Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EXTERIOR
105
TOMA de CONTACTO
90 92
5
EXTERIOR
Para lavar el vehículo en un túnel de la-
vado automático:
- Desenrosque la antena.
Medición de plaza disponible
- Abata los retrovisores.
Este sistema mide el tamaño de la plaza
de estacionamiento disponible entre dos
vehículos u obstáculos.
162
TOMA de CONTACTO
Kit de reparación provisional de Ayuda gráfica y sonora al
neumáticos estacionamiento delantero y/o
Este kit es un sistema completo, com- trasero
puesto por un compresor y un produc- Este equipamiento avisa al conductor
to de sellado incorporado, que permite cuando detecta un obstáculo situado
efectuar una reparación provisional del delante o detrás del vehículo en marcha
neumático. adelante o marcha atrás.
172 160
6
APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante
A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la lumi- 1. Apertura de la tapa de carburante.
TOMA de CONTACTO
APERTURA
Maletero Techo acristalado panorámico
TOMA de CONTACTO
2. Abra el maletero.
84 105
8
INTERIOR
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos del regulador de velocidad/
limitador de velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mandos de luces y de los
indicadores de dirección.
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Claxon.
6. Palanca de velocidades
7. Freno de estacionamiento eléctrico.
8. Toma accesorios 12 V.
9. Mando del techo acristalado
panorámico.
10. Compartimento colocación
conductor (Guía de utilización).
11. Mando de apertura del capó.
TOMA de CONTACTO
12. Mandos de los retrovisores
exteriores.
Mandos de los elevalunas.
Seguro para niños.
13. Reglaje manual de los faros.
Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D.
14. Botón de alarma.
Botón de ayuda al estacionamiento.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
15. Rejilla de desescarchado de luna
de puerta delantera.
16. Rejilla de desescarchado del
parabrisas.
10
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del sistema
audio y telemática.
3. Mandos de los limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Visualización cabeza alta.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Aireador lateral orientable y
obturable.
9. Guantera-Tomas audio/vídeo-
Neutralización del airbag pasajero.
10. Consola central.
TOMA de CONTACTO
CONFORT
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo
Manual
TOMA de CONTACTO
62
Eléctrico
63
12
Reglaje lumbar
Por motivos de seguridad, estas opera- 101,
ciones deben realizarse exclusivamente 104
con el vehículo parado.
72
64
13
Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Reglaje
2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.
TOMA de CONTACTO
B. Regulación de la posición del espejo 72
en las cuatro direcciones.
71
Además...
2. Ajuste de la altura.
C. Pliegue/
Despliegue.
128
Modelo día/noche automático
1. Orientación del retrovisor.
72
14
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta
VENTILACIÓN
Consejos de regulación
CALOR
TOMA de CONTACTO
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".
16
B. Alarma volumétrica 78
I. Cierre centralizado 74
17
1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del testigo indica el estado
TOMA de CONTACTO
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una si- B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
lla infantil "de espaldas al sentido de C. Testigo de cinturón delantero derecho. 123
la marcha". D. Testigo de cinturón trasero derecho.
"ON" (activación), con pasajero en E. Testigo de cinturón trasero central.
la plaza del acompañante o una silla
infantil "en el sentido de la marcha". F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Extraiga la llave manteniendo la po- G. Testigo de neutralización del airbag
sición seleccionada. frontal del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag
133 frontal del acompañante.
129
Abatimiento de los asientos Recolocación de los asientos Acceso a las plazas de la 3ª fila
de la 2ª fila
Tire de la correa A hacia arriba con Cierre las bandejas de tipo "avión"
TOMA de CONTACTO
Panel rígido
firmeza para desbloquear el asiento, de los asientos de la 2ª fila, si están
sin soltarla hasta que el asiento se abiertas.
abata por completo. Levante la palanca D hacia arriba.
El asiento se desbloquea y el cojín
de asiento sube hasta el respaldo.
