletero. 133
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Instalación de la rueda Llantas de aleación ligera


Encienda las luces de
emergencia.
Asegúrese siempre de
que los ocupantes han salido
del vehículo y permanecen en
una zona segura.
No se sitúe nunca bajo el vehí-
culo cuando éste se encuentre
levantado únicamente con el
gato; utilice una borriqueta.
El gato es específico para su
vehículo; no lo utilice con otros
fines.
Si su vehículo está equipado con
llantas de aleación ligera y con rueda
 Coloque la rueda en su sitio. Una vez reparada, vuelva a montar
de repuesto de chapa, al montar esta
 Afloje unas vueltas el tornillo última es normal que las arandelas
la rueda original lo antes posible. de los tornillos de las ruedas no que-
central amarillo y colóquelo en el Circule con precaución si lleva
centro de la rueda. den apoyadas sobre la llanta.
una rueda de repuesto. La rueda de repuesto se ajusta gra-
 Apriete al máximo el tornillo cen-
tral, hasta oír el clic de la llave, cias al refuerzo cónico del tornillo de
para que la rueda quede perfec- rueda (ver esquema).
tamente sujeta. Al montar de nuevo la llanta de alea-
ción ligera, asegúrese de que las
arandelas de los tornillos de rueda
estén limpias.
La rueda debe estar posicionada Dimensiones de la rueda de
horizontalmente en el centro de repuesto
su alojamiento. Si la rueda de repuesto no tiene las
mismas dimensiones que las mon-
XI tadas en el vehículo (identificadas
con una etiqueta), es imperativo
utilizarla sólo temporalmente, no
circular con ella a más de 80 km/h
y cambiarla lo antes posible.

134
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Desmontaje de una rueda Montaje de una rueda

Lista de operaciones
 Coloque la rueda en el buje.
 Enrosque 3 tornillos a mano has-
ta el tope. Posicione el 4º tornillo.
 Efectúe un preapriete con la lla-
ve desmonta-ruedas 1. En los
vehículos equipados con tuercas
antirrobo, efectúe un preapriete
de las tuercas con el adaptador
4 montado en la llave desmonta-
ruedas 1.
 Repliegue el gato 2 y retírelo.
 Apriete los tornillos de rueda con
Lista de operaciones  Afloje los tornillos de rueda con la llave desmonta-ruedas 1 y las
la llave desmonta-ruedas 1. tuercas antirrobo acoplando a la
 Inmovilice el vehículo en suelo llave el adaptador 4.
horizontal, estable y no resba- En vehículos equipados con
ladizo. Accione el freno de esta- tuercas antirrobo, afloje las tuer-  Coloque de nuevo el tapacubos
cionamiento. cas con el adaptador 4 montado empezando por colocar la ranu-
en la llave desmonta-ruedas 1. ra frente a la válvula y presione
Corte el contacto e introduzca la con la palma de la mano.
primera velocidad o la marcha  Coloque el gato bajo la carroce-
atrás, según la pendiente. ría, como figura en la imagen, a En vehículos equipados con rue-
la altura de la marca A, lo más das de aluminio, coloque el em-
 Suelte el tapacubos con la llave bellecedor central y engánchelo.
desmonta-ruedas 1 tirando de él a cerca posible de la rueda que va
la altura del orificio de la válvula. a cambiar.  Guarde el utillaje y la rueda en el
 Despliegue el gato 2 hasta que maletero.
En los vehículos equipados con
ruedas de aluminio, introduzca la base esté en contacto con el  Compruebe la presión de inflado
el útil de desmontaje del embe- suelo. Asegúrese de que el eje de la rueda y lleve a revisar el
del gato quede vertical. equilibrado.
llecedor central 3 por la ranura XI
del embellecedor y haga palan-  Levante el vehículo.
ca para sacarlo.  Retire los tornillos y saque la
rueda.

135
INFORMACIÓN PRÁCTICA

KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit


PROVISIONAL DE
NEUMÁTICOS Evite retirar cualquier cuerpo ex-
traño que haya podido penetrar
Se trata de un sistema completo, en el neumático.
compuesto por un compresor y un Procedimiento de reparación
bote de producto de sellado, que
permite la reparación temporal del  Corte el contacto.
neumático para permitirle llegar al  Gire la palanca A hasta la
taller más cercano. posición "Reparación":
Está previsto para reparar la ma-  Compruebe que el inte-
yoría de los pinchazos que pueden rruptor B está en posi-
afectar a un neumático, que se en- ción "0".
cuentren en la banda de rodadura o
el hombro del neumático.
 Desenrosque el tapón del tubo
blanco C.
Acceso al kit
 Acople el tubo blanco a la válvula
del neumático que desea reparar.

 Conecte la toma eléctrica del


compresor a la toma 12 V del
vehículo.
 Pegue el adhesivo de limitación
XI de velocidad en el volante del ve-
Tenga cuidado, este produc- hículo para no olvidar que circula
to es nocivo en caso de in- con una rueda de uso temporal.
gestión y es irritante para los  Arranque el vehículo y deje el
ojos (contiene etilenglicol, motor en funcionamiento.
colofonia...). Mantenga este produc-
to fuera del alcance de los niños.

136
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 Ponga en marcha el compre-


sor poniendo el interruptor B en
posición "I", hasta que la pre- Si, pasados de cinco a siete mi-
sión del neumático alcance los nutos aproximadamente, el neu-
2,0 bares. mático no alcanza dicha presión,
significa que no se puede reparar.
Consulte en la red CITROËN para
proceder a la reparación o remol-
cado del vehículo.

 Retire el kit y vuelva a enroscar


el tapón del tubo blanco. Tenga
cuidado para no ensuciar el ve-
hículo con el líquido. Deje el kit
al alcance de la mano.
 Inmediatamente después, circule du-
rante aproximadamente cinco kilóme-
tros a velocidad reducida (entre 20 y
60 km/h) para sellar el pinchazo.
 Deténgase para comprobar la Control de la presión/Inflado
reparación y revisar la presión ocasional
sirviéndose del kit. El compresor puede utilizarse para
revisar o ajustar la presión de los
neumáticos. También le permite
 Gire el selector A hasta inflar otro tipo de objetos como un
la posición "Inflado": balón o neumáticos de bicicleta.
Para ello, ponga el selector en po-
sición "Inflado", acople el tubo ne-
 Acople el tubo negro D a la vál-
vula de la rueda reparada.
gro, con una de las boquillas que XI
se incluyen en el kit, a la válvula de
la rueda o el objeto que desa inflar
y siga el resto del procedimiento
explicado a continuación hasta re-
tirar el kit.

137
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 Conecte de nuevo la toma eléctri- Retitada del bote


ca del compresor a la toma 12 V
del vehículo.
 Arranque el vehículo y deje el
motor en funcionamiento.

 Guarde el tubo negro.


 Ajuste la presión con el com-  Suelte la base curva del tubo
presor (para inflar: interruptor B blanco.
en posición "I"; para desinflar:  Mantenga el compresor vertical-
interruptor B en posición "0", mente.
pulsando el botón E), conforme  Desenrosque el bote por la parte
a lo indicado en la etiqueta de inferior.
presión de los neumáticos del
vehículo, situada en la puerta Tenga cuidado con el goteo de líquido.
del conductor.
La pérdida de presión indica que
la fuga no se ha sellado correc- La fecha de caducidad del
tamente. Consulte con la red líquido está indicada en el
CITROËN para proceder a la re- bote.
paración o remolcado del vehí- El bote de líquido es de un solo
culo. uso; debe sustituirse aunque no se
 Retire el kit y guárdelo.  Diríjase lo antes posible haya terminado.
 Circule a velocidad reducida a la red CITROËN y no Después de utilizarlo, no tire el bote
olvide informar al técnico
XI (80 km/h como máximo) limitan-
de que ha utilizado el kit.
al suelo; llévelo a la red CITROËN o
do a aproximadamente 200 km a un punto de recogida autorizado.
la distancia recorrida. Después de haber realizado el No olvide adquirir un nuevo bote,
diagnóstico del neumático, el téc- que podrá encontrar en la red
nico le informará de si es posible CITROËN.
repararlo o si es necesario susti-
tuirlo.

138
INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UNA LÁMPARA Los faros están equipados con cris- Luces delanteras
tales de policarbonato, cubiertos
Procedimiento para sustituir una con un barniz protector:
lámpara defectuosa por una lámpara  No los limpie con un paño seco Modelo con luces halógenas
nueva sin usar utillaje. o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
 Utilice una esponja, agua y jabón.
 Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no in-
sista en los faros ni en las luces
traseras o su contorno. Así evita-
rá que se deteriore el barniz y la
junta de estanqueidad.

1. Luces de cruce (H7-55 W)


2. Luces de carretera (H1-55 W)
3. Luces de posición (H6W-6 W)
4. Indicadores de dirección
(H21-21 W)

 No toque la lámpara di-


rectamente con los de-
dos, utilice paños que
no desprendan pelusa.
La sustitución de las lámparas ha-
lógenas debe hacerse con los faros
apagados, pasados unos minutos XI
si han estado encendidos (riesgo
de quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusiva-
mente lámparas de tipo anti-ultra-
violeta (UV) para no deteriorar el
faro.

139
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces de posición

 Retire el protector de goma.  Retire el protector de goma.  Gire un cuarto de vuelta el porta-
 Gire un cuarto de vuelta el porta-  Quite las grapas bajándolas en lámparas (en sentido contrario a
lámparas en sentido contrario a cada lado de la lámpara. las agujas del reloj).
las agujas del reloj y sáquelo de  Tire del portalámparas para sa-  Sáquelo de su alojamiento.
su alojamiento. carlo.  Sustituya la lámpara defectuosa.
 Sustituya la lámpara defectuosa.  Sustituya la lámpara defectuosa.  Vuelva a colocar el portalámparas.
 Vuelva a colocar el portalám-  Presione el portalámparas en su  Gire un cuarto de vuelta en el
paras empujándolo y apriete un alojamiento. sentido de las agujas del reloj
cuarto de vuelta (en el sentido para colocarlo en su alojamiento.
de las agujas del reloj).  Enganche las grapas.
 Vuelva a colocar el protector de  Vuelva a colocar el protector de
goma. goma.

XI

140
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de los indicadores Cambio de los repetidores


de dirección laterales de intermitente

La lámpara del indicador de direc- Para cambiar el repetidor, apriete


ción está situada bajo la lámpara de con firmeza hacia abajo, en la zona
la luz de carretera. indicada por la flecha y tire del re-
 Retire el protector de goma. petidor.
 Tire del portalámparas para sa- Para adquirirlo, consulte en la red
carlo. CITROËN.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 Vuelva a colocar el portalámpa-
ras en la lengüeta y presione.
 Vuelva a colocar el protector de
goma.

XI

141
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Modelo con luces Xenón y faros Cambio de las luces Xenón


direccionales bifunción (cruce/carretera) Cuando utilice el lavado
alta presión sobre manchas
persistentes, no insista en
Si el faro tiene este sím- los faros, las luces ni sus contor-
bolo, cualquier interven- nos, para evitar que se deteriore la
ción en el cambio del faro pintura y la junta de estanqueidad.
direccional Xenón bifun-
ción (D1S-35 W) está reservada a
profesionales (riesgo de electrocu-
ción).
Consulte con la red CITROËN.
Se recomienda cambiar las lámpa-
ras simultáneamente tras el fallo
de una de ellas.

1. Luz Xenón bifunción


(cruce/carretera)
Cambio de las luces de carretera Cambio de los faros antiniebla
2. Luz de carretera adicional adicionales
(H7-55 W)
 Retire el protector de goma.
 Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas en sentido contrario a
las agujas del reloj y sáquelo de
su alojamiento.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 Vuelva a colocar el portalám-
paras empujándolo y apriete un
cuarto de vuelta en el sentido de
las agujas de reloj.
XI  Vuelva a colocar el protector de
goma.
3. Luz de posición (H6W-6 W)
(ver página anterior) Consulte en la red CITROËN.
4. Indicador de dirección
(H21-21 W)
(ver página anterior)
142
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces traseras Cambio de las luces Luces traseras


(Modelo 5 puertas) (Modelo 3 puertas)

Identifique la lámpara que falla. Identifique la lámpara que falla.


1. Luces de posición: W 5. 1. Indicadores de dirección:
2. Luces de freno y de posición: P 21 W.
P 21/5. 2. Luces de marcha atrás:
3. Indicadores de dirección: P 21 W.
PY 21 W. 3. Luces de freno y de posición:
P 21/5.

Abra el maletero:
 Desmonte en primer lugar la
parte superior del piloto trasero
desatornillando el tornillo A.
 Para poder acceder a la tuer- XI
ca B, retire el revestimiento tra-
sero del maletero quitando los
tetones. Desenrosque B.
 Retire la parte inferior del piloto.
 Gire la lámpara 1/4 de vuelta y
sustitúyala.
143
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces Cambio de la luz antiniebla Cambio de la luz de marcha


trasera atrás (Modelo 5 puertas)

 Para poder acceder a la tuer-  Gire el portalámparas un cuarto  Gire el portalámparas un cuarto
ca B, retire el revestimiento tra- de vuelta. de vuelta.
sero del maletero quitando los Lámpara: P21. Lámpara: P21.
tetones. Desenrosque B.
 Retire el portalámparas desen-
ganchando los resortes A.
 Suelte el piloto. Al finalizar cada operación, com-
 Gire la lámpara un cuarto de pruebe que las luces funcionan
vuelta y sustitúyala. correctamente.

XI

144
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces de matrícula Cambio de la tercera luz de freno (diodos)


(W 5 W)

 Inserte un destornillador fino en Para la sustitución de este tipo de luz de diodos, consulte con la red CITROËN.
uno de los agujeros exteriores
del plástico transparente.
 Empújelo hacia el exterior para
desengancharlo.
 Retire el plástico transparente.
 Sustituya la lámpara defectuosa.

XI

145
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Iluminación interior

Luces de maletero (W 5 W) Lues de guantera (W 5 W)

Luz de techo (1/W 5 W) Desmonte la caja empujando por Desmonte la luz para acceder a la
detrás. lámpara.
Desmonte la tapa transparente 1
con un destornillador fino, en el lado
del mando, para acceder a la lám-
para defectuosa.

Lectores de mapa (2/W 5 W)

Desmonte la tapa transparente de


la luz de techo. Para acceder a la
lámpara defectuosa, quite si es
necesario, el separador del lector 2
correspondiente.
XI
Luces de umbral de puerta (W 5 W)

Desmonte la luz para acceder a la


lámpara.

146
INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UN FUSIBLE Utilice la pinza especial A, situada Fusibles bajo el tablero de a bordo
junto a los fusibles de repuesto, a la
derecha del acceso a la caja de fusi-
bles, bajo el tablero de a bordo.
Procedimiento para sustituir un fu-
sible defectuoso por un fusible nue- Bueno Fundido
vo para solucionar una avería en la
función correspondiente.

