Está en la página 1de 207

TOMA de CONTACTO

Techo plegable Ayuda gráfica y sonora al


estacionamiento trasero
Este equipamiento le permite con un
simple gesto pasar de una configu- Este equipamiento le avisa a la hora de
ración "coupé" a una configuración realizar sus maniobras de marcha atrás
"cabriolet" y a la inversa. que ha detectado unos obstáculos si-
tuados detrás del vehículo.
6
 111

Red antimovimiento
(Windstop)
En configuración "cabriolet", este
equipamiento de confort permite
atenuar el movimiento de aire en
las plazas delanteras.
 60

Kit de reparación provisional


de neumáticos
Iluminación direccional Detección de subinflado
estática Este kit es un sistema completo,
Este equipamiento controla la pre- compuesto por un compresor y un
Esta iluminación adicional le asegu- sión en cada neumático y le avisa en producto de estanqueidad incorpo-
ra automáticamente una visibilidad caso de pinchazo o de desinflado. rado, para efectuar una reparación
suplementaria en las curvas. provisional del neumático.
 92
 80  120
TOMA de CONTACTO

Llave con mando a distancia Maletero Depósito de carburante


Desde el exterior

1. Desbloqueo completo del vehículo o


desbloqueo del maletero y del vehículo.
2. Apertura del portón de maletero.
A. Despliegue/Pliegue de la llave. 1. Apertura de la tapa de carburante.
Desde el interior
B. Desbloqueo del vehículo. 2. Apertura y enganche del tapón del
depósito.
C. Desbloqueo y entreabrir el maletero.
Capacidad del depósito: 50 litros aproxi-
 63 madamente.
 75

Para los vehículos Diesel, el orificio


i Además... i del depósito de carburante tiene un
D. Bloqueo simple dispositivo que no autoriza el llena-
do con carburante gasolina.
o 1. Llave presente en el contactor.
Superbloqueo del vehículo. 2. Desbloqueo con el mando centra-
lizado manual o con el mando de  76
apertura de puerta.
 74
TOMA de CONTACTO

Techo plegable
Precauciones a tener antes de realizar Condiciones previas
cualquier maniobra del techo  Ponga el contacto.
 Inmovilice el vehículo sobre suelo  Verifique absolutamente que:
horizontal.
- el vehículo no está en modo eco-
 Compruebe que ningún objeto pueda nomía de energía (ver capítulo
entorpecer la maniobra del techo: correspondiente),
- no debe haber nada en la bandeja - la tensión de la batería es sufi-
trasera móvil 1 y en el toldo 2, ciente (iluminación del testigo del
mando del techo),
- si lleva maletas en el maletero,
éstas no deben levantar el toldo, - el fusible del techo está en buen
estado (ver capítulo correspon-
 Asegúrese de que el toldo 2 está diente),
bien enganchado.
- los elevalunas están bajados (ver
 Cierre correctamente el maletero. capítulo correspondiente),
- la temperatura exterior es supe-
rior a -15 °C.

Preferentemente, efectúe la maniobra


i de techo con el motor en marcha.
A la hora de lavar el vehículo: Ésta se puede realizar a una velo-
! El funcionamiento del techo está ! - bloquee el vehículo, cidad inferior a 10 km/h.
bajo la total responsabilidad del Si efectúa la operación motor apa-
conductor. - evite mojar la parte superior de gado, podrá efectuarla solamente
las lunas, dos veces, a fin de no descargar
A la hora de realizar las maniobras
de techo, procure que no haya - mantenga el extremo de la la batería.
nadie cerca de los elementos en lanza alta presión a al menos
movimiento para evitar riesgos de 1 metro de las lunas y juntas Mantenimiento
heridas. de puerta. Efectúe una maniobra comple-
Está totalmente desaconsejado ma- ta de techo, al menos una vez al
Después de haber lavado el vehí- mes, para mantenerlo en perfecto
niobrar el techo con viento violento. culo o de un chaparrón, espere que estado de funcionamiento.
el techo esté seco para abrirlo.
TOMA de CONTACTO

Maniobras del techo plegable Paso a la configuración "cabriolet":


Apertura del techo - las cuatro lunas bajan,
- el maletero se abre,
 Tire de este mando hasta
el final de la maniobra de - el techo se pliega y entra en el ma-
apertura del techo. letero,
- el maletero se cierra.
El final de la maniobra se confirma por
una señal sonora y un mensaje en la
pantalla multifunción.
Paso a la configuración "coupé":
Cierre del techo - las cuatro lunas bajan,
 Pulse este mando hasta el - el maletero se abre,
final de la maniobra de cie-
rre del techo. - el techo se despliega y se bloquea
automáticamente,
El final de la maniobra se confirma por - el maletero se cierra.
una señal sonora y un mensaje en la
pantalla multifunción.

i Si mantiene este mando tirado o


pulsado después del final de la
maniobra, las cuatro lunas suben.
! No suelte el mando del techo du-
Los mandos de los elevalunas y
rante una maniobra de techo.
el mando de las cuatro lunas se
No obstante, en caso de peligro, neutralizan durante las maniobras
suéltelo, el techo se para; des- de techo.
pués, una vez pasado el peligro,
El cajetín electrónico del techo
termine con la maniobra deseada. ! Anomalía de funcionamiento
En caso de mal funcionamiento del puede interrumpir por precaución
Si la maniobra no ha terminado la maniobra en curso (ejemplo: en-
por completo, suena una señal so- techo, eche el freno de estaciona-
miento, quite el contacto, vuelva a cadenamientos rápidos entre mo-
nora y aparece un mensaje en la vimiento de puerta y maniobra de
pantalla multifunción avisándole. arrancar el motor, y empiece nueva-
mente con la maniobra deseada. techo). En este caso, suelte el man-
Se repetirán al sobrepasar varios do, y acciónelo nuevamente para
umbrales de velocidad. Si el problema persiste, consulte terminar con la maniobra deseada.
la Red PEUGEOT.
TOMA de CONTACTO

Sistemas audio y de
comunicación
Estos equipamientos se benefician de
Elevalunas las últimas tecnologías: WIP Sound
compatible MP3, Lector USB - WIP
Lado conductor, el mando de los Plug con kit manos libres Bluetooth,
elevalunas eléctricos es auto- WIP Nav con pantalla color 16/9, siste-
mático para bajarlos y subirlos. ma audio JBL, tomas auxiliares.
 69 WIP Nav
 149
WIP Sound
 179
WIP Plug
 186

Caja de cambios automática


Aire acondicionado automático
Este equipamiento le asegura una con- bizona
ducción perfecta combinando un modo
totalmente automático, asociado a dos Este equipamiento permite regular un ni-
programas específicos, así como un vel de confort diferente entre el conductor
modo manual. y el pasajero delantero. Gestiona a con-
 104 tinuación automáticamente este nivel en
función de las condiciones climatológicas
exteriores.
 48
TOMA de CONTACTO

1. Mando del regulador de velocidad/


limitador de velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mandos de luces e indicadores de
dirección.
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Claxon.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento.
8. Mando del techo plegable.
Mando de las cuatro lunas.
9. Mando de apertura del capó.
10. Mandos de los retrovisores
exteriores.
Mandos de los elevalunas.
11. Caja de fusibles.
12. Reglaje en altura de los faros.
13. Aireador lateral orientable y
obturable.
14. Rejilla de desescarchado de luna
de puerta.
15. Altavoz (medium tweeter).
16. Rejilla de desescarchado del
parabrisas.
TOMA de CONTACTO

1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del autorradio.
3. Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo.
4. Botón de la señal de emergencia.
5. Pantalla multifunción.
Testigos de estado del bloqueo de
los cinturones.
6. Sensor de calor.
7. Airbag pasajero.
8. Guantera/Neutralización del airbag
pasajero/Tomas audio/vídeo.
9. Mando de asiento térmico.
10. Toma accesorios 12 V.
11. Toma USB.
12. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
Botón de bloqueo centralizado.
Botón de alarma.
13. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.
14. Porta-objetos.
15. Sistema audio y telemática.
16. Aireadores centrales orientables y
obturables.
TOMA de CONTACTO

Reglaje del asiento delantero Reglaje del volante

1. Desbloqueo del mando.


2. Reglaje de la altura y de la profundidad.
3. Bloqueo del mando.

Por medidas de seguridad, estas


! operaciones deben imperativa-
1. Reglaje longitudinal. mente efectuarse con el motor
parado.
2. Reglaje en altura. i Además...
5. Acceso a las plazas traseras.
3. Reglaje de la inclinación del respaldo.  52
6. Asiento térmico.
4. Reglaje en altura del reposacabezas.
 50
TOMA de CONTACTO

Reglaje de los retrovisores Reglaje del retrovisor interior Cinturones delanteros


exteriores

A. Selección del retrovisor. A. Instalación de la correa.


B. Reglaje de la posición del espejo. B. Bloqueo de la punta en el cajetín.
C. Deselección del retrovisor. C. Verificar el correcto bloqueo tirando
de la correa.
 53
 95

i Además... 1. Selección de la posición "día" del


espejo.
D. Abatimiento/Despliegue.
2. Orientación del retrovisor.
 54
TOMA de CONTACTO

Luces Limpiaparabrisas

Anillo A Anillo B Mando A: limpiaparabrisas


delantero
Luces apagadas. Luces antiniebla delanteras y
traseras. 2. Barrido rápido.
Iluminación automática de las
luces. 1. Barrido normal.
I. Barrido intermitente.
Luces de posición.
0. Parado.
Luces de cruce/carretera.  Barrido golpe a golpe.
Lavaparabrisas: tire del mando hacia
 77  78 usted.
 81

i El barrido automático del limpia-


parabrisas no está aún disponible
en el 207CC.
TOMA de CONTACTO

Consejos de reglajes interiores

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero... Recirculación de aire/


Reparto de aire Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO

Aire acondicionado automático: utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
TOMA de CONTACTO

Combinado Testigos Panel de mandos

A. Contacto puesto, la aguja del indi- 1. Contacto puesto, los testigos de La iluminación del testigo le indica el
cador de carburante debe subir. alerta naranja y rojo se encienden. estado de la función correspondiente.
B. Motor en marcha, su testigo asocia- 2. Motor en marcha, estos mismos A. Neutralización del sistema ESP/ASR.
do a la reserva debe apagarse. testigos deben apagarse.  94
C. Contacto puesto, el indicador de ni- Si los testigos se quedan encendidos, B. Bloqueo centralizado.
vel de aceite debe señalar "OIL OK" remítase a la página correspondiente.
durante unos segundos.  72
 19
C. Neutralización de la alarma volumétrica.
Si los niveles son incorrectos, proceda
con el llenado correspondiente.  67
 18
TOMA de CONTACTO

Airbag pasajero delantero Cinturones delanteros Contactor

1. Apertura de la guantera. A. Testigo de cinturón delantero izquier-


do no abrochado o desabrochado 1. Posición Stop.
2. Insertar la llave. encendido en rojo. 2. Posición Contacto.
3. Selección de la posición: B. Testigo de cinturón delantero dere- 3. Posición Arranque.
"ON" (activación), con pasajero de- cho no abrochado o desabrochado
lantero o asiento para niño "de cara encendido en rojo.  65
al sentido de la marcha",  95
"OFF" (neutralización), con asiento
para niño "de espaldas al sentido de
Evite enganchar un objeto pesado
la marcha".
! en la llave ya que su peso en el
4. Retirar la llave manteniendo la posición. eje del contactor podría provocar
 99 un fallo de funcionamiento.
TOMA de CONTACTO

Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Visualización en el combinado


"CRUISE"

1. Selección/Parada del modo limitador. 1. Selección/Parada del modo regulador.


El modo regulador o limitador de velo-
2. Disminución del valor programado. 2. Disminución del valor programado. cidad aparece en el combinado cuando
este está seleccionado.
3. Aumento del valor programado. 3. Aumento del valor programado.
4. Marcha/Parada de la limitación. 4. Parada/Marcha de la regulación.
Los reglajes deben hacerse con el motor Para poder programarlo o activarlo, la
en marcha. velocidad del vehículo debe ser supe- Regulador de velocidad
 107 rior a 40 km/h, y tener al menos metida
la cuarta marcha en la caja de cambios
manual (segunda para la caja de cam-
bios automática).
 109 Limitador de velocidad
CONTROL de MARCHA

COMBINADOS GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS Pantalla


MANUAL O AUTOMÁTICA

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)
Panel que agrupa los indicadores y tes- 5. Pantalla. B. Cuentakilómetros parcial.
tigos de indicación de funcionamiento 6. Botón de puesta a cero de la
del vehículo. (km o millas)
pantalla.
C. Indicador de mantenimiento.
Indicadores Puesta a cero de la función
seleccionada (cuentakilómetros (km o millas) e,
1. Cuentarrevoluciones. parcial o indicador de Indicador del nivel de aceite
Indica la velocidad de rotación del mantenimiento). motor.
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.). 7. Botón de iluminación del y
2. Nivel de carburante. combinado. Totalizador kilométrico.
Indica la cantidad de carburante Actúa en la intensidad de (km o millas)
que queda en el depósito. iluminación del puesto de
conducción. Estas tres funciones salen
3. Temperatura de refrigeración. señaladas sucesivamente al poner
8. Caja de cambios automática. el contacto.
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor Indica el programa seleccionado y Para más información, remítase al
(° Centígrados). la marcha metida. capítulo correspondiente a la función y
4. Velocidad del vehículo. a la señalización que le es asociada.
Indica la velocidad instantánea del
vehículo en marcha (km/h o mph).
18
CONTROL de MARCHA

Testigos El encendido del testigo puede ser


Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema ! fijo o intermitente.
(testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de un fallo de Algunos testigos pueden presentar
funcionamiento (testigo de alerta). ambos tipos de encendido. Sólo po-
niendo en relación el tipo de encendi-
Al poner el contacto do con el estado de funcionamiento
del vehículo podemos saber si la si-
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el con- tuación es normal o si se trata de un
tacto del vehículo. fallo de funcionamiento.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse.
En caso de permanecer encendidos, consulte en esta guía el tipo de alerta antes
de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del
sistema correspondiente.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia


de dirección con avisador abajo el mando de luces.
izquierdo sonoro
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia
de dirección con avisador arriba el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo Gire el mando hasta la posición deseada.
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de El mando de luces está Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo
carretera accionado hacia usted. de cruce.

19
CONTROL de MARCHA

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz
La luz antiniebla trasera Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
antiniebla fijo está encendida. la luz antiniebla trasera.
trasera

Espere a que se apague antes de arrancar.


Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por las
motor Diesel 2ª posición (Contacto).
condiciones meteorológicas.

Pisando el pedal del freno, suelte el freno de


estacionamiento para que se apague el testigo.
El freno de estacionamiento
Freno de Respete las consignas de seguridad.
fijo está accionado o no se ha
estacionamiento Para más información sobre el freno de
soltado bien.
estacionamiento, consulte el capítulo
"Conducción".

20
CONTROL de MARCHA

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

El mando, situado en la
guantera, está en posición Ponga el mando en posición "ON" para activar
"OFF". el airbag frontal del acompañante. En este caso,
Sistema de El airbag frontal del no instale un asiento para niño "de espaldas al
airbag del fijo acompañante está sentido de la marcha".
acompañante neutralizado. El sistema de airbag del acompañante se pone
En este caso, puede instalar un en marcha automáticamente al arrancar el
asiento para niño "de espaldas vehículo (posición "ON").
al sentido de la marcha".

La tecla, situada en
medio del panel de
instrumentos, está Pulse la tecla para activar el ESP/ASR.
accionada. Su testigo Su testigo se apaga.
se enciende. A partir de aproximadamente 50 km/h, el sistema
ESP/ASR fijo El ESP/ASR está desactivado. se reactiva automáticamente.
ESP: control dinámico de El sistema ESP/ASR se activa automáticamente
estabilidad. al arrancar el vehículo.
ASR: antipatinado de las
ruedas.

21
CONTROL de MARCHA

Testigos de alerta Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
Con el motor en marcha o el vehículo en circu-
lación, el encendido de uno de los siguientes
! ser objeto de una diagnosis complementaria leyendo el mensaje asociado en
la pantalla multifunción.
testigos indica la aparición de una anomalía En caso de surgir algún problema, no dude en consultar la Red PEUGEOT.
que requiere la intervención del conductor.

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

fijo, asociado Debe pararse imperativamente en las mejores


a otro testigo y Asociado al sistema de condiciones de seguridad posibles.
STOP acompañado frenos o a la temperatura
de una señal del líquido de refrigeración. Estacione, corte el contacto y llame a la Red
sonora PEUGEOT.

Identifique la anomalía consultando el mensaje


que aparece en pantalla, como por ejemplo:
- El nivel de aceite de motor.
Anomalías menores sin que - El nivel del líquido lavaparabrisas.
temporal aparezca ningún testigo - La pila del mando a distancia.
específico. - El final de saturación del filtro de partículas
Servicio (Diesel).
Para el resto de anomalías, consulte la Red
PEUGEOT.

Anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el


fijo sin que aparezca ningún mensaje que aparece en pantalla y consulte
testigo específico. imperativamente la Red PEUGEOT.

Complete el nivel con un líquido recomendado


Bajada importante del nivel por PEUGEOT.
fijo en el circuito de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
Frenos PEUGEOT para revisar el circuito.

fijo, asociado Fallo del repartidor


+ al testigo de electrónico de frenada Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
ABS (REF).

22
CONTROL de MARCHA

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Antibloqueo El vehículo conserva una frenada clásica.


Fallo del sistema de
de las ruedas fijo Circule con prudencia a una velocidad moderada
antibloqueo de las ruedas.
(ABS) y consulte enseguida con la Red PEUGEOT.

Activación de la regulación El sistema optimiza la motricidad y permite


intermitente del ESP/ASR. mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Control
dinámico de
estabilidad Si el sistema no está
(ESP/ASR) neutralizado y el testigo del botón
fijo permanece encendido, hay un Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
fallo en el sistema ESP/ASR.

Debe apagarse al arrancar el motor.


Fallo del sistema
fijo Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
descontaminación.
Sistema de PEUGEOT.
autodiagnosis
del motor Riesgo de destrucción del catalizador.
Fallo del sistema de control
intermitente motor. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Efectúe sin falta un repostaje para evitar la


inmovilización por falta de carburante.
El testigo se enciende cada vez que pone el
La primera vez que se contacto, hasta que se reposte una cantidad
enciende, el nivel de suficiente de carburante.
Reserva de fijo carburante en el depósito
carburante Capacidad del depósito: aproximadamente
es de aproximadamente
5 litros. 50 litros (Gasolina) ó 48 litros (Diesel).
Nunca agote la reserva, ya que podrían
dañarse los sistemas de descontaminación y de
inyección.

23
CONTROL de MARCHA

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Párese imperativamente en las mejores


Temperatura condiciones de seguridad posibles.
La temperatura del
máxima del Espere a que el motor se enfríe para completar
fijo en rojo circuito de refrigeración es
líquido de el nivel, si es necesario.
demasiado elevada.
refrigeración Si el problema persiste, consulte la Red
PEUGEOT.

Párese imperativamente en las mejores


Presión del Fallo del circuito de condiciones de seguridad posibles.
fijo
aceite motor lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT.

Fallo del circuito de carga


de la batería (terminales Debe apagarse al arrancar el motor.
Carga batería fijo sucios o flojos, correa del
alternador destensada o Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT.
rota...).

fijo, si la
velocidad es
inferior a
10 km/h
Puerta(s) fijo y Una puerta, el maletero
abierta(s) acompañado o el capó se ha quedado Cierre la apertura correspondiente.
de una señal abierto(a).
sonora, si la
velocidad es
superior a
10 km/h

24
CONTROL de MARCHA

Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones

Al poner el contacto, se Debe apagarse al arrancar el motor.


temporal enciende unos segundos y
luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT.

Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
fijo pretensores pirotécnicos Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
de los cinturones de
seguridad.

fijo y luego El conductor y/o el


intermitente,
Cinturón acompañante no se han
acompañado
no-abrochado/ abrochado o se han Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
de una señal
desabrochado desabrochado el cinturón
sonora de seguridad.
creciente

Circule con prudencia a una velocidad


Dirección Fallo de la dirección
fijo moderada.
asistida asistida.
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Presencia de Riesgo de deterioro del sistema de inyección en


El filtro de gasoil contiene
agua en el fijo. los motores Diesel.
agua.
gasoil Consulte enseguida la Red PEUGEOT.

Faros El sistema de los faros Haga que se lo comprueben en la Red


intermitente
direccionales direccionales está averíado. PEUGEOT.

Párese inmediatamente evitando cualquier


maniobra brusca con el volante y los frenos.
Rueda Una o varias ruedas está
fijo Repare o cambie la rueda dañada y haga
pinchada pinchada o muy desinflada.
controlar la presión de los neumáticos lo más
rápidamente posible.
CONTROL de MARCHA

Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la próxima Kilometraje hasta la próxima


revisión superior a 1 000 km revisión inferior a 1 000 km
Sistema que informa al conductor de los Al poner el contacto y durante 5 segundos, Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
kms restantes para la próxima revisión la llave que simboliza las operaciones de rrer hasta la próxima revisión.
que debe efectuar, conforme al plan de mantenimiento se enciende. La línea de
mantenimiento del fabricante. Al poner el contacto y durante 5 segun-
visualización del cuentakilómetros total dos, la pantalla indica:
Estos kms se calculan a partir de la úl- le indica el número de kilómetros que le
tima puesta a cero del indicador. Está quedan hasta la próxima revisión.
determinado por dos parámetros: Ejemplo: Le quedan 4 800 km por reco-
- El kilometraje recorrido. rrer hasta la próxima revisión.
- El tiempo transcurrido desde la últi- Al poner el contacto y durante 5 segun-
ma revisión. dos, la pantalla indica:

5 segundos después de poner el con-


tacto, el cuentakilómetros total vuelve
a su funcionamiento normal. La llave
se queda encendida para avisarle de
que debe efectuar una revisión próxi-
mamente.

5 segundos después de poner el con-


tacto, la llave se apaga; el cuentakiló-
metros total vuelve a su funcionamiento
normal. La pantalla indica entonces los
kilometrajes total y parcial.

26
CONTROL de MARCHA

Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de


sobrepasado mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto y durante
i Después de esta operación, si
quiere desconectar la batería, blo-
5 segundos, la llave parpadea para avisarle quee el vehículo y espere al menos
de que debe efectuar la revisión enseguida. cinco minutos para que la puesta a
Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilome- cero se efectúe.
traje previsto para la revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:

Después de cada revisión, debe ponerse


5 segundos después de poner el con- a cero el indicador de mantenimiento.
tacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave si- Para ello, realice el siguiente procedi-
gue permaneciendo encendida. miento:
 Corte el contacto.
 Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
 Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
 Cuando la pantalla indique "=0",
suelte el botón; la llave desaparece.
i El kilometraje que queda por reco-
rrer puede estar ponderado por el
factor tiempo, en función de los há-
bitos de circulación del conductor.
Así pues, la llave puede encender-
se también en caso de que haya
superado el plazo de dos años.

27
CONTROL de MARCHA

Indicador del nivel de aceite Nivel de aceite correcto Defecto del indicador de nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.

Se indica mediante el parpadeo de "OIL --".


Consulte la Red PEUGEOT.
Falta de aceite

Varilla de nivel

Remítase al capítulo "Verificaciones"


para localizar la varilla de nivel y el ta-
Se indica mediante el parpadeo de pón de llenado de aceite en función de
"OIL", asociado al testigo de servicio y la motorización.
acompañado de una señal sonora y un
Esta información se indica durante unos mensaje en la pantalla multifunción.
segundos al poner el contacto, después En la varilla de nivel hay
de la información de mantenimiento. Si se confirma la falta de aceite por la
verificación con la varilla de nivel, com- 2 marcas:
plete imperativamente el nivel para evi- - A = máximo. Nunca
tar el deterioro del motor. sobrepase este nivel
(riesgo de deterioro del
motor).
- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
llenado de aceite, con
el tipo de aceite ade-
cuado según la motori-
zación.
i La comprobación de este nivel sólo
es válida si el vehículo está en sue-
lo horizontal con el motor parado
desde más de 15 minutos antes.

28
CONTROL de MARCHA

Indicador de temperatura del Después de unos minutos de conduc-


líquido de refrigeración ción, la temperatura y la presión suben
en el circuito de refrigeración. i En las motorizaciones gasolina, la
Sistema que informa al conductor so- Para completar el nivel: refrigeración del motor está gestio-
bre la evolución de la temperatura del  espere a que el motor esté frío, nada eléctricamente para mejorar
líquido de refrigeración del motor en el consumo. Como consecuencia,
marcha.  desenrosque el tapón para dejar
que caiga la presión, los niveles de temperatura del lí-
quido de refrigeración ya no están
 cuando haya caído la presión, retire simplemente asociados al ambien-
el tapón, te exterior y a la utilización del ve-
 complete el nivel hasta la señal hículo.
"MAXI" (señal circular). Por ejemplo, en ciudad, es normal
tener una temperatura del líquido de
refrigeración ligeramente más ele-
vada cuando hace frío que cuando
hace calor.

Motor en marcha, cuando la aguja


está:
- en la zona A, la temperatura es cor-
recta,
- en la zona B, la temperatura es
demasiado elevada; el testigo de
temperatura máxima 1 y el testigo
de alerta centralizada STOP se en-
cienden, acompañados de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Pare imperativamente su vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad.
Consulte en la Red PEUGEOT.

29
CONTROL de MARCHA

Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación Neutralización


Cuando las luces están apagadas o en
Sistema que permite medir la distancia Permite regular manualmente la intensi- modo día para los vehículos equipados
total recorrida por el vehículo desde su dad luminosa del puesto de conducción en con luces diurnas, cualquier acción en
puesta en circulación. función de la luminosidad exterior. Funcio- el botón no tendrá efecto.
na únicamente cuando las luces están en-
cendidas, excepto con las luces diurnas.

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar
el contacto, al abrir la puerta del con- Activación
ductor, así como al bloquear y desblo-
quear el vehículo.  Pulse el botón para que la intensi-
dad de iluminación del puesto de
Cuentakilómetros parcial conducción varíe.
 Cuando la iluminación haya alcan-
Sistema que permite medir una dis- zado el reglaje mínimo, suelte el
tancia recorrida de manera cotidiana o botón y a continuación vuelva a pul-
cualquier otra distancia desde la puesta sarlo para aumentarla.
a cero por el conductor. o
 Cuando la iluminación haya alcan-
zado el reglaje máximo, suelte el
botón y a continuación vuelva a pul-
sarlo para disminuirla.
 En cuanto haya alcanzado la inten-
sidad deseada, suelte el botón.
 Con el contacto puesto, pulse el bo-
tón hasta que aparezcan unos ceros.

30
CONTROL de MARCHA

PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general


(SIN AUTORRADIO WIP SOUND)

 Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla:  Pulse la tecla "OK" para seleccionar
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación en el menú deseado.
- la hora, curso,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero,...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con fallo") o de infor-
mación (ej. "Maletero abierto") pueden
salir señalados temporalmente. Éstos
se pueden borrar pulsando la tecla
"ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


CONTROL de MARCHA

Reglajes pantalla Idiomas


Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
jes pant", puede acceder a los reglajes puede cambiar el idioma de señalización
siguientes: de la pantalla (Français, Italiano,
- año, Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil, Deutsch, English, Español).
- mes,
- día,
- hora, Unidades
- minutos, Una vez seleccionado el menú "Unida-
- modo 12 ó 24 horas. des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km,
Configuración vehículo mpg o km/l).

 Después de haber seleccionado un


reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
riar su valor.

Una vez seleccionado el menú "Config


vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes:
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver
capítulo "Visibilidad").
 Espere aproximadamente diez se-
gundos sin tocar nada para que el
valor modificado se grabe o pulse la
tecla "ESC" para anular.
Después, la pantalla vuelve a su funcio- Por motivos de seguridad, la confi-
Opciones namiento normal. ! guración de las pantallas multifun-
Una vez seleccionado el menú "Opcio- ciones las debe hacer el conductor
nes", puede iniciar una diagnosis sobre imperativamente con el motor pa-
el estado de los equipamientos (activo, rado.
inactivo, con fallo).

32
CONTROL de MARCHA

PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general, y después las
teclas "" o "" para que los dife-
rentes menús desfilen:
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio WIP - configuración vehículo,
Sound, usted puede: - opciones,
 pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - reglajes pantalla,
der al menú general,
Visualización en la pantalla - idiomas,
 pulsar las teclas "" o "" para que
Señala los datos siguientes: los elementos desfilen por la pantalla, - unidades.
- la hora,  pulsar la tecla "MODE" para cam-  Pulse la tecla "OK" para seleccio-
biar de aplicación permanente (orde- nar el menú deseado.
- la fecha,
nador de a bordo, función audio...),
- la temperatura exterior* (parpadea
en caso de riesgo de hielo),  pulsar las teclas "" o "" para va-
riar un valor de reglaje, Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas,
maletero...),  pulsar la tecla "OK" para validar, WIP Sound encendido, una vez selec-
o cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD...), activar o neutralizar las funciones aso-
- el ordenador de a bordo (ver al final  pulsar la tecla "ESC" para salir de ciadas a la utilización de la radio (se-
del capítulo). la operación en curso. guimiento RDS, modo REG) o del CD
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. (introscan, reproducción aleatoria, re-
descontaminación con fallo") o de infor- petición CD).
mación (ej.: "Maletero abierto") pueden Para más información sobre la aplica-
aparecer temporalmente. Éstos se pue- ción "Radio-CD", remítase a la parte
den borrar pulsando la tecla "ESC". WIP Sound del capítulo "Audio y Tele-
mática".