Desde el maletero Empuje el respaldo del asiento ha-
cia delante, sujetando la palanca D
Tire de la correa B para desbloquear hacia delante.
el asiento y empuje ligeramente el
respaldo hacia delante.
67 68
68
19
TOMA de CONTACTO
Enderece los paneles rígidos de Tire de la correa E y acompañe el Baje los reposacabezas y coloque
los asientos de la 2ª fila y pliegue el asiento hasta que el conjunto se el suelo en acordeón en vertical de-
suelo en acordeón hacia atrás. bloquee. trás del asiento.
Retire el toldo y guárdelo en su alo- Abata el suelo en acordeón hacia Tirando de la correa F, empuje lige-
jamiento. delante. ramente el respaldo hacia delante.
Saque el toldo de su alojamiento y
69, colóquelo detrás de los asientos de
108 la 2ª fila.
69,
108
20
CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico
CONDUCCIÓN
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual "Distance alert"
TOMA de CONTACTO
(aproximadamente 2 segundos) para fa-
cilitar el arranque en pendiente, para dar
tiempo al conductor a pasar del pedal del 1. Encendido/Apagado de la pantalla 1. Encendido/Apagado del "Distance
freno al del acelerador. virtual. alert".
Esta función sólo está activa: 2. Ajuste de la luminosidad. 2. Aumento/Disminución del valor de
- cuando se ha inmovilizado el vehí- 3. Ajuste de la altura de la proyección. alerta.
culo por completo pisando el pedal
del freno; 146
- en determinadas condiciones de 144
pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.
141
22
CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo
"CRUISE"
mitador. gulador.
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la función. 3. Programación de una velocidad/
Aumento del valor programado.
4. Pausa/Reanudación de la función.
Limitador de velocidad
150
23
CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada de 6 velocidades Caja de velocidades automática
"Tiptronic-system Porsche"
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
TOMA de CONTACTO
marchas manual.
1. Palanca de cambios
1. Palanca de cambios 3. Mando bajo el volante "-" 2. Botón "S" (sport)
2. Botón "S" (sport) 4. Mando bajo el volante "+" 3. Botón "" (nieve)
Arranque Arranque
Seleccione la posición N y manten- Seleccione la posición P o N y man-
ga pisado con firmeza el pedal del tenga pisado con firmeza el pedal
freno para arrancar el motor. del freno para arrancar el motor.
Introduzca la primera marcha (posi- Seleccione la posición R, D o M.
ción A o M) o la marcha atrás (posi- Suelte el pedal del freno y acelere a
ción R) con la palanca de cambios 1. continuación.
Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.
157
153
24
5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de vuelta
a la información de mantenimiento
Pone a cero la función selecciona-
da (cuentakilómetros parcial o indi-
cador de mantenimiento) o vuelve
a mostrar el indicador de manteni-
miento.
7. Reostato de iluminación del cua-
dro de a bordo
Actúa en la intensidad de la ilumi-
nación del puesto de conducción, si
las luces están encendidas.
CONTROL de MARCHA
Dispone de cuatro teclas para mandar
la pantalla grande 16/9 del combinado:
1. acceder al menú general, validar la
selección,
2. desplazarse hacia arriba por el menú,
3. desplazarse hacia abajo por el menú,
4. volver a la pantalla anterior, salir del
menú.
A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad El conjunto de estas teclas permite:
(km/h o mph) - con el motor parado, configurar
los equipamientos del vehículo y los
B. Cuentakilómetros parcial parámetros de la pantalla (idiomas,
(km o millas) unidades...),
- circulando, ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador...).
26
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
CONTROL de MARCHA
posición posición "Luces de posición".
Luces de Se ha accionado el mando de Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo
carretera luces hacia el volante. de cruce.