Hay dos cajas de fusibles situadas


bajo el tablero de a bordo: una en el
compartimiento motor y otra sobre
la batería. El circuito eléctrico de su
vehículo ha sido diseñado
para funcionar con el equipa-
Cambio de un fusible Pinza A miento de serie y opcional.
Antes de instalar otros equipa-
Antes de cambiar un fusible, es ne- mientos o accesorios eléctricos
cesario conocer la causa del inci- en el vehículo, consulte con la red
dente y solucionarlo. La numeración CITROËN.
de los fusibles viene indicada en la
caja de fusibles. CITROËN declina toda responsa-
bilidad por los gastos ocasionados
Sustituya el fusible inservible por un por la reparación de su vehículo o
fusible de la misma intensidad (mis- los fallos de funcionamiento que
mo color). Acceso a la primera caja de fusi-
bles bajo el tablero de a bordo resulten de la instalación de acce-
sorios auxiliares no suministrados
y no recomendados por CITROËN
y no instalados según sus pres-
cripciones, especialmente cuando
el consumo del conjunto de los
aparatos suplementarios conecta-
dos supera los 10 miliamperios.
XI

147
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles bajo el tablero de a Acceso a los fusibles


bordo  Afloje el tornillo un cuarto de
vuelta y haga bascular la caja.
Tabla de los fusibles

Fusible Nº Intensidad Funciones


F1 15 A Limpialuneta
F2 30 A Cierre centralizado - Superbloqueo
F3 5A Airbags y pretensores pirotécnicos

F4 10 A Toma de diagnóstico - Contactor de freno - Retrovisor electrocromo - ESP - Sonda de nivel de


agua - Aditivo de gasoil - Contactor de pedal de embrague (ESP, regulador y limitador de velocidad)
F5 30 A Elevalunas delanteros, retrovisores exteriores térmicos
F6 30 A Elevalunas traseros
F7 5A Iluminación interior
Pantalla multifunción - Autorradio - Mandos en el volante - Pantallas - Alarma -
F8 20 A Toma 12 V delantera - Caja de remolque - Módulo autoescuela
F9 30 A Encendedor - Toma 12 V trasera
F10 15 A Detección de subinflado - CVA - Contactor de freno
F11 15 A Antirrobo de dirección - Toma de diagnóstico - Filtro de partículas
F12 15 A Asiento eléctrico - Alerta de cambio involuntario de carril - Ayuda al estacionamiento
Sensor de lluvia - Sensor de luminosidad - Caja manual pilotada (6 velocidades) -
F13 5A Caja de servicio motor
XI
Aire acondicionado - Cuadro de a bordo - Cuentarrevoluciones - Airbags y pretensores -
F14 15 A Caja de remolque - Teléfono Bluetooth®
F15 30 A Cierre centralizado - Superbloqueo
F16 - SHUNT
F17 40 A Luneta térmica
148
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Acceso a la segunda caja de fusi- Tabla de los fusibles


bles bajo el tablero de a bordo
Fusible Nº Intensidad Funciones
F36 30 A Amplificador Hi-Fi
F37 30 A Asiento eléctrico del conductor
F39 20 A Asientos calefactados

Fusibles en el compartimento Acceso a los fusibles


motor  Desenganche la tapa y retírela.

Después de cualquier interven-


ción en los fusibles de la caja,
compruebe que la tapa está bien
cerrada para garantizar la estan-
queidad.

La intervención sobre los


Tras la intervención, cierre cui- maxifusibles de protección XI
dadosamente la tapa. Si está suplementaria, situados en
mal colocada y no cierra bien, las cajas, está reservada a la red
puede provocar averías graves CITROËN.
en el vehículo. Por el mismo mo-
tivo, asegúrese de que no entre
líquido.

149
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Acceso a la segunda caja de fusi- Tabla de los fusibles


bles bajo el tablero de a bordo
Fusible Nº Intensidad Funciones
F36 30 A Amplificador Hi-Fi
F37 30 A Asiento eléctrico del conductor
F39 20 A Asientos calefactados

Fusibles en el compartimento Acceso a los fusibles


motor  Desenganche la tapa y retírela.

Después de cualquier interven-


ción en los fusibles de la caja,
compruebe que la tapa está bien
cerrada para garantizar la estan-
queidad.

La intervención sobre los


Tras la intervención, cierre cui- maxifusibles de protección XI
dadosamente la tapa. Si está suplementaria, situados en
mal colocada y no cierra bien, las cajas, está reservada a la red
puede provocar averías graves CITROËN.
en el vehículo. Por el mismo mo-
tivo, asegúrese de que no entre
líquido.

149
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Tabla de los fusibles

Fusible Nº Intensidad Funciones


F1 20 A Calculador de control motor - Grupo motoventilador
F2 15 A Claxon
F3 10 A Lavaparabrisas y lavaluneta
F4 20 A Lavafaros
F5 15 A Bomba de carburante
F6 10 A CVA - Lámparas de Xenón - Faros direccionales - Electroválvula de purga cánister
F7 10 A Calculador ABS/ESP - Dirección asistida
F8 25 A Motor de arranque
F9 10 A Caja de calefacción adicional (Diesel) - Contactor de nivel de agua motor
Electroválvula motor - Sonda de presencia de agua en el gasoil - Calculador de control
F10 30 A motor - Inyectores - Bobina de encendido - Sonda de oxígeno - Electroválvula de purga
cánister (motores 1.4i 16 V y 1.6i 16 V)
F11 40 A Impulsor de aire - Aire acondicionado
F12 30 A Limpiaparabrisas
F13 40 A Caja de servicio inteligente (BSI)
F14 - No utilizado
F15 10 A Luz de carretera derecha
F16 10 A Luz de carretera izquierda
XI
F17 15 A Luz de cruce izquierda
F18 15 A Luz de cruce derecha
F19 15 A Calculador de control motor (motores 1.4i 16 V y 1.6i 16 V)
F20 10 A Electroválvula motores
F21 5A Relé GMV - Valvetronic
150
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles sobre la batería


Tras la intervención, cierre cui-
dadosamente la tapa. Si está mal
colocada y no cierra bien, puede
provocar averías graves en el ve-
hículo. Por el mismo motivo, ase-
gúrese de que no entre líquido.

* Los maxifusibles constituyen una


Acceso a los fusibles protección suplementaria de los
 Desenganche la tapa y retírela. sistemas eléctricos. Cualquier in-
tervención en los maxifusibles
Tabla de los fusibles debe ser efectuada por la red
CITROËN.
Fusible Nº Intensidad Funciones
F1 - No utilizado
F2* 30 A Caja de velocidades (manual pilotada o automática)
F3 - No utilizado
F4 - No utilizado
F5* 80 A Grupo electrobomba de dirección asistida
F6* 70 A Caja de calefacción (Diesel) XI
F7* 100 A Caja de conmutación y de protección
F8 - No utilizado
F9* 30 A Grupo electrobomba de caja manual pilotada
F10* 30 A Motor eléctrico Valvetronic
151
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Tabla de los maxifusibles

Fusible N° Intensidad Funciones

MF1* 30 A/50 A Grupo motoventilador


MF2* 30 A Alimentación bomba ABS/ESP
MF3* 50 A Calculador ABS/ESP
MF4* 80 A Caja de servicio inteligente
MF5* 80 A Caja de servicio inteligente
MF6* 80 A Caja de fusibles habitáculo
MF7* 20 A Toma de diagnóstico/Bomba de aditivo FAP
MF8* - No utilizado

XI

152
INFORMACIÓN PRÁCTICA

BATERÍA Arranque a partir de otra Recarga de la batería con un


batería cargador de batería
Procedimiento para recargar la ba-
tería descargada o para arrancar el  Desconecte la batería del vehículo.
motor a partir de otra batería.  Respete las instrucciones de
uso facilitadas por el fabricante
del cargador.
Acceso a la batería  Vuelva a conectarla empezando
por el borne (-).
La batería está situada bajo el capó
motor.  Compruebe la limpieza de los
bornes y de los terminales. Si
Para acceder a ella: están cubiertos de sulfato (de-
 Abra el capó con la manilla inte- pósito blanquecino o verdoso),
rior y después con la exterior. desmóntelos y límpielos.
 Fije la varilla de soporte del
capó.
 Retire la tapa de plástico para Las baterías contienen sus-
acceder a los dos bornes.  Conecte el cable rojo al borne tancias nocivas como ácido
 Desenganche la caja de fusibles (+) de la batería descargada A, sulfúrico y plomo, que de-
para retirar la batería, si es ne- y luego al borne (+) de la batería ben eliminarse según las prescrip-
cesario. de repuesto B. ciones legales y en ningún caso
 Conecte un extremo del cable deben tirarse con los residuos do-
verde o negro al borne (-) de la mésticos.
batería de repuesto B. Deposite las pilas y las baterías
 Accione el motor de arranque y gastadas en un punto de recogida
deje el motor en funcionamiento. adecuado.
 Espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables.
Se aconseja desconectar la bate-
ría si el vehículo va a permanecer
parado durante más de un mes. XI

153
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Entrada en el modo
No desconecte los termina- Después de la reconexión
les cuando el motor esté en Después de volver a conectar la Una vez pasados esos treinta minu-
funcionamiento. batería, siempre debe poner el tos, aparece un mensaje de entrada
No recargue las baterías sin haber contacto y esperar 1 minuto antes en modo economía en la pantalla
desconectado los terminales. de arrancar, con el fin de permitir la multifunción y las funciones activas
No empuje el vehículo para arran- inicialización de los sistemas elec- se ponen en vigilancia.
car el motor si tiene una caja de trónicos. No obstante, si después
velocidades manual pilotada de de esta manipulación subsisten
6 velocidades. ligeras perturbaciones, consulte Salida del modo
con la red CITROËN.
Remitiéndose al capítulo corres- Estas funciones se reactivarán au-
Antes de la desconexión pondiente, deberá reinicializar us- tomáticamente la próxima vez que
Antes de proceder a la desco- ted mismo (según equipamiento): utilice el vehículo.
nexión de la batería, debe esperar - La llave con mando a distancia Para recuperar el uso inmediato de
2 minutos después de haber corta- - Los elevalunas eléctricos se- estas funciones, arranque el motor y
do el contacto. cuenciales déjelo en funcionamiento.
Cierre las lunas y las puertas antes - Los parámetros de la pantalla - Menos de diez minutos para dis-
de desconectar la batería. multifunción poner de los equipamientos du-
rante un tiempo equivalente.
- Las emisoras del autorradio
- Más de diez minutos para con-
- El sistema de guiado GPS servarlos durante aproximada-
mente treinta minutos.

MODO ECONOMÍA DE
ENERGÍA Una batería descargada
no permite el arranque del
Sistema que gestiona la duración de motor (ver apartado corres-
algunas funciones para preservar pondiente).
una carga suficiente de la batería.
XI Después de parar el motor, aún pue-
de utilizar, durante un tiempo acu-
mulado máximo de treinta minutos,
algunas funciones como el sistema
audio y telemático, los limpiapara-
brisas, las luces de cruce, las luces
de techo...

154
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Entrada en el modo
No desconecte los termina- Después de la reconexión
les cuando el motor esté en Después de volver a conectar la Una vez pasados esos treinta minu-
funcionamiento. batería, siempre debe poner el tos, aparece un mensaje de entrada
No recargue las baterías sin haber contacto y esperar 1 minuto antes en modo economía en la pantalla
desconectado los terminales. de arrancar, con el fin de permitir la multifunción y las funciones activas
No empuje el vehículo para arran- inicialización de los sistemas elec- se ponen en vigilancia.
car el motor si tiene una caja de trónicos. No obstante, si después
velocidades manual pilotada de de esta manipulación subsisten
6 velocidades. ligeras perturbaciones, consulte Salida del modo
con la red CITROËN.
Remitiéndose al capítulo corres- Estas funciones se reactivarán au-
Antes de la desconexión pondiente, deberá reinicializar us- tomáticamente la próxima vez que
Antes de proceder a la desco- ted mismo (según equipamiento): utilice el vehículo.
nexión de la batería, debe esperar - La llave con mando a distancia Para recuperar el uso inmediato de
2 minutos después de haber corta- - Los elevalunas eléctricos se- estas funciones, arranque el motor y
do el contacto. cuenciales déjelo en funcionamiento.
Cierre las lunas y las puertas antes - Los parámetros de la pantalla - Menos de diez minutos para dis-
de desconectar la batería. multifunción poner de los equipamientos du-
rante un tiempo equivalente.
- Las emisoras del autorradio
- Más de diez minutos para con-
- El sistema de guiado GPS servarlos durante aproximada-
mente treinta minutos.

MODO ECONOMÍA DE
ENERGÍA Una batería descargada
no permite el arranque del
Sistema que gestiona la duración de motor (ver apartado corres-
algunas funciones para preservar pondiente).
una carga suficiente de la batería.
XI Después de parar el motor, aún pue-
de utilizar, durante un tiempo acu-
mulado máximo de treinta minutos,
algunas funciones como el sistema
audio y telemático, los limpiapara-
brisas, las luces de cruce, las luces
de techo...

154
INFORMACIÓN PRÁCTICA

REMOLCADO DEL Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo


VEHÍCULO
Procedimiento para el remolcado
del vehículo o para remolcar otro
vehículo con un dispositivo mecáni-
co amovible.

Acceso al utillaje

 En el paragolpes delantero, suel-  En el paragolpes trasero, suelte


te la tapa presionando en la par- la tapa presionando en la parte
te superior izquierda y tirando de interior y tirando de la parte su-
la parte derecha. perior.
 Enrosque a tope la anilla de re-  Enrosque a tope la anilla de re-
molcado. molcado.
 Instale la barra de remolcado.  Instale la barra de remolcado.
 Encienda la señal de emergen-  Encienda la señal de emergen-
El utillaje está situado debajo del cia del vehículo remolcado. cia del vehículo remolcado.
suelo del maletero.  Ponga la palanca de cambios en
Para acceder a él: punto muerto (posición N en la
 Abra el maletero. caja de velocidades manual pilo- Al realizar un remolcado con las
tada o automática). cuatro ruedas en el suelo, utilice
 Levante el suelo.
siempre una barra de remolcado.
 Desenganche y retire la caja de
En un remolcado con sólo dos rue-
XI
soporte que contiene el utillaje.
No respetar esta indicación puede das en el suelo, utilice siempre un
conllevar el deterioro de determi- útil de elevación profesional.
nados órganos de freno y la au- Si realiza un remolcado con el mo-
sencia de asistencia a la frenada tor parado, ya no habrá asistencia
al volver a arrancar el motor. a la frenada ni de dirección.