* Únicamente con aire acondicionado.


CONTROL de MARCHA

Reglajes pantalla Idiomas


Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
jes pant", puede acceder a los reglajes puede cambiar el idioma de señalización
siguientes: de la pantalla (Français, Italiano,
- año, Nederlands, Portugues, Portugues-
Brasil, Deutsch, English, Español).
- mes,
- día,
- hora,
Unidades
- minutos,
- modo 12 ó 24 horas. Una vez seleccionado el menú "Unida-
Configuración vehículo des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km,
mpg o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config  Después de haber seleccionado un


vehic", puede activar o neutralizar los reglaje, pulse las teclas "" o ""
equipamientos siguientes: para variar su valor.
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver
capítulo "Visibilidad").

 Pulse las teclas "" o "" para pa-


sar respectivamente al reglaje ante-
rior o siguiente.
 Pulse la tecla "OK" para grabar la
Opciones Por motivos de seguridad, la confi-
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
modificación y volver a la señaliza-
ción normal o pulse la tecla "ESC"
! guración de las pantallas multifun-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre para anular. ciones las debe hacer el conductor
el estado de los equipamientos (activo, imperativamente con el motor pa-
inactivo, con fallo). rado.

34
CONTROL de MARCHA

PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general:
- funciones audio,
- ordenador de a bordo,
A partir del frontal del autorradio WIP - personalización-configuración,
Sound, usted puede: - teléfono (kit manos libres).
 pulsar la tecla "MENÚ" para acce-  Pulse las teclas "" o "" para se-
Visualización en la pantalla der al menú general, leccionar el menú deseado, y des-
 pulsar las teclas "" o "" para que pués valide pulsando la tecla "OK".
Señala los datos siguientes: los elementos desfilen por la pantalla,
- la hora,  pulsar la tecla "MODE" para cambiar
- la fecha, de aplicación permanente (ordenador Menú "Funciones audio"
- la temperatura exterior* (parpadea de a bordo, función audio...),
WIP Sound encendido, una vez selec-
en caso de riesgo de hielo),  pulsar las teclas "" o "" para va- cionado este menú, puede activar o
- el control de las aperturas (puertas, riar un valor de reglaje, neutralizar las funciones asociadas a la
maletero...),  pulsar la tecla "OK" para validar, utilización de la radio (RDS, REG, Ra-
- las funciones audio (radio, CD...), o dio Text) o del CD (introscan, reproduc-
 pulsar la tecla "ESC" para salir de ción aleatoria, repetición CD).
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo). la operación en curso. Para más información sobre la aplica-
ción "Funciones audio", remítase a la
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sistema parte WIP Sound del capítulo "Audio y
descontaminación con fallo") o de infor- Telemática".
mación (ej.: "Iluminación automática de
los faros activada") pueden aparecer
temporalmente. Éstos se pueden borrar
pulsando la tecla "ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


CONTROL de MARCHA

Menú "Ordenador de a bordo"


Una vez seleccionado este menú, pue-
de consultar la información sobre el es-
tado del vehículo (diario de las alertas,
estado de las funciones...).

Diario de las alertas


Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la
pantalla multifunción.  Pulse la tecla "MENÚ" para acce-
der al menú general.

 Pulse las flechas, y después la te-


Estado de las funciones cla "OK" para seleccionar el menú
Recapitula el estado activo o inactivo de "Ordenador de a bordo".
las funciones presentes en el vehículo.

Capturar la distancia hasta el


destino
Esto le permite introducir un valor
aproximado de distancia hasta el des-  En el menú "Ordenador de a bor-
tino final. do", elija una de las aplicaciones
siguientes:

36
CONTROL de MARCHA

Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina- Configuración pantalla


ción de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, pue-
de acceder a los reglajes siguientes:
 Pulse las teclas "" o "", y des-
pués la tecla "OK" para seleccionar - reglaje luminosidad-vídeo,
el menú deseado. - reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.

Elección del idioma


Una vez seleccionado este menú, pue-
Menú "Personalización- de cambiar el idioma de señalización de
Configuración" la pantalla (Deutsch, English, Español,
 Pulse las teclas "" o "", y después Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
la tecla "OK" para seleccionar la lí- Portugues-Brasil, Türkçe**).
nea "Iluminación de aparcamiento".

Menú "Teléfono"
WIP Sound encendido, una vez selec-
Una vez seleccionado este menú, pue- cionado este menú, puede configurar
de acceder a las funciones siguientes: su kit manos libres Bluetooth (configura-
- definir los parámetros vehículo, ción), consultar las diferentes agendas
- configuración pantalla, telefónicas (diario de llamada, servi-
cios...) y gestionar sus comunicaciones
- elección del idioma.  Pulse las teclas "" o "" para (descolgar, colgar, doble llamada, modo
regular el valor deseado (15, 30 ó secreto...).
60 segundos), y después la tecla
Definir los parámetros vehículo "OK" para validar. Para más información sobre la apli-
cación "Teléfono", remítase a la parte
Una vez seleccionado este menú, pue- WIP Sound del capítulo "Audio y Telemática".
de activar o neutralizar los equipamien-
tos siguientes:
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver
capítulo "Visibilidad"), ! Por motivos de seguridad, la configu-
ración de las pantallas multifunciones
- ayuda al estacionamiento trasero  Pulse las teclas "" o "", y des-
pués la tecla "OK" para seleccionar las debe hacer imperativamente con
(ver capítulo "Conducción"). el motor parado.
la casilla "OK" y validar o la tecla
"ESC" para anular.
** Según destino.
37
CONTROL de MARCHA

PANTALLA COLOR 16/9


(CON WIP NAV) Mandos

Para más detalles sobre estas


i aplicaciones, remítase al capítulo
"Audio y Telemática" o al manual
de instrucciones específico que le
fue entregado con los otros docu-
mentos de a bordo.

Visualización en la pantalla A partir del frontal del WIP Nav, puede


elegir una de las aplicaciones:
Señala automática y directamente los  pulse la tecla "RADIO", "MUSIC",
datos siguientes: "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
- la hora, "PHONE" para acceder al menú
- la fecha, correspondiente,
- la altitud,  gire el mando multi-menú para des-
plazar la selección,
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo  pulse el mando multi-menú para va-
de hielo), lidar la selección,
- el control de las aperturas, o
- los mensajes de alerta y de estado  pulse la tecla "ESC" para salir de
de las funciones del vehículo, seña- la operación en curso y volver a la
lados temporalmente, señalización anterior.
- las funciones audio,
- la información del ordenador de a
bordo,
- la información del sistema de guia-
do embarcado.

38
CONTROL de MARCHA

Menú "SETUP" Fecha y hora


Por motivos de seguridad, la confi-
Este menú le permite regular la fecha
y la hora, el formato de la fecha y el de
! guración de las pantallas multifun-
ciones las debe hacer el conductor
la hora (ver capítulo "Audio y Telemá- imperativamente con el motor pa-
tica" o el manual específico que le fue rado.
entregado con los otros documentos de
a bordo).

Pantalla
Este menú le permite regular la lumi-
nosidad de la pantalla, la armonía del
color de la pantalla y el color del mapa
(modo día/noche o auto).
 Pulse la tecla "SETUP" para acce-
der al menú "SETUP". Le permite
elegir una de las siguientes funcio- Parámetros vehículo
nes: Este menú le permite activar o neutra-
- "Idiomas", lizar ciertos equipamientos de conduc-
ción y de confort:
- "Fecha y hora",
- iluminación de aparcamiento y du-
- "Pantalla", ración (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Parámetros vehículo", - faros direccionales (ver capítulo "Vi-
- "Unidades", sibilidad").
- "Parámetros sistema".

Idiomas Unidades
Este menú le permite elegir el idioma de Este menú le permite elegir las unida-
la pantalla: Deutsch, English, Español, des: temperatura (°C o °F) y consumo
Français, Italiano, Nederlands, Polski, (km/l, l/100 o mpg).
Portugues, Türkçe*.

Parámetros sistema
Este menú le permite restaurar la con-
figuración de fábrica, ver la versión del
programa y activar los textos que salen
en la pantalla.
* Según destino.
39
CONTROL de MARCHA

ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que ofrece datos instantáneos


sobre el recorrido efectuado (autono-
mía, consumo...).

Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son  Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía Puesta a cero

Visualización de los datos - Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio
 Pulse el botón durante más de
dos segundos para poner a cero la
distancia recorrida, el consumo me-
dio y la velocidad media.

 Pulse el botón situado en el extremo - Velocidad media


del mando del limpiaparabrisas
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.

40
CONTROL de MARCHA

Algunas definiciones…

Autonomía Consumo instantáneo Distancia que queda por


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) recorrer
Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- (km o millas)
tros que se pueden aún re- rante consumido desde hace Es la distancia que queda por
correr con el carburante que queda en el unos segundos. recorrer hasta el destino final. Es calcu-
depósito en función del consumo medio lada o instantáneamente por el sistema
de los últimos kilómetros recorridos. de navegación si un guiado está activa-
do, o bien tecleada por el conductor.
Si no se ha rellenado la distancia, apa-
i Esta función sólo sale señalada a recen unas rayitas en lugar de cifras.
partir de 30 km/h.
i Puede pasar que vea la cifra au-
mentar a continuación de un cam-
bio de conducción o de relieve, Velocidad media
ocasionando una diferencia impor- (km/h o mph)
tante del consumo instantáneo. Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (contacto
burante consumido desde la puesto).
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, última puesta a cero del or-
unas rayitas salen señaladas. Después de un denador.
complemento de carburante de al menos 5 li-
tros, la autonomía se vuelve a calcular y sale
señalada en cuanto sobrepasa los 100 km. Distancia recorrida
(km o millas)
Indica la distancia recorrida
desde la última puesta a cero
del ordenador.
! Si salen señaladas unas rayitas
mientras circula en lugar de cifras,
consulte la Red PEUGEOT.

42
CONTROL de MARCHA

Visualización de los datos - el menú del recorrido "2"


con:
Sistema que le da la información ins- la distancia recorrida,
tantánea sobre el recorrido efectuado el consumo medio,
(autonomía, consumo...). la velocidad media,
para el segundo
recorrido.

Pantalla monocromo C  En el impulso siguiente, usted vuel-


ve a la pantalla normal.

Puesta a cero del recorrido

 Pulse el botón, situado en el extre-


Pantalla color 16/9 mo del mando del limpiaparabri-
sas, para señalar sucesivamente
los diferentes datos del ordenador
de a bordo:
- el menú de la información
instantánea con:
la autonomía,
el consumo
instantáneo,
la distancia que queda
por recorrer,  Cuando el recorrido deseado sale
señalado, pulse más de dos segun-
- el menú del recorrido "1" dos el botón.
con: Los recorridos "1" y "2" son indepen-
la distancia recorrida, dientes y de utilización idéntica.
el consumo medio, El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorri-
la velocidad media, do "2" cálculos mensuales.
para el primer recorrido.

41
CONTROL de MARCHA

Algunas definiciones…

Autonomía Consumo instantáneo Distancia que queda por


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) recorrer
Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- (km o millas)
tros que se pueden aún re- rante consumido desde hace Es la distancia que queda por
correr con el carburante que queda en el unos segundos. recorrer hasta el destino final. Es calcu-
depósito en función del consumo medio lada o instantáneamente por el sistema
de los últimos kilómetros recorridos. de navegación si un guiado está activa-
do, o bien tecleada por el conductor.
Si no se ha rellenado la distancia, apa-
i Esta función sólo sale señalada a recen unas rayitas en lugar de cifras.
partir de 30 km/h.
i Puede pasar que vea la cifra au-
mentar a continuación de un cam-
bio de conducción o de relieve, Velocidad media
ocasionando una diferencia impor- (km/h o mph)
tante del consumo instantáneo. Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (contacto
burante consumido desde la puesto).
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, última puesta a cero del or-
unas rayitas salen señaladas. Después de un denador.
complemento de carburante de al menos 5 li-
tros, la autonomía se vuelve a calcular y sale
señalada en cuanto sobrepasa los 100 km. Distancia recorrida
(km o millas)
Indica la distancia recorrida
desde la última puesta a cero
del ordenador.
! Si salen señaladas unas rayitas
mientras circula en lugar de cifras,
consulte la Red PEUGEOT.

42
CONFORT

El mando de temperatura permite con-


seguir el nivel de confort deseado mez-
clando el aire de los distintos circuitos.
El mando de distribución de aire permite
difundir el aire en el habitáculo combi-
nando varias rejillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.

Panel de mando
Los mandos de este sistema se en-
cuentran en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
disponibles son:
- nivel de confort deseado
- caudal de aire
- distribución de aire
- desescarchado y desempañado
- mandos manuales o automáticos
del aire acondicionado
Difusión del aire
VENTILACIÓN Tratamiento del aire 1. Difusores de desescarchado o des-
empañado del parabrisas.
El aire que entra sigue distintos cami- 2. Difusores de desescarchado o desempa-
Entrada de aire nos en función de los mandos seleccio- ñado de las lunas laterales delanteras.
El aire que circula en el habitáculo está nados por el conductor: 3. Aireadores laterales obturables y
filtrado y viene, o bien del exterior por la - Entrada directa al habitáculo (entrada orientables.
rejilla situada en la base del parabrisas, de aire). 4. Aireadores centrales obturables y
o bien del interior, en modo de reciclado - Paso por un circuito de calenta- orientables.
de aire. miento (calefacción). 5. Salidas de aire hacia los pies de los
- Paso por un circuito de refrigeración pasajeros delanteros.
(aire acondicionado). 6. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.
43
CONFORT

i El sistema de aire acondicionado no


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las reglas de contiene cloro y no presenta ningún
utilización y de mantenimiento siguientes: peligro para la capa de ozono.
 Para obtener un reparto de aire homogéneo, procure no obstruir las
rejillas de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, las
rejillas, los aireadores y las salidas de aire, así como la extracción de aire
situada en el maletero.
 No tape el sensor de calor, situado en el panel de instrumentos; éste sirve
para la regulación del sistema de aire acondicionado.
 Haga funcionar el sistema de aire acondicionado al menos de 5 a 10 minutos,
una o dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funciona-
miento.
 Cuide el correcto estado del filtro habitáculo y haga sustituir periódica-
mente los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
 Le recomendamos que utilice un filtro habitáculo combinado. Gracias a su
aditivo activo específico, éste contribuye a la purificación del aire respira-
do por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, de los malos olores y de los depósitos grasos).
 Para asegurar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado,
le recomendamos que lo haga controlar con regularidad según las reco-
mendaciones del carnet de mantenimiento.
 Si el sistema no produce frío, no lo utilice, desactívelo y contacte con la
Red PEUGEOT.
En configuración "cabriolet", las prestaciones del sistema de aire acondicio-
nado pueden disminuir. No obstante, instalar la red antimovimiento (windstop)
mejora el confort.
En caso de remolcar una carga máxima en una gran pendiente y con tempe-
ratura elevada, el corte del aire acondicionado permite recuperar la potencia
motor y por lo tanto mejorar la capacidad de remolcado.
Si después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior sigue
siendo muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar una
correcta renovación de aire en el habitáculo.
La condensación creada por el aire acondicionado provoca parado un goteo
de agua normal debajo del vehículo.

44
CONFORT

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Frontal con mando manual Frontal con mando manual

Frontal con mando eléctrico Frontal con mando eléctrico

45
CONFORT

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual


Y AIRE ACONDICIONADO
Parabrisas y lunas laterales.
MANUAL
Los sistemas de calefacción/ventilación
o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha.  Mueva el mando manual hacia la
Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición "Re-
circulación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
 Mueva el mando manual hacia la
 Gire el botón de azul (frío) izquierda para volver a la posición
a rojo (caliente) para mo- Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
dular la temperatura a su (aireadores cerrados)
conveniencia. Frontal con mando eléctrico

Aireadores centrales y  Pulse en la tecla para que


laterales. el aire interior recircule.
2. Reglaje del caudal de aire Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.
 De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el botón para El reparto del aire se puede  Pulse nuevamente en la tecla para
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón en permitir la entrada de aire exterior.
suficiente a fin de asegurar una posición intermedia, se- Esto se visualiza por la extinción del
su confort. ñalada por un punto " ". testigo.

Desescarchado-Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación del Para desescarchar o desempañar de
i  Si pone el mando de caudal de aire manera rápida el parabrisas y las lunas
aire en la posición 0 (neutrali- laterales:
La entrada de aire exterior permite evi-
zación del sistema), el confort tar que haya vaho en el parabrisas y en  ponga el botón de entrada de aire 4 en
térmico ya no está gestionado. las lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
Un ligero flujo de aire, debido al  ponga el botón de reparto de aire 3
desplazamiento del vehículo, La recirculación de aire interior permite
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
sigue siendo perceptible.
exteriores.  ponga los botones de temperatura
En cuanto sea posible, vuelva a la en- 1 y de caudal de aire 2 en posición
trada de aire exterior para evitar los máxima,
riesgos de degradación de la calidad  cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar la formación de vaho.  ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
46
CONFORT

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Frontal con mando manual Frontal con mando manual

Frontal con mando eléctrico Frontal con mando eléctrico

45
CONFORT

CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual


Y AIRE ACONDICIONADO
Parabrisas y lunas laterales.
MANUAL
Los sistemas de calefacción/ventilación
o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha.  Mueva el mando manual hacia la
Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición "Re-
circulación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
 Mueva el mando manual hacia la
 Gire el botón de azul (frío) izquierda para volver a la posición
a rojo (caliente) para mo- Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
dular la temperatura a su (aireadores cerrados)
conveniencia. Frontal con mando eléctrico

Aireadores centrales y  Pulse en la tecla para que


laterales. el aire interior recircule.
2. Reglaje del caudal de aire Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.
 De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el botón para El reparto del aire se puede  Pulse nuevamente en la tecla para
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón en permitir la entrada de aire exterior.
suficiente a fin de asegurar una posición intermedia, se- Esto se visualiza por la extinción del
su confort. ñalada por un punto " ". testigo.

Desescarchado-Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación del Para desescarchar o desempañar de
i  Si pone el mando de caudal de aire manera rápida el parabrisas y las lunas
aire en la posición 0 (neutrali- laterales:
La entrada de aire exterior permite evi-
zación del sistema), el confort tar que haya vaho en el parabrisas y en  ponga el botón de entrada de aire 4 en
térmico ya no está gestionado. las lunas laterales. posición "Entrada de aire exterior",
Un ligero flujo de aire, debido al  ponga el botón de reparto de aire 3
desplazamiento del vehículo, La recirculación de aire interior permite
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
sigue siendo perceptible.
exteriores.  ponga los botones de temperatura
En cuanto sea posible, vuelva a la en- 1 y de caudal de aire 2 en posición
trada de aire exterior para evitar los máxima,
riesgos de degradación de la calidad  cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar la formación de vaho.  ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
46
CONFORT

5. Marcha/Parada del aire DESEMPAÑADO-DESESCARCHADO


acondicionado DE LA LUNETA TRASERA  Apague el desescarchado de
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa- la luneta trasera y de los retro-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de visores exteriores en cuanto lo
mente en todas las estaciones calefacción o del aire acondi- crea necesario, ya que un bajo
del año, lunas cerradas. cionado. consumo de corriente permite
una disminución del consumo
de carburante.
Le permite: Marcha
- en verano, bajar la temperatura, El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, au- sólo puede funcionar con el motor en
mentar la eficacia del desempañado. marcha.
 Pulse esta tecla para desescarchar
la luneta trasera y los retrovisores
Marcha exteriores. El testigo asociado a la
tecla se enciende.
 Pulse en la tecla "A/C", el testigo
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automá-
dal de aire 2 está en posición "0". ticamente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
 Es posible parar el funcionamien-
Parada to del desescarchado antes de su
 Pulse nuevamente en la tecla extinción automática pulsando nue-
"A/C", el testigo asociado se apaga. vamente la tecla. El testigo asocia-
do a la tecla se apaga.

i Si el motor se para antes de la


extinción automática del desescar-
chado, éste último volverá en el
próximo arranque del motor.
El desescarchado se neutraliza
cuando el techo desplegable está
guardado en el maletero.

47
CONFORT

5. Marcha/Parada del aire DESEMPAÑADO-DESESCARCHADO


acondicionado DE LA LUNETA TRASERA  Apague el desescarchado de
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa- la luneta trasera y de los retro-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de visores exteriores en cuanto lo
mente en todas las estaciones calefacción o del aire acondi- crea necesario, ya que un bajo
del año, lunas cerradas. cionado. consumo de corriente permite
una disminución del consumo
de carburante.
Le permite: Marcha
- en verano, bajar la temperatura, El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, au- sólo puede funcionar con el motor en
mentar la eficacia del desempañado. marcha.
 Pulse esta tecla para desescarchar
la luneta trasera y los retrovisores
Marcha exteriores. El testigo asociado a la
tecla se enciende.
 Pulse en la tecla "A/C", el testigo
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automá-
dal de aire 2 está en posición "0". ticamente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
 Es posible parar el funcionamien-
Parada to del desescarchado antes de su
 Pulse nuevamente en la tecla extinción automática pulsando nue-
"A/C", el testigo asociado se apaga. vamente la tecla. El testigo asocia-
do a la tecla se apaga.

i Si el motor se para antes de la


extinción automática del desescar-
chado, éste último volverá en el
próximo arranque del motor.
El desescarchado se neutraliza
cuando el techo desplegable está
guardado en el maletero.

47
CONFORT

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA  Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquier-


da para disminuir el valor o hacia la
derecha para aumentarlo.
Un reglaje alrededor de 21 permite
obtener un confort óptimo. Según su
necesidad, un reglaje entre 18 y 24 es
normal.
Además, se recomienda evitar una di-
ferencia de reglaje izquierdo/derecho
superior a 3.

i A la hora de entrar en el vehículo,


si la temperatura interior es mucho
más fría o más caliente que el va-
lor de confort, es inútil modificar
el valor señalado para alcanzar el
confort deseado. El sistema com-
El aire acondicionado sólo puede fun- pensa automáticamente y lo más
Motor frío, a fin de evitar una gran
cionar con el motor en marcha.
i difusión de aire frío, el caudal de rápido posible la diferencia de tem-
peratura.
aire sólo alcanzará su nivel óptimo
Funcionamiento automático de manera progresiva.
1. Programa automático confort Con tiempo frío, privilegia la difu-
sión de aire caliente únicamente 4. Programa automático visibilidad
 Pulse en la tecla "AUTO". hacia el parabrisas, las lunas late-
El símbolo "AUTO" sale rales y los pies de los pasajeros. Para desempañar o deses-
señalado. carchar de manera rápida el
2. Reglaje lado conductor parabrisas y las lunas latera-
3. Reglaje lado pasajero les (humedad, numerosos pa-
Le recomendamos utilice este modo: sajeros, hielo...), el programa
regula automáticamente y de manera El conductor y su pasajero de- automático confort puede re-
óptima el conjunto de las funciones, lantero pueden cada uno de sultar insuficiente.
temperatura en el habitáculo, caudal de ellos regular la temperatura a
 Seleccione entonces el programa
aire, reparto de aire y recirculación del su conveniencia.
automático visibilidad.
aire, conforme al valor de confort que
ha seleccionado. El valor indicado en la pantalla corres- El sistema gestiona automáticamente el
ponde a un nivel de confort y no a una aire acondicionado, el caudal de aire, la
Este sistema está previsto para funcio- temperatura en grados Centígrados o entrada de aire y reparte la ventilación
nar eficazmente en todas las estacio- Fahrenheit. de manera óptima hacia el parabrisas y
nes del año, lunas cerradas. las lunas laterales.

48
CONFORT

 Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar
el tecla "visibilidad" o en "AUTO", el habitáculo de olores y humos exte-
el testigo de la tecla se apaga y sale  Pulse sucesivamente en riores.
señalado "AUTO". esta tecla para orientar al-  En cuanto sea posible, pulse de
ternativamente el caudal nuevo esta tecla para permitir la
Acciones manuales de aire hacia: entrada de aire exterior y evitar que
- el parabrisas, las lunas laterales y haya vaho.
Puede, según sus gustos, elegir un pro-
grama diferente a los propuestos por el los pies de los pasajeros,
sistema modificando un reglaje. Las otras - el parabrisas y las lunas laterales
(desempañado o desescarchado),
funciones serán siempre gestionadas au-
tomáticamente. - los aireadores centrales y laterales,
! Evite el funcionamiento en recir-
culación de aire interior (riesgo de
 Pulse en la tecla "AUTO" para vol- vaho y de degradación de la calidad
ver al funcionamiento totalmente - los aireadores centrales, los ai-
readores laterales y los pies de del aire).
automático.
los pasajeros,
- los pies de los pasajeros.
i Para enfriar o calentar al máximo
el habitáculo, es posible sobre- 7. Reglaje del caudal de aire Neutralización del sistema
pasar los valores mínimo de 14 ó
máximo de 28.  Pulse en el botón "hélice  Pulse en la tecla "hélice pequeña"
 Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz- pequeña" para disminuir hasta que el símbolo de la hélice
quierda hasta que salga seña- el caudal de aire. desaparezca.
lado "LO" o hacia la derecha Esta acción neutraliza todas las funcio-
hasta que salga señalado "HI".  Pulse en la tecla "hélice
nes del sistema de aire acondicionado.
grande" para aumentar el El confort térmico ya no está gestio-
caudal de aire. nado. Un ligero flujo de aire, debido
5. Marcha/Parada del aire al desplazamiento del vehículo, sigue
acondicionado siendo perceptible.
 Pulse en esta tecla para pa- El símbolo del caudal de aire, la hélice,  Pulse de nuevo en la tecla "hélice
rar el aire acondicionado. se llena progresivamente en función del grande" o en "AUTO" para reactivar
valor solicitado. el sistema con los valores anteriores
a la neutralización.
La parada puede generar molestias 8. Entrada de aire/Recirculación del aire
(humedad, vaho).
 Pulse de nuevo en la tecla para ase-  Pulse en esta tecla para
gurar el retorno al funcionamiento que el aire interior recircule. ! Evite circular demasiado tiempo
con el aire acondicionado neutra-
automático del aire acondicionado. El símbolo de la recircula- lizado.
El símbolo "A/C" sale señalado. ción de aire sale señalado.

49
CONFORT

ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de
asiento, un respaldo y un reposacabe-
zas, todos ellos regulables para adaptar
su posición a las mejores condiciones
de conducción y de confort.

1. Reglaje longitudinal 2. Reglaje en altura del asiento 3. Reglaje de la inclinación del


 Levante el mando y deslice el asien- conductor o pasajero respaldo
to hacia adelante o hacia atrás.  Tire del mando hacia arriba o empú-  Empuje el mando hacia atrás.
jelo hacia abajo tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posi-
ción buscada.

50
CONFORT

4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura del


reposacabezas
 Tire del mando para abatir el respal-
do y avance el asiento.
! El reposacabezas está provisto de
una armadura dentada que prohí-
Cuando se vuelva a poner el asiento be la bajada de éste; esto es un
en su sitio, éste vuelve a su posición dispositivo de seguridad en caso
inicial. de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
está por encima de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
quitados; éstos deben ir montados y
correctamente regulados.

 Para subirlo, tire de él hacia arriba.


 Para retirarlo, pulse en la uñeta A y
tire de él hacia arriba.
 Para volver a ponerlo en su sitio,
meta las varillas del reposacabezas
en los orificios guardando correcta-
mente el eje del respaldo.
 Para bajarlo, pulse simultáneamente
en la uñeta A y en el reposacabezas.

! Ninguna persona, ni ningún objeto


debe impedir que la corredera del
asiento vuelva a su posición inicial;
el retorno a esta posición es nece-
sario para el bloqueo longitudinal.

51
CONFORT

6. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS REGLAJE DEL VOLANTE


Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta fija dos plazas equipada con
arcos de seguridad para garantizar su
 Utilice el botón de reglaje, situado protección en caso de vuelco.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado:
0: Parado.
1: Flojo.
2: Medio.
3: Fuerte.

 Con el vehículo parado, tire del


mando para desbloquear el volante.
 Regule la altura y la profundidad
para adaptar su posición de con-
ducción.
 Empuje el mando para bloquear el
volante.

i La orden de activación del calenta- ! Después de un accidente, haga ! Por motivos de seguridad, estas
miento del o de los asientos queda que le comprueben los arcos de operaciones siempre deben efec-
memorizada dos minutos después seguridad en la Red PEUGEOT. tuarse con el vehículo parado.
de quitar el contacto.

