Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
las curvas. que permite efectuar una reparación caso de detectar obstáculos du-
provisional del neumático. rante una maniobra.
74 136 121
T O M A D E C O N TA C T O
A. Despliegue/Pliegue de la llave. D. Activación/Desactivación del alum- Una pulsación del mando permite blo-
B. Desbloqueo del vehículo. brado de acompañamiento. quear el vehículo.
C. Bloqueo del vehículo. Una segunda pulsación permite des-
bloquear el vehículo.
56, 57 65
5
APERTURA
A. Apertura de la tapa de carburante. Desbloquee el vehículo con el mando Acceso a la rueda de repuesto
Para abrir la tapa de carburante, tire de a distancia o la llave. Levante la moqueta y retire la caja
ella por la ranura. Lleva una etiqueta en Presione el mando hacia arriba y le- del utillaje para acceder a la rueda.
el interior. vante el portón.
68 67 133
6
INTERIOR
T O M A D E C O N TA C T O
contraste óptimo, independientemente cias a su implantación en el aireador
de la luminosidad exterior. central.
23
48
Sistemas de audio y de
Regulador/Limitador de velocidad comunicación
Estos dos equipamientos permiten man- Estos equipamientos cuentan con las
tener la velocidad del vehículo en función últimas tecnologías: Autorradio, lec-
del valor programado. tor USB, teléfono Bluetooth, MyWay,
NaviDrive.
116, 118 171
7
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos:
- Retrovisores
- Elevalunas
- Seguro para niños
2. Apertura del capó
T O M A D E C O N TA C T O
8
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo-contacto
2. Mandos:
- Limpiaparabrisas
- Lavaparabrisas
- Limpialuneta
T O M A D E C O N TA C T O
- Ordenador de a bordo
3. Mando de bloqueo
4. Pantalla multifunción
5. Ambientador
6. Mando de las luces de emergencia
7. Airbag del acompañante
8. Altavoz (Tweeter) (derecho e
izquierdo)
9. Desempañado de luna lateral
(derecho e izquierdo)
10. Aireador lateral (derecho e izquierdo)
11. Cajón (derecho e izquierdo)
12. Guantera inferior
- Compartimento para la
documentación de a bordo
13. Contactor de llave
- Activación/Neutralización del
airbag del acompañante
14. Gancho portabolsos
15. Autorradio-CD o Radionavegador
16. Aire acondicionado o
calefacción/ventilación
17. Palanca de cambios
18. Cenicero
19. Freno de estacionamiento
20. Encededor
21. Toma de accesorios 12 voltios
(120 W máximo) o Toma USB
9
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Testigos: luces
e indicadores de
dirección
10
PUESTO DE CONDUCCIÓN
T O M A D E C O N TA C T O
Ver "Audio y telemática"
Validación de la función
seleccionada o del valor modificado
Lanzamiento del Descolgar/Colgar
reconocimiento (ver "Audio y telemática")
vocal (ver "Audio y
T O M A D E C O N TA C T O
Asientos delanteros
Reglaje manual
T O M A D E C O N TA C T O
Longitudinal Altura e inclinación del cojín de asiento Inclinación del respaldo y reglaje del
del conductor apoyo lumbar
49
Longitudinal Altura e inclinación del cojín de asiento Inclinación del respaldo y reglaje del
apoyo lumbar
50
13
I N S TA L A R S E C Ó M O D A M E N T E
52 55 99
14
I N S TA L A R S E C Ó M O D A M E N T E
T O M A D E C O N TA C T O
Modelo manual
1. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor. 2. Selección de la posición "día" del 1. Elevalunas del conductor.
B. Reglaje de la posición del espejo. espejo. 2. Elevalunas del acompañante.
C. Pliegue/Despliegue. 3. Elevalunas trasero izquierdo.
4. Elevalunas trasero derecho.
54 5. Neutralización de la apertura de los
elevalunas eléctricos traseros
y*
Neutralización de la apertura de las
puertas traseras (seguro para niños
eléctrico).
55 64
* Según versión.
15
VER BIEN
Luces apagadas
Encendido automático de
las luces
Luces de posición
Limpialuneta
Luces de cruce o de
carretera
Parado
Anillo B Limpiaparabrisas
2 Barrido rápido
Barrido intermitente
Faros antiniebla y luz 1 Barrido normal
antiniebla trasera
I Barrido intermitente
0 Parado
Barrido con lavaluneta
AUTO Barrido automático o barrido
70 por impulsos
75
16
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
T O M A D E C O N TA C T O
Quiero... Reciclado de aire/
Distribución Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C
de aire exterior
CALOR
–
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
T O M A D E C O N TA C T O
Conductor
A. Introduzca la llave. A. Mando manual
B. Seleccione la posición "ON" u "OFF". B. Mando eléctrico*
C. Retire la llave. Acompañante
S: Antirrobo
Para desbloquear la dirección, ma-
niobre ligeramente el volante girando Para programar o activar el regulador, la
la llave al mismo tiempo sin forzarla. velocidad del vehículo debe ser superior
M: Contacto marcha a 40 km/h, con al menos la cuarta mar-
D: Arranque cha introducida en la caja de velocida-
des manual (segunda en la caja manual
Suelte la llave una vez que el motor pilotada de 6 velocidades o en la auto-
haya arrancado. Nunca lo accione mática).
cuando el motor esté en marcha.
118 116
20
CONDUCIR CÓMODAMENTE
T O M A D E C O N TA C T O
La caja de velocidades funciona en o
modo autoadaptativo sin que el con-
ductor tenga que intervenir.
Con la palanca de cambios Con los mandos del volante
Empuje la palanca para pasar a una Accionando los mandos del volante "+"
marcha superior. o "-" se puede cambiar de marcha in-
Marcha atrás Tire de la palanca para pasar a una mediatamente.
marcha inferior.
Punto muerto
No seleccione esta posición du-
rante la circulación, ni siquiera En caso de fuerte aceleración, la mar-
por un momento. cha superior no se introducirá, a menos
que el conductor haya accionado la
palanca de cambios o los mandos del
volante.
Conducción Sport
107
21
CONDUCIR CÓMODAMENTE
112
22
CONTROL DE MARCHA
23
CONTROL DE MARCHA
Faros antiniebla
Indicador de dirección
izquierdo
24
CONTROL DE MARCHA
25
CONTROL DE MARCHA
26
CONTROL DE MARCHA
27
CONTROL DE MARCHA
Faros antiniebla
Indicador de dirección
izquierdo
24
CONTROL DE MARCHA
25
CONTROL DE MARCHA
25
CONTROL DE MARCHA
26
CONTROL DE MARCHA
27
CONTROL DE MARCHA
27
CONTROL DE MARCHA
28
CONTROL DE MARCHA
Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite Defecto del indicador de nivel de
mantenimiento motor aceite I
Sistema que informa al conductor
sobre la validez del nivel de aceite
en el motor.
Esta información se indica durante
unos segundos al poner el contacto,
después de la información de man- Se indica mediante el parpadeo
tenimiento. de "OIL --". Consulte en la red
La comprobación de este nivel sólo CITROËN.
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado des-
de más de 15 minutos antes.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o
en modo día en los vehículos equi-
Cuentakilómetros parcial pados con luces diurnas, cualquier
Sistema que permite medir una dis- acción sobre el botón no tendrá
tancia recorrida de manera cotidia- efecto.
na o cualquier otra distancia desde
la puesta a cero por el conductor.
30
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
32
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
Radio-CD
(ver "Audio y telemática")
1. Hora
2. Temperatura exterior
Kit manos libres
3. Fecha y zona de visualización Bluetooth®
Cuando la temperatura exterior está
comprendida entre +3 °C y -3 °C, la (ver "Audio y telemática")
indicación de temperatura parpadea
(riesgo de placas de hielo).
La temperatura exterior indicada
puede ser superior a la temperatura Ordenador de a bordo
real cuando el vehículo está esta- Permite:
cionado a pleno sol.
A. Acceso al "Menú general".
- Introducir la distancia hasta el
B. Navegación por los menús de la punto de destino.
pantalla.
- Acceder al diario de las alertas
Se recomienda al conductor no C. Validación y selección en los (recordatorio de las alertas indi-
manipular los mandos durante la menús de la función elegida o cadas con anterioridad).
circulación. del valor modificado.
- Acceder al estado de las funciones,
D. Anulación de la operación o como por ejemplo la activación/
vuelta a la pantalla anterior. desactivación del encendido au-
E. Selección del tipo de información tomático de las luces, del barrido
visualizada de forma permanen- automático del limpiaparabrisas
te (fecha, radio-CD, ordenador delantero, del ESP...
de a bordo) en la parte derecha
de la pantalla (ver "Ordenador
de a bordo").
33
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
34
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
35
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
Navegación-Guiado
Mapa
1. Temperatura exterior
2. Agenda Información de tráfico
3. Fecha
4. Teléfono
5. Hora Funciones audio
Cuando la temperatura exterior está
comprendida entre +3 °C y -3 °C, la A. Acceso al "Menú general".
indicación de la temperatura parpa- B. Navegación por los menús de la
dea (riesgo de placas de hielo). pantalla. Telemática
La temperatura exterior indicada C. Validación y selección en los
puede ser superior a la temperatura
real cuando el vehículo se encuentra
menús de la función elegida o Configuración
del valor modificado. que permite modificar distin-
estacionado a pleno sol.
D. Anulación de la operación o tos parámetros (fecha, hora,
vuelta a la pantalla anterior. unidades)
E. Selección de tipo de información
visualizada de forma permanen- Vídeo
Se recomienda al conductor no
manipular los mandos durante la te (fecha, radio-CD, ordenador
circulación. de a bordo) en la parte derecha
de la pantalla.
Diagnóstico vehículo
36
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
Pantalla monocroma A
37
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
- Menú de la información
instantánea con:
la autonomía
el consumo
Pantalla a color NaviDrive instantáneo
la distancia que
queda por recorrer
Cuando el recorrido deseado
aparezca en pantalla, pulse el
- Menú del recorrido mando durante más de dos se-
"1" con: gundos.
la distancia recorrida Los recorridos "1" y "2" son inde-
pendientes y se usan del mismo
el consumo medio modo.
la velocidad media, El recorrido "1" permite efectuar,
para el primer por ejemplo, cálculos diarios, y el
recorrido recorrido "2", cálculos mensuales.
38
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
39
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
- Menú de la información
instantánea con:
la autonomía
el consumo
Pantalla a color NaviDrive instantáneo
la distancia que
queda por recorrer
Cuando el recorrido deseado
aparezca en pantalla, pulse el
- Menú del recorrido mando durante más de dos se-
"1" con: gundos.
la distancia recorrida Los recorridos "1" y "2" son inde-
pendientes y se usan del mismo
el consumo medio modo.
la velocidad media, El recorrido "1" permite efectuar,
para el primer por ejemplo, cálculos diarios, y el
recorrido recorrido "2", cálculos mensuales.
38
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
39
PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N
40
CONFORT
III
Difusión de aire
- Difusores de deshelado o des-
empañado del parabrisas.
- Difusores de deshelado o des-
empañado de las lunas laterales
delanteras.
- Aireadores laterales obturables
y orientables.
- Aireadores centrales obturables
y orientables.
- Salidas de aire a los pies del
conductor y el acompañante.
41
CONFORT
42
CONFORT
3 - Reglaje de la velocidad
del impulsor de aire
La distribución del aire impulsado El impulsor de aire sólo funciona
puede modularse a su gusto situan- con el motor en marcha. Para obte-
do el mando de distribución 1 en ner un buen confort en el habitácu-
una posición intermedia. lo, este mando no debe dejarse en
posición "0".
43
CONFORT
44
CONFORT
45
CONFORT
Pulsando el mando 5, se
cierra la entrada de aire ex-
terior y el símbolo asociado Los pies.
Control manual de una o varias se enciende.
funciones Puede accederse a esta función
Las funciones 4, 6 y 7 pueden ajus- pulsando el mando correspondiente Los aireadores centrales,
tarse manualmente. del volante. laterales y los pies.
En ese caso, la indicación de la fun- Esta función permite aislarse de los
ción "AUTO" se apaga. malos olores o humos desagrada-
bles del exterior, conservando los
demás reglajes. Debe anularse lo
antes posible para permitir la reno-
vación del aire del habitáculo y evi- Los aireadores centrales
tar el desempañado de las lunas. y laterales.
Para desactivar el reciclado de aire,
pulse de nuevo el mando 5.