155
INFORMACIÓN PRÁCTICA

ENGANCHE DE UN Refrigeración
En caso de no realizar el
REMOLQUE, DE UNA montaje en la Red CITROËN, Arrastrar un remolque en pendiente
CARAVANA... éste debe efectuarse impera- aumenta la temperatura del líquido
tivamente utilizando las preinstala- de refrigeración.
Dispositivo mecánico que sirve para
enganchar un remolque o una cara- ciones eléctricas situadas en la parte Debido a que la ventilación se ac-
vana con señalización y alumbrado trasera del vehículo y siguiendo las ciona eléctricamente, su capacidad
complementarios. instrucciones del fabricante. de refrigeración no depende del ré-
gimen motor.
La conducción con remolque some-  Para disminuir el régimen motor,
te al vehículo a un mayor esfuerzo y reduzca la velocidad.
exige al conductor prestar una aten- La carga máxima remolcable en
ción especial. pendiente prolongada depende de
la inclinación de la pendiente y de la
temperatura exterior.
Consejos de conducción Esté atento en todo momento a
la temperatura del líquido de refrige-
Distribución de la carga ración.
 Reparta la carga en el remolque  En caso de encenderse
de forma que los objetos más el testigo de alerta y el
pesados se encuentren lo más testigo STOP, detenga
cerca posible del eje y que el el vehículo y pare el mo-
peso en la lanza se aproxime al tor lo antes posible.
máximo autorizado sin sobrepa- Frenos
sarlo. Arrastrar un remolque aumenta la
Su vehículo está esencialmente con- La densidad del aire disminuye con
cebido para transportar personas y distancia de frenada.
la altitud, reduciendo las prestacio- Neumáticos
equipaje, pero también puede utili- nes del motor. Es necesario reducir
zarse para arrastrar un remolque. la carga máxima remolcable un 10%  Compruebe la presión de los neu-
por cada 1 000 metros de altitud. máticos del vehículo tractor y del
remolque, respetando las presio-
Consulte el capítulo "Características nes de inflado recomendadas.
técnicas" para conocer las masas y
XI Le recomendamos que utilice en- las cargas remolcables en función Alumbrado
ganches y cableado de origen
CITROËN que han sido probados
del vehículo.  Compruebe la señalización eléc-
y homologados desde la concep- trica del remolque.
ción del vehículo y que confíe el
montaje de este dispositivo a la Viento lateral La ayuda al estacionamiento trase-
Red CITROËN. ro se neutralizará de manera auto-
 Tenga en cuenta el aumento de la mática si se utiliza un enganche de
sensibilidad al viento transversal. remolque de origen CITROËN.
156
INFORMACIÓN PRÁCTICA

BARRAS DE TECHO PANTALLA GRAN FRÍO*


Carga máxima distribui-
La concepción del vehículo implica, da en las barras de techo Dispositivo desmontable que permi-
por motivos de seguridad y para no (para una altura de carga te evitar el amontonamiento de nie-
dañar el techo ni el portón del male- que no exceda los 40 cm, excepto ve en el ventilador de refrigeración
tero, la utilización de barras de car- portabicicletas): 80 kg. del radiador.
ga y de cofres de techo, testados y Si la altura supera los 40 cm, adap-
aprobados por CITROËN. te la velocidad en función del perfil
Independientemente del tipo de carga de la vía, con el fin de no dañar las
que vaya a transportar sobre el techo barras ni las fijaciones al techo.
(cofre de techo, portabicicletas, por- Consulte la legislación nacional
taesquís...), es necesario que añada para informarse sobre la reglamen-
unas barras de techo transversales. tación relativa al transporte de ob-
jetos más largos que el vehículo.

Recomendaciones
 Reparta la carga uniformemen-
te, evitando sobrecargar uno de
los lados. Montaje
 Disponga la carga más pesada Portabicicletas
lo más cerca posible del techo.  Ponga la pantalla gran frío de-
 Fije sólidamente la carga y se- Queda estríctamente prohibido insta- lante de la parte baja del para-
ñalícela si excede de las dimen- lar un portabicicletas en el portón del golpes delantero.
siones del vehículo. maletero en el modelo 3 puertas.  Presione su contorno para que
 Conduzca con suavidad; la sen- se fijen los clips de fijación.
sibilidad al viento lateral aumen-
ta con la carga (la estabilidad del
vehículo puede verse afectada). Desmontaje
 Retire las barras de techo una  Con un destornillador, haga pa-
vez finalizado el transporte. lanca para soltar poco a poco
cada clip de fijación. XI
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior
sea superior a 10 °C,
- en caso de remolcar su vehículo,
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.
* Según destino.
157
INFORMACIÓN PRÁCTICA

PREEQUIPO DE RADIO

Opción autorradio Montaje de los altavoces En el tablero de a bordo


delanteros y traseros Dos tweeters situados en los extre-
Véase manual de empleo entregado mos del tablero de a bordo:
con la documentación de a bordo. Consulte en la Red CITROËN.
 Desenganche la rejilla y tire de
ella.
 Conecte los tweeters.
 Móntelos en la rejilla girándolos
1/4 de vuelta.
 Vuleva a colocar las rejillas.
Conexión del autorradio
Consulte en la Red CITROËN.
XI

158
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Dependiendo del país de comerciali-


zación, el chaleco reflectante de alta
visibilidad, los triángulos de preseña-
lización y las lámparas de recambio
son obligatorias a bordo del vehículo.

El montaje de un equipa-
ACCESORIOS "Comunicación": kit manos libres miento o de un accesorio
Bluetooth®, autorradios, sistema de eléctrico no recomendado
La red CITROËN le recomienda una navegación portátil, cargador de por Automóviles CITROËN puede
amplia gama de accesorios y piezas CD, cable auxiliar para la conexión provocar una avería en el sistema
originales. de un reproductor MP3, USB Box, electrónico del vehículo y un exce-
Estos accesorios y piezas han sido altavoces... so de consumo.
testados y aprobados tanto en fiabi- Le agradecemos que tenga en
lidad como en seguridad. cuenta esta particularidad y le
Todos ellos son adecuados para su ve- aconsejamos que se ponga en
"Personalización": fundas para los contacto con un representante de
hículo y se benefician de la recomen- asientos, llantas de aluminio, tapa-
dación y de la garantía CITROËN. la Marca para que le muestre la
cubos, faldillas estándar, faldillas de gama de equipamientos o acceso-
Esta oferta está estructurada en estilo, deflectores de puertas, pro- rios recomendados.
5 familias: tectores de umbral de puerta, kit de
embellecedores interiores de alumi-
"Seguridad": alarma antirrobo, al- nio, protectores antiarañazos para
coholímetro, botiquín, triángulo de las empuñaduras de puerta...
preseñalización, chaleco reflectante
de alta visibilidad, cadenas para la
nieve, fundas antideslizantes, faros "Productos de mantenimiento":
antiniebla, ayuda al estacionamien- líquido lavaparabrisas, productos de
to trasero... limpieza y de mantenimiento interior XI
y exterior, spray y rotulador para re- * Para evitar el riesgo de bloqueo
"Ocio y viaje": alfombrillas*, bandeja toque de la carrocería. de los pedales:
de maletero, estores parasol, cartuchos - Asegúrese de que la alfom-
de ambientador, barras de techo, cube- brilla está bien colocada y
ta bajo la bandeja trasera, reposabra- correctamente fijada.
zos, soporte para el teléfono, cojines
elevadores y asientos para niños... - Nunca superponga varias al-
fombrillas.
159
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

Tipos variantes versiones:


KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H 5FT-F NFU-C/FF
LA... LC... LG... LR...

1,6 l. 16V
MOTORES GASOLINA 1,6 l. THP 1,6 l. THP
1,4 l. 16V 1,6 l. 16V 110 cv 1,6 l. 16VTi 120 cv 110 cv
16V 150 cv 16V 140 cv BioFlex

Cilindrada (cm3) 1 360 1 587 1 598 1 598 1 587

Diámetro x carrera (mm) 75 x 77 78,5 x 82 77 x 85,8 77 x 85,8 78,5 x 82

Potencia máxima: norma CEE (kW) 65 80 88 110 103 80 82

Régimen de potencia máxima (rpm) 5 250 5 800 6 000 5 800 6 000 5 800

Par máximo: norma CEE (Nm) 133 147 160 240 147 153

Régimen de par máximo (rpm) 3 250 4 000 4 250 1 400 4 000


Sin
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo E85
plomo
Catalizador Sí Sí Sí Sí Sí

Manual Manual Automática Manual Automática Manual Automática Manual


CAJAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades)

CAPACIDAD DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,15 3,25 4,25 4,25 4,25 3,25
XII
Caja de velocidades - Puente - 1,9 1,9 - 1,9 - 1,9

LA...: 3 puertas. LG...: 3 puertas "Comercial".


LC...: 5 puertas. LR...: 5 puertas "Comercial".
160
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (5 PUERTAS) en kg


1,6 l. 16V 1,6 l. 16VTi 1,6 l. THP 1,6 l. THP 1,6 l. 16V
Motores gasolina 1,4 l. 16V 110 cv 120 cv 16V 150 cv 16V 140 cv BioFlex
Cajas de velocidades Manual Manual Automática Manual Automática Manual Automática Manual
Tipos variantes versiones:
KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H 5FT-F NFU-C/FF
LA... LC... LG... LR...
- Masa en vacío 1 182 1 200 1 274 1 220 1 273 1 276 1 290 1 200
- Masa en orden de marcha 1 257 1 275 1 349 1 295 1 348 1 351 1 365 1 275
- Carga útil 520 532 520 511 488 487 486 532

- Masa técnica máxima 1 702 1 732 1 794 1 731 1 761 1 763 1 776 1 732
admisible (MTMA)

- Masa máxima autorizada 2 902 2 932 2 994 3 031 3 031 3 163 3 076 2 932
(MMA) del conjunto
- Remolque con frenos (en el
límite de la MMA del conjunto)
en pendiente 10% o 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200
en pendiente 8% o 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200
en pendiente inferior al 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 350 1 400
- Remolque sin frenos 628 637 674 645 670 645 680 637
- Peso recomendado en la lanza 63 61 62 65 70 70 61

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

161
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (3 PUERTAS) en kg


1,6 l. THP 1,6 l. 16V
Motores gasolina 1,4 l. 16V 1,6 l. 16V 110 cv 1,6 l. 16VTi 120 cv 16V 150 cv BioFlex
Cajas de velocidades Manual Manual Automática Manual Automática Manual Manual
Tipos variantes versiones:
KFU-C NFU-C NFU-F 5FW-C 5FW-F 5FX-H NFU-C/FF
LA... LC... LG... LR...
- Masa en vacío 1 181 1 200 1 278 1 217 1 273 1 271 1 200
- Masa en orden de marcha 1 256 1 275 1 353 1 292 1 348 1 346 1 275
- Carga útil 520 520 520 510 484 483 520

- Masa técnica máxima 1 701 1 720 1 798 1 727 1 757 1 754 1 720
admisible (MTMA)

- Masa máxima autorizada 2 901 2 920 2 998 3 027 3 027 3 154 2 920
(MMA) del conjunto
- Remolque con frenos (en el
límite de la MMA del conjunto)
en pendiente 10% o 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200
en pendiente 8% o 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200
en pendiente inferior al 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 400
- Remolque sin frenos 628 637 676 645 670 645 637
- Peso recomendado en la lanza 63 61 63 65 65 70 61
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
XII En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

162
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES


Tipos variantes versiones: 9HY-B
9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C

1,6 l. HDi 2 l. HDi 2 l. HDi


MOTORES DIESEL 1,6 l. HDi 16V 110 cv
16V 92 cv 16V 138 cv 16V 140 cv

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 997 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3 85 x 88 85 x 88

Potencia máxima: norma CEE (kW) 66 66,2 80 100 103

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 4 000 4 000 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 215 240 320 320

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750 2 000 2 000

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Filtro de partículas (FAP) No Sí No Sí Sí Sí

Manual
Manual Manual Manual Automática Manual
CAJAS DE VELOCIDADES Pilotada
(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
(6 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,85 3,85 3,85 3,85 5,3 5,3
XII
Caja de velocidades - Puente 1,9 1,9 1,9 - - 2,4

LA...: 3 puertas. LG...: 3 puertas "Comercial".


LC...: 5 puertas. LR...: 5 puertas "Comercial".
163
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (5 PUERTAS) en kg

Motores Diesel 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 2 l. HDi 16V 2 l. HDi 16V
92 cv 92 cv FAP 110 cv 110 cv FAP 138 cv 140 cv
Manual
Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual Automática Manual
Pilotada
Tipos variantes versiones: 9HY-B
9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C
- Masa en vacío 1 257 1 280 1 270 1 280 1 293 1 416 1 381
- Masa en orden de marcha 1 332 1 355 1 345 1 355 1 368 1 491 1 456
- Carga útil 520 520 530 520 507 464 468

- Masa técnica máxima 1 777 1 800 1 800 1 800 1 800 1 880 1 849
admisible (MTMA)

- Masa máxima autorizada 3 077 3 100 3 100 3 100 3 350 3 449


(MMA) del conjunto
- Remolque con frenos (en el
llímite de la MMA del conjunto)
en pendiente 10% o 12% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
en pendiente 8% o 10% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
en pendiente inferior al 8% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800
- Remolque sin frenos 666 677 672 677 675 740 728
- Peso recomendado en la lanza 66 66 66 66 65 70 73

XII Los valores de la MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuan-
do la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
164
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (3 PUERTAS) en kg

Motores Diesel 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 2 l. HDi 16V 2 l. HDi
16V 92 cv 92 cv FAP 16V 110 cv 110 cv FAP 138 cv 16V 140 cv
Manual
Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual Automática Manual
Pilotada
Tipos variantes versiones: 9HY-B
9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C
- Masa en vacío 1 255 1 279 1 269 1 279 1 293 1 410 1 379
- Masa en orden de marcha 1 330 1 354 1 344 1 354 1 368 1 485 1 454
- Carga útil 520 520 521 520 497 470 456

- Masa técnica máxima 1 775 1 799 1 790 1 799 1 790 1 880 1 835
admisible (MTMA)

- Masa máxima autorizada 3 075 3 099 3 090 3 099 3 090 3 450 3 335
(MMA) del conjunto
- Remolque con frenos (en el
límite de la MMA del conjunto)
en pendiente 10% o 12% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
en pendiente 8% o 10% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
en pendiente inferior al 8% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800
- Remolque sin frenos 665 677 672 677 675 740 727
- Peso recomendado en la lanza 66 66 66 66 65 70 73

Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; XII
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor,
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (C4 COMERCIAL*) en kg

MODELOS: 3 puertas 5 puertas

1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V
Motores Diesel 92 cv 110 cv 92 cv 92 cv FAP 110 cv
Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual Manual

Tipos variantes versiones: 9HY-B 9HY-B


9HX-C 9HX-C 9HV-C
LA... LC... LG... LR... 9HY-C 9HY-C

Potencia fiscal 6 6 6 6 6

Masa (kg)

Tara 1 244 1 276 1 247 1 275 1 265

Con carga (MTMA) 1 770 1 800 1 780 1 805 1 790

Carga útil (conductor incluido) 526 524 533 530 525

Total en orden de marcha (MMA) 3 070 3 100 3 080 3 080 3 090


Remolque con frenos (en el limite 1 300 1 300 1 300 1 275 1 300
de la MMA)
Remolque sin frenos 655 675 660 670 670

Peso recomendado en la lanza 52 52 52 65 52

XII

* Aplicable a todos los países, excepto Francia y DOM-TOM. Para Francia y los DOM-TOM, remitirse a la tabla de la
página "Características Técnicas - Masas".
166
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DIMENSIONES (EN METROS)

Modelo Modelo
3 puertas 5 puertas

A 2,608

B 4,288 4,275

C 0,950

D 0,730 0,717

E 1,502/1,510

F 1,497/1,505

G 1,769 1,773

H 1,456/1,496

I 1,989

XII

167
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo 3 puertas Modelo 5 puertas

A 0,903/1,067 A 0,862/1,044

B 0,513/0,518 B 0,492/0,515

C 0,794 C 0,794

D 1,034 D 1,034

E 0,791 E 0,791

F 1,385 F 1,385

G 0,725 G 0,725
XII
H 0,791 H 0,791

168
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN
Existen diferentes elementos visibles A. Etiqueta del fabricante B. Número de bastidor
para identificar el vehículo.
En España, el tipo de vehículo y el 1. Contraseña de homologación Situado en la carrocería detrás del
número de bastidor figuran también europea parabrisas.
en el permiso de circulación. 2. Número de bastidor
Todas las piezas de recambio 3. Masa técnica máxima admisible
CITROËN de origen son exclusivas 4. Masa máxima autorizada del C. Referencia del color de la
de la marca. conjunto pintura
Se aconseja utilizar piezas de re- 5. Masa máxima en el eje delantero
cambio CITROËN para su seguridad Referencia de
y para conservar la garantía. 6. Masa máxima en el eje trasero los neumáticos
Presión de los neumáticos
Situadas en el montante interior de
la puerta del conductor.