52
CONFORT

6. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS REGLAJE DEL VOLANTE


Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta fija dos plazas equipada con
arcos de seguridad para garantizar su
 Utilice el botón de reglaje, situado protección en caso de vuelco.
al lado de cada asiento delantero,
para encender y elegir el nivel de
calefacción deseado:
0: Parado.
1: Flojo.
2: Medio.
3: Fuerte.

 Con el vehículo parado, tire del


mando para desbloquear el volante.
 Regule la altura y la profundidad
para adaptar su posición de con-
ducción.
 Empuje el mando para bloquear el
volante.

i La orden de activación del calenta- ! Después de un accidente, haga ! Por motivos de seguridad, estas
miento del o de los asientos queda que le comprueben los arcos de operaciones siempre deben efec-
memorizada dos minutos después seguridad en la Red PEUGEOT. tuarse con el vehículo parado.
de quitar el contacto.

52
CONFORT

RETROVISORES Reglaje
Los objetos que se observan es-
 Ponga el mando A a la derecha o
a la izquierda para seleccionar el
! tán realmente más cerca de lo que
retrovisor correspondiente. parece.
 Mueva el mando B en las cuatro di- Tenga esto en cuenta para apre-
recciones para efectuar el reglaje. ciar correctamente la distancia con
los vehículos que vienen detrás de
 Vuelva a poner el mando A en posi- usted.
ción central.

Abatir
 Desde el exterior; bloquee el vehí-
culo con el mando a distancia o con
la llave.
 Desde el interior; contacto puesto,
Retrovisores exteriores tire del mando A hacia atrás.
Espejo regulable que permite la visión tra-
sera lateral necesaria para las situaciones Despliegue
de adelantamiento o de estacionamiento.
 Desde el exterior; desbloquee el ve-
hículo con el mando a distancia o
con la llave.
 Desde el interior; contacto puesto,
tire del mando A hacia atrás.

i La función abatir o desplegar los


retrovisores exteriores se puede
neutralizar en la Red PEUGEOT.

53
CONFORT

Retrovisor interior Modelo día/noche automático


Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
i Con el fin de garantizar una visibi-
lidad óptima en las maniobras, el
Cuenta con un dispositivo antideslum- espejo se aclara automáticamente
bramiento útil en situaciones de lumino- en cuanto se introduce la marcha
sidad reducida. atrás.

Modelo día/noche manual

Gracias a un sensor que mide la lumino-


sidad procedente de detrás del vehículo,
este sistema realiza progresivamente y
de forma automática el paso entre los
modos día y noche.
Dispone de un dispositivo antideslum-
bramiento que ensombrece el espejo
Reglaje del retrovisor, permitiendo reducir las
 Regule el retrovisor para orientar correc- molestias del conductor causadas por
tamente el espejo en la posición "día". las luces de los vehículos que le si-
guen, el sol...
Posición día/noche
 Tire de la palanca para pasar a la po-
sición antideslumbramiento "noche".
 Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".

Por motivos de seguridad, los


! retrovisores deben estar correcta-
mente regulados para reducir "el
ángulo muerto".
54
CONFORT

PARASOL Montaje
Dispositivo de protección contra el sol Dispositivo amovible para proteger la Para volver a montar la alfombrilla del
que viene de frente o de lado y disposi- moqueta. lado del conductor:
tivo de cortesía con un espejo con luz.  Coloque correctamente la alfombrilla.
Montaje  Vuelva a poner las fijaciones, pre-
sionando.
Para el primer montaje de la alfombrilla  Compruebe que la alfombrilla está
del lado del conductor, utilice exclusiva- bien fijada.
mente las fijaciones que se incluyen.
El resto de alfombrillas simplemente se
colocan encima de la moqueta. Para evitar el riesgo de bloqueo de
! los pedales:
- Utilice únicamente alfombrillas
Desmontaje adaptadas a las fijaciones pre-
Para desmontar la alfombrilla del lado sentes en el vehículo; su uso
del conductor: es obligatorio.
 Retroceda el asiento al máximo. - Nunca superponga varias al-
 Suelte las fijaciones. fombrillas.
 Contacto puesto, levante la tapa de  Retire la alfombrilla.
ocultación; el espejo se ilumina au-
tomáticamente.
Este parasol tiene igualmente un porta-
ticket.

55
CONFORT

ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Guantera con luz
(ver detalles en la página siguiente)

2. Hueco con alfombrilla


antideslizante

3. Porta-mapas

4. Compartimento de puerta

5. Hueco con alfombrilla


antideslizante

6. Toma USB
(ver detalles en la página siguiente)

7. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)

8. Porta-latas

56
CONFORT

Guantera con luz Toma accesorios 12 V LECTOR USB - WIP PLUG

Tiene un cajetín superior abierto, un com-  Para conectar un accesorio 12 V Este módulo de conexión, compuesto por
partimento y acondicionamientos dedica- (potencia máxima: 120 Vatios), le- una toma JACK y un puerto USB, está si-
dos para guardar una botella de agua, la vante la tapa y conecte el adaptador tuado en la consola central.
guía de utilización del vehículo, ... adecuado. Permite conectar un dispositivo portátil,
Su tapa tiene acondicionamientos dedi- como un reproductor digital de tipo iPod® o
cados para guardar un bolígrafo, unas una llave USB.
gafas, unas monedas, mapas, una lata, ... El sistema lee los formatos de archivos de
Está provista de una cerradura. audio (mp3, ogg, wma, wav...), que son
 Para abrir la guantera, levante la transmitidos al autorradio para ser escucha-
empuñadura. dos a través de los altavoces del vehículo.
Se ilumina al abrir la tapa. El usuario puede manejar los archivos con
los mandos del volante o del frontal del au-
Tiene el mando de neutralización del torradio y visualizarlos en la pantalla multi-
airbag pasajero delantero A. función.
Con el aire acondicionado, da acceso
a la boquilla de ventilación B, que se Durante su utilización, el dispositivo
puede abrir o cerrar, dando el mismo portátil puede recargarse automática-
aire climatizado que los aireadores del mente.
habitáculo.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el apartado
WIP Sound del capítulo "Audio y Telé-
mática".

57
CONFORT

Guantera con luz Toma accesorios 12 V LECTOR USB - WIP PLUG

Tiene un cajetín superior abierto, un com-  Para conectar un accesorio 12 V Este módulo de conexión, compuesto por
partimento y acondicionamientos dedica- (potencia máxima: 120 Vatios), le- una toma JACK y un puerto USB, está si-
dos para guardar una botella de agua, la vante la tapa y conecte el adaptador tuado en la consola central.
guía de utilización del vehículo, ... adecuado. Permite conectar un dispositivo portátil,
Su tapa tiene acondicionamientos dedi- como un reproductor digital de tipo iPod® o
cados para guardar un bolígrafo, unas una llave USB.
gafas, unas monedas, mapas, una lata, ... El sistema lee los formatos de archivos de
Está provista de una cerradura. audio (mp3, ogg, wma, wav...), que son
 Para abrir la guantera, levante la transmitidos al autorradio para ser escucha-
empuñadura. dos a través de los altavoces del vehículo.
Se ilumina al abrir la tapa. El usuario puede manejar los archivos con
los mandos del volante o del frontal del au-
Tiene el mando de neutralización del torradio y visualizarlos en la pantalla multi-
airbag pasajero delantero A. función.
Con el aire acondicionado, da acceso
a la boquilla de ventilación B, que se Durante su utilización, el dispositivo
puede abrir o cerrar, dando el mismo portátil puede recargarse automática-
aire climatizado que los aireadores del mente.
habitáculo.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el apartado
WIP Sound del capítulo "Audio y Telé-
mática".

57
CONFORT

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO
1. Toldo
(ver detalles en la página siguiente)

2. Funda para guardar la red


antimovimiento (windstop)
(ver detalles en la página siguiente)

3. Correa de sujeción

58
CONFORT

Toldo Funda para guardar la red


antimovimiento (windstop)

En configuración "cabriolet", le permi-


te delimitar el espacio para meter sus Una vez desmontada y plegada, la red
equipajes en el maletero. se guarda en su funda de protección.
En el lado derecho del maletero una
correa le permite guardar esta funda.

i Toldo desplegado, los equipajes


deberán respetar las condiciones
siguientes:
- que no lo levanten,
- que no estén encima de él.

! Éste está siempre desplegado i Para instalar esta red, remítase a las
antes de iniciar una maniobra de páginas siguientes "Montaje/des-
apertura del techo (ver capítulo montaje de la red antimovimiento
"Toma de contacto-Abrir"). (windstop)".

59
CONFORT

MONTAJE/DESMONTAJE DE Montaje
LA RED ANTIMOVIMIENTO
 Despliegue cada una de las dos
(WINDSTOP) partes hasta el tope.
En configuración "cabriolet", permite
mejorar el confort en el habitáculo.
La parte vertical de la red se puede
abatir para mejorar la visibilidad trasera
a la hora de realizar las maniobras de
marcha atrás.
Ésta se entrega plegada en cuatro par-
tes en su funda de protección.
Red plegada

 Enganche los extremos hasta oír un


clic.
 Despliegue la red abriendo las dos
partes en 90° hasta oír un clic.

Red desplegada
 Despliegue las guías de la armadura
de la red.
 Meta las guías en los carriles situados
detrás de los cinturones traseros.
CONFORT

 Meta los ejes de la armadura de la


red en los orificios del guarnecido
lateral trasero.

A la hora de instalarla por vez primera:


 ponga un destornillador plano de 10
en la parte hexagonal del eje,
 atornille o desatornille sin forzar
cada lado para ajustar el reglaje de
la profundidad.
 Al final, verifique siempre la correcta
sujeción de la red antes de su utili-
zación en configuración "cabriolet".

Desmontaje
 Pulse y tire de los soportes del eje
para liberar los ejes de los orificios
del guarnecido lateral trasero.

i A la hora de pasar a la configura-


ción "coupé", no es necesario que
desmonte la red antimovimiento.

61
CONFORT

 Tire de la red hacia delante para Guardarla


liberar las guías de paso, situadas
detrás de los cinturones traseros.
 Pliegue las guías de la armadura de
la red.

 Pliegue la red cerrando las dos


grandes partes sobre ellas mismas.
 Suelte individualmente cada extremo.
 Guarde la red plegada en su funda
de protección.
 Utilice la correa destinada a mante-
ner la funda en el lado derecho del
maletero (ver "Acondicionamientos
del maletero").

 Pliegue cada una de las partes so-


bre ellas mismas.

62
APERTURAS

LLAVE CON MANDO A DISTANCIA El desbloqueo está señalado por el Superbloqueo con el mando a
parpadeo rápido de los indicadores de distancia
dirección durante dos segundos aproxi-  Pulse el candado cerrado para blo-
Sistema que permite la apertura o el madamente.
cierre centralizado del vehículo por la quear el vehículo.
Al mismo tiempo, en función de su versión,  En los cinco segundos siguientes,
cerradura o a distancia. Asegura igual- los retrovisores exteriores se despliegan.
mente la localización y el arranque del pulse nuevamente el candado cerra-
vehículo, así como una protección con- do para superbloquear el vehículo.
tra el robo.
Cierre del vehículo
Superbloqueo con la llave
Bloqueo simple con el mando a  Gire la llave hacia la derecha en la
distancia cerradura de la puerta conductor
 Pulse el candado cerrado para bloquear el vehículo.
para bloquear el vehículo.  En los cinco segundos siguientes, gire
nuevamente la llave hacia la derecha
para superbloquear el vehículo.
El superbloqueo está señalado por la
Bloqueo simple con la llave iluminación fija de los indicadores de
dirección durante dos segundos aproxi-
 Gire la llave hacia la derecha en la madamente.
cerradura de la puerta conductor
para bloquear el vehículo. Al mismo tiempo, en función de su versión,
los retrovisores exteriores se pliegan.
Apertura del vehículo El bloqueo está señalado por la iluminación
fija de los indicadores de dirección durante
Despliegue de la llave dos segundos aproximadamente.
 Pulse previamente el botón A para Al mismo tiempo, en función de su versión,
desplegarla. los retrovisores exteriores se pliegan.

Desbloqueo con el mando a


distancia ! El superbloqueo deja los mandos
 Pulse el candado abierto para exteriores e interiores de las puer-
desbloquear el vehículo. tas inactivos.
Neutraliza igualmente el botón del
mando centralizado manual.
Desbloqueo con la llave i Si una de las puertas o el maletero Nunca deje a alguien en el interior
del vehículo, cuando éste está su-
está abierto, el bloqueo centraliza-
 Gire la llave hacia la izquierda en do no se efectúa. perbloqueado.
la cerradura de la puerta conductor
para desbloquear el vehículo.
63
APERTURAS

Desbloqueo y entreabrir el Protección antirrobo


maletero
 Pulse más de dos segun- Antiarranque electrónico
dos el botón de desbloqueo La llave contiene un chip electrónico que
del maletero del mando a tiene un código particular. Al poner el
distancia. Éste se entre- contacto, este código debe ser reconoci-
abre un poco. do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
Localización del vehículo bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
 Pulse el candado cerrado para lo- tacto e impide la puesta en marcha del
calizar su vehículo bloqueado en un motor en caso de robo.
parking.
Pliegue de la llave Esto está señalado por la iluminación de
la luz de techo y el parpadeo de los in- En caso de producirse un fallo de
 Pulse previamente el botón A para dicadores de dirección durante algunos funcionamiento, se indica median-
plegarla. segundos. te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla multifunción.
En ese caso, no será posible arrancar
i El vehículo se volverá a bloquear
el vehículo. Consulte enseguida la Red
PEUGEOT.
automáticamente al cabo de treinta
segundos, salvo si una puerta está
abierta. Este dispositivo permite
evitar los desbloqueos de manera
involuntaria.
El abatimiento y despliegue de los
retrovisores exteriores se puede
neutralizar en la Red PEUGEOT.

64
APERTURAS

Arranque del vehículo Problema con el mando a distancia Cambio de la pila


 Introduzca la llave en el contactor. Después de desconectar la batería, de
El sistema reconoce el código de cambiar la pila o si se produce un fallo
arranque. de funcionamiento del mando, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehí-
 Gire a fondo la llave hacia el pa- culo.
nel de instrumentos en posición 3
(Arranque).  En un primer momento, utilice la llave
en la cerradura para abrir o cerrar el
 En cuanto el motor gire, suelte la llave. vehículo.
 Después reinicie el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida la Red PEUGEOT.

Reiniciación Pila ref.: CR1620/3 voltios.


 Corte el contacto. La pila de recambio está disponible en
 Ponga la llave en posición 2 (con- la Red PEUGEOT.
tacto). Si la pila está gastada, se le avi-
 Inmediatamente después, pulse el sará mediante el encendido de
candado cerrado durante unos se- este testigo, una señal sonora y
gundos. un mensaje en la pantalla multi-
 Corte el contacto y retire la llave. función.
El mando a distancia vuelve entonces a  Abra el cajetín con una moneda en
Parada del vehículo estar operativo. la ranura.
 Inmovilice el vehículo.  Saque la pila gastada de su aloja-
 Gire a fondo la llave hacia usted en miento.
posición 1 (Stop).  Introduzca la pila nueva en su aloja-
 Retire la llave del contactor. miento respetando el sentido original.
 Cierre el cajetín.
 Reinicie el mando a distancia.
Olvido de la llave
i En caso de olvidarse la llave en el
contactor, suena una señal sono-
ra al abrir la puerta conductor.

65
APERTURAS

Pérdida de las llaves


! Acuda a la Red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet de
No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen me-
identidad. tales nocivos para el medio am-
La Red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor biente.
para solicitar una nueva llave. Llévelas a un punto limpio.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reiniciación.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto quitado, excepto para la reiniciación.
Cierre del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servi-
cios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso por un breve período de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la Red PEUGEOT para estar
seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten poner el
vehículo en marcha.

66
APERTURAS

Desbloqueo y entreabrir el Protección antirrobo


maletero
 Pulse más de dos segun- Antiarranque electrónico
dos el botón de desbloqueo La llave contiene un chip electrónico que
del maletero del mando a tiene un código particular. Al poner el
distancia. Éste se entre- contacto, este código debe ser reconoci-
abre un poco. do para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
Localización del vehículo bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
 Pulse el candado cerrado para lo- tacto e impide la puesta en marcha del
calizar su vehículo bloqueado en un motor en caso de robo.
parking.
Pliegue de la llave Esto está señalado por la iluminación de
la luz de techo y el parpadeo de los in- En caso de producirse un fallo de
 Pulse previamente el botón A para dicadores de dirección durante algunos funcionamiento, se indica median-
plegarla. segundos. te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla multifunción.
En ese caso, no será posible arrancar
i El vehículo se volverá a bloquear
el vehículo. Consulte enseguida la Red
PEUGEOT.
automáticamente al cabo de treinta
segundos, salvo si una puerta está
abierta. Este dispositivo permite
evitar los desbloqueos de manera
involuntaria.
El abatimiento y despliegue de los
retrovisores exteriores se puede
neutralizar en la Red PEUGEOT.

64
APERTURAS

Arranque del vehículo Problema con el mando a distancia Cambio de la pila


 Introduzca la llave en el contactor. Después de desconectar la batería, de
El sistema reconoce el código de cambiar la pila o si se produce un fallo
arranque. de funcionamiento del mando, no será
posible abrir, cerrar o localizar el vehí-
 Gire a fondo la llave hacia el pa- culo.
nel de instrumentos en posición 3
(Arranque).  En un primer momento, utilice la llave
en la cerradura para abrir o cerrar el
 En cuanto el motor gire, suelte la llave. vehículo.
 Después reinicie el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida la Red PEUGEOT.

Reiniciación Pila ref.: CR1620/3 voltios.


 Corte el contacto. La pila de recambio está disponible en
 Ponga la llave en posición 2 (con- la Red PEUGEOT.
tacto). Si la pila está gastada, se le avi-
 Inmediatamente después, pulse el sará mediante el encendido de
candado cerrado durante unos se- este testigo, una señal sonora y
gundos. un mensaje en la pantalla multi-
 Corte el contacto y retire la llave. función.
El mando a distancia vuelve entonces a  Abra el cajetín con una moneda en
Parada del vehículo estar operativo. la ranura.
 Inmovilice el vehículo.  Saque la pila gastada de su aloja-
 Gire a fondo la llave hacia usted en miento.
posición 1 (Stop).  Introduzca la pila nueva en su aloja-
 Retire la llave del contactor. miento respetando el sentido original.
 Cierre el cajetín.
 Reinicie el mando a distancia.
Olvido de la llave
i En caso de olvidarse la llave en el
contactor, suena una señal sono-
ra al abrir la puerta conductor.

65
APERTURAS

ALARMA Cierre del vehículo con alarma Neutralización


completa  Desbloquee el vehículo con el botón
Sistema de protección y de disuasión de desbloqueo del mando a distancia.
contra el robo de su vehículo. Asegura
dos tipos de protección perimétrica y La alarma está neutralizada; el testigo
volumétrica, así como una función anti- del botón A se apaga.
rrobo.
Protección perimétrica
El sistema gestiona la apertura del ve- Cierre del vehículo con protección
hículo. perimétrica solamente
La alarma se activa si alguien inten-
ta entrar en el vehículo forzando una Neutralización de la protección
puerta, el maletero o el capó. volumétrica
Protección volumétrica  Quite el contacto.
 En los diez segundos siguientes,
El sistema gestiona la variación del vo- pulse el botón A hasta la iluminación
Activación
lumen en el habitáculo. fija del testigo.
La alarma se activa si alguien rompe  Quite el contacto y salga del vehículo.
 Salga del vehículo.
una luna o se desplaza en el interior del  Bloquee o superbloquee el vehículo
con el botón de bloqueo del mando  Bloquee o superbloquee rápida-
vehículo. mente el vehículo con el botón de
Para dejar a un animal en el vehículo a distancia.
bloqueo del mando a distancia.
o una luna abierta, neutralice la protec- La alarma está activada; el testigo del
botón A parpadea cada segundo. Únicamente la protección perimétrica
ción volumétrica. se queda activada; el testigo del bo-
La protección perimétrica se activa, tón A parpadea cada segundo.
Función antirrobo 5 segundos después de pulsar el botón
de bloqueo del mando a distancia.
El sistema gestiona la desconexión de La protección volumétrica se activa,
sus componentes. 45 segundos después de pulsar el bo-
La alarma se activa si alguien intenta tón de bloqueo del mando a distancia.
cortar los cables de la sirena, inutilizar Si una apertura - puerta o maletero- está
el mando central o la batería. mal cerrado, el vehículo no se bloquea, i Para que sea tenida en cuenta, esta
neutralización debe ser efectuada
pero la protección perimétrica se acti- después de cada corte de contacto.
vará al cabo de 45 segundos al mismo
tiempo que la protección volumétrica. En configuración "cabriolet", la pro-
! No realice ninguna modificación en
el sistema de alarma, eso podría
tección volumétrica se neutraliza
automáticamente.
generar fallos de funcionamiento.

67
APERTURAS

Reactivación de la protección Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*


volumétrica
 Desbloquee el vehículo con el botón  Desbloquee el vehículo con la llave en Según la legislación en vigor en su país,
de desbloqueo del mando a distancia. la cerradura de la puerta conductor. uno de estos casos se puede producir:
 Vuelva a bloquear el vehículo con el  Abra la puerta; la alarma se activa. - 45 segundos después de bloquear
mando a distancia.  Ponga el contacto; la alarma se el vehículo con el mando a distan-
para. cia, la alarma se activa, sea cual
La alarma se activa nuevamente con fuere el estado de las puertas y del
las dos protecciones; el testigo del bo- maletero.
tón A parpadea cada segundo.
- 2 minutos después del cierre de la
Cierre del vehículo sin activar la última puerta o del maletero, la alar-
alarma ma se activa.
Activación de la alarma  Para evitar la activación de la alar-
 Bloquee o superbloquee el vehícu- ma a la hora de entrar en el vehí-
Esto está señalado por el sonido de la lo con la llave en la cerradura de la culo, pulse previamente el botón de
sirena y el parpadeo de los indicadores puerta conductor. desbloqueo del mando a distancia.
de dirección durante aproximadamente
treinta segundos.
Después de la activación, las proteccio- Mal funcionamiento
nes están nuevamente operativas.
Al poner el contacto, la iluminación del
testigo del botón A durante diez segun-
dos indica un defecto de la sirena.
Haga que se lo comprueben en la Red
! PEUGEOT.
Si la alarma se ha activado diez
veces consecutivas, a la undécima
se quedará inactiva.
Si el testigo del botón A parpadea
rápidamente, esto significa que la
alarma se ha activado durante su
ausencia. Al poner el contacto, este
parpadeo parará inmediatamente.
Para evitar la activación de la alar-
ma, a la hora de un lavado de su ve-
hículo, bloquéelo con la llave en la
cerradura de la puerta conductor.

* Según destino.
68
APERTURAS

ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Elevalunas eléctricos


secuenciales
Sistema destinado para abrir o cerrar una
luna de manera manual o automática.  Pulse el botón 1 ó tire de él. Dispone de dos posibilidades:
Equipado con un sistema de mando de las La luna se detiene en cuanto
cuatro lunas en todos los modelos. suelta el botón.
La luna de custodia se abre úni-
camente, después de la apertura com- - modo manual
pleta de la luna delantera.  Pulse el mando 1 ó tire de él, sin so-
brepasar el punto de resistencia. La
luna se detiene en cuanto suelta el
mando.
La luna de custodia se abre únicamente
después de la apertura completa de la
i Los botones de los elevalunas están
siempre operativos durante aproxi- luna delantera.
madamente 45 segundos después - modo automático
de haber quitado el contacto o hasta  Pulse el mando 1 sobrepasando el
la apertura de una puerta. punto de resistencia. La luna se abre
o se cierra completamente, después
de haber soltado el mando.
 Un nuevo impulso detiene el movi-
miento de la luna.
 Un impulso mantenido activa la
1. Mando de elevalunas eléctrico apertura o el cierre de la luna de
conductor. custodia.
2. Mando de elevalunas eléctrico
pasajero.
Cada elevalunas manda, de su lado, la
luna delantera y la luna de custodia.

! La subida de las lunas no tiene


(excepto la del conductor) el modo
automático ni la función antipinza-
miento.
Por su seguridad, la subida de las
lunas se efectúa en varias etapas;
no obstante esté siempre atento.

69
APERTURAS

Mando de las cuatro lunas Reiniciación


Este mando permite accionar la apertura Después de volver a conectar la batería ! Retire siempre la llave de contacto
o el cierre de todas las lunas. o en caso de mal funcionamiento, debe
reiniciar el funcionamiento de los eleva- cuando salga del vehículo, incluso
lunas: por un corto periodo.
 suelte el mando y tire de él nueva- En caso de pinzamiento durante
mente hasta el cierre completo, la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
 mantenga el mando pulsado durante luna. Para ello, pulse el mando co-
un segundo después del cierre, rrespondiente.
 pulse el mando para que la luna Cuando el conductor acciona los
baje automáticamente, mandos de los elevalunas pasaje-
 una vez la luna en posición baja, pulse ros, éste debe asegurarse de que
nuevamente el mando durante aproxi- ninguna persona impide el cierre
madamente un segundo. correcto de las lunas.
Así mismo, debe asegurarse de
que los pasajeros utilizan correcta-
mente los elevalunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
 Pulse el mando 3 y suéltelo. Las lunas
se abren completamente.
 Un nuevo impulso para el movi-
miento de las lunas.
o
 Tire del mando 3 y manténgalo en
esta posición. Las lunas se cierran
completamente. i Este procedimiento reinicia el fun-
 Si lo suelta antes del cierre completo, cionamiento de los elevalunas y
las lunas se paran. poder entreabrir de manera auto-
mática las lunas de las puertas.

i El funcionamiento de este mando


está bajo la completa responsabili-
dad del conductor.

70
APERTURAS

PUERTAS Desde el interior Cierre


La luna sube automáticamente al cabo
Apertura de unos segundos y se ajusta para ase-
gurar una perfecta estanqueidad en el
Desde el exterior cierre.
Cuando una puerta está mal cerrada:
- motor en marcha, este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción du-
rante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
 Tire del mando de puerta para abrir pantalla multifunción durante unos
la puerta; éste desbloquea única- segundos.
mente las puertas.
La luna baja automáticamente unos
milímetros al abrir la puerta.
 Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o con la lla-
ve, tire de la empuñadura de puerta.
La luna baja automáticamente unos
milímetros al abrir la puerta.

i El maletero no se desbloqueará
simultáneamente con las puertas
(ver "Maletero").

i Si deja la puerta abierta más de


un minuto, la luna vuelve a subir.
! Los mandos interiores de las puer-
tas no están operativos, cuando el
! A la hora de lavar su vehículo, evi-
te mojar la parte superior de las
Tire nuevamente de la empuñadu- vehículo está superbloqueado. lunas.
ra para reactivar el sistema.

71
APERTURAS

Mando centralizado manual Desbloqueo


 Llave en el contacto, pulse de nuevo
Sistema para bloquear o desbloquear el botón A para desbloquear el vehí-
manual y completamente las puertas y culo.
el maletero desde el interior.
El testigo rojo del botón se apaga.

i Si el vehículo está bloqueado o su-


perbloqueado desde el exterior, el
testigo rojo parpadea y el botón A
no está operativo.
 En este caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desblo-
quear el vehículo.

Bloqueo
 Pulse el botón A para bloquear el
vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende.

i Si una de las puertas está abierta,


el bloqueo centralizado desde el
interior no se efectúa.

72
APERTURAS

Mando centralizado automático Activación Mando de emergencia


Sistema para bloquear o desbloquear Dispositivo para bloquear y desbloquear
automática y completamente las puer- mecánicamente las puertas en caso de
tas y el maletero circulando. fallo de funcionamiento del cierre centra-
Puede activar o neutralizar esta función. lizado.
Bloqueo de la puerta del conductor
 Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo
A velocidad superior a 10 km/h, las Desbloqueo de la puerta del
puertas y el maletero se bloquean au- conductor
tomáticamente.
 Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda.

! Si una de las puertas está abierta,  Pulse durante más de dos segun- Bloqueo de la puerta del acompañante
el cierre centralizado automático dos el botón A.
no se efectúa. Un mensaje de confirmación aparece
Si el maletero está abierto, el cie- en la pantalla multifunción.
rre centralizado automático de las
puertas está activo.
Neutralización
 Pulse de nuevo durante más de dos
segundos el botón A.
Desbloqueo Un mensaje de confirmación aparece
 Por encima de 10 km/h, pulse el bo- en la pantalla multifunción.
tón A para desbloquear momentá-
neamente las puertas y el maletero.

 Introduzca la llave en el cerrojo, situa-


do en el canto de la puerta, y gírela un
octavo de vuelta.