46
CONFORT
47
CONFORT
III
Sistema que permite difundir una Coloque el tapón 2 del nuevo Retire el tapón 2 situado en la
fragancia en el habitáculo a su gus- cartucho en el orificio del cartu- parte superior del cartucho.
to, gracias a la ruedecilla de reglaje cho que desea retirar. Inserte el nuevo cartucho en el
y a los distintos cartuchos de fra- Retire el cartucho del ambientador. ambientador.
gancia disponibles.
Está situado a la derecha del aireador
central. Las recargas han de renovarse pe-
riódicamente.
Con la ruedecilla 1 se puede cerrar o
ajustar el caudal de aire perfumado.
No desmonte los cartuchos.
Por motivos de seguridad: No toque la mecha impregnada de
Utilice el ambientador y los car- perfume.
Los aireadores centrales deben tuchos únicamente para el uso No intente recargar el ambienta-
estar abiertos. previsto y conforme al modo de dor o los cartuchos. Utilice úni-
empleo. camente los cartuchos originales
CITROËN.
No manipule el cartucho duran-
te la conducción. Consérvelo fuera del alcance de
niños y animales.
Conserve el embalaje de los cartu- Evite cualquier contacto con la piel
chos con las instrucciones y reco- y los ojos.
mendaciones de seguridad. En caso de ingestión, consulte con
un médico y muéstrele el embalaje
o la etiqueta.
48
CONFORT
50
CONFORT
Sistema que permite guardar los Con las teclas M/1/2 Con el contacto puesto o el
reglajes eléctricos del asiento del Ponga el contacto. motor en funcionamiento
conductor y de los retrovisores exte- Regule la posición del asiento y Pulse brevemente la tecla 1 ó 2
riores. Puede memorizar hasta dos los retrovisores exteriores. para recuperar la posición co-
posiciones con las tecIas situadas rrespondiente. III
en el lado del asiento del conductor. Pulse la tecla M, y en los cuatro
segundos siguientes, pulse la te- Sonará una señal para indicarle el
cla 1 ó 2. final del reglaje.
Sonará una señal para indicarle que Con el contacto puesto, después de
la posición ha sido memorizada. varias recuperaciones de posición
consecutivas, la función se neutrali-
La memorización de una nueva po- zará hasta el arranque del motor, con
sición anula la anterior. el fin de no descargar la batería.
51
CONFORT
III
Reposacabezas traseros
52
CONFORT
III
53
CONFORT
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cierre simple con la llave
Gire la llave hacia la izquierda Gire la llave hacia la derecha en
Sistema que permite la apertura o el en la cerradura de la puerta del la cerradura de la puerta del con-
cierre centralizado del vehículo con conductor para desbloquear el ductor para bloquear totalmente
la cerradura o a distancia. También vehículo. el vehículo.
lleva a cabo la localización, el alum- El desbloqueo se indica mediante el
brado de acompañamiento y el parpadeo rápido de los indicadores El bloqueo se indica mediante el
arranque del vehículo, así como una de dirección y el encendido de la encendido fijo de los indicadores
protección contra el robo. luz de techo durante dos segundos de dirección durante dos segundos
aproximadamente. aproximadamente.
IV Simultáneamente, en función de la Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores versión, los retrovisores exteriores
se despliegan. se pliegan.
56
APERTURA Y CIERRE
1. "S": Antirrobo
No deje el motor en funciona-
Para desbloquear la dirección, ma- miento en un local cerrado o
niobre ligeramente el volante mien- con poca ventilación.
tras gira la llave al mismo tiempo sin Es imperativo circular siempre
forzar. con el motor en marcha para
2. "M": Contacto conservar la asistencia a la fre-
nada y de dirección.
En función de la versión del vehícu- Nunca retire la llave de contacto
lo, los testigos de alerta naranjas y antes de que el vehículo se haya
rojos deben encenderse de forma detenido por completo.
temporal.
3. "D": Arranque
Olvido de la llave
Suelte la llave en cuanto el motor
haya arrancado. En caso de olvidar la llave en el con-
tactor, sonará una señal al abrir la
En caso de no conseguirlo al primer puerta del conductor.
intento, corte el contacto. Espere
diez segundos y vuelva a accionar
el arranque.
58
APERTURA Y CIERRE
59
APERTURA Y CIERRE
1. "S": Antirrobo
No deje el motor en funciona-
Para desbloquear la dirección, ma- miento en un local cerrado o
niobre ligeramente el volante mien- con poca ventilación.
tras gira la llave al mismo tiempo sin Es imperativo circular siempre
forzar. con el motor en marcha para
2. "M": Contacto conservar la asistencia a la fre-
nada y de dirección.
En función de la versión del vehícu- Nunca retire la llave de contacto
lo, los testigos de alerta naranjas y antes de que el vehículo se haya
rojos deben encenderse de forma detenido por completo.
temporal.
3. "D": Arranque
Olvido de la llave
Suelte la llave en cuanto el motor
haya arrancado. En caso de olvidar la llave en el con-
tactor, sonará una señal al abrir la
En caso de no conseguirlo al primer puerta del conductor.
intento, corte el contacto. Espere
diez segundos y vuelva a accionar
el arranque.
58
APERTURA Y CIERRE
Cierre del vehículo sólo con Disparo de la alarma Avería del mando a distancia
protección perimétrica
Se indica por el sonido de la sirena y Desbloquee el vehículo con la
Neutralización de la protección el parpadeo de las luces indicadoras llave en la cerradura de la puerta
volumétrica de dirección durante treinta segun- del conductor.
Corte el contacto. dos aproximadamente. Abra la puerta; la alarma se dis-
En los diez segundos siguientes, Después de dispararse, las protec- parará.
pulse el botón A hasta que el tes- ciones vuleven a estar operativas. Ponga el contacto; la alarma se
tigo se encienda de manera fija. Si se ha disparado diez veces con- interrumpirá.
Salga del vehículo. secutivas, a la undécima quedará
IV Bloquee o superbloquee el vehí-
inactiva.
Cierre del vehículo sin
culo enseguida con el botón de activar la alarma
cierre del mando a distancia.
De esta forma sólo se activará la Bloquee o superbloquee el vehí-
protección perimétrica, y el testigo culo con la llave en la cerradura
del botón A parpadeará cada se- Si el testigo del botón A parpadea de la puerta del conductor.
gundo. rápidamente, esto significa que la
alarma se ha disparado durante Fallo de funcionamiento
su ausencia. Al poner el contacto,
Para que sea tenida en cuenta, el parpadeo se interrumpirá ense- Al poner el contacto, el encendido
la neutralización debe efectuarse guida. del testigo del botón A durante diez
cada vez que se corte el contacto. Para evitar que la alarma se dis- segundos indica una anomalía de la
pare al lavar el vehículo, bloquéelo sirena.
con la llave en la cerradura de la Llévela a revisar a la red CITROËN.
puerta del conductor.
Reactivación de la protección
volumétrica Activación automática*
Desbloquee el vehículo con el
botón de desbloqueo del mando 2 minutos después de cerrar la últi-
a distancia. ma puerta o el maletero, la alarma
Vuelva a bloquear el vehículo se activa automáticamente.
con el mando a distancia. Para evitar que la alarma se dis-
De este modo, la alarma se activa pare al entrar en el vehículo, pulse
nuevamente con las dos proteccio- previamente el botón de desblo-
nes, y el testigo del botón A parpa- queo del mando a distancia.
deará cada segundo.
* Según destino.
62
APERTURA Y CIERRE
* Según versión.
64
APERTURA Y CIERRE
IV
65
APERTURA Y CIERRE
66
APERTURA Y CIERRE
IV
67
APERTURA Y CIERRE
68
APERTURA Y CIERRE
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado Particularidades de los
para los motores gasolina para los motores Diesel motores BioFlex
Los motores gasolina son perfec- Los motores Diesel son perfecta-
tamente compatibles con los bio- mente compatibles con los biocarbu-
carburantes gasolina del tipo E10 rantes conformes con los estándares
(que contienen un 10% de etanol), actuales y futuros europeos (gasoil
con arreglo a las normas europeas que respete la norma EN 590 mezcla-
EN 228 y EN 15376. do con un biocarburante que respete
Los carburantes del tipo E85 (que la norma EN 14214) que se pueden Los vehículos BioFlex han sido con-
contienen hasta un 85% de etanol) distribuir en gasolineras (incorpora- cebidos para poder funcionar indife- IV
están estrictamente reservados a ción posible de un 0% a un 7% de rentemente con gasolina sin plomo
los vehículos comercializados para Éster Metílico de Ácidos Grasos). (RON 95 o RON 98) o con etanol (se
la utilización exclusiva de este tipo Es posible utilizar el biocarburan- trata de una mezcla que contiene un
de carburante (vehículos BioFlex). te B30 en determinados motores 85% de etanol y un 15% de gasolina
La calidad del etanol debe respetar Diesel. No obstante, esta utilización sin plomo, llamada E85).
la norma europea EN 15293. está condicionada a la aplicación Así pues, independientemente de la
Sólo Brasil está comercializando estricta de las condiciones particu- cantidad de carburante que quede
vehículos específicos que funcionan lares de mantenimiento. Consulte en el depósito y del tipo de carburan-
con carburantes que contienen has- en la red CITROËN. te (RON 95/RON 98, E85 o mezcla
ta un 100% de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de de los dos), en cualquier momento
(bio)carburante (aceites vegetales puede llenar el depósito con gasoli-
o animales puros o diluidos, fuel-oil na sin plomo (RON 95 o RON 98) o
doméstico...) está terminantemente con etanol (E85).
prohibido (podría dañar el motor y el También es posible circular única-
circuito de carburante). mente con gasolina sin plomo.
69
VISIBILIDAD
Con tiempo claro o con lluvia, tanto de día como de noche, está prohibido Con determinadas condiciones me-
circular con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos. En teorológicas (bajas temperaturas,
estas situaciones, la potencia del haz de luz puede deslumbrar a los demás humedad), es normal la aparición
conductores. Por ello, sólo deben utilizarse con niebla o nieve. de vaho en la cara interior del cristal
En estas condiciones climatológicas, es necesario encender manualmente de los faros y de las luces traseras,
las luces antiniebla y las luces de cruce, ya que el sensor solar puede detec- que desaparece unos minutos des-
tar suficiente luminosidad. pués de encender las luces.
No olvide apagar los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera en cuanto de-
jen de ser necesarios.
71
VISIBILIDAD
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento
manual se interrumpe automática-
mente pasado un tiempo determi-
nado.
* Según destino.
72
VISIBILIDAD
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento
manual se interrumpe automática-
mente pasado un tiempo determi-
nado.
* Según destino.
72
VISIBILIDAD
74
VISIBILIDAD
Parado
Barrido intermitente
Por impulsos (accionando
el mando hacia abajo)
Programas o Barrido con lavaluneta (du-
ración determinada)
Existen distintos modos de mando
automático del limpiaparabrisas y el Automático y a
limpialuneta, disponibles según las continuación por
siguientes opciones: impulsos (ver página En caso de nieve o granizo impor-
siguiente) tante o si utiliza un portabicicletas
- Barrido automático del limpiapa- en el portón trasero, neutralice
rabrisas. el limpialuneta automático en el
- Limpiado de la luneta trasera al menú "Configuración" de la panta-
introducir la marcha atrás. lla multifunción.
75
VISIBILIDAD
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
77
VISIBILIDAD
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
77
VISIBILIDAD
78
ACONDICIONAMIENTOS
VI
Dispositivo para guardar las tarjetas
Con el contacto puesto, al abrir de telepeaje y/o de parking.
la tapa que oculta el espejo, éste Estas ventanas están situadas a
se ilumina automáticamente. ambos lados de la base del retrovi-
Para evitar el deslumbramiento fron- sor interior.
tal, baje el parasol. Son dos zonas no reflectantes del Apertura
Si el deslumbramiento se produce parabrisas atérmico.
a través de las ventanillas laterales, Levante la empuñadura de la
saque el parasol del punto de apoyo persiana de ocultación corres-
interior y gírelo hacia el lateral. El parabrisas atérmico limita el ca- pondiente y suéltela.
lentamiento en el habitáculo ate- Cada persiana de ocultación está
nuando los efectos de los rayos equipada con un enrollador que per-
del sol (ultravioletas). La capa re- mite que se recoja al soltarla.
flectante de la que dispone detiene Cierre
igualmente algunas señales radio-
eléctricas (telepeajes...). Persiana de ocultación delantera
Tire de la perisiana de ocultación
hacia atrás hasta que se bloquee.
Persiana de ocultación trasera
Tire de la persiana de ocultación ha-
cia delante hasta que se bloquee.