Respete las presiones de inflado


indicadas por CITROËN.
Compruebe con regularidad la pre-
sión de los neumáticos en frío.
No desinfle nunca un neumático
caliente.
Al sustituir los neumáticos, es im-
perativo utilizar las dimensiones XII
recomendadas para su vehículo.

169
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA con NaviDrive
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS

Para realizar una llamada de urgencia, es necesario


rio ten
tener insertada
una tarjeta SIM válida.
Pulse esta tecla para acceder a los
servicios CITROËN*.
En caso de emergencia, pulse la tecla
SOS hasta a que aparezca una papantalla
de VALIDACIÓN/ANULACIÓN.
Se realiza una llamada* a la
plataforma CITROËN Urgencia que Seleccione "Llamada cliente" para
recibe la información de localización solicitar cualquier información sobre
del vehículo y puede transmitir una la marca CITROËN.
alerta a los servicios de emergencia
correspondientes. En los países sin
plataforma, o cuando el servicio de LLAMADA CLIENTE
localización ha sido expresamente
rechazado, la llamada es transmitida
a los servicios de emergencia (112).
Seleccione "CITROËN Asistencia"
para realizar una llamada de
asistencia.
En caso necesario, el teléfono interno se activa automá
utomáticamente
CITROËN ASISTENCIA
para efectuar una llamada de urgencia.

* Este servicio está sujeto a co


condiciones y disponibilidad. * Estos servicios y opciones están sujetos a condiciones y disponibilidad.
Consulte la red CITROËN.

172
NaviDrive AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 174
El NaviDrive está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 02 Mandos en el volante p. 175
vehículo, consulte con la red CITROËN para configurar el
sistema. 03 Pantalla y menú general p. 176
04 Navegación-Guiado p. 179
05 Información de tráfico p. 189
06 Audio/Vídeo p. 192
07 Teléfono p. 201
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran
08 Comandos de voz p. 205
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
09 Configuración p. 206
la batería, el NaviDrive se apaga transcurridos
unos minutos.
10 Menús de la pantalla p. 207
Preguntas frecuentes p. 212

173
01 PRIMEROS PASOS

2 14 13 3

18 17 1 6 11 5 12 9

16 7 15 4

10

1. Encendido/Apagado y Ajuste del volumen. 7. Activación/Desactivación de la función TA 15. Visualización del menú general.
(información de tráfico).
2. Selección de la fuente: radio, Jukebox, CD y auxiliar Pulsación larga: acceso al modo PTY (tipos de programas 16. Modificación de la visualización de la pantalla. Pulsación
(AUX, si está activada en el menú de Configuración). de radio). larga: reinicialización del sistema.
Pulsación larga: copia del CD en el disco duro.
8. Expulsión del CD. 17. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos:
3. Ajuste de las opciones de audio: balance delantero/trasero, TRIP, TEL, NAV y AUDIO.
izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. 9. Trampilla de la tarjeta SIM.
18. Pulsación larga de la tecla SOS: llamada de urgencia.
4. Visualización de la lista de las emisoras de radio locales, 10. Teclado de escritura de texto mediante pulsaciones sucesivas.
de las pistas del CD o de las carpetas de archivos MP3/
USB/Jukebox. 11. Acceso al menú de los servicios "CITROËN".
Pulsación larga: actualización de las emisoras de radio
locales. 12. Selección y validación.

5. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 13. Selección de la carpeta de archivos MP3/USB/Jukebox


Selección de la pista del CD, MP3, USB o Jukebox anterior/siguiente.
anterior/siguiente.
Pulsación larga: avance rápido y retroceso rápido. 14. Anulación de la operación en curso.
Pulsación larga: vuelta a la aplicación en curso.
6. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast, AM.

174
02 MANDOS EN EL VOLANTE

1
5 1 5
1 3
4
4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento del volumen. 1. Pulsación corta: 1. Visualización de la pantalla general.


Activación del reconocimiento vocal.
2. Disminución del volumen. 2. Selección del modo indicado (TRIP, TEL, NAV o AUDIO).
2. SIN COMUNICACIÓN:
3. Silencio. Pulsación larga: Acceso al menú del teléfono 3. Abandono de la operación en curso
(agenda, diario de las llamadas...). y vuelta a la pantalla anterior.
4. RADIO: LLAMADA ENTRANTE:
Selección de la emisora memorizada inferior o superior. Pulsación corta para aceptar. 4. Navegación por los menús.
MP3/JUKEBOX: Pulsación larga para rechazar la llamada.
Selección de la carpeta anterior o siguiente. LLAMADA EN CURSO: 5. Validación de la función elegida.
CARGADOR DE CD: Selección del CD anterior o siguiente. Pulsación corta para colgar.
Pulsación larga para acceder al menú del teléfono.
5. RADIO: Búsqueda automática de la frecuencia superior. 3. Personalización:
CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR DE CD: Pulsación corta: Validación de la selección efectuada con el
Selección de la pista siguiente. botón giratorio.
CD/MP3/CARGADOR DE CD:
Pulsación continua: avance rápido. 4. Rotación:
Desplazamiento por la agenda o el diario de las llamadas.
Selección de la personalización.

175
03

> PANTALLA A COLOR

Muestra los siguientes datos, mediante la pletina de mando del


°
autorradio:
- Hora
Telephone - Fecha
- Temperatura exterior (en caso de riesgo de placas de hielo se le
Orange avisará con un mensaje)
- Indicaciones de las fuentes de audio (radio, CD, jukebox...)
- Indicaciones de los sistemas telemáticos (teléfono, servicios...)
Time: - Control de las aperturas (puertas, maletero...)
Date: - Mensajes de alerta (ej.: "Nivel carburante bajo") y de estado de
las funciones del vehículo (ej.: "Encendido automático de los faros
activado") visualizados temporalmente.
- Indicaciones del ordenador de a bordo
- Indicaciones del sistema de guiado GPS (Europa).
Configuración de la pantalla: consulte el apartado - Menús de
la pantalla.

El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada, en el disco duro del dispositivo.
Las actualizaciones
ciones de la cartografía de Francia y de los demás países europeos, propuestas por nuestro colaborador NAVTEQ, están disponibles
en la red CITROËN.

176
03 PANTALLA Y MENÚ GENERAL

INFORMACIÓN DE
TRÁFICO: información Para el mantenimiento de la
TMC, mensajes. pantalla, le recomendamos
que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.

MAPA: orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO: radio,


apariencia. CD, Jukebox, opciones.

NAVEGACIÓN-GUIADO: TELEMÁTICA: teléfono,


GPS, etapas, opciones. agenda, SMS.

CONFIGURACIÓN:
parámetros vehículo,
DIAGNÓSTICO señalización, hora, idiomas,
VEHÍCULO: diario de voz, toma auxiliar (AUX).
las alertas, estado de las
funciones.
VÍDEO: activación, Pulsación larga de MENU:
parámetros. ayuda.

177
03 PANTALLA Y MENÚ GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO INTERNO: RADIO:
Pulsando OK accede a los menús de Lista de llamadas Introducir una frecuencia
1 1
acceso directo en función de la pantalla.
Marcar 1
Activar/Desactivar segui. frec. RDS
1

Agenda 1
Activar/Desactivar modo REG
1
NAVEGADOR (SI NAVEGACIÓN EN CURSO):
Buzón de voz Desactivar/Visualizar "Radio Text"
1 1
1 Retomar/Detener el guiado

1 Desviar el recorrido TELÉFONO BLUETOOTH: JUKEBOX:

1 Criterios de guiado Diario de las llamadas Seleccionar playlist


1 1

1 Consultar info. tráfico Llamar Activar/Desactivar Introscan (SCN)


1 1

1 Mover el mapa Agenda Activar/Desactivar lect. aleat.


1 1

EN MODO "MOVER EL MAPA": 1


Modo privado/Modo manos libres Activar/Desactivar repetición
1

1 Info. sobre lugar Poner la llamada en espera/Retomar la llamada


1
USB:
1 Elegir como destino
ORDENADOR DE A BORDO: Copia USB en JBX/Parar la copia
1
1 Elegir como etapa
1 Diario de alertas Retirar USB
1
1 Memorizar este lugar
1 Estado de las funciones Activar/Desactivar Introscan (SCN)
1
1 Salir del modo mapa
Activar/Desactivar lect. aleat. (RDM)
1 Opción guiado CD (MP3 O AUDIO): 1

Activar/Desactivar repetición (RPT)


1
Copia CD en JBX/Parar la copia
1

Activar/Desactivar Introscan (SCN)


1

Activar/Desactivar lect. aleat.


1

Activar/Desactivar repetición
1

178
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Truco: para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, consulte el apartado
ELEGIR UN DESTINO "Menús de la pantalla" de este capítulo.

1 5 Pulse el botón giratorio para validar la


Pulse la tecla MENU.
selección.

2 6
Gire el botón
otón y seleccione lla función Gire el botón y seleccione la función
func
NAVEGACIÓN-GUIADO. INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón giratorio para validar la 7 Pulse el botón giratorio para validar la
selección. selección.

4 8
Gire el botó
botón y seleccione la func
función Una vez seleccionado el país, gire
ELECCIÓN DE UN DESTINO. el botón y seleccione la función
CIUDAD.

ELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD

179
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

9 Pulse el botón para validar la 12 Pulse el botón para validar la


selección. selección.

10 13
Repita las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE y N°.
Gire el botón y seleccione las letras
de la ciudad una a una, validándolas
sucesivamente pulsando el botón.
14
Seleccione OK en la página
PARIS INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN.
OK

Para una introducción


ntrodu más rápida, es posible 15
Pulse el botón giratorio para validar la
introducir el CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre selección.
de la ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras
y los números y "*" para corregir (en el límite de
5 caracteres). Seleccione la función ARCHIVAR para registrar la dirección
introducida en una ficha de la agenda y pulse el botón para validar la
selección.
Los puntos de interés (POI) indican los servicios más próximos
11 (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
Gire el botón y seleccione OK.
ARCHIVAR POI
OK

180
04 NAVEGACIÓN - GUIADO

AÑADIR UNA ETAPA

1 6 Seleccione la función AÑADIR UNA


Durante el guiado, pulse la tecla ETAPA (9 etapas como máximo) y
MENU. pulse el botón para validar.

AÑADIR UNA ETAPA

2 Gire el botón
otón y se
seleccione la función
NAVEGACIÓN. 7 Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse el botón para validar la 8


Una vez introducida la nueva
selección. dirección, seleccione OK y pulse el
botón para validar.

4 Gire el botón y seleccione la función


ITINERARIOS Y ETAPAS. 9
Seleccione OK y pulse el botón para
ITINERARIOS Y ETAPAS
validar el orden de las etapas.

5 Seleccione EXACTO (es necesario pasar por la etapa para


Pulse el botón para validar la continuar hacia el siguiente destino) o PROXIMIDAD y a
selección. continuación pulse el botón para validar.

181
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El ajuste del volumen sonoro de las alertas de POI Zonas de riesgo sólo puede efectuarse
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO durante la difusión de una alerta, accionando el mando de ajuste del volumen.

Durante la escucha de la información, el volumen de cada 5


Pulse el botón para validar la
síntesis vocal (guiado, información de tráfico...) se puede regular selección.
directamente accionando el mando de ajuste del volumen.

6
1 Seleccione la función AJUSTAR LA
Pulse la tecla MENU. SÍNTESIS VOCAL y pulse el botón
para validar.

AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL


2
Gire el botón
otón y seleccione lla función
NAVEGACIÓN-GUIADO.
7 Pulse el botón y a continuación
regule el volumen de la síntesis vocal
o seleccione la función DESACTIVAR
y pulse el botón para validar.

DESACTIVAR
3
Pulse el botón para validar la
selección.
8
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
4 Gire el botón y seleccione la función
OPCIONES DE GUIADO.
OK
OPCIONES DE GUIADO

182
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Lista de los POI

183
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS VISUALIZAR LOS POI ZONAS
CON RIESGO CON RIESGO

1
El procedimiento detallado está disponible en la red
d CIT
CITROËN. Pulse la tecla MENU.

2
Seleccione MAPA y valide pulsando OK.

3
Seleccione DETALLES DEL MAPA
y valide pulsando OK.

4
Seleccione TRANSPORTES
Y AUTOMÓVILES y valide
pulsando OK.

5
Marque "Zonas con riesgo" y valide
pulsando OK.

184
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario presentado depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.

1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.

2 6
Gire el botón
otón y seleccione lla función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN-GUIADO. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 7
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función
ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO.
TIEMPO.

OPCIONES DE GUIADO DISTANCIA/TIEMPO

185
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El ajuste del volumen sonoro de las alertas POI Zonas de riesgo sólo puede CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS
realizarse durante la difusión de la alerta.
ZONAS CON RIESGO

9 Pulse el botón para validar la


1
Repita las etapas de 1 a 5 de las opciones de guiado.
selección.

2 Gire el botón y seleccione la función


10
Gire ell botón y seleccione la funció
función CONFIGURAR LAS ZONAS CON
INFO. TRÁFICO si desea recibir RIESGO y pulse el botón para validar
mensajes de INFO. TRÁFICO. el mensaje de aviso. Pulse el botón
para validar la selección.
INFO. TRÁFICO
CONFIGURAR LAS ZONAS CON RIESGO

Marque esta casilla para tener un funcionamiento óptimo de la 3 Elija:


información de tráfico. El sistema le propondrá desvíos alternativos. - Alertas visuales.
- Alertas sonoras con un plazo de
aviso (en segundos).
- Alertar únicamente sobre el guiado,
11 a continuación seleccione OK y
Pulse el botón para validar la
selección. pulse el botón para validar.
OK

12 Seleccione OK y pulse el botón para


validar. Estas funciones sólo están disponibles si se han descargado e
instalado en el sistema las zonas con riesgo.
OK

186
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACCIONES EN EL MAPA ORIENTACIÓN DEL MAPA

1 Para una mejor visibilidad, a partir de la escala a 10 km, el mapa


Pulse la tecla MENU. pasa automáticamente a Orientación norte.