Desbloqueo de la puerta del


acompañante
 Tire del mando interior de apertura
de puerta.
73
APERTURAS

MALETERO Protección antirrobo del maletero

Desbloqueo y entreabrir el
El maletero ha sido concebido para que i Bloqueo automático del maletero
no se fuerce, incluso en configuración
maletero "cabriolet". En configuración "cabriolet", ve-
hículo bloqueado, si desbloquea
 Pulse el botón de des- Además, vehículo bloqueado y techo abier- el maletero pulsando el botón de
bloqueo del maletero del to, el maletero no se puede desbloquear: desbloqueo del maletero del man-
mando a distancia más de - por acción en el mando de apertura do a distancia, cuando lo vuelve a
dos segundos. Éste se en- interior de puerta, llave ausente en cerrar, éste se bloquea automáti-
treabre un poco. el contactor, camente.
- por impulso en el mando centrali- En este caso, si ha olvidado la
Apertura zado manual A, llave ausente en el llave en el maletero, pulse inme-
contactor. diatamente el mando centralizado
 Después de desbloquear el male- manual A para desbloquear el ma-
tero o el vehículo con el mando a letero y poder recuperar la llave.
distancia o con la llave, tire de la
empuñadura y levante el portón de
maletero
Cierre
 Baje el maletero con la empuñadura
interior.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado:
- motor en marcha, este
testigo se enciende, acom-
pañado de un mensaje en
la pantalla multifunción du-
rante unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad supe-
rior a 10 km/h), este testigo se encien-
de, acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla multifun-
ción durante unos segundos.
i En caso de avería de la batería, el
maletero se cierra. Consulte la Red
PEUGEOT.

74
APERTURAS

DEPÓSITO DE CARBURANTE
Capacidad del depósito: aproximada- i Hasta que no ponga el tapón del
depósito no podrá retirar la llave de
mente 50 litros (Gasolina) ó 48 litros la cerradura.
(Diesel).

La apertura del tapón puede generar


Reserva de carburante un ruido de aspiración de aire debido a
que la estanqueidad del circuito de car-
Cuando se alcanza la reser- burante provoca una depresión, que es
va de carburante, este testigo completamente normal.
se enciende en el cuadro de a
bordo. Cuando se enciende por Para repostar con total seguridad:
primera vez, le quedan aproxi-  Apague imperativamente el motor.
madamente 5 litros de carburante en el  Abra la tapa de carburante.
depósito.  Introduzca la llave en el tapón y gí-
Reposte sin falta para evitar la inmovili- rela hacia la izquierda.
zación por falta de carburante.
En caso de agotarse la reserva (Diesel),
consulte el capítulo "Verificaciones".

 Retire el tapón y engánchelo en el


soporte situado en la cara interior
Llenado de la tapa.
 Efectúe el llenado del depósito, pero
no insista más allá del 3er corte
de la pistola, ya que ello podría
ocasionar fallos de funcionamiento.

Una etiqueta pegada en el interior de la


tapa le recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar en función de la mo- Una vez terminado el repostaje:
torización.
 Ponga el tapón.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5 litros para que el indica-  Gire la llave hacia la derecha y retí-
dor de nivel los tenga en cuenta. rela del tapón.
 Cierre la tapa.
APERTURAS

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores Diesel CARBURANTE
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen- Dispositivo mecánico que impide el repostaje
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes de gasolina en un vehículo que funciona con
gasolina del tipo E10 (que contienen un conformes con los estándares actuales Diesel, evitando así cualquier daño que pudie-
10% de etanol), con arreglo a las nor- y futuros europeos (gasoil que respe- se ocasionar en el motor este tipo de incidente.
mas europeas EN 228 y EN 15376. te la norma EN 590 mezclado con un El sistema anticonfusión, situado en la entra-
Los carburantes del tipo E85 (que con- biocarburante que respete la norma da del depósito, aparece cuando se quita el
tienen hasta un 85% de etanol) están EN 14214) que se pueden distribuir en tapón.
estrictamente reservados a los vehícu- gasolineras (incorporación posible de
los comercializados para la utilización un 0% a un 7% de Éster Metílico de
exclusiva de este tipo de carburante Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- Es posible utilizar el biocarburante B30
nol debe respetar la norma europea en determinados motores Diesel. No obs-
EN 15293. tante, esta utilización está condicionada a
Sólo Brasil está comercializando ve- la aplicación estricta de las condiciones
hículos específicos que funcionan con particulares de mantenimiento. Consulte
carburantes que contienen hasta un la Red PEUGEOT.
100% de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...) está terminantemente prohi-
bido (podría dañar el motor y el circuito Funcionamiento
de carburante).
Al introducir en un depósito Diesel la
pistola de gasolina, ésta hace tope con
la trampilla. El sistema queda bloquea-
do e impide el llenado.
No insista e introduzca una pistola
de Diesel.

DIESEL El sistema anticonfusión permite


i un llenado con garrafa.
Para garantizar un correcto re-
postaje, acerque la boquilla de la
garrafa sn ponerla en contacto di-
recto con la trampilla del sistema
anticonfusión.
76
APERTURAS

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores Diesel CARBURANTE
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen- Dispositivo mecánico que impide el repostaje
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes de gasolina en un vehículo que funciona con
gasolina del tipo E10 (que contienen un conformes con los estándares actuales Diesel, evitando así cualquier daño que pudie-
10% de etanol), con arreglo a las nor- y futuros europeos (gasoil que respe- se ocasionar en el motor este tipo de incidente.
mas europeas EN 228 y EN 15376. te la norma EN 590 mezclado con un El sistema anticonfusión, situado en la entra-
Los carburantes del tipo E85 (que con- biocarburante que respete la norma da del depósito, aparece cuando se quita el
tienen hasta un 85% de etanol) están EN 14214) que se pueden distribuir en tapón.
estrictamente reservados a los vehícu- gasolineras (incorporación posible de
los comercializados para la utilización un 0% a un 7% de Éster Metílico de
exclusiva de este tipo de carburante Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- Es posible utilizar el biocarburante B30
nol debe respetar la norma europea en determinados motores Diesel. No obs-
EN 15293. tante, esta utilización está condicionada a
Sólo Brasil está comercializando ve- la aplicación estricta de las condiciones
hículos específicos que funcionan con particulares de mantenimiento. Consulte
carburantes que contienen hasta un la Red PEUGEOT.
100% de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...) está terminantemente prohi-
bido (podría dañar el motor y el circuito Funcionamiento
de carburante).
Al introducir en un depósito Diesel la
pistola de gasolina, ésta hace tope con
la trampilla. El sistema queda bloquea-
do e impide el llenado.
No insista e introduzca una pistola
de Diesel.

DIESEL El sistema anticonfusión permite


i un llenado con garrafa.
Para garantizar un correcto re-
postaje, acerque la boquilla de la
garrafa sn ponerla en contacto di-
recto con la trampilla del sistema
anticonfusión.
76
VISIBILIDAD

MANDOS DE LUCES Mandos manuales


Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de iluminación se activan
las diferentes luces delanteras y traseras Modelo sin iluminación AUTO directamente por el conductor con el
asegurando la iluminación del vehículo. anillo A y la palanca B.
A. anillo de selección del modo de ilu-
Iluminación principal minación principal, con:
Las diferentes luces delanteras y trase-
ras del vehículo han sido concebidas luces apagadas,
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones climatológicas:
- luces de posición, para que le vean, luces de posición únicamente,
- luces de cruce, para ver sin deslum-
brar a los otros conductores,
- luces de carretera, para ver bien en luces de cruce o de carre-
caso de carretera despejada. tera,

Iluminación adicional
iluminación automática.
Se han instalado otras luces para res-
ponder a las condiciones particulares
de conducción: Modelo con iluminación AUTO B. palanca de inversión de las luces ti-
- luces antiniebla traseras, para que rando de ella:
le vean de lejos, luces de cruce/luces de carretera.
- luces antiniebla delanteras, para ver
aún mejor,
En los modos luces apagadas y luces
- luces direccionales, para ver mejor de posición, el conductor puede encen-
en las curvas. der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfaga de luces") mientras mantenga
la palanca tirada.
Están igualmente disponibles diferentes
modos de mando automático de luces
según las opciones siguientes: Visualización
- iluminación de aparcamiento,
La iluminación del testigo correspon-
- iluminación automática, diente en el combinado confirma la
- iluminación direccional estática. puesta en marcha selectiva de la ilumi-
nación seleccionada.
77
VISIBILIDAD

Modelo con luces antiniebla C. anillo de selección de las luces an- Luces diurnas*
delanteras y traseras tiniebla.
Funcionan con las luces de cruce o de Para los vehículos equipados con luces
carretera. diurnas, al arrancar el vehículo, las lu-
ces de cruce se encienden.

antiniebla delanteras y traseras


Este testigo se enciende en el
combinado.
 Para encender las luces antiniebla,
gire el anillo C hacia delante.
 Para apagar las luces antiniebla tra- El puesto de conducción (pantalla mul-
seras, gire el anillo C dos veces se- tifunción, frontal aire acondicionado, ...)
guidas hacia atrás. no se ilumina, salvo si pasa al modo de
iluminación automática de las luces o a
A la hora de un corte automático de las la hora de la iluminación manual de las
luces (con modelo AUTO) o a la hora de luces.
un corte manual de las luces de cruce,
las luces antiniebla y las luces de posi-
ción se quedarán encendidas.
 Gire el anillo hacia atrás para apa-
gar las luces antiniebla, las luces de
posición se apagarán en ese mo-
mento.

Olvido de apagar las luces


i La activación de una señal sonora,
en cuanto abre una puerta, avisa al
conductor que ha olvidado apagar
las luces de su vehículo, contacto
! No olvide apagar los faros antinie-
quitado.
En este caso, la extinción de las lu-
bla delanteros y las luces antiniebla ces conllevará la parada de la se-
traseras en cuanto dejen de serle ñal sonora.
necesarios. En caso de luminosi-
dad normal, la potencia de sus faros Contacto quitado, si las luces de
puede deslumbrar a los otros con- cruce se quedan encendidas, se
ductores. apagarán automáticamente al cabo
de treinta minutos para no descar-
gar la batería.
* Según destino.
78
VISIBILIDAD

Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de


(Follow me home) aparcamiento (Follow me home)
Las luces de posición y de cruce se en-
cienden automáticamente, sin acción La asociación con la iluminación auto-
La iluminación temporal de las luces mática aporta a la iluminación de aparca-
de cruce, después de haber quitado el del conductor, en caso de detección de
poca luminosidad externa (sensor de- miento las posibilidades suplementarias
contacto del vehículo, facilita la salida siguientes:
del conductor en caso de poca lumino- trás del retrovisor interior).
sidad. En cuanto la luminosidad vuelve a ser - elegir la duración de mantenimiento
suficiente, las luces se apagan automá- de la iluminación durante 15, 30 ó
ticamente. 60 segundos en los parámetros ve-
Puesta en servicio hículo del menú de configuración de
la pantalla multifunción,
 Contacto quitado, haga una "ráfaga
de luces" con la ayuda de la palan- - poner en servicio automático la ilu-
ca B. minación de aparcamiento cuando
la iluminación automática se pone
 Una segunda "ráfaga de luces" para en marcha.
nuevamente la función.

Parada
Anomalía de funcionamiento
La iluminación de aparcamiento se para
automáticamente después de bloquear En caso de disfuncionamiento del
las puertas, al cabo de un tiempo. sensor de luminosidad, las luces
se encienden acompañadas del
testigo de servicio, de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
Puesta en servicio multifunción.
 Ponga el anillo A en posición Haga que se lo comprueben en la Red
"AUTO". La iluminación automática PEUGEOT.
va acompañada de un mensaje en
la pantalla multifunción.
Con tiempo de niebla o nieve, el sensor
de luminosidad puede detectar una lumi-
nosidad suficiente. Por lo que las luces
no se encenderán automáticamente.
Deberá encender manualmente las lu-
ces de cruce.
! No tape el sensor de luminosidad,
situado en el medio del parabrisas
Parada detrás del retrovisor interior; si no
las funciones asociadas ya no es-
 Ponga el anillo A a otra posición tarán mandadas.
que no sea "AUTO". La parada va
acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción.
VISIBILIDAD

Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de


(Follow me home) aparcamiento (Follow me home)
Las luces de posición y de cruce se en-
cienden automáticamente, sin acción La asociación con la iluminación auto-
La iluminación temporal de las luces mática aporta a la iluminación de aparca-
de cruce, después de haber quitado el del conductor, en caso de detección de
poca luminosidad externa (sensor de- miento las posibilidades suplementarias
contacto del vehículo, facilita la salida siguientes:
del conductor en caso de poca lumino- trás del retrovisor interior).
sidad. En cuanto la luminosidad vuelve a ser - elegir la duración de mantenimiento
suficiente, las luces se apagan automá- de la iluminación durante 15, 30 ó
ticamente. 60 segundos en los parámetros ve-
Puesta en servicio hículo del menú de configuración de
la pantalla multifunción,
 Contacto quitado, haga una "ráfaga
de luces" con la ayuda de la palan- - poner en servicio automático la ilu-
ca B. minación de aparcamiento cuando
la iluminación automática se pone
 Una segunda "ráfaga de luces" para en marcha.
nuevamente la función.

Parada
Anomalía de funcionamiento
La iluminación de aparcamiento se para
automáticamente después de bloquear En caso de disfuncionamiento del
las puertas, al cabo de un tiempo. sensor de luminosidad, las luces
se encienden acompañadas del
testigo de servicio, de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
Puesta en servicio multifunción.
 Ponga el anillo A en posición Haga que se lo comprueben en la Red
"AUTO". La iluminación automática PEUGEOT.
va acompañada de un mensaje en
la pantalla multifunción.
Con tiempo de niebla o nieve, el sensor
de luminosidad puede detectar una lumi-
nosidad suficiente. Por lo que las luces
no se encenderán automáticamente.
Deberá encender manualmente las lu-
ces de cruce.
! No tape el sensor de luminosidad,
situado en el medio del parabrisas
Parada detrás del retrovisor interior; si no
las funciones asociadas ya no es-
 Ponga el anillo A a otra posición tarán mandadas.
que no sea "AUTO". La parada va
acompañada de un mensaje en la
pantalla multifunción.
VISIBILIDAD

ILUMINACIÓN DIRECCIONAL Programación REGLAJE DE LOS FAROS


ESTÁTICA La puesta en servicio o la
parada de la función se hace
Con las luces de cruce o de carretera, en el menú de configuración
esta función permite al faro iluminar el de la pantalla multifunción.
interior de la curva con un ángulo suple-
mentario de aproximadamente 30°. Por defecto, esta función
está activada.
La utilización de esta iluminación es óp-
tima sobretodo a velocidad media (con-
ducción urbana, carretera sinuosa, ...).
Puesta en marcha
con iluminación direccional
Es efectiva a partir de una cierta velo-
cidad y de un cierto ángulo de rotación
del volante.

Parada Para no molestar a los otros usuarios


de la vía, los faros deben estar regu-
Es efectiva por debajo de un cierto án- lados en altura, en función de la carga
gulo de rotación del volante. del vehículo.
Se efectúa, en cuanto se mete la marcha 0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras.
atrás. -. 3 personas.
1. 4 personas.
Anomalía de funcionamiento 2. 4 personas + cargas máximas auto-
rizadas.
sin iluminación direccional En caso de mal funcionamiento, 3. Conductor + cargas máximas auto-
este testigo parpadea en el com- rizadas.
binado, acompañado de un men-
saje en la pantalla multifunción.
Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.

i Reglaje inicial en posición "0".

80
VISIBILIDAD

MANDOS DEL LIMPIAPARABRISAS Mandos manuales Lavaparabrisas delantero y


lavafaros
Dispositivo de selección y de mando de Los mandos del limpiaparabrisas los
los diferentes barridos delanteros ase- activa directamente el conductor con el
gurando la evacuación de la lluvia y la mando A.
limpieza de la luna.
Los diferentes limpiaparabrisas delan- Limpiaparabrisas delantero
teros del vehículo están concebidos
para mejorar progresivamente la visi- A. mando de selección de la cadencia
bilidad del conductor en función de las de barrido:
condiciones climatológicas.
rápido (fuertes precipitaciones),

Modelo con barrido intermitente normal (lluvia moderada),

intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo),
 Tire del mando del limpiaparabrisas
parado, hacia usted. El lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas funcionan durante
un tiempo determinado.
golpe a golpe (pulse hacia
abajo). Los lavafaros sólo se activan si las lu-
ces de cruce están encendidas.

i El barrido automático del limpiapa-


rabrisas no está disponible por el
momento en el 207CC. i Con las luces diurnas, para activar
los lavafaros, ponga el mando de
luces en la posición luces de cruce.
En los vehículos equipados con
el aire acondicionado automático,
cualquier acción en el mando del
lavafaros conllevará al cierre mo-
mentáneo de la entrada de aire
para evitar olores en el interior del
habitáculo.

81
VISIBILIDAD

Posición particular del LUZ DE TECHO En esta posición, la luz de techo


limpiaparabrisas delantero se enciende progresivamente:

- Al desbloquear el vehículo.
- Al sacar la llave de contacto.
- Al abrir una puerta.
- Al accionar el botón de cierre del
mando a distancia para localizar el
vehículo.
Se apaga progresivamente:
- Al bloquear el vehículo.
- Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

En el minuto que sigue al quitar el A. Luz de techo Apagada permanentemente.


contacto, toda acción en el mando del B. Lectores de mapa
limpiaparabrisas posiciona las escobi-
llas en el centro del parabrisas.
Esta posición permite posicionar las es- Encendida permanentemente.
cobillas para el parking de invierno
Para volver a poner las escobillas des- Luz de techo
pués de la intervención, ponga la llave Con el modo "encendida perma-
de contacto y maniobre el mando. i nentemente", el tiempo de encen-
dido varía:
- Con el contacto cortado, aproxi-
madamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin lí-
mite de tiempo.

Lectores de mapa
 Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
82
VISIBILIDAD

Posición particular del LUZ DE TECHO En esta posición, la luz de techo


limpiaparabrisas delantero se enciende progresivamente:

- Al desbloquear el vehículo.
- Al sacar la llave de contacto.
- Al abrir una puerta.
- Al accionar el botón de cierre del
mando a distancia para localizar el
vehículo.
Se apaga progresivamente:
- Al bloquear el vehículo.
- Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

En el minuto que sigue al quitar el A. Luz de techo Apagada permanentemente.


contacto, toda acción en el mando del B. Lectores de mapa
limpiaparabrisas posiciona las escobi-
llas en el centro del parabrisas.
Esta posición permite posicionar las es- Encendida permanentemente.
cobillas para el parking de invierno
Para volver a poner las escobillas des- Luz de techo
pués de la intervención, ponga la llave Con el modo "encendida perma-
de contacto y maniobre el mando. i nentemente", el tiempo de encen-
dido varía:
- Con el contacto cortado, aproxi-
madamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin lí-
mite de tiempo.

Lectores de mapa
 Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
82
SEGURIDAD de los NIÑOS

GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTO PARA NIÑO INSTALADO EN LA PARTE DELANTERA


ASIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT a "De espaldas al sentido de la marcha" "De cara al sentido de la marcha"
la concepción de su vehículo, no obs- Cuando se instala un asiento para niño Cuando se instala un asiento para niño
tante la seguridad de sus hijos también "de espaldas al sentido de la marcha" en "de cara al sentido de la marcha" en la
depende de usted. la plaza pasajero delantero, el airbag pa- plaza pasajero delantero, regule el
Para mejorar la seguridad, procure res- sajero debe estar imperativamente neu- asiento del vehículo en posición lon-
petar las indicaciones siguientes: tralizado. Si no, el niño correrá riesgos gitudinal intermedia, respaldo recto y
- conforme con el reglamento euro- de heridas graves o incluso de muerte deje el airbag pasajero activo.
peo, todos los niños menores de a la hora del despliegue del airbag.
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados adapta-
dos a su peso, en las plazas equi-
padas con un cinturón de seguridad
o con anclajes ISOFIX*,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar a los ni-
ños son las plazas traseras del
vehículo,
- un niño que pese menos de 9 kg
tiene que ir obligatoriamente trans- Posición longitudinal intermedia
portado en posición "de espaldas
al sentido de la marcha" tanto de-
lante como detrás.

i PEUGEOT le recomienda trans-


portar a los niños en posición:
- "de espaldas al sentido de
la marcha" hasta 2 años en la
plaza pasajero delantero,
- "de cara al sentido de la
marcha" a partir de 2 años en
la plaza trasera lateral.
* Las normas para transportar a los
Para más detalles, ver "Emplaza- niños son específicas en cada país.
miento de los asientos para niños fi- Consulte el código de circulación en
jados con el cinturón de seguridad".
vigor en su país.
83
SEGURIDAD de los NIÑOS

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama de asientos para niños recomendados que se
fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

"RÖMER Baby- "KLIPPAN Optima"


Airbag del acompañante OFF Safe Plus" A partir de 6 años
Se instala de (aproximadamente
espaldas al 22 kg), únicamente
sentido de la se utiliza el cojín
marcha. elevador.

84
SEGURIDAD de los NIÑOS

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama de asientos para niños recomendados que se
fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg


Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

"RÖMER Baby- "KLIPPAN Optima"


Airbag del acompañante OFF Safe Plus" A partir de 6 años
Se instala de (aproximadamente
espaldas al 22 kg), únicamente
sentido de la se utiliza el cojín
marcha. elevador.

84
SEGURIDAD de los NIÑOS

EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE


SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan
con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.

Peso del niño/edad indicada

Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero delantero (c)

- fijo U U U U
- regulable en U(R) U(R) U(R) U(R)
altura

Asientos traseros
laterales (d) U U U U

(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento para niño, avance el asiento delantero, y enderece el respaldo para dejar suficiente espacio para
el asiento para niño y para las piernas del niño. El asiento delantero se puede entonces avanzar más que la posición
longitudinal intermedia.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "de cara al sentido de la marcha".
U(R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en su posición más alta.

85
SEGURIDAD de los NIÑOS

!
La mala instalación de un asiento Los niños menores de 10 años no de- Por seguridad, no deje:
para niño en un vehículo compro- ben ir colocados en posición "de cara - a uno o varios niños sólos y sin
mete la protección del niño en caso al sentido de la marcha" en la plaza pa- vigilancia en un vehículo,
de colisión. sajero delantera, salvo si las plazas tra-
seras están ocupadas por otros niños - a un niño o un animal en un vehículo
Piense en abrochar los cinturo- expuesto al sol, lunas cerradas,
nes de seguridad o el arnés de los o si los asientos traseros no se pueden
asientos para niños limitando al utilizar o no existen. - las llaves al alcance de los niños
máximo la holgura con respecto Neutralice el airbag pasajero en cuan- en el interior del vehículo.
al cuerpo del niño, incluso para un to instale un asiento para niño "de es-
corto recorrido. paldas al sentido de la marcha" en la
Para instalar un asiento para niño plaza delantera. Si no, el niño correrá
con el cinturón de seguridad, com- riesgos de herirse gravemente o inclu-
pruebe que éste está bien tensado so de muerte durante el despliegue del
en el asiento para niño y que sujeta airbag.
firmemente el asiento para niño en
el asiento de su vehículo.
Para una instalación óptima de un Instalación de un cojín elevador de
asiento para niño "de cara al senti- asiento
do de la marcha", verifique que su La parte torácica del cinturón debe estar
respaldo está bien apoyado en el puesta en el hombro del niño sin tocar
respaldo del asiento del vehículo y el cuello.
que el reposacabezas no estorba.
Verifique que la parte abdominal del
Si debe quitar el reposacabezas, cinturón de seguridad está bien puesta
asegúrese de que está bien guar- por encima de las piernas del niño.
dado o atado a fin de evitar que se
transforme en un proyectil en caso PEUGEOT le recomienda utilizar un
de frenada importante. cojín elevador con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a nivel del
hombro.

86
SEGURIDAD de los NIÑOS

FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado conforme asiento infantil en el vehículo.
a la nueva reglamentación ISOFIX. Los asientos para niños ISOFIX están
Los asientos, representados a conti- equipados con dos cierres que se en-
nuación, están equipados con anclajes ganchan fácilmente en las anillas A.
ISOFIX reglamentarios: Algunos disponen también de una cor-
rea alta que se ancla en la anilla B.
Para fijar esta correa, levante el reposa-
cabezas del asiento del vehículo, y pase
el gancho entre sus varillas. A continua-
ción, fije el gancho en la anilla B y tense
la correa alta.

- Dos anillas A, situadas entre el respal-


do y el cojín de asiento del vehículo,
señaladas mediante una etiqueta.

! La instalación incorrecta en el ve-


hículo de una silla para auto com-
promete la protección del niño en
caso de colisión.

i Para conocer las sillitas ISOFIX que


pueden instalarse en el vehículo,
consulte la tabla recapitulativa para
la instalación de asientos para ni-
ños ISOFIX.
- Un anilla B, situada detrás del asien-
to, denominada TOP TETHER, para
fijar la correa alta.

87
SEGURIDAD de los NIÑOS

ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus Isofix (clase de talla B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala de cara al sentido de la marcha.


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B,
denominada TOP TETHER.
El bastidor tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.

Este asiento para niño también puede utilizarse en las plazas no equipadas con anclajes ISOFIX. En ese caso, es obli-
i gatorio sujetar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño que figuran en el manual de instalación del fabricante
del asiento.
SEGURIDAD de los NIÑOS

TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las
plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad indicada


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

Tipo de asiento "de espaldas al "de espaldas al "de cara al sentido


Capazo*
para niño ISOFIX sentido de la marcha" sentido de la marcha" de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX


universales y semi-universa- IUF
X IL-SU IL-SU
les que se pueden instalar en IL-SU
la plaza pasajero delantero

IUF: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "De Cara al sentido de la marcha" que se fija con la correa alta
"Top Tether".
IL-SU: plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- o "de cara al sentido de la marcha" equipado con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al párrafo "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.

* Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.

89
SEGURIDAD

INDICADORES DE DIRECCIÓN Función "autopista" LLAMADA DE URGENCIA O DE


Dispositivo de selección de los indica-  Efectúe un impulso hacia arriba o
ASISTENCIA
dores de dirección izquierdo o derecho hacia abajo, sin sobrepasar el pun- Este dispositivo permite realizar una lla-
para señalizar el cambio de dirección to de resistencia; los indicadores de mada de urgencia o de asistencia a los
del vehículo. dirección parpadearán tres veces. servicios de emergencia o a la platafor-
ma PEUGEOT.

 Baje el mando de luces para una Para más detalles sobre la utilización
maniobra hacia la izquierda. de este equipamiento, remítase al capí-
 Levante el mando de luces para una tulo "Audio y Telemática".
maniobra hacia la derecha.

i El olvido de quitar los indicadores


de dirección durante más de veinte
segundos conllevará un aumento
de la señal sonora cuando la velo-
cidad es superior a 60 km/h.

90
SEGURIDAD

SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON


Sistema de alerta visual a través de los
indicadores de dirección para prevenir Sistema de alerta sonora para avisar a
a los demás usuarios de la vía en caso los demás usuarios de la vía de un pe-
de avería, de remolcado o de accidente ligro inminente.
de un vehículo.

 Pulse este botón; los indicadores de


dirección parpadean.
 Presione uno de los radios del vo-
Puede funcionar con el contacto cortado. lante.

Encendido automático de las


luces de emergencia i Utilice el claxon, únicamente y con
moderación, en los siguientes casos:
En una frenada de urgencia, en función - peligro inminente,
de la deceleración, las luces de emer-
gencia se encienden automáticamente. - adelantamiento a un ciclista o
peatón,
Se apagan automáticamente al volver
a acelerar. - aproximación a un lugar sin vi-
sibilidad.
 También pueden apagarse pulsan-
do el botón.

91
SEGURIDAD

DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada


Sistema que asegura el control auto- Este testigo y el testigo STOP ! Toda reparación, cambio de neu-
mático de la presión de los neumáticos se encienden en el combina- mático en una rueda equipada con
circulando. do, acompañados de una señal este sistema, debe efectuarse en
sonora y de un mensaje en la la Red PEUGEOT.
pantalla multifunción localizan-
do la rueda afectada. Si durante un cambio de neumáti-
co, instala una rueda no detectada
 Deténgase inmediatamente, evitan- por su vehículo (ejemplo: montaje
do toda maniobra brusca con el vo- de neumáticos para la nieve), debe
lante y los frenos. hacer que le reinicien el sistema en
 Cambie la rueda dañada (pinchada la Red PEUGEOT.
o muy desinflada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pron-
to le sea posible.

Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
i Este sistema no dispensa tener
Unos sensores, montados en cada vál- tifunción, acompañado de una señal que controlar con regularidad la
vula, disparan una alerta en caso de sonora, para localizar la o las rueda(s) presión de los neumáticos (ver
mal funcionamiento (velocidad superior no detectada(s) o indicar un fallo del capítulo "Características técnicas-
a 20 km/h). sistema. Elementos de identificación"), para
Consulte la Red PEUGEOT para susti- asegurarse de que el comporta-
tuir el(los) sensor(es) defectuoso(s). miento dinámico del vehículo es
i El sistema de detección de subin-
flado es una ayuda a la conducción
óptimo y evitar un uso prematuro
de los neumáticos, particularmen-
que no remplaza la vigilancia, ni la te en casos de circulación severa
responsabilidad del conductor. (gran carga, velocidad elevada).
El control de presión de inflado de
Rueda desinflada los neumáticos debe efectuarse
i Este mensaje sale señalado igual-
en frío, y al menos una vez al mes.
Un mensaje aparece en la pantalla mul- Acuérdese de controlar igualmente
mente cuando una de las ruedas la presión de la rueda de repuesto.
tifunción, acompañado de una señal so- está distante del vehículo, por
nora, para localizar la rueda afectada. ejemplo: en reparación o durante el El sistema de detección de subin-
 Controle la presión de los neumáti- montaje de una (o varias) rueda(s) flado puede estar pasajeramente
cos lo más rápidamente posible. no equipada(s) con sensor. perturbado por las emisiones ra-
dioeléctricas de frecuencia vecina.
Este control debe efectuarse en frío. La rueda de repuesto no tiene sensor.

92
SEGURIDAD

SISTEMAS DE AYUDA A LA Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia


FRENADA* Sistema que permite, en caso de emer-
El encendido de este testigo,
Conjunto de sistemas complementarios acompañado de una señal so- gencia, alcanzar más rápidamente la
para ayudarle a frenar con total seguridad nora y de un mensaje en la presión óptima de frenada, y por tanto,
y de manera óptima en las situaciones de pantalla multifunción, indica reducir la distancia de detención.
urgencia: un fallo de funcionamiento del sistema
de antibloqueo, que podría provocar la Activación
- sistema antibloqueo de las ruedas
(ABS), pérdida del control del vehículo en una Se activa en función de la velocidad de
frenada. hundimiento del pedal de freno.
- repartidor electrónico de frenada
(REF), El encendido de este testigo, Esto se traduce en una disminución de
junto con el de los testigos la resistencia del pedal y un aumento
- ayuda a la frenada de urgencia de la eficacia de la frenada.
(AFU). STOP y ABS, acompañado de
una señal sonora y un mensa-
je en la pantalla multifunción, indica un
Sistema antibloqueo de las fallo de funcionamiento del repartidor
ruedas y repartidor electrónico electrónico de frenada, que podría pro- En caso de frenada de urgencia,
de frenada vocar la pérdida del control del vehículo
en una frenada.
! pise el pedal con firmeza y no lo
suelte en ningún caso.
Sistemas asociados que incrementan Párese imperativamente en las mejores
la estabilidad y manejabilidad del vehí- condiciones de seguridad posibles.
culo al frenar, especialmente en firme
deteriorado o deslizante. En ambos casos, consulte con la Red
PEUGEOT.

Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema i En caso de cambiar las ruedas (neu-
máticos y llantas), asegúrese de que
ABS puede manifestarse mediante lige-
ras vibraciones del pedal del freno. éstas sean conformes con las reco-
mendaciones del fabricante.

! En caso de frenada de urgencia,


pise el pedal con firmeza y no lo
suelte en ningún caso.
* Según destino.
93
SEGURIDAD

SISTEMAS DE CONTROL DE LA Neutralización Anomalía de funcionamiento


TRAYECTORIA En condiciones excepcionales (arranque
La iluminación de este testi-
del vehículo atascado en el barro, inmovi-
lizado en la nieve, sobre terreno blando...), go, acompañada de una señal
puede ser útil neutralizar los sistemas ASR sonora y de un mensaje en la
Antipatinado de ruedas (ASR) y y ESP para que las ruedas patinen y tener pantalla multifunción, indica un
control dinámico de estabilidad así mayor adherencia. mal funcionamiento de estos sistemas.
(ESP) Haga que se los comprueben en la Red
PEUGEOT.
El antipatinado de las ruedas optimiza
la motricidad con el fin de evitar el pati-
nado de las ruedas, actuando sobre los
frenos de las ruedas motrices y en el
motor.
El control dinámico de estabilidad actúa
sobre el freno de una o varias ruedas y
en el motor para inscribir el vehículo en
la trayectoria deseada por el conductor,
dentro del límite de las leyes de la física. ! Los sistemas ASR/ESP ofrecen un
aumento de seguridad en conduc-
ción normal, pero ello no debe incitar
al conductor a tomar riesgos suple-
 Pulse el botón "ESP OFF", situado en mentarios o a circular a velocidades
Activación el medio del panel de instrumentos. demasiado elevadas.
Estos sistemas se activan automática- El funcionamiento de estos siste-
mente en cada arranque del vehículo. mas está asegurado en la medida
La iluminación de este testigo y del tes- del respeto de las recomendacio-
tigo del botón indica la neutralización nes del fabricante, en lo concer-
En caso de que surjan proble- de los sistemas ASR y ESP. niente a las ruedas (neumáticos y
mas de adherencia o de trayec- llantas), los componentes del sis-
toria, estos sistemas se ponen tema de frenada, los componentes
en funcionamiento. Reactivación electrónicos, y los procedimientos
Su puesta en marcha se indica de montaje y de intervención de la
Estos sistemas se reactivan automá- Red PEUGEOT.
mediante el parpadeo de este ticamente después de cada corte de
testigo en el cuadro de a bordo. contacto o a partir de 50 km/h. Después de un choque, haga que
le revisen los sistemas en la Red
 Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" PEUGEOT.
para reactivarlos manualmente.

94
SEGURIDAD

ARCOS DE SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD


A fin de garantizar el buen funcio-
Sistema que protege, en caso de vuelco ! namiento y el despliegue de los
del vehículo, al conjunto de los ocupantes arcos en caso de detectar un posible Cinturones de seguridad
sujetos con el cinturón de seguridad. vuelco, es necesario: delanteros
Los arcos están integrados detrás del - que ningún accesorio no reco- Los cinturones de seguridad delante-
respaldo de la banqueta trasera. És- mendado por PEUGEOT esté ros están equipados con un sistema de
tos están señalados con la inscripción en contacto o fijado en ellos, pretensión pirotécnica y de limitador de
"Rollover Protection". - que ningún objeto bloquee o esfuerzo.
frene su recorrido, Este sistema mejora la seguridad en las
- que la zona por encima de ellos plazas delanteras, a la hora de los cho-
esté libre de cualquier objeto. ques frontales. Según la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones de seguridad y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre-
tensión pirotécnica están activados,
cuando pone el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante.
De esta manera se mejora su protección.

Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso de vuelco del vehículo.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte la Red PEUGEOT
para que le revisen el sistema.

95
SEGURIDAD

ARCOS DE SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD


A fin de garantizar el buen funcio-
Sistema que protege, en caso de vuelco ! namiento y el despliegue de los
del vehículo, al conjunto de los ocupantes arcos en caso de detectar un posible Cinturones de seguridad
sujetos con el cinturón de seguridad. vuelco, es necesario: delanteros
Los arcos están integrados detrás del - que ningún accesorio no reco- Los cinturones de seguridad delante-
respaldo de la banqueta trasera. És- mendado por PEUGEOT esté ros están equipados con un sistema de
tos están señalados con la inscripción en contacto o fijado en ellos, pretensión pirotécnica y de limitador de
"Rollover Protection". - que ningún objeto bloquee o esfuerzo.
frene su recorrido, Este sistema mejora la seguridad en las
- que la zona por encima de ellos plazas delanteras, a la hora de los cho-
esté libre de cualquier objeto. ques frontales. Según la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones de seguridad y los acopla
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre-
tensión pirotécnica están activados,
cuando pone el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante.
De esta manera se mejora su protección.

Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso de vuelco del vehículo.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte la Red PEUGEOT
para que le revisen el sistema.

95
SEGURIDAD

Bloqueo Testigo de no abrochado/ Cinturones de seguridad traseros


desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
Al poner el contacto, este testi- con dos cinturones con carrete enrolla-
go se enciende en el combina- dor, dotados cada uno de ellos con tres
do cuando el conductor* y/o el puntos de anclaje.
pasajero delantero no se han
abrochado su cinturón. Bloqueo
A partir de aproximadamente 20 km/h y  Tire de la correa, y después inserte
durante dos minutos, este testigo parpa- la punta en el cajetín de bloqueo.
dea acompañado de una señal sonora
creciente. Pasados estos dos minutos,  Compruebe el bloqueo tirando de la
este testigo se queda encendido hasta correa.
que el conductor* y/o el pasajero delan-
tero no se abrochen el cinturón. Desbloqueo
 Puse el botón rojo del cajetín de
 Tire de la correa, y después inserte Cuadro de los testigos de no bloqueo.
la punta en el cajetín de bloqueo. abrochado/desabrochado de cinturón
 Compruebe el bloqueo tirando de la
correa.

Desbloqueo
 Puse el botón rojo del cajetín de blo-
queo.

1. Testigo de cinturón delantero izquierdo.


2. Testigo de cinturón delantero derecho.
En el cuadro central, el testigo corres-
pondiente 1 ó 2 se enciende en rojo,
si el cinturón no está abrochado o está
desabrochado.

* Según destino.
SEGURIDAD

El conductor debe asegurarse an- Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños
i tes de iniciar la marcha de que los - Debe estar tensado lo más cerca Utilice un asiento para niño adaptado
pasajeros utilizan correctamente posible del cuerpo. si el pasajero tiene menos de 12 años
los cinturones de seguridad y de o mide menos de un metro y cincuenta
que todos ellos están bien abro- - Debe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento re- centímetros.
chados.
gular, comprobando que no quede Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza torcido.
del vehículo, abróchese siempre el sujetar a varias personas.
cinturón de seguridad, incluso para - Debe sujetar a una sola persona. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
trayectos cortos. - No debe presentar cortes ni estar
No invierta las correas de cinturón, deshilachado.
ya que si no, éstas no cumplirían - No debe transformarse ni modificar-
completamente su función. se para no alterar su eficacia. En caso de choque
Los cinturones de seguridad están Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la importan-
equipados con un carrete que per- seguridad vigentes, cualquier interven- cia del impacto, el dispositivo pirotéc-
mite que la longitud de la correa se ción o control debe efectuarse en la nico se activa antes del despliegue de
ajuste automáticamente a la mor- Red PEUGEOT, que le garantiza una los airbags y con independencia de
fología del pasajero. El cinturón se correcta intervención. ellos. La activación de los pretensores
recoge automáticamente cuando va acompañada de un ligero despren-
no se utiliza. Lleve a revisar periódicamente los cintu-
rones de seguridad a la Red PEUGEOT dimiento de humo inofensivo y de un
Antes y después de su uso, ase- y, en especial, si las correas presentan ruido, debidos a la activación de la
gúrese de que el cinturón está co- signos de deterioro. carga pirotécnica integrada en el sis-
rrectamente enrollado. tema.
Limpie las correas del cinturón con agua
La parte baja de la correa debe es- y jabón o con un producto limpiador En cualquier caso, el testigo de airbag
tar colocada lo más abajo posible textil, a la venta en la Red PEUGEOT. se enciende.
sobre la pelvis. Después de sufrir una colisión, lleve
La parte alta debe pasar por el Después de abatir o desplazar un asien-
to o la banqueta trasera, asegúrese de el vehículo a la Red PEUGEOT para
hueco del hombro. revisar y, en su caso, sustituir el sistema
que el cinturón queda correctamente
Los carretes están equipados con colocado y enrollado. de los cinturones de seguridad.
un dispositivo de bloqueo automá-
tico si se produce una colisión, una
frenada de urgencia o en caso de
vuelco del vehículo. Puede desblo-
quear el dispositivo tirando con fir-
meza de la correa y soltándola para
que ésta se enrolle ligeramente.

97
SEGURIDAD

AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales


Los airbags han sido concebidos para op-
timizar la seguridad de los ocupantes en Sistema que protege, en caso de cho-
caso de colisiones violentas. Éstos com- que frontal violento, al conductor y al
plementan la acción de los cinturones de pasajero delantero a fin de limitar los
seguridad equipados con limitador de es- riesgos de traumatismo en la cabeza y
fuerzo. en el busto.
En este caso, los detectores electrónicos Para el conductor, está integrado en
graban y analizan los choques frontales y el centro del volante; para el pasajero
laterales ocurridos en las zonas de detec- delantero, en el panel de instrumentos
ción de choque: encima de la guantera.
- en caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo; inmediatamente des-
pués de un choque, los airbags se
desinflan rápidamente con el fin de
no impedir ni la visibilidad, ni la sali- A. Zona de impacto frontal.
da eventual de los ocupantes, B. Zona de impacto lateral.
- en caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
ciertas condiciones de vuelco, los
airbags no se desplegarán; única-
mente el cinturón de seguridad es
suficiente para asegurar una protec-
ción óptima en estas situaciones.
i El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero des- Activación
prendimiento de humo inofensivo y Se activan simultáneamente, salvo si el
de un ruido, debido a la activación airbag frontal pasajero está neutraliza-
del filtro pirotécnico integrado en el do, en caso de choque frontal violento
! Los airbags no funcionan con el
sistema. aplicado en toda o parte de la zona de
contacto quitado. Este humo no es nocivo, pero si impacto frontal A, según el eje longitudi-
puede llegar a ser irritante para las nal del vehículo en un plano horizontal y
Este equipamiento únicamente personas sensibles. en sentido de delante hacia la parte de
funciona una vez. Si le ocurre un atrás del vehículo.
segundo choque (durante el mis- El ruido de la detonación puede
mo accidente o en otro accidente), conllevar una ligera disminución El airbag frontal se interpone entre el
el airbag no funcionará. de la capacidad auditiva durante ocupante delantero del vehículo y el pa-
un breve periodo de tiempo. nel de instrumentos para amortizar su
proyección hacia delante.
98
SEGURIDAD

Neutralización Anomalía de funcionamiento


Únicamente se puede neutralizar el air-
bag frontal pasajero:
! Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente el
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
 contacto quitado, introduzca la airbag pasajero cuando instale un una señal sonora y de un men-
llave en el mando de neutralización asiento para niño "de espaldas al saje en la pantalla multifunción,
del airbag pasajero 1, sentido de la marcha" en el asiento consulte la Red PEUGEOT
pasajero delantero. para que le revisen el sistema.
 gírela en posición "OFF",
 y después, retírela manteniendo Si no, el niño correrá riesgos de le-
esta posición. siones graves e incluso de muerte
durante el despliegue del airbag.

Reactivación
En cuanto retire el asiento para niño, Los airbags podrían no desplegarse en caso de
ponga el mando 1 en posición "ON" ! choque violento. Si los dos testigos de airbags se
para activar nuevamente el airbag y encienden permanentemente, no instale ningún
asegurar de esta manera la seguridad asiento para niño "de espaldas al sentido de la
de su pasajero delantero en caso de marcha" en la plaza pasajero delantero.
choque. Haga que se lo comprueben en la Red
PEUGEOT.

En función de su versión, este


testigo se enciende, o bien en
el combinado, o en el mando
central, con el contacto puesto
y durante todo el periodo de la
neutralización.

99
SEGURIDAD

Airbag rodillas* Airbags laterales Zonas de detección de choque


Sistema que protege, en caso de choque Sistema que protege, en caso de cho-
frontal violento, las rodillas del conductor. que lateral violento, al conductor y al
Este airbag está integrado en el panel pasajero delantero a fin de limitar los
de instrumentos debajo de la columna riesgos de traumatismos en el tórax.
de dirección. Cada airbag lateral está integrado en la
armadura del respaldo de cada asiento
delantero, del lado de la puerta.

A. Zona de impacto frontal.


B. Zona de impacto lateral.

Durante un choque o una colisión


! ligera en el lado del vehículo o en
caso de vuelco, el airbag podría no
Activación Activación desplegarse.
Se dispara simultáneamente con los Se activa unilateralmente en caso de Durante una colisión trasera o frontal
airbags frontales. choque lateral violento aplicado en toda de poca intensidad, el airbag no se
o parte de la zona de impacto lateral B, activará.
produciéndose perpendicularmente en
el eje longitudinal del vehículo en un
plano horizontal y desde el exterior ha- Anomalía de funcionamiento
cia el interior del vehículo Si este testigo se enciende en
El airbag lateral se interpone entre el el combinado, acompañado de
ocupante delantero del vehículo y el una señal sonora y de un men-
panel de puerta correspondiente. saje en la pantalla multifunción,
consulte la Red PEUGEOT para que le
revisen el sistema. Los airbags podrían
no desplegarse en caso de choque vio-
lento.
* Según destino.
100
SEGURIDAD

Para que los airbags sean


! plenamente eficaces, respete las
siguientes reglas de seguridad:
Adopte una posición sentado normal Airbags frontales
y vertical. No conduzca agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la
Abróchese en su asiento con el cin- almohadilla central del volante.
turón de seguridad convenientemente No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
posicionado.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
No deje que nada se interponga entre ocasionar quemaduras o riesgos de daños debidos al cigarrillo o a la pipa.
los ocupantes y los airbags (niño, ani-
mal, objeto...). Eso podría entorpecer Nunca desmonte, taladre o someta el volante a golpes violentos.
el funcionamiento de los airbags o da-
ñar a los ocupantes.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, haga Airbag rodillas*
que le revisen los sistemas de los air- No acerque más de lo necesario las rodillas al volante.
bags.
Toda intervención en los sistemas de
los airbags está rigurosamente prohi- Airbags laterales
bida si no se realiza por el personal
cualificado de la Red PEUGEOT. Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas. Consulte en la Red
PEUGEOT.
Incluso teniendo todas las precaucio-
nes mencionadas, puede existir un No fije o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar
riesgo de quemaduras o de pequeñas daños en el tórax o en el brazo durante el despliegue del airbag lateral.
quemaduras en la cabeza, en el busto No aproxime más de lo necesario el busto a la puerta.
o en los brazos, durante el despliegue
de un airbag. En efecto, la bolsa se
infla de manera casi instántanea (en
unas milésimas de segundo) y des-
pués, se desinfla evacuando al mis-
mo tiempo gases calientes por unos
orificios previstos a este efecto.

* Según destino.

101
CONDUCCIÓN

FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo CAJA DE VELOCIDADES MANUAL 6 VELOCIDADES


 Tire suavemente de la palanca del
freno de estacionamiento y presio-
ne el botón de desbloqueo para ba- Introducción de la marcha atrás
jar completamente la palanca.
Con el vehículo en marcha, el en-
cendido de este testigo y del tes-
tigo STOP, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje en
la pantalla multifunción, indica que el freno
está accionado o no se ha soltado bien.

! Cuando estacione el vehículo en


una pendiente, gire las ruedas
contra la acera, accione el freno de
Bloqueo estacionamiento e introduzca una  Levante el anillo que está debajo del pomo
velocidad. y empuje la palanca de cambios hacia la
 Tire a fondo de la palanca del freno izquierda y después hacia delante.
de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo.

Introduzca la marcha atrás única-


! mente con vehículo parado y el
motor al ralentí.

i Por motivos de seguridad y para


facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

102
CONDUCCIÓN

INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:


Si el tipo de conducción requie-
MARCHA* - Usted circula en tercera marcha. ! re un rendimiento importante del
Sistema que permite reducir el consu- motor (al pisar con fuerza el pedal
mo de carburante recomendando el del acelerador, por ejemplo, para
cambio a una marcha más larga en los efectuar un adelantamiento...), el
vehículos equipados con caja de veloci- sistema no recomendará cambiar
dades manual. de marcha.
El sistema no propone en ningún
caso:
- Introducir la primera marcha.
- Introducir la marcha atrás.
Funcionamiento - Pisa de manera moderada el pedal - Cambiar a una marcha más
del acelerador. corta.
El sistema sólo interviene en el marco
de una conducción económica.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la - El sistema podría proponerle que in-
densidad de la circulación y la seguri- troduzca una marcha superior.
dad son elementos determinantes en la
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
ductor el seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.

La información se indica mediante una


flecha en la pantalla del cuadro de a
bordo.
Según el equipamiento del vehículo,
esta información puede ir acompañada
* Según motorización. de la marcha recomendada.
103
CONDUCCIÓN

CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo


AUTOMÁTICA
La caja de velocidades automática de
cuatro velocidades combina el confort
del automatismo integral, enriquecido
con los programas sport y nieve, y el
cambio manual de las velocidades.
Así pues, se proponen cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, para
una gestión electrónica de las velo-
cidades por la caja.
- Programa sport, que permite un
estilo de conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la
conducción en caso de adherencia P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
reducida. - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
freno de estacionamiento acciona- testigo correspondiente se enciende en
- Funcionamiento manual, para el el cuadro de a bordo.
cambio secuencial de las velocida- do o suelto.
des por el conductor. - Arranque del motor. P. Parking (Estacionamiento)
R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de velocidades vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto S. Programa sport
- Inmovilización del vehículo, con el . Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1, 2, 3, 4. Marcha introducida en modo
- Arranque del motor. de funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funcio-
M. +/- Funcionamiento manual con namiento manual
cambio secuencial de las cuatro
velocidades Pisar el freno
 Impulse la palanca hacia delante para  Cuando este testigo se
cambiar a una marcha más larga. encienda en el cuadro de
1. Palanca de cambios o a bordo, pise el pedal del
2. Botón "S" (sport)  Impulse la palanca hacia atrás para freno (p. ej.: arranque del
pasar a una marcha más corta. motor).
3. Botón "" (nieve)
CONDUCCIÓN

Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve


 Accione el freno de estacionamiento.  Seleccione la posición D para cam- Estos dos programas específicos com-
 Seleccione la posición P o N. biar de manera automática las cua- pletan el funcionamiento automático en
tro velocidades. casos de utilización particulares.
 Arranque el motor.
En caso contrario, sonará una señal, La caja de velocidades funciona en modo
acompañada de un mensaje en la pan- autoadaptativo, es decir, sin intervención Programa sport "S"
talla multifunción. por parte del conductor. Ésta selecciona  Pulse el botón "S" una vez haya
de manera permanente la marcha más arrancado el motor.
 Con el motor en marcha, pise el pe- adecuada según el estilo de conducción,
dal del freno. el perfil de la vía y la carga del vehículo. La caja de velocidades privilegia auto-
 Suelte el freno de estacionamiento. máticamente un estilo de conducción
 Seleccione la posición R, D o M. dinámico.
Para obtener una aceleración máxima
 Suelte progresivamente el pedal del sin accionar la palanca, pise a fondo S aparece en el cuadro de a
freno. el pedal del acelerador (kick down). La bordo.
El vehículo se desplazará inmediata- caja de velocidades cambiará automá-
mente. ticamente a una marcha más corta o
mantendrá la marcha seleccionada has-
ta el régimen máximo del motor. Programa nieve ""
Al frenar, la caja de velocidades cambia  Pulse el botón "" una vez haya
automáticamente a una marcha más arrancado el motor.
i Si, circulando, introduce la posición
N de manera involuntaria, deje que corta para ofrecer un freno motor eficaz. La caja de velocidades se adapta a la
el motor ralentice, y a continuación Si se suelta el acelerador de manera conducción en carretera deslizante.
introduzca la posición D para ace- brusca, la caja de velocidades no pasará Este programa facilita los arranques y
lerar. a la marcha superior, con el fin de mejo- la motricidad en condiciones de adhe-
rar la seguridad. rencia reducida.
Cuando el motor funciona al ralentí,
! con el freno suelto, si la posición R,  aparece en el cuadro de a
bordo.
D o M está seleccionada, el vehículo
se desplaza, incluso sin pisar el ace-
lerador. !
Nunca seleccione la posición N
Con el motor en marcha, nunca deje cuando el vehículo está en circu- Vuelta al funcionamiento
a niños en el interior del vehículo sin lación. automático
vigilancia.
Nunca seleccione las posiciones P
Con el motor en marcha, en caso de o R, si el vehículo no está comple-  En cualquier momento, pulse de
efectuar una operación de manteni- tamente inmovilizado. nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- salir del programa en curso y volver
namiento y seleccione la posición P. al modo autoadaptativo.

105
CONDUCCIÓN

Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento


 Seleccione la posición M para el manual
cambio secuencial de las cuatro Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el en-
velocidades. caso de haber introducido mal cendido de este testigo, acom-
 Empuje la palanca hacia el signo + una marcha (palanca entre pañado de una señal sonora y
para cambiar a una marcha más larga. dos posiciones). de un mensaje en la pantalla
multifunción, indica un fallo de funcio-
 Tire de la palanca hacia el signo - namiento de la caja de velocidades.
para cambiar a una marcha más corta.
En tal caso, ésta pasa a modo de emer-
gencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
El cambio de una velocidad a otra sólo se Parada del vehículo Cuando eso ocurre, puede percibir una
efectúa si las condiciones de velocidad sacudida importante al pasar de P a R
del vehículo y de régimen motor lo per- Antes de cortar el contacto, puede pa- y de N a R. Ese tirón no supone ningún
miten; si no, las leyes del funcionamiento sar a la posición P o N para dejarlo en riesgo para la caja de velocidades.
automático se impondrán momentánea- punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h, en
mente. En ambos casos, accione el freno de el límite del código de circulación.
estacionamiento para inmovilizar el ve- Consulte enseguida la Red PEUGEOT.
D desaparece y las velocida- hículo.
des introducidas aparecen
sucesivamente en el cuadro
de a bordo.
Cuando hay subrégimen o so-
brerrégimen, la velocidad seleccionada
parpadea durante unos segundos, y a i Si la palanca no está en posición P,
! Podría deteriorar la caja de veloci-
continuación se indica la velocidad real- dades si:
mente introducida. al abrir la puerta del conductor o
aproximadamente 45 segundos - Pisa al mismo tiempo el pedal
El cambio de la posición D (automática) después de cortar el contacto, del freno y el del acelerador.
a la posición M (manual) puede efec- aparece un mensaje en la pantalla - Fuerza, en caso de avería de la
tuarse en cualquier momento. multifunción. batería, el cambio de la palan-
En parado o circulando a velocidad muy  Vuelva a poner la palanca en ca de la posición P a otra.
baja, la caja de velocidades selecciona posición P; el mensaje desapa- Para limitar el consumo de carbu-
automáticamente la velocidad M1. rece. rante durante una parada prolonga-
En modo de funcionamiento manual, da con el motor en funcionamiento
los programas sport y nieve no están (atasco...), coloque la palanca de
operativos. cambios en N y accione el freno de
estacionamiento.

106
CONDUCCIÓN

LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Visualización en el combinado


Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.
La puesta en marcha del limitador es
manual: ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.
La parada del limitador se obtiene por
acción manual en el mando.
Pisando fuertemente el pedal del acele-
rador, es posible sobrepasar momentá-
neamente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
hay que bajar a una velocidad inferior Los mandos de este sistema están La información programada está agru-
que la velocidad programada. agrupados en la palanca A. pada en la pantalla del combinado.
El valor de velocidad programado se 1. Botón de selección del modo 5. Indicación de marcha/parada de la
queda memorizado al quitar el contacto. limitador limitación
2. Tecla de disminución del valor 6. Indicación de selección del modo
3. Tecla de aumento del valor limitador
4. Tecla de marcha/parada de la 7. Valor de velocidad programado
limitación

i El limitador no puede, en ningún


caso, sustituir ni el respeto a las
limitaciones de velocidad, ni la
atención, ni la responsabilidad del
conductor.

107
CONDUCCIÓN

Programación Anomalía de funcionamiento


 Ponga el botón 1 en posición En caso de mal funcionamiento del limi-
"LIMIT": la selección del modo tador, la velocidad se borra ocasionan-
limitador se efectúa, sin que se do el parpadeo de las rayitas. Consulte
ponga en marcha (OFF). la Red PEUGEOT para que le revisen
el sistema.
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
 Regule el valor de velocidad pulsando en la tecla 2 ó 3
(ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programa-
da con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h= impulso corto,
- de + o - 5 km/h= impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h= impulso mantenido.
 Ponga en marcha el limitador pulsando en la tecla 4.
 Pare el limitador pulsando en la tecla 4: la pantalla con-
firma la parada (OFF).
 Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando nueva-
mente en la tecla 4.