79
ACONDICIONAMIENTOS
VI
Incluye varios acondicionamientos Según el equipamiento del vehícu- Presione la parte inferior del
destinados a guardar una botella de lo, la guantera es refrigerada por un gancho para desplegarlo.
agua, la documentación de a bordo difusor de ventilación que se puede Cuelgue la correa de su bolso.
del vehículo... obturar manualmente.
Su tapa dispone de unos compar- Con aire acondicionado, este difusor
timentos donde pueden guardarse expulsa el mismo aire climatizado
objetos como un bolígrafo, unas que los aireadores del habitáculo.
gafas, monedas, tarjetas, una lata, La refrigeración de la guantera fun-
cartuchos de ambientador... ciona únicamente con el motor en
Para abrir la guantera, levante la marcha y el aire acondicionado ac-
empuñadura y baje la tapa. tivado.
80
ACONDICIONAMIENTOS
81
ACONDICIONAMIENTOS
VI Apertura
Presione el frontal del cajón.
Para poder recuperar los objetos,
existe un orificio en el fondo del ca-
jón que permite levantarlo.
Los cajones guardaobjetos no
deben desmontarse.
Revisteros
Trampilla
Presione el centro de la trampilla.
82
ACONDICIONAMIENTOS
VI
Dispositivo desmontable para prote-
ger la moqueta. Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones pre-
Montaje sentes en el vehículo; su uso
Agarraderos sobre las puertas/ es imperativo.
Ganchos cuelgaperchas Para el primer montaje de la alfom- - Nunca superponga varias al-
brilla del lado del conductor, utilice fombrillas.
exclusivamente las fijaciones de la
bolsa que se incluye.
Las demás alfombrillas simplemen-
te se colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del
lado del conductor:
Retroceda el asiento al máximo.
Suelte las fijaciones.
Retire la alfombrilla.
83
ACONDICIONAMIENTOS
84
ACONDICIONAMIENTOS
VI
Dispositivo para guardar las tarjetas
Con el contacto puesto, al abrir de telepeaje y/o de parking.
la tapa que oculta el espejo, éste Estas ventanas están situadas a
se ilumina automáticamente. ambos lados de la base del retrovi-
Para evitar el deslumbramiento fron- sor interior.
tal, baje el parasol. Son dos zonas no reflectantes del Apertura
Si el deslumbramiento se produce parabrisas atérmico.
a través de las ventanillas laterales, Levante la empuñadura de la
saque el parasol del punto de apoyo persiana de ocultación corres-
interior y gírelo hacia el lateral. El parabrisas atérmico limita el ca- pondiente y suéltela.
lentamiento en el habitáculo ate- Cada persiana de ocultación está
nuando los efectos de los rayos equipada con un enrollador que per-
del sol (ultravioletas). La capa re- mite que se recoja al soltarla.
flectante de la que dispone detiene Cierre
igualmente algunas señales radio-
eléctricas (telepeajes...). Persiana de ocultación delantera
Tire de la perisiana de ocultación
hacia atrás hasta que se bloquee.
Persiana de ocultación trasera
Tire de la persiana de ocultación ha-
cia delante hasta que se bloquee.
79
ACONDICIONAMIENTOS
VI
Incluye varios acondicionamientos Según el equipamiento del vehícu- Presione la parte inferior del
destinados a guardar una botella de lo, la guantera es refrigerada por un gancho para desplegarlo.
agua, la documentación de a bordo difusor de ventilación que se puede Cuelgue la correa de su bolso.
del vehículo... obturar manualmente.
Su tapa dispone de unos compar- Con aire acondicionado, este difusor
timentos donde pueden guardarse expulsa el mismo aire climatizado
objetos como un bolígrafo, unas que los aireadores del habitáculo.
gafas, monedas, tarjetas, una lata, La refrigeración de la guantera fun-
cartuchos de ambientador... ciona únicamente con el motor en
Para abrir la guantera, levante la marcha y el aire acondicionado ac-
empuñadura y baje la tapa. tivado.
80
ACONDICIONAMIENTOS
81
ACONDICIONAMIENTOS
VI Apertura
Presione el frontal del cajón.
Para poder recuperar los objetos,
existe un orificio en el fondo del ca-
jón que permite levantarlo.
Los cajones guardaobjetos no
deben desmontarse.
Revisteros
Trampilla
Presione el centro de la trampilla.
82
ACONDICIONAMIENTOS
VI
Dispositivo desmontable para prote-
ger la moqueta. Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones pre-
Montaje sentes en el vehículo; su uso
Agarraderos sobre las puertas/ es imperativo.
Ganchos cuelgaperchas Para el primer montaje de la alfom- - Nunca superponga varias al-
brilla del lado del conductor, utilice fombrillas.
exclusivamente las fijaciones de la
bolsa que se incluye.
Las demás alfombrillas simplemen-
te se colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del
lado del conductor:
Retroceda el asiento al máximo.
Suelte las fijaciones.
Retire la alfombrilla.
83
ACONDICIONAMIENTOS
VI
Dispositivo desmontable para prote-
ger la moqueta. Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones pre-
Montaje sentes en el vehículo; su uso
Agarraderos sobre las puertas/ es imperativo.
Ganchos cuelgaperchas Para el primer montaje de la alfom- - Nunca superponga varias al-
brilla del lado del conductor, utilice fombrillas.
exclusivamente las fijaciones de la
bolsa que se incluye.
Las demás alfombrillas simplemen-
te se colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del
lado del conductor:
Retroceda el asiento al máximo.
Suelte las fijaciones.
Retire la alfombrilla.
83
ACONDICIONAMIENTOS
84
ACONDICIONAMIENTOS
84
ACONDICIONAMIENTOS
OCULTA-EQUIPAJES
VI
Bandeja trasera Instalación
(modelo 3 puertas)
85
ACONDICIONAMIENTOS
OCULTA-EQUIPAJES
VI
Bandeja trasera Instalación
(modelo 3 puertas)
85
ACONDICIONAMIENTOS
Retirada
Suelte todas las fijaciones.
Levante por ambos lados el oculta-
equipajes.
No coloque objetos duros o pesados
sobre el oculta-equipajes, ya que és-
tos podrían salir proyectados en caso
de frenada brusca o de choque.
VI
Permite ocultar el interior del vehí- Inserte las fijaciones A en el ar-
culo, complementando a la bandeja mazón B, desenrollando al mis-
trasera. mo tiempo el oculta-equipajes.
86
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
VII
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
88
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
VII
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L3 los 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se
utiliza el cojín
elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
88
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Plaza
<10 kg - < 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
(a) Asiento infantil universal: asiento infantil que puede instalarse en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: del nacimiento a los 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
(c) En la plaza del acompañante, es imperativo neutralizar el airbag frontal al instalar en ella un asiento para niño "de
espaldas al sentido de la marcha".
Consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil universal de espaldas al sentido de la marcha y de un asiento
infantil universal en el sentido de la marcha.
L-: En esta plaza, sólo pueden instalarse los asientos infantiles indicados (según destino).
X: Plaza no adaptada para la instalación de un asiento infantil del peso indicado.
Siga escrupulosamente las instrucciones de montaje de la silla infantil que figuran en su manual de instalación.
89
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas para cada El sistema de fijación ISOFIX le
asiento: asegura un montaje fiable, sólido y
Su vehículo ha sido homologado rápido del asiento infantil en su ve-
según la nueva reglamentación hículo.
ISOFIX.
Las plazas traseras laterales del ve- Los asientos para niños ISOFIX
hículo están equipadas con anclajes están equipados con dos cierres que
ISOFIX reglamentarios. se fijan fácilmente a las anillas A.
- Dos anillas A, situadas entre el Para fijar esta correa, retire el repo-
respaldo y el cojín del asiento sacabezas del asiento del vehículo.
del vehículo, marcadas con una A continuación, fije el gancho en la
etiqueta. anilla B y tense la correa alta.
VII
La instalación incorrecta de un
asiento infantil en un vehículo
compromete la protección del niño
en caso de colisión.
- Una anilla B, denominada TOP
TETHER, situada en el maletero
entre el pase de rueda y el res- Para conocer las posibilidades de
paldo del asiento. instalación de los asientos para ni-
ños ISOFIX del vehículo, consulte
el emplazamiento de los asientos
infantiles ISOFIX en la tabla reca-
pitulativa.
91
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Este asiento para niño también puede utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En ese caso, es
obligatorio fijar la silla infantil en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en su manual de instalación.
92
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
IUF: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil ISOFIX universal "en el sentido de la macha" fijado con correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil ISOFIX semiuniversal: asientos para niños ISOFIX "de
espaldas al sentido de marcha" equipados con correa alta y capazos ISOFIX con correa alta.
No instale asientos para niños ISOFIX con pata de apoyo.
* El capazo ISOFIX se fija a las anillas inferiores de una plaza con anclajes ISOFIX y ocupa 2 plazas traseras.
** Para instalar asientos infantiles ISOFIX de tipo B1, retire los reposacabezas de los asientos.
93
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Neutralización
Pulse el botón A.
VII
95
SEGURIDAD
96
SEGURIDAD
97
SEGURIDAD
VIII
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delan-
teros están equipados con un siste-
ma de pretensión pirotécnica y con
limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en
las plazas delanteras al producirse
un choque frontal.
99
SEGURIDAD
Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre.
La posición correcta del reenvío de co- Extraiga y bloquee la pieza A para
rrea se sitúa a la altura del hombro. sujetar la correa cuando el cinturón
Para ajustar el cinturón, accione está desabrochado.
el mando y desplácelo en el sen- Es necesario sacar la correa de su
tido deseado. punto de sujeción antes de manipu-
VIII lar el asiento para acceder a las pla-
zas traseras.
Por motivos de seguridad, estas
Retirada operaciones deben efectuarse con
el vehículo parado.
Para soltar el cinturón, presione
el botón rojo del cierre.
El cinturón se recoge automática-
mente una vez desabrochado.
100
SEGURIDAD
El conductor debe asegurarse an- Para ser eficaz, un cinturón de se- Recomendaciones para los niños
tes de iniciar la marcha de que los guridad: Utilice un asiento para niño adap-
pasajeros utilizan correctamente los - Debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
cinturones de seguridad y de que to- posible del cuerpo. 12 años o mide menos de un metro
dos ellos están bien abrochados. y cincuenta centímetros.
- Debe colocarse tirando por de-
Independientemente de la plaza lante del cuerpo con un movi- Nunca utilice el mismo cinturón para
del vehículo, abróchese siempre el miento regular, comprobando sujetar a varias personas.
cinturón de seguridad, incluso para que no quede torcido.
trayectos cortos. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
- Debe sujetar a una sola persona.
No invierta las correas de cinturón,
ya que si no, éstas no cumplirían - No debe presentar cortes ni estar
completamente su función. deshilachado.
Los cinturones de seguridad están - No debe transformarse ni modifi- En caso de choque
equipados con un carrete que per- carse para no alterar su eficacia. En función del tipo y de la impor-
mite que la longitud de la correa se tancia del impacto, el dispositivo
ajuste automáticamente a la mor- pirotécnico se activa antes del des-
fología del pasajero. El cinturón se Debido a las recomendaciones de pliegue de los airbags y con inde-
recoge automáticamente cuando no seguridad vigentes, cualquier inter- pendencia de ellos. La activación de
se utiliza. vención o control debe efectuarse los pretensores va acompañada de
en la Red CITROËN, que le garanti- un ligero desprendimiento de humo
Antes y después de su uso, asegúrese inofensivo y de un ruido, debidos a
de que el cinturón está correctamente za una correcta intervención.
la activación de la carga pirotécnica
enrollado. Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red
integrada en el sistema. VIII
La parte baja de la correa debe es- En cualquier caso, el testigo de airbag
tar colocada lo más abajo posible CITROËN y, en especial, si las co-
rreas presentan signos de deterioro. se enciende.
sobre la pelvis.
Limpie las correas del cinturón con Después de sufrir una colisión, lle-
La parte alta debe pasar por el hueco ve el vehículo a la Red CITROËN
del hombro. agua y jabón o con un producto lim-
piador textil, a la venta en la Red para revisar y, en su caso, sustituir
Los carretes están equipados con un el sistema de los cinturones de se-
dispositivo de bloqueo automático si CITROËN.
guridad.
se produce una colisión, una frena- Después de abatir o desplazar un
da de urgencia o en caso de vuelco asiento o la banqueta trasera, ase-
del vehículo. Puede desbloquear el gúrese de que el cinturón queda co-
dispositivo tirando con firmeza de la rrectamente colocado y enrollado.
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.
101
SEGURIDAD
Neutralización Activación
En cuanto retire la silla infantil, gire
el mando 1 en posición "ON" para
reactivar el airbag y garantizar de
esta manera la seguridad del acom-
pañante en caso de choque.