5 Retome las etapas 1 a 3 y a


continuación gire el botón para
2 seleccionar la función ORIENTACIÓN
Gire el botón y seleccione la función DEL MAPA.
MAPA.
ORIENTACIÓN DEL MAPA

6 Pulse el botón para validar la


selección.

3 Pulse el botón para validar la 7 Gire el botón y seleccione la


selección. orientación que desee.

ORIENTACIÓN VEHÍCULO

4 Gire el botón y seleccione la función ORIENTACIÓN NORTE


DETALLES DEL MAPA. VISUALIZACIÓN 3D
De este modo puede seleccionar los
servicios visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes, zonas de riesgo...). Seleccione OK y pulse el botón para
8
validar.
DETALLES DEL MAPA
OK

187
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA

1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.

2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. 6
Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.

MAPA EN VENTANA
3 Pulse el botón para validar la MAPA EN PANTALLA COMPLETA
selección.

4
Gire el botón
ón y se
seleccione la fun
función 7
VISUALIZACIÓN DEL MAPA. Seleccione OK y pulse el botón para
validar.

VISUALIZACIÓN DEL MAPA


OK

188
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son mensajes de información relativa al tráfico y a
CONFIGURAR EL FILTRADO DE las condiciones metereológicas, recibidos en tiempo real y transmitidos al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales sobre el mapa de navegación.
LOS ANUNCIOS TMC Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.

1 6 Seleccione la función FILTRO


Pulse la tecla MENU.
GEOGRÁFICO y pulse el botón para
validar.

2 FILTRO GEOGRÁFICO
Gire el botón
tón y seleccione
seleccio la función
INFORMACIÓN TRÁFICO.
7 Gire el botón y seleccione el filtro
deseado.

ALREDEDOR DEL VEHÍCULO

3 EN EL ITINERARIO
Pulse el botón para validar la
selección.
8
Seleccione OK y pulse el botón para
4 Gire el botón y seleccione la función validar.
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE
TRÁFICO.
OK
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO

Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


Recomendamos:
5 - Un filtro de 5 km o 10 km alrededor del vehículo para una región
Pulse el botón para validar la
selección. con circulación densa.
- Un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro sobre el
itinerario para lso trayectos
trayectos largos en autopista.
189
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR LA VISUALIZACIÓN Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con
circulación densa.
DE LOS MENSAJES TMC

1 6
Pulse la tecla MENU.
Seleccione la pestaña LECTURA DE
MENSAJES.

2 Gire el botón
tón y seleccione
seleccio la función
INFORMACIÓN TRÁFICO. LECTURA DE MENSAJES

Los mensajes de información de tráfico


serán leídos por la síntesis vocal.
Seleccione el menú VISU. NUEVOS
3 MENSAJES.
Pulse el botón para validar la Los mensajes de la información de
selección. tráfico se extenderán a los filtros
seleccionados (geográfico...) y también
podrán visualizarse sin guiado.
VISU. NUEVOS MENSAJES
4 Gire el botón y seleccione la función
PARAMETRIZAR AVISO DE
MENSAJES.
PARAMETRIZAR AVISO DE MENSAJES 7
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK

190
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:


La función TA (tráfico en autopista) da prioridad a la escucha de los
mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
mensaje. En cuanto se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, Jukebox...) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.

1 Cuando visualice en la pantalla el


2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: soporte de audio escuchado, pulse el
botón giratorio.

2 El menú de acceso directo de la fuente de audio aparec


parece y
da acceso a:

AVISO DE TRÁFICO

3
Seleccione información de tráfico
(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

191
06
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción,
incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Pulse la tecla SOURCE tantas veces 1


como sea necesario para seleccionar Pulse la tecla MENU.
la RADIO.

2 Pulse la tecla BAND para seleccionar 2


una gama de ondas, entre: FM1, Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FM2, FMast, AM. pulse OK.

3
3 Seleccione la función
Pulse brevemente una de las
PREFERENCIAS BANDA FM y pulse
teclas para efectuar una búsqueda
OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar DE FRECUENCIA RDS y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS aparece en pantalla.
emisoras de radio.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA RDS

Pulse la tecla LIST para ver la lista El RDS, si aparece en pantalla, permite seguir escuchando una
de las emisoras captadas localmente misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
(hasta un máximo de 60). en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Para actualizar esta lista, pulse la no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio
tecla durante más de dos segundos. que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.

192
06 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3

Los CD vacíos no se reconocen y corren el riesgo de dañar el


sistema. Inserte únicamente discos compactos de forma
circular. Algunos sistemas antipiratería, en
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es CD originales o CD copiados por un grabador
una norma de compresión de audio que permite grabar varias personal, pueden generar fallos de funcionamiento
decenas de archivos musicales en un mismo CD. independientes de la calidad del lector original.
Inserte un CD audio o una recopilación MP3 en el
lector, la reproducción comienza automáticamente.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1 Si ya hay un CD insertado, pulse la
reproducción no se efectúe correctamente. tecla SOURCE tantas veces como
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un sea necesario y seleccione CD para
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para escucharlo.
obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el
estándar Joliet.
2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3" Pulse la tecla LIST para visualizar
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro la lista de las pistas del CD o de los
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reproducir. archivos de la recopilación MP3.

La reproducción y la visualización de los archivos MP3 pueden


Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con menos depender del programa de grabación y/o de los parámetros
de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) con el fin de utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización. ISO 9660.

193
06 AUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

1 Inserte un CD audio o unos El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por


archivos
rchivos MP3 y pulse la tecla defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
MENÚ.

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6 Seleccione las letras una a una y


después seleccione CD y pulse el botón seleccione OK para validar.
para validar.
OK
FUNCIONES AUDIO
El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar
unos 20 minutos según la duración del CD. Durante esta fase de
3 Seleccione COPIAR UN CD EN EL copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro y los CD no
JUKEBOX y pulse el botón para validar. se pueden escuchar.

COPIAR UN CD EN EL JUKEBOX Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime


automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar
aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante
4 Seleccione el CD COMPLETO para esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro
copiar la totalidad del CD y pulse el y los CD no se pueden escuchar.
botón para validar.
CD COMPLETO Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del CD.

5 Para parar la copia, repita los puntos


2 y 3. Seleccione PARAR LA COPIA y La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es imposible.
pulse el botón para validar. La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
transferidos al disco duro del jukebox.
PARAR LA COPIA

194
06 AUDIO/VÍDEO
La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red
UTILIZAR LA TOMA USB CITROËN.

1 CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB

1
Los archivos de audio son transmitidos desde una
llave USB al Autorradio, para poder escucharlos a Conecte la llave a la toma, directamente o con un cable.
través de los altavoces del vehículo. Si el autorradio está encendido, detecta la fuente USB al
No conecte discos duros ni dispositivos USB conectarla. La reproducción comienza automáticamente
que no sean USB formateadas en FAT 16 o pasado un determinado tiempo que depende de la
FAT 32 (NTFS no soportado), ya que podrían capacidad de la memoria USB.
causar daños en la instalación. Las extensiones de los archivos reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente).

Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0):


- las llaves USB deben estar formateadas en No conecte discos duros ni aparatos USB que no sean dispositivos
FAT o FAT 32 (NTFS no soportado). de audio a la toma USB´ya que podrían causar daños en la
- La navegación en la base de archivos se instalación.
efectúa a través de los mandos del volante.

195
06 AUDIO/VÍDEO
JUKEBOX JUKEBOX
ESCUCHAR UNA LLAVE USB MP3 COPIAR UN LÁPIZ USB MP3 EN EL DISCO DURO

1 1
Inserte una llave USB en el emplazamiento previsto Inserte un lápiz USB en ell espaci
espacio
espac
para ello. previsto y pulse la tecla MENÚ.

2 Si se está escuchando otra fuente, 2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y


pulse el botón para validar.
efectúe presiones sucesivas en la
tecla SOURCE y seleccione USB para
escucharlo.

3 3 Seleccione USB y pulse el botón para


Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento de la llave validar.
USB.
Pulse la tecla LIST para que aparezca USB
la lista de las carpetas de la llave USB
MP3.
4 Seleccione COPIAR USB EN EL
JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Expulse el dispositivo USB a través del menú de acceso directo
(pulsando ok) o bien pulse la tecla MENU, seleccione FUNCIONES COPIAR USB EN EL JUKEBOX
AUDIO, USB, y después seleccione EXPULSAR USB.
La reproducción y visualización de una carpeta de archivos MP3 puede
depender del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados. 5 Seleccione DISCO COMPLETO para
copiar la totalidad del lápiz USB y
pulse el botón para validar.
Para que pueda reproducirse, una llave USB deber estar formateada
en FAT 16 o 32. El lectro únicamente reproduce las llaves USB. DISCO COMPLETO

196
06 AUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM

1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENÚ.
nombrar y pulse el botón para validar.

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6


Seleccione el menú NOMBRAR y
pulse el botón para validar.
pulse el botón para validar.

NOMBRAR

3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando el
JUKEBOX botón.

4 Seleccione la función GESTIÓN


JUKEBOX y pulse el botón para
validar. Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del
título del álbum.
GESTIÓN JUKEBOX

197
06 AUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

8 1
Seleccione OK y pulse el botón para Efectúe impulsos sucesivos
sivos en
e
validar. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione la función JUKEBOX.

OK JUKEBOX

2
Pulse la tecla LIST.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3

Gire el botón para seleccionar los


archivos.

Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un


álbum o una canción del Jukebox.

SUPRIMIR
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.

198
AUDIO/VÍDEO
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR DE CD
CABLE AUDIO JACK/RCA NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD

1 Inserte los CD uno a uno en


Pulse la tecla
a MENU
MEN y después seleccione la función un cargador multi-ranuras (no
CONFIGURACIÓN,
NFIGU luego SONIDOS y después ACTIVAR compatible MP3).
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del NaviDrive. En un cargador con una única ranura
(compatible MP3), pulse LOAD, elija
el número del CD, e inserte el CD o
efectúe una pulsación larga de LOAD
1 e inserte los CD uno a uno.
Efectúe impulsos sucesivos en
Conecte el dispositivo portátil (reproductor la tecla SOURCE y seleccione
MP3…) en las tomas audio (blanca y roja, CARGADOR DE CD.
de tipo RCA) situadas en la guantera con
un cable audio JACK/RCA. CARGADOR CD

2
Pulse una de las teclas del teclado
2 numérico para seleccionar el CD
correspondiente.
Pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione AUX.

3
Pulse una de las teclas para
La visualización y gestión de los mandos se hace a través del seleccionar una pista del CD.
dispositivo portátil.

Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador
auxiliar. de CD.

199
06 AUDIO/VÍDEO
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...) a
MENÚ VÍDEO las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.

1 Una vez conectado el aparato de 6


Gire
ire el botón y seleccione la función
vídeo, pulse la tecla MENU.
PARÁMETROS DEL VÍDEO para
ajustar el formato de la pantalla,
la luminosidad, el contraste y los
2 Gire el bo
botón y seleccione la función
colores.
VÍDEO.

PARÁMETROS DEL VÍDEO

7
3
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.

Gire el botón y selecc


seleccione la función
ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/
4 neutralizar el vídeo. Una presión en la tecla DARK desconecta la visualización del vídeo.

ACTIVAR MODO VÍDEO

Presiones sucesivas en la tecla SOURCE permiten seleccionar una


fuente de audio distinta al vídeo.
5
Pulse el botón para validar la
selección.
El vídeo sólo puede visualizarse con el motor parado.

200
07 TELÉFONO INTERNO
INSERTAR LA TARJETA SIM
INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO INCLUIDA)

1 1
Introduzca el código PIN con el
teclado.
Abra la trampilla presionando el botón
con la punta de un bolígrafo.
CÓDIGO PIN

2 2
Introduzca la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando
e insértela a
la tecla #.
continuación en la
trampilla.

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la


etapa 1.
Después de introducir el código PIN, marque la casilla MEMORIZAR
PIN para no tener que introducir el código cada vez que quiera
acceder al teléfono.
Sólo podrá insertar y retirar su tarjeta SIM después de apagar el
sistema de audio y telemática NaviDrive y con el contacto cortado.

201
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
CONECTAR UN TELÉFONO de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los
servicios a los que tiene acceso. Una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta está
BLUETOOTH disponible en la red.

3
Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente Seleccione MODO DE ACTIVACIÓN
realizar las operaciones que requieran una atención especial con DEL BLUETOOTH, y después
el vehículo parado (como vincular un teléfono móvil Bluetooth al ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el
sistema kit manos libres). botón para validar cada operación.

1
Active la función Bluetooth del teléfono. Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono
no CITROËN,
CIT
El último teléfono conectado se vuelve a conectar repita la etapa 2 y des
después seleccione CAMBIAR NOM
NOMBRE DEL
automáticamente. RADIOTELÉFONO.

2 4

Pulse la tecla MENU, seleccione


TELEMÁTICA y a continuación Seleccione en su teléfono el nombre del
FUNCIONES BLUETOOTH. Pulse radioteléfono CITROËN e introduzca el código de
el botón giratorio para validar cada autentificación (0000 por defecto).
operación.

202
07 TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH

Una vez conectado el teléfono, el sistema puede sincronizar la


Para modificar el código de autentificación, repita la etapa 2 y a agenda y la lista de las llamadas. Repita
epita la etapa 2 y después
continuación seleccione CÓDIGO DE AUTENTIFICACIÓN y grabe seleccione MODO DE SINCRONIZACIÓN DE LA AGENDA.
el código que desee. Seleccione la sincronización que desee y pulse el botón para validar.
La sincronización puede tardar unos minutos.

Para cambiar el teléfono conectado,


nectad repita la etapa 2 y después
seleccione LISTA DE LOS TELÉFONOS CONFIGURADOS y pulse
OK para validar. La lista de los teléfonos anteriormente conectados
(10 como máximo) aparece. Seleccione el teléfono que desee, realizadas desde el radioteléfono del vehículo.
valide y a continuación seleccione CONECTAR y pulse el botón para
validar.

203
07 TELÉFONO Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENU, y seleccione sucesivamente TELEMÁTICA,
FUNCIONES BLUETOOTH y MODO DE ACTIVACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir:
- DESACTIVADO: utilización del teléfono interno.
- ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, visible desde todos los teléfonos.
- ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los demás teléfonos,
HACER UNA LLAMADA imposibilidad de vincular un nuevo teléfono.