Sobrepasar la velocidad programada


Un impulso en el pedal del acelerador para sobrepasar la
velocidad programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa
!
fuertemente y sobrepasa el punto de resistencia. En caso de fuerte bajada, el limitador
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad no podrá impedir que el vehículo so-
programada que se queda señalada parpadea. brepase la velocidad programada.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración volun- Para evitar cualquier riesgo de blo-
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo. queo de los pedales:
- cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
Retorno a la conducción normal - no ponga más de una alfombrilla.
 Ponga el botón 1 en posición "0": el modo limitador se de-
selecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.
CONDUCCIÓN

REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Visualización en el combinado


Sistema que mantiene automáticamente
la velocidad del vehículo al valor progra-
mado por el conductor, sin acción en el
pedal del acelerador.
La puesta en marcha del regulador es
manual: ésta necesita una velocidad
mínima del vehículo de 40 km/h y tener
metida:
- la cuarta marcha en la caja de cam-
bios manual,
- en conducción secuencial, la segunda
marcha en la caja de cambios auto-
mática,
- la posición D en la caja de cambios
automática. Los mandos de este sistema están La información programada está agru-
La parada del regulador se obtiene agrupados en la palanca A. pada en la pantalla del combinado.
por acción manual o por acción en los 1. Botón de selección del modo 5. Indicación de parada/marcha de la
pedales de freno o de embrague o en regulador regulación
caso de activación del sistema ESP por 2. Tecla de disminución del valor 6. Indicación de selección del modo
razones de seguridad. regulador
3. Tecla de aumento del valor
Pisando el pedal del acelerador, es po- 7. Valor de velocidad programado
sible sobrepasar momentáneamente la 4. Tecla de parada/marcha de la
velocidad programada. regulación
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelerador.
Quitar el contacto anula cualquier valor
de velocidad programado.

i El regulador no puede, en ningún


caso, sustituir ni el respeto a las
limitaciones de velocidad, ni la
atención, ni la responsabilidad del
conductor.
Le recomendamos que deje siem-
pre sus pies cerca de los pedales.

109
CONDUCCIÓN

Programación Anomalía de funcionamiento


 Ponga el botón 1 en posición En caso de mal funcionamiento del
"CRUISE": la selección del modo regulador, la velocidad se borra oca-
regulador se efectúa, sin que se sionando el parpadeo de las rayitas.
ponga en marcha (OFF). Consulte la Red PEUGEOT para que le
revisen el sistema.
 Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse la tecla 2
ó 3 (ej.: 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- de + o - 1 km/h= impulso corto,
- de + o - 5 km/h= impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h= impulso mantenido.

 Pare el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla confir-


ma la parada (OFF). ! Cuando la regulación está en mar-
cha, esté atento si mantiene pulsada
una de las teclas de modificación de
la velocidad programada: eso podría
ocasionar un cambio muy rápido de
 Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando nueva- la velocidad de su vehículo.
mente la tecla 4.
No utilice el regulador de velocidad
en carretera deslizante o en circu-
Sobrepasar la velocidad programada lación densa.
En caso de fuerte bajada, el regula-
Sobrepasar voluntariamente o no la velocidad programada dor no podrá impedir que el vehículo
conllevará su parpadeo en la pantalla. sobrepase la velocidad programada.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración volun- Para evitar cualquier riesgo de blo-
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo. queo de los pedales:
- cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
Retorno a la conducción normal
- nunca ponga más de una al-
 Ponga el botón 1 en posición "0": el modo regulador se fombrilla.
deselecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.
CONDUCCIÓN

AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL La puesta en marcha de la ayuda al Cuando la distancia "detrás del vehículo/
ESTACIONAMIENTO TRASERO estacionamiento se obtiene al meter la obstáculo" es inferior a treinta centímetros
marcha atrás. aproximadamente, la señal sonora se hace
Sistema formado por cuatro sensores Va acompañada de una señal sonora. continua y el símbolo "Peligro" aparece en
de proximidad, instalados en el para- función de la pantalla multifunción.
golpes trasero.
Parar la ayuda al estacionamiento se
obtiene al meter el punto muerto con la
palanca de cambios.

i El sistema de ayuda al estaciona-


miento no puede, en ningún caso,
sustituir la atención ni la responsa-
bilidad del conductor.

Detecta cualquier obstáculo (persona,


vehículo, árbol, barrera, ...) situado de-
trás del vehículo, pero no podrá detec-
tar los obstáculos situados justo debajo
del paragolpes.

La información de proximidad viene


dada por:
i Un objeto, como un pivote, una va-
lla de obra o cualquier objeto simi- - una señal sonora, que se hace cada
lar puede ser detectado al principio vez más rápida a medida que el ve-
de la maniobra, pero no lo podrá hículo se va acercando al obstáculo,
ser cuando el vehículo esté muy - un gráfico en la pantalla multifun-
cerca de él. ción*, con unos cuadrados cada vez
más cerca del vehículo. * Según versión.
111
CONDUCCIÓN

Neutralización/Activación de la Anomalía de funcionamiento


ayuda al estacionamiento trasero
La neutralización o acti- En caso de anomalía de funcio-
vación de la función se namiento, al meter la marcha
efectúa en el menú con- atrás, este testigo aparece en
figuración de la pantalla el combinado y/o aparece un
multifunción. mensaje en la pantalla, acompañado
de una señal sonora (bip corto).
Consulte la Red PEUGEOT.

El estado de la función se memori- Con mal tiempo o en invierno, ase-


i za al quitar el contacto. i gúrese de que los sensores no
Para más detalles sobre el acceso están cubiertos de barro, hielo o
al menú de la ayuda al estaciona- nieve. Al meter la marcha atrás,
miento, remítase a la parte configu- una señal sonora (bip largo) le in-
ración del vehículo correspondiente dica que los sensores pueden estar
a su pantalla multifunción. sucios.
Cuando el vehículo circula a una
velocidad inferior a 10 km/h, ciertas
fuentes sonoras (motos, camiones,
martillo neumático...) pueden acti-
var las señales sonoras de la ayuda
La función se neutralizará automá- al estacionamiento.
i ticamente en caso de enganchar
un remolque o de montar un porta-
bicicletas (vehículo equipado con un
enganche o con un porta-bicicletas
recomendado por PEUGEOT.

112
CAPÓ  Saque el soporte C de su alojamiento. QUEDARSE SIN CARBURANTE
 Fije el brazo de sujeción en una de (DIESEL)
Dispositivo de protección y de acceso las dos muescas para mantener el
a los órganos del motor para la revisión capó abierto. Para los vehículos equipados con un
de los diferentes niveles. motor HDI, en caso de avería de car-
Apertura burante, es necesario cebar el circuito
de carburante (ver dibujo correspon-
 Abra la puerta delantera izquierda. diente).
 Tire del mando interior A, situado en Si el motor no arranca a la primera, no
la parte baja del marco de la puerta. insista.
Accione de nuevo la bomba de cebado,
y el motor de arranque.

Motor 1,6 litros Turbo HDI 16 V


 Llene el depósito de carburante con
al menos cinco litros de gasoil.
Cierre  Abra el capó motor.
 Accione la bomba de cebado hasta
 Quite el brazo de sujeción de la que endurezca (el primer impulso
muesca de fijación. puede resultar fuerte).
 Ponga el brazo de sujeción en su  Accione el motor de arranque hasta
 Empuje hacia la izquierda el mando alojamiento. la puesta en marcha del motor.
exterior B y levante el capó.  Baje el capó y suéltelo al final del  Cierre el capó motor.
recorrido.
 Tire del capó para comprobar su
correcto bloqueo.

i La implantación del mando interior


impide cualquier apertura, mientras
que la puerta delantera izquierda
está cerrada.
Con el motor caliente, manipule con
precaución el mando exterior y el
brazo de sujeción del capó (riesgo
de quemaduras).

114
MOTORES GASOLINA

Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.

1. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Filtro de aire. 7. Batería.


2. Filtro habitáculo. 5. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.
3. Depósito de lavaparabrisas y de la- 6. Caja de fusibles. 9. Llenado del aceite motor.
vafaros.

115
MOTOR DIESEL

Le da acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carbu-
rante.
1. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Bomba de cebado. 8. Varilla nivel de aceite motor.
2. Filtro habitáculo. 5. Depósito del líquido de frenos. 9. Llenado del aceite motor.
3. Depósito de lavaparabrisas y de 6. Caja de fusibles. 10. Filtro de aire.
lavafaros.
7. Batería.

116
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos A fin de evitar cualquier riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón para
Verifique regularmente todos estos ni- El nivel de este aceite debe es- dejar que caiga la presión. Una vez
veles y añada aceite si es necesario, tar cerca de la marca "MAXI". Si haya caído la presión, retire el tapón y
salvo indicación contraria. no, verifique el desgaste de las complete el nivel.
En caso de bajada importante de un nivel, pastillas de freno.
haga comprobar el circuito correspondien- Vaciado del circuito
te en la Red PEUGEOT. Vaciado del circuito
Este líquido no requiere ninguna reno-
A la hora de las intervenciones debajo del Remítase al carnet de mantenimiento vación.
capó, tenga cuidado, ya que ciertas zonas para conocer la periodicidad de esta
del motor pueden estar extremadamente operación.
calientes (riesgo de quemaduras). Características del líquido
Características del líquido Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante.
Nivel de aceite Este líquido debe estar conforme con
las recomendaciones del fabricante y
Esta comprobación es válida responder a las normas DOT4. Nivel del líquido lavaparabrisas
únicamente si el vehículo está y lavafaros*
sobre suelo horizontal, motor
parado desde hace más de Nivel del líquido de El nivel de este líquido está in-
15 minutos. refrigeración dicado por una señal sonora y
Se efectúa o al poner el contacto con el un mensaje en la pantalla mul-
indicador de nivel de aceite en el combi- El nivel de este líquido debe tifunción.
nado, o bien con la varilla manual. estar cerca de la marca "MAXI"
sin nunca sobrepasarlo. Complete el nivel en la siguiente parada
del vehículo.
Cuando el motor está caliente,
Vaciado del motor la temperatura de este líquido está regu-
Remítase al carnet de mantenimiento lada por el motoventilador. Éste puede
para conocer la periodicidad de esta funcionar contacto quitado. Características del líquido
operación. Para los vehículos equipados con fil- Para asegurar una limpieza óptima y
Para preservar la fiabilidad de los motores tro de partículas, el motoventilador evitar el hielo, la puesta a nivel o la sus-
y los dispositivos de descontaminación, puede funcionar después de la para- titución de este líquido no debe efec-
está prohibido el uso de aditivos en el da del vehículo, incluso motor frío. tuarse con agua.
aceite motor. Además, al estar el circuito de refrigera-
ción bajo presión, espere al menos una
hora después de haber parado el motor
Características del aceite para intervenir.
El aceite debe corresponder a su moto-
rización y estar conforme con las reco-
mendaciones del fabricante.
* Según destino.
117
Nivel de aditivo gasoil (Diesel CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de partículas
El nivel de este aditivo está indicado por tos elementos, conforme al carnet de debe efectuarse imperativamente en la
la iluminación del testigo de servicio, mantenimiento y en función de su mo- Red PEUGEOT.
acompañado de una señal sonora y de torización.
un mensaje en la pantalla multifunción. Si no, hágalos controlar en la Red
PEUGEOT.

Complemento Batería
i Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
La puesta a nivel de este aditivo debe baja velocidad o al ralentí, puede
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene mantenimiento. excepcionalmente constatar emi-
la Red PEUGEOT. No obstante, compruebe la siones de vapor de agua por el es-
limpieza y el apriete de los cape, a la hora de acelerar. Éstas
terminales, sobretodo en pe- no tienen consecuencia alguna en
riodos estivales y en invierno. el comportamiento del vehículo ni
para el medio ambiente.
En caso de intervenir en la batería, remíta-
Productos usados se al capítulo "Información práctica" para
conocer las precauciones que debe tener
antes de desconectar y después de volver
a conectar la batería.
! Evite todo contacto prolongado en- Filtro de aceite
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
La mayoría de estos líquidos son Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
muy nocivos para la salud, e incluso nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
muy corrosivos. riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
No tire el aceite y los líquidos usa- que sus cambios si es necesario (ver
dos en las alcantarillas o al suelo. párrafo "Motores").
Vacíe el aceite usado en los conte- Un filtro habitáculo sucio puede dete-
nedores especiales para este uso riorar las prestaciones del sistema de
en la Red PEUGEOT. aire acondicionado y generar olores no
deseados.

118
Nivel de aditivo gasoil (Diesel CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de partículas
El nivel de este aditivo está indicado por tos elementos, conforme al carnet de debe efectuarse imperativamente en la
la iluminación del testigo de servicio, mantenimiento y en función de su mo- Red PEUGEOT.
acompañado de una señal sonora y de torización.
un mensaje en la pantalla multifunción. Si no, hágalos controlar en la Red
PEUGEOT.

Complemento Batería
i Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy
La puesta a nivel de este aditivo debe baja velocidad o al ralentí, puede
efectuarse imperativa y rápidamente en La batería no tiene mantenimiento. excepcionalmente constatar emi-
la Red PEUGEOT. No obstante, compruebe la siones de vapor de agua por el es-
limpieza y el apriete de los cape, a la hora de acelerar. Éstas
terminales, sobretodo en pe- no tienen consecuencia alguna en
riodos estivales y en invierno. el comportamiento del vehículo ni
para el medio ambiente.
En caso de intervenir en la batería, remíta-
Productos usados se al capítulo "Información práctica" para
conocer las precauciones que debe tener
antes de desconectar y después de volver
a conectar la batería.
! Evite todo contacto prolongado en- Filtro de aceite
tre el aceite y los líquidos usados
con la piel. Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
La mayoría de estos líquidos son Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
muy nocivos para la salud, e incluso nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
muy corrosivos. riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
No tire el aceite y los líquidos usa- que sus cambios si es necesario (ver
dos en las alcantarillas o al suelo. párrafo "Motores").
Vacíe el aceite usado en los conte- Un filtro habitáculo sucio puede dete-
nedores especiales para este uso riorar las prestaciones del sistema de
en la Red PEUGEOT. aire acondicionado y generar olores no
deseados.

118
Caja de cambios manual Estado de desgaste de los
discos de frenos !
La caja de cambios no tiene Para más información relativa a
mantenimiento (sin vaciado). la comprobación del estado de Utilice únicamente productos recomen-
desgaste de los discos de frenos, dados por PEUGEOT o productos con
Remítase al carnet de mante- calidad y características equivalentes.
nimiento para conocer la pe- consulte la Red PEUGEOT.
riodicidad de control del nivel A fin de optimizar el funcionamiento
de este elemento. de órganos tan importantes como
el circuito de frenada, PEUGEOT
selecciona y propone productos
muy específicos.
Caja de cambios automática Freno de estacionamiento A fin de no dañar los órganos eléc-
tricos, está totalmente prohibido
La caja de cambios no tiene Un gran recorrido del freno de utilizar el lavado a alta presión en
mantenimiento (sin vaciado). estacionamiento o la constata- el compartimento motor.
Remítase al carnet de mante- ción de una pérdida de eficacia
nimiento para conocer la pe- de este sistema impone un regla-
riodicidad de control de este je incluso entre dos revisiones.
elemento. El control de este sistema debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT.

Pastillas de frenos

El desgaste de los frenos de-


pende del estilo de conducción,
en particular para los vehículos
utilizados por ciudad, en cortos
recorridos. Puede que sea ne-
cesario conocer el estado de los frenos,
incluso entre las revisiones del vehículo.
Sin fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un
desgaste de las pastillas de frenos.

119
INFORMACIÓN PRÁCTICA

KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit


PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS En varias etapas, este modo de operar,
Se trata de un sistema completo, formado debe llevarse a cabo íntegramente.
por un compresor, que incluye un produc-  Corte el contacto.
to de estanqueidad que permite la repa-  Gire la palanca A hasta la posición
ración temporal de un neumático para "Reparación (SEALANT)".
poder llegar al taller más próximo.
 Compruebe que el interruptor B
está en posición "0".
Acceso al kit

 Acople el tubo blanco C a la válvula


del neumático que desea reparar.

 Conecte la toma eléctrica del com-


presor a la toma 12 V del vehículo.
Este kit de reparación está disponi-  Pegue el adhesivo de limitación de
i ble en la Red PEUGEOT. velocidad en el volante del vehículo
para que recuerde que circula con
Está previsto para reparar la mayo- una rueda de uso temporal.
ría de los pinchazos susceptibles
de afectar al neumático, localiza-  Arranque el vehículo y deje funcionar
dos en la banda de rodadura o en el el motor.
hombro del neumático. Evite quitar
cualquier cuerpo extraño que haya
penetrado en el neumático.

120
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 Ponga en marcha el compresor mo-


Si, pasados de cinco a siete mi-
viendo el interruptor B hasta la po-
sición "1", hasta que la presión del i nutos aproximadamente, no al-
neumático alcance los 2,0 bares. canza dicha presión, significa
que el neumático no puede repa-
rarse; consulte la Red PEUGEOT
para que reparen el vehículo.

 Retire el kit y procure no ensuciar su


vehículo con el líquido. Conserve el
kit al alcance de la mano.
 Circule inmediatamente durante
aproximadamente cinco kilómetros,
a velocidad reducida (entre 20 y
60 km/h), con el fin de tapar el pin- Control/Inflado ocasional
chazo. i Puede utilizar este kit para inflar
 Párese para comprobar la repara- otros accesorios como un balón
ción y la presión sirviéndose del kit. o un neumático de bicicleta.
Para ello, ponga la palanca en la
posición "Inflado (AIR)", acople
el tubo negro al adaptador ade-
cuado en el accesorio que quiere
 Gire la palanca A hasta la posición inflar, y siga el resto del proce-
"Inflado (AIR)". dimiento anteriormente descrito
 Acople el tubo negro D a la válvula hasta retirar el kit.
de la rueda que desea reparar. Asimismo, puede utilizar el kit
para controlar o inflar, de forma
ocasional, sus neumáticos. Para
ello, ejecute únicamente los si-
guientes seis puntos.

121
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 Conecte de nuevo la toma eléctrica


del compresor a la toma 12 V del
vehículo. ! Tenga cuidado, este producto
es nocivo (ej.: etileno-glicol, co-
 Arranque el vehículo y deje funcio- lofonia, diol de etano...) en caso
nar el motor. de ingestión es irritante para los
ojos. Mantenga este producto
fuera del alcance de los niños.
La fecha de caducidad del líqui-
do figura debajo del bote.
El bote de líquido es para un único
uso; incluso si sólo está empeza-
do, debe sustituirse.
Para acceder al bote, desenros-
que el tapón y tire.
 Ajuste la presión con el compresor Después de utilizarlo, no tire el re-
(para inflar: interruptor B en posi- cipiente al suelo, llévelo a la Red
ción "1"; para desinflar: interruptor B PEUGEOT o a un punto limpio.
en posición "0" y pulse el botón E),
conforme a la etiqueta de presión de No olvide comprar un nuevo bote,
los neumáticos del vehículo, situada disponible en la Red PEUGEOT.
a la altura de puerta del conductor.
Una consecuente pérdida de pre-
sión indica que la fuga no se ha
tapado correctamente; consulte la
Red PEUGEOT para que reparen el
vehículo.
 Retire el kit y guárdelo.

 Diríjase lo antes posible a la


 Circule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando a 200 km aproxi-
! Red PEUGEOT.
madamente la distancia recorrida. Después de que un técnico
haya realizado una diagnosis
del neumático, éste le reco-
mendará la reparación o la
sustitución del mismo.

122
INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UNA RUEDA*


Lista de los utillajes Otros accesorios
Modo operativo para cambiar una rue-
da defectuosa por la rueda de repuesto
utilizando los utillajes suministrados con
el vehículo.

Acceso a los utillajes

5. Anillo amovible de remolcado.


Ver párrafo "Remolcado del vehí-
culo".
Todos estos utillajes son específi-
cos a su vehículo. No los utilice para
otras cosas.

1. Llave desmonta rueda.


Los utillajes están instalados en un so- Permite el desmontaje del embelle-
porte en el fondo del maletero debajo cedor y de los tornillos de fijación de
de la rueda de repuesto.
Para acceder a ellos, remítase al párrafo
la rueda. i Rueda con embellecedor
2. Gato con manivela integrada.
"Acceso a la rueda de repuesto" en la Permite el levantamiento del ve- A la hora de desmontar la rueda,
página siguiente. hículo. quite previamente el embellecedor
3. Útil "tapones" de tornillos. con la ayuda de la llave desmonta
rueda 1 tirando a nivel del paso de
Permite el desmontaje de los pro- la válvula.
tectores (tapones) de tornillos en
las ruedas de aluminio. A la hora del montaje de la rueda,
monte el embellecedor primero po-
4. Llave especial para tornillos anti- niendo su ranura en frente de la vál-
rrobo (situada en la guantera). vula, y después pulse en su contorno
Permite la adaptación de la llave con la palma de la mano.
desmonta rueda a los tornillos
* Según destino. especiales "antirrobo".
123
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda


 Afloje y retire la correa de sujeción.
 Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
 Saque la rueda del maletero.

Volver a poner la rueda en su sitio


 Vuelva a poner la rueda de repuesto
La rueda de repuesto de tipo "galleta" en su alojamiento.
está situada en el maletero debajo del
piso.  Vuelva a poner en su sitio la correa
de sujeción y apriétela.
Para acceder a ella:
 Vuelva a poner en su sitio el piso de
 pase a la configuración "coupé", maletero.
 abra el maletero,
 levante el piso.

i Fijación de la rueda de repuesto


de tipo "galleta"
Si su vehículo está equipado con
i Detección de subinflado ruedas de aluminio, es normal cons-
tatar, a la hora de un apriete de los
La rueda de repuesto no tiene sen- tornillos en el montaje, que las aran-
sor. La reparación de la rueda pin- delas no se ponen en contacto con
chada se debe efectuar en la Red la rueda de repuesto de tipo "galle-
PEUGEOT. ta". La sujeción de la rueda se hace
por apoyo cónico de cada tornillo.

124
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones


 Retire el tapón de tornillo cromado
de cada uno de los tornillos con el
útil 3.
 Si su vehículo está equipado con es-
tos tornillos, ponga la llave especial
antirrobo 4 en la llave desmonta rue-
da 1 para aflojar el tornillo antirrobo.
 Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.

 Ponga el gato 2 de tal manera que


esté en contacto con uno de los dos
emplazamientos delanteros A o tra-
Estacionamiento del vehículo
i Inmovilice el vehículo de manera
seros B previstos en los bajos, en el
más cerca de la rueda que tiene que
que no moleste a la circulación: cambiar.
el suelo de la zona de estaciona-  Despliegue el gato 2 hasta que su
miento debe ser, si es posible, hori- plantilla esté en contacto con el
zontal, estable y no deslizante. suelo. Asegúrese de que el eje de la
Eche el freno de estacionamiento, plantilla del gato está en el lugar del
quite el contacto y meta la primera emplazamiento A o B utilizado.
velocidad* de manera a bloquear
las ruedas.
Ponga un calzo en caso necesario
debajo de la rueda diagonalmente  Levante el vehículo, hasta dejar un
opuesta a la que va a cambiar. espacio suficiente entre la rueda y
Asegúrese imperativamente de el suelo, para a continuación poder
que los ocupantes han salido del poner fácilmente la rueda de re-
vehículo y que están en una zona puesto (no pinchada).
segura.  Retire los tornillos y guárdelos en un
Nunca se meta debajo de un vehí- lugar limpio.
culo levantado por un gato; utilice  Quite la rueda.
una borriqueta.
* Posición P para la caja de cam-
bios automática.

125
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Montaje de la rueda Lista de las operaciones


 Ponga la rueda en su sitio en el núcleo.
 Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.
 Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta rue-
da 1 equipada con la llave especial
antirrobo 4 (si su vehículo está equi-
pado con estos tornillos).
 Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta rueda 1.
 Vuelva a bajar el vehículo hasta el
final.
 Pliegue el gato 2 y quítelo.

i Después de un cambio de rueda


Utilizando la rueda de repuesto de  Bloquee el tornillo antirrobo con la
tipo "galleta": llave desmonta rueda 1 equipada
 no ponga ningún embellecedor, con la llave especial antirrobo 4 (si
 no sobrepase la velocidad de su vehículo está equipado con estos
80 km/h. tornillos).
 Bloquee los otros tornillos únicamente
Haga que le controlen rápidamente con la llave desmonta rueda 1.
el apriete de los tornillos y la pre-  Vuelva a poner los tapones de tor-
sión de la rueda de repuesto en la nillos cromados en cada uno de los
Red PEUGEOT. tornillos.
Repare la rueda pinchada y sustitú-  Guarde el utillaje en el soporte en el
yala inmediatamente en el vehículo. fondo del maletero.
 Guarde la rueda pinchada en el ma-
letero.
126
INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces clásicas Cambio de los indicadores de
dirección
Modo de operar para sustituir una lám-
para defectuosa por una lámpara nue-
va sin ningún utillaje.

Luces delanteras

Los faros están equipados con cristales


de policarbonato, cubiertos con un bar-
niz protector:
 No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos deter-
gentes o disolventes. Modelo con luces de cruce
con módulo elíptico y faros
 Utilice una esponja, agua y jabón. direccionales
 Si utiliza el lavado a alta presión en  Gire el porta-lámparas y retírelo.
manchas persistentes, no insista en
los faros ni en las luces traseras o  Saque la lámpara y sustitúyala.
su contorno. Así evitará que se de- Para el montaje, efectúe estas opera-
teriore el barniz y la junta de estan- ciones en el sentido inverso.
queidad.

i Las lámparas de color ámbar,


i  No toque la lámpara directa-
como los indicadores de dirección,
deben sustituirse por lámparas de
mente con los dedos, utilice pa- características y color idénticos.
ños que no desprendan pelusa.
La sustitución de las lámparas ha- 1. Indicadores de dirección
lógenas debe hacerse con los faros (PY21W ámbar).
apagados, pasados unos minutos
si han estado encendidos (riesgo 2. Luces de posición (W5W).
de quemaduras graves). 3. Luces de cruce (H7-55W).
Es imperativo utilizar exclusivamente 4. Luces de carretera (H1-55W).
lámparas de tipo anti-ultravioleta (UV) 5. Faros direccionales (H7-55W).
para no deteriorar el faro.
6. Faros antiniebla (H11-55W).

127
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces de posición Cambio de los faros antiniebla


 Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas, con-
faro. sulte la Red PEUGEOT.
 Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
 Gire el porta-lámparas y retírelo.
 Saque la lámpara y sustitúyala. Cambio de los repetidores laterales
Para el montaje, efectúe estas opera- de intermitente integrado
ciones en el sentido inverso.

Cambio de las luces de cruce,


de carretera o de los faros
direccionales
 Desconecte el conector principal del
faro.
 Retire la tapa de plástico de protec-
ción correspondiente tirando de la
lengüeta.

 Introduzca un destornillador hacia


el medio del repetidor entre él y la
 Desconecte el conector del piloto base del retrovisor.
correspondiente.  Mueva el destornillador para extraer
 Separe el resorte para liberar la el repetidor y retírelo.
lámpara y retírela.  Desconecte el conector del repetidor.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ciones en el sentido inverso.
Para comprarlo, consulte la Red PEUGEOT.

128
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Luces traseras Cambio de las luces


Estas lámparas se cambian (excepto las luces
con diodos) desde el exterior del maletero:

 abra previamente la tapa para acce-


der al tornillo de fijación,
 retire el tornillo de fijación del piloto,
 saque el piloto por el exterior,
 desconecte el conector del piloto,
 retire la junta de estanqueidad del
piloto,

 pulse en las cuatro lengüetas y retire


1. Luces de stop (P 21 W). el porta lámparas,
2. Luces de posición (diodos).  gire la lámpara y sustitúyala.
3. Luces antiniebla (P 21 W). Para el montaje, efectúe estas opera-
4. Indicadores de dirección ciones pero en sentido inverso.
(PY 21 W ámbar).
5. Luces de marcha atrás (R 10 W).

i Las lámparas de color ámbar,


como los indicadores de dirección,
se deben sustituir por lámparas de
características y colores idénticos.

129
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula


(diodos) (W 5 W)
! Lavado a alta presión
Utilizando este tipo de lavado para
eliminar las manchas persistentes,
no insista en los faros, ni en las lu-
ces ni en su contorno para evitar
deteriorar su barniz y su junta de
estanqueidad.

Para el montaje de este tipo de luces  Inserte un destornillador fino en uno


con diodos, consulte la Red PEUGEOT. de los agujeros exteriores del trans-
parente.
 Empújelo hacia el exterior para sol-
tarlo.
 Retire el transparente.
 Tire de la lámpara y sustitúyala.

130
INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible


Modo operativo para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- i Instalación de accesorios eléc-
tricos
defectuoso por un fusible nuevo para sario conocer la causa de la avería y
reparar una avería en la función corres- haberla solucionado. El circuito eléctrico de su vehículo
pondiente. está concebido para funcionar con
 Localice el fusible defectuoso mi- los equipamientos de serie u op-
rando el estado de su filamento. cionales.
Antes de instalar otros equipamien-
tos o accesorios eléctricos en su ve-
hículo, consulte la Red PEUGEOT.