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
Sólo puede neutralizarse el airbag sonora y de un mensaje en
frontal del acompañante: la pantalla multifunción, consulte en
Con el contacto cortado, in- la red CITROËN para que le revisen
troduzca la llave en el mando el sistema. Los airbags podrían no
de neutralización del airbag del dispararse en caso de choque vio-
acompañante 1. lento.
Gírela en posición "OFF". Si este testigo parpadea, con- VIII
A continuación, retírela mante- sulte en la red CITROËN.
niendo esta posición.
Este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, con el
contacto puesto, durante todo
el período de neutralización.
103
SEGURIDAD
105
SEGURIDAD
* Según destino.
104
SEGURIDAD
105
CONDUCCIÓN
Bloqueo
Tire a fondo de la palanca del
freno de estacionamiento para
inmovilizar el vehículo. Arranque del vehículo
106
CONDUCCIÓN
IX
Con el motor en funcionamiento, an-
tes de acelerar para desplazar el ve-
hículo, compruebe que la posición
esté correctamente seleccionada en
la rejilla de la palanca o en el tablero
de a bordo: R, A o M.
No salga del vehículo con el motor
en marcha en posición R, A o M.
109
CONDUCCIÓN
Coloque la palanca en posición A. El accionamiento de las paletas "+" En cualquier momento puede pasar-
El testigo A se enciende en el cua- o "-" le permite pasar las velocidades se de la posición A (conducción en
dro de a bordo para confirmar la de forma manual temporalmente. modo automático) a la posición M
selección. Los cambios de velocidad se llevan (conducción en modo manual) o vi-
La caja de velocidades funciona en- a cabo, aunque se conserva el modo ceversa. El testigo A desaparece del
tonces en modo automático, sin que automático. El testigo A permanece cuadro de a bordo.
intervenga el conductor. encendido en el tablero de a bordo.
La caja de velocidades selecciona Esta función le permite anticipar algu-
IX permanentemente la velocidad más nas situaciones como la proximidad
adecuada a los siguientes paráme- de una curva o el adelantamiento de
tros: un vehículo.
- Estilo de conducción
- Perfil de la vía
- Carga del vehículo
110
CONDUCCIÓN
IX
Anomalía de funcionamiento
No salga del vehículo du-
rante la fase de sujeción
temporal de la ayuda al
arranque en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manual- Al producirse un fallo de funciona-
mente el freno de estacionamiento miento, se encienden estos testigos.
y compruebe que el testigo P (rojo) Consulte con la red CITROËN para
está encendido de forma fija en el que le revisen el sistema.
cuadro de a bordo.
112
CONDUCCIÓN
116
CONDUCCIÓN
117
CONDUCCIÓN
118
CONDUCCIÓN
119
CONDUCCIÓN
120
CONDUCCIÓN
121
CONDUCCIÓN
Reactivación
Pulse de nuevo el botón A. El
testigo se apaga y el sistema se
reactiva.
122
REVISIONES
CAPÓ
Esta operación sólo debe efectuarse
Dispositivo de protección y de ac- con el vehículo parado.
ceso a los órganos del motor para Evite manipular el capó con fuerte
revisar los distintos niveles. viento.
Apertura
124
REVISIONES
125
REVISIONES
126
REVISIONES
MOTORES GASOLINA X
Le dan acceso a la revisión del nivel de los distintos líquidos y a la sustitución de algunos elementos.
1. Depósito de dirección asistida 3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles
2. Depósito de lavaparabrisas y la- 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire*
vafaros 5. Batería 8. Varilla nivel de aceite motor
9. Llenado de aceite motor
* Según motorización.
127
REVISIONES
MOTORES DIESEL
X
Le dan acceso a la revisión del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al cebado del
depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida
6. Caja de fusibles Puesto que el circuito de gasoil
2. Depósito de lavaparabrisas y la- está a alta presión, queda pro-
vafaros 7. Filtro de aire*
8. Varilla nivel de aceite motor hibido realizar cualquier tipo de
3. Depósito del líquido de refrigeración intervención en este circuito.
4. Depósito del líquido de frenos 9. Llenado de aceite motor
5. Batería 10. Bomba de cebado*
11. Tornillo de desgasificación* * Según motorización.
128
REVISIONES
130
REVISIONES
131
REVISIONES
132
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Retirada de la rueda
El utillaje está situado en la rueda
de repuesto, bajo el suelo del ma-
letero.
Para acceder a él:
Abra el maletero.
Levante el suelo.
Suelte la caja que contiene el
utillaje y retírela.
XI
Retirada de la rueda
El utillaje está situado en la rueda
de repuesto, bajo el suelo del ma-
letero.
Para acceder a él:
Abra el maletero.
Levante el suelo.
Suelte la caja que contiene el
utillaje y retírela.
XI
134
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Lista de operaciones
Coloque la rueda en el buje.
Enrosque 3 tornillos a mano has-
ta el tope. Posicione el 4º tornillo.
Efectúe un preapriete con la lla-
ve desmonta-ruedas 1. En los
vehículos equipados con tuercas
antirrobo, efectúe un preapriete
de las tuercas con el adaptador
4 montado en la llave desmonta-
ruedas 1.
Repliegue el gato 2 y retírelo.
Apriete los tornillos de rueda con
Lista de operaciones Afloje los tornillos de rueda con la llave desmonta-ruedas 1 y las
la llave desmonta-ruedas 1. tuercas antirrobo acoplando a la
Inmovilice el vehículo en suelo llave el adaptador 4.
horizontal, estable y no resba- En vehículos equipados con
ladizo. Accione el freno de esta- tuercas antirrobo, afloje las tuer- Coloque de nuevo el tapacubos
cionamiento. cas con el adaptador 4 montado empezando por colocar la ranu-
en la llave desmonta-ruedas 1. ra frente a la válvula y presione
Corte el contacto e introduzca la con la palma de la mano.
primera velocidad o la marcha Coloque el gato bajo la carroce-
atrás, según la pendiente. ría, como figura en la imagen, a En vehículos equipados con rue-
la altura de la marca A, lo más das de aluminio, coloque el em-
Suelte el tapacubos con la llave bellecedor central y engánchelo.
desmonta-ruedas 1 tirando de él a cerca posible de la rueda que va
la altura del orificio de la válvula. a cambiar. Guarde el utillaje y la rueda en el
Despliegue el gato 2 hasta que maletero.
En los vehículos equipados con
ruedas de aluminio, introduzca la base esté en contacto con el Compruebe la presión de inflado
el útil de desmontaje del embe- suelo. Asegúrese de que el eje de la rueda y lleve a revisar el
del gato quede vertical. equilibrado.
llecedor central 3 por la ranura XI
del embellecedor y haga palan- Levante el vehículo.
ca para sacarlo. Retire los tornillos y saque la
rueda.
135
INFORMACIÓN PRÁCTICA
136
INFORMACIÓN PRÁCTICA
137
INFORMACIÓN PRÁCTICA
138
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Los faros están equipados con cris- Luces delanteras
tales de policarbonato, cubiertos
Procedimiento para sustituir una con un barniz protector:
lámpara defectuosa por una lámpara No los limpie con un paño seco Modelo con luces halógenas
nueva sin usar utillaje. o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
Utilice una esponja, agua y jabón.
Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no in-
sista en los faros ni en las luces
traseras o su contorno. Así evita-
rá que se deteriore el barniz y la
junta de estanqueidad.
139
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces de posición
Retire el protector de goma. Retire el protector de goma. Gire un cuarto de vuelta el porta-
Gire un cuarto de vuelta el porta- Quite las grapas bajándolas en lámparas (en sentido contrario a
lámparas en sentido contrario a cada lado de la lámpara. las agujas del reloj).
las agujas del reloj y sáquelo de Tire del portalámparas para sa- Sáquelo de su alojamiento.
su alojamiento. carlo. Sustituya la lámpara defectuosa.
Sustituya la lámpara defectuosa. Sustituya la lámpara defectuosa. Vuelva a colocar el portalámparas.
Vuelva a colocar el portalám- Presione el portalámparas en su Gire un cuarto de vuelta en el
paras empujándolo y apriete un alojamiento. sentido de las agujas del reloj
cuarto de vuelta (en el sentido para colocarlo en su alojamiento.
de las agujas del reloj). Enganche las grapas.
Vuelva a colocar el protector de Vuelva a colocar el protector de
goma. goma.
XI
140
INFORMACIÓN PRÁCTICA
XI
141
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Abra el maletero:
Desmonte en primer lugar la
parte superior del piloto trasero
desatornillando el tornillo A.
Para poder acceder a la tuer- XI
ca B, retire el revestimiento tra-
sero del maletero quitando los
tetones. Desenrosque B.
Retire la parte inferior del piloto.
Gire la lámpara 1/4 de vuelta y
sustitúyala.
143
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Para poder acceder a la tuer- Gire el portalámparas un cuarto Gire el portalámparas un cuarto
ca B, retire el revestimiento tra- de vuelta. de vuelta.
sero del maletero quitando los Lámpara: P21. Lámpara: P21.
tetones. Desenrosque B.
Retire el portalámparas desen-
ganchando los resortes A.
Suelte el piloto. Al finalizar cada operación, com-
Gire la lámpara un cuarto de pruebe que las luces funcionan
vuelta y sustitúyala. correctamente.
XI
144
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Inserte un destornillador fino en Para la sustitución de este tipo de luz de diodos, consulte con la red CITROËN.
uno de los agujeros exteriores
del plástico transparente.
Empújelo hacia el exterior para
desengancharlo.
Retire el plástico transparente.
Sustituya la lámpara defectuosa.
XI
145
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Iluminación interior
Luz de techo (1/W 5 W) Desmonte la caja empujando por Desmonte la luz para acceder a la
detrás. lámpara.
Desmonte la tapa transparente 1
con un destornillador fino, en el lado
del mando, para acceder a la lám-
para defectuosa.
146
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UN FUSIBLE Utilice la pinza especial A, situada Fusibles bajo el tablero de a bordo
junto a los fusibles de repuesto, a la
derecha del acceso a la caja de fusi-
bles, bajo el tablero de a bordo.
Procedimiento para sustituir un fu-
sible defectuoso por un fusible nue- Bueno Fundido
vo para solucionar una avería en la
función correspondiente.
147
INFORMACIÓN PRÁCTICA
149
INFORMACIÓN PRÁCTICA
149
INFORMACIÓN PRÁCTICA
XI
152
INFORMACIÓN PRÁCTICA
153
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Entrada en el modo
No desconecte los termina- Después de la reconexión
les cuando el motor esté en Después de volver a conectar la Una vez pasados esos treinta minu-
funcionamiento. batería, siempre debe poner el tos, aparece un mensaje de entrada
No recargue las baterías sin haber contacto y esperar 1 minuto antes en modo economía en la pantalla
desconectado los terminales. de arrancar, con el fin de permitir la multifunción y las funciones activas
No empuje el vehículo para arran- inicialización de los sistemas elec- se ponen en vigilancia.
car el motor si tiene una caja de trónicos. No obstante, si después
velocidades manual pilotada de de esta manipulación subsisten
6 velocidades. ligeras perturbaciones, consulte Salida del modo
con la red CITROËN.
Remitiéndose al capítulo corres- Estas funciones se reactivarán au-
Antes de la desconexión pondiente, deberá reinicializar us- tomáticamente la próxima vez que
Antes de proceder a la desco- ted mismo (según equipamiento): utilice el vehículo.
nexión de la batería, debe esperar - La llave con mando a distancia Para recuperar el uso inmediato de
2 minutos después de haber corta- - Los elevalunas eléctricos se- estas funciones, arranque el motor y
do el contacto. cuenciales déjelo en funcionamiento.
Cierre las lunas y las puertas antes - Los parámetros de la pantalla - Menos de diez minutos para dis-
de desconectar la batería. multifunción poner de los equipamientos du-
rante un tiempo equivalente.
- Las emisoras del autorradio
- Más de diez minutos para con-
- El sistema de guiado GPS servarlos durante aproximada-
mente treinta minutos.
MODO ECONOMÍA DE
ENERGÍA Una batería descargada
no permite el arranque del
Sistema que gestiona la duración de motor (ver apartado corres-
algunas funciones para preservar pondiente).
una carga suficiente de la batería.
XI Después de parar el motor, aún pue-
de utilizar, durante un tiempo acu-
mulado máximo de treinta minutos,
algunas funciones como el sistema
audio y telemático, los limpiapara-
brisas, las luces de cruce, las luces
de techo...