1 Pulse la tecla DESCOLGAR para 5 Pulse la tecla DESCOLGAR para


ver el menú de acceso directo del llamar al número marcado.
teléfono.

6 Pulse la tecla COLGAR para finalizar


Seleccione DIARIO DE LAS LLAMADAS o AGENDA y pulse la llamada.
OK. Elija el número al que quiere llamar y valide para efectuar la
llamada.

ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA


2 Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.
Pulse la tecla DESCOLGAR para
MARCAR aceptar una llamada.

3 Pulse el botón para validar la Pulse la tecla COLGAR para


selección. rechazar una llamada.

4
Con el teclado alfanumérico, marque También puede pulsar de forma prolongada la
el número de teléfono de la persona tecla TEL de los mandos del volante para acceder
a la que quiere llamar. al menú del teléfono: diario de las llamadas,
agenda, buzón de voz.

204
08 COMANDOS DE VOZ
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3

radio memoria 1 a 6/*


guardar automáticamente
anterior/siguiente
lista
COMANDOS DE VOZ reproductor de cd canción anterior/siguiente 1 a 250/*
Jukebox (si activado) canción número/canción anterior/siguiente
VER LA LISTA Y UTILIZARLOS USB escanear repetir
reproducción aleatoria ayuda/¿qué puedo decir?/
anular
directorio (CD-MP3 insertado)
lista
1 cargador canción anterior/siguiente 1 a 20/*
Para ver la lista de los comandos canción número 1 a 5/6/*
escanear
de voz disponibles, pulse el mando repetir
de reconocimiento vocal para iniciar reproducción aleatoria
el reconocimiento vocal, y después CD anterior/siguiente
CD número
pronuncie AYUDA o el mando de lista
reconocimiento vocal.
llamar/guiar a "Texto pre-grabado"

teléfono volver a marcar "Texto pre-grabado"


buzón de voz
agenda

Para realizar esta misma operación, mensaje activar "Texto pre-grabado"


pulse prolongadamente la tecla leer
agenda
MENU y seleccione la función LISTA
DE COMANDOS DE VOZ. navegador parar/reiniciar *
aumentar/reducir destino
mostrar vehículo
LISTA DE COMANDOS DE VOZ
información de tráfico activar
leer

activar audio
teléfono
2 Pulse el mando de reconocimiento vocal ordenador de a bordo
navegador
para iniciar el reconocimiento vocal. climatización
Pronuncie las palabras una a una
anterior/siguiente para cualquier nivel 1 y 2
y espere entre cada una de ellas la parar
señal sonora de confirmación. anular
La lista que sigue a continuación es si/no
exhaustiva. * ayuda/¿qué puedo decir?/ para cualquier nivel 1, 2 o *
anular

205
09 CONFIGURACIÓN
La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de los comandos de voz.

6
Es necesario efectuar estos ajustes después de la desconexión de la batería.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
1
Pulse la tecla MENU.

AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

2 Gire el botón y selecc


seleccione
sele la función
CONFIGURACIÓN.

7
Pulse el botón para validar la
selección.
3 Pulse el botón para validar la
selección.

4 Gire el botón y seleccione


sele la funci
función 8
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
Modifique los parámetros uno a
uno, validándolos pulsando el botón.
CONFIGURACIÓN PANTALLA
Seleccione a continuación la casilla
OK en la pantalla y valide.
5 Pulse el botón para validar la
selección. OK

206
10 MENÚ DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
ajustar la síntesis vocal
2 OPCIÓN A
3 opción A1 3
activar/desactivar nombres de calles
3 opción A2
2 OPCIÓN B... borrar los últimos destinos
3

2
DETENER/RETOMAR EL GUIADO
3
últimos destinos

1
NAVEGACIÓN-GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS

2
SELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa 1
MAPA

3
introducir una dirección 4 introducir una dirección 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA

4
país: 4 agenda 3 orientación vehículo

4
localidad: 4
últimos destinos 3 orientación norte

4
vía: 3 ordenar/suprimir etapas 3
visualización 3D

4
n°/_: 3 desviar el recorrido 2
DETALLES DEL MAPA

4
lug. actual 3 destino elegido 3
administración y seguridad

4
archivar 2 OPCIONES DE GUIADO ayuntamientos, centro ciudad
4

4
POI 3 definir los criterios de cálculo 4
universidades, institutos superiores

5 cercano 4 trayecto más rápido 4


hospitales

5
en el itinerario 4 trayecto más corto 3
hoteles, restaurantes, comercios

5 alrededor del lugar actual 4


distancia/tiempo 4
hoteles

5
búsqueda por nombre 4 con peaje 4
restaurantes

3
coordenadas GPS 4 con ferry 4
bodegas

3
agenda 4 info. tráfico 4
centros de negocios

207
4
tiendas, supermercados 2
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO 3
lectura de mensajes

3
cultura, turismo y espectáculos 2
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA 3
ver nuevos mensajes

4
cultura y museos 2
SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC

4
casinos y vida nocturna 3
seguimiento TMC automático
1
INFORMACIÓN TRÁFICO
4
cines y teatros 3
seguimiento TMC manual
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
4
turismo lista de las emisoras TMC
3
2
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
4
espectáculos y exposiciones
3
filtro geográfico
3
centros deportivos y aire libre
3
guardar todos los mensajes 1
FUNCIONES AUDIO
4
centros, complejos deportivos
guardar los mensajes 2
PREFERENCIAS DE RADIO
3
4
campos de golf
alrededor del vehículo 3
introducir frecuencia
4
4
pistas de patinaje, boleras
4
en el itinerario 3
activar/desactivar seguim. frecuencia RDS
4
estaciones de deportes de invierno
información en carreteras 3
activar/desactivar modo regional
3
4
parques y jardines
información sobre tráfico 3
visualizar/desactivar "Radio Text"
4
4
parques de atracciones
4
cierre de vías PREFERENCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes y automóviles
4
limitación de gálibos 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeropuertos, puertos
4
estado de la calzada 3
activar/desactivar Lect. Aleat. (RDM)
4
estaciones de tren y autobús
4 meteorología y visibilidad 3
activar/desactivar Repetición (RPT)
4
agencias alquiler de vehículos
3
información urbana 3
activar/desactivar visualización detalles CD
4
áreas de descanso, aparcamiento
4
estacionamiento 2
CD
4
estaciones de servicio, talleres
4 transporte público 3
copia CD en Jukebox
2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
4 manifestaciones copiar CD completo
4
3
mapa pantalla completa
2
CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES 4
selección múltiple
3
mapa en ventana

208
4
álbum actual lista de llamadas 5 recibir por infrarrojos
3

pista actual marcar 4 intercambiar con la tarjeta SIM


4 3

3
expulsar CD agenda 5 enviar todos los contactos a SIM
3

USB buzón de voz 5


enviar un contacto a SIM
2 3

copia USB en Jukebox servicios 5


recibir todos los contactos de la SIM
3 3

4
disco completo centro de atención al cliente 5 recibir un contacto de la SIM
4

4
selección múltiple CITROËN Asistencia 4 intercambiar con el Bluetooth
4

4
álbum actual CITROËN Servicio MENSAJES CORTOS (SMS)
4 2

4
pista actual mensajes recibidos leer los SMS recibidos
4 3

expulsar USB 2
AGENDA enviar un SMS
3 3

2
JUKEBOX gestión de los contactos de la agenda escribir un SMS
3 3

3
gestión jukebox consultar o modificar un contacto borrar la lista de los SMS
4 3

3
configuración jukebox 4
añadir un contacto FUNCIONES DEL TELÉFONO
2

4
hi-fi (320 kbps) 4
eliminar contacto red
3

4
alta (192 kbps) 4
eliminar todos los contactos modo de búsqueda de la red
4

4
normal (128 kbps) 3
configuración de la agenda modo automático
5

3
gestión playlist 4 seleccionar una agenda modo manual
5

3
borrar datos jukebox 4 dar nombre a la agenda redes disponibles
4

3
estado Jukebox 4 elegir una agenda de inicio duración de las llamadas
3

3 transferencia de archivos 4
puesta a cero

4 intercambio por infrarrojos administrar el código PIN


3
1
TELEMÁTICA
5 enviar todos los contactos activar/desactivar
4
2
LLAMAR
5 enviar un contacto 4
memorizar código PIN

209
modificar código PIN modo de sincronización de la agenda
4 3

opciones de llamada sin sincronización 1


VÍDEO
3 4

4
configurar las llamadas ver la agenda del teléfono 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
4

5
presentación de mi número ver la agenda de la tarjeta SIM 2
PARÁMETROS DEL VÍDEO
4

5
descolgado auto. después de x timbre(s) ver todas las agendas 3
formatos de visualización
4

4
opciones del timbre 3
ajustar la luminosidad

5
para llamadas vocales 3
regular saturación de color
CONFIGURACIÓN
1
5
para los mensajes cortos (SMS) 3
regular el contraste
CONFIGURACIÓN PANTALLA
2
señal sonora mensaje corto
6
elegir el color
3
n° desvío de llamadas
3
ajustar la luminosidad 1
DIAGNÓSTICO VEHÍCULO
3
borrar el diario de las llamadas
3
ajustar la fecha y la hora 2
DIARIO DE ALERTAS
3
FUNCIONES BLUETOOTH
2
elegir las unidades 2
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
3
3
modo de activación
SONIDOS 2
DETECTOR DE SUBINFLADO*
2
4
desactivado
ajuste de los comandos de voz
3
4
activado y visible
ajuste de la síntesis vocal
3
4
activado y no visible
volumen de las consignas de guiado
4
3
lista de los periféricos vinculados
volumen de otros mensajes
4
cambiar el nombre del radioteléfono
3
seleccionar voz femenina/masculina
4
código de autentificación
3
activar/desactivar entrada AUX
3

SELECCIÓN DEL IDIOMA


2

DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO*


* Los parámetros varían según el vehículo. 2

Versión menús 8.2


210
Pulse durante más de 2 segundos
la tecla MENU para acceder al
siguiente menú.

1
LISTA DE LOS COMANDOS DE VOZ

1
DIAGNÓSTICO RADIOTELÉFONO

2
COBERTURA GPS

2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO

DESCRIPCIÓN DEL APARATO


2

1
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN

1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS

Pulse sucesivamente la tecla


Nota Musical para acceder a los
siguientes reglajes.

AMBIENTES MUSICALES
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
BALANCE I - D
CORREC. AUTO. DEL VOLUMEN

Cada fuente (Radio, CD, MP3, Jukebox,


Cargador de CD) tiene sus propios
reglajes independientes.

211
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
calidad sonora entre (volumen, graves, agudos, ambiente, loudness) se pueden adaptar a las graves, agudos, ambientes, loudness)
las distintas fuentes de distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al están adaptados a la fuente escuchada. Se
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). recomienda ajustar las funciones AUDIO (graves,
agudos, balance trasero-delantero, balance
izquierdo-derecho) en la posición intermedia,
seleccionar el ambiente "ninguno" y ajustar la
corrección loudness en la posición "activa" en
modo CD y en la posición "inactiva" en modo
radio.

El CD es expulsado El CD se ha introducido al revés, no se puede reproducir, no contiene El CD está protegido con un sistema de protección
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido antipiratería no reconocido por el autorradio.
lector no lo reproduce. por el autorradio. - Compruebe el sentido de inserción del CD en
el lector.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
reproducirse si está demasiado deteriorado.
- Compruebe el contenido, si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo Audio.
- El lector CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no podrá reproducir
algunos CD grabados cuando su calidad sea
insuficiente.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) son inadecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en
0, sin seleccionar ningún ambiente.

212
RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora que se escucha o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
sonido, se visualiza
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un defecto o anomalía del autorradio.
87,5 Mhz...).

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
tras unos minutos de
utilización. Es normal que se apague: el autorradio pasa a modo economía de energía
y se apaga para preservar la batería del vehículo.

213
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla INFO Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información
TRAFFIC está marcada. tráfico. de tráfico (visualización en el mapa de los
Sin embargo, algunos pictogramas de información del tráfico).
embotellamientos en el
itinerario no se indican
en tiempo real. En algunos países, sólo las grandes carreteras (autopistas, autovías...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine de copiarse el CD o
un itinerario parece, a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces, más largo que de itinerario.
costumbre.

¿Es posible realizar una La reglamentación de algunos países exige tener una tarjeta SIM para Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
llamada de emergencia poder realizar una llamada de emergencia. sistema.
sin tarjeta SIM?

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar aproximadamente Espere a que el sistema se inicie por completo.
3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
de 4 satélites (pulsación larga de la tecla MENU
y a continuación
inuació selección de DIAGNÓSTICO
RADIOTELÉFONO y COBERTURA GPS).

Según el entorno geográfico (túnel...) y la meteorología, las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende
de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

El sistema no reconoce El sistema admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y Consulte con su operador de telefonía.
mi tarjeta SIM. 1,8 V no se reconocen.

214
PREGUNTA. RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

El tiempo de espera Al insertar un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es largo. segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

215
MyWay
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA SD

ÍNDICE
El MyWay está protegido de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
01 Primeros pasos p. 218
vehículo, consulte con la red CITROËN para configurar
el sistema.
02 Mandos en el volante p. 219
03 Funcionamiento general p. 220
04 Navegación - Guiado p. 222
Por motivos de seguridad, el conductor debe 05 Información de tráfico p. 229
06 Radio p. 231
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y con el fin de preservar
la batería, el MyWay se apaga después de activarse el 07 Reproductores
de soportes musicales p. 232
modo Economía de Energía.

08 Teléfono Bluetooth p. 235


09 Configuración p. 237
Algunas funciones descritas en este manual estarán
disponibles en el transcurso del año. 10 Menús de la pantalla p. 238
Preguntas frecuentes p. 241
217
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL MyWay

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

1. Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualización de la lista de las 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
para la radio. 7. Acceso al Menú "MODE".
Con el motor en marcha Selección de la visualización sucesiva de: 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute Radio, Mapa, NAV (si el navegador está activado), Teléfono Selección de una emisora de radio memorizada.
para la radio. (si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Selección de un CD del cargador de CD.
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK). Pulsación larga: memorización de la emisora que está
escuchando.
2. Ajuste del volumen (cada fuente es independiente, incluido 8. Acceso al Menú "Navegación". Visualización de los últimos
los mensajes y las alertas del navegador). destinos. 15. Lector de tarjeta de memoria SD del navegador únicamente.
3. Acceso al Menú de "Radio". Visualización de la lista de las
emisoras. 9. Acceso al Menú "Tráfico". Visualización de las alertas de 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
tráfico actuales. contexto del menú.
4. Acceso al Menú de "Música". Visualización de las pistas. Pulsación corta: menú contextual o validación.
10. ESC: abandono de la operación actual. Pulsación larga: menú contextual específico de la lista
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes audio: balance
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, mostrada.
11. Expulsión del CD.
ecualizador, loudness, corrección automática del volumen,
inicializar los reglajes. 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
5. Acceso al Menú "SET UP". Selección del CD anterior/siguiente.
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración. Selección de la página anterior/siguiente de una lista.

