Está en la página 1de 202

PUESTO DE CONDUCCIÓN

1 - Reglaje en altura y en profundidad


del volante.
2 - Mando de luces/Indicador de
dirección (intermitente).
3 - Combinado.
4 - Mandos del Limpiaparabrisas/
Lavaparabrisas/Ordenador de a bordo.
5 - Rejilla de aireador de la difusión
suave.
6 - Altavoces (tweeters).
7 - Mando pasajero del elevalunas
eléctrico.
8 - Guantera climatizada.
9 - Mando audio en el volante.
10 - Antirrobo y contacto.
11 - Mando del regulador/limitador de
velocidad.
12 - Caja de colocación (lado
conductor).
Caja de fusibles.
13 - Reglaje en altura de los faros.
14 - Mando de apertura del capó motor.
PUESTO DE CONDUCCIÓN

1 - Pantalla multifunción. Radioteléfono GPS RT4


2 - Autorradio RD4/radioteléfono GPS
RT4.
3 - Mandos del aire acondicionado
automático.
4 - Neutralización de la ayuda sonora
al estacionamiento.
Bloqueo centralizado desde el
interior.
Mando de la alarma.
Señal de emergencia.
Mando de la suspensión
DEPORTIVA. Es posible encenderlo con el
Neutralización del sistema ESP. contacto quitado (tecla A).
Seguridad para niños.
5 - Cenicero/Encendedor de cigarrillos  144
delantero (100 W máximo).
Autorradio RD4
6 - Palanca de velocidades.
7 - Freno de estacionamiento.
8 - Porta-vasos/latas escamotable.
9 - Reposabrazos con compartimento.
10 - Toma accesorios 12 voltios
(100 W máximo).
11 - Cenicero trasero.
Es posible encenderlo con el
contacto quitado (tecla A).

 173
ABRIR

Llave con telemando Depósito de carburante Capó motor

A. Despliegue/pliegue de la llave. 1. Apertura de la tapa de carburante.


B. Desbloqueo del vehículo 2. Apertura y enganche del tapón del
(impulso corto). depósito.
C. Desbloqueo y entreabrir el
maletero (berlina) o la luneta Capacidad del depósito : aproximada-
trasera (407 SW) (impulso largo). mente de 67 litros.

Además...
D. Bloqueo simple
(un único impulso)
o
superbloqueo del vehículo
(dos impulsos A. Mando interior.
consecutivos).
B. Mando exterior.

 64  76  108
INSTALARSE CORRECTAMENTE
Reglages de los asientos delanteros
Longitudinal Altura e inclinación del cojín del Inclinación del respaldo
asiento conductor

 51
INSTALARSE CORRECTAMENTE

Reglaje del volante Reglaje de los retrovisores Reglaje del retrovisor interior
exteriores día/noche automático

Manual A. Selección del retrovisor. Ponga el contacto y pulse el interrup-


Parado, desbloquee el volante empu- B. Reglaje de la posición del espejo. tor 1 :
jando el mando hacia delante y después - testigo 2 encendido (interruptor pulsa-
bloquee tirando a fondo del mando. do) : funcionamiento automático.
- testigo 2 apagado : parada del sistema
automático. El espejo se queda en su
definición más clara.
Además...
C. Abatimiento/Despliegue.
Además...
A fin de asegurar una visibilidad
óptima a la hora de sus manio-
bras, el espejo se aclara auto-
máticamente en cuanto mete la
marcha atrás.

 50  48  49
INSTALARSE CORRECTAMENTE ARRANQUE

Mandos de los elevalunas Cinturón delantero Contactor

1. Mando de elevalunas eléctrico 1. Posición Stop.


conductor. 2. Posición Contacto.
2. Mando de elevalunas eléctrico 3. Posición Arranque.
pasajero.
3. Mando de elevalunas eléctrico
trasero derecho.
4. Mando de elevalunas eléctrico
trasero izquierdo.

Además...
5. Neutralización de los man-
dos de elevalunas eléctricos
situados en las plazas traseras
(seguridad para niños). 1. Bloqueo.
2. Reglaje en altura.

 71  91
VER BIEN

Luces Limpiaparabrisas

Anillo A Limpiaparabrisas delantero con Limpialunas trasero (407 SW)


barrido intermitente
Luces apagadas Parado.
2 Barrido rápido.
Luces de posición 1 Barrido normal. Barrido intermitente.
I Barrido intermitente. Lavalunas.
Luces de cruce/de carretera 0 Parado.
 Barrido golpe a golpe. Además...
Anillo B
Limpiaparabrisas delantero con Cuando el mando del limpiapa-
Faros antiniebla delanteros (un barrido automático rabrisas delantero está activa-
impulso). do y mete la marcha atrás, el
2 Barrido rápido. limpialunas trasero funciona en
Luces antiniebla traseras (dos 1 Barrido normal. barrido intermitente.
impulsos). AUTO Barrido automático.
0 Parado.
 Barrido golpe a golpe.

 77  80  81
VENTILAR BIEN

El aire acondicionado automático (monozona)

Programa automático (confort).

Reglaje de la temperatura.

Reglaje del caudal de aire.

Neutralización del aire acondicionado.

Reglaje del reparto de aire.

Mando visibilidad delantero.

Entrada de aire exterior.


Recirculación del aire interior.

Desempañado de la luneta trasera.

 40
VENTILAR BIEN

El aire acondicionado automático (bizona)

Programa automático conductor y pasajero


(confort).

Reglaje de la temperatura lado conductor.


Reglaje de la temperatura lado pasajero.

Reglaje del caudal de aire.

Neutralización del aire acondicionado.

Reglaje del reparto de aire conductor.

Reglaje del reparto de aire pasajero. Entrada de aire exterior.


Recirculación del aire interior.

Mando visibilidad delantero. Desempañado de la luneta trasera.

 44
VIGILAR CORRECTAMENTE

Combinado Testigos Cuadro de mandos

A. Contacto puesto, la aguja del Contacto puesto, los testigos de alerta La iluminación del testigo le señala el
indicador de carburante debe naranja y rojo se encienden. estado de la función correspondiente.
subir. Motor en marcha, estos mismos testi- A. Neutralización de
B. Motor en marcha, su testigo gos deben apagarse. la ayuda sonora al 105
asociado de nivel mínimo debe estacionamiento trasero.
apagarse.
Si los testigos se quedan encendidos, B. Bloqueo centralizado.  64
C. Contacto puesto, el indicador de remítase a la página correspondiente.
nivel de aceite debe señalar "OIL
OK" durante unos segundos. C. Neutralización de la alar-
ma volumétrica.  70

Si los niveles son incorrectos, proceda D. Señal de emergencia.


con el llenado correspondiente.  89
E. Selección de la
suspensión con gestión  100
electrónica.
F. Neutralización del
programa de estabilidad  89
electrónica ESP.
 16  20
ASEGURAR A LOS PASAJEROS

Airbag pasajero delantero Detección del bloqueo de los Seguridad para niños eléctrica
cinturones delanteros

Nada más poner el contacto, si un pa- Prohibe la apertura, desde el interior,


sajero delantero no se ha abrochado su de las dos puertas traseras.
cinturón de seguridad y si la velocidad Contacto puesto, pulse el botón.
del vehículo es inferior a 20 km/h, us-
ted está avisado por el testigo de cin- Un mensaje aparece en la pantalla mul-
turón que se enciende. tifunción.
El testigo se apaga cuando se Aconsejamos verifique la activación de
abrochan el o los cinturone(s) la seguridad para niños cada vez que
correspondiente(s). pone el contacto.
Si la velocidad del vehículo es supe-
1. Introducir la llave. rior a 20 km/h, usted está avisado por
2. Seleccionar la posición "OFF". el testigo de cinturón que parpadea,
por una señal sonora y un mensaje en
3. Retirar la llave manteniendo la la pantalla multifunción que localiza el o
posición. los cinturone(s) desbloqueado(s).

 94  91  69
CONDUCIR BIEN

Regulador de velocidad Limitador de velocidad Señalización en el combinado

Permite mantener, de manera constan- Permite no sobrepasar la velocidad del


te, la velocidad del vehículo programada vehículo programada por el conductor El modo regulador o limitador de velo-
por el conductor. (velocidad mínima de 30 km/h). cidad aparece en el combinado cuando
éste está seleccionado.
1. Selección/Parada del modo 1. Selección/Parada del modo
regulador. limitador.
2. Disminución del valor programado. 2. Disminución del valor programado.
3. Aumento del valor programado. 3. Aumento del valor programado.
4. Marcha/Parada del regulador. 4. Marcha/Parada del limitador.

Para poder programarla o activarla, la Los reglajes deben hacerse con el mo- Regulador de velocidad
velocidad del vehículo debe ser supe- tor en marcha.
rior a 40 km/h, y tener al menos metida
la cuarta marcha en la caja de cambios
manual.
Limitador de velocidad

 101  103
1
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL 4 SEÑALIZADORES

1 - Señalizador indicador de 4 - Testigos (continuación) : 9 - Señalizador indicador de nivel del


temperatura del líquido del sistema depósito de carburante.
de refrigeración. de anticontaminación.
de airbags. 10 - Botón de puesta a cero del
2 - Testigos de luces encendidas : del sistema antibloqueo totalizador kilométrico parcial y
de cruce. de ruedas ABS. del indicador de mantenimiento.
de carretera. de servicio. Observación : permite también
la señalización del totalizador
antiniebla delanteras. de control dinámico kilométrico parcial si el regulador/
antiniebla traseras. de estabilidad ESP. limitador de velocidad está
de presencia de agua en el filtro activado.
3 - Señalizador cuentarrevoluciones. de gasoil (diesel).
11 - Pantalla :
4 - Testigos : 5 - Indicador de cambio de dirección Totalizador kilométrico total.
(intermitente) a la izquierda.
de alerta STOP. Totalizador kilométrico parcial.
de freno de estacionamiento Testigo de regulador/limitador
echado o nivel de líquido 6 - Indicador de cambio de dirección de velocidad.
de frenos o de disfuncionamiento (intermitente) a la derecha.
Indicador de mantenimiento.
del repartidor electrónico Indicador de nivel de aceite.
de frenada. 7 - Señalizador indicador
de presión de aceite motor. de velocidad.
12 - Reostato de luces panel
de carga de batería. de instrumentos.
de cinturones de seguridad 8 - Testigos :
no abrochados delante. de precalentamiento
de rueda pinchada. (arranque motor diesel).
de temperatura elevada de nivel de carburante.
del líquido de refrigeración. de neutralización del airbag
pasajero.

16
1

17
1
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL
Y AUTOMÁTICA 5 SEÑALIZADORES

1 - Señalizador indicador de 6 - Testigos : 10 - Botón de CHECK y de puesta a


temperatura del líquido de de freno de estacionamiento cero del totalizador kilométrico
refrigeración. echado o nivel de líquido de parcial y del indicador de
frenos o de disfuncionamiento del mantenimiento.
2 - Testigos de luces encendidas : repartidor electrónico de frenada.
de cruce. de indicador de cambio de 11 - Pantalla del combinado :
de carretera. dirección (intermitente) a la Totalizador kilométrico total.
derecha.
antiniebla delanteras. Totalizador kilométrico parcial.
antiniebla traseras. Testigo de posición de la
7 - Señalizador indicador de palanca de la caja de cambios
velocidad. automática.
3 - Señalizador cuentarrevoluciones.
Consigna del regulador/limitador
8 - Testigos : de velocidad.
4 - Testigos : del sistema de anticontaminación ndicador de mantenimiento.
de cinturones de seguridad no del sistema antibloqueo de Consigna de dirección
abrochados delante. ruedas ABS. (navegación).
de nivel de carburante. de neutralización del airbag CHECK (autotest del vehículo).
de indicador de cambio de pasajero. Señalizaciones de la información
dirección (intermitente) a la de precalentamiento del ordenador de a bordo.
izquierda. (arranque motor diesel). Señalizaciones de las alertas y
de los
5 - Señalizador indicador de nivel del 9 - Señalizador indicador de estados.
depósito de carburante. temperatura de aceite motor.
12 - Reostato de luces panel de
instrumentos.

18
1

19
1
CHECK (autotest del
vehículo)

CHECK automático CHECK manual La pantalla del combinado señala,


motor en marcha, vehículo circu-
Llave en posición contacto, todos los lando, los testigos de las alertas (en
testigos de las funciones probadas se caso de disfuncionamiento).
encienden. Se apagan después de
unos segundos.
Al mismo tiempo, se realiza un CHECK
automático (autotest del vehículo).
Mientras el airbag pasajero
está neutralizado*, el testigo
se queda encendido.
Si no se ha detectado ningún
disfuncionamiento "mayor" : el
testigo CHECK OK sale señala-
do al cabo de dos segundos.
Puede arrancar su vehículo.
Un impulso en el botón "CHECK/000"
del combinado lanza el CHECK ma-
nual (autotest del vehículo).
En situación de
disfuncionamiento Esta función permite conocer, en todo
momento (llave en posición contacto o
Si se ha detectado un disfunciona- motor en marcha) :
miento "menor" : después del testigo - las alertas presentes,
CHECK OK, el o los testigos de alerta - el estado de las funciones activas o
se encienden. neutralizadas (limpiaparabrisas, ilu-
Puede arrancar su vehículo ; pero no minación automática de las luces).
obstante, consulte rápidamente en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Si se ha detectado un disfunciona-
miento "mayor" : el testigo CHECK OK
no sale señalado y el o los testigos de
alerta se encienden.
No arranque su vehículo.
Llame rápidamente a un Punto de
Servicio PEUGEOT.
20 * Según destino.
1
TESTIGOS COMUNES Testigo de cinturón Testigo del sistema
A LOS COMBINADOS antibloqueo de ruedas
4 SEÑALIZADORES Y (ABS)
5 SEÑALIZADORES
En cuanto se pone el contacto, el tes- La iluminación permanente por enci-
tigo se enciende cuando en la parte ma de 10 km/h., indica un disfunciona-
Testigo del sistema de delantera un ocupante no se ha abro- miento del sistema ABS.
frenada chado su cinturón de seguridad o No obstante, el vehículo conserva una
cuando se lo ha quitado. frenada clásica con asistencia.
Indica : Consulte en un Punto de Servicio
- una detección del freno de estacio- PEUGEOT.
namiento echado o mal quitado, Testigo de alerta de
- una bajada excesiva del líquido carburante
de frenos, acoplado con el testigo
STOP, El testigo se enciende en
- un disfuncionamiento del repartidor En ciertas condiciones de circulación la pantalla del combinado.
electrónico de frenada, acoplado y según la motorización, su autono-
con el testigo STOP. mía puede ser inferior a 50 kilómetros
(la capacidad del depósito es de 67 li-
tros aproximadamente). Testigo de precalentamiento
motor Diesel
El testigo se enciende en la
pantalla del combinado para
los dos últimos defectos. Espere a que se apague antes de
Testigo del sistema arrancar. La duración de la iluminación
anticontaminación está determinada por las condiciones
Debe pararse imperativamente en climatológicas exteriores.
los dos últimos casos. Consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT. Debe apagarse unos segundos des-
pués del arranque del motor. Testigo de neutralización
Motor en marcha, si el testigo parpa- del airbag pasajero*
dea o se enciende permanentemente,
indica un disfuncionamiento del siste-
ma anticontaminación. Si el testigo se queda encendido, in-
forma que el airbag pasajero está
neutralizado voluntariamente.
Consulte rápidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

* Según destino.
21
1
Indicador de temperatura del TESTIGOS Testigo de temperatura de
líquido de refrigeración ESPECÍFICOS líquido de refrigeración
AL COMBINADO
4 SEÑALIZADORES Indica una temperatura motor eleva-
da.
CHECK automático Está acoplado con el testigo STOP.
Llave en posición contacto, todos los Debe pararse imperativamente.
testigos probados se encienden. Se
apagan después de unos segundos.
Espere a que el motor se en-
fríe para completar el nivel, si
fuese necesario
Testigo STOP
Testigo de carga de batería
Encendido sólo, indica una anomalía
Aguja en la zona A, la temperatura es de la dirección asistida.
correcta. Motor en marcha, indica un disfuncio-
Se enciende acoplado a los testigos namiento del circuito de carga (termina-
Aguja en la zona B, la temperatura es de presión de aceite motor, de tem-
demasiado elevada. les de batería, correa del alternador).
peratura líquido de refrigeración, del
En caso de iluminación del testigo de sistema de frenada o de rueda pin- Consulte en un Punto de Servicio
temperatura de líquido de refrigera- chada. PEUGEOT.
ción (acoplado con el testigo STOP), Debe pararse imperativamente.
debe pararse imperativamente. Testigo de rueda pinchada
Consulte en un Punto de Servicio
Espere a que se enfríe el motor para PEUGEOT.
completar el nivel, si fuese necesario.
Al estar el circuito de refrigeración Indica que ha detectado una o varias
bajo presión y con el fin de evitar todo Testigo de presión de aceite
motor ruedas pinchadas.
riesgo de quemaduras, gire el tapón
dos vueltas para que caiga la presión. Un mensaje en la pantalla multifun-
ción permite identificar la o las ruedas
Cuando la presión haya caído, retire Indica una presión de aceite motor in- afectadas. Está acoplado con el testigo
el tapón y complete el nivel. suficiente. STOP.
Consulte en un Punto de Servicio Está acoplado con el testigo STOP. Debe pararse imperativamente.
PEUGEOT. Debe pararse imperativamente en Cambie la rueda dañada.
caso de encenderse con el motor en
marcha. Repárela en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
En caso de falta de aceite en el circui-
to de lubricación, complete el nivel. El testigo se queda encendido a la
hora de montar una rueda de chapa
Consulte rápidamente en un Punto de no equipada con el sensor.
22 Servicio PEUGEOT.
1
Indicador de temperatura del TESTIGOS Testigo de temperatura de
líquido de refrigeración ESPECÍFICOS líquido de refrigeración
AL COMBINADO
4 SEÑALIZADORES Indica una temperatura motor eleva-
da.
CHECK automático Está acoplado con el testigo STOP.
Llave en posición contacto, todos los Debe pararse imperativamente.
testigos probados se encienden. Se
apagan después de unos segundos.
Espere a que el motor se en-
fríe para completar el nivel, si
fuese necesario
Testigo STOP
Testigo de carga de batería
Encendido sólo, indica una anomalía
Aguja en la zona A, la temperatura es de la dirección asistida.
correcta. Motor en marcha, indica un disfuncio-
Se enciende acoplado a los testigos namiento del circuito de carga (termina-
Aguja en la zona B, la temperatura es de presión de aceite motor, de tem-
demasiado elevada. les de batería, correa del alternador).
peratura líquido de refrigeración, del
En caso de iluminación del testigo de sistema de frenada o de rueda pin- Consulte en un Punto de Servicio
temperatura de líquido de refrigera- chada. PEUGEOT.
ción (acoplado con el testigo STOP), Debe pararse imperativamente.
debe pararse imperativamente. Testigo de rueda pinchada
Consulte en un Punto de Servicio
Espere a que se enfríe el motor para PEUGEOT.
completar el nivel, si fuese necesario.
Al estar el circuito de refrigeración Indica que ha detectado una o varias
bajo presión y con el fin de evitar todo Testigo de presión de aceite
motor ruedas pinchadas.
riesgo de quemaduras, gire el tapón
dos vueltas para que caiga la presión. Un mensaje en la pantalla multifun-
ción permite identificar la o las ruedas
Cuando la presión haya caído, retire Indica una presión de aceite motor in- afectadas. Está acoplado con el testigo
el tapón y complete el nivel. suficiente. STOP.
Consulte en un Punto de Servicio Está acoplado con el testigo STOP. Debe pararse imperativamente.
PEUGEOT. Debe pararse imperativamente en Cambie la rueda dañada.
caso de encenderse con el motor en
marcha. Repárela en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
En caso de falta de aceite en el circui-
to de lubricación, complete el nivel. El testigo se queda encendido a la
hora de montar una rueda de chapa
Consulte rápidamente en un Punto de no equipada con el sensor.
22 Servicio PEUGEOT.
1
Testigo del sistema de Testigo de servicio
control dinámico de
estabilidad (ESP)

Encendido permanentemente, indica Cuando sale señalado para las aler- Cuando sale señalado de manera per-
una neutralización o un disfunciona- tas siguientes, consulte en un Punto manente para las alertas siguientes,
miento del sistema ESP. de Servicio PEUGEOT : consulte rápidamente en un Punto de
En este caso, consulte en un Punto de - nivel mínimo de líquido de lavapara- Servicio PEUGEOT :
Servicio PEUGEOT. brisas, - subinflado de los neumáticos,
Si el testigo parpadea, indica que el - nivel de aceite motor, - defecto del sistema de control mo-
sistema ESP está activado. - sistema de detección de obstáculos tor,
de proximidad, - saturación del filtro de partículas
- sistema de antiarranque, (motor Diesel),
- defecto del sistema de corrección - una o varias puertas abiertas a una
Testigo de agua en el filtro automática estática de los faros, velocidad superior a 10 km/h,
de gasoil - nivel mínimo del depósito de aditivo - nivel mínimo de líquido de refrigera-
de gasoil, ción,
- defecto del sistema de detección de - desgaste de las pastillas de frenos.
Indica una presencia de agua en el fil- subinflado.
tro de gasoil.
Existe el riesgo de deterioro del siste-
ma de inyección.
Consulte rápidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Testigo de airbags

Indica una anomalía airbag.


Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

23
1
TESTIGOS ESPECÍFICOS Testigo de freno de Testigo de subinflado de los
AL COMBINADO estacionamiento neumáticos
5 SEÑALIZADORES
Estos testigos se encienden en la pan- Indica que el freno de estacionamien- Indica una presión insuficiente de los
talla del combinado. to está todavía echado o mal quitado. neumáticos.
Está acoplado al testigo del sistema Un mensaje en la pantalla multifun-
de frenada. ción permite identificar la o las ruedas
Testigo STOP afectadas.
Remítase al adhesivo de información
pegado en el montante central de la
Encendido sólo, indica una anomalía Testigo de nivel mínimo de puerta lado conductor.
de la dirección asistida. líquido lavaparabrisas y Por su seguridad, controle la presión
Se enciende acoplado a los testigos de lavafaros de los neumáticos lo más rápidamen-
presión de aceite motor, de temperatu- te posible.
ra líquido de refrigeración, del sistema Al activar los limpiaparabrisas, indica
de frenada o de rueda pinchada. un nivel del líquido insuficiente. Testigo de carga de batería
Debe pararse imperativamente. Llene el depósito de líquido lavapara-
Consulte en un Punto de Servicio brisas y lavafaros.
PEUGEOT.
Motor en marcha, indica un disfuncio-
Testigo de nivel de aceite namiento del circuito de carga (termina-
motor les de batería, correa del alternador).
Testigos del sistema de control Consulte en un Punto de Servicio
dinámico de estabilidad (ESP) PEUGEOT.
Indica un nivel crítico de aceite motor Testigo de activación
(insuficiente).
Debe pararse imperativamente. Testigo de rueda pinchada
Consulte en un Punto de Servicio Testigo de puesta en acción
PEUGEOT.
Indica que ha detectado una o varias
Testigo de dirección ruedas pinchadas.
asistida Testigo de neutralización
Un mensaje en la pantalla multifun-
ción permite identificar la o las ruedas
afectadas.
Indica una anomalía de la dirección Testigo de disfuncionamiento Está acoplado con el testigo STOP.
asistida.
Está acoplado con el testigo STOP. Debe pararse imperativamente.
Consulte en un Punto de Servicio Cambie la rueda dañada y repárela en
PEUGEOT. un Punto de Servicio PEUGEOT.
24
1
Testigo del sistema de Testigo de desgaste de Testigo de airbags
detección de subinflado las pastillas de frenos
delanteros
Indica un desgaste de las pastillas de
Indica una ausencia o un disfunciona- frenos. Indica una anomalía airbag.
miento de uno o varios sensores de Consulte en un Punto de Servicio
presión de neumáticos o un defecto Por su seguridad, sustitúyalas en un
Punto de Servicio PEUGEOT. PEUGEOT.
del sistema.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Testigo antiarranque Testigo de tapón de Testigo del sistema de


electrónico carburante (según versión) corrección automática
estática de los faros
Indica un disfuncionamiento del siste- Motor en marcha, indica que el tapón
ma de antiarranque electrónico. del depósito de carburante está mal Indica que el reglaje automático de los
bloqueado o no está puesto. faros falla.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Se enciende de color naranja si la Consulte en un Punto de Servicio
velocidad del vehículo es inferior a PEUGEOT.
10 km/h y en rojo si la velocidad del
vehículo es superior a 10 km/h.

Testigo de agua en el filtro Testigo de puerta/maletero Testigo de presión de aceite


de gasoil abierto motor

Indica una presencia de agua en el fil-


tro de gasoil. Existe el riesgo de dete- Motor en marcha, indica que un Indica una presión de aceite motor in-
rioro del sistema de inyección. abriente está mal cerrado. suficiente.
Consulte rápidamente en un Punto de Un dibujo en la pantalla multifunción Está acoplado con el testigo STOP.
Servicio PEUGEOT. permite identificar el o los abrientes Debe pararse imperativamente en
afectados. caso de encenderse con el motor en
Se enciende de color naranja si la marcha.
velocidad del vehículo es inferior a En caso de falta de aceite en el circui-
10 km/h y en rojo si la velocidad del to de lubricación, complete el nivel y
vehículo es superior a 10 km/h. consulte rápidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

25
1
Testigo de saturación del Testigo de defecto de la Testigos de suspensión con
filtro de partículas (motor caja de cambios automática gestión electrónica
Diesel)
Motor en marcha, indica un principio Indica una anomalía de la caja de
de saturación del filtro de partículas Se enciende al activar la función
cambios automática. DEPORTIVA.
(condiciones de circulación de tipo ur-
bano excepcionalmente prolongadas : La caja de cambios funcionará en
velocidad reducida, grandes atas- modo degradado, bloqueada en la Se enciende al desactivar la
cos...), o un nivel mínimo del depósito 3ª velocidad. función DEPORTIVA.
de aditivo de gasoil. Nunca forzar la palanca de cambio de
Con el fin de regenerar el filtro, le acon- posición.
sejamos circule en cuanto le sea posible Consulte en un Punto de Servicio
y si las condiciones de circulación se lo PEUGEOT. Testigo de iluminación
permiten, a una velocidad de 60 km/h. o automática de las luces
mayor durante al menos cinco minutos Testigo de defecto de la
(hasta que el testigo se apague). suspensión con gestión
electrónica Se enciende al activar la función
Si el testigo se queda encendido, consul-
te en un Punto de Servicio PEUGEOT. Indica un disfuncionamiento de la sus- AUTO.
Después de un funcionamiento prolon- pensión con gestión electrónica.
gado del vehículo a muy baja velocidad Seleccione el funcionamiento auto- Testigo de neutralización de
o al ralentí, podemos excepcionalmente mático y consulte rápidamente en un la iluminación automática
constatar fenómenos de emisiones de Punto de Servicio PEUGEOT. de las luces
vapor de agua por el escape, durante las
aceleraciones. No tienen consecuencia Testigo del sistema de Se enciende al desactivar la función
alguna para el comportamiento del vehí- detección de obstáculos de AUTO.
culo ni para el medio ambiente. proximidad
En marcha atrás, indica una anomalía Testigo del limpiaparabrisas
Testigo de servicio del sistema de detección de obstácu- automático
los de proximidad.
Consulte en un Punto de Servicio Se enciende al activar la función
Se enciende para señalar un defecto PEUGEOT. AUTO.
del sistema de control motor.
Consulte rápidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT. Testigo de neutralización
del limpiaparabrisas
automático
Se enciende al desactivar la función
AUTO.
26
1
Indicador de temperatura de Testigos de posición de la Caja de cambios automática 4 ó 6
aceite motor palanca de la caja de cambios velocidades
automática Testigos "Manual" (Manuel)
Testigos "Park" Corresponden al pilotaje manual de la
(Estacionamiento) caja de cambios, cuatro o seis veloci-
dades.

Testigos "Reverse"
(Marcha atrás)

Testigos "Neutral"
(Punto muerto)
Al poner el contacto o vehículo circu-
lando, indica la temperatura del aceite
motor. Testigos "Drive" En bajo-régimen o en sobre-régimen, la
Aguja en la zona C, la temperatura es (Conducción) velocidad seleccionada parpadea duran-
correcta. te unos segundos, y la velocidad real sale
señalada. El programa auto-adaptivo
Aguja en la zona D, la temperatura es habiendo tomado de nuevo el funciona-
demasiado elevada. La letra S o el signo  asociados a los miento momentáneamente.
Reduzca su velocidad para que baje. testigos de posición de la palanca en
la parrilla, corresponden al programa
Deportivo o Nieve seleccionado vo-
luntariamente.

Indica un defecto del progra- Indica un disfuncionamiento


ma de la caja de cambios au- de la caja de cambios automá-
tomática. tica.

27
1
EL INDICADOR DE Si el vencimiento de revisión se ha Puesta a cero del indicador de
MANTENIMIENTO sobrepasado, cada vez que pone el mantenimiento
contacto y durante 5 segundos, el kilo- Su Punto de Servicio PEUGEOT efec-
Le informa del vencimiento de la próxi- metraje y la llave parpadean. túa esta operación después de cada
ma revisión a efectuar conforme al Ejemplo : al poner el contacto y duran- revisión.
plan de mantenimiento del fabricante. te 5 segundos, la pantalla indica que Si ha efectuado Ud. mismo la revisión
ha sobrepasado el vencimiento de re- de su vehículo, el procedimiento de
visión de 300 km., debe realizar la revi- puesta a cero es el siguiente :
Funcionamiento sión de su vehículo rápidamente.
 quite el contacto,
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la llave que simboliza las opera-  pulse el botón de puesta a cero del
ciones de mantenimiento se enciende ; contador kilométrico parcial y man-
la pantalla del totalizador kilométrico indi- téngalo pulsado,
ca el número de kilómetros (redondeado  ponga el contacto.
por defecto) que quedan hasta la próxi-
ma revisión. La pantalla kilométrica comienza una
cuenta atrás.
Cuando la pantalla indique "=0", suel-
Ejemplo : al poner el contacto y du- te le botón ; la llave desaparece.
rante 5 segundos, la pantalla indica
que le quedan 900 km. por recorrer Después de la señalización del mante-
antes de la próxima revisión. nimiento y del nivel de aceite, el tota-
lizador kilométrico vuelve a su funcio-
namiento normal y la llave se queda
encendida.
Después de esta operación,
si usted quiere desconectar
El mantenimiento se calcula a partir la batería, debe bloquear el
de dos parámetros : vehículo y esperar al menos
- el kilometraje total recorrido, cinco minutos, si no la puesta a cero
- el tiempo transcurrido desde la últi- no se efectuará.
Después de haber señalado una indi- ma revisión.
cación sobre el nivel de aceite motor, El kilometraje que queda por recorrer
la pantalla indica el kilometraje total y puede estar ponderado por el factor
parcial. tiempo, en función de las constum-
bres de circulación del usuario.

28
1
Indicador de nivel de aceite Defecto varilla nivel El totalizador kilométrico
motor de aceite (segmentos
Al poner el contacto, el nivel de aceite parpadeando)
motor está indicado durante 5 segun-
dos aproximadamente, después de la Verifique el nivel de aceite con la vari-
información de mantenimiento. lla manual.
Si constata un nivel correcto, el par-
padeo indica entonces un disfuncio-
namiento del indicador nivel de aceite
motor.
Nivel de aceite correcto
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
La verificación del nivel con la varilla
manual sólo es válida si el vehículo
Falta de aceite está sobre suelo horizontal, motor pa-
rado desde más de 15 minutos.

El parpadeo indica una falta de aceite El kilometraje total sale señalado en la


que puede deteriorar el motor. zona A de la pantalla y el kilometraje
Si se confirma la falta de aceite me- Varilla manual parcial en la zona B.
diante la verificación con la varilla
manual, complete imperativamente el En la varilla manual hay
2 marcas : nunca sobrepa- La puesta a cero del
nivel. kilometraje parcial
sar el nivel A.
En posición B, completar
el nivel por el tapón del de-
pósito de aceite, con el tipo
de aceite adaptado a su
motorización.
A = maxi.
B = mini.