154
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Entrada en el modo
No desconecte los termina- Después de la reconexión
les cuando el motor esté en Después de volver a conectar la Una vez pasados esos treinta minu-
funcionamiento. batería, siempre debe poner el tos, aparece un mensaje de entrada
No recargue las baterías sin haber contacto y esperar 1 minuto antes en modo economía en la pantalla
desconectado los terminales. de arrancar, con el fin de permitir la multifunción y las funciones activas
No empuje el vehículo para arran- inicialización de los sistemas elec- se ponen en vigilancia.
car el motor si tiene una caja de trónicos. No obstante, si después
velocidades manual pilotada de de esta manipulación subsisten
6 velocidades. ligeras perturbaciones, consulte Salida del modo
con la red CITROËN.
Remitiéndose al capítulo corres- Estas funciones se reactivarán au-
Antes de la desconexión pondiente, deberá reinicializar us- tomáticamente la próxima vez que
Antes de proceder a la desco- ted mismo (según equipamiento): utilice el vehículo.
nexión de la batería, debe esperar - La llave con mando a distancia Para recuperar el uso inmediato de
2 minutos después de haber corta- - Los elevalunas eléctricos se- estas funciones, arranque el motor y
do el contacto. cuenciales déjelo en funcionamiento.
Cierre las lunas y las puertas antes - Los parámetros de la pantalla - Menos de diez minutos para dis-
de desconectar la batería. multifunción poner de los equipamientos du-
rante un tiempo equivalente.
- Las emisoras del autorradio
- Más de diez minutos para con-
- El sistema de guiado GPS servarlos durante aproximada-
mente treinta minutos.
MODO ECONOMÍA DE
ENERGÍA Una batería descargada
no permite el arranque del
Sistema que gestiona la duración de motor (ver apartado corres-
algunas funciones para preservar pondiente).
una carga suficiente de la batería.
XI Después de parar el motor, aún pue-
de utilizar, durante un tiempo acu-
mulado máximo de treinta minutos,
algunas funciones como el sistema
audio y telemático, los limpiapara-
brisas, las luces de cruce, las luces
de techo...
154
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Acceso al utillaje
155
INFORMACIÓN PRÁCTICA
ENGANCHE DE UN Refrigeración
En caso de no realizar el
REMOLQUE, DE UNA montaje en la Red CITROËN, Arrastrar un remolque en pendiente
CARAVANA... éste debe efectuarse impera- aumenta la temperatura del líquido
tivamente utilizando las preinstala- de refrigeración.
Dispositivo mecánico que sirve para
enganchar un remolque o una cara- ciones eléctricas situadas en la parte Debido a que la ventilación se ac-
vana con señalización y alumbrado trasera del vehículo y siguiendo las ciona eléctricamente, su capacidad
complementarios. instrucciones del fabricante. de refrigeración no depende del ré-
gimen motor.
La conducción con remolque some- Para disminuir el régimen motor,
te al vehículo a un mayor esfuerzo y reduzca la velocidad.
exige al conductor prestar una aten- La carga máxima remolcable en
ción especial. pendiente prolongada depende de
la inclinación de la pendiente y de la
temperatura exterior.
Consejos de conducción Esté atento en todo momento a
la temperatura del líquido de refrige-
Distribución de la carga ración.
Reparta la carga en el remolque En caso de encenderse
de forma que los objetos más el testigo de alerta y el
pesados se encuentren lo más testigo STOP, detenga
cerca posible del eje y que el el vehículo y pare el mo-
peso en la lanza se aproxime al tor lo antes posible.
máximo autorizado sin sobrepa- Frenos
sarlo. Arrastrar un remolque aumenta la
Su vehículo está esencialmente con- La densidad del aire disminuye con
cebido para transportar personas y distancia de frenada.
la altitud, reduciendo las prestacio- Neumáticos
equipaje, pero también puede utili- nes del motor. Es necesario reducir
zarse para arrastrar un remolque. la carga máxima remolcable un 10% Compruebe la presión de los neu-
por cada 1 000 metros de altitud. máticos del vehículo tractor y del
remolque, respetando las presio-
Consulte el capítulo "Características nes de inflado recomendadas.
técnicas" para conocer las masas y
XI Le recomendamos que utilice en- las cargas remolcables en función Alumbrado
ganches y cableado de origen
CITROËN que han sido probados
del vehículo. Compruebe la señalización eléc-
y homologados desde la concep- trica del remolque.
ción del vehículo y que confíe el
montaje de este dispositivo a la Viento lateral La ayuda al estacionamiento trase-
Red CITROËN. ro se neutralizará de manera auto-
Tenga en cuenta el aumento de la mática si se utiliza un enganche de
sensibilidad al viento transversal. remolque de origen CITROËN.
156
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Recomendaciones
Reparta la carga uniformemen-
te, evitando sobrecargar uno de
los lados. Montaje
Disponga la carga más pesada Portabicicletas
lo más cerca posible del techo. Ponga la pantalla gran frío de-
Fije sólidamente la carga y se- Queda estríctamente prohibido insta- lante de la parte baja del para-
ñalícela si excede de las dimen- lar un portabicicletas en el portón del golpes delantero.
siones del vehículo. maletero en el modelo 3 puertas. Presione su contorno para que
Conduzca con suavidad; la sen- se fijen los clips de fijación.
sibilidad al viento lateral aumen-
ta con la carga (la estabilidad del
vehículo puede verse afectada). Desmontaje
Retire las barras de techo una Con un destornillador, haga pa-
vez finalizado el transporte. lanca para soltar poco a poco
cada clip de fijación. XI
No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior
sea superior a 10 °C,
- en caso de remolcar su vehículo,
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.
* Según destino.
157
INFORMACIÓN PRÁCTICA
PREEQUIPO DE RADIO
158
INFORMACIÓN PRÁCTICA
El montaje de un equipa-
ACCESORIOS "Comunicación": kit manos libres miento o de un accesorio
Bluetooth®, autorradios, sistema de eléctrico no recomendado
La red CITROËN le recomienda una navegación portátil, cargador de por Automóviles CITROËN puede
amplia gama de accesorios y piezas CD, cable auxiliar para la conexión provocar una avería en el sistema
originales. de un reproductor MP3, USB Box, electrónico del vehículo y un exce-
Estos accesorios y piezas han sido altavoces... so de consumo.
testados y aprobados tanto en fiabi- Le agradecemos que tenga en
lidad como en seguridad. cuenta esta particularidad y le
Todos ellos son adecuados para su ve- aconsejamos que se ponga en
"Personalización": fundas para los contacto con un representante de
hículo y se benefician de la recomen- asientos, llantas de aluminio, tapa-
dación y de la garantía CITROËN. la Marca para que le muestre la
cubos, faldillas estándar, faldillas de gama de equipamientos o acceso-
Esta oferta está estructurada en estilo, deflectores de puertas, pro- rios recomendados.
5 familias: tectores de umbral de puerta, kit de
embellecedores interiores de alumi-
"Seguridad": alarma antirrobo, al- nio, protectores antiarañazos para
coholímetro, botiquín, triángulo de las empuñaduras de puerta...
preseñalización, chaleco reflectante
de alta visibilidad, cadenas para la
nieve, fundas antideslizantes, faros "Productos de mantenimiento":
antiniebla, ayuda al estacionamien- líquido lavaparabrisas, productos de
to trasero... limpieza y de mantenimiento interior XI
y exterior, spray y rotulador para re- * Para evitar el riesgo de bloqueo
"Ocio y viaje": alfombrillas*, bandeja toque de la carrocería. de los pedales:
de maletero, estores parasol, cartuchos - Asegúrese de que la alfom-
de ambientador, barras de techo, cube- brilla está bien colocada y
ta bajo la bandeja trasera, reposabra- correctamente fijada.
zos, soporte para el teléfono, cojines
elevadores y asientos para niños... - Nunca superponga varias al-
fombrillas.
159
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,6 l. 16V
MOTORES GASOLINA 1,6 l. THP 1,6 l. THP
1,4 l. 16V 1,6 l. 16V 110 cv 1,6 l. 16VTi 120 cv 110 cv
16V 150 cv 16V 140 cv BioFlex
Régimen de potencia máxima (rpm) 5 250 5 800 6 000 5 800 6 000 5 800
Par máximo: norma CEE (Nm) 133 147 160 240 147 153
Motor (con cambio de filtro) 3,15 3,25 4,25 4,25 4,25 3,25
XII
Caja de velocidades - Puente - 1,9 1,9 - 1,9 - 1,9
- Masa técnica máxima 1 702 1 732 1 794 1 731 1 761 1 763 1 776 1 732
admisible (MTMA)
- Masa máxima autorizada 2 902 2 932 2 994 3 031 3 031 3 163 3 076 2 932
(MMA) del conjunto
- Remolque con frenos (en el
límite de la MMA del conjunto)
en pendiente 10% o 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200
en pendiente 8% o 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 300 1 200
en pendiente inferior al 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 350 1 400
- Remolque sin frenos 628 637 674 645 670 645 680 637
- Peso recomendado en la lanza 63 61 62 65 70 70 61
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
161
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa técnica máxima 1 701 1 720 1 798 1 727 1 757 1 754 1 720
admisible (MTMA)
- Masa máxima autorizada 2 901 2 920 2 998 3 027 3 027 3 154 2 920
(MMA) del conjunto
- Remolque con frenos (en el
límite de la MMA del conjunto)
en pendiente 10% o 12% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200
en pendiente 8% o 10% 1 200 1 200 1 300 1 270 1 400 1 200
en pendiente inferior al 8% 1 500 1 400 1 400 1 300 1 500 1 400
- Remolque sin frenos 628 637 676 645 670 645 637
- Peso recomendado en la lanza 63 61 63 65 65 70 61
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
XII En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede reducir la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
162
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Catalizador Sí Sí Sí Sí
Manual
Manual Manual Manual Automática Manual
CAJAS DE VELOCIDADES Pilotada
(5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
(6 velocidades)
Motor (con cambio de filtro) 3,85 3,85 3,85 3,85 5,3 5,3
XII
Caja de velocidades - Puente 1,9 1,9 1,9 - - 2,4
Motores Diesel 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 2 l. HDi 16V 2 l. HDi 16V
92 cv 92 cv FAP 110 cv 110 cv FAP 138 cv 140 cv
Manual
Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual Automática Manual
Pilotada
Tipos variantes versiones: 9HY-B
9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C
- Masa en vacío 1 257 1 280 1 270 1 280 1 293 1 416 1 381
- Masa en orden de marcha 1 332 1 355 1 345 1 355 1 368 1 491 1 456
- Carga útil 520 520 530 520 507 464 468
- Masa técnica máxima 1 777 1 800 1 800 1 800 1 800 1 880 1 849
admisible (MTMA)
XII Los valores de la MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros;
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuan-
do la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
164
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motores Diesel 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 1,6 l. HDi 16V 2 l. HDi 16V 2 l. HDi
16V 92 cv 92 cv FAP 16V 110 cv 110 cv FAP 138 cv 16V 140 cv
Manual
Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual Automática Manual
Pilotada
Tipos variantes versiones: 9HY-B
9HX-C 9HV-C 9HZ-C 9HZ-H/P RHR-J RHF-8
LA... LC... LG... LR... 9HY-C
- Masa en vacío 1 255 1 279 1 269 1 279 1 293 1 410 1 379
- Masa en orden de marcha 1 330 1 354 1 344 1 354 1 368 1 485 1 454
- Carga útil 520 520 521 520 497 470 456
- Masa técnica máxima 1 775 1 799 1 790 1 799 1 790 1 880 1 835
admisible (MTMA)
- Masa máxima autorizada 3 075 3 099 3 090 3 099 3 090 3 450 3 335
(MMA) del conjunto
- Remolque con frenos (en el
límite de la MMA del conjunto)
en pendiente 10% o 12% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
en pendiente 8% o 10% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 500
en pendiente inferior al 8% 1 300 1 300 1 300 1 300 1 570 1 800
- Remolque sin frenos 665 677 672 677 675 740 727
- Peso recomendado en la lanza 66 66 66 66 65 70 73
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; XII
la carga remolcable mencionada debe reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar la reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor,
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
165
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V 1,6 l. HDi 16V
Motores Diesel 92 cv 110 cv 92 cv 92 cv FAP 110 cv
Cajas de velocidades Manual Manual Manual Manual Manual
Potencia fiscal 6 6 6 6 6
Masa (kg)
XII
* Aplicable a todos los países, excepto Francia y DOM-TOM. Para Francia y los DOM-TOM, remitirse a la tabla de la
página "Características Técnicas - Masas".