218
02 MANDOS EN EL VOLANTE

1
1
5 1 5
1 3
4
4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento del volumen. 1. Pulsación. 1. Pulsación corta: acceso al menú según la visualización en
Repetición de la consigna vocal de navegación en curso. la pantalla.
2. Disminución del volumen.
2. Pulsación corta para llamar. 2. Pulsaciones sucesivas: acceso según la visualización en la pantalla.
3. Corte/Restablecimiento del sonido con pulsaciones Descolgar/Colgar. MAPA/NAV (si el navegador está activado), TEL (si hay conversación
sucesivas. Acceso al menú teléfono. en curso), RADIO o MEDIA en curso, Ordenador de a bordo.
Visualización del diario de las llamadas. Pulsación larga: pasa a la pantalla negra - Dark (conducción de noche).
4. Rotación - asociada a una ventana emergente. Pulsación larga para rechazar una llamada entrante. Tocando un botón vuelve a verse la pantalla.
Radio - acceso a las 6 emisoras memorizadas: siguiente o
anterior. 3. Personalización. 3. ESC: abandono de la operación en curso.
Reproductores musicales: pista siguiente/anterior. Pulsación corta para validar la selección realizada con el
botón giratorio. 4. Rotación: selección del acceso a los menús según la
5. Radio: emisora siguiente. pantalla.
Reproductores musicales: pista siguiente. 4. Rotación.
Desplazamiento por el diario de las llamadas en la agenda. 5. Validación de la elección que aparece en la pantalla.
Selección personalización.

219
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, puede acceder a los siguientes menús:

RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo "Menús de la pantalla".

220
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2

1
MARCAR RDS
2

NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): 1


TONOS DTMF RADIOTEXTO
2

INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
1 2

REPETIR AVISO VOZ 1


MICRO DESCONECT. AM
1 2
ATASCO EN RUTA EN MODO AM
1
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: 1

INFORMACIÓN RUTA INFO. TRÁFICO


1
1 INFO. TRÁFICO 2

MOSTRAR DESTINO REFRESCAR LISTA DE AM


2
1
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN 2

INFORMACIÓN VIAJE FM
2 2
2
ORDEN NORMAL DE REPRODUCCIÓN
Tipos de ruta
3
2
PISTA ALEATORIA MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
Criterios a evitar
3
2
REPETIR CARPETA INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR GUIADO
1
Nº de satélites
3
2
SCAN AJUSTAR DESTINO
1
1
ZOOM/DESPLAZARSE
1
SELECCIONAR MÚSICA PUNTOS DE INTERÉS
1
1
ASISTENCIA POR VOZ
INFO DE POSICIÓN
1
OPCIONES DE RUTA
1
1
AJUSTES DE MAPA

1
ZOOM/DESPLAZARSE

221
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del

ELECCIÓN DE UN DESTINO
Navegador.
Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red CITROËN.

1 4 Seleccione la función "Introducción


de dirección" y pulse el botón giratorio
Pulse la tecla NAV. para validar.

INTRODUCCIÓN DE DIRECCIÓN

5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
"Menú navegación". Pulse el botón giratorio para validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio Seleccione las letras de la ciudad
para validar. una a una validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
MENÚ NAVEGACIÓN

3 Seleccione la función "Introducción


de destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando
o la tecla
te LIST del
teclado virtual.
INTRODUCCIÓN DE DESTINO

222
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos
destinos". Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la
que se puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista

7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.

Para una introducción más rápida, es posible introduciroducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la a func
función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.

Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Repita las etapas de 5 a 7 para las giratorio para validar.
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarserse desde
de
portal". "Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los último
últimos destinos".

SELECCIONAR DE LA AGENDA SELECCIONAR DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS


Seleccione la función "Guardar en la agenda" para
ra grabar
gra la
dirección introducida en una ficha de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección.
El MyWay permite grabar hasta 4 000 fichas de contacto.
Es posible acercar o alejar el mapa mediante el botón
otón giratorio.
g
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación
ión con el menú
9 En el transcurso del guiado, una del MAPA EN PANTALLA COMPLETA. Pulse el botón otón g
giratorio y
presión en el extremo del mando de seleccione "Ajustes de mapa".
luces recupera la última consigna de
guiado.

223
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono MyWay depende directamente de las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5 Seleccione la función "Ruta


dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".

RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
CRITERIOS PARA EVITAR
validar.

OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA

224
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.

INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN

2 Pulse una segunda vez la tecla 6 Una vez introducida la nueva


NAV o seleccione la función "Menú dirección, seleccione OK y pulse el
navegación" y pulse el botón giratorio botón giratorio para validar.
para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN OK

3 Seleccione la función "Destinos 7


intermedios" y pulse el botón giratorio Seleccione "Recalcular" y pulse el
para validar. botón giratorio para validar.

DESTINOS INTERMEDIOS RECALCULAR

4 Seleccione la función "Añadir destino


intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado
iado p
pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el MyWay
ay le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO

225
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,

(POI) aeropuertos...).

Seleccione la función "POI en la


1 6
ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.
POI EN LA CIUDAD
Pulse de nuevo la tecla NAV
2 o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN Puede acceder a una lista de las ciudades del país
ís eleg
elegido con la
tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función "Búsqueda de


POI" y pulse el botón giratorio para
validar.
BÚSQUEDA DE POI 7 Seleccione la función "POI en el país"
para buscar los POI en el país que
desee.
4 Seleccione la función "POI cerca"
para buscar los POI alrededor del POI EN EL PAÍS
vehículo.
POI CERCA

8 Seleccione la función "POI cerca de


Seleccione la función "POI cerca
5 la ruta" para buscar los POI cercanos
del destino" para buscar los POI al itinerario.
cercanos al punto de llegada del
itinerario. POI CERCA DE LA RUTA
POI CERCA DEL DESTINO

226
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Este icono aparece cuando existen
varios POI agrupados en la misma
zona. Un zoom sobre este icono
permite detallar los POI.
LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

* Según disponibilidad en el país. 227


04 NAVEGACIÓN - GUIADO
REGLAJES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

1 Sólo es posible ajustar el volumen de las alertas de los POI Zonas


de riesgo cuando se difunde el mensaje de alerta.
Pulse la tecla NAV.

5 Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
POI que desea que aparezcan por
2 Pulse una segunda vez la tecla defecto en el mapa.
NAV o seleccione la función "Menú
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar.
6
MENÚ NAVEGACIÓN Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
"Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
3 "Aviso acústico".
Seleccione la función "Ajustes" y
pulse el botón giratorio para validar.
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO

AJUSTES

4 Seleccione la función "Volumen de ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS DE RIESGO


navegación" y gire el botón para
ajustar el volumen de cada síntesis Póngase en contacto con la red CITROËN para conocer el
vocal (información de tráfico, procedimiento de obtención de los POI ZONAS DE RIESGO.
mensajes de alerta…). Se requiere un reproductor compatible con SDHC (High Capacity).
VOLUMEN DE NAVEGACIÓN

228
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico
y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 Seleccione la función "Filtro


Pulse la tecla TRAFFIC. 4 geográfico" y pulse el botón para
validar.
FILTRO GEOGRÁFICO

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú tráfico


ordenada según la proximidad.
5 A continuación, seleccione el radio
del filtro deseado (en km) en función
del itinerario y pulse el botón giratorio
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o para validar.
seleccione la función "Menú tráfico" y Si selecciona todos los mensajes
pulse el botón giratorio para validar. sobre la ruta, le recomendamos que
añada un filtro geográfico (en un
radio de 5 km, por ejemplo) con el fin
MENÚ TRÁFICO de reducir el número de mensajes
indicados en el mapa. El filtro
geográfico sigue el desplazamiento
3 Seleccione el filtro que prefiera: del vehículo.
MENSAJES EN RUTA

SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA


Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del
TODOS LOS MENSAJES
vehículo de:
- 3 km o 5 km para una región con circulación densa.
nsa.
Los mensajes aparecen en el mapa y - 10 km para una región con circulación normal.
en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.

229
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO

836.1
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:


La función TA (tráfico en autopista) da prioridad a la escucha de los
mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
mensaje. En cuanto se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, Jukebox...) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.

1 Cuando visualice en la pantalla el


2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: soporte de audio escuchado, pulse el
botón giratorio.

2
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece
rece y da acceso a:

AVISO DE TRÁFICO

3
Seleccione información de tráfico
(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

230
06 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 1 Pulse el botón cuando la emisora de


Pulse la tecla RADIO para mostrar radio que está escuchando aparezca
la lista de las emisoras captadas en la pantalla.
localmente en orden alfabético.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar. 2 Se visualiza el menú de la función radio y da acceso
so a la
las siguientes
descripciones:
AVISO DE TRÁFICO

RDS
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RADIOTEXTO
para seleccionar la emisora anterior o siguiente de
la lista. PROGRAMA REGIONAL

AM

3 Seleccione la función deseada y


La pulsación prolongada de una de las teclas inicia pulse el botón giratorio para validar
la búsqueda automática de una emisora hacia las con el fin de acceder a los reglajes
frecuencias inferiores o superiores. correspondientes.

Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchanuchando una


Pulse durante más de 2 segundos una de las teclaslas del
de teclado misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. cia. No
N obstante,
numérico para memorizar la emisora escuchada. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta sta emisora
em RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperarr la em
emisora de no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras
isoras de radio no
radio memorizada. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida
ida de recepción de
la emisora durante un trayecto.

231
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El MyWay sólo reproduce archivos audio con formato ato ".


".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y el
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato to ".wm
".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audiodio y p
propiedad de
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio
dio qu
que permiten
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo
mo dis
disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no see reproducirá.
repr

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, do, se


seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivelel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible
le que la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivo archivos con
reproducción no se efectúe correctamente. menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres espec
especiales
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siemp
siempre el mismo (ej.: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de reproducción
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
p o visualización.
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
tima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomend
omendamos el
estándar Joliet.

232
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA

1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.

5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apare
aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.

2 Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o 6 Pulse una de las teclas para


seleccione la función "Menú de seleccionar una pista.
música" y pulse el botón giratorio Mantenga pulsada una de las
para validar. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
MENÚ DE "MÚSICA"

3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación
ón MP3/WMA
MP
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar
ar de grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.

233
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR DE CD
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA)

1 Conecte el dispositivo portátil 1


(reproductor MP3/WMA…) a las tomas Introduzca uno o varios CD en el
audio (blanca y roja, de tipo RCA) cargador. Pulse la tecla MUSIC.
situadas en la guantera, sirviéndose
de un cable audio JACK/RCA.
Pulse de nuevo la tecla MUSIC
2 o seleccione la función "Menú de
2 Pulse la tecla MUSIC y pulse una música" y pulse el botón giratorio
segunda vez la tecla o seleccione la para validar.
función "Menú de música" y pulse el MENÚ DE MÚSICA
botón giratorio para validar.
MENÚ DE MÚSICA 3 Seleccione la función "Seleccionar
música" y pulse el botón giratorio
para validar.
Seleccione la función "Dispositivo
3 SELECCIONAR MÚSICA
externo" y pulse el botón giratorio
para activarla.
DISPOSITIVO EXTERNO 4 Seleccione la función musical
"Cargador de CD" y pulse el botón
giratorio para validar.
4 Seleccione la fuente AUX y pulse
CARGADOR DE CD
el botón giratorio para validar.
La reproducción comienza
automáticamente.
5
Pulse una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
La visualización y gestión de los mandos se efectúa
úa a través
t del correspondiente.
dispositivo portátil.

234
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los

CONECTAR UN TELÉFONO
dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador,
los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de
teléfonos móviles.

3 Para una primera conexión,


Por motivos de seguridad y porque requieren una atenc
atención especial seleccione "Buscar teléfono" y pulse
por parte del conductor, las operaciones de vinculación
lación del teléfono el botón giratorio para validar. A
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del MyWay,
Way, deben continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y con el contacto
to pue
puesto. del teléfono.
BUSCAR TELÉFONO

1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.

Una vez conectado el teléfono, el MyWay puede sincron


sincronizar
2 la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
as. Esta
Es
sincronización puede tardar unos minutos*.
Pulse la tecla PHONE.
1 Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y pulse el botón
giratorio para validar.

La lista de los teléfonos anteriormente conectadoss (4 como


co máximo) 2 Seleccione "Conectar teléfono".
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione ell teléfo
teléfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
CONECTAR TELÉFONO

235
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 1
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
bre y un mensaje Pulse la tecla PHONE.
superpuesto en la pantalla multifunción.

La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibida


cibidas desde el
2 vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede de seleccionar
se un
Seleccione la pestaña "Sí" para número y pulsar el botón giratorio para hacer la llamada
mada.
aceptar o "No" para rechazar y valide
pulsando el botón giratorio.
2 Seleccione la función "Menú teléfono"
y pulse el botón giratorio para validar.
SÍ NO
MENÚ TELÉFONO

Seleccione "Marcar número", y


3 Para colgar, pulse la tecla PHONE o marque el número de teléfono con el
pulse el botón giratorio y seleccione teclado virtual.
"Finalizar llamada" y valide pulsando MARCAR NÚMERO
el botón giratorio.
La elección del número se puede efectuar también
n a partir
pa de la
FINALIZAR LLAMADA agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
nda". El
E MyWay
permite grabar hasta 4 000 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
el man
mando en el
volante para acceder a la agenda.

Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o Para borrar un número, pulse la tecla PHONE, y despué
espués efectúe
para finalizar con colgar la llamada en curso. una pulsación larga en el número de llamada para que le
l muestre
una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
236
09 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
La función SET UP da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.

Es necesario realizar este reglaje después de cada


da desconexión
de de
la batería. 5

Seleccione la función "Formato de


1 fecha" y pulse el botón giratorio para
Pulse la tecla SET UP. validar.

2
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse el botón giratorio para validar. 6
Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.