El kilometraje parcial señalado, pulse


unos segundos en el botón.
29
1
REOSTATO DE LUCES EL ORDENADOR DE A BORDO Autonomía (km. o millas)

Indica el número de kilómetros que


pueden aún recorrerse con el carbu-
rante que queda en el depósito en fun-
ción del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
o Puede pasar que vea la cifra aumen-
tar a continuación de un cambio de
TRIP : acceso a las conducción o de relieve, ocasionando
pantallas del ordenador una bajada importante del consumo
de a bordo. instantáneo.
Luces encendidas, pulse el botón para Cuando la autonomía es inferior a
variar la intensidad de iluminación del 30 km., salen señalados cuatro seg-
puesto de conducción. Cuando la ilu- mentos. Una vez realizado el llena-
minación alcanza el reglaje mínimo (o Cada impulso sucesivo en el botón do de carburante, la autonomía sale
máximo), suelte el botón y vuelva nue- situado en el extremo del mando del señalada cuando ha sobrepasado
vamente a pulsarlo para aumentar la limpiaparabrisas permite señalar di- 100 km.
intensidad (o disminuirla). ferentes informaciones.
Si salen señalados segmentos hori-
Cuando la iluminación alcanza la in- - el menú "vehículo" con : zontales, mientras circula, en lugar de
tensidad deseada, suelte el botón. • la autonomía y el consumo cifras, consulte en un Punto de Servi-
instantáneo, cio PEUGEOT.
- el menú "1" (recorrido 1) con :
• el consumo medio, la distancia
recorrida y la velocidad media Consumo instantáneo
calculadas en el recorrido "1", (l/100 ó km/l o mpg)
- el menú "2" (recorrido 2) con las Es la cantidad media de carburante
mismas características para un consumido desde hace algunos se-
segundo recorrido. gundos.
Esta función solamente sale señalada
Puesta a cero a partir de 30 km/h.
Cuando sale señalado el recorrido de-
seado, pulse más de dos segundos el
30 mando.
1
REOSTATO DE LUCES EL ORDENADOR DE A BORDO Autonomía (km. o millas)

Indica el número de kilómetros que


pueden aún recorrerse con el carbu-
rante que queda en el depósito en fun-
ción del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos.
o Puede pasar que vea la cifra aumen-
tar a continuación de un cambio de
TRIP : acceso a las conducción o de relieve, ocasionando
pantallas del ordenador una bajada importante del consumo
de a bordo. instantáneo.
Luces encendidas, pulse el botón para Cuando la autonomía es inferior a
variar la intensidad de iluminación del 30 km., salen señalados cuatro seg-
puesto de conducción. Cuando la ilu- mentos. Una vez realizado el llena-
minación alcanza el reglaje mínimo (o Cada impulso sucesivo en el botón do de carburante, la autonomía sale
máximo), suelte el botón y vuelva nue- situado en el extremo del mando del señalada cuando ha sobrepasado
vamente a pulsarlo para aumentar la limpiaparabrisas permite señalar di- 100 km.
intensidad (o disminuirla). ferentes informaciones.
Si salen señalados segmentos hori-
Cuando la iluminación alcanza la in- - el menú "vehículo" con : zontales, mientras circula, en lugar de
tensidad deseada, suelte el botón. • la autonomía y el consumo cifras, consulte en un Punto de Servi-
instantáneo, cio PEUGEOT.
- el menú "1" (recorrido 1) con :
• el consumo medio, la distancia
recorrida y la velocidad media Consumo instantáneo
calculadas en el recorrido "1", (l/100 ó km/l o mpg)
- el menú "2" (recorrido 2) con las Es la cantidad media de carburante
mismas características para un consumido desde hace algunos se-
segundo recorrido. gundos.
Esta función solamente sale señalada
Puesta a cero a partir de 30 km/h.
Cuando sale señalado el recorrido de-
seado, pulse más de dos segundos el
30 mando.
1
Distancia que queda por Consumo medio Menú "TRIP"
recorrer (km. o millas) (l/100 ó km/l o mpg) Pulse la tecla "MENÚ" para acceder
Es la distancia al destino, calculada Es la cantidad media de carburante al menú general.
en todo momento por la navegación si consumido desde la última puesta a Seleccione la aplicación "Ordenador
está activado un guiado, o capturada cero del ordenador. de a bordo" con la ayuda del navega-
por el usuario, menos los kilómetros dor, y valide.
efectuados desde la captura. Distancia recorrida El menú "Ordenador de a bordo" ofre-
Por defecto, salen rayas señaladas en (km. o millas) ce diferentes selecciones :
lugar de cifras. Indica la distancia recorrida desde la - Diario de las alertas,
Los recorridos última puesta a cero del ordenador. - Estado de las funciones,
- Captura de la distancia por recorrer.
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
dientes y de utilización idéntica. El acceso por el menú general
El recorrido "1" permite efectuar, por Diario de las alertas
ejemplo, cálculos diarios y el recorrido
"2" cálculos mensual es. Recapitula los mensajes de alertas
activos señalándolos sucesivamente
en la pantalla multifunción.
Velocidad media
(km. o mpg) Pantalla C.
Estado de las funciones
Recapitula el estado activo o inactivo de
las funciones presentes en el vehículo.

Distancia que queda por recorrer


(km. o millas)
Cuando un guiado no está activado,
permite introducir un valor aproxima-
do de distancia por recorrer.
Pantalla DT.

Es la velocidad media calculada des-


de la última puesta a cero del ordena-
dor (contacto puesto).
31
2
LA PANTALLA MONOCROMO C Configuración de los parámetros Menú "Personalización-
(sin autorradio RD4)* Dispone de cuatro teclas para mandar Configuración"
su pantalla :
- "MENÚ" para que aparezca el menú
general,
- "MODO" para cambiar de aplicación
permanente,
- "ESC" para salir de la operación en
curso, Una vez seleccionado este menú,
- Rotación del mando multi-menú : puede acceder a las funciones si-
desplazamiento por la pantalla o guientes :
modificación de un reglaje, - definir los parámetros del vehículo,
- Presión en el mando multi-menú : - configurar la pantalla,
validación de la selección. - elegir el idioma.

Menú general
Presentación
Señala las informaciones siguientes :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo
de hielo), Pulse en la tecla "MENÚ" para acce-
- el control de las aperturas, der al menú general :
- los mensajes de estado de las fun- - ordenador de a bordo (ver capítulo
ciones del vehículo, señalados tem- correspondiente),
poralmente, - personalización-configuración,
- los mensajes de alerta, - climatización (ver capítulo corres-
- las pantallas del ordenador de a bordo, pondiente).
- los parámetros del vehículo, Gire el mando multi-menú para selec-
- las pantallas del aire acondicionado, cionar el menú deseado, y después
- la elección de los idiomas. valide pulsando en el mando multi-
menú.

32 * Según destino.
2
Definir los parámetros del vehículo Configurar la pantalla Elegir el idioma
Una vez seleccionado este menú, Una vez seleccionado este menú, Una vez seleccionado este menú,
puede activar o neutralizar los equipa- puede acceder a los reglajes siguien- puede cambiar el idioma de señaliza-
mientos siguientes : tes : ción de la pantalla (Alemán, Español,
- limpiaparabrisas acoplado con la - reglaje luminosidad-vídeo, Francés, Inglés, Italiano, Holandés,
marcha atrás, - reglaje fecha y hora, Portugués, Portugués-Brasileño).
- iluminación automática de las luces, - elección de las unidades.
- iluminación de aparcamiento y tiempo,
- ayuda sonora al estacionamiento
trasero.
Ejemplo : "Tiempo iluminación de
aparcamiento"

Después de haber seleccionado un


reglaje, gire el mando multi-menú para
que el valor varíe.

Pulse en el mando multi-menú para


validar y grabar el dato modificado.

33
2
LA PANTALLA MONOCROMO C El menú general Definir los parámetros vehículos
Y LA PANTALLA COLOR C* Permite activar o desactivar ciertos ele-
mentos de conducción y de confort :
Señala las informaciones siguientes :
Ejemplo : Iluminación automáticas de
- la hora, las luces.
- la fecha,
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo Pulse en la tecla "MENÚ" para acce-
de hielo), der al menú general y elegir una de
- el control de las aperturas, las funciones siguientes : Funciones
- los mensajes de estado de las fun- audio, Ordenador de a bordo, Persona-
ciones del vehículo, señalados tem- lización/configuración y climatización.
poralemente, Ejemplo : señalización seleccionada
- los mensajes de alerta, en "Funciones audio".
- las pantallas del autorradio RD4,
- las pantallas del ordenador de a bordo,
- los parámteros del vehículo,
- las pantallas del aire acondicionado,
- la elección de los idiomas.

Gestión de las pantallas


Las teclas "AUDIO", "TRIP" y "CLIM" Elección del idioma
del teclado del autorradio RD4 permi- El menú "Personalización-Configu- Alemán, Español, Francés, Inglés,
ten la señalización en la ventana prin- ración" da acceso a las ventanas de Italiano, Holandés, Portugués y Portu-
cipal (a la derecha). validación sucesivas. gués-Brasileño.
Ejemplo : TRIP

34 * En el transcurso del año.


2
Configuración pantalla Cambiar la fecha y la hora Ajuste los parámetros uno a uno, con
el mando multi-menú, y después vali-
de con "OK".

- Luminosidad, a ajustar según la es- A partir del menú, señalado en la pan-


cala entre Luna (-) y Sol (+). talla, elegir el icono "Personaliza-
- Elección de las unidades de medida. ción-Configuración" con el mando
- Ajuste de la fecha y de la hora. En la multi-menú, y después valide.
pantalla sale señalada su zona ope-
rativa. El desplazamiento de una se-
lección a otra se hace con el mando En la lista señalada, elegir "Configu-
multi-menú. ración pantalla", y después valide.
Sus nuevos parámetros son valida-
dos uno a uno, pulsando en la tecla
del mando multi-menú. El conjunto
se graba si hace clic en OK, señala-
do en la pantalla.
La tecla ESCape, de la pletina de
mando le permite no validar sus mo-
dificaciones.
- Elección de los colores* (únicamente
en pantalla color C).
En la lista señalada, elegir "Ajuste
fecha y hora", y después valide.

* En el transcurso del año. 35


2
PANTALLA COLOR 16/9 Menú general Definir los parámetros vehículos
Permite activar o desactivar ciertos
Señala las informaciones siguientes : elementos de conducción y de con-
- la hora, fort :
- la fecha, - condenación permanente del male-
- la temperatura exterior (el valor se- tero en el 407 Berlina,
ñalado parpadea en caso de riesgo - iluminación automáticas de las luces,
de hielo), - iluminación de aparcamiento auto-
- el control de las aperturas, mático,
- los mensajes de estado de las fun- - limpialunas automático con la mar-
ciones del vehículo, señalados tem- cha atrás en el 407 SW.
poralmente,
- los mensajes de alerta,
- las pantallas del autorradio RT4, la Pulse en la tecla "MENÚ" para acce-
captura directa con el teclado numé- der al menú general y elegir una de
rico de la frecuencia de una emisora, las funciones siguientes : Navegación - Configuración pantalla
- las pantallas de los sistemas telemá- guiado, Mapa, Información de tráfico,
ticos (teléfono, servicios, ...), Funciones audio, Telemática, Confi-
- las pantallas del ordenador de a bor- guración, Vídeo, Diagnosis vehículo y
do, Climatización.
- las pantallas del aire acondicionado,
- las pantallas del sistema de guiado El menú "Configuración" da acceso
embarcado. a las funciones siguientes :
- Configuración pantalla,
- Sonidos,
- Elección del idioma,
- Definir los parámetros vehículo.
- Elegir el color,
- Ajustar la luminosidad,
- Ajustar la fecha y la hora,
- Elegir las unidades.

36
2
EL MENÚ VÍDEO

Puede conectar un aparato de vídeo


(cámara de vídeo, cámara de foto di-
gital, ...) en las tres tomas vídeo, situa-
das en la guantera.
La señalización vídeo sólo es posible
parado.

Seleccione el menú Vídeo a partir del


menú general :
- "Activar modo vídeo" para activar/
neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" para ajustar el
formato de señalización, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.

Un impulso en la tecla "ESC" o "DARK"


hace dejar el modo vídeo.
Impulsos sucesivos en la tecla
"SOURCE (FUNCIÓN)" permiten se-
leccionar otra función audio diferente
a la del vídeo.

37
3
LA REGULACIÓN Para obtener un reparto de aire homo- El agua que viene de la condensación
AUTOMÁTICA DEL AIRE géneo, procure no obstruir la rejilla de del climatizador se evacúa por un ori-
ACONDICIONADO entrada de aire exterior situada en la ficio previsto para este efecto. Por lo
base del parabrisas, los aireadores, tanto puede ver un charco de agua
Se recomienda utilizar la regulación las salidas de aire bajo los asientos debajo del vehículo al parar.
automática del aire acondicionado. delanteros y la extracción de aire si- Si el sistema no produce frío, no lo uti-
Permite dirigir automáticamente, y tuada detrás de las trampillas en el lice y contacte con su Punto de Servi-
de manera óptima, el conjunto de las maletero. cio PEUGEOT.
funciones siguientes : caudal de aire,
temperatura en el habitáculo y reparto En ciertos casos de utilización espe-
de aire, gracias a diferentes captado- 1. Aireadores de frontal central.
cialemente exigentes (tracción de la
res (temperatura exterior, temperatura carga máxima en una fuerte pendiente 2. Captador de temperatura y de
interior, insolación), de esta manera con temperatura elevada), el corte del higrometría.
evita intervenir en sus consignas de aire acondicionado permite recuperar 3. Reglaje del caudal de aire
reglaje que no sea la del valor señala- la potencia motor y, por lo tanto mejo- de la guantera (ver capítulo
do. Además, un captador de higrome- rar la capacidad de remolcado. "Acondicionamientos interiores").
tría anticipa la formación de vaho en el 4. Salida de aire hacia los pies de
vehículo durante su utilización. los ocupantes.
Cierre las lunas para que el aire acon-
dicionado sea plenamente eficaz. 5. Dos boquillas de aireación detrás
de la pata de la consola central
entre los pasajeros.
No tape el captador de temperatura y Cuide el estado del filtro habitáculo.
de higrometría 2 y el captador de in- Haga que le sustituyan de manera pe- 6. Aireadores laterales.
solación 9. riódica los elementos filtrantes. Si el 7. Boquillas de desempañado o de
Sirven para la regulación del aire entorno lo requiere, duplique sus sus- desescarche de las lunas de las
acondicionado. tituciones. puertas delanteras.
8. Boquillas de desempañado o de
Consejos de utilización El sistema de aire acondiconado no desescarche del parabrisas.
Para obtener una buena ai- contiene cloro y no presenta ningún 9. Captador de insolación.
reación, evite cerrar la rejilla peligro para la capa de ozono. 10. Rejilla de difusión suave.
de difusión suave 10. Haga funcionar el sistema de aire
En tiempo de calor, para obtener una acondicionado de 5 a 10 min., una o
aireación fuerte, puede cerrar la rejilla dos veces al mes para mantenerlo en La difusión suave
de difusión suave 10 y utilizar única- perfecto estado de funcionamiento.
mente los aireadores 1 y 6. La rejilla de difusión suave, situada en
la parte de arriba de la consola cen-
Si, después de una parada prolonga- tral, mejora notablemente el reparto y
da al sol, la temperatura interior es los flujos, evita las corrientes de aire
muy elevada, no dude en airear el ha- manteniendo una temperatura óptima,
bitáculo durante unos minutos. en el interior del habitáculo.
38
3

39
3
EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO (MONOZONA)
Monozona : es la regulación global
del habitáculo en temperatura, en re-
parto y en caudal.
Los símbolos y los mensajes, aso-
ciados a los mandos del aire acondi-
cionado automático, aparecen en la
pantalla multifunción.

Gestión por el programa Auto Reglaje de la temperatura (2)

Programa
automático -  Pulse en la flecha
confort (1) derecha o izquierda
para modificarla.
Pulse en la tecla "AUTO". El testigo
se enciende. El símbolo "AUTO" sale El valor indicado en la pantalla co-
señalado en la pantalla multifunción. rresponde a un nivel de confort y no
Según el nivel de confort elegido, el a una temperatura en grados Celsius
sistema gestiona el reparto de aire, el o Fahrenheit, según la selección de la
caudal, la temperatura y la entrada de configuración validada en la pantalla.
aire con el fin de asegurar el confort y Un reglaje alrededor del valor 21 per-
una circulación de aire suficiente en el mite obtener un confort óptimo. No
habitáculo. Ya no tiene que intervenir. obstante, según su necesidad, un re-
glaje entre 18 y 24 es normal.
Motor frío, a fin de evitar una
gran difusión de aire frío, la
aireación sólo alcanzará su
nivel óptimo de manera pro-
gresiva.
40
3
A la hora de entrar en el vehí- Pulsador (3) Reglaje del reparto
culo, la temperatura en el inte- de aire (4)
rior puede ser mucho más fría Caudal de aire
(o más caliente) que la tempe-  Gire la moleta 3 ha-
ratura de confort. Es inútil modificar la cia la derecha para Impulsos sucesivos o continuos en la
temperatura señalada para alcanzar aumentar o hacia la tecla 4 permiten dirigir la orientación
más rapidamente el confort deseado. izquierda para dis- del caudal de aire.
La regulación automática del aire minuir el caudal de El símbolo (flechas) que corresponden
acondicionado utilizará sus rendimien- aire. a la orientación elegida sale señalado
tos al máximo para compensar lo más El símbolo del caudal de aire (hélice) en la pantalla multifunción.
rapidamente posible la diferencia de sale señalado en la pantalla multifun-  Parabrisas y lunas laterales
temperatura. ción y se llena en función del valor so- delanteras.
licitado.  Aireación delantera y trasera.
Para evitar el vaho y la degradación  Pies delanteros y traseros.
de la calidad del aire en el habitáculo,
Gestión por los mandos manuales mantenga un caudal de aire suficiente. AUTO Reparto automático.
Es posible regular manualmente una
o varias funciones, siempre y cuan-
do mantenga las otras funciones en Mando visibilidad
Neutralización del aire delantero (5)
modo automático. acondicionado
El testigo de la tecla "AUTO" se
apaga.  Gire la moleta 3 ha-
cia la izquierda has- En ciertos casos, el programa confort
El paso al modo manual puede provo- ta que se pare el puede ser insuficiente para desempa-
car molestias (temperatura, humedad, caudal de aire. ñar o desescarchar las lunas (hume-
olor, vaho) y no es óptimo (confort). dad, numerosos pasajeros, hielo).
El símbolo "OFF" sale señalado en la
Para volver al modo automático, pantalla multifunción.  Seleccione entonces el programa
pulse en la tecla "AUTO". visibilidad delantero para obtener
Esta acción apaga la pantalla y los de manera más rápida las lunas
testigos. claras. El testigo se enciende.
Neutraliza todas las funciones del sis-
tema, exceptuando el desempañado Gestiona la refrigeración, el caudal, la
de la luneta trasera. entrada de aire y reparte la ventilación
hacia el parabrisas y las lunas latera-
El confort térmico ya no está gestio- les delanteras.
nado (temperatura, humedad, olor,
vaho). El símbolo del mando visibilidad sale
señalado en la pantalla multifunción.
Evite circular demasiado tiempo con
el aire acondicionado neutralizado. Una vez desaparecida la molestia, un
impulso en la tecla 1 permite volver al
Para reactivar el aire acondicionado : reglaje confort.
 Pulse en la tecla 1 ó 2.
41
3
Entrada de Desempañado de la
aire exterior/ luneta trasera (7)
Recirculación aire
interior (6)
La luneta trasera térmica funciona
Esta función permite aislar el habitá- independientemente al sistema del
culo de los olores y humos exteriores. aire acondicionado.
 Pulse sucesivas veces en la tecla  Pulse en la tecla 7, motor en marcha,
6 para seleccionar el modo de en- para asegurar el desempañado de la
trada de aire, el testigo que corres- luneta trasera y de los retrovisores.
ponde al modo seleccionado se El testigo se enciende.
enciende al elegir :
Se apaga automáticamente para evitar
- entrada de aire exterior. Modo un consumo de corriente excesivo y en
forzado de entrada de aire función de la temperatura exterior.
exterior.
- recirculación del aire en el Se puede interrumpir pulsando nueva-
interior del habitáculo. mente la tecla 7 ó al parar el motor.
El testigo correspondiente al No obstante el desempañado volverá
modo impuesto se enciende. El a empezar en cuanto vuleva a poner
funcionamiento prolongado en en marcha el motor si la parada es in-
recirculación del aire interior, ferior a un minuto.
puede hacer que aparezca vaho Apague el desemepañado de la luneta
y degradar la calidad del aire trasera y de los retrovisores en cuanto
interior. lo crea necesario, ya que un bajo con-
No circule durante mucho tiempo sumo de corriente permite una dismi-
en recirculación de aire, excepto nución del consumo de carburante.
en condiciones atmosféricas
realmente excepcionales.
El mensaje asociado al mando
sale señalado en la pantalla
multifunción.
 Pulse en la tecla 6 para volver a
una gestión automática de la entra-
da de aire.
Para su confort entre dos arran-
ques de su vehículo, los reglajes se
mantienen.

42
3
Menú "CLIM" El menú "Climatización" aparece en Calentador adicional*
la pantalla multifunción, en señaliza- Los vehículos equipados con motor
Pulse en la tecla ción principal. HDI pueden ir provistos de una cale-
"MENÚ" para acceder facción adicional automática para me-
al menú general, y des- jorar su confort.
pués valide. Desactivación de la refrigeración Motor al ralentí o vehículo parado, es
(AC-OFF) normal constatar un silbido agudo y al-
gunas emisiones de humos y olores.

El menú "Menú general" aparece en


la pantalla multifunción.

La desactivación puede provocar


muchas molestias (temperatura, hu-
medad, olor, vaho).
Puede anular la desactivación pulsando
la tecla "AUTO" o el pulsador 3 en el
Seleccione el icono Climatización con frontal de los mandos del aire acondicio-
las teclas del navegador. nado.
El símbolo "AC OFF" sale señalado
en la pantalla multifunción.
El valor de reglaje de temperatura
puede no alcanzarse y Ud. corre el
riesgo de tener vaho en las lunas.

* Según destino. 43
3
EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO (BIZONA)
Bizona : es la regulación diferenciada
de la temperatura y del reparto de aire
entre conductor y pasajero delantero.
El conductor y su pasajero delantero
pueden cada uno de ellos regular la
temperatura y el reparto del aire, a su
conveniencia.
Los símbolos y los mensajes, asociados
a los mandos del aire acondicionado
automático, aparecen en la pantalla
multifunción.

Gestión por el programa Auto Reglaje de la temperatura


lado conductor (2)
Programa
automático - confort Reglaje de la temperatura
conductor y pasajero lado pasajero (3)
(1)
Pulse en la tecla "AUTO". El testigo
se enciende. El símbolo "AUTO" sale  Pulse en la flecha arriba o abajo
señalado en la pantalla multifunción. para modificar la temperatura del
Según el nivel de confort elegido, el lado conductor 2 ó pasajero 3.
sistema gestiona el reparto de aire, el El valor indicado en la pantalla co-
caudal, la temperatura y la entrada de rresponde a un nivel de confort y no
aire a fin de asegurar el confort y una a una temperatura en grados Celsius
circulación de aire suficiente en el ha- o Fahrenheit, según la selección de la
bitáculo. Ya no tiene que intervenir. configuración validada en la pantalla.
Un reglaje alrededor del valor 21 per-
mite obtener un confort óptimo. No
Motor frío, a fin de evitar una obstante, según su necesidad, un re-
gran difusión de aire frío, la glaje entre 18 y 24 es normal.
aireación sólo alcanzará su
nivel óptimo de manera pro-
gresiva.
44
3
A la hora de entrar en el vehí- Pulsador (4) Reglaje del reparto
culo, la temperatura en el inte- de aire
rior puede ser mucho más fría Caudal de aire conductor (5)
(o más caliente) que la tempe-
ratura de confort. Es inútil modificar la  Gire el botón 4 ha- Reglaje del reparto
temperatura señalada para alcanzar cia la derecha para de aire pasajero (6)
más rapidamente el confort deseado. aumentar o hacia la
izquierda para dis-
La regulación automática del aire minuir el caudal de
acondicionado utilizará sus rendimien- Impulsos sucesivos o continuos en la
aire. tecla 5 ó 6 permiten dirigir la orienta-
tos al máximo para compensar lo más
rapidamente posible la diferencia de El símbolo del caudal de aire (hélice) ción del caudal de aire lado conductor
temperatura. sale señalado en la pantalla multifun- o lado pasajero de manera indepen-
ción y se llena en función del valor so- diente.
licitado. El símbolo (flechas) que corresponde
Para evitar el vaho y la degradación a la orientación elegida 5 ó 6 sale se-
de la calidad del aire en el habitáculo, ñalado en la pantalla multifunción.
mantenga un caudal de aire suficiente.  Parabrisas y lunas laterales
delanteras.
Gestión por los mandos manuales  Aireación delantera y trasera.
Neutralización del aire
Es posible regular manualmente una acondicionado  Pies delanteros y traseros.
o varias funciones, siempre y cuando AUTO Reparto automático.
 Gire el botón 4 hacia
las otras funciones se mantengan en la izquierda hasta
modo automático. que se pare el cau-
El testigo de la tecla "AUTO" se apa- dal de aire.
ga. El símbolo "OFF" sale señalado en la
El paso al modo manual puede provo- pantalla multifunción.
car molestias (temperatura, humedad, Esta acción apaga la pantalla y los
olor, vaho) y no es óptimo (confort). testigos.
Para volver al modo automático, pulse Neutraliza todas las funciones del sis-
en la tecla "AUTO". tema, exceptuando el desempañado
de la luneta trasera.
El confort térmico ya no está gestio-
nado (temperatura, humedad, olor,
vaho).
Evite circular demasiado tiempo con
el aire acondicionado neutralizado.
Para reactivar el aire acondicionado :
 Pulse en la tecla 1, 2 ó 3.
45
3
Mando visibilidad Entrada de Desempañado de la
delantero (7) aire exterior/ luneta trasera (9)
Recirculación aire
interior (8)
En ciertos casos, el programa confort Esta función permite aislar el habitá- La luneta trasera térmica funciona in-
puede ser insuficiente para desempa- culo de los olores y humos exteriores. dependientemente al sistema del aire
ñar o desescarchar las lunas (hume-  Pulse sucesivas veces en la tecla acondicionado.
dad, numerosos pasajeros, hielo). 8 para seleccionar el modo de en-  Pulse en la tecla 9, motor en
 Seleccione entonces el programa trada de aire, el testigo que corres- marcha, para asegurar el des-
visibilidad delantero para obtener ponde al modo seleccionado se empañado de la luneta trasera y
de manera más rápida las lunas enciende a la elección de : de los retrovisores. El testigo se
claras. El testigo se enciende. - entrada de aire exterior. Modo enciende.
Gestiona la refrigeración, el caudal, la forzado de entrada de aire Se apaga automáticamente para
entrada de aire y reparte la ventilación exterior. evitar un consumo de corriente exce-
hacia el parabrisas y las lunas latera- - recirculación del aire en el sivo y en función de la temperatura
les delanteras. interior del habitáculo. exterior.
El símbolo del mando visibilidad de- El testigo correspondiente al Se puede interrumpir pulsando nueva-
lantero sale señalado en la pantalla modo seleccionado se enciende. mente la tecla 9 ó al parar el motor.
multifunción. El funcionamiento prolongado No obstante el desempañado volverá
Una vez desaparecida la molestia, un en recirculación del aire interior, a empezar en cuanto vuleva a poner
impulso en la tecla 1 permite volver al puede hacer que aparezca vaho en marcha el motor sí la parada es in-
reglaje confort. y degradar la calidad del aire ferior a un minuto.
interior.
No circule durante mucho tiempo Apague el desemepañado de la luneta
en recirculación de aire, excepto trasera y de los retrovisores en cuanto
en condiciones atmosféricas lo crea necesario, ya que un bajo con-
realmente excepcionales. sumo de corriente permite una dismi-
nución del consumo de carburante.
El mensaje asociado al mando
sale señalado en la pantalla
multifunción.
 Pulse en la tecla 8 para volver
a una gestión automática de la
entrada de aire.
Para su confort entre dos arran-
ques de su vehículo, los reglajes se
mantienen.

46
3
Menú "CLIM" Desactivación de la refrigeración Calentador adicional*
(AC-OFF) Los vehículos equipados con motor
HDI pueden ir provistos de una cale-
Pulse la tecla "MENÚ" facción adicional automática para me-
para acceder al menú jorar su confort.
general, y después va- Motor al ralentí o vehículo parado, es
lide. normal constatar un silbido agudo y al-
gunas emisiones de humos y olores.

El menú "Menú general" aparece en


la pantalla multifunción.

Seleccione el icono Climatización con


las teclas del navegador.
La desactivación puede provocar mo-
lestias (temperatura, humedad, olor,
El menú "Climatización" aparece en vaho).
la pantalla multifunción, en señaliza- Puede anular la desactivación pulsan-
ción principal. do la tecla "AUTO" o el pulsador 4 en
el frontal de los mandos del aire acon-
dicionado.

Desactivación o activación de la
gestión simultánea
Izquierda-Derecha
Esta función activada permite llevar
la configuración conductor hacia el
pasajero.
Esta función desactivada permite
volver a los reglajes independientes
conductor/pasajero.
Toda acción manual en la tecla 4 ó 6
anula el reglaje de configuración si-
multánea.
* Según destino. 47
3
LOS RETROVISORES Los retrovisores inclinables
EXTERIORES automáticamente en marcha atrás*
Le permiten visualizar el suelo (acera,
muros, ...) cuando está realizando una
maniobra de estacionamiento en mar-
cha atrás.

Reglaje inicial de la función


Meta la marcha atrás y después, se-
leccione y regule sucesivamente los
retovisores izquierdo y derecho.
Estos reglajes serán memorizados al
bloquear el vehículo.
Cada telemando memoriza un reglaje
específico.
Reglaje
 Desplace el mando A a la derecha
o a la izquierda para seleccionar el Inclinación del espejo en posición
retrovisor correspondiente. estacionamiento
 Oriente el mando B en las cuatro  meta la marcha atrás.
direcciones para efectuar el reglaje.  desplace el mando A a la derecha
o a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
Abatimiento eléctrico
El espejo del retrovisor correspon-
- desde el interior : diente al lado de su maniobra se incli-
 Contacto puesto, desplace el mando na hacia abajo.
A en posición media y tire de él hacia
atrás. Retorno voluntario del espejo en Los objetos observados en los
- desde el exterior : posición de conducción : retrovisores conductor y pasa-
 quite la marcha atrás o deseleccio- jero, están realmente más cer-
 Bloquee el vehículo con el teleman- ca de lo que parecen.
do* o con la llave. ne el retrovisor.
Esta función puede neutralizarse. Una velocidad del vehículo superior Debe tener en cuenta este factor para
Consulte en un Punto de Servicio a 15 km/h., la parada del motor o la apreciar correctamente la distancia
PEUGEOT. marcha atrás metida durante más de con respecto a la de los vehículos que
20 segundos provoca un retorno auto- vienen detrás de Ud.
En estacionamiento, los retrovisores
se pueden abatir manualmente. mático del espejo en posición de con-
ducción.
48 * Según versión.
3
EL RETROVISOR INTERIOR Funcionamiento
Ponga el contacto y pulse el interrup-
tor 1 :
- testigo 2 encendido (interruptor pulsa-
do) : funcionamiento automático.
- testigo 2 apagado : parada del siste-
ma automático. El espejo se queda
en su definición más clara.

Particularidad
Con el fin de asegurar una
visibilidad óptima en las ma-
niobras, el espejo se aclara
automáticamente cuando se mete la
marcha atrás.
El retrovisor interior día/noche
automático
Asegura automática y progresiva- Retrovisor interior manual
mente el paso entre las utilizaciones
día y noche. Con el fin de evitar el El retrovisor interior tiene dos posicio-
deslumbramiento, el espejo del retro- nes :
visor interior se ensombrece automá- - día (normal),
ticamente en función de la intensidad - noche (antideslumbrante).
luminosa que proviene de la parte Para pasar de una posición a otra,
trasera. Se va aclarando cuando la empuje o tire de la palanca situada en
luminosidad (haz de luz de los vehí- el borde inferior del retrovisor.
culos que nos siguen, sol...) disminu-
ye, asegurando de esta manera una
visibilidad óptima.

49
3
EL REGLAJE MANUAL EN EL REGLAJE ELÉCTRICO EN FUNCIÓN ACOGIDA
ALTURA Y EN PROFUNDIDAD ALTURA O EN PROFUNDIDAD
DEL VOLANTE DEL VOLANTE

Al abrir la puerta conductor y contacto


quitado, el volante sube para facilitar
Parado, desbloquee el volante empu- Parado, ajuste la altura o la profun- el acceso o la salida de su vehículo.
jando hacia delante el mando. didad del volante desplazando el
Ajuste la altura y la profundidad del mando :
volante y después bloquéelo tirando a  hacia delante o hacia atrás para Puede activar o neutralizar
fondo del mando. regular la profuncidad. esta función en el menú
 hacia arriba o hacia abajo para "personalización-configu-
regular la altura. ración" de la pantalla mul-
tifunción.