166
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo Modelo
3 puertas 5 puertas
A 2,608
B 4,288 4,275
C 0,950
D 0,730 0,717
E 1,502/1,510
F 1,497/1,505
G 1,769 1,773
H 1,456/1,496
I 1,989
XII
167
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A 0,903/1,067 A 0,862/1,044
B 0,513/0,518 B 0,492/0,515
C 0,794 C 0,794
D 1,034 D 1,034
E 0,791 E 0,791
F 1,385 F 1,385
G 0,725 G 0,725
XII
H 0,791 H 0,791
168
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE
IDENTIFICACIÓN
Existen diferentes elementos visibles A. Etiqueta del fabricante B. Número de bastidor
para identificar el vehículo.
En España, el tipo de vehículo y el 1. Contraseña de homologación Situado en la carrocería detrás del
número de bastidor figuran también europea parabrisas.
en el permiso de circulación. 2. Número de bastidor
Todas las piezas de recambio 3. Masa técnica máxima admisible
CITROËN de origen son exclusivas 4. Masa máxima autorizada del C. Referencia del color de la
de la marca. conjunto pintura
Se aconseja utilizar piezas de re- 5. Masa máxima en el eje delantero
cambio CITROËN para su seguridad Referencia de
y para conservar la garantía. 6. Masa máxima en el eje trasero los neumáticos
Presión de los neumáticos
Situadas en el montante interior de
la puerta del conductor.
169
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA con NaviDrive
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS
172
NaviDrive AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA)
ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 174
El NaviDrive está codificado de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 02 Mandos en el volante p. 175
vehículo, consulte con la red CITROËN para configurar el
sistema. 03 Pantalla y menú general p. 176
04 Navegación-Guiado p. 179
05 Información de tráfico p. 189
06 Audio/Vídeo p. 192
07 Teléfono p. 201
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran
08 Comandos de voz p. 205
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
09 Configuración p. 206
la batería, el NaviDrive se apaga transcurridos
unos minutos.
10 Menús de la pantalla p. 207
Preguntas frecuentes p. 212
173
01 PRIMEROS PASOS
2 14 13 3
18 17 1 6 11 5 12 9
16 7 15 4
10
1. Encendido/Apagado y Ajuste del volumen. 7. Activación/Desactivación de la función TA 15. Visualización del menú general.
(información de tráfico).
2. Selección de la fuente: radio, Jukebox, CD y auxiliar Pulsación larga: acceso al modo PTY (tipos de programas 16. Modificación de la visualización de la pantalla. Pulsación
(AUX, si está activada en el menú de Configuración). de radio). larga: reinicialización del sistema.
Pulsación larga: copia del CD en el disco duro.
8. Expulsión del CD. 17. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos:
3. Ajuste de las opciones de audio: balance delantero/trasero, TRIP, TEL, NAV y AUDIO.
izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. 9. Trampilla de la tarjeta SIM.
18. Pulsación larga de la tecla SOS: llamada de urgencia.
4. Visualización de la lista de las emisoras de radio locales, 10. Teclado de escritura de texto mediante pulsaciones sucesivas.
de las pistas del CD o de las carpetas de archivos MP3/
USB/Jukebox. 11. Acceso al menú de los servicios "CITROËN".
Pulsación larga: actualización de las emisoras de radio
locales. 12. Selección y validación.
174
02 MANDOS EN EL VOLANTE
1
5 1 5
1 3
4
4
4
2
3 3
2 2
175
03
El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada, en el disco duro del dispositivo.
Las actualizaciones
ciones de la cartografía de Francia y de los demás países europeos, propuestas por nuestro colaborador NAVTEQ, están disponibles
en la red CITROËN.
176
03 PANTALLA Y MENÚ GENERAL
INFORMACIÓN DE
TRÁFICO: información Para el mantenimiento de la
TMC, mensajes. pantalla, le recomendamos
que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de
gafas) sin añadirle ningún
producto.
CONFIGURACIÓN:
parámetros vehículo,
DIAGNÓSTICO señalización, hora, idiomas,
VEHÍCULO: diario de voz, toma auxiliar (AUX).
las alertas, estado de las
funciones.
VÍDEO: activación, Pulsación larga de MENU:
parámetros. ayuda.
177
03 PANTALLA Y MENÚ GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO INTERNO: RADIO:
Pulsando OK accede a los menús de Lista de llamadas Introducir una frecuencia
1 1
acceso directo en función de la pantalla.
Marcar 1
Activar/Desactivar segui. frec. RDS
1
Agenda 1
Activar/Desactivar modo REG
1
NAVEGADOR (SI NAVEGACIÓN EN CURSO):
Buzón de voz Desactivar/Visualizar "Radio Text"
1 1
1 Retomar/Detener el guiado
Activar/Desactivar repetición
1
178
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Truco: para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, consulte el apartado
ELEGIR UN DESTINO "Menús de la pantalla" de este capítulo.
2 6
Gire el botón
otón y seleccione lla función Gire el botón y seleccione la función
func
NAVEGACIÓN-GUIADO. INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN.
3 Pulse el botón giratorio para validar la 7 Pulse el botón giratorio para validar la
selección. selección.
4 8
Gire el botó
botón y seleccione la func
función Una vez seleccionado el país, gire
ELECCIÓN DE UN DESTINO. el botón y seleccione la función
CIUDAD.
179
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
10 13
Repita las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE y N°.
Gire el botón y seleccione las letras
de la ciudad una a una, validándolas
sucesivamente pulsando el botón.
14
Seleccione OK en la página
PARIS INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN.
OK
180
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
2 Gire el botón
otón y se
seleccione la función
NAVEGACIÓN. 7 Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
181
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El ajuste del volumen sonoro de las alertas de POI Zonas de riesgo sólo puede efectuarse
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO durante la difusión de una alerta, accionando el mando de ajuste del volumen.
6
1 Seleccione la función AJUSTAR LA
Pulse la tecla MENU. SÍNTESIS VOCAL y pulse el botón
para validar.
DESACTIVAR
3
Pulse el botón para validar la
selección.
8
Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
4 Gire el botón y seleccione la función
OPCIONES DE GUIADO.
OK
OPCIONES DE GUIADO
182
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Lista de los POI
183
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS VISUALIZAR LOS POI ZONAS
CON RIESGO CON RIESGO
1
El procedimiento detallado está disponible en la red
d CIT
CITROËN. Pulse la tecla MENU.
2
Seleccione MAPA y valide pulsando OK.
3
Seleccione DETALLES DEL MAPA
y valide pulsando OK.
4
Seleccione TRANSPORTES
Y AUTOMÓVILES y valide
pulsando OK.
5
Marque "Zonas con riesgo" y valide
pulsando OK.
184
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario presentado depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.
2 6
Gire el botón
otón y seleccione lla función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN-GUIADO. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.
3 7
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.
4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función
ejemplo, la función DISTANCIA/
OPCIONES DE GUIADO.
TIEMPO.
185
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El ajuste del volumen sonoro de las alertas POI Zonas de riesgo sólo puede CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS
realizarse durante la difusión de la alerta.
ZONAS CON RIESGO
186
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACCIONES EN EL MAPA ORIENTACIÓN DEL MAPA
ORIENTACIÓN VEHÍCULO
187
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA
1 5
Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la
selección.
2
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. 6
Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.
MAPA EN VENTANA
3 Pulse el botón para validar la MAPA EN PANTALLA COMPLETA
selección.
4
Gire el botón
ón y se
seleccione la fun
función 7
VISUALIZACIÓN DEL MAPA. Seleccione OK y pulse el botón para
validar.
188
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son mensajes de información relativa al tráfico y a
CONFIGURAR EL FILTRADO DE las condiciones metereológicas, recibidos en tiempo real y transmitidos al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales sobre el mapa de navegación.
LOS ANUNCIOS TMC Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
2 FILTRO GEOGRÁFICO
Gire el botón
tón y seleccione
seleccio la función
INFORMACIÓN TRÁFICO.
7 Gire el botón y seleccione el filtro
deseado.
3 EN EL ITINERARIO
Pulse el botón para validar la
selección.
8
Seleccione OK y pulse el botón para
4 Gire el botón y seleccione la función validar.
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE
TRÁFICO.
OK
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
1 6
Pulse la tecla MENU.
Seleccione la pestaña LECTURA DE
MENSAJES.
2 Gire el botón
tón y seleccione
seleccio la función
INFORMACIÓN TRÁFICO. LECTURA DE MENSAJES
190
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
AVISO DE TRÁFICO
3
Seleccione información de tráfico
(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
191
06
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción,
incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
3
3 Seleccione la función
Pulse brevemente una de las
PREFERENCIAS BANDA FM y pulse
teclas para efectuar una búsqueda
OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM
Pulse la tecla LIST para ver la lista El RDS, si aparece en pantalla, permite seguir escuchando una
de las emisoras captadas localmente misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
(hasta un máximo de 60). en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Para actualizar esta lista, pulse la no está asegurado en todo el país, ya que hay emisoras de radio
tecla durante más de dos segundos. que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
192
06 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3
193
06 AUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO
194
06 AUDIO/VÍDEO
La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red
UTILIZAR LA TOMA USB CITROËN.
1
Los archivos de audio son transmitidos desde una
llave USB al Autorradio, para poder escucharlos a Conecte la llave a la toma, directamente o con un cable.
través de los altavoces del vehículo. Si el autorradio está encendido, detecta la fuente USB al
No conecte discos duros ni dispositivos USB conectarla. La reproducción comienza automáticamente
que no sean USB formateadas en FAT 16 o pasado un determinado tiempo que depende de la
FAT 32 (NTFS no soportado), ya que podrían capacidad de la memoria USB.
causar daños en la instalación. Las extensiones de los archivos reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente).
195
06 AUDIO/VÍDEO
JUKEBOX JUKEBOX
ESCUCHAR UNA LLAVE USB MP3 COPIAR UN LÁPIZ USB MP3 EN EL DISCO DURO
1 1
Inserte una llave USB en el emplazamiento previsto Inserte un lápiz USB en ell espaci
espacio
espac
para ello. previsto y pulse la tecla MENÚ.
196
06 AUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM
1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse la tecla MENÚ.
nombrar y pulse el botón para validar.
NOMBRAR
3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando el
JUKEBOX botón.
197
06 AUDIO/VÍDEO
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
8 1
Seleccione OK y pulse el botón para Efectúe impulsos sucesivos
sivos en
e
validar. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione la función JUKEBOX.
OK JUKEBOX
2
Pulse la tecla LIST.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
3
SUPRIMIR
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
198
AUDIO/VÍDEO
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR DE CD
CABLE AUDIO JACK/RCA NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD
2
Pulse una de las teclas del teclado
2 numérico para seleccionar el CD
correspondiente.
Pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione AUX.
3
Pulse una de las teclas para
La visualización y gestión de los mandos se hace a través del seleccionar una pista del CD.
dispositivo portátil.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador
auxiliar. de CD.
199
06 AUDIO/VÍDEO
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...) a
MENÚ VÍDEO las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.
7
3
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la
selección. selección.
200
07 TELÉFONO INTERNO
INSERTAR LA TARJETA SIM
INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO INCLUIDA)
1 1
Introduzca el código PIN con el
teclado.
Abra la trampilla presionando el botón
con la punta de un bolígrafo.
CÓDIGO PIN
2 2
Introduzca la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando
e insértela a
la tecla #.
continuación en la
trampilla.
201
07 TELÉFONO BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad
CONECTAR UN TELÉFONO de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los
servicios a los que tiene acceso. Una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta está
BLUETOOTH disponible en la red.
3
Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente Seleccione MODO DE ACTIVACIÓN
realizar las operaciones que requieran una atención especial con DEL BLUETOOTH, y después
el vehículo parado (como vincular un teléfono móvil Bluetooth al ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el
sistema kit manos libres). botón para validar cada operación.
1
Active la función Bluetooth del teléfono. Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono
no CITROËN,
CIT
El último teléfono conectado se vuelve a conectar repita la etapa 2 y des
después seleccione CAMBIAR NOM
NOMBRE DEL
automáticamente. RADIOTELÉFONO.
2 4
202
07 TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
203
07 TELÉFONO Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENU, y seleccione sucesivamente TELEMÁTICA,
FUNCIONES BLUETOOTH y MODO DE ACTIVACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir:
- DESACTIVADO: utilización del teléfono interno.
- ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, visible desde todos los teléfonos.
- ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los demás teléfonos,
HACER UNA LLAMADA imposibilidad de vincular un nuevo teléfono.
4
Con el teclado alfanumérico, marque También puede pulsar de forma prolongada la
el número de teléfono de la persona tecla TEL de los mandos del volante para acceder
a la que quiere llamar. al menú del teléfono: diario de las llamadas,
agenda, buzón de voz.