! PEUGEOT declina toda respon-


sabilidad en cuanto a gastos oca-
sionados para la reparación de su
Bueno Malo vehículo o los fallos de funciona-
miento que resultasen de la insta-
 Utilice la pinza especial para extraer lación de accesorios auxiliares no
el fusible de su alojamiento. suministrados, no recomendados
por PEUGEOT y no instalados
 Sustituya siempre el fusible defec- según sus recomendaciones, en
Acceso a los utillajes tuoso por un fusible de intensidad particular cuando el consumo del
La pinza de extracción está instalada equivalente. conjunto de los aparatos suple-
en la parte de atrás de la tapa de la caja  Verifique la correspondencia entre mentarios conectados sobrepasa
de fusibles del panel de instrumentos. el número grabado en la caja, la in- los 10 miliamperios.
Para acceder: tensidad grabada en la parte de arri-
ba y las siguientes tablas.
 suelte la tapa tirando de la parte su-
perior,
 retire completamente la tapa,
 saque la pinza.

131
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles en el panel de Tabla de los fusibles


instrumentos
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo). G37 30 A Alimentación cajetín techo plegable.

G38 20 A Amplificador Hi-Fi.

G39 20 A Asientos térmicos conductor y pasajero.

G40 40 A Alimentación cajetín de servicio remolque.

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 - No utilizado.

Acceso a los fusibles F2 - No utilizado.


 ver párrafo "Acceso a los utillajes".
F3 5A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.

Contactor pedal de embrague, toma diagnosis,


retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado,
F4 10 A sensor ángulo volante, bomba filtro de partículas
(Diesel).

F5 30 A Elevalunas eléctricos traseros, techo plegable.

Elevalunas eléctricos delanteros, alimentación


F6 30 A retrovisores abatibles.
Luz de techo delantera, lectores de mapa, luz
F7 5A parasol, luz guantera.

132
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusible N° Intensidad Funciones

Radioteléfono, pantalla multifunción, mandos en


F8 20 A el volante, detección de subinflado, cajetín de
servicio remolque, alarma (post-equipamiento).

Toma 12 V delantera, luz de techo delantera,


F9 30 A lectores de mapa, luz parasol, luz guantera.

F10 15 A Sirena alarma, calculador alarma, faros


direccionales.

Toma diagnosis, contactor antirrobo corriente débil,


F11 15 A calculador caja de cambios automática.

Sensor de luminosidad, cajetín de servicio


F12 15 A remolque, techo plegable.

Cajetín de servicio motor, relé ABS, contactor


F13 5A bi-función freno.

Combinado, pantalla testigo de cinturones, reglaje


F14 15 A faros, aire acondicionado, autorradio, kit manos
libres, calculador ayuda al estacionamiento trasero.

F15 30 A Bloqueo y superbloqueo.

Desescarchado de la luneta trasera y de los


F17 40 A retrovisores exteriores.

SH - Shunt PARQUE.

133
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles


motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor cerca de la batería
(lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y canister (1,6 l
THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel), bomba
F1 20 A de inyección (Diesel), sonda presencia de agua en
el gasoil (Diesel), electroválvulas EGR, calentador
de aire (Diesel).
F2 15 A Claxon.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero.
F4 20 A Lavafaros.
Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16V).
Acceso a los fusibles Sensor velocidad vehículo, caja de cambios
F6 10 A
 Suelte la tapa. automática.
 Sustituya el fusible (ver párrafo co-
rrespondiente). Dirección asistida eléctrica, faros direccionales,
 Después de la intervención, cierre F7 10 A relé de mando faros direccionales, cajetín de
con cuidado la tapa para garantizar la conmutación y protección (Diesel).
estanqueidad de la caja de fusibles.
F8 20 A Mando del arranque.
F9 10 A Calculador ABS/ESP, contactor pedal de freno.
Accionadores calculador motor (gasolina: bobinas
de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno,
F10 30 A inyectores, calentadores, termostato pilotado)
(Diesel: electroválvulas, calentadores).
F11 40 A Ventilador climatización.
F12 30 A Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas delantero.
Alimentación cajetín servicio inteligente
F13 40 A (+ después contacto).
134
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusible N° Intensidad Funciones

F14 30 A Calentador gasoil (Diesel).


F15 10 A Luz de carretera izquierda.
F16 10 A Luz de carretera derecha.
F17 15 A Luz de cruce izquierda.
F18 15 A Luz de cruce derecha.

Tabla de los maxi-fusibles

Fusible N° Intensidad Funciones

MF1* 70 A Grupo motoventilador.


MF2* 20 A/30 A Bomba ABS/ESP.
MF3* 20 A/30 A Electroválvulas ABS/ESP.
Cajetín 1

MF4* 60 A Alimentación cajetín servicio inteligente.


MF5* 60 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF6* 30 A GMV adicional (1,6 l THP 16V).
MF7* 80 A Caja de fusibles habitáculo.
MF8* - No utilizado.
Cajetín 2

MF9* 80 A Cajetín de calentamiento (Diesel).


MF10* 80 A Dirección asistida eléctrica.
* Los maxi-fusibles son una protección su- MF11* 40 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).
plementaria de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en los maxi-fusibles
debe efectuarse en la Red PEUGEOT.
135
INFORMACIÓN PRÁCTICA

BATERÍA Arrancar a partir de otra batería


Modo operativo para recargar su bate-
ría descargada o para arrancar el motor  Conecte el cable rojo al borne (+) de la
a partir de otra batería. batería averíada A, y después al bor-
ne (+) de la batería de repuesto B.
Acceso a la batería

 Conecte un extremo del cable verde


o negro al borne (-) de la batería de
repuesto B.
 Conecte el otro extremo del cable
verde o negro en un punto de masa
La batería está situada debajo del capó C del vehículo averíado, lo más lejos
motor a la izquierda. posible de la batería (por ejemplo, en
Para acceder a ella: el soporte motor derecho).
 abra el capó con la manivela inte-
rior, y después exterior,
 fije el soporte de capó,
 retire la tapa de plástico para acce-
der a los dos bornes.

 Accione el motor de arranque, y


deje girar el motor.
 Espere que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.

136
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Recargar la batería con un Reconexión de los cables


cargador de batería
 Ponga el cuello 1 abierto del cable ! No desconecte los terminales cuando
 Desconecte la batería del vehículo. en el borne (+) de la batería. el motor gira.
 Respete las instrucciones de utiliza-  Apriete verticalmente el cuello 1 No recargue las baterías sin haber
ción dadas por el fabricante del car- para ponerlo correctamente contra desconectado los terminales.
gador. la batería.
 Vuelva a conectar empezando por  Bloquee el cuello bajando la palan- Antes de desconectar
el borne (-). ca 2. Antes de proceder a la desco-
 Compruebe la limpieza de los bor- Nunca fuerce la palanca, ya que si el nexión de la batería, debe espe-
nes y de los terminales. Si están cuello está mal puesto, el bloqueo no rar 2 minutos después de quitar el
cubiertos de sulfato (depósito blan- se efectuará; y tendrá que volver a em- contacto.
quecino o verdoso), desmóntelos y pezar el procedimiento. Cierre las lunas, el techo plegable
límpielos. y las puertas delanteras antes de
desconectar la batería.
Desconexión de los cables
Después de la reconexión
Después de toda reconexión de la
Las baterías contienen sustancias batería, ponga el contacto y espe-
nocivas como ácido sulfúrico y plo- re 1 minuto antes de arrancar, a fin
mo. Se deben eliminar según las de permitir la iniciación de los sis-
recomendaciones legales y en nin- temas electrónicos. No obstante,
gún caso las debe tirar a la basura si después de esta manipulación,
normal. subsisten ligeras perturbaciones,
Entregue las pilas y las baterías consulte la Red PEUGEOT.
gastadas en un punto de recogida Remitiéndole al capítulo corres-
especial. pondiente, deberá reiniciar usted
mismo:
- la llave con mando a distancia,
 Levante la palanca de bloqueo al - los elevalunas eléctricos y en-
máximo. treabrir automáticamente las
lunas de las puertas,
- el sistema de guiado embarcado
i Se aconseja, a la hora de una pa-
GPS.
rada prolongada de más de un
mes, desconectar la batería.

137
INFORMACIÓN PRÁCTICA

MODO DE CORTE DE LA Entrada en el modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA


ALIMENTACIÓN Una vez pasados estos treinta minutos,
DEL LIMPIAPARABRISAS
Sistema que gestiona el uso de deter- un mensaje de entrada en modo econo- Modo operativo para cambiar una esco-
minadas funciones en función del nivel mía de energía aparece en la pantalla billa del limpiaparabrisas usada por una
de energía que queda en la batería. multifunción y las funciones activas se nueva sin ningún utillaje.
ponen en vigilancia.
Con el vehículo en circulación, el sis-
tema neutraliza temporalmente algunas
funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta trasera... i Si se ha empezado una maniobra Desmontaje de una escobilla
Las funciones neutralizadas se reac- de techo, ésta se terminará, pero delantera
tivan automáticamente en cuanto las no se podrá iniciar un nuevo ciclo.
condiciones lo permiten.  Levante el brazo correspondiente.
 Suelte la escobilla y retírela.

MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salir del modo Montaje de una escobilla


delantera
Sistema que gestiona la duración de Estas funciones se reactivarán automá-
ciertas funciones para preservar una ticamente en la próxima utilización del  Compruebe el tamaño de la esco-
carga suficiente de la batería. vehículo. billa, ya que la escobilla más corta
Después de la parada del motor, pue-  Para volver a tener el uso inmediato se monta del lado del pasajero del
de todavía utilizar, durante un tiempo de estas funciones, arranque el mo- vehículo.
máximo de treinta minutos, unas fun- tor y déjelo que gire unos instantes.  Ponga la nueva escobilla corres-
ciones como el autorradio, los limpiapa- El tiempo que dispondrá será enton- pondiente y fíjela.
rabrisas, las luces de cruce, la luz de ces el doble de tiempo del arranque del  Abata el brazo con cuidado.
techo... motor. No obstante, este tiempo esta-
rá siempre comprendido entre cinco y
treinta minutos.

! Una batería descargada no permite


el arranque del motor (ver párrafo
correspondiente).

138
INFORMACIÓN PRÁCTICA

REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado su vehículo Remolcado de otro vehículo


Modo operativo para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

 En el paragolpes delantero, tire de  En el paragolpes trasero, suelte la


la tapa para quitarla. tapa pulsando en su parte baja.
 Enrosque a tope el anillo de remol-  Enrosque a tope el anillo de remol-
cado. cado.
 Instale la barra de remolcado.  Instale la barra de remolcado.
 Encienda la señal de emergencia  Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
El anillo de remolcado está situado en
un soporte en el fondo del maletero de-
bajo del piso.
Para acceder a él:
 pase a la configuración "coupé",
 Ponga la palanca de cambios A la hora de un remolcado con las
 abra el maletero,
 levante el piso,
i en punto muerto (posición N ! cuatro ruedas en el suelo, utilice
para la caja de cambios auto- siempre una barra de remolcado.
 saque el anillo de remolcado del so- mática). A la hora de un remolcado con dos
porte. ruedas en el suelo solamente, uti-
No respetar esta particularidad
puede conllevar el deterioro lice siempre un útil de elevación
de ciertos órganos de frenada profesional.
y la ausencia de asistencia de A la hora de un remolcado motor
frenada al volver a arrancar el parado, ya no hay asistencia de
motor. frenada ni de dirección.

139
INFORMACIÓN PRÁCTICA

ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige diente prolongada depende de la inclina-
al conductor prestar una atención es- ción de la pendiente y de la temperatura
Dispositivo mecánico que sirve para pecial. exterior.
enganchar un remolque o una carava-
na con señalización y alumbrado com- Esté atento en todo momento a la tem-
plementarios. Consejos de conducción peratura del líquido de refrigeración.

Distribución de la carga  En caso de encenderse el


 Reparta la carga en el remolque de testigo de alerta y el testigo
forma que los objetos más pesados STOP, detenga el vehículo
se encuentren lo más cerca posible y pare el motor lo antes po-
del eje y que el peso en la lanza se sible.
aproxime al máximo autorizado sin
sobrepasarlo. Frenos
La densidad del aire disminuye con la Arrastrar un remolque aumenta la dis-
altitud, reduciendo las prestaciones del tancia de frenada.
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada Neumáticos
1 000 metros de altitud.
 Compruebe la presión de los neu-
Su vehículo está esencialmente con- Consulte el capítulo "Características técni- máticos del vehículo tractor y del
cebido para transportar personas y cas" para conocer las masas y las cargas remolque, respetando las presiones
equipaje, pero también puede utilizarse remolcables en función del vehículo. de inflado recomendadas.
para arrastrar un remolque.

Viento lateral Alumbrado


 Tenga en cuenta el aumento de la  Compruebe la señalización eléctrica
Le recomendamos que utilice en-
i ganches y cableado de origen sensibilidad al viento transversal. del remolque.
PEUGEOT que han sido proba-
dos y homologados desde la con- Refrigeración
cepción del vehículo y que confíe
el montaje de este dispositivo a la Arrastrar un remolque en pendiente
Red PEUGEOT. aumenta la temperatura del líquido de
refrigeración.
En caso de no realizar el montaje en la
Red PEUGEOT, éste debe efectuar- Debido a que la ventilación se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrige-
i La ayuda al estacionamiento trase-
ro se neutralizará de manera auto-
se imperativamente utilizando las pre- mática si se utiliza un enganche de
instalaciones eléctricas situadas en la ración no depende del régimen motor.
remolque de origen PEUGEOT.
parte trasera del vehículo y siguiendo  Para disminuir el régimen motor, re-
las instrucciones del fabricante. duzca la velocidad.

140
INFORMACIÓN PRÁCTICA

PORTA-EQUIPAJES DE
MALETERO

Un porta-equipajes de maletero, con-


cebido específicamente para su coupé-
cabriolet, está disponible en accesorios
en la Red PEUGEOT.
Respete las recomendaciones del fabri-
cante para su montaje y su utilización.

! A la hora de cargarlo, procure no


tapar el tercer piloto de stop y la
matrícula.
Una vez cargado, no realice ningu-
na maniobra de techo.

141
INFORMACIÓN PRÁCTICA

ACCESORIOS "Confort": "Design":


Puede disponer de una amplia gama alfombrillas*, depósitos de fundas de asientos compati-
de accesorios y piezas originales en la maletero, percha fija en el re- bles con los airbags laterales,
Red PEUGEOT. posacabezas, encendedor de pomo de aluminio, faldillas de
Estos accesorios y piezas han sido en- cigarrillos, umbrales de puerta estilo, llantas de aluminio, em-
sayados tanto en fiabilidad como en se- de aluminio, reposacabezas bellecedores.
guridad. traseros.
Éstos han sido adaptados a su vehículo Para el ocio: porta bicicletas
y todos ellos se benefician de la refe- en el enganche de remol- "Tecnic":
rencia y de la garantía PEUGEOT. que**, porta equipajes de
maletero, elevadores y asientos para líquido lavaparabrisas, productos
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT niños, porta gafas. de limpieza y de mantenimiento
está estructurada alrededor de 5 familias: interior y exterior.
PROTECCIÓN-CONFORT-AUDIO- Enganche remolque que tiene que ser
DESIGN-TECNIC; ésta se dedica a: montado imperativamente en la Red
PEUGEOT.

"Protección": "Audio":
Según el país de comercialización,
alarma anti-intrusión, graba- autorradios, navegadores, kit i tiene que llevar obligatoriamente a
do de lunas, antirrobos de manos libres, cargador CD, bordo en el vehículo los chalecos
ruedas, aparato control de al- altavoces, reproductor DVD, alta seguridad, triángulos de señali-
coholemia, botiquín, triángulo kit de conexión para repro- zación y las lámparas de recambio.
de señalización, chaleco alta ductor MP3 ó discman, USB
seguridad, sistema de locali- Box, ayuda al estacionamien-
zación de vehículo robado, kit to delantero y trasero.
antipinchazo, cadenas para la
nieve, fundas antideslizantes. ! El montaje de un equipamiento o
de un accesorio eléctrico no reco-
mendado por PEUGEOT, puede
* Para evitar cualquier riesgo de blo- ** Precauciones con el porta bicicletas provocar una avería en el sistema
queo de los pedales: en el enganche de remolque: electrónico de su vehículo.
- cuide el correcto posicionamiento y - respete las recomendaciones del Le agradecemos que tenga en
la buena fijación de la alfombrilla, fabricante para su montaje y su utili- cuenta esta particularidad y, le
- nunca ponga más de una alfombrilla. zación, aconsejamos que se ponga en
- remítase al capítulo "Características contacto con un representante de
técnicas-Masas y cargas remolcables" la Marca para que le muestre la
para conocer el peso recomendado en gama de los equipamientos o ac-
la lanza. cesorios recomendados.

142
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
10
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

MOTORES GASOLINA 1,6 litros VTi 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 88 115

Régimen de potencia máximo (r.p.m.) 5 750 5 800

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si

Manual Automática Manual


CAJAS DE CAMBIOS
(5 velocidades) (4 velocidades) (6 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25 4,25

Caja de cambios-Puente 1,9 - 1,9

143
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
10
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

MOTOR DIESEL 1,6 litros Turbo HDI 110 cv

Cilindrada (cm3) 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW) 80

Régimen de potencia máximo (r.p.m) 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 240

Régimen de par máximo (r.p.m) 1 750

Carburante Gasoil

Catalizador Si

Filtro de partículas Si

CAJA DE CAMBIOS Manual (6 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75

Caja de cambios - Puente 1,9

145
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv

Cajas de cambios Manual Auto. Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 417 1 455 1 484

- Carga útil 292 312 290


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 709 1 767 1 774
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 559 2 647 2 664

- Remolque con frenos (en el límite del MMA)

en pendiente 10% ó 12% - - -


- Remolque con frenos* (con compensación 1 040 1 060 1 060
de en el límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600 600 600

- Peso recomendado en la lanza 42 43 43

* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del vehículo
que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su comportamiento en carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
144
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

Motor Diesel 1,6 litros Turbo HDI 110 cv

Caja de cambios Manual

- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 475

- Carga útil 308


- Masa máxima técnicamente admisible en 1 783
carga (MTMA)
- Masa total rodante autorizada (MMA)

en pendiente 12% 2 673


- Remolque con frenos (en el límite de la
MMA)
en pendiente 10% ó 12% -
- Remolque con frenos* (con más carga en el 1 070
límite de la MMA)
- Remolque sin frenos 600

- Peso recomendado en la lanza 43

* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite de la MMA, aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del vehículo
que remolca; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su comportamiento en carretera.

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor; cuando
la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
146
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
10
DIMENSIONES (EN MM)

147
10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN C. Número de serie en el chasis.


Este número está inscrito en una eti-
Diferentes dispositivos de marcas visi- queta adhesiva pegada en la entrada
bles para la identificación y la búsqueda de puerta, cerca de la armella de la
del vehículo. puerta conductor.
D. Etiqueta fabricante.
Esta etiqueta está pegada en el canto
de la puerta, lado conductor.
Tiene la información siguiente:
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomen-
dados por el fabricante,
- las presiones de inflado asociadas,
- la referencia del color de la pintura.

! Las ruedas equipadas con neumá-


ticos 205/45 R17, no pueden llevar
montadas cadenas para la nieve.
Para más información, consulte la
Red PEUGEOT.

i El control de la presión de inflado


debe efectuarse en frío y al menos
una vez al mes.

A. Número de serie debajo del capó B. Número de serie en el panel de


motor. instrumentos. Una presión de inflado insuficiente
Este número está grabado en la carro- Este número está inscrito en una eti- aumenta el consumo de carburante.
cería cerca del filtro habitáculo. queta pegada y visible a través del pa-
rabrisas.
148
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD

ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda
01 Primeros pasos p. 150
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le
02 Mandos en el volante p. 151
configuren el sistema.
03 Funcionamiento general p. 152
04 Navegación - Guiado p. 154
Por motivos de seguridad, el conductor debe
05 Información de tráfico p. 161
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
una atención especial con el vehículo parado.
06 Radio p. 163
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación
07 Reproductor soportes musicales p. 164
del modo Economía de Energía.
08 Teléfono Bluetooth p. 167
09 Configuración p. 169
10 Ordenador de a bordo p. 170
Ciertas funcionalidades descritas en esta guía estarán
disponibles en el transcurso del año. 11 Menús de las pantallas p. 171
Preguntas frecuentes p. 174
149
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

Con el motor apagado 6. Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de 13. Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección de la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Con el motor en marcha 7. Acceso al Menú MODE.
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Selección de la visualización sucesiva de: 14. Teclas de 1 a 6:
- Pulsación larga: reinicialización del sistema. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está activada), Teléfono Selección de una emisora de radio memorizada.
(si hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Pulsación larga: memorización de la emisora que está
2. Ajuste del volumen (las fuentes son independientes entre sí, Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro escuchando.
incluidos los mensajes y alertas de navegación). (DARK).
15. Lector de tarjeta de memoria SD únicamente de navegación.
3. Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de emisoras. 8. Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos
destinos. 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
4. Acceso al Menú de "música". Visualización de las pistas. contexto del menú.
9. Acceso al Menú "tráfico". Visualización de las alertas de tráfico Pulsación corta: menú contextual o validación.
3 - 4. Pulsación larga: acceso a los ajustes de audio: balance actuales. Pulsación larga: menú contextual específico de la lista
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, visualizada.
ambientes musicales, loudness, corrección automática del 10. ESC: abandono de la operación actual.
volumen, inicializar los ajustes.
11. Expulsión del CD.
5. Acceso al Menú "SETUP".
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo 12. Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
demostración. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la página anterior/siguiente de una lista.

150
02 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: selección de la emisora siguiente de la lista.


Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD: selección de la pista siguiente.
CD: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente.
Selección del elemento siguiente de la agenda.
Aumento del volumen.

Silencio; corte del sonido:


- Cambio de fuente sonora. pulsando simultáneamente
- Inicio de una llamada a partir de la las teclas de aumento y
agenda. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso a la agenda. pulsando una de las dos
teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora de radio anterior Disminución del volumen.


memorizada.
Selección del elemento anterior de la agenda.

RADIO: selección de la anterior emisora de la Lista.


Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: presión continua: retroceso rápido.

151
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, puede acceder a los siguientes menús:

RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo "Menús de la pantalla".

152
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

TELÉFONO: RADIO:
Una pulsación del botón giratorio OK
FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. MANTENER LLAMADA INFO. TRÁFICO
1 2

1
MARCAR RDS
2

NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): 1


TONOS DTMF RADIOTEXTO
2

1
INTERRUMPIR GUIADO 1
MODO PRIVADO PROGRAMA REGIONAL
2

1
REPETIR AVISO VOZ 1
MICRO DESCONECT. AM
2

1
ATASCO EN RUTA EN MODO AM
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: 1

1
INFORMACIÓN RUTA INFO. TRÁFICO
1 INFO. TRÁFICO 2

2
MOSTRAR DESTINO REFRESCAR LISTA DE AM
1
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN 2

2
INFORMACIÓN VIAJE FM
2
2
ORDEN NORMAL DE REPRODUCCIÓN
3
Tipos de ruta
2
PISTA ALEATORIA MAPA EN PANTALLA COMPLETA:
3
Criterios a evitar
2
REPETIR CARPETA INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR GUIADO
1
3 Nº de satélites
2
SCAN AJUSTAR DESTINO
1
2
ZOOM/DESPLAZARSE
1
SELECCIONAR MÚSICA PUNTOS DE INTERÉS
1
1 ASISTENCIA POR VOZ
INFO DE POSICIÓN
1
1
OPCIONES DE RUTA
1
AJUSTES DE MAPA

1
ZOOM/DESPLAZARSE

153
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las

ELECCIÓN DE UN DESTINO
funciones del Navegador.
Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red PEUGEOT.

1 4 Seleccione la función "Entrada de


dirección" y pulse el botón giratorio
Pulse la tecla NAV. para validar.

ENTRADA DE DIRECCIÓN

5
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
"Menú navegación". Pulse el botón giratorio para validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio Seleccione las letras de la ciudad
para validar. una a una validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
MENÚ NAVEGACIÓN

3 Seleccione la función "Entrada de


destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando
o la tecla
te LIST del
teclado virtual.
ENTRADA DE DESTINO

154
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos destinos".
Pa
Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se
puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista

7 10
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.

Para una introducción más rápida, es posible introduciroducir directamente INICIAR GUIADO AL DESTINO
el código postal después de haber seleccionado la a func
función "Código
postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.

Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
8 Repita las etapas de 5 a 7 para las giratorio para validar.
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarserse desde
de
portal". "Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los último
últimos destinos".

SELECCIONAR DE LA AGENDA SELECCIONAR DE LOS ÚLTIMOS DESTINOS


Seleccione la función "Guardar en la agenda" para
ra grabar
gra la
dirección introducida en una ficha de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección.
El WIP Nav permite grabar hasta 500 fichas de contacto.
Es posible acercar o alejar el mapa mediante el botón
otón giratorio.
g
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación
ión con el menú
9 En el transcurso del guiado, una del MAPA EN PANTALLA COMPLETA. Pulse el botón otón g
giratorio y
presión en el extremo del mando de seleccione "Ajustes de mapa".
luces recupera la última consigna de
guiado.

155
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5 Seleccione la función "Ruta


dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".

RUTA DINÁMICA
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
MENÚ NAVEGACIÓN evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
CRITERIOS PARA EVITAR
validar.

OPCIONES DE RUTA
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
RECALCULAR
TIPO DE RUTA

156
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.

INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN

2 Pulse una segunda vez la tecla 6 Una vez introducida la nueva


NAV o seleccione la función "Menú dirección, seleccione OK y pulse el
navegación" y pulse el botón giratorio botón giratorio para validar.
para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN OK

3 Seleccione la función "Destinos 7


intermedios" y pulse el botón giratorio Seleccione "Recalcular" y pulse el
para validar. botón giratorio para validar.

DESTINOS INTERMEDIOS RECALCULAR

4 Seleccione la función "Añadir destino


intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado
iado p
pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav le
l llevará
automáticamente a la etapa anterior.
AÑADIR DESTINO INTERMEDIO

157
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,

(POI) aeropuertos...).

Seleccione la función "POI en la


1 6
ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.
POI EN LA CIUDAD
2 Pulse de nuevo la tecla NAV o
seleccione la función "Menú navegación"
y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ NAVEGACIÓN Puede acceder a una lista de las ciudades del país
ís eleg
elegido con la
tecla LIST del teclado virtual.

3 Seleccione la función "Búsqueda de POI"


y pulse el botón giratorio para validar.

BÚSQUEDA DE POI 7 Seleccione la función "POI en el país"


para buscar los POI en el país que
desee.
4 Seleccione la función "POI cerca" para
buscar los POI alrededor del vehículo. POI EN EL PAÍS

POI CERCA

8 Seleccione la función "POI cerca de


5 Seleccione la función "POI cerca del la ruta" para buscar los POI cercanos
destino" para buscar los POI cercanos al itinerario.
al punto de llegada del itinerario.
POI CERCA DE LA RUTA
POI CERCA DEL DESTINO

158
04 NAVEGACIÓN - GUIADO Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)

* Según disponibilidad en el país. 159


04 NAVEGACIÓN - GUIADO
REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN

1 El reglaje del volumen sonoro de las alertas de los POI Zonas de


riesgos se efectúa únicamente a la hora de la difusión de la alerta.
Pulse la tecla NAV.

5 Seleccione la función "Categorías de


POI en el mapa" para seleccionar los
POI que desea que aparezcan por
2 Pulse una segunda vez la tecla defecto en el mapa.
NAV o seleccione la función Menú
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA
navegación y pulse el botón giratorio
para validar.
6
MENÚ NAVEGACIÓN Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
"Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
3 "Aviso acústico".
Seleccione la función "Ajustes" y
pulse el botón giratorio para validar.
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO

AJUSTES

ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS DE RIESGOS


4 Seleccione la función "Volumen de
navegación" y gire el botón giratorio Requiere un reproductor que sea compatible con SDHC (High Capacity).
para ajustar el volumen de cada Descárguese desde Internet (www.peugeot.fr o www.peugeot.co.uk)
síntesis vocal (información de tráfico, el archivo de actualización.
mensajes de alerta…). Abra este archivo y copie los documentos extraídos en la carpeta
VOLUMEN DE NAVEGACIÓN DATABASE de la tarjeta de memoria SD, sustituyendo los ya existentes.

160
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico
y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.

VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 4 Seleccione la función "Filtro


Pulse la tecla TRAFFIC. geográfico" y pulse el botón para
validar.
FILTRO GEOGRÁFICO

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú tráfico


ordenada según la proximidad.
5 A continuación, seleccione el radio
del filtro deseado (en km) en función
del itinerario y pulse el botón giratorio
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o para validar.
seleccione la función "Menú tráfico" y Si selecciona todos los mensajes
pulse el botón giratorio para validar. sobre la ruta, le recomendamos que
añada un filtro geográfico (en un
radio de 5 km, por ejemplo) con el fin
MENÚ TRÁFICO de reducir el número de mensajes
indicados en el mapa. El filtro
geográfico sigue el desplazamiento
3 Seleccione el filtro que prefiera: del vehículo.
MENSAJES EN RUTA

SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA

TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA


Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un filtro sobre el itinerario alrededor del vehículo de:
TODOS LOS MENSAJES - 3 km ó 5 km para una región con circulación densa.nsa.
- 10 km para una región con circulación normal.
Los mensajes aparecen en el mapa y - 50 km para los trayectos largos (autopista).
en la lista.
Para salir, pulse ESC.