Reiniciación
Después de volver a conectar la bate-
ría, debe reiniciar la función acogida :
- mueva el mando en el sentido del re-
glaje deseado,
- suelte el mando,
- mueva otra vez el mando hasta al-
canzar el tope.
Este procedimiento se debe realizar
para los cuatro ejes.
50
3
LOS ASIENTOS DELANTEROS

Modo manual

Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del


Levante la barra de mando y deslice el del cojín del asiento conductor respaldo
asiento hacia delante o hacia atrás. Bombee hacia arriba o hacia abajo Accione la palanca para inclinarlo
hasta la posición buscada. hasta la posición buscada.

51
3
Modo eléctrico
Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del
Empuje el mando hacia delante o del cojín del asiento conductor respaldo
hacia atrás para deslizar el asiento. Altura : bascule la parte trasera del Bascule el mando hacia delante o
mando hacia arriba o hacia abajo. hacia atrás para inclinarlo hasta la
Inclinación : bascule la parte delan- posición buscada.
tera del mando hacia arriba o hacia
abajo.

Las funciones eléctricas del asiento conductor se neutralizan un minuto después de quitar el contacto.
Para reactivarlas, abra la puerta o ponga el contacto.
52
3
Reglaje lumbar del asiento Reglaje en altura y en inclinación Reposacabezas activo de los
conductor del reposacabezas asientos delanteros
Es un dispositivo que permite evitar el
"golpe de conejo".
A la hora de un choque por la parte
de atrás, la acción del cuerpo en el
respaldo del asiento mueve el reposa-
cabezas hacia delante y hacia arriba,
impidiendo la proyección de la cabeza
hacia atrás.

El reposabrazos delantero

Accione la palanca para obtener la Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia


buena posición. delante y después deslícelo.
Para inclinarlo, bascule su parte baja
Reglaje de los asientos térmicos hacia delante o hacia atrás.
Para quitarlo, póngalo en posición
casi alta, levante la lengüeta con una
moneda, y tire de él a la vez hacia de-
lante y hacia arriba.
Para volver a ponerlo en su sitio, intro- Para modificar la posición del repo-
duzca las varillas del reposacabezas sabrazos :
en los orificios guardando correcta-  levante la palanquita 1.
mente el eje del respaldo. El reposabrazos se despliega hacia
delante y hacia arriba.
Nunca circule con los reposa- Para volver a la posición inicial, empu-
cabezas quitados en el vehí- je el reposabrazos hacia atrás y pulse
culo ; es peligroso y pueden encima para engancharlo.
llegar a ser unos proyectiles
en caso de frenada severa, tienen que
Motor en marcha, gire el botón. La estar montados y correctamente regu-
temperatura del asiento se regula lados.
automáticamente. El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
0 : Parado. 2 : Medio. está alineado al nivel superior de
1 : Suave. 3 : Fuerte. la cabeza de la persona sentada.
53
3
Memorización de las posiciones de Memorización por los mandos en Recuperación de una posición de
conducción y de los retrovisores la puerta conductor conducción memorizada
Para memorizar :
Contacto puesto, vehículo parado
 ponga la llave en posición contacto,
 Pulse brevemente la tecla 1 ó 2
 regule su asiento y sus retrovisores, para recuperar la posición memo-
rizada correspondiente. El final del
 pulse la tecla M después la tecla 1 reglaje está indicado por una señal
"primera posición de conducción" o sonora.
en la tecla 2 "segunda posición de
conducción", antes de cuatro se- Al cabo de algunas recuperaciones
gundos. consecutivas de una posición memori-
zada, la función se neutralizará hasta
La aceptación de la memorización se la puesta en marcha del motor.
traduce por una señal sonora.
La memorización de una nueva posi- Vehículo en marcha
ción anula la anterior.
 Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2
hasta que la señal sonora indique
La memorización tiene en cuenta el el final del reglaje de la posición
reglaje eléctrico del cojín del asiento y memorizada correspondiente.
de los retrovisores exteriores.
Tiene la posibilidad de memorizar dos
posiciones de conducción con la ayu-
da de las teclas M/1 y M/2.

54
3
LOS ASIENTOS TRASEROS (BERLINA)

Para abatir el asiento trasero izquier- Observación : con precaución, el co- Bloqueo/desbloqueo del acceso al
do o derecho, empiece siempre por el jín del asiento 1 se puede quitar para maletero por los asientos traseros
cojín del asiento, nunca por el respal- aumentar el volumen de carga. El maletero de su vehículo puede ais-
do (riesgo de deterioro) : Pellizque las fijaciones del cojín del asiento larse del habitáculo.
 avance el(los) asiento(s) delan- para quitarlas de sus enganches.
tero(s) si fuese necesario, La luz roja del mando 3 ya no debe ver-
Para montarlo : se si no empuje el asiento al máximo.
 ponga los reposacabezas en posi-
ción baja o retírelos si fuese nece-  enderece el respaldo 2 y bloquéelo Introduzca la llave de contacto en la
sario, (el testigo rojo del mando 3 ya no cerradura 4.
Verifique el correcto posicionamiento debe verse),
del cinturón en el lado del respaldo,  abata el cojín del asiento 1.
Abroche las correas de los cinturo-  vuelva a poner los reposacabezas
nes laterales en sus cajetines de blo- si los había quitado.
queo (el cinturón central no debe estar
abrochado), Tenga cuidado en no dejar pelliz-
cado el cinturón de seguridad y
 levante la parte delantera del cojín en colocar correctamente la pun-
del asiento 1, ta de cada correa de cinturón en
 bascule el cojín del asiento 1 con- su cajetín correspondiente, antes de cada
tra el(los) asiento(s) delantero(s), basculamiento del respaldo. Esta manio-
 tire hacia delante el mando 3 para bra le permite enderezar los respaldos con
desbloquear el respaldo 2, sus cinturones y sus cajetines preparados
 bascule el respaldo 2. para recibir sus pasajeros traseros.
55
3
LOS ASIENTOS TRASEROS (407 SW)

Para abatir el asiento trasero izquier- Observación : con precaución, el co- Tenga cuidado en no dejar pe-
do o derecho, empiece siempre por el jín del asiento 1 se puede quitar para llizcado el cinturón de seguri-
cojín del asiento, nunca por el respal- aumentar el volumen de carga. dad y colocar correctamente
do (riesgo de deterioro) : Pellizque las fijaciones del cojín del la punta de cada correa de
 avance el(los) asiento(s) delan- asiento para quitarlas de sus engan- cinturón en su cajetín correspondien-
tero(s) si fuese necesario, ches. te, antes de cada basculamiento del
 ponga los reposacabezas en posi- respaldo. Esta maniobra le permite
Para montarlo : enderezar los respaldos con sus cin-
ción baja o retírelos si fuese nece-
sario,  enderece el respaldo 2 y bloquéelo turones y sus cajetines preparados
Verifique el correcto posicionamiento (el testigo rojo del mando 3 ya no para recibir sus pasajeros traseros.
del cinturón en el lado del respaldo, debe verse),
Abroche las correas de los cinturones  abata el cojín del asiento 1.
laterales en sus cajetines de bloqueo (el  vuelva a poner los reposacabezas
cinturón central no debe estar abro- si los había quitado.
chado),
 levante la parte delantera del cojín
del asiento 1,
 bascule el cojín del asiento 1 con-
tra el(los) asiento(s) delantero(s),
 tire hacia delante el mando 3 para
desbloquear el respaldo 2,
 bascule el respaldo 2.
56
3
EL TRANSPORTE DE
OBJETOS LARGOS (407 SW)

Asiento pasajero delantero : Asiento trasero (ver capítulo Observación : a la hora de


 Incline el respaldo aproximada- correspondiente) : ponerlo en su sitio, asegúre-
mente de 25° hacia atrás (con res-  Bascule el cojín del asiento, se del correcto bloqueo de los
pecto a la vertical) con la ayuda del respaldos de los asientos de-
 Retire los reposacabezas,
mando de reglaje de la inclinación
del respaldo (ver capítulo corres-  Bascule el respaldo.
lanteros y traseros.
pondiente).
 Levante el mando A hacia arriba
para desbloquear el respaldo.
 Sin soltar el mando A, pulse en
la parte de arriba del respaldo y
acompáñelo hasta que se abata.

57
3
GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
ASIENTOS PARA NIÑOS DE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de la circulación" "De cara al sentido de la circulación"
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no obs-
tante la seguridad de sus hijos también
depende de Ud.

Para asegurarse una seguri-


dad óptima, procure respetar
las indicaciones siguientes :

- conforme con la Directiva 2003/20, to-


dos los niños menores de 12 años o
que midan menos de un metro cin- Cuando se instala un asien- Cuando se instala un asiento para
cuenta tienen que ir transportados to para niño "de espaldas al niño "de cara al sentido de la circula-
en los asientos para niños homol. sentido de la circulación" en ción" en la plaza pasajero delantero,
ogados adaptados a su peso, en las la plaza pasajero delantero, regule el asiento del vehículo en posi-
plazas equipadas con un cinturón de el airbag pasajero debe estar impera- ción longitudinal intermedia, respaldo
seguridad o con anclajes ISOFIX*, tivamente neutralizado. Si no, el niño recto y deje el airbag pasajero activo.
- estadísticamente, las plazas más correría riesgos de heridas graves
seguras para transportar niños son o incluso de muerte a la hora del
las plazas traseras del vehículo, despliegue del airbag.
- un niño de menos de 9 kg. tiene
que ir obligatoriamente transpor-
tado en posición "de espaldas al
sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.

PEUGEOT le recomienda transportar


a los niños en las plazas traseras de
su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la cir- Posición longitudinal intermedia
culación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circula-
ción" a partir de 2 años.
* Las normas para transportar a los
niños son específicas en cada país.
Consulte el código de circulación en
58 vigor en su país.
3
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados
que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.

L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe Plus"
Se instala de Se instala de
espaldas al espaldas al
sentido de la sentido de la
circulación. circulación.

Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg.
Airbag pasajero OFF

L3
"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños
(de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda utilizar el cinturón.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.

L5
"KLIPPAN Optima"
A partir de
L4 los 6 años
"RECARO Start". (aproximadamente
22 kg.), sólo se
utiliza el realce de
asiento.
59
3
EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ATADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos
para niños que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a), en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.

Peso del niño/edad indicada

Plaza Inferior a 13 kg. De 9 a 18 kg. De 15 a 25 kg. De 22 a 36 kg.


(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero
delantero (c)
- fijo U U U U
- regulable en altura U (R) U (R) U (R) U (R)
(R)

Asientos traseros U U U U
laterales

Asiento trasero X X X X
central

a : Asiento para niño universal : asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de
seguridad.
b : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
c : Consulte la legislación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se ata con el cinturón de seguridad y homologado
universalmente "de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
U (R) : ídem U, con el asiento del vehículo que debe estar regulado en la posición más alta.
X : plaza no adaptada para instalar un asiento para niño.

60
3
LOS CONSEJOS PARA
LOS ASIENTOS PARA
NIÑOS

La mala instalación de un asiento Los niños menores de 10 años no de- Por seguridad, no deje :
para niño en un vehículo comprome- ben ir colocados en posición "de cara - a uno o varios niños sólos y sin
te la protección del niño en caso de al sentido de la circulación" en la plaza vigilancia en un vehículo,
colisión. pasajero delantera, salvo si las plazas - a un niño o un animal en un vehículo
Piense en abrochar los cinturones de traseras están ocupadas por otros ni- expuesto al sol, lunas cerradas,
seguridad o el arnés de los asientos ños o si los asientos traseros no se - las llaves al alcance de los niños en
para niños limitando al máximo la pueden utilizar o no existen. el interior del vehículo.
holgura con respecto al cuerpo del Neutralice el airbag pasajero* en Para impedir la apertura accidental de
niño, incluso para un corto recorrido. cuanto instale un asiento para niño las puertas, utilice el dispositivo "Se-
Para una instalación óptima de un "de espaldas al sentido de la circula- guridad para niños"*.
asiento para niño, verifique que su ción" en la plaza delantera. Si no, el
niño correrá riesgos de herirse grave- Procure no abrir más de un tercio las
respaldo está bien apoyado en el res- lunas traseras*.
paldo del asiento del vehículo y que el mente o incluso de muerte durante el
reposacabezas no estorba. despliegue del airbag. Para proteger a los niños de los rayos
del sol, equipe las lunas traseras con
Si debe quitar el reposacabezas, ase- persianas laterales.
gúrese que está bien guardado o ata- Instalación de un realce de asiento
do a fin de evitar que se transforme
en un proyectil en caso de frenada La parte torácica del cinturón debe
importante. estar puesta en el hombro del niño sin
tocar el cuello.
Verifique que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien pues-
ta por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
realce de asiento con respaldo, equi-
pado con una guía de cinturón a nivel
del hombro.

* Según versión. 63
3
LAS FIJACIONES "ISOFIX"
Estos asientos*, están equipados con Se trata de dos anillos situados entre La mala instalación de un
anclajes ISOFIX. el respaldo y el cojín del asiento. asiento para niño en un vehí-
culo compromete la protección
del niño en caso de colisión.

407 BERLINA Este sistema de fijación ISOFIX le


asegura un montaje fiable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su ve-
hículo.
Los asientos para niños ISOFIX es-
tán equipados con dos cerrojos que
se anclan fácilmente en estos anillos
inferiores A.

407 SW

* Según versión. 61
3
ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU
VEHÍCULO

El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo ISOFIX

Grupo 0+ : desde el nacimiento Grupo 1 : de 9 a 18 kg. Grupo 1 : de 9 a 18 kg.


hasta 13 kg.

Atrás Se instala de cara al sentido de la cir-


Se instala de espaldas al sentido de la circu- culación. Se instala de cara al sentido de la cir-
lación. El asiento delantero del vehículo tiene que culación, únicamente en las plazas
Su casco bastidor tiene que estar apoyado en estar imperativamente regulado en posición traseras.
el respaldo del asiento delantero del vehículo. longitudinal intermedia, respaldo recto.

Delante (407 SW*) Fijado sin la correa alta.


El airbag pasajero debe estar desacti- Delante (407 SW*) El casco-bastidor tiene tres inclinacio-
vado y el asiento delantero tiene que El cojín del asiento tiene que estar re- nes : posición sentado, descanso y
estar avanzado al máximo para que el gulado en posición baja. tumbado.
casco-bastidor esté en contacto o lo
más cerca posible del panel de instru- El airbag pasajero debe estar desac- Regule el asiento delantero del vehí-
mentos. El cojín del asiento tiene que tivado. culo para que los pies del niño no to-
estar regulado en posición baja. quen el respaldo.

Estos asientos para niños se pueden utilizar igualmente en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio fijar los asientos para niños en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
62 * Según versión.
4
ACCESO Y ARRANQUE CON El telemando ( 0523) Desbloqueo y entreabrir el
LA LLAVE CON TELEMANDO maletero (berlina) o la luneta
Permite a distancia las mismas funcio- trasera (407 SW)
nes que la llave y entreabrir el maletero
(berlina) o la luneta trasera (407 SW).  Efectúe un impulso largo en el
Está integrado en la llave y asegura el botón D.
bloqueo y el desbloqueo a distancia. Esta acción desbloquea igualmente
las puertas.
Bloqueo permanente del maletero
(berlina)
Bloqueo Puede activar o neutralizar
esta función pasando por
 Pulse en el botón B. el menú "personalización-
Las luces de los indicadores de direc- configuración" y en "Definir
ción (intermitentes) se encienden du- los parámetros vehículo"
rante dos segundos aproximadamente de la pantalla multifunción.
y los retrovisores exteriores se abaten.
Un impulso largo en el botón B per-  Efectué un impulso en el botón D
mite, además del bloqueo, el cierre de la llave con telemando.
La llave automático de las lunas y del techo Esta acción desbloqueará únicamente
Permite, a partir de la puerta conduc- corredizo. el maletero.
tor, el bloqueo o el desbloqueo de las Desbloqueo
puertas, del maletero y de la tapa de
carburante, abatir y desplegar los re-  Pulse en el botón C. El superbloqueo
trovisores exteriores e independien- Las luces de los indicadores de dirección Deja inoperantes los mandos exterio-
temente, la apertura o el cierre de la (Intermitentes) parpadean rápidamente res e interiores de las puertas.
guantera, el bloqueo o el desbloqueo y los retrovisores exteriores se desplie-
del acceso al maletero por los asien- No accione el dispositivo de super-
gan. bloqueo si hay alguien en el interior
tos traseros (407 Berlina) y poner el
contacto. La función "Abatir los retrovisores ex- del vehículo.
teriores" se puede neutralizar en un
Si una de las puertas o el maletero Punto de Servicio PEUGEOT.
está abierto, el bloqueo centralizado Con la llave
no se efectúa. Observación : si el vehículo  Bloquee el vehículo (las luces de
los indicadores de dirección (In-
está bloqueado y se acciona termitentes) se encienden durante
de manera involuntaria el des- dos segundos aproximadamente).
Despliegue/pliegue de la llave bloqueo sin la apertura de las
puertas en los 30 segundos siguien-  Una segunda acción de la llave, en
Para desplegarla o plegarla, pulse en los cinco segundos siguientes como
el botón A. tes, el vehículo se bloqueará automá- máximo, superbloquea el vehículo (las
ticamente. luces de los indicadores de dirección
(Intermitentes) se encienden durante
64 dos segundos aproximadamente).
4
Con el telemando Bloqueo centralizado automático Olvido de la llave
 Un impulso en el botón B bloquea de las puertas
El olvido de la llave en el antirrobo de
el vehículo (las luces de los indica- Las puertas se pueden bloquear au- dirección está señalado por un avisador
dores de dirección (Intermitentes) tomáticamente circulando (velocidad sonoro al abrir la puerta lado conductor.
se encienden durante dos segundos superior a 10 km/h.).
aproximadamente). Puede activar o neutralizar esta fun-
 Un segundo impulso, en los cinco segundos ción con un impulso largo en el botón.
siguientes como máximo, superbloquea el
vehículo (las luces de los indicadores de Observación : circular con
dirección (Intermitentes) se encienden du- las puertas bloqueadas puede LA LOCALIZACIÓN DEL
rante dos segundos aproximadamente). dificultar el acceso en el habi- VEHÍCULO
táculo en caso de urgencia.
Para localizar su vehículo, habiendo
EL BLOQUEO/DESBLOQUEO sido bloqueado o super-bloqueado
DESDE EL INTERIOR previamente, en un parking :
BLOQUEO MANUAL
(MODO EMERGENCIA)  pulse el botón B del telemando, las
luces de techo se encienden y los
indicadores de dirección (intermi-
tentes) parpadean durante algunos
segundos.

 Pulse el botón.
Permite bloquear o desbloquear las Puerta conductor
puertas y el maletero. Meta la llave en la cerradura para
bloquear o desbloquear la puerta.
Si el vehículo está superbloquea-
do, el botón no está operativo. Puertas pasajeros
En este caso, utilice la llave o el Para bloquear, meta la llave en el man-
telemando para desbloquear. do situado en el canto de la puerta y
después gírela hacia la derecha.
65
4
CAMBIO DE LA PILA DEL LA REINICIACIÓN DEL
TELEMANDO TELEMANDO
Pila ref. : CR 1620/3 voltios.
 Quite el contacto.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel  Ponga el contacto.
del anillo.  Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.
 Quite el contacto y retire la llave con
telemando del antirrobo. El telemando
es nuevamente operacional.

Si después de haber cambiado la pila,


el telemando sigue estando inopera-
tivo, efectúe un procedimiento de rei-
niciación.

No tire las pilas, contienen


metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de
recogida especial.

66
4
EL ANTIARRANQUE LA TARJETA CONFIDENCIAL
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del motor
en cuanto se quita el contacto e impi-
de la puesta en marcha del vehículo en
caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.

En caso de disfuncionamiento del sis-


tema, el testigo siguiente se enciende :

Se la dan cuando le entregan el vehí-


Testigo de servicio culo con el doble de las llaves.
Tiene el código de identificación ne-
cesario para realizar cualquier inter-
vención en el sistema de antiarranque
o electrónico en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Este código está oculto
por una película que no se debe quitar
Testigo de más que en caso necesario.
antiarranque
electrónico Conserve su tarjeta en lugar seguro,
nunca en el interior del vehículo.
A la hora de realizar un viaje lejos de
Está acompañado por un mensaje en su domicilio, lleve esta llave al igual
la pantalla multifunción. que sus papeles personales.
Su vehículo no arranca.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

67
4
Anote cuidadosamente el Circular con las puertas bloquea- Al comprar un vehículo de ocasión :
número de cada llave. Este das puede dificultar el acceso al
número está codificado en habitáculo en caso de urgencia. - compruebe que tiene la tarjeta
la etiqueta adjunta a la llave. confidencial ;
Por medidas de seguridad (niños a
En caso de pérdida, su Punto de bordo), retire la llave del antirrobo - haga efectuar una memorización
Servicio PEUGEOT podrá suminis- cuando salga del vehículo, incluso de las llaves en un Punto de Ser-
trarle de manera rápida un nuevo por un periodo corto de tiempo. vicio PEUGEOT, con el fin de estar
juego de llaves. seguro que las llaves que usted
Evite manipular los botones de su posee son las únicas que permiten
El telemando alta frecuencia es un telemando cuando esté fuera del al- la puesta en marcha del vehículo.
sistema sensible ; no lo manipule cance de su vehículo. Corre el riesgo
cuando lo lleve en el bolsillo, corre de dejarlo inoperante. En este caso No realice ninguna modificación en el
el riesgo de desbloquear el vehícu- sería necesario proceder a una nue- sistema de antiarranque electrónico.
lo aún sin pretenderlo. va reiniciación.

El telemando no puede funcionar en


tanto que la llave está en el antirro-
bo, aún estando el contacto quitado,
excepto para la reiniciación.

No accione el dispositivo de super-


bloqueo si hay alguna persona en
el interior del vehículo.

68
4
Con el telemando Bloqueo centralizado automático Olvido de la llave
 Un impulso en el botón B bloquea de las puertas
El olvido de la llave en el antirrobo de
el vehículo (las luces de los indica- Las puertas se pueden bloquear au- dirección está señalado por un avisador
dores de dirección (Intermitentes) tomáticamente circulando (velocidad sonoro al abrir la puerta lado conductor.
se encienden durante dos segundos superior a 10 km/h.).
aproximadamente). Puede activar o neutralizar esta fun-
 Un segundo impulso, en los cinco segundos ción con un impulso largo en el botón.
siguientes como máximo, superbloquea el
vehículo (las luces de los indicadores de Observación : circular con
dirección (Intermitentes) se encienden du- las puertas bloqueadas puede LA LOCALIZACIÓN DEL
rante dos segundos aproximadamente). dificultar el acceso en el habi- VEHÍCULO
táculo en caso de urgencia.
Para localizar su vehículo, habiendo
EL BLOQUEO/DESBLOQUEO sido bloqueado o super-bloqueado
DESDE EL INTERIOR previamente, en un parking :
BLOQUEO MANUAL
(MODO EMERGENCIA)  pulse el botón B del telemando, las
luces de techo se encienden y los
indicadores de dirección (intermi-
tentes) parpadean durante algunos
segundos.

 Pulse el botón.
Permite bloquear o desbloquear las Puerta conductor
puertas y el maletero. Meta la llave en la cerradura para
bloquear o desbloquear la puerta.
Si el vehículo está superbloquea-
do, el botón no está operativo. Puertas pasajeros
En este caso, utilice la llave o el Para bloquear, meta la llave en el man-
telemando para desbloquear. do situado en el canto de la puerta y
después gírela hacia la derecha.
65
4
CAMBIO DE LA PILA DEL LA REINICIACIÓN DEL
TELEMANDO TELEMANDO
Pila ref. : CR 1620/3 voltios.
 Quite el contacto.
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,
con la ayuda de una moneda a nivel  Ponga el contacto.
del anillo.  Pulse enseguida el botón de blo-
queo del telemando durante unos
segundos.
 Quite el contacto y retire la llave con
telemando del antirrobo. El telemando
es nuevamente operacional.

Si después de haber cambiado la pila,


el telemando sigue estando inopera-
tivo, efectúe un procedimiento de rei-
niciación.

No tire las pilas, contienen


metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de
recogida especial.

66
4
EL ANTIARRANQUE LA TARJETA CONFIDENCIAL
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del motor
en cuanto se quita el contacto e impi-
de la puesta en marcha del vehículo en
caso de robo.
La llave contiene un chip electróni-
co que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.

En caso de disfuncionamiento del sis-


tema, el testigo siguiente se enciende :

Se la dan cuando le entregan el vehí-


Testigo de servicio culo con el doble de las llaves.
Tiene el código de identificación ne-
cesario para realizar cualquier inter-
vención en el sistema de antiarranque
o electrónico en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Este código está oculto
por una película que no se debe quitar
Testigo de más que en caso necesario.
antiarranque
electrónico Conserve su tarjeta en lugar seguro,
nunca en el interior del vehículo.
A la hora de realizar un viaje lejos de
Está acompañado por un mensaje en su domicilio, lleve esta llave al igual
la pantalla multifunción. que sus papeles personales.
Su vehículo no arranca.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

67
4
Anote cuidadosamente el Circular con las puertas bloquea- Al comprar un vehículo de ocasión :
número de cada llave. Este das puede dificultar el acceso al
número está codificado en habitáculo en caso de urgencia. - compruebe que tiene la tarjeta
la etiqueta adjunta a la llave. confidencial ;
Por medidas de seguridad (niños a
En caso de pérdida, su Punto de bordo), retire la llave del antirrobo - haga efectuar una memorización
Servicio PEUGEOT podrá suminis- cuando salga del vehículo, incluso de las llaves en un Punto de Ser-
trarle de manera rápida un nuevo por un periodo corto de tiempo. vicio PEUGEOT, con el fin de estar
juego de llaves. seguro que las llaves que usted
Evite manipular los botones de su posee son las únicas que permiten
El telemando alta frecuencia es un telemando cuando esté fuera del al- la puesta en marcha del vehículo.
sistema sensible ; no lo manipule cance de su vehículo. Corre el riesgo
cuando lo lleve en el bolsillo, corre de dejarlo inoperante. En este caso No realice ninguna modificación en el
el riesgo de desbloquear el vehícu- sería necesario proceder a una nue- sistema de antiarranque electrónico.
lo aún sin pretenderlo. va reiniciación.

El telemando no puede funcionar en


tanto que la llave está en el antirro-
bo, aún estando el contacto quitado,
excepto para la reiniciación.

No accione el dispositivo de super-


bloqueo si hay alguna persona en
el interior del vehículo.

68
4
LA SEGURIDAD PARA NIÑOS
EN LAS PUERTAS

Modo manual Modo eléctrico

Prohibe la apertura, desde el interior, Prohibe la apertura, desde el interior,


de cada una de las puertas traseras. de las dos puertas traseras.
 Gire el mando situado en el canto Contacto puesto, pulse el botón.
de la puerta, un cuarto de vuelta con Un mensaje aparece en la pantalla
la ayuda de la llave de contacto. multifunción.
Un mensaje aparece en la pantalla, Atención : este dispositivo es inde-
si las dos puertas traseras están blo- pendiente del mando de bloqueo cen-
queadas. tralizado.

Retire siempre la llave de con-


tacto cuando salga del vehículo,
inclusive por un periodo corto.
Se aconseja que verifique la
activación de la seguridad para niños
cada vez que pone el contacto.
69
4
LA ALARMA Cuando la alarma se dispara, la sirena Disfuncionamiento del
suena y los indicadores de dirección telemando, alarma activada
(intermitentes) parpadean treinta se-
gundos aproximadamente.  Desbloquee las puertas con la
Después de la puesta en funciona- llave y abra la puerta. La alarma se
miento, la alarma es nuevamente dispara.
operacional diez veces consecutivas.  Ponga el contacto. La alarma se
A la onceava, se quedará inactiva, desactiva.
hasta el próximo ciclo de desactiva-
ción y de activación de la alarma. Disfuncionamiento
Alerta : Si el testigo del botón A parpa- Al poner el contacto, la iluminación
dea rápidamente, es que la alarma se durante diez segundos del testigo del
ha disparado durante su ausencia. botón A indica un defecto de conexión
Observación : si la alarma se ha dispa- de la sirena.
rado en su ausencia, este parpadeo se Consulte en un Punto de Servicio
Realiza dos tipos de protección : interrumpe al poner el contacto. PEUGEOT para revisión del sistema.
- perimétrica, suena en caso de aper- Neutralización
tura de una puerta, del maletero o del Desbloquee el vehículo con la llave
capó. con telemando. Activación automática*
- volumétrica, suena en caso de va- La alarma está desactivada, el testigo
riación del volumen en el habitáculo La alarma se activa automáticamente
A se apaga al poner el contacto (salvo 2 minutos después del cierre de la úl-
(luna rota, o desplazamiento en el si ha habido un robo).
interior). tima puerta o del maletero.
Activación de la alarma de tipo Con el fin de evitar una puesta en funciona-
perimétrico solamente miento accidental de la alarma durante la
Activación Durante su ausencia, si desea dejar una
apertura de una puerta o del maletero, es
imperativo pulsar previamente el botón de
 Quite el contacto y salga del luna entreabierta o un animal en el interior desbloqueo del telemando.
vehículo. del vehículo, debe optar por el tipo de pro-
 Active la alarma, efectuando un tección perimétrica solamente.
A la hora de activar la alar-
bloqueo o un superbloqueo, con la  Quite el contacto. ma, si una puerta, el portón
ayuda del telemando (el testigo del  Antes de diez segundos, pulse el trasero o el capó no está co-
botón A parpadea cada segundo). botón A hasta la iluminación fija del rrectamente cerrado, la sirena
Si desea bloquear o superbloquear su testigo. se activa un momento. Si el vehícu-
vehículo sin activar la alarma, bloquéelo  Salga del vehículo. lo está correctamente cerrado en los
(una acción de la llave) o superbloquée- 45 segundos siguientes, la alarma se
lo (una segunda acción en los cinco se-  Active la alarma efectuando un activa. En cualquier caso la alarma se
gundos siguientes como máximo) por la bloqueo o un superbloqueo, con la activa al cabo de 45 segundos.
cerradura de la puerta. ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo).

70 * Según destino.
4
LOS ELEVALUNAS Funcionamiento automático : LA REINICIACIÓN DE LOS
ELÉCTRICOS Para abrir o cerrar la luna, pulse el ELEVALUNAS
mando o tire de él, sobrepasando el
punto de resistencia : la luna se abre Después de volver a conectar la batería,
o se cierra completamente después debe reiniciar la función antipinzamien-
de haber soltado el mando. Un nue- to : durante estas operaciones, la función
vo impulso detiene completamente el antipinzamiento está inoperante.
movimiento de la luna. - baje completamente la luna, y des-
Los mandos de los elevalunas se quedan pués súbala, subirá poco a poco unos
operativos durante aproximadamente un centímeros a cada impulso, efectúe
minuto después de quitar la llave de con- esta operación hasta el cierre com-
tacto. pleto de la luna,
Al finalizar esta temporización, cualquier - deje el mando pulsado durante
acción en los elevalunas es inoperante. al menos un segundo después de
Para reactivarlos, ponga el contacto. haber alcanzado la posición, luna
cerrada.
Antipinzamiento
1 - Mando de elevalunas eléctrico Cuando la luna sube y encuentra un
conductor. obstáculo, se detiene e inmediatamen-
te baja parcialmente.
2 - Mando de elevalunas eléctrico En caso de apertura inoportuna de la Retire siempre la llave de
pasajero. luna durante el cierre, pulse el mando contacto cuando salga del
3 - Mando de elevalunas eléctrico hasta la apertura completa, y después vehículo, incluso por un corto
trasero derecho. tire del mando nuevamente hasta el periodo.
4 - Mando de elevalunas eléctrico cierre de la luna. Mantenga el mando En caso de pinzamiento durante la
trasero izquierdo. pulsado durante un segundo aproxi- manipulación de los elevalunas, debe
5 - Neutralización de los mandos madamente después del cierre. invertir el movimiento de la luna. Para
de los elevalunas eléctricos Durante esta operación de activación de ello, pulse el mando afectado.
situados en las plazas la función, la función antipinzamiento es Cuando el conductor acciona los man-
traseras (seguridad niños). inoperante. dos de los elevalunas pasajeros, el
conductor debe asegurarse que nin-
Funcionamiento manual : Neutralización de los mandos de guna persona impide el cierre correcto
elevalunas traseros de las lunas.
Para abrir o cerrar la luna, pulse el
mando o tire de él, sin sobreparar el Por la seguridad de sus hijos, pulse el El conductor debe asegurarse de que
punto de resistencia. La luna se detie- mando 5 para neutralizar los mandos los pasajeros utilizan correctamente
ne en cuanto suelta el mando. de los elevalunas traseros sea cual los elevalunas.
fuere su posición. Tenga cuidado con los niños cuando
Botón pulsado, los mandos se neutra- maniobre las lunas.
lizan. Botón subido, los mandos están
activados.
71
4
EL MALETERO (BERLINA) MALETERO Y LUNETA Entreabrir la luneta trasera
TRASERA (407 SW)

Para abrir el maletero, pulse en el bo-


tón-pulsador y levante el portón de El bloqueo o el desbloqueo del malete- Maletero cerrado, para entreabrir la
maletero. ro y de la luneta trasera es simultáneo luneta trasera, efectúe un impulso
con el de las puertas. largo en el botón de desbloqueo C del
Si el bloqueo permanente telemando.
del maletero está activado, la Apertura del maletero y de la
apertura sólo es posible con el luneta trasera
botón del telemando. Observaciones : el maletero
El maletero y la luneta trasera no se y la luneta trasera se bloquean
pueden abrir simultáneamente. automáticamente al circular, a
Luneta trasera cerrada, para abrir el 10 km./h y se desbloquean a
maletero, accione la empuñadura A, la apertura de una de las puertas.
y después abra el maletero. Cuando el limpialunas trasero está en
Maletero cerrado, para abrir la luneta una posición de barrido, la apertura
trasera, accione la empuñadura B, y de la luneta trasera puede efectuarse
después levante la luneta. únicamente al final del ciclo.
Se enciende una luz al abrir el malete- Cierre la luneta trasera utilizando el
ro o la luneta trasera. brazo del limpialunas o pulsando en el
centro de la luna.