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
fijo
trasera encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
28
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
El mando, situado en la
guantera, está en posición Ponga el mando en posición "ON" para activar
"OFF". el airbag frontal del acompañante. Después
Sistema de no instale un asiento infantil "de espaldas al
airbag del fijo El airbag frontal del sentido de la marcha".
acompañante acompañante está neutralizado.
El sistema de airbag del acompañante se
En ese caso, puede instalar un activa automáticamente al arrancar el vehículo
asiento infantil "de espaldas al (posición "ON").
sentido de la marcha".
La tecla, situada en la
CONTROL de MARCHA
parte inferior izquierda del
salpicadero, está accionada. Pulse la tecla para activar el ESP/ASR.
El testigo está encendido. El testigo se apagará.
El ESP/ASR está El sistema ESP/ASR se activa
ESP/ASR fijo desactivado. automáticamente al arrancar el vehículo.
ESP: control dinámico de En caso de desactivación, al superar una
estabilidad. velocidad de aproximadamente 50 km/h, el
sistema se reactiva automáticamente.
ASR: antipatinado de las
ruedas.
30
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar en la Red PEUGEOT.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, solo o asociado El encendido del testigo indica Deténgase imperativamente en las
a otro testigo de un fallo importante en el sistema mejores condiciones de seguridad
alerta, acompañado de frenos o de dirección posibles, ya que el motor podría
STOP apagarse durante la circulación.
de una señal sonora asistida, en el circuito de aceite
y un mensaje en motor o de refrigeración o el Estacione, corte el contacto y consulte
pantalla pinchazo de una rueda. con la Red PEUGEOT.
Identifique la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla, por
CONTROL de MARCHA
ejemplo:
- Cierre de las puertas, del maletero o
del capó.
Detección de anomalías - Nivel de aceite del motor.
temporal menores que no tienen - Nivel del líquido lavaparabrisas.
testigo específico. - Pila del mando a distancia.
Servicio - Presión de los neumáticos.
- Saturación del filtro de partículas
(diésel).
Para el resto de anomalías, consulte
con la Red PEUGEOT.
Identifique la anomalía consultando
Detección de anomalías el mensaje que aparece en pantalla y
fijo importantes que no tienen consulte imperativamente con la Red
testigo específico. PEUGEOT.
fijo, asociado Cuando las condiciones de conducción lo
Indica el principio de permitan, regenere el filtro circulando a una
temporalmente al
(FAP: saturación del filtro de velocidad de, al menos, 60 km/h hasta que
filtro de mensaje de riesgo partículas. el testigo de servicio se apague.
partículas, de sellado del FAP
diésel) Indica que se ha alcanzado el nivel Lleve lo antes posible el vehículo a la Red PEUGEOT
fijo. mínimo del depósito de aditivo de gasoil. para que realicen la puesta a nivel.
31
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Deténgase imperativamente en las mejores
Se ha interrumpido condiciones de seguridad posibles.
Freno de el accionamiento o el
estacionamiento intermitente Estacione en suelo horizontal, corte el
destensado del freno de
eléctrico contacto y consulte con la Red PEUGEOT
estacionamiento eléctrico.
o con un taller cualificado.
El accionamiento/destensado
automático no es posible.
Consulte enseguida con la Red
Fallo del PEUGEOT o con un taller cualificado.
freno de Fallo del freno de El freno puede destensarse
+ fijo
estacionamiento estacionamiento eléctrico. manualmente siguiendo el procedimiento
eléctrico de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
CONTROL de MARCHA
capítulo "Conducción".
fijo, asociado al
testigo de anomalía Debe pararse imperativamente en las
Frenos del freno de mejores condiciones de seguridad.
+ Fallo del circuito de frenos.
estacionamiento Estacione, quite el contacto y consulte la
eléctrico, si éste está Red PEUGEOT.
desactivado.
fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico Haga que se lo revisen en la Red
+ testigo de ABS. de frenada (REF). PEUGEOT.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h. Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
abierta(s) fijo y acompañado (únicamente con alarma) Cierre la apertura correspondiente.
de una señal sonora, se ha quedado abierto.
si la velocidad es
superior a 10 km/h.