204
08 COMANDOS DE VOZ
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
activar audio
teléfono
2 Pulse el mando de reconocimiento vocal ordenador de a bordo
navegador
para iniciar el reconocimiento vocal. climatización
Pronuncie las palabras una a una
anterior/siguiente para cualquier nivel 1 y 2
y espere entre cada una de ellas la parar
señal sonora de confirmación. anular
La lista que sigue a continuación es si/no
exhaustiva. * ayuda/¿qué puedo decir?/ para cualquier nivel 1, 2 o *
anular
205
09 CONFIGURACIÓN
La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de los comandos de voz.
6
Es necesario efectuar estos ajustes después de la desconexión de la batería.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
1
Pulse la tecla MENU.
7
Pulse el botón para validar la
selección.
3 Pulse el botón para validar la
selección.
206
10 MENÚ DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
ajustar la síntesis vocal
2 OPCIÓN A
3 opción A1 3
activar/desactivar nombres de calles
3 opción A2
2 OPCIÓN B... borrar los últimos destinos
3
2
DETENER/RETOMAR EL GUIADO
3
últimos destinos
1
NAVEGACIÓN-GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS
2
SELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa 1
MAPA
3
introducir una dirección 4 introducir una dirección 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
4
país: 4 agenda 3 orientación vehículo
4
localidad: 4
últimos destinos 3 orientación norte
4
vía: 3 ordenar/suprimir etapas 3
visualización 3D
4
n°/_: 3 desviar el recorrido 2
DETALLES DEL MAPA
4
lug. actual 3 destino elegido 3
administración y seguridad
4
archivar 2 OPCIONES DE GUIADO ayuntamientos, centro ciudad
4
4
POI 3 definir los criterios de cálculo 4
universidades, institutos superiores
5
en el itinerario 4 trayecto más corto 3
hoteles, restaurantes, comercios
5
búsqueda por nombre 4 con peaje 4
restaurantes
3
coordenadas GPS 4 con ferry 4
bodegas
3
agenda 4 info. tráfico 4
centros de negocios
207
4
tiendas, supermercados 2
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO 3
lectura de mensajes
3
cultura, turismo y espectáculos 2
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA 3
ver nuevos mensajes
4
cultura y museos 2
SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
4
casinos y vida nocturna 3
seguimiento TMC automático
1
INFORMACIÓN TRÁFICO
4
cines y teatros 3
seguimiento TMC manual
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
4
turismo lista de las emisoras TMC
3
2
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
4
espectáculos y exposiciones
3
filtro geográfico
3
centros deportivos y aire libre
3
guardar todos los mensajes 1
FUNCIONES AUDIO
4
centros, complejos deportivos
guardar los mensajes 2
PREFERENCIAS DE RADIO
3
4
campos de golf
alrededor del vehículo 3
introducir frecuencia
4
4
pistas de patinaje, boleras
4
en el itinerario 3
activar/desactivar seguim. frecuencia RDS
4
estaciones de deportes de invierno
información en carreteras 3
activar/desactivar modo regional
3
4
parques y jardines
información sobre tráfico 3
visualizar/desactivar "Radio Text"
4
4
parques de atracciones
4
cierre de vías PREFERENCIAS CD, USB, JUKEBOX
2
3
transportes y automóviles
4
limitación de gálibos 3
activar/desactivar Introscan (SCN)
4
aeropuertos, puertos
4
estado de la calzada 3
activar/desactivar Lect. Aleat. (RDM)
4
estaciones de tren y autobús
4 meteorología y visibilidad 3
activar/desactivar Repetición (RPT)
4
agencias alquiler de vehículos
3
información urbana 3
activar/desactivar visualización detalles CD
4
áreas de descanso, aparcamiento
4
estacionamiento 2
CD
4
estaciones de servicio, talleres
4 transporte público 3
copia CD en Jukebox
2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
4 manifestaciones copiar CD completo
4
3
mapa pantalla completa
2
CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES 4
selección múltiple
3
mapa en ventana
208
4
álbum actual lista de llamadas 5 recibir por infrarrojos
3
3
expulsar CD agenda 5 enviar todos los contactos a SIM
3
4
disco completo centro de atención al cliente 5 recibir un contacto de la SIM
4
4
selección múltiple CITROËN Asistencia 4 intercambiar con el Bluetooth
4
4
álbum actual CITROËN Servicio MENSAJES CORTOS (SMS)
4 2
4
pista actual mensajes recibidos leer los SMS recibidos
4 3
expulsar USB 2
AGENDA enviar un SMS
3 3
2
JUKEBOX gestión de los contactos de la agenda escribir un SMS
3 3
3
gestión jukebox consultar o modificar un contacto borrar la lista de los SMS
4 3
3
configuración jukebox 4
añadir un contacto FUNCIONES DEL TELÉFONO
2
4
hi-fi (320 kbps) 4
eliminar contacto red
3
4
alta (192 kbps) 4
eliminar todos los contactos modo de búsqueda de la red
4
4
normal (128 kbps) 3
configuración de la agenda modo automático
5
3
gestión playlist 4 seleccionar una agenda modo manual
5
3
borrar datos jukebox 4 dar nombre a la agenda redes disponibles
4
3
estado Jukebox 4 elegir una agenda de inicio duración de las llamadas
3
3 transferencia de archivos 4
puesta a cero
209
modificar código PIN modo de sincronización de la agenda
4 3
4
configurar las llamadas ver la agenda del teléfono 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
4
5
presentación de mi número ver la agenda de la tarjeta SIM 2
PARÁMETROS DEL VÍDEO
4
5
descolgado auto. después de x timbre(s) ver todas las agendas 3
formatos de visualización
4
4
opciones del timbre 3
ajustar la luminosidad
5
para llamadas vocales 3
regular saturación de color
CONFIGURACIÓN
1
5
para los mensajes cortos (SMS) 3
regular el contraste
CONFIGURACIÓN PANTALLA
2
señal sonora mensaje corto
6
elegir el color
3
n° desvío de llamadas
3
ajustar la luminosidad 1
DIAGNÓSTICO VEHÍCULO
3
borrar el diario de las llamadas
3
ajustar la fecha y la hora 2
DIARIO DE ALERTAS
3
FUNCIONES BLUETOOTH
2
elegir las unidades 2
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
3
3
modo de activación
SONIDOS 2
DETECTOR DE SUBINFLADO*
2
4
desactivado
ajuste de los comandos de voz
3
4
activado y visible
ajuste de la síntesis vocal
3
4
activado y no visible
volumen de las consignas de guiado
4
3
lista de los periféricos vinculados
volumen de otros mensajes
4
cambiar el nombre del radioteléfono
3
seleccionar voz femenina/masculina
4
código de autentificación
3
activar/desactivar entrada AUX
3
1
LISTA DE LOS COMANDOS DE VOZ
1
DIAGNÓSTICO RADIOTELÉFONO
2
COBERTURA GPS
2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
1
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN
1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
AMBIENTES MUSICALES
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALANCE DEL - TRA
BALANCE I - D
CORREC. AUTO. DEL VOLUMEN
211
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia.
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
calidad sonora entre (volumen, graves, agudos, ambiente, loudness) se pueden adaptar a las graves, agudos, ambientes, loudness)
las distintas fuentes de distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al están adaptados a la fuente escuchada. Se
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). recomienda ajustar las funciones AUDIO (graves,
agudos, balance trasero-delantero, balance
izquierdo-derecho) en la posición intermedia,
seleccionar el ambiente "ninguno" y ajustar la
corrección loudness en la posición "activa" en
modo CD y en la posición "inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado El CD se ha introducido al revés, no se puede reproducir, no contiene El CD está protegido con un sistema de protección
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido antipiratería no reconocido por el autorradio.
lector no lo reproduce. por el autorradio. - Compruebe el sentido de inserción del CD en
el lector.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
reproducirse si está demasiado deteriorado.
- Compruebe el contenido, si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo Audio.
- El lector CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no podrá reproducir
algunos CD grabados cuando su calidad sea
insuficiente.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) son inadecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en
0, sin seleccionar ningún ambiente.
212
RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora que se escucha o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso
sonido, se visualiza
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un defecto o anomalía del autorradio.
87,5 Mhz...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
tras unos minutos de
utilización. Es normal que se apague: el autorradio pasa a modo economía de energía
y se apaga para preservar la batería del vehículo.
213
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla INFO Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información
TRAFFIC está marcada. tráfico. de tráfico (visualización en el mapa de los
Sin embargo, algunos pictogramas de información del tráfico).
embotellamientos en el
itinerario no se indican
en tiempo real. En algunos países, sólo las grandes carreteras (autopistas, autovías...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine de copiarse el CD o
un itinerario parece, a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces, más largo que de itinerario.
costumbre.
¿Es posible realizar una La reglamentación de algunos países exige tener una tarjeta SIM para Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del
llamada de emergencia poder realizar una llamada de emergencia. sistema.
sin tarjeta SIM?
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar aproximadamente Espere a que el sistema se inicie por completo.
3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
de 4 satélites (pulsación larga de la tecla MENU
y a continuación
inuació selección de DIAGNÓSTICO
RADIOTELÉFONO y COBERTURA GPS).
Según el entorno geográfico (túnel...) y la meteorología, las condiciones Este fenómeno es normal. El sistema depende
de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El sistema no reconoce El sistema admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antiguas tarjetas SIM 5 V y Consulte con su operador de telefonía.
mi tarjeta SIM. 1,8 V no se reconocen.
214
PREGUNTA. RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
El tiempo de espera Al insertar un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos
CD es largo. segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
215
MyWay
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA SD
ÍNDICE
El MyWay está protegido de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
01 Primeros pasos p. 218
vehículo, consulte con la red CITROËN para configurar
el sistema.
02 Mandos en el volante p. 219
03 Funcionamiento general p. 220
04 Navegación - Guiado p. 222
Por motivos de seguridad, el conductor debe 05 Información de tráfico p. 229
06 Radio p. 231
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y con el fin de preservar
la batería, el MyWay se apaga después de activarse el 07 Reproductores
de soportes musicales p. 232
modo Economía de Energía.
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualización de la lista de las 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
para la radio. 7. Acceso al Menú "MODE".
Con el motor en marcha Selección de la visualización sucesiva de: 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute Radio, Mapa, NAV (si el navegador está activado), Teléfono Selección de una emisora de radio memorizada.
para la radio. (si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Selección de un CD del cargador de CD.
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK). Pulsación larga: memorización de la emisora que está
escuchando.
2. Ajuste del volumen (cada fuente es independiente, incluido 8. Acceso al Menú "Navegación". Visualización de los últimos
los mensajes y las alertas del navegador). destinos. 15. Lector de tarjeta de memoria SD del navegador únicamente.
3. Acceso al Menú de "Radio". Visualización de la lista de las
emisoras. 9. Acceso al Menú "Tráfico". Visualización de las alertas de 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
tráfico actuales. contexto del menú.
4. Acceso al Menú de "Música". Visualización de las pistas. Pulsación corta: menú contextual o validación.
10. ESC: abandono de la operación actual. Pulsación larga: menú contextual específico de la lista
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes audio: balance
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, mostrada.
11. Expulsión del CD.
ecualizador, loudness, corrección automática del volumen,
inicializar los reglajes. 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
5. Acceso al Menú "SET UP". Selección del CD anterior/siguiente.
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración. Selección de la página anterior/siguiente de una lista.
218
02 MANDOS EN EL VOLANTE
1
1
5 1 5
1 3
4
4
4
2
3 3
2 2
1. Aumento del volumen. 1. Pulsación. 1. Pulsación corta: acceso al menú según la visualización en
Repetición de la consigna vocal de navegación en curso. la pantalla.
2. Disminución del volumen.
2. Pulsación corta para llamar. 2. Pulsaciones sucesivas: acceso según la visualización en la pantalla.
3. Corte/Restablecimiento del sonido con pulsaciones Descolgar/Colgar. MAPA/NAV (si el navegador está activado), TEL (si hay conversación
sucesivas. Acceso al menú teléfono. en curso), RADIO o MEDIA en curso, Ordenador de a bordo.
Visualización del diario de las llamadas. Pulsación larga: pasa a la pantalla negra - Dark (conducción de noche).
4. Rotación - asociada a una ventana emergente. Pulsación larga para rechazar una llamada entrante. Tocando un botón vuelve a verse la pantalla.
Radio - acceso a las 6 emisoras memorizadas: siguiente o
anterior. 3. Personalización. 3. ESC: abandono de la operación en curso.