72
4
EL MALETERO (BERLINA) MALETERO Y LUNETA Entreabrir la luneta trasera
TRASERA (407 SW)

Para abrir el maletero, pulse en el bo-


tón-pulsador y levante el portón de El bloqueo o el desbloqueo del malete- Maletero cerrado, para entreabrir la
maletero. ro y de la luneta trasera es simultáneo luneta trasera, efectúe un impulso
con el de las puertas. largo en el botón de desbloqueo C del
Si el bloqueo permanente telemando.
del maletero está activado, la Apertura del maletero y de la
apertura sólo es posible con el luneta trasera
botón del telemando. Observaciones : el maletero
El maletero y la luneta trasera no se y la luneta trasera se bloquean
pueden abrir simultáneamente. automáticamente al circular, a
Luneta trasera cerrada, para abrir el 10 km./h y se desbloquean a
maletero, accione la empuñadura A, la apertura de una de las puertas.
y después abra el maletero. Cuando el limpialunas trasero está en
Maletero cerrado, para abrir la luneta una posición de barrido, la apertura
trasera, accione la empuñadura B, y de la luneta trasera puede efectuarse
después levante la luneta. únicamente al final del ciclo.
Se enciende una luz al abrir el malete- Cierre la luneta trasera utilizando el
ro o la luneta trasera. brazo del limpialunas o pulsando en el
centro de la luna.

72
4
Alerta "luneta abierta" Mando de socorro
Motor en marcha, cuando la lune-
ta trasera está mal cerrada, Ud. está
alertado por un mensaje en la pantalla
multifunción.
Vehículo en marcha (velocidad > a
10 km./h), cuando la luneta trasera
está mal cerrada, Ud. está alertado
por una señal sonora, por un mensaje
en la pantalla multifunción y por la ilu-
minación del testigo de servicio.

Permite, en caso de incidente de fun-


cionamiento del cierre centralizado, el
desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el fin
de poder acceder a la cerradura por
el interior del maletero,
- Introduzca un destornillador peque-
ño en el orificio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.

73
4
EL TECHO CORREDIZO (BERLINA) Observaciones : Retire siempre la llave de
Después de volver a conectar la bate- contacto cuando salga del
ría, debe volver a reiniciar el antipin- vehículo, incluso por un corto
zamiento : periodo.
- ponga el mando en posición entre- En caso de pinzamiento durante la
abierto máximo (3ª muesca hacia la manipulación del techo, debe inver-
derecha), tir el movimiento del techo. Para ello,
- espere que el techo esté en la posi- pulse el mando correspondiente.
ción entreabierto máximo, Cuando el conductor acciona el man-
- pulse el mando, al menos durante do del techo, el conductor debe ase-
un segundo. gurarse que ninguna persona impide
En caso de apertura inoportuna del te- su cierre correcto.
cho durante el cierre (por ejemplo, en El conductor debe asegurarse que
caso de hielo), y después de parar el los pasajeros utilizan correctamente el
techo : techo corredizo.
- ponga el mando en posición "O" y Tenga cuidado con los niños cuando
pulse el mando, maniobre el techo.
- Para entreabrirlo : gire el mando hacia
la derecha (tres reglajes posibles). - manténgalo pulsado hasta el cierre
completo del techo.
- Para abrirlo : gire el mando hacia la
izquierda (seis reglajes posibles).
- Para cerrarlo : vuelva a poner el
mando en posición "O".
- Antipinzamiento : cuando el techo
encuentra un obstáculo durante su
cierre, se para y se abre de nuevo
parcialmente.
La persiana de ocultación es manual.

74
4
EL TECHO PANORÁMICO Antipinzamiento En caso de pinzamiento du-
(407 SW) Cuando la persiana se encuentra con rante la manipulación de la
un obstáculo durante el cierre, se para persiana, Ud. debe invertir el
y se abre de nuevo parcialmente. movimiento de la persiana.
Para ello, pulse en el mando afectado.
Debe volver a inicializar el antipinza-
miento en los cinco segundos siguientes Cuando el conductor acciona el man-
como máximo después de la parada de do de la persiana, el conductor debe
la persiana de ocultación : asegurarse de que nadie impida su
cierre correcto.
- pulse en la parte A del mando hasta
el cierre completo de la persiana (cie- El conductor debe asegurarse que los
rre progresivo de unos centímetros). pasajeros utilizan correctamente la
persiana de ocultación.
Tenga cuidado con los niños durante
la maniobra de la persiana.
Observaciones :
Después de volver a conectar la ba-
tería, en caso de disfuncionamiento
Dispone de un techo panorámico en durante su movimiento o después de
cristal tintado que aumenta la lumino- su parada, debe volver a inicializar el
sidad y la visión en el habitáculo. Su antipinzamiento :
persiana de ocultación eléctrica mejora - ponga el mando en posición apertura
el confort térmico. completa (posición "0"),
- espere a que la persiana esté en
La persiana de ocultación está man- posición apertura completa,
dada eléctricamente por un mando rota- - pulse en la parte A del mando durante
tivo con nueve posiciones de apertura. al menos tres segundos.
En caso de apertura inoportuna de la
Para cerrarlo : gire el mando hacia la persiana durante el cierre, y después
izquierda (nueve reglajes posibles). de parar la persiana :
Para abrirlo : vuelva a poner el man- - ponga el mando en posición cierre
do en posición inicial "0". completo (9º reglaje hacia la izquier-
da) y pulse enseguida en la parte A
del mando,
- manténgalo pulsado hasta el cierre
completo de la persiana.
La función antipinzamiento no está
operativa cuando se realizan estas
operaciones.

75
4
EL LLENADO DEL DEPÓSITO El llenado de carburante debe Anomalía de funcionamiento
DE CARBURANTE realizarse con el contacto qui- Un disfuncionamiento del indicador de
tado, vehículo desbloqueado. carburante está señalado por un retor-
no a cero de la aguja del indicador de
 Abra la tapa de carburante. nivel de carburante.
 Gire el tapón hacia la izquierda. Consulte en un Punto de Servicio
 Retire el tapón y engánchelo en la PEUGEOT.
patilla situada en la cara interior de
la tapa.
Hay una etiqueta pegada en el interior
de la tapa que le recuerda el tipo de
carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente el depósito
de carburante, no insista sobrepasando
el 3er corte de la pistola de repostado.
Ello podría ocasionar disfuncionamien-
tos.
La capacidad del depósito es aproxi-
madamente de 67 litros.
 Una vez llenado el depósito, enros-
que el tapón y cierre la tapa.

Alerta carburante

Cuando este testigo se encien-


de en ciertas condiciones de
circulación y según la motori-
zación, su autonomía puede
ser inferior a 50 kilómetros.
Observación : después de quedarse
sin carburante, es necesario añadir al
menos 6 litros de carburante.

76
5
Olvido de las luces Indicadores de dirección
Contacto quitado, a la apertura de la (intermitentes)
puerta conductor, suena una señal so-
nora que le avisa que ha dejado las A la izquierda : hacia
luces encendidas cuando sale del ve- abajo. El testigo de la
hículo. flecha de dirección par-
 Apague sus luces. padea en el cuadro de
instrumentos.
A la derecha : hacia
Faros delanteros antiniebla y luces arriba. El testigo de la
traseras antiniebla (anillo B) flecha de dirección par-
LA ILUMINACIÓN padea en el cuadro de
 Gire hacia delante el anillo B para instrumentos.
activar y hacia atrás para desac-
Luces delanteras y traseras (anillo A) tivar. El estado se visualiza por el
testigo del combinado. Observación : Si olvida qui-
 Ponga el anillo A en la posición tar el indicador de cambio de
deseada. dirección (intermitente), esto
conllevará a un aumento de la
señal sonora, en condición de circula-
Faros delanteros antiniebla ción y de velocidad superior a 60 km/h
Luces apagadas o si el mando está pulsado durante más
(un impulso).
de 20 segundos.
Funcionan con las luces de posición,
Luces de posición de cruce o de carretera.

Luces de cruce/Luces Luces traseras antiniebla


de carretera (dos impulsos).

Funcionan cuando las luces delante-


Inversión luces de cruce/luces de ras antiniebla están encendidas.
carretera
 Tire del mando a fondo hacia Ud.

77
5
Iluminación automática de las Activación Iluminación de aparcamiento
luces Cuando deja su vehículo, las luces de
Las luces de cruce se encienden au- Función activada, el testigo posición y de cruce se pueden quedar
tomáticamente en caso de poca lumi- se enciende en la pantalla del encendidas durante algunos segun-
nosidad y en funcionamiento continuo combinado 5 señalizadores. dos.
de los limpiaparabrisas. Se apagan
cuando la luminosidad es suficiente o
cuando los limpiaparabrisas se paran. Neutralización Activación :
Atención : en tiempo de niebla, el  pare el motor,
sensor de luminosidad puede detectar Función neutralizada, el testigo  haga una "ráfaga de luces",
una luz suficiente, en consecuencia, se enciende en la pantalla del
combinado 5 señalizadores.  salga y bloquee el vehículo.
las luces no se encenderán automá-
ticamente.
En caso de disfuncionamiento del Iluminación de aparcamiento
sensor luminosidad, las luces de po- automática
sición y de cruce se encienden. Cuando deja su vehículo con la ilu-
Para neutralizar o activar la
función, pase por el menú Consulte en un Punto de Servicio minación automática activada, las
"Personalización-confi- PEUGEOT. luces de posición y de cruce se que-
guración" de su pantalla dan encendidas durante el periodo
multifunción. seleccionado después de quitar el
contacto.

Para neutralizar o activar


la función "Iluminación de
Por razones de seguridad, la No tapar el sensor luminosi- aparcamiento automática",
activación/desactivación de la dad, situado en el centro del pase por el menú "Perso-
función "Iluminación automáti- parabrisas. Sirve para la regu- nalización-configuración"
ca de las luces", vía el menú lación del aire acondicionado de su pantalla multifunción.
debe hacerse parado. y para la iluminación automática de
las luces.
La duración de la tempo-
rización se regula vía el
menú "Personalización-
configuración" de su pan-
talla multifunción.

78
5
Iluminación automática de las Activación Iluminación de aparcamiento
luces Cuando deja su vehículo, las luces de
Las luces de cruce se encienden au- Función activada, el testigo posición y de cruce se pueden quedar
tomáticamente en caso de poca lumi- se enciende en la pantalla del encendidas durante algunos segun-
nosidad y en funcionamiento continuo combinado 5 señalizadores. dos.
de los limpiaparabrisas. Se apagan
cuando la luminosidad es suficiente o
cuando los limpiaparabrisas se paran. Neutralización Activación :
Atención : en tiempo de niebla, el  pare el motor,
sensor de luminosidad puede detectar Función neutralizada, el testigo  haga una "ráfaga de luces",
una luz suficiente, en consecuencia, se enciende en la pantalla del
combinado 5 señalizadores.  salga y bloquee el vehículo.
las luces no se encenderán automá-
ticamente.
En caso de disfuncionamiento del Iluminación de aparcamiento
sensor luminosidad, las luces de po- automática
sición y de cruce se encienden. Cuando deja su vehículo con la ilu-
Para neutralizar o activar la
función, pase por el menú Consulte en un Punto de Servicio minación automática activada, las
"Personalización-confi- PEUGEOT. luces de posición y de cruce se que-
guración" de su pantalla dan encendidas durante el periodo
multifunción. seleccionado después de quitar el
contacto.

Para neutralizar o activar


la función "Iluminación de
Por razones de seguridad, la No tapar el sensor luminosi- aparcamiento automática",
activación/desactivación de la dad, situado en el centro del pase por el menú "Perso-
función "Iluminación automáti- parabrisas. Sirve para la regu- nalización-configuración"
ca de las luces", vía el menú lación del aire acondicionado de su pantalla multifunción.
debe hacerse parado. y para la iluminación automática de
las luces.
La duración de la tempo-
rización se regula vía el
menú "Personalización-
configuración" de su pan-
talla multifunción.

78
5
Luces diurnas* EL REGLAJE MANUAL DE EL REGLAJE AUTOMÁTICO
Para los vehículos equipados con LOS FAROS DE LOS FAROS
luces diurnas, las luces de cruce se
encienden al arrancar el vehículo.

Este testigo se enciende en la


pantalla del combinado.

El puesto de conducción
(combinado, pantalla multi-
funciones, frontal aire acon-
dicionado, ...) no se ilumina,
salvo si se pasa al modo de iluminación
automática de las luces o a la hora de
la iluminación manual de las luces.
Para los vehículos equipados con En los vehículos equipados con lám-
lámparas halógenas, en función de la paras de xenón : parado, el sistema
carga de su vehículo, se recomienda corrige automáticamente la altura del
corregir su reglaje. haz de luz, sea cual fuere el estado de
0. 1 ó 2 personas en las plazas carga del vehículo. El conductor está
delanteras. entonces seguro de tener una ilumi-
nación óptima y de no molestar a los
-. 3 personas. otros automovilistas.
1. 5 personas.
-. Reglaje intermediario
2. 5 personas + cargas máximas En caso de disfuncionamien-
autorizadas. to, el testigo se enciende en la
pantalla del combinado, acom-
-. Reglaje intermediario. pañado de una señal sonora
3. Conductor + cargas máximas y de un mensaje en la pantalla multi-
autorizadas. función. El sistema pone sus faros en
Reglaje inicial en posición 0. posición baja.
No toque las lámparas de xenón.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

* Según destino. 79
5
EL MANDO DEL El barrido con frecuencia
LIMPIAPARABRISAS automática

Limpiaparabrisas delantero con Limpiaparabrisas delantero con Activación


barrido intermitente barrido automático Ponga el mando en posición 0 y des-
pués vuelva a ponerlo en posición
AUTO.

Un testigo se enciende en
la pantalla del combinado.

Va acompañado de un mensaje en la
pantalla multifunción.
En la posición AUTO, el limpiapara-
brisas funciona automáticamente y
adapta su velocidad a la intensidad de
las precipitaciones.
2 Barrido rápido 2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones). (fuertes precipitaciones). Neutralización
1 Barrido normal 1 Barrido normal La intervención manual en el man-
(lluvia moderada). (lluvia moderada). do del limpiaparabrisas interrumpe la
posición AUTO, el testigo de neutrali-
I Barrido intermitente. AUTO Barrido con cadencia zación se enciende en la pantalla del
0 Parado. automática. combinado 5 señalizadores, acom-
 Barrido golpe a golpe 0 Parado. pañado de un mensaje en la pantalla
(empuje hacia abajo). multifunción.
 Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). En caso de disfuncionamiento, el
limpiaparabrisas funcionará en barrido
En posición Intermitente, la cadencia intermitente.
de barrido es proporcional a la veloci- En posición AUTO, ya no tiene que
dad del vehículo. intervenir. Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
Es necesario reactivar el
barrido de los limpiapa-
rabrisas, después de cada
corte de contacto superior a
un minuto.

80
5
No tape el captador de llu- EL MANDO DEL LIMPIALUNAS Lavalunas trasero
via situado en el parabrisas TRASERO (407 SW)
detrás del retrovisor interior.
Cuando lave su vehículo en
una estación automática, quite el
contacto o compruebe que el mando
del limpiaparabrisas no está en posi-
ción automática.
En invierno, es aconsejable esperar
el deshielo completo del parabrisas
antes de accionar el barrido automático.

Gire el anillo sobrepasando la primera


Gire el anillo hasta la primera muesca, muesca, el lavalunas y el limpialunas
para obtener un barrido intermitente. funcionan durante un periodo determi-
nado.
Es necesario volver a activar el man-
do después de cada corte de contac- Observación : las funciones
to. Para ello, desplace el mando hacia limpialunas trasero y lava-
una posición cualquiera y vuelva a lunas trasero se neutralizan
ponerlo en la posición deseada. automáticamente cuando la
luneta trasera está abierta.

Limpialunas trasero automático


Cuando el mando del limpiaparabrisas
delantero está activado y que mete la
marcha atrás, el limpialunas trasero
funciona en barrido intermitente.

Observación : en caso de
llevar montado un porta-
bicicletas, neutralice esta fun-
ción pasando por el menú
"Personalización-Configuración"
de la pantalla multifunción o instale un
porta-bicicletas específico homologado
por PEUGEOT.
81
5
Lavaparabrisas y lavafaros LA LUZ DE TECHO DELANTERA La luz de techo puede neutralizarse
Tire del mando del limpiaparabrisas pulsando en el interruptor 1, puerta
hacia Ud. El lavaparabrisas y el abierta. Los lectores de mapa no están
limpiaparabrisas funcionan durante un afectados y pueden encenderse.
tiempo determinado.  Para reactivar la iluminación, pulse
Los lavafaros se activan igualmente si el interruptor, puerta abierta.
las luces de cruce o las de carretera
están encendidas.

Nivel mínimo de líquido


lavaparabrisas/lavafaros
Cuando se alcanza el ni-
vel mínimo del depósito, se
enciende este testigo acom- 1 - Luz de techo
pañado de una señal sonora y 2 - Lectores de mapa
de un mensaje en la pantalla Llave en posición contacto o arranque,
multifunción. accione el interruptor correspondiente.
En la próxima parada, llene o haga La luz de techo delantera se enciende
que le rellenen el depósito del lavapa- al quitar la llave de contacto, al des-
rabrisas/lavafaros. bloquear el vehículo o a la apertura de
Se enciende a cada acción en el mando, una de las puertas.
si el depósito no está lleno. Se apaga progresivamente después
de poner el contacto o al bloquear el
vehículo.
 Un impulso en el interruptor 1
enciende la luz de techo delantera.

82
5
EL MANDO DEL El barrido con frecuencia
LIMPIAPARABRISAS automática

Limpiaparabrisas delantero con Limpiaparabrisas delantero con Activación


barrido intermitente barrido automático Ponga el mando en posición 0 y des-
pués vuelva a ponerlo en posición
AUTO.

Un testigo se enciende en
la pantalla del combinado.

Va acompañado de un mensaje en la
pantalla multifunción.
En la posición AUTO, el limpiapara-
brisas funciona automáticamente y
adapta su velocidad a la intensidad de
las precipitaciones.
2 Barrido rápido 2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones). (fuertes precipitaciones). Neutralización
1 Barrido normal 1 Barrido normal La intervención manual en el man-
(lluvia moderada). (lluvia moderada). do del limpiaparabrisas interrumpe la
posición AUTO, el testigo de neutrali-
I Barrido intermitente. AUTO Barrido con cadencia zación se enciende en la pantalla del
0 Parado. automática. combinado 5 señalizadores, acom-
 Barrido golpe a golpe 0 Parado. pañado de un mensaje en la pantalla
(empuje hacia abajo). multifunción.
 Barrido golpe a golpe
(empuje hacia abajo). En caso de disfuncionamiento, el
limpiaparabrisas funcionará en barrido
En posición Intermitente, la cadencia intermitente.
de barrido es proporcional a la veloci- En posición AUTO, ya no tiene que
dad del vehículo. intervenir. Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
Es necesario reactivar el
barrido de los limpiapa-
rabrisas, después de cada
corte de contacto superior a
un minuto.

80
5
No tape el captador de llu- EL MANDO DEL LIMPIALUNAS Lavalunas trasero
via situado en el parabrisas TRASERO (407 SW)
detrás del retrovisor interior.
Cuando lave su vehículo en
una estación automática, quite el
contacto o compruebe que el mando
del limpiaparabrisas no está en posi-
ción automática.
En invierno, es aconsejable esperar
el deshielo completo del parabrisas
antes de accionar el barrido automático.

Gire el anillo sobrepasando la primera


Gire el anillo hasta la primera muesca, muesca, el lavalunas y el limpialunas
para obtener un barrido intermitente. funcionan durante un periodo determi-
nado.
Es necesario volver a activar el man-
do después de cada corte de contac- Observación : las funciones
to. Para ello, desplace el mando hacia limpialunas trasero y lava-
una posición cualquiera y vuelva a lunas trasero se neutralizan
ponerlo en la posición deseada. automáticamente cuando la
luneta trasera está abierta.

Limpialunas trasero automático


Cuando el mando del limpiaparabrisas
delantero está activado y que mete la
marcha atrás, el limpialunas trasero
funciona en barrido intermitente.

Observación : en caso de
llevar montado un porta-
bicicletas, neutralice esta fun-
ción pasando por el menú
"Personalización-Configuración"
de la pantalla multifunción o instale un
porta-bicicletas específico homologado
por PEUGEOT.
81
5
No tape el captador de llu- EL MANDO DEL LIMPIALUNAS Lavalunas trasero
via situado en el parabrisas TRASERO (407 SW)
detrás del retrovisor interior.
Cuando lave su vehículo en
una estación automática, quite el
contacto o compruebe que el mando
del limpiaparabrisas no está en posi-
ción automática.
En invierno, es aconsejable esperar
el deshielo completo del parabrisas
antes de accionar el barrido automático.

Gire el anillo sobrepasando la primera


Gire el anillo hasta la primera muesca, muesca, el lavalunas y el limpialunas
para obtener un barrido intermitente. funcionan durante un periodo determi-
nado.
Es necesario volver a activar el man-
do después de cada corte de contac- Observación : las funciones
to. Para ello, desplace el mando hacia limpialunas trasero y lava-
una posición cualquiera y vuelva a lunas trasero se neutralizan
ponerlo en la posición deseada. automáticamente cuando la
luneta trasera está abierta.

Limpialunas trasero automático


Cuando el mando del limpiaparabrisas
delantero está activado y que mete la
marcha atrás, el limpialunas trasero
funciona en barrido intermitente.

Observación : en caso de
llevar montado un porta-
bicicletas, neutralice esta fun-
ción pasando por el menú
"Personalización-Configuración"
de la pantalla multifunción o instale un
porta-bicicletas específico homologado
por PEUGEOT.
81
5
Lavaparabrisas y lavafaros LA LUZ DE TECHO DELANTERA La luz de techo puede neutralizarse
Tire del mando del limpiaparabrisas pulsando en el interruptor 1, puerta
hacia Ud. El lavaparabrisas y el abierta. Los lectores de mapa no están
limpiaparabrisas funcionan durante un afectados y pueden encenderse.
tiempo determinado.  Para reactivar la iluminación, pulse
Los lavafaros se activan igualmente si el interruptor, puerta abierta.
las luces de cruce o las de carretera
están encendidas.

Nivel mínimo de líquido


lavaparabrisas/lavafaros
Cuando se alcanza el ni-
vel mínimo del depósito, se
enciende este testigo acom- 1 - Luz de techo
pañado de una señal sonora y 2 - Lectores de mapa
de un mensaje en la pantalla Llave en posición contacto o arranque,
multifunción. accione el interruptor correspondiente.
En la próxima parada, llene o haga La luz de techo delantera se enciende
que le rellenen el depósito del lavapa- al quitar la llave de contacto, al des-
rabrisas/lavafaros. bloquear el vehículo o a la apertura de
Se enciende a cada acción en el mando, una de las puertas.
si el depósito no está lleno. Se apaga progresivamente después
de poner el contacto o al bloquear el
vehículo.
 Un impulso en el interruptor 1
enciende la luz de techo delantera.

82
5
LA LUZ DE TECHO TRASERA LAS LUCES DE CORTESIÁ Iluminación de umbral
(BERLINA) TRASERAS (407 SW) La luz de umbral está situada en la
parte inferior de cada guarnecido de
puerta.
Se enciende automáticamente al abrir
y se apaga automáticamente al cerrar
la puerta afectada.

Luz de maletero
La luz del maletero está en el guarne-
cido derecho del maletero.
1 - Luz de techo Llave en posición contacto o arranque, Se ilumina automáticamente al abrir y
2 - Lectores de mapa accione el interruptor correspondiente. se apaga automáticamente al cerrar el
Llave en posición contacto o arranque, Las luces de cortesía traseras se maletero.
accione el interruptor correspondiente. encienden al retirar la llave de contacto
y al desbloquear el vehículo.
La luz de techo trasera se enciende al
quitar la llave de contacto, al desblo- Se apagan progresivamente después
quear el vehículo o a la apertura de de poner el contacto o al bloquear el
una de las puertas. vehículo.
Se apaga progresivamente después
de poner el contacto o al bloquear el  Una presión en el interruptor 1
vehículo. enciende la luz de cortesía trasera
correspondiente por un periodo de
 Un impulso en el interruptor 1 diez minutos.
enciende la luz de techo trasera.
La luz de techo puede neutralizarse
pulsando en el interruptor 1, puerta
abierta. Los lectores de mapa no están
afectados y pueden encenderse.
 Para reactivar la iluminación, pulse
el interruptor, puerta abierta.

83
6
ACONDICIONAMIENTOS Guantera climatizada Reposabrazos delantero
INTERIORES
Compartimento cerrado lado conductor

Está provista de una cerradura. Para abrir el compartimento, levante


Para abrirla, levante la empuñadura. la tapa o accione la palanca izquierda
(según versión).
Al abrir la tapa se enciende una luz.
El porta-objetos permite guardar CDs
Permite dejar pequeños objetos como Está equipada con tres tomas para y monedas.
unas llaves, un ticket de parking o un conectar un aparato de vídeo (vehí-
teléfono móvil. culo equipado con una pantalla color Caja de colocación trasera
16/9), con una boquilla de ventilación
obturable por un botón, que envía la
Compartimentos de puerta misma consigna de temperatura de
delantera aire acondicionado que los aireadores
del habitáculo.
Permiten guardar los mapas, las guías
turísticas o una botella de agua. Con tiempo frío, se recomienda cerrar
esta boquilla para conservar el aire
ambiente del interior del habitáculo.
Cenicero delantero Está preparada para guardar un bolí-
(100 W máximo) grafo, un par de gafas, monedas, etc.
Está equipado con una toma encende-
dor de cigarillos o toma de 12 voltios. Está situada detrás del reposabrazos
Pulse en la tapa para abrir el cenicero. delantero.
Para vaciarlo, una vez abierto, coja la Para vaciarla, abrirla a fondo, pulse
cuba y sáquela. Porta-vasos/latas escamoteable en la lengüeta superior y después tire
Está situada delante del reposabrazos para desencajarla.
delantero. Toma accesorios 12 voltios
(100 W máximo)
Pulse en la tapa para abrir el porta-
vasos/latas. Es una toma del tipo encendedor de ci-
garrillos, provista de un tapón. Está ali-
mentada a partir de la posición contacto.
84
6
Reposabrazos trasero Acceso a la trampilla de esquís El montaje/desmontaje de la
sobremoqueta

La apertura de la trampilla se efectúa


tirando de la empuñadura hacia abajo Para el desmontaje de la sobremoque-
y hacia Ud. ta lado conductor, retroceda el asiento
al máximo y retire las fijaciones.
Para el montaje, posiciónela correcta-
mente en el peón y ponga las fijacio-
nes. Cuide la correcta colocación de
la sobremoqueta.
Los cajetines porta-objetos
Para evitar cualquier molestia
Dispone de dos cajetines porta-obje- debajo de los pedales :
tos situados en los guarnecidos late- - utilice únicamente sobremo-
rales del maletero. quetas adaptadas a las fija-
El reposabrazos trasero está com- Para acceder a un cajetín porta- ciones ya presentes en el
puesto por dos compartimentos con objetos : vehículo. La uitlización de es-
tapa articulada.  gire los dos tornillos hacia la dere- tas fijaciones es imperativa.
Compartimento de colocación 1 : cha y retire el panel. - nunca ponga más de una sobremo-
queta.
 Levante la tapa.
Porta-vasos 2 :
 Despliegue hacia delante la segun-
da tapa.

85
6
LOS ACONDICIONAMIENTOS
DEL MALETERO (407 SW)

1. Toma accesorios 12 V
(100 W máximo) y luz
de maletero
Es una toma de 12 voltios del tipo
encendedor de cigarrillos. Está
instalada en el guarnecido trase-
ro izquierdo, y está alimentada a
partir de la posición contacto.
La luz de maletero se enciende al
abrir el maletero o la luneta trasera.
3. Cubre-equipajes 4. Anillos de amarre
2. Compartimentos de colocación
Para quitarlo : Dispone de cuatro anillos de
Dispone de dos compartimentos amarre en el piso del maletero
de colocación laterales que pue-  Suelte los extremos delanteros
y retire el cubre-equipajes. para enganchar la red de sujeción
den contener : de maletas.
- a la izquierda : un bidón de Para instalarlo :
aceite, un botiquín, una bomba
anti-pinchazo,  Coloque los extremos delante-
- a la derecha (sin sistema Hi-Fi ros del cubre-equipajes en su
JBL) : una caja de bombillas, un soporte y apriete ligeramente
triángulo de señalización (sopor- para ponerlo en su sitio.
te previsto para este efecto), la
86 red de sujeción de maletas.
6
Red de sujeción carga alta
La red de sujeción carga alta se puede
utilizar detrás de los asientos delan-
teros (fila 1) o detrás de la banqueta
trasera (fila 2).

Observación : en el caso de
utilizarla detrás de los asien-
tos delanteros, los respaldos
y los cojines de los asientos
traseros deben estar abatidos (ver ca-
pítulo sobre los asientos traseros).

 empuje el enrollador (en el sentido Para utilizarla en la fila 1 :


de la longitud) de la derecha hacia  abata los respaldos de los asientos
la izquierda para bloquearlo, traseros,
 vuelva a poner en su sitio los  abra los cubres 7 de las fijaciones
respaldos de los asientos traseros. altas correspondientes,
 desenrolle la red de sujeción carga
alta y posicione uno de los extre-
mos de la barra metálica de la red
en el cubre de fijación correspon-
diente. Asegúrese que el gancho
está bien puesto en el riel situado
en el interior del cubre 7,
Para instalarla :  tire de la barra metálica de la red
de sujeción de carga alta para po-
 abata los respaldos de los asientos ner el otro gancho en el segundo
traseros, cubre fijación.
 coloque el enrollador de la red de
sujeción carga alta por encima de
los dos rieles 5 situados detrás de
los asientos traseros (banqueta 2/3).
Las dos ranuras 6 deben estar situa-
das por encima de los dos rieles,
 deslice los dos rieles 5 en las
ranuras 6,

87
6
EL CUBRE-EQUIPAJES (407 SW)

Para utilizarla en la fila 2 :


 abra los cubres 8 de las fijaciones
altas correspondientes,
 de la banqueta trasera, desenro-
lle la red de sujeción de carga alta
empujándola para sacarla de los
ganchos de sujeción,
 posicione uno de los extremos de
la barra metálica de la red en el
cubre de fijación correspondiente.
Asegúrese que el gancho está bien
puesto en el riel situado en el inte-
rior del cubre 8,
 posicione el otro gancho en el se-
gundo cubre fijación y tire de la ba-
rra metálica hacia usted.

Para plegarlo Para desplegarlo

88
6
EL CUBRE-EQUIPAJES (407 SW)

Para utilizarla en la fila 2 :


 abra los cubres 8 de las fijaciones
altas correspondientes,
 de la banqueta trasera, desenro-
lle la red de sujeción de carga alta
empujándola para sacarla de los
ganchos de sujeción,
 posicione uno de los extremos de
la barra metálica de la red en el
cubre de fijación correspondiente.
Asegúrese que el gancho está bien
puesto en el riel situado en el inte-
rior del cubre 8,
 posicione el otro gancho en el se-
gundo cubre fijación y tire de la ba-
rra metálica hacia usted.