161
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:


La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que emita este tipo de
mensaje. En cuanto se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, Jukebox...) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se
retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.

1
Cuando visualice en la pantalla el
2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: soporte de audio escuchado, pulse el
botón giratorio.

2
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece
rece y da acceso a:

AVISO DE TRÁFICO

3
Seleccione información de tráfico
(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

162
06 RADIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 1 Pulse el botón cuando la emisora de


Pulse la tecla RADIO para mostrar radio que está escuchando aparezca
la lista de las emisoras captadas en la pantalla.
localmente en orden alfabético.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar. 2 Se visualiza el menú de la función radio y da acceso
so a la
las siguientes
descripciones:

AVISO DE TRÁFICO

RDS
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RADIOTEXTO
para seleccionar la emisora anterior o siguiente de
la lista. PROGRAMA REGIONAL

AM

3 Seleccione la función deseada y


La pulsación prolongada de una de las teclas inicia pulse el botón giratorio para validar
la búsqueda automática de una emisora hacia las con el fin de acceder a los reglajes
frecuencias inferiores o superiores. correspondientes.

Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchanuchando una


Pulse durante más de 2 segundos una de las teclaslas del
de teclado misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. cia. No
N obstante,
numérico para memorizar la emisora escuchada. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta sta emisora
em RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperarr la em
emisora de no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras
isoras de radio no
radio memorizada. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida
ida de recepción de
la emisora durante un trayecto.

163
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato


rmato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato to ".wm
".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio
dio y propiedad de
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio
dio qu
que permiten
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo
mo dis
disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no see repr
reproducirá.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, do, se


seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivelel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible
le que la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archiv archivos con
reproducción no se efectúe correctamente. menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres espec
especiales
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siemp
siempre el mismo (ej.: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de reproducción
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
p (4x o visualización.
máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomend
omendamos el
estándar Joliet.

164
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA

1 4
Seleccione la fuente deseada: CD,
CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.

5
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apare
aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.

2 Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o 6 Pulse una de las teclas para


seleccione la función "Menú de seleccionar una pista.
música" y pulse el botón giratorio Mantenga pulsada una de las
para validar. teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
MENÚ DE "MÚSICA"

3 Seleccione la función "Seleccionar


música" y pulse el botón para validar. La reproducción y visualización de una recopilación
ón MP3/WMA
MP
pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar
ar de grabación
SELECCIONAR MÚSICA ISO 9660.

165
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

1 3

Seleccione la función "Dispositivo


Conecte el dispositivo portátil externo" y pulse el botón giratorio
(reproductor MP3/WMA…) a la toma para activarla.
audio JACK o al puerto USB, con el
cable audio adecuado.

DISPOSITIVO EXTERNO

2
4

Pulse la tecla MUSIC y presione una Seleccione la fuente AUX y pulse


segunda vez la tecla o seleccione la el botón giratorio para validar.
función "Menú de música" y pulse el La reproducción comienza
botón giratorio para validar. automáticamente.

MENÚ DE MÚSICA La visualización y gestión de los mandos se efectúa


úa a través
t del
dispositivo portátil.

166
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los

CONECTAR UN TELÉFONO
dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador,
los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de
teléfonos móviles.

3 Para una primera conexión,


Por motivos de seguridad y porque requieren una atenc
atención especial seleccione "Buscar teléfono" y pulse
por parte del conductor, las operaciones de vinculación
lación del teléfono el botón giratorio para validar. A
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP
IP Nav
Nav, deben continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y con el contacto
to pue
puesto. del teléfono.
BUSCAR TELÉFONO

1
Active la función Bluetooth del teléfono. 4 Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar autentificación en el teléfono. El
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.

Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincr


sincronizar
2 la agenda de direcciones y el diario de las llamadas.
as. Esta
Es
sincronización puede tardar unos minutos*.
Pulse la tecla PHONE.
1 Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y pulse el botón
giratorio para validar.

La lista de los teléfonos anteriormente conectadoss (4 como


co máximo) 2 Seleccione "Conectar teléfono".
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione ell teléfo
teléfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
CONECTAR TELÉFONO

167
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA

1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre
bre y un mensaje
superpuesto en la pantalla multifunción.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibida
cibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede de seleccionar
se un
número y pulsar el botón giratorio para hacer la llamada
mada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptar o "No" para rechazar y valide 2 Seleccione la función "Menú teléfono"
pulsando el botón giratorio. y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ TELÉFONO
SÍ NO
Seleccione "Marcar número", y
marque el número de teléfono con el
teclado virtual.
3 Para colgar, pulse la tecla PHONE o
pulse el botón giratorio y seleccione MARCAR NÚMERO
"Finalizar llamada" y valide pulsando
el botón giratorio. La elección del número se puede efectuar también
n a partir
pa de la
agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
nda". El
E WIP Nav
FINALIZAR LLAMADA
permite grabar hasta 4 000 contactos.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
el man
mando en el
volante para acceder a la agenda.

Para borrar un número, pulse la tecla PHONE, y despué


espués efectúe
para finalizar con colgar la llamada en curso. una pulsación larga en el número de llamada para que le
l muestre
una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
168
09 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
La función SETUP da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema .

Es necesario realizar este reglaje después de cada


da desconexión
de de
la batería. 5

Seleccione la función "Formato de


1 fecha" y pulse el botón giratorio para
Pulse la tecla SETUP. validar.

2 Seleccione la función "Fecha y hora"


y pulse el botón giratorio para validar. 6
Confirme el formato deseado con el
botón giratorio.
FECHA Y HORA Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.

AJUSTAR FECHA Y HORA Confirme el formato deseado con el botón giratorio.


Pulse durante más de 2 segundos la tecla SETUP P par
para acceder a:

4 DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Ajuste los parámetros con las flechas
direccionales uno a uno validándolos COBERTURA GPS
con el botón giratorio.
MODO DE DEMOSTRACIÓN

169
10 ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES

1
Pulse la tecla MAIN o pulse
sucesivamente la tecla MODE Autonomía: indica el número de kilómetros que se pue pueden aún
hasta que aparezca la pantalla del recorrer con el carburante que queda en el depósito,
ito, en función del
ordenador de a bordo. consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de veloc
velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
- El menú "vehículo":
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen
ecen unos
u guiones.
La autonomía, el consumo
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomíaía se vuelve a
instantáneo y la distancia que
calcular y aparece indicada cuando sobrepasa loss 100 km.
queda por recorrer.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar
ar de cifras,
- El menú "1" (recorrido 1) con:
consulte la Red PEUGEOT.
La velocidad media, el consumo
medio y la distancia recorrida Consumo instantáneo: calculado e indicado solament
amente a partir de
calculados en el recorrido "1". 30 km/h.
- El menú "2" (recorrido 2) con las
mismas características pero para Consumo medio: es la cantidad media de carburante
rante consumido
un segundo recorrido. desde la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última
a pue
puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada con n rela
relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el guiado,
Cada presión en el botón situado en el extremo del
el mando
man del el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
ente.
limpiaparabrisas permite mostrar sucesivamente los diferentes
dif datos Velocidad media: es la velocidad media calculadaa des
desde la última
del ordenador de a bordo, en función de la pantalla. puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
sto).

170
11 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
3 opción A1
3 opción A2 1 MENÚ "MÚSICA" 1 MENÚ "RADIO"
2 OPCIÓN B...
2 SELECCIONAR LA FUNCIÓN 2 BANDA DE FRECUENCIAS

2 AJUSTES DE SONIDO 3 FM

3 Balance/Fader 3 AM

1 MENÚ "TRÁFICO" 3 Graves/Agudos 2 SINTONIZACIÓN MANUAL

2 MENSAJES EN RUTA 3 Ecualizador 2 AJUSTES DE SONIDO

2
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA 4 Lineal 3 Balance/Fader

2
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA 4 Clásica 3 Graves/Agudos

2
TODOS LOS MENSAJES 4 Jazz 3 Ecualizador

2
FILTRO GEOGRÁFICO 4 Rock/Pop 4 Lineal

Alcance de 3 km 4 Techno 4 Clásica


3

Alcance de 5 km 4 Vocal 4 Jazz


3

Alcance de 10 km 3 Loudness 4 Rock/Pop


3

Alcance de 50 km 3 Corrección automática del volumen 4 Techno


3

Alcance de 100 km 3 Resetear ajustes de sonido 4 Vocal


3

3 Loudness

3 Corrección automática del volumen

3 Resetear ajustes de sonido

171
1 MENÚ "NAVEGACIÓN" 2 DESTINOS INTERMEDIOS 2 OPCIONES DE RUTA

2
VOLVER A INICIAR GUIADO/GUIADO AL DESTINO 3 Añadir destino intermedio 3 Tipo de ruta

2
INTRODUCIR UN DESTINO 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida

3 Introducir una dirección 4


Navegar a casa 4
Ruta corta

4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada

4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
Ruta dinámica

4 Calle 3
Reordenar ruta 4
Independiente del tráfico

4
Número de portal 3
Sustituir destino intermedio 4
Semi-dinámica

4
Iniciar guiado al destino 3
Borrar destino intermedio 3
Criterios para evitar

4
Código postal 3
Recalcular 4
Evitar autopistas

4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje

4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores

4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada Recalcular
4 3

4
Posición geográfica BÚSQUEDA DE POI AJUSTES
2 2

4
Mapa POI cerca Volumen de navegación
3 3

3
Navegar a casa POI cerca del destino Categorías de POI en el mapa
3 3

3
Selección en la agenda POI en la ciudad Configurar las zonas de riesgo
3 3

3
Selección entre los últimos destinos POI en el país Mostrar en el mapa
3 4

3
Información de emisora TMC POI cerca de la ruta Aviso visual
3 4

Aviso acústico
4

172
1 MENÚ "TELÉFONO" 1 MENÚ "SETUP" 4 Dark blue

2 MARCAR NÚMERO 2 IDIOMA DEL SISTEMA* 3


Color mapa

2 MARCAR DESDE LA AGENDA 3 Deutsch 4


Modo de día para mapa

2 LISTAS DE LLAMADAS 3 English 4


Modo de noche para mapa

2 CONECTAR TELÉFONO 3 Español 4


Auto. Día/Noche para mapa

3 Buscar teléfono 3
Français 2
VEHÍCULO*

3 Teléfonos conectados 3
Italiano 3
Información del vehículo

4
Desconectar teléfono 3
Nederlands 4
Registro de errores

4
Rellamar teléfono 3
Polski 4
Estado de las funciones

4
Borrar emparejamiento 3
Portuguese 2
UNIDADES

4
Borrar todos los emparejamientos 2
FECHA Y HORA* 3
Temperatura

4
Mostrar detalles 3
Ajustar fecha y hora 4
Centígrados

2
AJUSTES 3
Formato de fecha 4
Fahrenheit

3
Seleccionar tono de llamada 3
Formato de hora 3
Métrico/Imperial

3
Volumen teléfono/tonos 2
PANTALLA 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)

3
Introducir número de buzón 3
Brillo 4
Kilómetros (consumo: km/l)

3
Color 4
Millas (consumo: MPG)

4
Pop titanium 2
SISTEMA

4
Toffee 3
Reset a fábrica

4
Blue steel 3
Versión de software

* Disponible según modelo. Technogrey Desplazamiento automático


4 3

173
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles están adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Lineal", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.

174
RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se corta con el fin de preservar la batería del vehículo.

175
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico" está marcada. tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
Sin embargo, hay de la información de tráfico).
atascos en el itinerario
que no se indican en En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.

Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
que no está en mi en vías cercanas o paralelas.
recorrido.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
por un radar.

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al
menos de 3 satélites (pulsación larga de la tecla
SETUP y a continuación selección de "Cobertura
GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

176
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Esto puede tardar unos segundos.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Este fenómeno es normal.
CD es prolongado.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
teléfono conectado a al máximo, y aumente el volumen del teléfono si
través del Bluetooth. es necesario.

177
WIP Sound AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES

ÍNDICE
Su WIP Sound está codificado de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 180
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte la Red PEUGEOT para que le 02 Mandos en el volante p. 181
configuren el sistema.
03 Menú general p. 182
04 Audio p. 183
05 Lector USB - WIP Plug p. 186
06 WIP Bluetooth p. 189
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar las
07 Configuración p. 191
operaciones que requieran una atención especial con el
vehículo parado. 08 Ordenador de a bordo p. 192
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
batería, el autorradio se puede apagar después de unos 09 Menús de las pantallas p. 193
minutos.
Preguntas frecuentes p. 195

179
01 PRIMEROS PASOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8. Abandono de la operación en curso. 13. Visualización del menú general.
2. Expulsión del CD. 9. Activación/Interrupción de la función TA (información de tráfico). 14. Teclas 1 a 6:
Pulsación larga: acceso al modo PTY (tipos de programas de radio). Selección de una emisora de radio memorizada.
3. Selección de la visualización en la pantalla entre los modos: Pulsación larga: memorización de una emisora.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a bordo (TRIP) y 10. Validación.
Teléfono (TEL). 15. La tecla DARK modifica la visualización de la pantalla para
11. Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. un mayor confort de conducción por la noche.
4. Selección de la fuente: Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente. 1ª pulsación: iluminación del panel superior únicamente.
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en negro.
12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior. 3ª pulsación: vuelta a la visualización estándar.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Selección de la carpeta/género/artista/playlist anterior/
6. Reglaje de las opciones de audio: balance delantero/ siguiente del dispositivo USB.
trasero, izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, las pistas del
CD o los archivos MP3.

180
02 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia


superior.
CD/MP3/USB: selección del fragmento siguiente.
RADIO: selección de la emisora memorizada CD/USB: presión continua: avance rápido.
inferior. Selección del elemento anterior.
USB: selección del género/artista/carpeta
anterior de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior de un menú.
Aumento del volumen.

Silencio; cortar el sonido:


pulsación simultánea de
- Cambio de función sonora. las teclas de aumento y
- Validación de una selección. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos:
acceso al menú del teléfono. Restablecer el sonido:
pulsación de una de las
dos teclas de volumen.

RADIO: selección de la emisora memorizada Disminución del volumen.


superior.
USB: selección del género/artista/carpeta
siguiente de la lista de clasificación. RADIO: búsqueda automática de la frecuencia
Selección del elemento siguiente de un menú. inferior.
CD/MP3/USB: selección del fragmento anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso rápido.
Selección del elemento siguiente.

181
03 MENÚ GENERAL

TELÉFONO: kit manos libres,


FUNCIONES DE AUDIO:
vinculación, gestión de una
radio, CD, USB, opciones.
comunicación.

> PANTALLA MONOCROMO C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN:


introducción de las distancias, parámetros vehículo, visualización,
alertas, estado de las funciones. idiomas.

> PANTALLA MONOCROMO A Para tener una visión global del


detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de este
capítulo.

182
04 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la
recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 Pulse la tecla SOURCE tantas veces 1


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENU.
radio.

2 Pulse la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de onda entre: Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FM1, FM2, FMast, AM. pulse OK.

3 Pulse brevemente una de las 3 Seleccione la función


teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y pulse
automática de las emisoras de radio. OK.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse una de las teclas para efectuar 4
DE FRECUENCIA (RDS) y después
una búsqueda manual de las pulse OK. RDS aparece en la pantalla.
emisoras de radio.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse la tecla LIST REFRESH para El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una misma
ver la lista de las emisoras captadas emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
localmente (un máximo de 30 emisoras). determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
Para actualizar esta lista, pulse está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
durante más de dos segundos. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
183
04 AUDIO
CD CD MP3
ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor.


El autorradio busca todas las pistas musicales, esto
Inserte únicamente compact discs de forma circular. puede tardar unos segundos hasta que empiece la
Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en reproducción.
un CD copiado por una grabadora personal, pueden
generar fallos de funcionamiento independientes de la
calidad del reproductor original. En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en 255 archivos MP3 repartidos en 8 niveles de carpetas. No obstante,
el reproductor, la reproducción comienza le recomendamos que las limite a dos niveles con el fin de reducir el
automáticamente. tiempo de acceso a la lectura del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.

1 1
Para escuchar un CD ya insertado, Para escuchar un CD ya insertado,
pulse la tecla SOURCE tantas veces pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione CD. como sea necesario y seleccione CD.

2 Pulse una de las teclas para 2 Pulse una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse la tecla LIST REFRESH para Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de las pistas del CD. visualizar la lista de las carpetas de la
Mantenga pulsada una de las recopilación MP3.
teclas para avanzar o retroceder Mantenga pulsada una de las teclas
rápidamente. para avanzar o retroceder rápidamente.

184
04 AUDIO
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
decenas de archivos musicales en un mismo CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u...) no se podrá reproducir.

Los CD vacíos no se reconocen y corren el riesgo de dañar el


sistema.

Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione


para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos con menos
reproducción no se efectúe correctamente. de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù) con el fin de
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de un evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
mismo CD, con una velocidad lo más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el
estándar Joliet.

185
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de compresión soportados están
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG disponibles en la Red PEUGEOT.

1 CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma USB
y una toma Jack*. Los archivos de audio se 1
transmiten desde un dispositivo portátil, como un Conecte la llave a la toma, directamente o con un
reproductor mp3 ó una llave USB, al WIP Sound, cable. Si el autorradio está encendido, la fuente
para poder escucharlos a través de los altavoces USB se detecta enseguida. La reproducción se
del vehículo. inicia automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
(mpeg1 layer 3 únicamente), .wma (estándar 9
únicamente, compresión de 128 kbit/s), .wav y
2 Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) ó iPod® de generación 5 .ogg.
ó superior: Las playlists aceptadas son de tipo m3u, .pls, .wpl.
- Las llaves USB deben estar formateadas en
FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
- Es indispensable disponer del cable del iPod®.
- La navegación en la base de archivos se
efectúa con los mandos del volante. El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
- El software del iPod debe actualizarse con cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
regularidad para obtener una mejor conexión. USB.
Durante este tiempo puede acceder al resto de las fuentes de audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
Otros reproductores iPod® de generaciones contacto o se conecta una llave USB.
3 Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
anteriores, así como reproductores que utilicen el
protocolo MTP*: clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
- Reproducción sólo con el cable Jack-Jack sistema de clasificación previamente elegido.
(no incluido).
- La navegación en la base de archivos se
realiza a partir del dispositivo portátil. * Según vehículo.

186
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG

2 Efectúe una pulsación larga de la 4 Pulse una de estas teclas para


tecla LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente
clasificaciones. de la lista de clasificación que se está
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. OK rápidamente.

- Por Carpeta: totalidad de las carpetas que


contienen archivos audio reconocidos 5
Pulse una de estas teclas para
en el periférico, clasificadas por orden acceder al Género, Carpeta, Artista
alfabético sin respetar los niveles. o Playlist anterior/siguiente de la
- Por Artista: totalidad de los nombres lista de clasificación que se está
de los artistas definidos en los ID3 Tag, reproduciendo.
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: según las listas de reproducción CONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
guardadas en el periférico USB.

1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
3 definidas en el iPod®).
Efectúe una pulsación corta de La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
LIST para visualizar la clasificación de 1 a 5.
anteriormente elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
Valide la selección pulsando OK. sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.

187
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN
TOMA RCA AUXILIAR

La entrada auxiliar RCA, permite conectar un dispositivo portátil Ajuste primero el volumen de su dispositivo
(reproductor MP3...). portátil.

1 2

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3…) a las tomas audio Ajuste a continuación el volumen de
(blanca y roja, de tipo RCA) con el cable su autorradio.
adecuado (no incluido).

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE y seleccione AUX. efectúan a través del dispositivo portátil.

188
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos

TELÉFONO BLUETOOTH Bluetooth utilizados.


Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la
PANTALLA C Red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta. Consulte la Red
PEUGEOT.

VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
funciones: Agenda*, Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No pueden
deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto. conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.

En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


7
Saisir code authentiication

marque un código de 4 cifras como mínimo. _

1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Active la función Bluetooth del teléfono. Valide pulsando OK. OK OK Del

2 8 En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un


Pulse la tecla MENÚ. mensaje; para aceptar la vinculación, introduzca el
mismo código en el teléfono y a continuación valide
en OK.
3 Seleccione en el menú:
- Bluetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth 9 En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos
- Efectúe una búsqueda de Bluetooth permitido es ilimitado.

En la pantalla aparecerá "Configuración Nombre_teléfono con éxito".


10 La conexión automática sólo está activa después de haber
4 Aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda en curso...".
configurado el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de las llamadas pasado el
tiempo de sincronización.
5
Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en la ventana.
La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono.

189
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)

RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (Perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y
un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo. Se
1
puede iniciar esta conexión desde el menú telefonía
Seleccione la pestaña SI de la del vehículo o con el teclado del teléfono. Véase
2 pantalla con las teclas y valide etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores. Durante
pulsando OK. la fase de conexión, el vehículo debe estar detenido
SI y con la llave en el contacto.

Pulse OK en los mandos del volante para aceptar 2


Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea conectar.
la llamada. El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.

HACER UNA LLAMADA


3 Active la función streaming
1 Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione Gestionar la pulsando el botón SOURCE*. Es
llamada telefónica y luego Llamar, Lista de las llamadas o Agenda. posible avanzar o retroceder en
las canciones mediante las teclas
del frontal Radio y los mandos en
el volante**. En la pantalla puede
2 aparecer información contextual.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del
mando en el volante para acceder a la agenda.
O
Para marcar un número, utilice el teclado del * En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el teclado.
teléfono, con el vehículo parado. ** Si el teléfono permite esta función.

190
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5
Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN- CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8 Ajuste los parámetros uno a uno


validándolos con la tecla OK.
Seleccione con las flechas la función
Seleccione, a continuación, la
CONFIGURACIÓN PANTALLA.
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

191
08 ORDENADOR DE A BORDO

ALGUNAS DEFINICIONES
Cada impulso en el botón, situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas, permite ver Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
a bordo, en función de la pantalla. medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo o
del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras, consulte la
Red PEUGEOT.

Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de


9
30 km/h.
- el menú "vehículo" con: Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde
la autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por la última puesta a cero del ordenador.
recorrer,
- el menú "1" (recorrido 1) con: Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
la velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida calculados ordenador de a bordo.
en el recorrido "1",
- el menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
segundo recorrido. final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema de
navegación la calcula instantáneamente.
Puesta a cero Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última puesta
Cuando sale señalado el recorrido deseado, pulse más de dos a cero del ordenador (con el contacto puesto).
segundos el mando.

192
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
monocromo A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocromo C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 AJUSTES DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
activar/desactivar radiotexto
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2

REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2 HORA CD/CD MP3


2

1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS activar/desactivar Intro
1

2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H activar/desactivar repetición pistas (todo el CD en curso
para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
ILUMINACIÓN DE APARCAMIENTO 1
2
1 IDIOMAS
1
OPCIONES activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD en
2 FRANÇAIS curso para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
2 DIAGNÓSIS 1

2 ITALIANO
3 consultar
2 NEDERLANDS USB
3 abandonar
2 PORTUGUÊS activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
1
UNIDADES artista/género/playlist en curso de reproducción)
1
2 PORTUGUÊS-BRASIL
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG artista/género/playlist en curso de reproducción)
2 1
2 ENGLISH

2 ESPAÑOL
* Los parámetros varían según el vehículo.

193
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
monocromo A 1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 OPCIÓN A
monocromo C
3 Opción A1
Pulse el botón giratorio OK para acceder a
3 Opción A2
2 OPCIÓN B...
los menús de acceso directo siguiendo las
indicaciones en pantalla:
RADIO
1
RADIO-CD 1 AJUSTES DE LA PANTALLA
activar/desactivar RDS
1
2
SEGUIMIENTO RDS 2 AÑO
activar/desactivar modo REG
1
MODO REG 2 MES
2
activar/desactivar radiotexto
1
REPETICIÓN CD 2 DÍA
2

REPRODUCCIÓN ALEATORIA 2 HORA CD/CD MP3


2

1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 2 MINUTOS activar/desactivar Intro
1

2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS 2 MODO 12 H/24 H activar/desactivar repetición pistas (todo el CD en curso
para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
ILUMINACIÓN DE APARCAMIENTO 1
2
1 IDIOMAS
1
OPCIONES activar/desactivar reproducción aleatoria (todo el CD en
2 FRANÇAIS curso para CD, toda la carpeta en curso para CD MP3)
2 DIAGNÓSIS 1

2 ITALIANO
3 consultar
2 NEDERLANDS USB
3 abandonar
2 PORTUGUÊS activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/
1
UNIDADES artista/género/playlist en curso de reproducción)
1
2 PORTUGUÊS-BRASIL
TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2
2 DEUTSCH activar/desactivar reproducción aleatoria (de la carpeta/
CONSUMO CARBURANTE: KM/L - L/100 - MPG artista/género/playlist en curso de reproducción)
2 1
2 ENGLISH

2 ESPAÑOL
* Los parámetros varían según el vehículo.

193
MENÚS DE LAS PANTALLAS monocromo C
2 DIARIO DE LAS ALERTAS
Un impulso en la tecla MENÚ permite visualizar:
3 Diagnosis
1
TELÉFONO BLUETOOTH
ESTADO DE LAS FUNCIONES*
2
2
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
FUNCIONES AUDIO Funciones activadas o desactivadas
1 3
3
Conectar/Desconectar un aparato
2 PREFERENCIAS BANDA FM
3 Función teléfono
3 seguimiento de frecuencia (RDS) PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
1
3 Función Streaming audio
4 activar/desactivar DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2
4 Consultar los aparatos emparejados
3 modo regional (REG) CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
2
4 Eliminar un aparato emparejado
activar/desactivar ajuste luminosidad-vídeo
4 3
4 Efectuar una búsqueda Bluetooth
3 visualización radiotexto (RDTXT) vídeo normal
4
2 LLAMAR
4
activar/desactivar vídeo inverso
4
3 Diario de las llamadas
2 MODOS DE REPRODUCCIÓN reglaje luminosidad (- +)
4
4 Agenda
3 repetición álbum (RPT) ajuste fecha y hora
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
4 activar/desactivar ajuste día/mes/año
3
Interrumpir la llamada en curso
3
3 reproducción aleatoria de las pistas (RDM) ajuste hora/minuto
4
Activar el modo secreto
3
4 activar/desactivar elección modo 12 h/24 h
4
elección de las unidades
3

l/100 km-mpg-km/l
1
ORDENADOR DE A BORDO 4

° Centígrados/° Fahrenheit
4
2
CAPTURAR UNA DISTANCIA HASTA EL DESTINO
ELECCIÓN DEL IDIOMA
2
Distancia: x km
3

* Los parámetros varían según el vehículo.

194
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
las distintas fuentes de a las distintas funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias adaptados a las funciones escuchadas. Le
audio (radio, CD...). audibles al cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, que
seleccione el ambiente musical "Ninguno", que ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa" en modo
CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá ser
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.

El mensaje "Error La conexión Bluetooth se corta. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente.
en pantalla.
El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
La llave puede estar corrupta.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.

195
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay sonido, están memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas no El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
funcionan (no hay sonido, bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

196
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
LLAMADA DE EMERGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse más de 2 segundos


esta tecla. El parpadeo de la luz verde y la aparición Pulse más de 2 segundos esta tecla para solicitar una
de un mensaje vocal validan que la llamada ha sido asistencia en caso de inmovilizar el vehículo.
transferida a la plataforma PEUGEOT Urgencia*. Un mensaje vocal confirma que la llamada ha sido realizada*.

Un nuevo impulso en esta tecla anula la solicitud. La luz verde se apaga.


Un nuevo impulso inmediato en esta tecla anula la solicitud.
La anulación se confirma por un mensaje vocal.
La luz verde se queda encendida (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación. Se apaga al final de la comunicación.

Esta llamada es atendida por la plataforma PEUGEOT Urgencia quien


recibe la información de localización del vehículo y puede transmitir una
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En los
países donde la plataforma no está operativa, o cuando el servicio de
localización ha sido expresamente rechazado, la llamada es transmitida
directamente a los servicios de emergencia (112) sin localización.
Al poner el contacto, la luz verde se
enciende durante 3 segundos indicando el
buen funcionamiento del sistema.
En caso de choque detectado por el calculador de airbag, e
independientemente existiendo despliegues eventuales de los
airbags, se efectúa automáticamente una llamada de emergencia. Luz naranja parpadeando: el sistema
presenta una anomalía.
Luz naranja encendida fijamente: debe
cambiar la pila de repuesto.
* Este servicio está sometido a condiciones y disponibilidad. En los dos casos, consulte la Red
Consulte la Red PEUGEOT. PEUGEOT.
197

También podría gustarte