Reproductores musicales: pista siguiente/anterior. Pulsación corta para validar la selección realizada con el
botón giratorio. 4. Rotación: selección del acceso a los menús según la
5. Radio: emisora siguiente. pantalla.
Reproductores musicales: pista siguiente. 4. Rotación.
Desplazamiento por el diario de las llamadas en la agenda. 5. Validación de la elección que aparece en la pantalla.
Selección personalización.
219
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
ORDENADOR DE A BORDO
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo "Menús de la pantalla".
220
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2
1
MARCAR RDS
2
INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
1 2
INFORMACIÓN VIAJE FM
2 2
2
ORDEN NORMAL DE REPRODUCCIÓN
Tipos de ruta
3
2
PISTA ALEATORIA MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
Criterios a evitar
3
2
REPETIR CARPETA INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR GUIADO
1
Nº de satélites
3
2
SCAN AJUSTAR DESTINO
1
1
ZOOM/DESPLAZARSE
1
SELECCIONAR MÚSICA PUNTOS DE INTERÉS
1
1
ASISTENCIA POR VOZ
INFO DE POSICIÓN
1
OPCIONES DE RUTA
1
1
AJUSTES DE MAPA
1
ZOOM/DESPLAZARSE
221
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
ELECCIÓN DE UN DESTINO
Navegador.
Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red CITROËN.
INTRODUCCIÓN DE DIRECCIÓN
5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
"Menú navegación". Pulse el botón giratorio para validar.
222
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos
destinos". Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la
que se puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista
7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.
Para una introducción más rápida, es posible introduciroducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la a func
función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
nú
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Repita las etapas de 5 a 7 para las giratorio para validar.
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarserse desde
de
portal". "Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los último
últimos destinos".
223
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono MyWay depende directamente de las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
CRITERIOS PARA EVITAR
validar.
OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA
224
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
225
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
(POI) aeropuertos...).
226
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Este icono aparece cuando existen
varios POI agrupados en la misma
zona. Un zoom sobre este icono
permite detallar los POI.
LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)
AJUSTES
228
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico
y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
229
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
836.1
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
2
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece
rece y da acceso a:
AVISO DE TRÁFICO
3
Seleccione información de tráfico
(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
230
06 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar
la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la
propagación de las ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
RDS
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RADIOTEXTO
para seleccionar la emisora anterior o siguiente de
la lista. PROGRAMA REGIONAL
AM
231
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
232
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.
5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apare
aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación
ón MP3/WMA
MP
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar
ar de grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.
233
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR DE CD
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA)
234
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los
CONECTAR UN TELÉFONO
dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador,
los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de
teléfonos móviles.
1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.
235
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
1 1
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
bre y un mensaje Pulse la tecla PHONE.
superpuesto en la pantalla multifunción.
Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o Para borrar un número, pulse la tecla PHONE, y despué
espués efectúe
para finalizar con colgar la llamada en curso. una pulsación larga en el número de llamada para que le
l muestre
una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
236
09 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
La función SET UP da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.
2
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse el botón giratorio para validar. 6
Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
4 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Ajuste los parámetros con las flechas
direccionales uno a uno validándolos COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN
237
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
3 opción A1
3 opción A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1 MENÚ "RADIO"
2 OPCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUNCIÓN 2 BANDA DE FRECUENCIAS
2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM
3 Balance/Fader 3 AM
2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader
2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos
2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador
2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal
3 Loudness
238
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA
2
VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta
2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida
4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada
4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica
4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico
4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semidinámica
4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios a evitar
4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas
4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje
4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores
4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3
4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2
4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3
3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3
3
Selección en la agenda POI en la ciudad Configurar las zonas de riesgo
3 3
3
Selección entre los últimos destinos POI en el país Mostrar en el mapa
3 4
3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta Aviso visual
3 4
Aviso acústico
4
239
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue
3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO*
3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo
4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores
4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones
4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES
4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA* 3
Temperatura
4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados
2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit
3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial
3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)
3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)
3
Color 4
Millas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
SISTEMA
4
Toffee 3
Reset a fábrica
4
Blue steel 3
Versión de software
240
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles están adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Lineal", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves
adecuados. en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
241
RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.
242
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
atascos en el itinerario
que no se indican en En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
que no está en mi en vías cercanas o paralelas.
recorrido.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
por un radar.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al menos
de 3 satélites (pulsación larga de la tecla SETUP y
a continuación selección de "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
243
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos.
CD es prolongado.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del MyWay, eventualmente
teléfono conectado a al máximo, y aumente el volumen del teléfono si
través del Bluetooth. es necesario.
244
Autorradio
El Autorradio está codificado de manera que sólo
ÍNDICE
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo • 01 Primeros pasos p. 246
en otro vehículo, consulte con la red CITROËN para la
configuración del sistema. • 02 Mandos en el volante p. 247
• 03 Menú general p. 248
• 04 Audio p. 249
• 05 Reproductor USB p. 252
• 06 Funciones Bluetooth p. 255
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una especial atención con el
• 07 Configuración p. 257
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la • 08 Menús de la pantalla p. 258
batería, el sistema de audio puede apagarse pasados
unos minutos. • Preguntas frecuentes p. 260
245
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 9. Activación/Interrupción de la función TA 15. La tecla DARK modifica la apariencia de la pantalla para un
(información de tráfico). mayor confort de conducción por la noche.
2. Expulsión del CD. Pulsación larga: acceso al modo PTY 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
(tipos de programas de radio). 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
Funciones de audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) 10. Validación.
y Teléfono (TEL).
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior.
4. Selección de la fuente: Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente.
radio, CD de audio/CD MP3, cargador CD, USB, conexión
Jack, Streaming. 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior.
Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
siguiente del dispositivo USB.
6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/
trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. 13. Visualización del menú general.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, pistas del CD o 14. Teclas 1 a 6:
archivos MP3. Selección de una emisora de radio memorizada.
Pulsación larga: memorización de una emisora.
8. Abandono de la operación en curso.
246
02
1 1
1 5 5
4
4
2
3 3
2 2
1. Aumento del volumen. Si el vehículo está equipado con sistema Bluetooth: 1. Visualización de la pantalla general.
2. Disminución del volumen. 1. Pulsación: Inicio del reconocimiento vocal del teléfono 2. Selección del tipo de información visualizada en la parte
(si el teléfono dispone de la función). derecha de la pantalla, en la pantalla monocroma A.
3. Silencio.
2. Pulsación: Visualización de la agenda y del diario de las 3. Abandono de la operación en curso
4. RADIO: llamadas. y vuelta a la pantalla anterior.
Selección de la emisora memorizada inferior o superior.
CD/MP3/USB: 4. Navegación por los menús.
Selección de la carpeta anterior o siguiente.
CARGADOR DE CD: selección del CD anterior o siguiente. 5. Validación de la función elegida.
Si el vehículo está equipado con sistema Bluetooth: acepta
5. RADIO: Búsqueda automática de la frecuencia superior. la llamada entrante o cuelga la llamada en curso.
CD/MP3/CARGADOR DE CD/USB:
Selección de la pista siguiente.
CD/MP3/CARGADOR DE CD:
Pulsación continua: Avance rápido.
247
03 MENÚ GENERAL
248
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la
04 AUDIO recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
4
Pulse una de las teclas para efectuar 4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO
una búsqueda manual de las DE FRECUENCIA (RDS) y después
emisoras de radio. pulse OK. RDS aparece en la
pantalla.
Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
ver la lista de las emisoras captadas emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
localmente (un máximo de determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
30 emisoras). está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
Para actualizar esta lista, pulse cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
durante más de dos segundos. de la emisora durante un trayecto.
249
04 AUDIO
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
Inserte únicamente compact discs de forma circular. Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar
copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de unos segundos hasta que empiece la reproducción.
funcionamiento independientes de la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta
reproducción comienza automáticamente. 255 archivos MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante,
le recomendamos que las limite a dos niveles con el fin de reducir el
tiempo de acceso a la lectura del CD.
1 Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
Para escuchar un CD ya insertado, Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD. Para escuchar un CD ya insertado,
1
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD.
2
Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. 2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una pista del CD.
3 3
Mantenga pulsada una de las Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. rápidamente.
250
04 AUDIO
CD MP3 CARGADOR DE CD AUDIO/MP3*
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD
251
05 REPRODUCTOR USB
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de compresión soportados están
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB disponibles en la Red CITROËN.
252
REPRODUCTOR USB
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB
2 Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST 4 Pulse una de estas teclas para
para visualizar las distintas clasificaciones. acceder a la pista anterior/siguiente
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ de la lista de clasificación que se está
Playlist, pulse OK para seleccionar la reproduciendo.
clasificación elegida y vuelva Mantenga pulsada una de las
a pulsar OK para validar. teclas para avanzar o retroceder
OK rápidamente.
1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 definidas en el iPod®).
Efectúe una pulsación corta de La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
LIST para visualizar la clasificación de 1 a 5.
anteriormente elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
Valide la selección pulsando OK. sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.
253
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE
TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo) LA FUNCIÓN AUXILIAR
1 2
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3…) a la toma JACK Ajuste a continuación el volumen de
o a las tomas audio (blanca y roja, de su autorradio.
tipo RCA) con el cable adecuado (no
incluido).
254
06 FUNCIONES BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados.
TELÉFONO BLUETOOTH Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la
PANTALLA C Red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta. Consulte con la
red CITROËN.
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
255
06 FUNCIONES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 Seleccione la pestaña SI de la etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pantalla con las teclas y valide la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
pulsando OK. y con la llave en el contacto.
256
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno a uno
validándolos con la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función
Seleccione, a continuación, la
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.
257
08 MENÚS DE LA PANTALLA
monocroma A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocromo C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
a los menús de acceso directo según el
contexto:
RADIO
1
RADIO-CD 1
AJUSTES DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2
AÑO
1
activar/desactivar modo REG
2
MODO REG 2
MES
1
activar/desactivar radiotext
2
REPETICIÓN CD 2
DÍA
CD/CD MP3/CARGADOR DE CD
2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2
HORA
1
activar/desactivar Intro
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2
MINUTOS
activar/desactivar repetición de pistas (todo el CD en
2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS 2
MODO 12 H/24 H curso para CD o Cargador de CD, toda la carpeta en
1
curso para CD MP3 ó Cargador de MP3)
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
1
IDIOMAS
1
OPCIONES
2
FRANÇAIS activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD
2
DIAGNÓSIS en curso para CD o Cargador de CD, toda la carpeta en
2
ITALIANO curso para CD MP3 ó Cargador de MP3)
consultar 1
3
2
NEDERLANDS
3
abandonar
2
PORTUGUÊS
1
UNIDADES
2
PORTUGUÊS-BRASIL USB
2
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2
DEUTSCH activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
2
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG 1
artista/género/playlist en curso de reproducción)
2
ENGLISH
2
ESPAÑOL
activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
* Los parámetros varían según el vehículo. 1
artista/género/playlist en curso de reproducción)
258
08 MENÚS DE LAS PANTALLAS monocromo C
La pulsación de la tecla MENU permite mostrar: 2 DIARIO DE LAS ALERTAS
3 Diagnóstico
1
TELÉFONO BLUETOOTH
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
2
1
FUNCIONES AUDIO 2
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
Funciones activadas o desactivadas
3
PREFERENCIAS BANDA FM 3
Conectar/Desconectar un aparato
2
3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3 Función teléfono
1
PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN
activar/desactivar 3 Función Streaming audio
4
DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO*
2
modo regional (REG) Consultar los aparatos emparejados
3 4
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
2
activar/desactivar 4 Eliminar un aparato emparejado
4
ajuste luminosidad-vídeo
3
visualización radiotext (RDTXT) Efectuar una búsqueda Bluetooth
3 4
vídeo normal
4
activar/desactivar 2 LLAMAR
4
vídeo inverso
4
MODOS DE REPRODUCCIÓN 3 Diario de las llamadas
2
reglaje luminosidad (- +)
4
3
repetición álbum (RPT) 4 Agenda
ajuste fecha y hora
3
4
activar/desactivar GESTIONAR UNA LLAMADA
2
ajuste día/mes/año
3
3
reproducción aleatoria de las pistas (RDM) Interrumpir la llamada en curso
3
ajuste horas/minutos
4
activar/desactivar Activar el modo secreto
4 3
elección modo 12 h/24 h
4
259
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
las distintas fuentes de a las distintas funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias adaptados a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que
seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en modo
CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
ser reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un CD
autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
en pantalla.
El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar corrupta.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
260
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
261