Para plegarlo Para desplegarlo

88
7
LA BOCINA EL CONTROL DINÁMICO DE Neutralización del sistema ESP
ESTABILIDAD (ESP) En condiciones excepcionales (arranque
Pulse en uno de los radios del volante. del vehículo enfangado, inmovilizado en
Este sistema está asociado y es com- la nieve, sobre terreno blando...), puede
plementario al ABS. ser útil neutralizar el sistema ESP.
En caso de separación entre la tra-
LA SEÑAL DE EMERGENCIA yectoria seguida por el vehículo y la  Pulse el interruptor "ESP OFF",
deseada por el conductor, el sistema situado en la consola central.
ESP controla rueda a rueda y actúa
automáticamente en el freno de una La luz del interruptor y el testigo se
o varias ruedas y en el motor para encienden : el sistema ESP ya no
inscribir al vehículo en la trayectoria actúa en el funcionamiento motor.
deseada, en el límite de las leyes de
la físisca.

Puesta en acción del sistema ESP


Testigo del
El testigo combinado.
Pulse en el botón, los indicadores de parpadea.
dirección (intermitentes) parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado. Testigo del
El testigo combinado.
La iluminación automática de se enciende.
las luces de emergencia*
Se ponen nuevamente en
En una frenada de urgencia, en fun- funcionamiento :
ción de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automática-  automáticamente en caso de quitar
mente. Se apagan automáticamente el contacto,
en la primera aceleración.  automáticamente a partir de 50 km/h.,
Puede apagarlas pulsando el botón.  manualmente pulsando de nuevo
el interruptor.

* Según destino. 89
7
LA BOCINA EL CONTROL DINÁMICO DE Neutralización del sistema ESP
ESTABILIDAD (ESP) En condiciones excepcionales (arranque
Pulse en uno de los radios del volante. del vehículo enfangado, inmovilizado en
Este sistema está asociado y es com- la nieve, sobre terreno blando...), puede
plementario al ABS. ser útil neutralizar el sistema ESP.
En caso de separación entre la tra-
LA SEÑAL DE EMERGENCIA yectoria seguida por el vehículo y la  Pulse el interruptor "ESP OFF",
deseada por el conductor, el sistema situado en la consola central.
ESP controla rueda a rueda y actúa
automáticamente en el freno de una La luz del interruptor y el testigo se
o varias ruedas y en el motor para encienden : el sistema ESP ya no
inscribir al vehículo en la trayectoria actúa en el funcionamiento motor.
deseada, en el límite de las leyes de
la físisca.

Puesta en acción del sistema ESP


Testigo del
El testigo combinado.
Pulse en el botón, los indicadores de parpadea.
dirección (intermitentes) parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado. Testigo del
El testigo combinado.
La iluminación automática de se enciende.
las luces de emergencia*
Se ponen nuevamente en
En una frenada de urgencia, en fun- funcionamiento :
ción de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automática-  automáticamente en caso de quitar
mente. Se apagan automáticamente el contacto,
en la primera aceleración.  automáticamente a partir de 50 km/h.,
Puede apagarlas pulsando el botón.  manualmente pulsando de nuevo
el interruptor.

* Según destino. 89
7
Anomalía de funcionamiento EL SISTEMA ANTIBLOQUEO EL SISTEMA DE ASISTENCIA A
Cuando sobreviene un disfuncio- DE LAS RUEDAS (ABS) LA FRENADA DE URGENCIA
namiento del sistema, el testigo se
enciende, acompañado de una señal El sistema ABS acrecienta la estabili- Este sistema permite, en caso de
sonora y de un mensaje en la pantalla dad y la manejabilidad de su vehículo urgencia, alcanzar de manera más
multifunción. durante la frenada, en particualr en rápida la presión óptima de frenada,
carreteras defectuosas o deslizantes. por tanto reducir la distancia de
Consulte en un Punto de Servicio parada.
PEUGEOT para que le revisen el Este dispositivo interviene automática-
sistema. mente cuando hay riesgo de bloqueo Se dispara en función de la velocidad
de las ruedas. de accionamiento del pedal de freno.
El funcionamiento normal del sistema Esto se traduce por una disminución de
ABS puede manifestarse por ligeras la resistencia del pedal y un aumento
Testigo del vibraciones en el pedal de freno. de la eficacia de la frenada.
combinado.
En caso de frenada de
urgencia, pise muy fuerte sin
Testigo del relajar nunca el esfuerzo.
combinado.
Observación : en caso de cambio de
las ruedas (neumáticos y llantas), monte
aquellas que estén homologadas.
El sistema ESP ofrece un
aumento de seguridad en
conducción normal, pero ello Indica que el sistema de
no debe incitar al conductor frenada ABS falla.
a tomar riesgos suplementarios (fre-
nada tardía) o a circular a velocidades
demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está Se enciende también en la
asegurado en la medida del respeto de pantalla del combinado.
las recomendaciones del fabricante, en
lo concerniente a las ruedas (neumá-
ticos y llantas), los componentes del
sistema de frenada, los componentes Si se enciende de manera permanente
electrónicos, y los procedimientos de circulando a más de 10 km/h., indica un
montaje y de intervención de la red disfuncionamiento del sistema ABS.
PEUGEOT. No obstante el vehículo conserva una
Después de un choque, haga que le frenada clásica con asistencia.
revisen el sistema en un Punto de Consulte en un Punto de Servicio
Servicio PEUGEOT. PEUGEOT.
90
7
Anomalía de funcionamiento EL SISTEMA ANTIBLOQUEO EL SISTEMA DE ASISTENCIA A
Cuando sobreviene un disfuncio- DE LAS RUEDAS (ABS) LA FRENADA DE URGENCIA
namiento del sistema, el testigo se
enciende, acompañado de una señal El sistema ABS acrecienta la estabili- Este sistema permite, en caso de
sonora y de un mensaje en la pantalla dad y la manejabilidad de su vehículo urgencia, alcanzar de manera más
multifunción. durante la frenada, en particualr en rápida la presión óptima de frenada,
carreteras defectuosas o deslizantes. por tanto reducir la distancia de
Consulte en un Punto de Servicio parada.
PEUGEOT para que le revisen el Este dispositivo interviene automática-
sistema. mente cuando hay riesgo de bloqueo Se dispara en función de la velocidad
de las ruedas. de accionamiento del pedal de freno.
El funcionamiento normal del sistema Esto se traduce por una disminución de
ABS puede manifestarse por ligeras la resistencia del pedal y un aumento
Testigo del vibraciones en el pedal de freno. de la eficacia de la frenada.
combinado.
En caso de frenada de
urgencia, pise muy fuerte sin
Testigo del relajar nunca el esfuerzo.
combinado.
Observación : en caso de cambio de
las ruedas (neumáticos y llantas), monte
aquellas que estén homologadas.
El sistema ESP ofrece un
aumento de seguridad en
conducción normal, pero ello Indica que el sistema de
no debe incitar al conductor frenada ABS falla.
a tomar riesgos suplementarios (fre-
nada tardía) o a circular a velocidades
demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está Se enciende también en la
asegurado en la medida del respeto de pantalla del combinado.
las recomendaciones del fabricante, en
lo concerniente a las ruedas (neumá-
ticos y llantas), los componentes del
sistema de frenada, los componentes Si se enciende de manera permanente
electrónicos, y los procedimientos de circulando a más de 10 km/h., indica un
montaje y de intervención de la red disfuncionamiento del sistema ABS.
PEUGEOT. No obstante el vehículo conserva una
Después de un choque, haga que le frenada clásica con asistencia.
revisen el sistema en un Punto de Consulte en un Punto de Servicio
Servicio PEUGEOT. PEUGEOT.
90
7
CINTURONES DE SEGURIDAD Antes de cada movimiento de respaldo,
tire de la correa del cinturón e inserte la
punta del cinturón de seguridad en el
cajetín de bloqueo.
Esta precaución permitirá encontrar
siempre el cinturón de seguridad en
su sitio, cuando levante sus repaldos
traseros.
Detección del bloqueo de los
cinturones delanteros
En cuanto pone el contacto, si un pa-
sajero delantero no ha abrochado su
cinturón de seguridad y si la velocidad
del vehículo es inferior a 20 km./h, Ud.
Cinturones de seguridad está alertado por el testigo de cinturón
delanteros con pretensión que se enciende.
pirotécnica y limitador de El testigo se apaga al bloquear el o los
Reglaje en altura de los cinturones esfuerzo cinturones correspondientes.
de seguridad delanteros : Durante un choque frontal violento, el Si la velocidad del vehículo es supe-
sistema de pretensión pirotécnica ten- rior a 20 km./h, Ud. está alertado por
 para bajar el punto de enganche, sa instantáneamente los cinturones
presione el mando 1 y deslícelo ha- el testigo de cinturón que parpadea,
y los acopla contra el cuerpo de los por una señal sonora y por un mensaje
cia abajo, ocupantes. en la pantalla multifunción localizando
 para subir el punto de enganche, Los cinturones con pretensión pirotéc- el o los cinturones desbloqueados.
deslice el mando 1 hacia arriba. nica están activados cuando el con-
tacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- Observación : dejar un bolso
Para bloquear los cinturones de o un animal en el asiento pa-
seguridad sión del cinturón contral el tórax del
ocupante. Su protección se mejora de sajero delantero puede activar
 Tire de la correa del cinturón y des- esta manera. la iluminación del testigo.
pués inserte la punta en el cajetín Cinturones de seguridad traseros La señal sonora se para y el testigo se
de bloqueo. apaga al bloquear el o los cinturones
Las plazas traseras están equipadas correspondientes.
 Verifique su correcto bloqueo tirando con tres cinturones dotados cada uno
de la correa. Después de dos minutos sin acción en
de ellos de tres puntos de anclaje y un los cinturones, el testigo que parpa-
carrete enrollador. dea se queda encendido permanen-
Para desbloquear los cinturones Las plazas laterales traseras tienen temente y la señal sonora para.Todas
de seguridad limitador de esfuerzo y pueden ir equi- las alertas se paran al abrir una puerta
 Pulse en el botón rojo del cajetín padas con un carrete enrollador con o al parar el motor.
de bloqueo. pretensión pirotécnica.
91
7
Sea cual fuere la plaza en el Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños :
vehículo, abróchese siempre ridad : - utilice un asiento para niño adap-
su cinturón de seguridad, in- - debe estar tensado lo más cerca po- tado, si el pasajero tiene menos de
cluso para trayectos cortos. sible del cuerpo, 12 años o mide menos de un metro
No invertir las correas de cinturón, ya - debe sujetar a una sóla persona cincuenta,
que si no éstas no desarrollarían com- adulta, - no utilice la guía-correa* a la hora de
pletamente su función. - no tiene que tener señales de rotos instalar un asiento para niño,
Si los asientos están equipados con o de deshilachado, - nunca utilice el mismo cinturón para
reposabrazos*, la parte abdominal del - debe estar tirado delante de usted atar a varias personas,
cinturón debe pasar siempre por de- por un movimiento regular, verifican- - nunca lleve a un niño en sus rodillas.
bajo del resposabrazos. do que no esté enrollado,
Los cinturones de seguridad están - no debe ser transformado o modi- En función de la naturaleza y de la
equipados con un enrollador que per- ficado a fin de no alterar su rendi- importancia de los choques, el dis-
mite el ajuste automático de la longi- miento. positivo pirotécnico se activa antes e
tud de la correa a su morfología. El independientemente del despliegue
cinturón se guarda automáticamente Por razones de recomendaciones de de los airbags. El despliegue de los
cuando no se utiliza éste. seguridad en vigor, cualquier inter- pretensores va acompañado de un
Antes y después de su utilización, vención o cualquier control se debe ligero desprendimiento de humo in-
asegúrese que el cinturón está correc- efectuar en un Punto de Servicio ofensivo y de un ruido, debido a la ac-
tamente enrollado. PEUGEOT que es quién asegura la tivación del filtro pirotécnico integrado
garantía y la correcta intervención. en el sistema.
La parte baja de la correa debe estar
puesta lo más bajo posible en la pél- Haga verificar periódicamente sus cin- En cualquier caso, el testigo de airbag
vis. turones de seguridad en un Punto de se enciende.
Servicio PEUGEOT y particularmente
La parte alta debe estar puesta en el si las correas presentan señales de Después de un choque, haga que le
hueco del hombro. deterioro. revisen y eventualmente que le cam-
Los enrolladores están equipados con bien el sistema de los cinturones de
Limpie las correas de cinturón con seguridad en un Punto de Servicio
un dispositivo de bloqueo automático agua y jabón o con un producto lim-
a la hora de una colisión, de una fre- PEUGEOT.
piador de tejidos, que se vende en un
nada de urgencia o de un vuelco del Punto de Servicio PEUGEOT.
vehículo. Puede desbloquear el dispo-
sitivo tirando rápidamente de la correa Después de abatir o desplazar un
y soltándola. asiento o una banqueta trasera, ase-
gúrese que el cinturón está correcta-
mente colocado y enrollado.

92 * Según modelo.
7
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupan-
tes (excepto la del pasajero trasero
central) en caso de colisiones violen-
tas. Éstos complementan la acción de
los cinturones de seguridad equipa-
dos con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electró-
nicos graban y analizan los choques
frontales y laterales ocurridos en las
zonas de detección de choque :
- en caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo (excepto la del pasaje-
ro trasero central) ; inmediatamente A. Zona de impacto frontal. Protegen, en caso de choque frontal vio-
después de un choque, los airbags B. Zona de impacto lateral. lento, al conductor y al pasajero delantero
se desinflan rápidamente con el fin a fin de limitar los riesgos de traumatis-
de no impedir ni la visibilidad, ni la mos en la cabeza y en el busto.
salida eventual de los ocupantes, El despliegue del o de los
airbags va acompañado de Están integrados en el centro del volan-
- en caso de choque poco violento, de te para el conductor y en el panel de ins-
impacto en la parte trasera y en cier- un ligero desprendimiento de
humo inofensivo y de un rui- trumentos para el pasajero delantero.
tas condiciones de vuelta de campa-
na, los airbags no se desplegarán ; do, debido a la activación del filtro pi-
únicamente el cinturón de seguridad rotécnico integrado en el sistema. Activation
es suficiente para asegurar una pro- Este humo no es nocivo, pero sí pue- Se disparan simultáneamente, salvo
tección óptima en estas situaciones. de llegar a ser irritante para las perso- si el airbag pasajero está neutraliza-
nas sensibles. do, en caso de choque frontal violento
El ruido de la detonación puede conlle- aplicado en toda o en parte de la zona
Los airbags no funcionan var una ligera disminución de la capaci- de impacto frontal A, según el eje lon-
con el contacto quitado. dad auditiva durante un breve periodo gitudinal del vehículo en un plano hori-
Este equipamiento únicamen- de tiempo. zontal y desde delante hacia atrás del
te funciona una vez. Si le ocu- vehículo.
rre un segundo choque (durante el El airbag frontal se interpone entre el
mismo accidente o en otro accidente), ocupante delantero del vehículo y el
el airbag no funcionará. panel de instrumentos para amortizar
su proyección hacia delante.

93
7
En caso de disfuncionamiento Neutralización del airbag Reactivación
frontal pasajero delantero* Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la posi-
Testigo del ción "ON" para activar nuevamente el
combinado. airbag y asegurar de esta manera su
función seguridad.

Testigo del
combinado.
Airbag rodillas*
Si este testigo se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el sis-
tema. Los airbags podrían no volver
a desplegarse en caso de choque
violento. Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente
el airbag pasajero cuando instale
un asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación" en el
asiento delantero pasajero. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte durante
el despliegue del airbag.
 Contacto quitado, introduzca la llave
en el mando de neutralización del airbag Protege, en caso de choque frontal
pasajero, gírela hasta la posición "OFF" violento, las rodillas del conductor.
y retírela manteniendo esta posición.
Está integrado en el panel de instru-
Contacto puesto, este testi- mentos debajo de la columna de di-
go se queda encendido en el rección.
combinado durante toda la du-
ración de la neutralización.
En posición "OFF", el airbag pasajero Activación
no se disparará en caso de choque. Se dispara simultáneamente con los
airbags frontales.

94 * Según destino.
7
Airbags laterales delanteros/ Zonas de detección de choque Activation
traseros* Se dispara simultáneamente con los
Protegen, en caso de choque lateral airbagas laterales correspondientes en
violento, al conductor y a los pasajeros caso de choque lateral violento apli-
(excepto al pasajero trasero central) a cado en toda o en parte de la zona de
fin de limitar los riesgos de traumatis- impacto frontal B, ejerciéndose perpen-
mos en el tórax. dicularmente en el eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y desde
Cada airbag lateral está integrado en el exterior hacia el interior del vehículo.
el respaldo del asiento delantero y en
el reposabrazso de puerta trasera*. El airbag cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehí-
culo y las lunas.
Activación A la hora de un choque o de una co-
Se dispara unilateralmente en caso lisión ligera en el lado del vehículo
de choque lateral violento aplicado en o en caso de vuelta de campana, el
toda o en parte de la zona de impacto airbag puede que no se despliegue.
frontal B, ejerciéndose perpendicular- A. Zona de impacto frontal. A la hora de una colisión trasera o
mente en el eje longitudinal del vehí- frontal, el airbag no se despliega.
culo en un plano horizontal y desde el B. Zona de impacto lateral.
exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el En caso de disfuncionamiento
ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y el panel de puerta correspon- Airbags cortinas
Testigo del
diente. Protegen, en caso de choque lateral combinado.
violento, al conductor y a los pasajeros
(excepto al pasajero trasero central) a
fin de limitar los riesgos de traumatis-
mos en la cabeza. Testigo del
combinado.
Cada airbag cortina está integrado en
los montantes y en la parte superior
del habitáculo. Si este testigo se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el sis-
tema. Los airbags podrían no volver a
desplegarse en caso de choque vio-
lento.

* Según destino. 95
7
Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags cortinas
plenamente eficaces, respete • No conducir agarrando el volante por • No fijar o pegar nada en los montan-
las siguientes reglas de segu- sus radios o dejando las manos en la tes y en el techo, eso podría ocasio-
ridad : almohadilla central del volante. nar daños en la cabeza durante el
• Estar abrochado en su asiento con despliegue del airbag cortina.
• No apoye sus pies en el panel de
un cinturón de seguridad convenien- instrumentos, lado pasajero. • No desmontar las empuñaduras de
temente posicionado. mantenimiento implantadas en el te-
• Abstenerse de fumar en la medida cho, participan en la fijación de los
• Adoptar una posición sentado nor- de lo posible, el despliegue de los
mal y vertical. airbags cortinas.
airbags puede ocasionar quemadu-
• No deje que nada se interponga en- ras o riesgos de daños debidos al
tre los ocupantes y los airbags (niño, cigarrillo o a la pipa.
animal, objeto...). Eso podría entor- • Nunca se debe desmontar, taladrar o
pecer el funcionamiento de los air- Airbag rodillas*
someter el volante a golpes violentos.
bags o dañar a los ocupantes. • No aproximar más de lo necesario
las rodillas del volante.
• Después de un accidente o cuando
el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas de
airbags.
Airbags laterales*
• Toda intervención en los sistemas de
airbags está rigurosamente prohibi- • Recubrir los asientos únicamente
da si no se realiza por el personal con fundas homologadas. Éstas no
cualificado de la Red PEUGEOT. molestan al despliegue de los air-
bags laterales. Consulte en un Pun-
• Incluso teniendo todas las precaucio- to de Servicio PEUGEOT.
nes mencionadas, existe un riesgo
de heridas o de ligeras quemaduras • No fijar o pegar nada en los respaldos
en la cabeza, en el busto o en los de los asientos, eso podría ocasionar
brazos, durante el despliegue del air- daños en el tórax o en el brazo du-
bag. En efecto, la bolsa se infla de rante el despliegue del airbag lateral.
manera casi instantánea (unas dé- • No aproximar más de lo necesario el
cimas de segundos) y, se desinfla al busto a la puerta.
mismo tiempo que va evacuando los
gases calientes por los orificios pre-
vistos para este efecto.

96 * Según destino.
7
En caso de disfuncionamiento Neutralización del airbag Reactivación
frontal pasajero delantero* Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la posi-
Testigo del ción "ON" para activar nuevamente el
combinado. airbag y asegurar de esta manera su
función seguridad.

Testigo del
combinado.
Airbag rodillas*
Si este testigo se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el sis-
tema. Los airbags podrían no volver
a desplegarse en caso de choque
violento. Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente
el airbag pasajero cuando instale
un asiento para niño "de espaldas
al sentido de la circulación" en el
asiento delantero pasajero. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte durante
el despliegue del airbag.
 Contacto quitado, introduzca la llave
en el mando de neutralización del airbag Protege, en caso de choque frontal
pasajero, gírela hasta la posición "OFF" violento, las rodillas del conductor.
y retírela manteniendo esta posición.
Está integrado en el panel de instru-
Contacto puesto, este testi- mentos debajo de la columna de di-
go se queda encendido en el rección.
combinado durante toda la du-
ración de la neutralización.
En posición "OFF", el airbag pasajero Activación
no se disparará en caso de choque. Se dispara simultáneamente con los
airbags frontales.

94 * Según destino.
8
EL FRENO DE LA CAJA MANUAL
ESTACIONAMIENTO 6 VELOCIDADES

Echarlo Marcha atrás


Cuando estacione en una cuesta, gire Para meterla, levante el anillo que está
las ruedas hacia la acera y eche el fre- debajo del pomo y empuje la palanca
no de estacionamiento. de cambios hacia la izquierda y hacia
delante.
La marcha atrás sólo se puede me-
ter cuando el vehículo está parado,
Quitarlo motor al ralentí.
Tire de la empuñadura y presione el
botón para quitar el freno de estacio-
namiento.

97
8
LA CAJA DE CAMBIOS Parrilla de selección de las Arranque del vehículo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- posiciones Motor en marcha, arranque el vehículo a
SYSTEM PORSCHE" partir de la posición P :
 Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.  pise imperativamente el pedal de
La caja automática de cuatro veloci- freno para sacar la posición P,
dades ofrece el confort del programa El testigo de la posición aparece en
auto-adaptativo, enriquecido con una  seleccione la posición R, D o M, y
la pantalla del combinado. después suelte de manera progre-
selección adaptada a las condiciones
de conducción dinámica : deportivo, o siva la presión ejercida en el pedal
Park (estacionamiento) : para inmovi- de freno ; el vehículo avanza inme-
de conducción en carretera deslizante : lizar el vehículo y para poner en mar-
nieve. diatamente.
cha el motor, freno de estacionamiento
echado. Para arrancar a partir de la posición N :
No obstante, la selección manual que-
da disponible utilizando la palanca de  pie pisando el pedal de freno, quite
cambios. Reverse (marcha atrás) : para efec- el freno de estacionamiento,
tuar una marcha atrás (seleccione  seleccione la posición R, D o M, y des-
esta posición, vehículo parado, motor pués suelte de manera progresiva la
al ralentí). presión ejercida en el pedal de freno ;
el vehículo avanza inmediatamente.
Neutral (punto muerto) : para poner en
marcha el motor y para estacionar, fre- Cuando el motor gira al ralen-
no de estacionamiento echado. tí, frenos quitados, si la función
Observación : si circulando, se mete R, D o M está seleccionada, el
la posición N de manera involuntaria, vehículo se desplaza, aunque
deje que el motor vuelva al ralentí an- no pise el pedal del acelerador.
tes de meter la posición D y después Por esta razón, nunca debe dejar a
acelere. niños en el interior del vehículo, con
las posiciones R, D o M selecciona-
Drive (conducción) : para circular, en das, motor en marcha, sin que estén
modo automático. vigilados, ya que el vehículo avanza,
incluso sin pisar el pedal del acele-
Manual (manual) : para circular selec- rador.
cionando las velocidades.
Contacto quitado, si la selección
S : programa deportivo. de la palanca no está en posi-
ción P, a la apertura de la puerta
 : programa nieve. conductor, o después de 45 se-
gundos aproximadamente, suena una
Puesta en marcha del motor señal sonora. Vuelva a poner la palanca
 freno de estacionamiento echado, en P. La señal sonora se interrumpe.
seleccione la posición P o N en la Cuando se deban efectuar operacio-
parrilla, nes de mantenimiento con el motor en
marcha, eche el freno de estaciona-
 gire la llave de contacto. miento y seleccione la posición Park.
98
8
El programa auto-adaptativo Los programas Deportivo y Nieve El paso de una velocidad a
otra solamente se realiza si
 seleccione la posición D en la pa- Son dos programas específicos. las condiciones de velocidad
rrilla : la caja de cambios funciona El programa seleccionado se visualiza del vehículo y de régimen mo-
en modo auto-adaptativo, sin inter- en la pantalla del combinado. tor lo permiten, si no las leyes del fun-
vención por su parte, teniendo en cionamiento automático se impondrán
cuenta los parámetros siguientes : momentáneamente.
Programa Deportivo
- el estilo de conducción, Parado o a muy poca velocidad, la
- el perfil de la carretera,  Pulse la tecla S, una vez haya arran-
cado el vehículo en la posición D, el caja de cambios selecciona automáti-
- la carga del vehículo. camente la velocidad M1.
programa auto-adaptativo privilegia
Para obtener una aceleración máxima una conducción dinámica. Los programas S (deportivo) y  (nie-
sin tocar la palanca, pise a fondo el ve) no están operativos en selección
pedal del acelerador (kick down). El Programa Nieve manual de la velocidad metida.
programa reducirá automáticamente o Este programa facilita los arranques y
mantendrá la velocidad seleccionada la motricidad cuando las condiciones
hasta el régimen máximo del motor. Control de funcionamiento
de adherencia son escasas.
En deceleración, el programa reducirá Toda perturbación en el fun-
 Pulse la tecla , una vez haya arran- cionamiento está indicada por
automáticamente con el fin de ofrecer cado el vehículo en la posición D, el
un freno motor eficaz. la iluminación de este testigo,
programa auto-adaptativo regula la acompañada de una señal so-
conducción del vehículo por carre- nora y de un mensaje en la pantalla
teras deslizantes. multifunción.
En todo momento, puede neutralizar En este caso, la caja de cambios fun-
Levantar el pie bruscamente el programa Deportivo o Nieve, pul- ciona en modo seguridad (bloqueo
del pedal del acelerador no sando la tecla seleccionada. en la 3ª velocidad). En esta situación
tiene efecto inmediato en la puede sentir un golpe importante pa-
velocidad del vehículo. sando de P a R y de N a R (este golpe
El funcionamiento en selección no tiene riesgo para la caja de cam-
manual de la velocidad bios).
 seleccione la posición M en la pa- No sobrepase los 100 km/h. o quéde-
Nunca seleccione la posición rrilla, se en el límite del reglamento local.
N cuando el vehículo está cir-
culando.  empuje la palanca hacia el signo + Consulte rápidamente en un Punto de
para pasar a la velocidad superior Servicio PEUGEOT.
Nunca seleccione la posición y sucesivamente,
P o R si el vehículo no está inmovili-
zado.  tire de la palanca hacia el signo - En caso de avería de batería,
No pase de una posición a otra para para pasar a la velocidad inferior y si la palanca está en posi-
optimizar la frenada en una calzada sucesivamente. ción P, será imposible el paso
deslizante. El paso de la posición D (conducción a otra posición.
en modo automático) a la posición M Sobretodo, no fuerce la palanca de
(conducción en modo manual) puede cambios ya que corre el riesgo de de-
efectuarse en cualquier momento. teriorar la caja de cambios automática.
99
8
LA SUSPENSIÓN CON Selección manual de la posición Control de funcionamiento
GESTIÓN ELECTRÓNICA DEPORTIVA Esta asegurado por la luz del interrup-
 Pulse el interruptor 1, la luz tor de mando y los testigos de funcio-
del interuptor se enciende, namiento.
así como el testigo DE-
PORTIVO.
En esta posición la suspensión se En caso de disfuncionamien-
mantiene en posición DEPORTIVA. to, se enciende, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifun-
ción.
Seleccione el funcionamiento automá-
Para volver al funcionamiento tico y consulte en un Punto de Servi-
automático cio PEUGEOT.
La suspensión se adapta automáti-  Pulse nuevamente el inte-
ca e instantáneamente a los diferen- rruptor 1. La luz del inte-
tes tipos de conducción y al perfil de rruptor se apaga y el testigo
la carretera, conciliando de la mejor AUTO se enciende.
manera el confort de los ocupantes y
el agarre del vehículo a la carretera.
La suspensión privilegia una amorti-
guación suave asegurando el confort.
En cuanto las condiciones lo exigen
(conducción deportiva, curvas cerra-
das, maniobras de evitamiento...), se-
lecciona de manera automática una
amortiguación cerrada, que garantiza
un agarre óptimo a la carretera.

100
8
REGULADOR/LIMITADOR DE Selección de la función Observación : es posible acele-
VELOCIDAD rar y circular momentáneamen-
 Ponga el botón 1 en la posición te a una velocidad superior a la
CRUISE. El regulador aún no está velocidad memorizada. El valor
activo y no hay ninguna velocidad memorizado parpadea. Cuando suelta el
memorizada. La pantalla indica : pedal de acelerador, el vehículo retoma
la velocidad memorizada.

Neutralización de la velocidad
memorizada
Si desea neutralizar la velocidad me-
morizada :
 Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
Función regulador Parada de la función freno o de embrague. La pantalla
Permite mantener, de forma constan-  Ponga el botón 1 en la posición 0 ó indica (ej. a 110 km./h) :
te, la velocidad del vehículo progra- LIMIT para parar el sistema.
mada por el conductor.
Para memorizarla, la velocidad del Activación/memorización de una
vehículo debe ser superior a 40 km./h velocidad
y por lo menos tener metida la cuar-
ta velocidad (segunda marcha para la Cuando alcance la velocidad desea-
caja de cambios automática), motor da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
en marcha. se memoriza y se mantendrá auto-
máticamente. La pantalla indica (ej. a
110 km./h) :
En caso de bajada pronuncia-
da, el regulador de velocidad
que no actúa en los frenos, no
podrá impedir que el vehículo
sobrepase la velocidad pro-
gramada.
El regulador no puede, en ningún
caso, sustituir ni el respeto del con-
ductor a las limitaciones de velocidad,
ni su atención, ni su responsabilidad.
101
8
Observación : la velocidad Modificación de una velocidad Control del funcionamiento
memorizada se neutraliza memorizada En caso de disfuncionamiento del re-
automáticamente si la veloci- Para memorizar una velocidad supe- gulador, la velocidad memorizada se
dad del vehículo es inferior a rior a la anterior, tiene dos posibilida- borra, las rayitas parpadean durante
40 km./h, o si la velocidad de la caja des : algunos segundos :
manual es inferior a la cuarta veloci-
dad (segunda velocidad para la caja Sin utilizar el acelerador :
de cambios automática) o si el ESP se  pulse la tecla 3.
pone en funcionamiento. Utilizando el acelerador :
Recuperación de la velocidad  sobrepase la velocidad memoriza-
memorizada da hasta alcanzar la velocidad de-
Después de la neutralización, pulse la seada,
tecla 4. Su vehículo recupera la última  pulse la tecla 2 ó 3.
velocidad memorizada. La pantalla in-
dica (ej. a 110 km./h) : Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior :
 pulse la tecla 2. Consulte en un Punto de Servicio
Impulso corto : +/- 1 km./h. PEUGEOT para la revisión del siste-
Impulso largo : +/- 5 km./h. ma.
Impulso mantenido : aumento o dismi-
nución continuo del valor por pasos de
5 km./h.

Anulación de la velocidad No utilice el regulador de velo-


memorizada cidad en carretera deslizante
o en circulación densa.
 Ponga el botón 1 en la posición 0 ó
LIMIT o quite el contacto.
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento de
la alfombrilla,
- nunca ponga más de una alfombri-
lla.

102
8
REGULADOR/LIMITADOR DE Selección de la función Activación/desactivación del
VELOCIDAD limitador
 Ponga el botón 1 en la posición LI-
MIT. El limitador aún no está acti- Un primer impulso en la tecla 4 acti-
vo. Por defecto la pantalla indica : va el limitador, un segundo impulso lo
desactiva.
El limitador activado, la pantalla indica
(ej. a 110 km./h) :

Función limitador Parada de la función


Permite no sobrepasar la velocidad del
vehículo programada por el conductor  Ponga el botón 1 en la posición 0
(velocidad mínima de 30 km./h). ó CRUISE o quite el contacto para
parar el sistema. La última veloci-
dad programada queda en memo-
ria.

Las manipulaciones se deben Memorización de una velocidad En caso de bajada pronuncia-


realizar con el motor en Esta memorización se puede hacer da o en caso de fuerte acelera-
marcha. sin la activación del limitador. ción, el limitador de velocidad
que no actúa en los frenos, no
Pulse en las teclas 2 y 3 disminuye o podrá impedir que el vehículo sobre-
aumenta la velocidad. pase la velocidad programada.
Impulso corto : +/- 1 km./h. El limitador no puede, en ningún caso,
Impulso largo : +/- 5 km./h. sustituir ni el respeto del conductor
Impulso mantenido : aumento o dismi- a las limitaciones de velocidad, ni su
nución continuo del valor por pasos de atención, ni su responsabilidad.
5 km./h.