AJUSTAR FECHA Y HORA


Confirme el formato deseado con el botón giratorio.
Pulse durante más de 2 segundos la tecla SET UP papara acceder a:

4 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Ajuste los parámetros con las flechas
direccionales uno a uno validándolos COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN

237
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
3 opción A1
3 opción A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1 MENÚ "RADIO"
2 OPCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUNCIÓN 2 BANDA DE FRECUENCIAS

2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM

3 Balance/Fader 3 AM

1 MENÚ "TRÁFICO" 3 Graves/Agudos 2 SINTONIZACIÓN MANUAL

2 MENSAJES EN RUTA 3 Ecualizador 2 AJUSTES DE SONIDO

2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader

2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos

2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal

Alcance de 3 km 4 Techno 4 Clásica


3

Alcance de 5 km 4 Vocal 4 Jazz


3

Alcance de 10 km 3 Loudness 4 Rock/Pop


3

Alcance de 50 km 3 Corrección automática del volumen 4 Techno


3

Alcance de 100 km 3 Resetear ajustes de sonido 4 Vocal


3

3 Loudness

3 Corrección automática del volumen

3 Resetear ajustes de sonido

238
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA

2
VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta

2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida

3 Introducir una dirección 4


Navegar a casa 4
Ruta corta

4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada

4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica

4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico

4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semidinámica

4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios a evitar

4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas

4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje

4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores

4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3

4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2

4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3

3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3

3
Selección en la agenda POI en la ciudad Configurar las zonas de riesgo
3 3

3
Selección entre los últimos destinos POI en el país Mostrar en el mapa
3 4

3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta Aviso visual
3 4

Aviso acústico
4

239
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue

2 MARCAR NÚMERO 2 IDIOMA DEL SISTEMA* 3


Color mapa

2 MARCAR DESDE LA AGENDA 3 Deutsch 4


Modo de día para mapa

2 LISTAS DE LLAMADAS 3 English 4


Modo de noche para mapa

2 CONECTAR TELÉFONO 3 Español 4


Auto. Día/Noche para mapa

3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO*

3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo

4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores

4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones

4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES

4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA* 3
Temperatura

4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados

2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit

3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial

3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)

3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)

3
Color 4
Millas (consumo: MPG)

4
Pop titanium 2
SISTEMA

4
Toffee 3
Reset a fábrica

4
Blue steel 3
Versión de software

* Disponible según modelo. Technogrey Desplazamiento automático


4 3

240
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles están adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Lineal", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves
adecuados. en 0, sin seleccionar ningún ambiente.

241
RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.

242
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
atascos en el itinerario
que no se indican en En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.

Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
que no está en mi en vías cercanas o paralelas.
recorrido.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
por un radar.

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al menos
de 3 satélites (pulsación larga de la tecla SETUP y
a continuación selección de "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

243
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos.
CD es prolongado.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del MyWay, eventualmente
teléfono conectado a al máximo, y aumente el volumen del teléfono si
través del Bluetooth. es necesario.

244
Autorradio
El Autorradio está codificado de manera que sólo
ÍNDICE
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo • 01 Primeros pasos p. 246
en otro vehículo, consulte con la red CITROËN para la
configuración del sistema. • 02 Mandos en el volante p. 247
• 03 Menú general p. 248
• 04 Audio p. 249
• 05 Reproductor USB p. 252
• 06 Funciones Bluetooth p. 255
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una especial atención con el
• 07 Configuración p. 257
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la • 08 Menús de la pantalla p. 258
batería, el sistema de audio puede apagarse pasados
unos minutos. • Preguntas frecuentes p. 260

245
01 PRIMEROS PASOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 9. Activación/Interrupción de la función TA 15. La tecla DARK modifica la apariencia de la pantalla para un
(información de tráfico). mayor confort de conducción por la noche.
2. Expulsión del CD. Pulsación larga: acceso al modo PTY 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
(tipos de programas de radio). 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Funciones de audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) 10. Validación.
y Teléfono (TEL).
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
4. Selección de la fuente: Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
radio, CD de audio/CD MP3, cargador CD, USB, conexión
Jack, Streaming. 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
siguiente del dispositivo USB.
6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/
trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. 13. Visualización del menú general.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, pistas del CD o 14. Teclas 1 a 6:
archivos MP3. Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación larga: memorización de una emisora.
8. Abandono de la operación en curso.

246
02

1 1
1 5 5

4
4

2
3 3
2 2

1. Aumento del volumen. Si el vehículo está equipado con sistema Bluetooth: 1. Visualización de la pantalla general.
2. Disminución del volumen. 1. Pulsación: Inicio del reconocimiento vocal del teléfono 2. Selección del tipo de información visualizada en la parte
(si el teléfono dispone de la función). derecha de la pantalla, en la pantalla monocroma A.
3. Silencio.
2. Pulsación: Visualización de la agenda y del diario de las 3. Abandono de la operación en curso
4. RADIO: llamadas. y vuelta a la pantalla anterior.
Selección de la emisora memorizada inferior o superior.
CD/MP3/USB: 4. Navegación por los menús.
Selección de la carpeta anterior o siguiente.
CARGADOR DE CD: selección del CD anterior o siguiente. 5. Validación de la función elegida.
Si el vehículo está equipado con sistema Bluetooth: acepta
5. RADIO: Búsqueda automática de la frecuencia superior. la llamada entrante o cuelga la llamada en curso.
CD/MP3/CARGADOR DE CD/USB:
Selección de la pista siguiente.
CD/MP3/CARGADOR DE CD:
Pulsación continua: Avance rápido.

247
03 MENÚ GENERAL

TELÉFONO: kit manos libres,


FUNCIONES DE AUDIO:
vinculación, gestión de una
radio, CD, USB, opciones.
comunicación.

> PANTALLA MONOCROMA C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN -


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN: parámetros
alertas, estado de las funciones. vehículo, visualización, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMA A Para tener una visión global del


detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de este
capítulo.

248
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la

04 AUDIO recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 Pulse la tecla SOURCE tantas veces 1


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

2 Pulse la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de onda entre: Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FM1, FM2, FMast, AM. pulse OK.

3 Pulse brevemente una de las 3


Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y pulse
automática de las emisoras de radio. OK.

4
Pulse una de las teclas para efectuar 4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO
una búsqueda manual de las DE FRECUENCIA (RDS) y después
emisoras de radio. pulse OK. RDS aparece en la
pantalla.

Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
ver la lista de las emisoras captadas emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
localmente (un máximo de determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
30 emisoras). está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
Para actualizar esta lista, pulse cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
durante más de dos segundos. de la emisora durante un trayecto.
249
04 AUDIO
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3

Inserte únicamente compact discs de forma circular. Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar
copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de unos segundos hasta que empiece la reproducción.
funcionamiento independientes de la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta
reproducción comienza automáticamente. 255 archivos MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante,
le recomendamos que las limite a dos niveles con el fin de reducir el
tiempo de acceso a la lectura del CD.
1 Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
Para escuchar un CD ya insertado, Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD. Para escuchar un CD ya insertado,
1
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD.
2
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. 2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una pista del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las pistas


del CD. Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de las carpetas
de la recopilación MP3.

3 3
Mantenga pulsada una de las Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. rápidamente.

250
04 AUDIO
CD MP3 CARGADOR DE CD AUDIO/MP3*
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD

Los CD vacíos no se reconocen y corren el riesgo de dañar el


sistema. 1 Inserte los CD uno a uno en un
cargador multi-ranuras.
En un cargador con una única ranura,
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 pulse LOAD, elija el número del CD, y
es una norma de compresión de audio que permite grabar varias después inserte el CD o efectúe una
decenas de archivos musicales en un mismo CD. pulsación larga de LOAD e inserte los
CD uno a uno.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione Pulse sucesivamente la tecla
para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet SOURCE y seleccione CARGADOR
preferentemente. DE CD.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para 2
Pulse una de las teclas del teclado
obtener una calidad acústica óptima.
numérico para seleccionar el CD
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el
correspondiente.
estándar Joliet.

El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"


con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro 3
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reproducir. Pulse una de las teclas para
seleccionar una pista del CD.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con menos
de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) con el fin de
evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
* Según disponibilidad en el vehículo.

251
05 REPRODUCTOR USB
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de compresión soportados están
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB disponibles en la Red CITROËN.

1 CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma USB
y una toma Jack*. Los archivos de audio se 1
transmiten desde un dispositivo portátil, como un Conecte la llave a la toma, directamente o con un
reproductor mp3 o una llave USB, al Autorradio, cable. Si el autorradio está encendido, la fuente
para poder escucharlos a través de los altavoces USB se detecta enseguida. La reproducción se
del vehículo. inicia automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente), .wma (estándar 9
2 Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o iPod® de generación únicamente, compresión de 128 kbit/s), .wav y .ogg.
5 o superior: Las playlists aceptadas son de tipo m3u, .pls, .wpl.
- Las llaves USB deben estar formateadas en
FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
- Es indispensable disponer del cable del iPod®.
- La navegación en la base de archivos se
efectúa con los mandos del volante. El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
- El software del iPod debe actualizarse con cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
regularidad para obtener una mejor conexión. USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de las fuentes de audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
Otros reproductores iPod® de generaciones contacto o se conecta una llave USB.
3 Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
anteriores, así como reproductores que utilicen el
protocolo MTP*: clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
- Reproducción sólo con el cable Jack-Jack sistema de clasificación previamente elegido.
(no incluido).
- La navegación en la base de archivos se
realiza a partir del dispositivo portátil. * Según vehículo.

252
REPRODUCTOR USB
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB

2 Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST 4 Pulse una de estas teclas para
para visualizar las distintas clasificaciones. acceder a la pista anterior/siguiente
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ de la lista de clasificación que se está
Playlist, pulse OK para seleccionar la reproduciendo.
clasificación elegida y vuelva Mantenga pulsada una de las
a pulsar OK para validar. teclas para avanzar o retroceder
OK rápidamente.

- Por Carpeta: totalidad de las carpetas que


contienen archivos audio reconocidos
en el periférico, clasificadas por orden 5
Pulse una de estas teclas para
alfabético sin respetar los niveles. acceder al Género, Carpeta, Artista
- Por Artista: totalidad de los nombres
de los artistas definidos en los ID3 Tag, o Playlist anterior/siguiente de la
clasificados por orden alfabético. lista de clasificación que se está
- Por Género: totalidad de los géneros reproduciendo.
definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el periférico
USB. CONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB

1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 definidas en el iPod®).
Efectúe una pulsación corta de La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
LIST para visualizar la clasificación de 1 a 5.
anteriormente elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
Valide la selección pulsando OK. sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.

253
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE
TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo) LA FUNCIÓN AUXILIAR

La entrada auxiliar, JACK o RCA, permite conectar un dispositivo 1


portátil (reproductor MP3...).
Ajuste primero el volumen de su dispositivo
portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma JACK
al mismo tiempo.

1 2
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3…) a la toma JACK Ajuste a continuación el volumen de
o a las tomas audio (blanca y roja, de su autorradio.
tipo RCA) con el cable adecuado (no
incluido).

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE y seleccione AUX. efectúan a través del dispositivo portátil.

254
06 FUNCIONES BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados.
TELÉFONO BLUETOOTH Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la
PANTALLA C Red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta. Consulte con la
red CITROËN.

VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

7 En la pantalla aparecerá un teclado virtual: _


Saisir code authentiication

1 marque un código de 4 cifras como mínimo. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Active la función Bluetooth del teléfono. Valide pulsando OK. OK Del

8 En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un


2
Pulse la tecla MENÚ. mensaje; para aceptar la vinculación, introduzca el
mismo código en el teléfono y a continuación valide
en OK.
3 Seleccione en el menú:
- Bluetooth Telefonía-Audio En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos
- Configuración Bluetooth 9
permitido es ilimitado.
- Efectúe una búsqueda de Bluetooth
En la pantalla aparecerá "Configuración Nombre_teléfono con éxito".
10 La conexión automática sólo está activa después de haber
4 Aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda en curso...". configurado el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de las llamadas pasado el
tiempo de sincronización.
5
Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en la ventana.
La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono.

255
06 FUNCIONES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 Seleccione la pestaña SI de la etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pantalla con las teclas y valide la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
pulsando OK. y con la llave en el contacto.

Pulse OK en los mandos del volante para aceptar 2


Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.
la llamada. El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.

HACER UNA LLAMADA


3 Active la función streaming pulsando
1 Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione Gestionar la el botón SOURCE*.
llamada telefónica y luego Llamar, Lista de las llamadas o Agenda. Es posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal Radio y los mandos en
el volante**. En la pantalla puede
2 aparecer información contextual.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
mando en el volante para acceder a la agenda.
O
Para marcar un número, utilice el teclado del * En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el
teléfono, con el vehículo parado. teclado.
** Si el teléfono permite esta función.

256
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN.
Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos con la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función
Seleccione, a continuación, la
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.

257
08 MENÚS DE LA PANTALLA
monocroma A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocromo C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
a los menús de acceso directo según el
contexto:
RADIO
1
RADIO-CD 1
AJUSTES DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2
AÑO
1
activar/desactivar modo REG
2
MODO REG 2
MES
1
activar/desactivar radiotext
2
REPETICIÓN CD 2
DÍA
CD/CD MP3/CARGADOR DE CD
2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2
HORA
1
activar/desactivar Intro
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2
MINUTOS
activar/desactivar repetición de pistas (todo el CD en
2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS 2
MODO 12 H/24 H curso para CD o Cargador de CD, toda la carpeta en
1
curso para CD MP3 ó Cargador de MP3)
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
1
IDIOMAS
1
OPCIONES
2
FRANÇAIS activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD
2
DIAGNÓSIS en curso para CD o Cargador de CD, toda la carpeta en
2
ITALIANO curso para CD MP3 ó Cargador de MP3)
consultar 1
3
2
NEDERLANDS
3
abandonar
2
PORTUGUÊS
1
UNIDADES
2
PORTUGUÊS-BRASIL USB
2
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2
DEUTSCH activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
2
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG 1
artista/género/playlist en curso de reproducción)
2
ENGLISH

2
ESPAÑOL
activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
* Los parámetros varían según el vehículo. 1
artista/género/playlist en curso de reproducción)

258
08 MENÚS DE LAS PANTALLAS monocromo C
La pulsación de la tecla MENU permite mostrar: 2 DIARIO DE LAS ALERTAS

3 Diagnóstico
1
TELÉFONO BLUETOOTH
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
2
1
FUNCIONES AUDIO 2
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
Funciones activadas o desactivadas
3
PREFERENCIAS BANDA FM 3
Conectar/Desconectar un aparato
2

3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3 Función teléfono
1
PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN
activar/desactivar 3 Función Streaming audio
4
DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO*
2
modo regional (REG) Consultar los aparatos emparejados
3 4
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
2
activar/desactivar 4 Eliminar un aparato emparejado
4
ajuste luminosidad-vídeo
3
visualización radiotext (RDTXT) Efectuar una búsqueda Bluetooth
3 4
vídeo normal
4
activar/desactivar 2 LLAMAR
4
vídeo inverso
4
MODOS DE REPRODUCCIÓN 3 Diario de las llamadas
2
reglaje luminosidad (- +)
4
3
repetición álbum (RPT) 4 Agenda
ajuste fecha y hora
3
4
activar/desactivar GESTIONAR UNA LLAMADA
2
ajuste día/mes/año
3
3
reproducción aleatoria de las pistas (RDM) Interrumpir la llamada en curso
3
ajuste horas/minutos
4
activar/desactivar Activar el modo secreto
4 3
elección modo 12 h/24 h
4

elección de las unidades


3

ORDENADOR DE A BORDO l/100 km - mpg - km/l


1 4

INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO °Centígrados/°Fahrenheit


2 4

Distancia: x km ELECCIÓN DEL IDIOMA


3 2

* Los parámetros varían según el vehículo.

259
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
las distintas fuentes de a las distintas funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias adaptados a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que
seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en modo
CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
ser reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un CD
autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
en pantalla.
El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar corrupta.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
sin seleccionar ningún ambiente.

260
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

261

También podría gustarte