103
8
Sobrepasar la velocidad Control del funcionamiento
programada En caso de disfuncionamiento del li-
Un impulso suplementario en el pedal del mitador, la velocidad memorizada se
acelerador para sobrepasar la velocidad borra, las rayitas parpadean durante
programada no le dará resultado excepto algunos segundos :
si lo pisa fuertemente sobrepasando el
punto de resistencia.
El limitador se desactiva momentá-
neamente y señala la velocidad pro-
gramada (ej. a 110 km./h) :

Consulte en un Punto Servicio PEUGEOT


para revisión del sistema.

Observación : la velocidad
parpadea igualmente cuando
el limitador no puede impedir
que el vehículo sobrepase la
velocidad programada (en descenso Para evitar cualquier molestia
pronunciado o en caso de fuerte ace- debajo de los pedales :
leración). - cuide el correcto posiciona-
Para reactivar el limitador, suelte el miento de la alfombrilla,
acelerador para reducir a una veloci- - nunca ponga más de una alfombri-
dad inferior a la velocidad programa- lla.
da.

104
8
LA AYUDA SONORA AL
ESTACIONAMIENTO TRASERO
Este sistema está constituido por cua-
tro captadores de proximidad, instala-
dos en el paragolpes trasero.
Detecta todo obstáculo (persona, ciclis-
ta, vehículo, árbol, barrera, ...) situado
detrás del vehículo. Sin embargo, no
podrá detectar los obstáculos que estén
situados justo debajo del paragolpes.
Atención : un objeto, como por ejem-
plo un piquete, una baliza de obra o
cualquier otro objeto similar detectado
al principio de la maniobra, ya no lo
será durante el curso de la maniobra. Los altavoces traseros de su vehículo Neutralización
Con el fin de facilitar su maniobra en emiten una señal sonora :
marcha atrás, regule los retrovisores  Pulse el interruptor situado
- a la derecha para un obstáculo de- en la consola central.
según el equipamiento de la función tectado a la derecha,
"Retrovisores inclinables automática- - a la izquierda para un obstáculo de-
mente en marcha atrás". tectado a la izquierda,
- a la derecha y a la izquierda para un El testigo del interruptor se enciende
obstáculo central. y el sistema se queda totalmente in-
activo.
Cuando la distancia "detrás del vehí-
Mantenimiento : asegúrese culo/obstáculo" es inferior a veinticinco
de que los captadores no es- centímetros aproximadamente, la se-
tán cubiertos por el barro, el ñal sonora se hace continua.
hielo o la nieve. En caso de defecto de funcio-
namiento, al meter la marcha
atrás, un testigo en el combi-
Puesta en acción Parada del sistema nado, una señal sonora y un
El sistema se pone en marcha en  Ponga el punto muerto, el sistema mensaje en la pantalla multifunción le
cuanto se mete la marcha atrás ; un vuelve a estar inactivo. indican un disfuncionamiento del sis-
bip sonoro señala que está activo. tema.
La información de proximidad está Consulte en un Punto de Servicio
dada por una señal sonora, que se PEUGEOT.
hace más rápida según se va aproxi-
mando el vehículo al obstáculo.

105
8
LA DETECCIÓN DEL Deténgase inmediatamente, evitando Toda reparación, cambio de
SUBINFLADO toda maniobra brusca con el volante neumático en una rueda equi-
y los frenos. pada con este sistema, debe
Unos sensores controlan la presión de Cambie la rueda dañada (pinchada o efectuarse en un Punto de
los neumáticos al circular y disparan muy desinflada) y compruebe la pre- Servicio PEUGEOT.
una alerta en caso de disfunciona- sión de los neumáticos tan pronto le Si durante un cambio de neumático,
miento. sea posible. instala una rueda no detectada por su
vehículo, debe hacer que le reinicien
Rueda desinflada el sistema en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo del combi- Senor(es) no detectado(s) o El sistema de detección de subinflado
nado. defectuoso(s) es una ayuda a la conducción que no
Testigo del combi- remplaza la vigilancia, ni la responsa-
Va acompañado del mensaje en la nado. bilidad del conductor.
pantalla multifunción localizando la Va acompañado del Este sistema no dispensa tener que
rueda afectada. mensaje en la pantalla multifunción controlar con regularidad la presión
que indica que una (o varias) rueda(s) de los neumáticos (ver el adhesivo
Testigo de la panta- ya no está(n) detectada(s) o un defec- del fabricante pegado en el parte baja
lla del combinado. to del sistema. de la puerta), para asegurarse que el
comportamiento dinámico del vehícu-
lo es óptimo y evitar un uso prematuro
Va acompañado de la señal sonora y Testigo de la panta- de los neumáticos, particularmente en
del mensaje en la pantalla multifun- lla del combinado. casos de circulación severa (gran car-
ción localizando la rueda afectada. ga, velocidad elevada).
Va acompañado
Si este testigo se enciende, haga con- de la señal sono- El control de presión de inflado de los
trolar la presión de los neumáticos lo ra y del mensaje en la pantalla multi- neumáticos debe efectuarse en frío, y
más rápidamente posible. función que indica que una (o varias) al menos una vez al mes. Acuérdese
rueda(s) ya no está(n) detectada(s) o de controlar igualmente la presión de
Rueda pinchada un defecto del sistema. la rueda de repuesto.
Consulte en un Punto de Servicio El sistema de detección de subinflado
PEUGEOT para sustituir el(los) puede estar pasajeramente perturba-
sensor(es) defectuoso(s). do por las emisiones radioeléctricas
de frecuencia vecina.
La iluminación de este testigo, acompa- Observación : este mensa-
ñado de la señal sonora y del mensaje je sale señalado igualmen-
en la pantalla multifunción localizando la te cuando una de las ruedas
rueda afectada, está seguido por la ilumi- está distante del vehículo, por
nación del testigo STOP. ejemplo : en reparación o durante el
montaje de una (o varias) rueda(s) no
equipada(s) con sensor.
106
9
LA APERTURA DEL CAPÓ Soporte capó

Fije el soporte en su alojamiento para


mantener el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el so-
porte en su grapa.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del re-
corrido. Compruebe el correcto blo-
queo del capó.
Desde el interior : tire hacia Ud. el
mando situado en el lado izquierdo,
bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior : desplace el man-
do hacia la izquierda y hacia arriba y
después levante el capó.

108
9
LOS MOTORES GASOLINA
1,8 LITROS 16V y 2 LITROS 16V

Importante : si tiene que des-


montar/montar el cubre estilo
motor, manipúlelo con cuida-
do para no deteriorar las gra-
pas de fijación.
¡ Compruebe los niveles !

1 - Depósito de dirección asistida.

2 - Depósito de líquido de
refrigeración motor
(vaso de expansión).

3 - Llenado de aceite motor.

4 - Depósito de líquido de frenos.

5 - Filtro de aire.

6 - Varilla de nivel de aceite.

7 - Llenado lavaparabrisas y
lavafaros*.

* Según destino. 109


9
LOS MOTORES GASOLINA
2,2 LITROS 16V y
3 LITROS V6 24V
Importante : si tiene que des-
montar/montar el cubre estilo
motor, manipúlelo con cuida-
do para no deteriorar las gra-
pas de fijación.
¡ Compruebe los niveles !

1 - Depósito de dirección asistida.

2 - Depósito de líquido de
refrigeración motor
(vaso de expansión).

3 - Llenado de aceite motor.

4 - Depósito de líquido de frenos.

5 - Filtro de aire.

6 - Varilla de nivel de aceite.

7 - Llenado lavaparabrisas y
lavafaros*.

110 * Según destino.


9
LOS MOTORES DIESEL
1,6 LITROS HDI 16V y
2 LITROS HDI 16V
Importante : si tiene que des-
montar/montar el cubre estilo
motor, manipúlelo con cuida-
do para no deteriorar las gra-
pas de fijación.
¡ Compruebe los niveles !

1 - Depósito de dirección asistida.

2 - Depósito de líquido de
refrigeración motor
(vaso de expansión).

3 - Llenado de aceite motor.

4 - Depósito de líquido de frenos.

5 - Filtro de aire.

6 - Varilla de nivel de aceite.

7 - Llenado lavaparabrisas y
lavafaros*.

8 - Bomba de cebado.

9 - Tornillo de desgasificación.

* Según destino. 111


9
LOS MOTORES DIESEL
2,2 LITROS HDI 16V y
2,7 LITROS HDI 24V
Importante : si tiene que des-
montar/montar el cubre estilo
motor, manipúlelo con cuida-
do para no deteriorar las gra-
pas de fijación.
¡ Compruebe los niveles !

1 - Depósito de dirección asistida.

2 - Depósito de líquido de
refrigeración motor
(vaso de expansión).

3 - Llenado de aceite motor.

4 - Depósito de líquido de frenos.

5 - Filtro de aire.

6 - Varilla de nivel de aceite.

7 - Llenado lavaparabrisas y
lavafaros*.

8 - Bomba de cebado.

9 - Tornillo de desgasificación.

112 * Según destino.


9
LA REVISIÓN DE LOS Cambio el circuito de refrigeración bajo presión,
NIVELES A efectuar imperativamente en los inter- espere al menos una hora después de
valos previstos y el grado de viscosidad haber parado el motor para intervenir.
Estas operaciones son del mante- del aceite escogido deberá corresponder A fin de evitar todo riesgo de
nimiento usual del buen estado de a las exigencias conformes al plan de quemaduras, desenrosque el
marcha de su vehículo. Consulte las mantenimiento del fabricante. Consulte tapón dos vueltas para dejar
prescripciones en la Red PEUGEOT, las prescripciones en la Red PEUGEOT que caíga la presión. Una vez
en la página Infotec o en el carné de o en la página Infotec. haya caído la presión, retire el tapón y
mantenimiento adjunto a esta guía. complete el nivel.
Observación : evite todo contacto
Importante : si debe desmon- prolongado del aceite usado con la Observación : el líquido de refrigera-
tar/volver a montar el cubre piel. Vacíe el aceite usado en los con- ción no requiere ninguna renovación.
estilo motor, manipúlelo con tenedores previstos para este uso en
cuidado para no deteriorar las la Red PEUGEOT.
grapas de fijación. Productos usados
Filtro de aceite
No tire el aceite usado, el lí-
Nivel de aceite Sustituir periódicamente el cartucho quido de frenos o el líquido de
según las recomendaciones del plan refrigeración en las alcantari-
 Realice este control con regulari- de mantenimiento. llas o al suelo.
dad y añada aceite entre dos cam- Cambio del líquido de frenos
bios.
Utilice el líquido de frenos recomenda- Nivel del líquido de dirección
La comprobación se realiza con el do por el fabricante, que responde a asistida
vehículo en horizontal, motor parado las Normas DOT4.
desde más de 15 minutos, con la Utilice el líquido recomendado por el
varilla manual. El cambio debe efectuarse imperati- fabricante.
vamente en los intervalos previstos
conforme al plan de mantenimiento  Abra el depósito, motor frío a tem-
Varilla manual peratura ambiente, el nivel debe
del fabricante.
ser siempre superior a la marca
En la varilla nivel hay Observación : evite todo contacto MINI, próximo a la marca MAXI.
2 marcas : con la piel, el líquido de frenos es no-
civo y muy corrosivo. Nivel del líquido lavaparabrisas
A = maxi. y lavafaros
Nunca se debe rebasar
esta marca. Nivel del líquido de Para una calidad óptima de limpieza y
refrigeración por su propia seguridad, le aconseja-
B = mini. mos utilizar los productos de la gama
Para preservar la fiabili- Utilice el líquido recomendado Tecnic recomendados por PEUGEOT,
dad de los motores y los por el fabricante. y sobretodo si su 407 está equipado
dispositivos de anticonta- Cuando el motor está caliente, la con lámparas de Xenón.
minación, está prohibido el temperatura del líquido de refri- A fin de no dañar los órganos eléctri-
uso de aditivos en el aceite geración está regulada por el motoventila- cos, evite lavar el motor.
motor. dor. Este motoventilador puede funcionar
con el contacto quitado; además, al estar 113
9
CONTROLES Puede ser necesario que le QUEDARSE SIN CARBURANTE
controlen el estado de los fre- (DIESEL)
Batería nos, inclusive entre las revisio-
nes del vehículo. En caso de quedarse sin carburante,
Antes de que llegue el invier- es necesario cebar el circuito.
no, haga que le comprueben Freno de estacionamiento
la batería en un Punto de Ser- La bomba de cebado y el tornillo de
vicio PEUGEOT. desgasificación están situados bajo el
Un recorrido demasiado gran- capó motor (ver dibujo correspondien-
de del freno de estaciona- te en el capítulo de las características
Filtro de aire y filtro habitáculo miento o la constatación de técnicas) :
una pérdida de eficacia de
Haga que le sustituyan de este sistema impone un reglaje.
manera periódica los elemen- Haga que le revisen este sistema en
tos filtrantes. Si el entorno lo Motor 1,6 litros HDI 16V
un Punto de Servicio PEUGEOT.
requiere, duplique sus sustitu- - llene el depósito de carburante con
ciones. Con el fin de optimizar el fun- al menos cinco litros de gasoil,
Filtro de partículas (Diesel) cionamiento de órganos tan - accione la bomba manual de ceba-
importantes como la dirección do, hasta la aparición del carburante
El mantenimiento del filtro de partícu- asistida y el circuito de frenos, en el tubo transparente,
las debe efectuarse imperativamente, el fabricante selecciona y propone - accione el motor de arranque hasta
conforme al plan de mantenimiento productos específicos, utilice única- que el motor se ponga en marcha.
del fabricante, en un Punto de Servi- mente los productos recomendados
cio PEUGEOT. por PEUGEOT.
Observación : después de un funcio-
namiento prolongado del vehículo a Estado de desgaste de los discos
muy baja velocidad o al ralentí, puede Para cualquier información relaciona-
Motor 2 litros HDI 16V
excepcionalmente constatar emisiones da con la revisión del estado de des- - llene el depósito de carburante con
de vapor de agua por el escape, a la gaste de los discos, consulte en un al menos cinco litros de gasoil,
hora de acelerar. Éstas no tienen con- Punto de Servicio PEUGEOT. - afloje el tornillo de desgasificación,
secuencia alguna en el comportamien-
to del vehículo ni para el entorno. - accione la bomba manual de cebado,
EL CORTE DE LA hasta la aparición de gasoil escapán-
Para los vehículos equipados con el ALIMENTACIÓN DE dose por el tornillo de desgasificación,
filtro de partículas, el motoventilador CARBURANTE (GASOLINA)* - vuelva a apretar el tornillo de desga-
puede funcionar después de parar el sificación,
vehículo, incluso motor frío. Por medidas de seguridad, en ciertas - accione el motor de arranque hasta
circunstancias, un dispositivo corta la que el motor se ponga en marcha.
Pastillas de freno alimentación del carburante al motor.
El desgaste de los frenos Para restablecer la alimentación :
depende del estilo de con-  pulse el botón rojo situado en el án-
ducción, en especial para los gulo del interior de la aleta delante-
vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos. ra derecha, bajo el capó motor. * Según versión.
114
10
EL CAMBIO DE UNA RUEDA

Utillaje a su disposición Desmontaje de la rueda


Los utillajes siguientes están instala-  Para los vehículos equipados con
dos en el soporte, implantado en el ruedas de chapa, quite el embelle-
 Inmovilice el vehículo sobre suelo centro de la rueda de repuesto : cedor con la ayuda de la llave 1 ti-
horizontal, estable y no deslizante. rando a nivel del paso de la válvula.
1 - Llave desmonta-ruedas.
 Eche el freno de estacionamiento,  Para los vehículos equipados con
quite el contacto y meta la primera Permite el desmontaje del
embellecedor y de los tornillos de ruedas de aleación de aluminio, re-
velocidad o la marcha atrás (posi- tire los tapones de tornillos con el
ción P para la caja de cambios auto- fijación de la rueda.
2 - Gato con manivela integrada. útil 4.
mática).
Permite levantar el vehículo del  Desbloquee los tornillos de rueda.
Nunca se meta debajo de un suelo.  Saque el gato del soporte utillaje.
vehículo levantado con un 3 - Anillo móvil de remolcado.  Ponga el gato 2, en uno de los cua-
gato. tro emplazamientos previstos en
Ver capítulo correspondiente.
los bajos (el más próximo a la rue-
4 - Útil "tapones" de tornillos. da que deba cambiar).
Acceso a la rueda de repuesto y al Permite el desmontaje de los
protectores (tapones) de tornillos  Despliegue el gato 2 hasta que su
gato en el maletero plantilla esté en contacto con el
en las ruedas de aluminio.
 Levante la moqueta del piso del suelo.
maletero con la empuñadura de  Desenrosque los tornillos y quite la
prensión. Bloquee la empuñadura rueda.
detrás de la junta de maletero.

115
10
Montaje de la rueda Recuerde : por su seguridad, efectúe Información en el cuadro del
 Ponga la rueda en su sitio. siempre el cambio de una rueda : combinado al cuadro de instrumentos :
 Enrosque los tornillos con la - sobre suelo horizontal, estable y no
mano. deslizante,
- freno de estacionamiento echado, Testigo de rueda pinchada
 Efectúe un apriete previo de los - la primera velocidad o la marcha
tornillos con la llave. atrás metida (posición P para la caja
 Pliegue el gato 2 y sáquelo. de cambios automática), Testigo del sistema de
 Bloquee los tornillos con la llave 1. - nunca se meta debajo de un vehículo detección de subinflado
que esté levantado por un gato.
 Para los vehículos equipados con
ruedas de chapa, vuelva a montar Estas ruedas originales están equi-
el embellecedor empezando por padas con un sensor de presión (ver
colocar su ranura hacia la válvula, párrafo "Detección de subinflado"). La
Después de cambiar de una rueda : alarma que detecta el alejamiento o
y apriete con la palma de la mano.
- haga que le controlen rápidamente la ausencia de la rueda equipada del
 Para los vehículos equipados con el par de apriete de los tornillos y la sensor testigo, señala la anomalía.
ruedas de aleación de aluminio, presión de la rueda de repuesto. Repare la avería y haga controlarla en
vuelva a montar los tapones de tor- un Punto de Servicio PEUGEOT.
nillos. - haga reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo tan
 Vuelva a poner el soporte de utilla- pronto como le sea posible.
je, sirve para la sujeción del piso de - haga verificar y sustituya la rueda de
maletero. Con el fin de evitar toda repuesto en su cavidad de maletero.
deformación durante su carga.
 Tense la correa de fijación de la
rueda de repuesto para evitar las Recomendaciones a la hora de utilizar
vibraciones y por su propia seguri- la rueda de repuesto temporal*
dad en caso de choque. Su vehículo puede ir equipado con una
rueda de repuesto con una llanta dife-
rente a la llanta de la rueda estándar.
Después de su utilización, cámbiela lo
más rápidamente posible.
Respete las consignas siguientes
para no alterar el comportamiento del
vehículo :
- no circule a más de 80 km/h,
- no ponga embellecedores,
- conduzca con prudencia,
- controle la presión de inflado indicada
en el adhesivo.
116 * Según versión y destino.
10
Particularidades ligadas a las Montaje de la rueda de repuesto REJILLA GRAN FRÍO*
ruedas de aluminio Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando La rejilla gran frío es un cubre amo-
la fije, es normal, a la hora de apretar vible parcial que se grapa en la rejilla
los tornillos, constatar que las arande- de entrada de aire, para evitar las acu-
las no tocan la llanta. La sujeción de mulaciones de nieve por proyecciones
la rueda de repuesto está asegurada directas.
por el apoyo cónico de cada uno de Después de montarlo en su vehículo,
los tornillos. es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambiente
Montaje de neumáticos de nieve son superiores a 10 ºC.
Si equipa su vehículo con neumáti- Consulte en un Punto de Servicio
cos de nieve montados en llantas de PEUGEOT.
chapa, es imperativo utilizar torni-
llos específicos disponibles en la red
PEUGEOT.

Los tornillos antirrobo


Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones croma-
dos, que debe retirar con el útil ama-
rillo, antes de aflojarlos con la llave
especial antirrobo y la llave desmonta
ruedas 1.
Observación : esta llave
especial antirrobo le fue en-
tregada cuando le dieron su
vehículo con el doble de las
llaves y la tarjeta confidencial. Anote
cuidadosamente el número de código Los neumáticos de dimensio-
grabado en la cabeza de la llave espe- nes 215/55 R17 no pueden
Tapones de los tornillos llevar cadenas para la nieve
cial antirrobo. Este código le permitirá
Los tornillos de las ruedas de aluminio que la red le facilite un nuevo doble estándares, consulte en un
están cubiertos por tapones cromados. de la llave especial antirrobo. Mismo Punto de Servicio PEUGEOT.
Retírelos con el útil amarillo antes de consejo para el doble de las llaves y
aflojar los tornillos. no deje la tarjeta confidencial en el
vehículo.
* Según destino.
10
Particularidades ligadas a las Montaje de la rueda de repuesto REJILLA GRAN FRÍO*
ruedas de aluminio Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando La rejilla gran frío es un cubre amo-
la fije, es normal, a la hora de apretar vible parcial que se grapa en la rejilla
los tornillos, constatar que las arande- de entrada de aire, para evitar las acu-
las no tocan la llanta. La sujeción de mulaciones de nieve por proyecciones
la rueda de repuesto está asegurada directas.
por el apoyo cónico de cada uno de Después de montarlo en su vehículo,
los tornillos. es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambiente
Montaje de neumáticos de nieve son superiores a 10 ºC.
Si equipa su vehículo con neumáti- Consulte en un Punto de Servicio
cos de nieve montados en llantas de PEUGEOT.
chapa, es imperativo utilizar torni-
llos específicos disponibles en la red
PEUGEOT.

Los tornillos antirrobo


Sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
disimulados bajo los tapones croma-
dos, que debe retirar con el útil ama-
rillo, antes de aflojarlos con la llave
especial antirrobo y la llave desmonta
ruedas 1.
Observación : esta llave
especial antirrobo le fue en-
tregada cuando le dieron su
vehículo con el doble de las
llaves y la tarjeta confidencial. Anote
cuidadosamente el número de código Los neumáticos de dimensio-
grabado en la cabeza de la llave espe- nes 215/55 R17 no pueden
Tapones de los tornillos llevar cadenas para la nieve
cial antirrobo. Este código le permitirá
Los tornillos de las ruedas de aluminio que la red le facilite un nuevo doble estándares, consulte en un
están cubiertos por tapones cromados. de la llave especial antirrobo. Mismo Punto de Servicio PEUGEOT.
Retírelos con el útil amarillo antes de consejo para el doble de las llaves y
aflojar los tornillos. no deje la tarjeta confidencial en el
vehículo.
* Según destino.
10
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA 2 - Luces de carretera : H7-55 W. 4 - Indicadores de cambio de dirección
DELANTERA  Retire la tapa de protección corres- (intermitentes) : PY 21 W (ámbar).
pondiente a la lámpara defectuosa.  Gire un cuarto de vuelta el porta-
Manipule las lámparas con un trapo lámparas y retírelo.
seco.  Desconecte el conector.
 Sustituya la lámpara.
 Presione en el extremo de las grapas
de fijación para sacar la lámpara. Las lámparas de color ám-
Sustitúyala. bar (indicadores de dirección
 En el montaje, asegúrese de la (Intermitentes) y repetidores
correcta posición de las muescas laterales), deben sustituir-
de orientación y del correcto blo- se por lámparas de características y
queo de las grapas de fijación. color idénticos.
 Vuelva a conectar el conector.
5 - Faros delanteros antiniebla :
 Monte la tapa de protección. H11-55 W.
Gire las ruedas al máximo.
3 - Luces de posición : W 5 W.
Acceso a la lámpara por la trampilla
 Retire la tapa de protección, des- en el guardabarros delantero.
conecte el conector y, retire la lám-
para y sustitúyala. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
 Vuelva a poner el conector en su sitio.
Luces delanteras Los faros están equipados con crista-
 Vuelva a conectar el conector. les de policarbonato revestidos con un
En el compartimento motor, quite la barniz protector. No los limpie con un
tapa, fijada con uno o dos tornillos  Vuelva a montar la tapa de protec-
ción. trapo seco o abrasivo, ni con un pro-
mariposa, un clavo de plástico y dos ducto detergente o disolvente.
tornillos un cuarto de vuelta.
Utilice un líquido de buena calidad
para el depósito de lavaparabrisas y
1 - Luces de cruce : H1-55 W o lám- de lavafaros.
para de xenón D2S-35 W.
En ciertas condiciones clima-
tológicas (temperaturas ba-
ATENCIÓN : RIESGO DE jas, humedad), es normal la
ELECTROCUCIÓN presencia de vaho en la cara
interna del cristal de los faros ; des-
aparece algunos minutos después de
La sustitución de una lámpara de encender las luces.
xenón debe efectuarse en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

118
10
Repetidores laterales de EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA  Apriete las tuercas de fijación del
intermitentes integrados TRASERA (BERLINA) piloto en el interior del maletero
con el anillo de remolcado, en caso
necesario. En el montaje, cuide la
correcta implantación y fijación del
piloto.
 Vuelva a conectar el conector.

Luces matrícula : W 5 W.
 Retire el transparente con un des-
tornillador.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 Empuje el repetidor hacia adelante 1 - Indicadores de dirección
o hacia atrás y sáquelo. (Intermitentes) : PY 21 W (ámbar).
 Suelte el repetidor y sustitúyalo. 3 - Luces de marcha atrás : P 21 W.
Tercer piloto stop :
Para poder obtener el repetidor, 3 - Luces antiniebla/posición : P 21/4 W. 5 lámparas W 5 W.
contacte con un Punto de Servicio 4 - Luces de posición : P 21/4 W.  Desmonte con cuidado el cubre de
PEUGEOT. 5 - Luces de stop/posición : P 21/4 W. plástico desgrapándolo del centro
y de cada lado, perpendicularmen-
Las lámparas de color ámbar (indica-  Desconecte el conector. te a su ajuste.
dores de dirección (Intermitentes) y  Apriete las dos lengüetas situadas
repetidores laterales), deben sustituir-  Desenrosque las tuercas de fija-
ción del piloto en el interior del ma- en la parte trasera cerca de la lune-
se por lámparas de características y ta trasera.
color idénticos. letero con el anillo de remolcado
(guardado en el interior de la rueda  Tire del transparente rojo hacia el
de repuesto), en caso necesario. exterior manteniendo las lengüetas
 Retire la junta de estanqueidad. presionadas.
 Suelte el porta-lámparas separan-  Sustituya la lámpara defectuosa.
do las 5 lengüetas.  En el montaje, vigile que las len-
 Desatornille la lámpara y sustitúyala. güetas del transparente rojo es-
tén bien encajadas, así como la
 Bloquee el porta-lámparas. correcta posición del guarnecido
 Vuelva a poner la junta de estan- superior.
queidad.

119
10
Repetidores laterales de EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA  Apriete las tuercas de fijación del
intermitentes integrados TRASERA (BERLINA) piloto en el interior del maletero
con el anillo de remolcado, en caso
necesario. En el montaje, cuide la
correcta implantación y fijación del
piloto.
 Vuelva a conectar el conector.

Luces matrícula : W 5 W.
 Retire el transparente con un des-
tornillador.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 Empuje el repetidor hacia adelante 1 - Indicadores de dirección
o hacia atrás y sáquelo. (Intermitentes) : PY 21 W (ámbar).
 Suelte el repetidor y sustitúyalo. 3 - Luces de marcha atrás : P 21 W.
Tercer piloto stop :
Para poder obtener el repetidor, 3 - Luces antiniebla/posición : P 21/4 W. 5 lámparas W 5 W.
contacte con un Punto de Servicio 4 - Luces de posición : P 21/4 W.  Desmonte con cuidado el cubre de
PEUGEOT. 5 - Luces de stop/posición : P 21/4 W. plástico desgrapándolo del centro
y de cada lado, perpendicularmen-
Las lámparas de color ámbar (indica-  Desconecte el conector. te a su ajuste.
dores de dirección (Intermitentes) y  Apriete las dos lengüetas situadas
repetidores laterales), deben sustituir-  Desenrosque las tuercas de fija-
ción del piloto en el interior del ma- en la parte trasera cerca de la lune-
se por lámparas de características y ta trasera.
color idénticos. letero con el anillo de remolcado
(guardado en el interior de la rueda  Tire del transparente rojo hacia el
de repuesto), en caso necesario. exterior manteniendo las lengüetas
 Retire la junta de estanqueidad. presionadas.
 Suelte el porta-lámparas separan-  Sustituya la lámpara defectuosa.
do las 5 lengüetas.  En el montaje, vigile que las len-
 Desatornille la lámpara y sustitúyala. güetas del transparente rojo es-
tén bien encajadas, así como la
 Bloquee el porta-lámparas. correcta posición del guarnecido
 Vuelva a poner la junta de estan- superior.
queidad.

119
10
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA  Desgrape el piloto (2 grapas). Luces antiniebla izquierda y
TRASERA (407 SW)  Desconecte el conector y desmonte derecha : P 21 W.
el piloto.  Suelte, con cuidado, el guarnecido
 Suelte el porta-lámparas separan- interior del portón de maletero.
do las 4 lengüetas.  Despegue la hoja de estanqueidad
 Desatornille la lámpara y sustitúyala. situada detrás del piloto afectado.
 Vuelva a conectar el conector.  Retire el porta-lámparas girándolo
un cuarto de vuelta.
 Bloquee el porta-lámparas. En el
montaje, cuide la correcta coloca-  Sustituya la lámpara defectuosa.
ción y fijación del piloto grapan- En el montaje, cuide la correcta
do la parte de atrás, y después la colocación de la lámpara en el porta-
delantera. lámparas.

Luces de aletas
Luces de matrícula : W 5 W. Tercer piloto de stop (diodos)
1 - Luces de stop/posición :
P 21/5 W.  Introduzca un destornillador fino en Cualquier intervención en las luces
2 - Luces de marcha atrás : uno de los agujeros exteriores del con diodos debe efectuarse en un
P 21 W. transparente. Punto de Servicio PEUGEOT.
3 - Indicadores de dirección  Empújelo hacia el exterior para sol-
(Intermitentes) : P 21 W. tarlo.
Estas tres lámparas se cambian des-  Retire el transparente.
montando el piloto.  Sustituya la lámpara defectuosa.
 Retire la trampilla lateral de male-
tero correspondiente para acceder
al piloto.
 Retire la tuerca de fijación del piloto
desde el interior del maletero.
Observación : utilice, en caso nece-
sario, la llave desmonta rueda para
retirar las tuercas.

120
10
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la tapa que encierra los fusibles lado conductor.
Las cajas de fusibles están situadas Bascule la caja de fusibles hacia abajo.
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor), en el com-
partimento motor (lado izquierdo).

Sustituir un fusible

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 15 A Limpialunas trasero.
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y F2 30 A Bloqueo centralizado/superbloqueo.
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja F3 5A Airbags.
de fusibles.
Bi-sensor ESP, conector diagnosis, techo
Sustituya siempre un fusible F4 10 A corredizo (Berlina), sensor ángulo volante.
defectuoso por otro fusible de
intensidad equivalente (mis- Elevalunas secuencial delantero, techo
mo color). F5 30 A corredizo (Berlina), persiana de ocultación techo
Utilice la pinza especial situada en el panorámico (407 SW).
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los F6 30 A Elevalunas secuencial trasero.
fusibles de recambio.

121
10
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la tapa que encierra los fusibles lado conductor.
Las cajas de fusibles están situadas Bascule la caja de fusibles hacia abajo.
en la parte inferior del panel de instru-
mentos (lado conductor), en el com-
partimento motor (lado izquierdo).

Sustituir un fusible

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 15 A Limpialunas trasero.
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y F2 30 A Bloqueo centralizado/superbloqueo.
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja F3 5A Airbags.
de fusibles.
Bi-sensor ESP, conector diagnosis, techo
Sustituya siempre un fusible F4 10 A corredizo (Berlina), sensor ángulo volante.
defectuoso por otro fusible de
intensidad equivalente (mis- Elevalunas secuencial delantero, techo
mo color). F5 30 A corredizo (Berlina), persiana de ocultación techo
Utilice la pinza especial situada en el panorámico (407 SW).
soporte al lado de la caja de fusibles,
este soporte contiene igualmente los F6 30 A Elevalunas secuencial trasero.
fusibles de recambio.

121
10
Fusible N° Intensidad Funciones

Luz guantera, repetidores laterales, luces de techo delanteras y traseras, lectores de


F7 5A mapa, espejo de cortesía.

Cargador CD, pantalla multifunción, autorradio, mando en el volante, cajetín de servicio


F8 20 A remolque, calculador alarma, navegación-telemática (según destino).

Encendedor de cigarrillos, telemática (según destino), toma accesorios 12 V trasera


F9 30 A (100 W máximo).

F10 15 A Cajetín de detección de subinflado.

F11 15 A Toma diagnosis, contacto antirrobo.

Kit manos libres, toma remolque, cajetín de servicio remolque, ayuda sonora al
F12 30 A estacionamiento trasero, asiento eléctrico pasajero, sensor de lluvia y de luminosidad,
alarma.

F13 5A Cajetín de servicio motor, mando relé limpiaparabrisas.

F14 15 A Cajetín de memorización asiento conductor o asiento eléctrico conductor, combinado,


tabla del aire acondicionado, calculador airbags.

F15 15 A Seguridad para niños eléctrica, superbloqueo puertas traseras.

F17 40 A Luneta trasera térmica

FS1 - Shunt PARQUE.

122
10
Fusible N° Intensidad Funciones

G29 5A Telemática (según destino).

G30 30 A Asiento eléctrico conductor sin cajetín de memorización.

G31 30 A Asiento eléctrico pasajero sin cajetín de memorización.

G32 15 A Toma accesorios 12 V trasera (100 W máximo).

G33 - No utilizado.

G34 - No utilizado.

G35 - No utilizado.

G36 30 A Cajetín de memorización asiento conductor.

G37 15 A Alimentación caja de cambios automática seis velocidades.

G38 30 A Asientos térmicos derecho e izquierdo.

G39 - Cajetín de servicio remolque (post-equipamiento).

G40 30 A Conjunto audio Hi-Fi.

123
10
El circuito eléctrico de su vehí- EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA LA FUNCIÓN MODO
culo está concebido para fun- DE LIMPIAPARABRISAS ECONOMÍA
cionar con los equipamientos
de serie u opcionales. Después de la parada del motor, cier-
Antes de instalar otros equipamientos tas funciones (autorradio, limpiapara-
o accesorios eléctricos en su vehícu- brisas, elevalunas, techo corredizo,
lo, consulte en un Punto de Servicio asientos eléctricos, teléfono, vídeo, etc.)
PEUGEOT. solamente están alimentadas eléctri-
PEUGEOT declina toda responsabili- camente durante aproximadamente
dad en cuanto a gastos ocasionados treinta minutos, con el fin de no des-
por la reparación de su vehículo o los cargar completamente la batería.
disfuncionamientos que resultasen de Una vez pasados los treinta minutos,
la instalación de accesorios auxiliares un mensaje aparece en la pantalla
no suministrados y no recomendados multifunción y las funciones activas se
por PEUGEOT y no instalados según ponen en vigilancia.
sus prescripciones, en particular para Estas funciones se reactivarán auto-
todo aparato cuyo consumo sobrepa- maticamente al arrancar el vehículo.
se los 10 miliamperios.
Los maxi fusibles son una protec- Puesta en posición de
ción suplementaria de los sistemas mantenimiento de las escobillas Una comunicación telefónica
eléctricos. Toda intervención debe  Menos de un minuto después de realizada en el momento de la
efectuarse en un Punto de Servicio haber quitado el contacto, accio- puesta en vigilancia, se podrá
PEUGEOT. ne el mando del limpiaparabri- continuar hasta que se termine.
sas hacia abajo (un impulso) para
posicionar las escobillas arriba del
parabrisas (posición mantenimiento).
Una batería descargada no
Sustitución de una escobilla permite poner en marcha el
 Levante el brazo, después suelte la motor.
escobilla y desmóntela.
 Monte la nueva escobilla y abata el Cuando se acerque el invierno, haga
brazo. que le revisen su batería en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Para volver a poner las escobillas,
ponga el contacto y accione el mando
del limpiaparabrisas.
10
Fusibles compartimento motor
Para acceder a los fusibles situados Fusible N° Intensidad Funciones
en el compartimento motor (al lado de
la batería), desmonte el cubre batería 1 20 A Calculador control motor.
y suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva a 2 15 A Bocina.
cerrar con cuidado la tapa y monte el
cubre batería. 3 10 A Lavaparabrisas y lavalunas trasero.

4 20 A Lavafaros.
Accionadores control motor (bomba de
5 15 A carburante, electroválvulas purga canister, ...).
6 10 A Calculador caja de cambios automática.
Cajetín conmutación y protección, caudalímetro
de aire de admisión, contactor embrague,
contactor caja de cambios automática seis
7 10 A velocidades, contactores STOP, retrovisor
electrocromo, mandos persiana de ocultación
techo panorámico (407 SW).

8 20 A Bombín de arranque.
Alimentación electrónica lámpara de Xenón,
contactor STOP, grupo electrobomba dirección
9 10 A asistida, calculador caja automática cuatro
velocidades, relé de bloqueo CCA.
Accionadores control motor (bobina de
10 30 A
encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno).

11 40 A Pulsador aire acondicionado o no utilizado.

12 30 A Limpiaparabrisas.
Alimentación cajetín servicio inteligente
13 40 A (+ después contacto).
14 30 A Bomba de aire.
124
10
El circuito eléctrico de su vehí- EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA LA FUNCIÓN MODO
culo está concebido para fun- DE LIMPIAPARABRISAS ECONOMÍA
cionar con los equipamientos
de serie u opcionales. Después de la parada del motor, cier-
Antes de instalar otros equipamientos tas funciones (autorradio, limpiapara-
o accesorios eléctricos en su vehícu- brisas, elevalunas, techo corredizo,
lo, consulte en un Punto de Servicio asientos eléctricos, teléfono, vídeo, etc.)
PEUGEOT. solamente están alimentadas eléctri-
PEUGEOT declina toda responsabili- camente durante aproximadamente
dad en cuanto a gastos ocasionados treinta minutos, con el fin de no des-
por la reparación de su vehículo o los cargar completamente la batería.
disfuncionamientos que resultasen de Una vez pasados los treinta minutos,
la instalación de accesorios auxiliares un mensaje aparece en la pantalla
no suministrados y no recomendados multifunción y las funciones activas se
por PEUGEOT y no instalados según ponen en vigilancia.
sus prescripciones, en particular para Estas funciones se reactivarán auto-
todo aparato cuyo consumo sobrepa- maticamente al arrancar el vehículo.
se los 10 miliamperios.
Los maxi fusibles son una protec- Puesta en posición de
ción suplementaria de los sistemas mantenimiento de las escobillas Una comunicación telefónica
eléctricos. Toda intervención debe  Menos de un minuto después de realizada en el momento de la
efectuarse en un Punto de Servicio haber quitado el contacto, accio- puesta en vigilancia, se podrá
PEUGEOT. ne el mando del limpiaparabri- continuar hasta que se termine.
sas hacia abajo (un impulso) para
posicionar las escobillas arriba del
parabrisas (posición mantenimiento).
Una batería descargada no
Sustitución de una escobilla permite poner en marcha el
 Levante el brazo, después suelte la motor.
escobilla y desmóntela.
 Monte la nueva escobilla y abata el Cuando se acerque el invierno, haga
brazo. que le revisen su batería en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Para volver a poner las escobillas,
ponga el contacto y accione el mando
del limpiaparabrisas.
10
El circuito eléctrico de su vehí- EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA LA FUNCIÓN MODO
culo está concebido para fun- DE LIMPIAPARABRISAS ECONOMÍA
cionar con los equipamientos
de serie u opcionales. Después de la parada del motor, cier-
Antes de instalar otros equipamientos tas funciones (autorradio, limpiapara-
o accesorios eléctricos en su vehícu- brisas, elevalunas, techo corredizo,
lo, consulte en un Punto de Servicio asientos eléctricos, teléfono, vídeo, etc.)
PEUGEOT. solamente están alimentadas eléctri-
PEUGEOT declina toda responsabili- camente durante aproximadamente
dad en cuanto a gastos ocasionados treinta minutos, con el fin de no des-
por la reparación de su vehículo o los cargar completamente la batería.
disfuncionamientos que resultasen de Una vez pasados los treinta minutos,
la instalación de accesorios auxiliares un mensaje aparece en la pantalla
no suministrados y no recomendados multifunción y las funciones activas se
por PEUGEOT y no instalados según ponen en vigilancia.
sus prescripciones, en particular para Estas funciones se reactivarán auto-
todo aparato cuyo consumo sobrepa- maticamente al arrancar el vehículo.
se los 10 miliamperios.
Los maxi fusibles son una protec- Puesta en posición de
ción suplementaria de los sistemas mantenimiento de las escobillas Una comunicación telefónica
eléctricos. Toda intervención debe  Menos de un minuto después de realizada en el momento de la
efectuarse en un Punto de Servicio haber quitado el contacto, accio- puesta en vigilancia, se podrá
PEUGEOT. ne el mando del limpiaparabri- continuar hasta que se termine.
sas hacia abajo (un impulso) para
posicionar las escobillas arriba del
parabrisas (posición mantenimiento).
Una batería descargada no
Sustitución de una escobilla permite poner en marcha el
 Levante el brazo, después suelte la motor.
escobilla y desmóntela.
 Monte la nueva escobilla y abata el Cuando se acerque el invierno, haga
brazo. que le revisen su batería en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Para volver a poner las escobillas,
ponga el contacto y accione el mando
del limpiaparabrisas.
10
BATERÍA (SITUADA EN EL
COMPARTIMENTO MOTOR)

Desconexión/Volver a conectar los Para recargar la batería con un Para arrancar con una batería
cables cargador de batería : auxiliar :
- Levante la pestaña de bloqueo A. - desconecte la batería, - conecte el cable rojo a los bornes (+)
- Ponga el collar abierto del cable en - respete las instrucciones de utiliza- de las dos baterías,
el borne + de la batería. ción dadas por el fabricante del car- - conecte un extremo del cable ver-
- Pulse hasta que el basculamiento gador, de o negro al borne (-) de la batería
del sistema de control de buen posi- - conecte la batería empezando por el auxiliar,
cionamiento B. borne (-), - conecte el otro extremo del cable
- Bloquee el collar bajando la pestaña - compruebe la limpieza de los bornes verde o negro en un punto de masa
de bloqueo siempre manteniendo la y de los terminales. Si están cubier- del vehículo averiado, lo más lejos
presión en el collar. tos de sulfato (depósito blanquecino posible de la batería,
o verdoso), desmóntelos y límpielos. - accione el arranque, deje girar el
motor,
- espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.

No fuerce la pestaña, ya que Se aconseja, cuando deje esta-


si el collar está mal puesto, el cionado el vehículo más de un
bloqueo no es posible. mes, desconectar la batería.
Vuelva a empezar con el procedimiento.

126
10
LA BATERÍA Para arrancar con una batería Antes de proceder a desco-
(SITUADA EN EL MALETERO)* auxiliar : nectar la batería, debe esperar
2 minutos después de quitar el
contacto.
No desmontar los terminales cuando
el motor gira.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Abra las lunas y cierre el techo corre-
dizo antes de desconectar la batería.
Si éstos no funcionan normalmente
después de volver a conectar la ba-
tería, debe reiniciarlos (ver capítulos
"Reiniciación de los elevalunas" y
"Techo corredizo").
La batería está en el guarnecido  abra el capó motor, Después de volver a conectar la ba-
izquierdo del maletero.  utilice los dos bornes adicionales tería, ponga el contacto y espere
Para recargar la batería con un car- (+) y (-) situados debajo del capó 1 minuto antes de arrancar, a fin de
gador de batería (maletero abierto) : motor, permitir la iniciación de los sistemas
electrónicos. No obstante, si después
 abata el panel para acceder a la  abra la tapa roja del borne (+), de esta manipulación, subsisten lige-
batería,  conecte el cable rojo entre el borne (+) ras perturbaciones, contacte con un
 desconecte la batería, y el borne (+) de la batería auxiliar, Punto de Servicio PEUGEOT.
 respete las indicaciones de utili-  conecte el cable verde o negro En el motor 2,7 litros HDI 24V, en
zación dadas por el fabricante del entre el borne (-) y el borne (+) de ausencia de batería en el maletero,
cargador, la batería auxiliar, no conecte una batería auxiliar en
 conecte empezando por el borne (-), los bornes (+) y (-) situados debajo
 accione el arranque, deje girar el del capó motor, ya que podría ha-
 ponga el panel y ciérrelo. motor, ber riesgo de corto-circuito.
 espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables,
 cierre la tapa roja del borne (+), Las baterías contienen sus-
 ponga el cubre lateral izquierdo, tancias nocivas como el ácido
 cierre el capó. sulfúrico y el plomo. Debe eli-
minarlas según las recomen-
daciones legales y en ningún caso
debe tirarlas a la basura.
Lleve las baterías usadas a un punto
de recogida.
* Vehículos equipados con el motor
2,7 litros HDI 24V.
10
REMOLCAR SU VEHÍCULO Particularidades de la caja de
cambios automática

Sin elevación (las cuatro Está prohibido remolcar un


ruedas en el suelo) vehículo con una caja de
cambios automática en mar-
Siempre debe utilizar una barra de re- cha atrás (ausencia de lubri-
molcado. cación).
El anillo amovible de remolcado está
situado en la rueda de repuesto.
Cuando se remolca con las cuatro
Por la parte delantera : ruedas en el suelo, es imperativo
respetar las reglas siguientes :
 suelte la tapa empujando en la par-
te inferior de esta. - palanca selectora en posición N,
- remolque el vehículo a una velocidad
 enrosque el anillo de remolcado inferior a 50 km/h en un recorrido limi-
hasta el tope. tado a 50 Km. máximo,
Por la parte trasera : - no añada aceite en la caja de cam-
bios.
 suelte la tapa,
 enrosque el anillo de remolcado
hasta el tope. Con elevación (2 ruedas en el
suelo solamente)
A la hora de remolcar motor Es preferible levantar el vehículo
parado, ya no hay asistencia con la ayuda de un útil de elevación
de frenada ni de dirección. profesional.
128
10
EL MONTAJE DE BARRAS DE
TECHO (BERLINA)
Para instalar las barras de techo trans-
versales, utilice las cuatro fijaciones
rápidas previstas a este efecto. Le-
vante las tapas de ocultación y regule
las fijaciones rápidas de las barras de
techo.
Peso máximo autorizado en
baca de techo, para una altu-
ra de carga que no sobrepase
40 cm (excepto porta-bicicle-
tas) : 80 kg.

Si la altura sobrepasa los 40 cm,


adaptar la velocidad del vehículo en
función del perfil de la carretera, con
el fin de no deteriorar las barras de EL MONTAJE DE BARRAS DE Peso máximo autorizado en
techo y las fijaciones en el techo. las barras de techo, para una
TECHO (407 SW)
Remítase al código de circulación de altura de carga que no sobre-
su país con el fin de respetar la regla- Para instalar las barras de techo trans- pase los 40 cm (excepto porta-
mentación del transporte de objetos versales, respete su posicionamiento. bicicletas) : 100 kg.
más largos que el vehículo. Está señalado por marcas en cada Si la altura sobrepasa los 40 cm, adap-
una de las barras longitudinales. te la velocidad de su vehículo en fun-
Utilice los accesorios homologados ción del perfil de la carretera, a fin de
por PEUGEOT respetando las consig- no deteriorar las barras de techo.
nas de montaje del fabricante. Remítase a las legislaciones naciona-
les con el fin de respetar la reglamen-
tación del transporte de objetos más
largos que el vehículo.

129
10
EL ENGANCHE PARA UN En todos los casos, esté atento a la Iluminación
REMOLQUE, UNA CARAVANA, temperatura del líquido de refrigera-
UN BARCO... ción.

Le recomendamos que utilice exclu- Observación : en ciertas


sivamente los enganches originales condiciones de utilización
PEUGEOT que han sido probados y especialmente exigentes (re-
homologados a la concepción de su molcar la carga máxima con
vehículo y que confíe el montaje de temperatura elevada), el motor limita
este dispositivo a un Punto de Servi- automáticamente su potencia y selec-
cio PEUGEOT. ciona la marcha de caja automática
adaptada en modo manual. En este
caso, el corte del aire acondicionado
permite recuperar la potencia del mo-
Consejos de conducción tor y, por tanto, mejorar la capacidad
de remolcado.
Reparto de las cargas : reparta la Reglaje manual
carga en el remolque para que los Regule sus luces de cruce con el fin
objetos más pesados se encuentren En caso de encenderse el tes- de no deslumbrar a los vehículos que
lo más cerca posible del eje y que tigo de temperatura del líqui- vienen de frente. Verifique la señaliza-
el peso en la lanza se aproxime al do de refrigeración, detenga ción eléctrica del remolque.
máximo autorizado, sin, no obstante, el vehículo y pare el motor tan
sobrepasarlo. pronto le sea posible.

Refrigeración : remolcar un remolque


en cuesta aumenta la temperatura del Neumáticos : verifique la presión
líquido de refrigeración. de los neumáticos del vehículo que
Al estar accionado eléctricamente el remolca (etiqueta situada en el mon-
ventilador, su capacidad de refrigera- tante central de puerta lado conductor)
ción no depende del régimen motor. y del remolque, respetando las presio-
Para los vehículos equipados con una nes recomendadas.
motorización HDI, le recomendamos
después de una utilización intensiva Frenos : remolcar aumenta la distan-
(remolcaldo en autopista, conducción cia de frenada. Circule a velocidad
sostenida, ...), dejar que gire el motor moderada, reduzca de velocidad en
aproximadamente 20 segundos al ra- tiempo útil y frene de manera progre-
lentí antes de quitar el contacto. Esto siva.
permite limitar las subidas de tempe-
ratura del motor después de parar. Viento lateral : la sensibilidad al viento
lateral aumenta. Conduzca con suavi-
dad y a velocidad moderada.
130
10
LOS ACCESORIOS DE SU 407 "Confort" : "Design" :
Fundas de asientos compati- Llantas de aluminio, embelle-
La Red le propone una amplia gama bles con los airbags laterales, cedores, alerón, volante de
de accesorios referenciados por sobremoquetas, depósitos de cuero, faldillas de estilo, de-
PEUGEOT y piezas originales. maletero. flectores de puertas, protec-
Todos ellos se benefician de la garan- Para el ocio : barras de te- tores de umbral de aluminio.
tía PEUGEOT. cho, accesorios de transporte
Estos accesorios y piezas después (porta-bicicletas, porta-skis),
de haber sido probados y aprobados maletero de techo, realces y asientos
en fiabilidad y en seguridad, han sido para niños, persiana de luneta trasera, "Tecnic" :
adaptados a su vehículo PEUGEOT. consola de radioteléfono, persianas
laterales, módulo isotérmico. Líquido lavaparabrisas, pro-
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT ductos de limpieza y de man-
está estructurada alrededor de 5 fa- Enganche de remolque que tiene que tenimiento interior y exterior.
milias : PROTECCIÓN - CONFORT - ser imperativamente montado por la
AUDIO - DESIGN - TECNIC, se Red PEUGEOT.
dedica a :
Observación
Para evitar cualquier molestia debajo
"Protección" : de los pedales :
Alarma antirrobo, ayuda al - cuide el correcto posicionamiento y la
estacionamiento, grabados buena fijación de la sobremoqueta,
de lunas, antirrobos de rue- - nunca ponga más de una sobremo-
das, botiquín, triángulo de queta. El montaje de un equipa-
señalización, chaleco segu- miento o de un accesorio
ridad alta visibilidad, cadenas eléctrico no referenciado
para la nieve, rejilla separa- "Audio" : por Automobiles PEUGEOT,
dora para perros. Teléfono, kit manos libres, puede provocar una avería en el sis-
Según el país de comeciali- navegación, cargador CD, tema electrónico de su vehículo.
zación, tiene que llevar obli- multimedia, conexión para Le agradecemos que tenga en cuen-
gatoriamente a bordo los MP3 (en la guantera). ta esta particularidad y, le aconseja-
chalecos de alta seguridad, mos se ponga en contacto con un
los triángulos de señalización representante de la Marca para que le
y las lámparas de recambio. muestre la gama de los equipamientos o
accesorios referenciados.

131
11
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

GASOLINA
Tipos variantes versiones :
6D.../6E...
6FYC RFJC RFJF 3FYH 3FYF XFVJ

1,8 litros 3 litros


MOTORES 2 litros 16V 2,2 litros 16V
16V V6 24V

Cilindrada (cm3) 1 749 1 997 2 230 2 946

Diámetro x carrera (mm) 82,7 x 81,4 85 x 88 86 x 96 87 x 82,6

Potencia máxima norma CEE (kW) 92 103 120 155

Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 500 6 000 5 650/5 875 6 000

Par máximo norma CEE (Nm) 163 191/200 217/220 290

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 500 4 100/4 000 3 900/4 150 3 750

Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si Si Si

Manual Manual Auto. Manual Auto. Auto.


Caja de cambios (5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)


Motor (con cambio de filtro)* 4,25 4,25 4,25 4,25 4,25 4,75

132 * Vacíado por gravedad con tapón de llenado de aceite abierto.


11
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

DIESEL
Tipos variantes
versiones : 6D.../6E...
9HZC RHRH RHRJ 4HPH 4HTH UHZJ

1,6 litros 2,2 litros 2,7 litros


MOTORES 2 litros HDI 16V
HDI 16V HDI 16V HDI 24V
Cilindrada (cm3) 1 560 1 997 2 179 2 720

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88 85 x 96 81 x 88


Potencia máxima norma 80 100 120 125 150
CEE (kW)
Régimen de potencia 4 000 4 000 4 000 4 000
máxima (r.p.m.)
Par máximo norma CEE 240 320 370 440
(Nm)
Régimen de par máximo 1 750 2 000 1 500 1 900
(r.p.m.)
Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gazole

Catalizador Si Si Si Oui

Filtro de partículas (FAP) Si Si Si Oui

Manual Manual Auto. Manual Auto.


Caja de cambios (5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Capacidad de aceite
(en litros)
Motor (con cambio de filtro)* 3,5 5,25 5,25 5,25 5,25

* Vacíado por gravedad con tapón de llenado de aceite abierto. 133


11
CONSUMOS BERLINA

Según directiva 80/1268/CEE

Circuito Circuito Emisión masa


Cajas de Tipos variantes Circuito mixto
Motores urbano extra-urbano CO2 (g/km.)
cambios versiones : 6D... (litros/100 km.)
(litros/100 km.) (litros/100 km.) mixta

1,8 litros 16V Manual 6FYC 10,5 6,0 7,7 183

2 litros 16V Manual RFJC 11,0 6,4 8,1 192

Auto.
2 litros 16V RFJF 12,5 6,3 8,6 204
(4 velocidades)

2,2 litros 16V Manual 3FYH 12,9 6,8 9,0 214

Auto.
2,2 litros 16V 3FYF 13,9 6,9 9,4 224
(4 velocidades)

Auto.
3 litros V6 24V XFVJ 14,5 7,0 9,8 233
(6 velocidades)

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
134 de la utilización de los accesorios.
11
CONSUMOS BERLINA
Según directiva 80/1268/CEE

Circuito Circuito Emisión masa


Cajas de Tipos variantes Circuito mixto
Motores urbano extra-urbano CO2 (g/km.)
cambios versiones : 6D... (litros/100 km.)
(litros/100 km.) (litros/100 km.) mixta

1,6 litros HDI Manual 9HZC 7,0 4,6 5,5 145


16V

2 litros HDI 16V Manual RHRH 7,7 4,9 5,9 155

Auto.
2 litros HDI 16V RHRJ 10,0 5,5 7,1 189
(6 velocidades)

2,2 litros HDI 16V Manual 4HPH 8,1 5,0 6,1 160

2,2 litros HDI 16V Manual 4HTH 8,1 5,0 6,1 160

Auto.
2,7 litros HDI 24V UHZJ 11,7 6,5 8,4 223
(6 velocidades)

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios. 135
11
CONSUMOS 407 SW

Según directiva 80/1268/CEE

Circuito Circuito Emisión masa


Cajas de Tipos variantes Circuito mixto
Motores urbano extra-urbano CO2 (g/km.)
cambios versiones : 6E... (litros/100 km.)
(litros/100 km.) (litros/100 km.) mixta

1,8 litros 16V Manual 6FYC 10,7 6,1 7,9 187

2 litros 16V Manual RFJC 11,3 6,5 8,3 196

Auto.
2 litros 16V RFJF 12,7 6,4 8,8 208
(4 velocidades)

2,2 litros 16V Manual 3FYH 13,1 6,9 9,2 219

Auto.
2,2 litros 16V 3FYF 14,2 7,0 9,6 228
(4 velocidades)

Auto.
3 litros V6 24V XFVJ 14,6 7,1 9,9 236
(6 velocidades)

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
136 de la utilización de los accesorios.
11
CONSUMOS 407 SW

Según directiva 80/1268/CEE

Circuito Circuito Emisión masa


Cajas de Tipos variantes Circuito mixto
Motores urbano extra-urbano CO2 (g/km.)
cambios versiones : 6E... (litros/100 km.)
(litros/100 km.) (litros/100 km.) mixta

1,6 litros HDI Manual 9HZC 7,2 4,7 5,6 148


16V

2 litros HDI 16V Manual RHRH 7,9 5,0 6,0 159

Auto.
2 litros HDI 16V RHRJ 10,1 5,6 7,2 192
(6 velocidades)

2,2 litros HDI 16V Manual 4HPH 8,2 5,1 6,2 165

2,2 litros HDI 16V Manual 4HTH 8,2 5,1 6,2 165

Auto.
2,7 litros HDI 24V UHZJ 11,9 6,5 8,5 226
(6 velocidades)

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios. 137
11
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (EN KG.)
Motores 1,8 litros 16V 2 litros 16V 2 litros 16V
Caja de cambios Manual Manual Auto. (4 velocidades)

Tipos variantes versiones : 6D... 6FYC RFJC RFJF


• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 559 1 582 1 613
• Masa máxima técnicamente 1 980 1 995 2 020
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 280 3 495 3 520
• Remolque sin frenos 735 745 750
• Remolque con frenos (a) 1 300 (1) 1 500 (1) 1 500 (1)
• Peso recomendado en la lanza 65 72 72

Motores 2,2 litros 16V 2,2 litros 16V 3 litros V6 24V


Caja de cambios Manual Auto. (4 velocidades) Auto. (6 velocidades)

Tipos variantes versiones : 6D... 3FYH 3FYF XFVJ


• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 624 1 660 1 729
• Masa máxima técnicamente 2 040 2 075 2 140
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 540 3 575 3 740
• Remolque sin frenos 750 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 500 (1) 1 500 (1) 1 600 (1)
• Peso recomendado en la lanza 72 72 76

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg.).


** En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h. (respete el código de circu-
lación en vigor en su país).
(a) El valor del remolque con frenos corresponde a las capacidades de remolcado del vehículo en una pendiente de 12 %.
La masa remolcada frenada se puede aumentar de (1) 300 kg., a condición de disminuir la carga del vehículo para no
sobrepasar la MTRA.
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ;
138 cuando la temperatura exterior es superior a 37 ºC, limite la masa remolcada a 600 kg., sin añadir carga.
11
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (EN KG.)
Motores 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI 16V
Caja de cambios Manual Manual Auto. (6 velocidades)

Tipos variantes versiones : 6D... 9HZC RHRH RHRJ


• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 596 1 672 1 732
• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 2 020 2 080 2 115
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 020 3 680 3 215
• Remolque sin frenos 750 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 000 (1) 1 600 (1) 1 100 (1)
• Peso recomendado en la lanza 60 76 60

Motores 2,2 litros HDI 16V 2,7 litros HDI 24V


Caja de cambios Manual Auto. (6 velocidades)
4HTH
Tipos variantes versiones : 6D... UHZJ
4HPH
• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 772 1 854
• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 2 125 2 230
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 725 3 630
• Remolque sin frenos 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 600 (2) 1 400 (2)
• Peso recomendado en la lanza 74 66

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg.).


** En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h. (respete el código de circu-
lación en vigor en su país).
(a) El valor del remolque con frenos corresponde a las capacidades de remolcado del vehículo en una pendiente de 12 %.
La masa remolcada frenada se puede aumentar de (1) 300 kg., a condición de disminuir la carga del vehículo para no
sobrepasar la MTRA.
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 ºC, limite la masa remolcada a 600 kg., sin añadir carga. 139
11
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES 407 SW (EN KG.)
Motores 1,8 litros 16V 2 litros 16V 2 litros 16V
Caja de cambios Manual Manual Auto. (4 velocidades)

Tipos variantes versiones : 6E... 6FYC RFJC RFJF


• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 622 1 645 1 676
• Masa máxima técnicamente 2 090 2 105 2 136
admisible en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 390 3 605 3 636
• Remolque sin frenos 750 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 300 1 500 1 500
• Peso recomendado en la lanza 60 60 60

Motores 2,2 litros 16V 2,2 litros 16V 3 litros V6 24V


Caja de cambios Manual Auto. (4 velocidades) Auto. (6 velocidades)

Tipos variantes versiones : 6E... 3FYH 3FYF XFVJ


• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 687 1 723 1 792
• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 2 155 2 195 2 260
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 655 3 595 3 760
• Remolque sin frenos 750 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 500 1 400 (2) 1 500
• Peso recomendado en la lanza 60 60 60
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg.).
** En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h. (respete el código de circu-
lación en vigor en su país).
(a) El valor del remolque con frenos corresponde a las capacidades de remolcado del vehículo en una pendiente de 12 %.
La masa remolcada frenada se puede aumentar de (1) 300 kg., a condición de disminuir la carga del vehículo para no
sobrepasar la MTRA.
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ;
140 cuando la temperatura exterior es superior a 37 ºC, limite la masa remolcada a 600 kg., sin añadir carga.
11
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES 407 SW (EN KG.)
Motores 1,6 litros HDI 16V 2 litros HDI 16V
Caja de cambios Manual Manual Auto. (6 velocidades)

Tipos variantes versiones : 6E... 9HZC RHRH RHRJ


• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 659 1 735 1 797
• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 2 127 2 195 2 215
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 127 3 795 3 215
• Remolque sin frenos 750 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 000 (1) 1 600 1 000 (1)
• Peso recomendado en la lanza 60 65 60

Motores 2,2 litros HDI 16V 2,7 litros HDI 24V


Caja de cambios Manual Auto. (6 velocidades)
4HTH
Tipos variantes versiones : 6E... UHZJ
4HPH
• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 835 1 917
• Masa máxima técnicamente
admisible en carga (MTAC) 2 275 2 360
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 875 3 660
• Remolque sin frenos 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 600 (1) 1 300 (1)
• Peso recomendado en la lanza 76 65
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg.).
** En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h. (respete el código de circu-
lación en vigor en su país).
(a) El valor del remolque con frenos corresponde a las capacidades de remolcado del vehículo en una pendiente de 12 %.
La masa remolcada frenada se puede aumentar de (1) 300 kg., a condición de disminuir la carga del vehículo para no
sobrepasar la MTRA.
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 ºC, limite la masa remolcada a 600 kg., sin añadir carga. 141
11
LAS DIMENSIONES (en mm.)

407 Berlina 407 SW

142
11
LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 407

A - Placa fabricante. El adhesivo D pegado en el montante, E - Placa de la matrícula delantera.


B - Número de serie en la carrocería. cerca de las bisagras de la puerta lado
conductor, indica :
C - Número de serie en el panel de En caso de cambiarla, es
instrumentos (visible en la parte - las dimensiones de las llantas y de necesario montar una placa
baja del parabrisas). los neumáticos, de matrícula delantera, con
D - Adhesivo presión de inflado de - las marcas de los neumáticos homo- una altura inferior o igual a
los neumáticos y referencia del logados por el fabricante, 110 mm., esta medida ha de cumplir
color de la pintura. - las presiones de inflado (el control la reglamentación en vigor.
de la presión de inflado de los neu- En el caso contrario, consulte en un
máticos se debe realizar en frío, y al Punto de Servicio PEUGEOT.
menos una vez al mes),
- la referencia del color de la pintura.

143
RT4
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GO)/GPS (EUROPA)

Lea las prestaciones del equipamiento en la página :


ÍNDICE
http://public.infotec.peugeot.com - el acceso es gratuito.
Desde la guía telemática interactiva de su vehículo,
puede elegir, manipular, seguir las acciones paso a paso, • 01 Primeros pasos p. 145
imprimir.
• 02 Menú general p. 146
• 03 GPS p. 147
El radioteléfono GPS RT4 está codificado de manera • 04 Información de tráfico p. 155
que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de
instalarlo en otro vehículo, consulte en un Punto de • 05 Audio p. 157
Servicio PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 06 Teléfono p. 163
• 07 Descripción de mandos p. 166
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran
• 08 Configuración p. 168
una atención especial vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la
• 09 Menús de las pantallas p. 169
batería, el radioteléfono RT4 puede apagarse después
de unos minutos.
• Preguntas frecuentes p. 184

144
01 PRIMEROS PASOS

2 3 5 6 7

4
1 8
19 15
14
20 9
16 12 11

18 17 13 10

1- Marcha/Parada y Ajuste del volumen. 7- Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico). 14 - Selección de la frecuencia inferior/superior.
Impulso largo : acceso al modo PTY
2- Selección de la función : radio, Jukebox, CD, cargador CD y (Tipos de Programas de radio). 15 - Anulación de la operación en curso.
auxiliar (AUX, si activada en el menú Configuración). Impulso largo : retorno a la aplicación en curso.
Impulso largo : copia del CD en el disco duro. 8- Expulsión del CD.
3- Reglajes de las opciones audio : balance delantero/trasero, 16 - Señalización del menú general.
9- Trampilla de la tarjeta SIM.
izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
10 - Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos. 17 - Borrado del último carácter capturado o de la línea entera.
4- Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, de las
canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3/Jukebox.
11 - Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". 18 - Modificación de la señalización de la pantalla.
Impulso largo : actualización de las emisoras de radio locales.
Impulso largo : reinicio del radioteléfono GPS RT4.
5- Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 12 - Selección y validación.
Selección de la canción del CD, MP3 ó Jukebox anterior/ 19 - Selección de la señalización en la pantalla entre los modos :
siguiente. 13 - Selección del CD anterior/siguiente. TRIP, TEL, CLIM, NAV y AUDIO.
Selección de la carpeta de archivos MP3/Jukebox anterior/
6- Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. siguiente. 20 - Impulso largo en la tecla SOS : llamada de urgencia.

145
02 MENÚ GENERAL

INFORMACIÓN DE TRÁFICO :
informaciones TMC, mensajes. Para el mantenimiento de la pantalla,
le recomendamos que utilice un trapo
suave no abrasivo (gamuza de gafas)
sin añadirle ningún producto.

MAPA : orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO : radio, CD,


señalización. Jukebox, opciones.

NAVEGACIÓN GUIADA : GPS, TELEMÁTICA : teléfono, agenda,


etapas, opciones. SMS.

CONFIGURACIÓN : parámetros
CLIMATIZACIÓN : marcha/parada y
vehículo, señalización, hora, idiomas,
gestión bizona (según equipamiento).
voz, toma auxiliar (AUX).

DIAGNOSIS VEHÍCULO : diario de


VÍDEO : activación, parámetros.
las alertas.

146
03 GPS
Modo : para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir,
ELEGIR UN DESTINO remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este capítulo RT4.

1 5 Pulse en el botón para validar la


Pulse en la tecla MENÚ.
selección.

2 6

Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función


NAVEGACIÓN GUIADA. CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse en el botón para validar la 7 Pulse en el botón para validar la


selección. selección.

4 8

Una vez seleccionado el PAÍS, gire


Gire el botón y seleccione la función
el botón y seleccione la función
SELECCIÓN DE UN DESTINO.
CIUDAD.

SELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD

147
9 Pulse en el botón para validar la 12 Pulse en el botón para validar la
selección. selección.

10 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones


CALLE y N°.
Gire el botón y seleccione las letras
de la ciudad una a una, validándolas
cada vez por un impulso en el botón. 14
Seleccione OK de la página
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
PARIS
OK

15
Pulse en el botón para validar la
Para una captura más rápida, es posible introducir el selección.
CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre de la ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras
y los números y "C" para corregir.
Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse en el botón para validar la
selección.

11 Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de lugares con los


Gire el botón y seleccione OK. servicios más próximos (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
OK ARCHIVAR POI

148
03 GPS
El itinerario escogido por el radioteléfono GPS RT4 depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.

1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 7
Pulse en el botón para validar la Pulse en el botón para validar la
selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione,
Gire el botón y seleccione la función por ejemplo, la función
OPCIONES DE GUIADO. DISTANCIA/TIEMPO.

OPCIONES DE GUIADO DISTANCIA/TIEMPO

149
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

9 Pulse en el botón para validar la 1


Pulse en la tecla MENÚ.
selección.

10
2
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está NAVEGACIÓN GUIADA.
marcada.

INFO DE TRÁFICO

Marque esta casilla para tener un funcionamiento óptimo de la 3


información de tráfico, los desvíos le serán propuestos Pulse en el botón para validar la
selección.

11
Pulse en el botón para validar la Gire el botón y seleccione la función
selección. 4
OPCIONES DE GUIADO.
OPCIONES DE GUIADO

12 Seleccione OK ypulse en el botón para


validar. 5
Pulse en el botón para validar la
selección.
OK

150
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO ACCIONES EN EL MAPA

Durante las informaciones, el volumen de cada 1


síntesis vocal (guiado, información de tráfico...) Pulse en la tecla MENÚ.
se puede regular directamente.

6 2
Seleccione la función AJUSTAR LA Gire el botón y seleccione la función
SÍNTESIS VOCAL ypulse en el botón MAPA.
para validar.

AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL

7
Seleccione la función DESACTIVAR y 3 Pulse en el botón para validar la
pulse en el botón para validar. selección.

DESACTIVAR
4 Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA.
8 Permite seleccionar los servicios
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar. visibles en el mapa (hoteles,
restaurantes...).

OK
DETALLES DEL MAPA

151
03 GPS
Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10km, el mapa pasa automáticamente a la
VISUALIZACIÓN 3D Orientación norte.

1 5
Pulse en el botón para validar la
Pulse en la tecla MENÚ. selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. Gire el botón y seleccione la pestaña
VISUALIZACIÓN 3D.

VISUALIZACIÓN 3D

3 7
Pulse en el botón para validar la
selección. Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.

4
OK
Gire el botón y seleccione la función
ORIENTACIÓN DEL MAPA.
8
Pulse en el botón para validar la
selección.
ORIENTACIÓN DEL MAPA

152
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA

1 5
Pulse en el botón para validar la
Pulse en la tecla MENÚ. selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA. MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.

MAPA EN VENTANA

MAPA EN PANTALLA COMPLETA

3 7
Pulse en el botón para validar la
selección. Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.

4
OK
Gire el botón y seleccione la función
VER EL MAPA.
8
Pulse en el botón para validar la
selección.
VER EL MAPA

153
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA

1 6 Seleccione la función AÑADIR UNA


Durante el guiado, pulse en la tecla
MENÚ. ETAPA (9 etapas como máximo) y
pulse en el botón para validar.

AÑADIR UNA ETAPA

2 Gire el botón y seleccione la función


NAVEGACIÓN GUIADA. 7 Introduzca por ejemplo una nueva
dirección.

INTRODUZCA UNA DIRECCIÓN

3 Pulse en el botón para validar la 8


Una vez introducida la nueva
selección. dirección, seleccione OK y pulse en
el botón para validar.

4
Gire el botón y seleccione la función 9
ETAPAS E ITINERARIOS. Seleccione OK y pulse en el botón
para validar el orden de las etapas.
ETAPAS E ITINERARIOS

Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiado pueda


5 continuar hacia el destino siguiente.
Pulse en el botón para validar la
selección. Si no, el radioteléfono GPS RT4 volverá a ir sistemáticamente a la
etapa anterior.
154
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Recomendamos un filtro sobre el itinerario y un filtro alrededor del vehículo de :
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL - 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa,

ITINERARIO - 20 km para una región con una circulación normal,


- 100 km para los trayectos largos (autopistas).

1 5 Pulse en el botón para validar la


Pulse en la tecla MENÚ. selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función FILTRO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. GEOGRÁFICO y pulse en el botón
para validar.

FILTRO GEOGRÁFICO

3 7
Pulse en el botón para validar la Gire el botón y seleccione la pestaña
selección. SOBRE ITINERARIO.

4 8
Gire el botón y seleccione la función Seleccione OK y pulse en el botón
FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. para validar.

FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC OK

155
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una

MENSAJES TMC circulación densa.

1 6 Seleccione la pestaña
LECTURA DE LOS MENSAJES.
Los Mensajes de Información de
Tráfico serán leidos por la síntesis
vocal.
2 Gire el botón y seleccione la función
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. LECTURA DE LOS MENSAJES

Seleccione el menú SEÑ.


NUEVOS MENSAJES.
Los mensajes de la información
3 de tráfico serán extendidos a los
Pulse en el botón para validar la
filtros seleccionados (geográfico...) y
selección.
podrán salir señalados tambien sin
guiado.

4 Gire el botón y seleccione la función SEÑ. NUEVOS MENSAJES


CONFIGURAR EL AVISO DE LOS
MENSAJES.
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES 7
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
5 Pulse en el botón para validar la
selección. OK

156
05 AUDIO/VÍDEO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1


la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en la tecla MENÚ.
seleccione la RADIO.

2 Pulse en la tecla BAND para 2


seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO y
entre : FM1, FM2, FMast, AM. después pulse en OK.

3
Pulse brevemente en una de las 3 Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS RADIO y
automática de las emisoras de radio. después pulse en OK.
PREFERENCIAS RADIO

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse en una de las teclas para 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
efectuar una búsqueda manual de las pulse en OK. RDS sale señalado en
emisoras de radio. la pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de
señalada la lista de las emisoras una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia.
captadas localmente No obstante, en ciertas condiciones, el seguimiento de esta
(60 como máximo). emisora RDS no está asegurado en todo el país, las emisoras
Para actualizar esta lista, pulse más de radio que no cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la
de dos segundos. pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
157
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3

Inserte únicamente compacts disc que tengan una


El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es forma circular. Ciertos sistemas anti-parásitos, en
una norma de compresión de audio que permite grabar varias un Cd original o en un CD copiado por un grabador
decenas de archivos musicales en un mismo CD. personal, puede generar unos disfuncionamientos
independientes de la calidad del reproductor original.

Inserte un CD audio o archivos MP3 en el reproductor,


Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, la reproducción comienza automáticamente.
seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel
1,2 ó Joliet de preferencia.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1 Si ya tiene un CD insertado, efectúe
reproducción no se efectúe correctamente. impulsos sucesivos en la tecla
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible CD para escucharlo.
(4x como máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el
estándar Joliet. Pulse en una de las teclas para
2 seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la Pulse en la tecla LIST para que salga
extensión ".mp3" con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz señalada la lista de las canciones del
ó 44,1 KHz. Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) CD o de las carpetas con los archivos
no se podrá reproducir. MP3.

Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con La reproducción y la señalización de archivos MP3 pueden
menos de 20 carácteres excluyendo los carácteres particulares depender del programa de grabación y/o de los parámetros
(ej. : " " ? ; ù) a fin de evitar cualquier problema de reproducción utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
o de señalización. ISO 9660.

158
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

1
Inserte un CD o unos archivos MP3 El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por
y pulse en la tecla MENÚ. defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".

Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6 Seleccione las letras una a una y


2
pulse en el botón para validar. seleccione OK para validar.

OK

El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar


Selecciones COPIAR UN CD EN aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante esta
3 fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro no
JUKEBOX y pulse en el botón para
validar. se pueden escuchar.

COPIAR UN CD EN JUKEBOX Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime


automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar
aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante
4 Seleccione el CD COMPLETO para esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro
copiar la integralidad del CD y pulse y los CDs no se pueden escuchar.
en el botón para validar.
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia
CD COMPLETO del CD.

5 Seleccione CREAR UN ÁLBUM y Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel
pulse en el botón para validar. de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es
imposible.
La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
CREAR UN ÁLBUM
transferidos al disco duro del jukebox.
159
FUNCIÓN JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM

1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse en la tecla MENÚ. nombrar y pulse en el botón para
validar.

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6


Seleccione el menú NOMBRAR y
pulse en el botón para validar. pulse en el botón para validar.

NOMBRAR

3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse en el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando en el
botón.
JUKEBOX

4 Seleccione la función GESTIÓN


JUKEBOX y pulse en el botón para
validar. Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del
título del álbum.
GESTIÓN JUKEBOX

160
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

8 2
Efectúe impulsos sucesivos en
Seleccione OK y pulse en el botón
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
para validar.
seleccione la función JUKEBOX.

OK JUKEBOX

3
Pulse en la tecla LIST.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.

Gire el botón para seleccionar los


archivos.

Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un


álbum o una canción del Jukebox.

Pulse en la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.


SUPRIMIR

161
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO JACK/RCA NO SUMINISTRADO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)

1
Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Inserte uno o varios CDs en el
CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR cargador.
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del Efectúe impulsos sucesivos en
radioteléfono GPS RT4. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CARGADOR CD.

1
Conecte el equipo nómada (reproductor 2
MP3…) en las tomas audio (blanca Pulse en una de las teclas del teclado
y roja, de tipo RCA) situadas en la numérico para seleccionar el CD
guantera con un cable audio JACK/RCA. correspondiente.

2
3
Efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en una de las teclas para
seleccione AUX. seleccionar un fragmento del CD.

La señalización y gestión de los mandos se hace con el


equipamiento nómada.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada el cargador CD.
auxiliar.
162
06 TELÉFONO
INSTALAR SU TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO SUMINISTRADA)

1 1

Abra la trampilla apretando con la Capture el código PIN con el teclado.


punta de un lápiz en el botón.

PIN CODE

2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando
e insértela a
la tecla #.
continuación en la
trampilla.

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la


etapa 1.
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla
MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir
este código en la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el
radioteléfono GPS RT4, contacto quitado.

163
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN

1 Pulse en la tecla DESCOLGAR 5 Pulse en la tecla DESCOLGAR para


para que salga señalado el menú llamar al número marcado.
superpuesto del teléfono.

6 Pulse en la tecla COLGAR para


2
terminar con la llamada.
Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.

ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA


MARCAR

Pulse en la tecla DESCOLGAR para


aceptar una llamada.
3 Pulse el botón para validar la
selección.

Pulse en la tecla COLGAR para


rechazar una llamada.
4

Teclee el número de teléfono de la


persona a la que quiere llamar con Pulse más de 2 segundos en el extremo del
el teclado alfanumérico. mando en el volante para acceder al menú
del teléfono : lista de las llamadas, agenda,
buzón de voz.

164
LLAMDA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS

En caso de urgencia, pulse en la tecla Pulse en la tecla LION (LEÓN) para


SOS hasta que escuche una señal acceder a los servicios PEUGEOT*.
sonora y aparezca una pantalla de
VALIDACIÓN/ANULACIÓN
(si tarjeta SIM válida insertada).
Se realiza entonces una llamada
hacia los servicios de emergencia Seleccione CENTRO DE ATENCIÓN
(112). AL CLIENTE para cualquier
En ciertos países*, esta llamada de información sobre la marca
urgencia es atendida directamente PEUGEOT
PEUGEOT.
por la plataforma PEUGEOT Urgencia
que localiza el vehículo y alerta a los
servicios de emergencia adaptados CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
en un plazo óptimo.

Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE


para realizar una llamada de avería.
* Bajo reserva de abono al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con
duración limitada. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT
PEUGEOT ASSISTANCE

Una vez que se haya abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, le


recomendamos que efectúe una primera llamada a la plataforma * Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y
PEUGEOT Urgencia. disponibilidad.

165
07 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD : selección de
la canción siguiente.
CD/CARGADOR CD : presión continua :
RADIO : selección emisora memorizada inferior. avance rápido.
MP3/JUKEBOX : selección de la carpeta de archivos
anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Aumento del volumen.
Selección elemento anterior de un menú.

Silencio : función por impulso


- Cambio de función sonora. simultáneo en las teclas de
- Validación de una selección. aumento y limitación del
- Descolgar/Colgar el teléfono. volumen.
- Presión de más de 2 segundos : Restauración del sonido por
acceso al menú del teléfono. un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior.


MP3/JUKEBOX : selección de la carpeta de archivos Disminución del volumen.
siguiente.
CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD : selección de
la canción anterior.
CD/CARGADOR CD : presión continua :
retorno rápido.

166
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
ÓRDENES VOCALES mostrar audio
guiado
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS navegación
ordenador de a bordo
teléfono
llamar texto
cargador Cd número 1 … 20
1 Cd anterior/siguiente
reproducción aleatoria
lista
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, canción número
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el canción anterior/siguiente
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o repetir
QUÉ PUEDO DECIR. scan
ser guiado hacia texto
info de tráfico mostrar
leer
reproductor CD/jukebox reproducción aleatoria
lista
canción número 1 ... 20
canción anterior/siguiente
Para la misma operación, pulse carpeta (CD MP3) anterior/siguiente
bastante tiempo en la tecla MENÚ, y repetir
seleccione la función LISTA DE LAS scan
navegación parar/reiniciar
ÓRDENES VOCALES. agenda
ver destino
texto
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES vehículo
zoom mas/menos
radio guardar automáticamente
lista
2 memoria 1…6
anterior/siguiente
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el SMS/mensaje mostrar
reconocimiento vocal. leer
teléfono buzón de voz
Pronunciar las palabras una a una y espere entre cada último número
una de ellas la señal sonora de confirmación. buzón de voz texto
La lista que sigue a continuación es exhaustiva. agenda

167
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

1 6
Pulse en la tecla MENÚ.

Gire el botón y seleccione la función


AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
2 Seleccione con las flechas la función
CONFIGURACIÓN.

AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

7
3 Pulse en el botón para validar la
selección. Pulse en el botón para validar la
selección.

4
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. 8
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA
validándolos pulsando en el botón.
Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
5 Pulse en el botón para validar la
selección. OK

168
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
regular la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 3
activar/desactivar nombre de calles
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... descripción base cartográfica
3

3
borrar los últimos destinos
3
últimos destinos
2
PARAR/REINICIAR EL GUIADO
1
NAVEGACIÓN - GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS

2
ELECCIÓN DE UN DESTINO 3
añadir una etapa

3
capturar una dirección 4 capturar una dirección 1
MAPA

4
país : 4 agenda 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA

4
ciudad : 4
últimos destinos 3 orientación vehículo

4
calle : 3 ordenar/suprimir una etapa 3 orientación hacia el norte

4
N°/_ : 3 desviar el recorrido 3
visualización 3d

4
lugar actual 3 destino elegido 2
DETALLES DEL MAPA

4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO 3
administración y seguridad

4
POI 3 definir los criterios de cálculo 4
ayuntamiento, centro ciudad

5 próximo 4 el más rápido universidades, institutos


4

5
sobre el itinerario 4 el más corto 4
hospitales

5 alrededor del lugar actual 4


distancia/tiempo 3
hoteles, restaurantes y comercios

5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
hoteles

3
coordenadas gps 4 en ferry 4
restaurantes

3
agenda 4 info tráfico 4
bodegas

169
4
centros de negocios 2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA 2
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES

4
supermercados, tiendas 3
mapa en pantalla completa 3 leer los mensajes

3
cultura, turismo y espectáculos 3
mapa en ventana 3 ver los nuevos mensajes

4
turismo 2
MOVER EL MAPA 2 ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC

4
cultura y museos 3 seguimiento tmc automático

4 casinos y vida nocturna 3 seguimiento tmc manual


1
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
4 cines y teatros 3 lista de las emisoras tmc
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
4 espectáculos y exposiciones
2
FILTRAR LAS INFORMACIONES TMC
3 centros deportivos y al aire libre
3
filtro geográfico 1 FUNCIONES AUDIO
4 centros, complejos deportivos
alrededor del vehículo 2 PREFERENCIAS RADIO
4
4 campos de golf
alrededor de un lugar 3 capturar una frecuencia
4
4 pistas de patinaje, boleras
4
sobre el itinerario 3 activar/desactivar seguimiento de frecuencia rds
4 estaciones de deportes de invierno
3
información de tráfico 3 activar/desactivar modo regional
4 parques, jardines
4
información sobre el tráfico 3 ver/tapar radio text
4 parques de atracciones
4
cierre de las calles 2
PREFERENCIAS REPRODUCCIÓN CD, JUKEBOX
3 transportes y automóviles
4
limitación de gálibo 3 activar/desactivar Introscan (SCN)
4 aeropuertos, puertos
4
estado de la calzada 3 activar/desactivar Reprod. Aleat. (RDM)
4 estaciones de trenes, estaciones de autobuses
4
tiempo y visibilidad 3 activar/desactivar Repetición (RPT)
4 alquileres de vehículos
3
información urbana 3 activar/desactivar ver detalles CD
4 áreas de descanso, parking
4
estacionamiento 2 PARAR LA COPIA
4 gasolineras, garages
4
transporte en común 2 COPIAR CD EN JUKEBOX

4 manifestaciones 3 copia CD completo

170
3
selección múltiple 2
AGENDA 3
enviar un SMS

3
álbum corriente 3
gestión de las fichas de la agenda 3
escribir un SMS

3
pista corriente 4
consultar o modificar una ficha 3
borrar la lista de los SMS

2
JUKEBOX 4
añadir una ficha 2
FUNCIÓN TELÉFONO

3
gestión jukebox 4
suprimir una ficha red
3

configuración jukebox 4
suprimir todas las fichas 4
modo de búsqueda de la red
3

hi-fi (320 kbps) 3


configuración de la agenda 5 modo automático
4

4
elevada (192 kbps) 4
seleccionar una agenda 5 modo manual

4
normal (128 kbps) 4
nombrar la agenda 4 redes disponibles

3
borrar datos jukebox 4
elegir la agenda de inicio 3 duración de las llamadas

2
GESTIÓN PLAYLIST 3
transferir las fichas 4 puesta a cero

4
cambiar por infrarrojos 3 gestionar el código PIN

5
enviar todas las fichas 4 activar/desactivar
1
TELEMÁTICA
5
enviar una ficha 4 memorizar el código PIN
LLAMAR
2
5
recibir por infrarrojos 4 modificar el código PIN
diario de las llamadas
3
4
cambiar con la tarjeta SIM 3 opciones de las llamadas
marcar
3
enviar todas las fichas hacia la SIM 4 configurar las llamadas
5
agenda
3
5
enviar una ficha hacia la SIM 5 presentación de mi número
buzón de voz
3
5
recibir todas las fichas de la SIM descolgar automáticamente después de x timbres de
5
servicios llamada
3
5
recibir una ficha de la SIM 4 opciones de los timbres de llamada
centro atención cliente
4
2
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 para las llamadas
PEUGEOT assistance
4
3
leer los SMS recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (SMS)
mensajes recibidos
4

171
6
señal sonora mensaje corto de texto
Pulse más de 2 segundos en la tecla
3
n° de reenvío de llamada 1
VÍDEO MENÚ para acceder al menú siguiente.

3
borrar la lista de las llamadas 2
ACTIVAR MODO VÍDEO

2
PARÁMETROS VÍDEO
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
3
formatos de la pantalla
1
CONFIGURACIÓN 1
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
3
ajustar la luminosidad
CONFIGURACIÓN PANTALLA 2
COBERTURA GPS
2
3 ajustar el color
elegir el color 2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
3
3
ajustar el contraste
ajustar la luminosidad DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3 2

3
ajustar la fecha y la hora
1
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN

3
elegir las unidades 1
DIAGNOSIS VEHÍCULO 1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS

SONIDOS 2
DIARIO DE LAS ALERTAS
2

3
ajuste de las órdenes vocales 2
ESTADO DE LAS FUNCIONES*

3
ajuste de la síntesis vocal DETECTOR DE SUBINFLADO* Pulse sucesivamente en la tecla Música
2
para acceder a los reglajes siguientes.
4
volumen de las consignas de guiado

4 volumen de los otros mensajes


1
CLIMATIZACIÓN AMBIENTE MUSICAL
4 elegir voz femenina/masculina GRAVES
2
ACTIVAR/CORTAR LA REFRIGERACIÓN AGUDOS
3 activar/desactivar función auxiliar CORRECCIÓN LOUDNESS
2
ACTIVAR/DESACTIVAR LA GESTIÓN SEPARADA BALANCE DEL-TRA
2 ELECCIÓN DEL IDIOMA IZDA-DCHA BALANCE IZDO-DCHO
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
2 DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*

Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox,


* Los parámetros varían según el vehículo Cargador CD) tiene sus propios reglajes
(ver capítulo "Pantallas multifunciones"). separados.
Versión menú 7.0
172
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, audibles durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD : el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

184
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico. Seleccione una radio que difunda las
(TA) sale señalada. informaciones de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Activar la función RDS a fin de permitir al
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. sistema verificar si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de segumiento RDS. un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un Haga comprobar la antena en un punto de
túnel de lavado o en un parking subterráneo). Servicio PEUGEOT.

Cortes del sonido de 1 El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactivar la función RDS si el fenómeno
a 2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Cortar el sonido audio durante unos minutos a
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección fin que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.

185
RD4
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES

Lea las prestaciones del equipamiento en la página :


http://public.infotec.peugeot.com - el acceso es gratuito.
Desde la guía telemática interactiva de su vehículo,
ÍNDICE
puede elegir, manipular, seguir las acciones paso a paso,
imprimir.
• 01 Primeros pasos p. 174
• 02 Menú general p. 175
El autorradio RD4 está codificado de manera que sólo • 03 Audio p. 176
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio • 04 Kit manos libres p. 179
PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 05 Descripción de mandos p. 180
• 06 Configuración p. 181
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una especial atención con el
• 07 Menús de las pantallas p. 182
vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
• Preguntas frecuentes p. 184
batería, el autorradio RD4 se puede apagar después de
unos minutos.

173
01 PRIMEROS PASOS

1 10
5 8

2 3 4 6 7 9 11

15 14 13 12

1- Marcha/Parada y ajuste del volumen. 7- Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. 13 - Selección frecuencia inferior/superior.
Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente. Selección CD anterior/siguiente.
2- Selección de la señalización en la pantalla entre los modos : Selección agenda MP3 anterior/siguiente.
AUDIO, ordenador de a bordo (TRIP), climatización (CLIM) 8- Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico).
y kit manos libres (TEL). Impulso largo : acceso al modo PTY (Tipos de Programas 14 - Ajuste de las opciones audio : balance delantero/trasero,
La tecla TEL no está activa si la opción Kit manos libres no de radio). izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
está presente.
9- Señalización de la lista de las emisoras locales, 15 - La tecla DARK modifica la señalización de la pantalla para
3- Selección de la función : radio, CD y cargador CD. de las canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3. un mejor confort de conducción por la noche.
1er impuslo : iluminación de la banda superior únicamente.
4- Señalización del menú general. 10 - Expulsión del CD. 2º impulso : señalización pantalla negra.
3er impulso : retorno a la señalización estándar.
5- Anular la operación en curso/retorno a la pantalla anterior. 11 - Teclas 1 a 6 :
Selección emisora de radio memorizada.
6- Validación. Selección CD en el cargador CD.
Impulso largo : memorización de una emisora.

12 - Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.

174
02 MENÚ GENERAL

TELÉFONO : kit manos libres,


FUNCIÓN AUDIO : radio, CD,
configuración, gestión de una
opciones.
comunicación.

> PANTALLA COLOR C

CLIMATIZACIÓN : marcha/parada y
gestión bizona (según equipamiento).

ORDENADOR DE A BORDO : capturar PERSONALIZACIÓN-


la distancia, alertas, estado de las CONFIGURACIÓN : parámetros
funciones. vehículo, señalización, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMO C


Para tener una visión global del
detalle de los menús que puede
elegir, remítase a la parte "Menús de
las pantallas" de este capítulo RD4.

175
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio
y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1


la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en la tecla MENÚ.
seleccione la radio.

2 Pulse en la tecla BND para 2


seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO y
entre : FM1, FM2, FMast, AM. después pulse en OK.

3 3 Seleccione la función
Pulse brevemente en una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda después pulse en OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse en una de las tecla para 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
efectuar una búsqueda manual de las pulse en OK. RDS sale señalado en
emisoras de radio. la pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si sale señalado, permite seguir a la escucha de una
señalada la lista§ de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
(30 emisoras como máximo). está asegurado en todo el país, en el caso de las emisoras de radio
Para actualizar esta lista, pulse más que no cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la pérdida de
de dos segundos. recepción de la emisora durante un trayecto.
176
CARGADOR CD CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD

1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador. Inserte únicamente compact discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD. generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.

Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD


en el reproductor, la reproducción comienza
2
automáticamente.
Pulse en una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
correspondiente.
1
Para escuchar un CD ya insertado,
efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN)
3 y seleccione CD.

Pulse en una de las teclas para


seleccionar un fragmento del CD. 2
Pulse en una de las teclas para
Mantenga pulsada una de las teclas seleccionar un fragmento del CD.
para un avance o un retorno rápido. Pulse en la tecla LIST para que salga
señalada la lista de las canciones
del CD.

177
CD MP3 CD
INFORMACIONES Y CONSEJOS ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN MP3

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio busca el conjunto de las canciones
decenas de archivos musicales en un mismo CD. musicales, ésto puede tardar unos segundos antes de
La reproducción y la señalización de una compilación MP3 pueden que la reproducción empiece.
depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados.

En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta


Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione 255 canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet. obstante le recomendamos que las limite a dos niveles a fin de
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD.
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una
calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el Para escuchar un CD ya insertado,
estándar Joliet. 1 efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3".
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir.
2 Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de Pulse en la tecla LIST REFRESH
20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a para que aparezca la lista de las
fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización. carpetas de compilación MP3.

178
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los aparatos Bluettooth utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y en su distribuidor, los servicios a los cuales tiene usted
acceso. Hay disponible una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta en la red.
CONFIGURAR UN TELÉFONO Cosulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PANTALLA C

RECIBIR UNA LLAMADA


Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial
por el conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil 1
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un
Bluetooth con el sistema kit manos libres del RD4, deben realizarse
mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifunción.
vehículo parado y contacto puesto.

Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
valide pulsando en OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.
Pulse en el extremo del mando en el volante para
Seleccione el accesorio correspondiente al aceptar la llamada.
2
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Dependiendo de los teléfonos, Pulse más de dos segundos en el extremo del
la captura puede ser solicitada antes de la mando en el volante para acceder a su agenda.
señalización superpuesta de configuración.

Seleccione la pestaña SI en la pantalla


5 con la ayuda de las teclas y después 1
Para marcar un número, utilice el teclado de su
valide con OK. teléfono.
SI

179
05 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
siguiente.
CD/CARGADOR CD : presión continua : avance
rápido.
RADIO : selección emisora memorizada inferior.
Selección elemento anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú.
MP3 : selección del directorio anterior.
Aumento del volumen.

Silencio : función por


impulso simultáneo en
- Cambio de función sonora.
las teclas de aumento y
- Validación de una selección.
limitación del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono. Restauración del sonido por
un impulso en una de las
dos teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior. Disminución del volumen.


CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
MP3 : selección del directorio siguiente. RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
anterior.
CD/CARGADOR CD : presión continua : retorno
rápido.
Selección elemento siguiente.

180
06 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

181
07 MENÚ DE LA PANTALLA pantalla C
C
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
1
PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2

CONFIGURACIÓN PANTALLA
2

reglaje luminosidad-vídeo
3

1
FUNCIONES AUDIO 1
ORDENADOR DE A BORDO 4
vídeo normal

2
PREFERENCIAS BANDA FM 2
CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO vídeo inverso
4

3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3
distancia : x km reglaje luminosidad (- +)
4

4
activar/desactivar 2
DIARIO DE LAS ALERTAS ajustar fecha y hora
3

3
modo regional (REG) 3
diagnosis reglaje día/mes/año
4

4
activar/desactivar 2
ESTADO DE LAS FUNCIONES* reglaje hora/minuto
4

3
señalización radiotext (RDTXT) 3
funciones activadas o desactivadas 4
elección modo 12 h/24 h

4
activar/desactivar 3
elección de las unidades

2
PREFERENCIAS CD AUDIO 4
l/100 km - mpg - km/l

3
repetición CD cargador (RPT) 4
°Celsius/°Fahrenheit

4
activar/desactivar

3
reproducción aleatoria canciones (RDM)

4
activar/desactivar

* Los parámetros varían segun el vehículo


(ver capítulo "Pantallas multifunciones").

182
2 ELECCIÓN DEL IDIOMA

3 deutsch 1
TELÉFONO 1
CLIMATIZACIÓN

3 english 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS** 2
QUITAR REFRIGERACIÓN (A/C OFF)

3 español 3
agenda de teléfono 2
GESTIÓN SIMULTÁNEA IZQUIERDA-DERECHA

3 français 4
lista de la agenda 3
activar/desactivar

3 italiano 3
diario de las llamadas

3 nederlands 4
lista de las llamadas

3
português 3
agenda de servicios

3 português-brasil 4
centro atención cliente

4
llamada de avería

4
llamada de urgencia

2
CONFIGURACIÓN

3
eliminar una configuración

4
lista de las configuraciones

3
consultar las configuraciones

4
lista de las configuraciones

3
elección de un móvil para conectar

4
lista de los móviles

2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN

3
permutar**

3
colgar la llamada en curso

3
modo secreto
** Según compatibilidad del teléfono Bluettooth y servicio
4
activar/desactivar contratado.

183

También podría gustarte