Cinturón El conductor y/o el acompañante
fijo y después intermitente,
delantero no se han abrochado o se han
acompañado de una señal
CONTROL de MARCHA
no-abrochado/ desabrochado el cinturón de
sonora creciente
desabrochado seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
Cinturón el cierre.
fijo y después intermitente, Uno o varios pasajeros traseros
trasero acompañado de una señal se han desabrochado el
no- abrochado/ sonora cinturón de seguridad.
desabrochado
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
CONTROL de MARCHA
durante 5 segundos: le de que debe efectuar una revisión
próximamente.
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida. Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilo- cuentakilómetros parcial.
metraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.
Indicador del nivel de aceite del Esta información aparece durante unos Defecto del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Sistema que informa al conductor sobre
la validez del nivel de aceite del motor.
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo de
con el motor parado desde más de "OIL--". Consulte con la Red PEUGEOT.
30 minutos antes.
CONTROL de MARCHA
llenado de aceite en función de la mo-
torización.
- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado de aceite con el
"OIL", asociado al testigo de servicio y tipo de aceite adecuado
acompañado de una señal sonora y un según la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite por la
verificación con la varilla de nivel, com-
plete imperativamente el nivel para evitar
el deterioro del motor.
38
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.
CONTROL de MARCHA
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla: Pulse la tecla "OK" para seleccionar
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación el menú deseado.
- la hora, actual,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Algunos de ellos se pueden borrar pul-
sando la tecla "ESC".
Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
nes", puede iniciar una diagnosis sobre puede cambiar el idioma de señalización
el estado de los equipamientos (activo, de la pantalla (Français, Italiano,
inactivo, con anomalía). Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes:
Unidades
- año,
Una vez seleccionado el menú "Unida-
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted - configuración vehículo,
puede: - opciones,
pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - ajustes pantalla,
Visualización en la pantalla der al menú general, - idiomas,
pulsar las teclas "" o "" para - unidades.
Señala los datos siguientes: que los elementos desfilen por la Pulse la tecla "OK" para seleccionar
- la hora, pantalla, el menú deseado.
- la fecha, pulsar la tecla "MODE" para cam-
- la temperatura exterior* (parpadea biar de aplicación permanente (orde-
en caso de riesgo de hielo), nador de a bordo, función audio, ...),
Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas, pulsar las teclas "" o "" para
variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero, ...), cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD, ...), pulsar la tecla "OK" para validar,
activar o neutralizar las funciones liga-
- el ordenador de a bordo (ver al final o das a la utilización de la radio (segui-
del capítulo). pulsar la tecla "ESC" para abando- miento RDS, modo REG), del CD o del
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. nar la operación actual. cargador CD (introscan, reproducción
descontaminación con anomalía") o aleatoria, repetición CD).
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden aparecer temporalmente. Algu-
nos de ellos se pueden borrar pulsando
la tecla "ESC". Para más información sobre la
aplicación "Radio-CD", remítase
al capítulo "Audio y Telemática".
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- Ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo)
Desde el frontal del autorradio, usted
puede: - Personalización-Configuración
Pulsar la tecla "MENU" para acce- - Teléfono (kit manos libres
der al menú general. Bluetooth)
Indicaciones en la pantalla Pulse las teclas "" o "" para se-
Pulsar las teclas "" o "" para
que los elementos vayan aparecien- leccionar el menú deseado y luego
La pantalla permite visualizar la siguiente valide con "OK".
información: do en la pantalla.
- Hora Pulsar la tecla "MODE" para cam-
- Fecha biar la aplicación permanente (orde- Menú "Funciones de
nador de a bordo, función audio...). audio"
- Temperatura exterior* (parpadea en
caso de riesgo de placas de hielo) Pulsar las teclas "" o "" para
modificar un valor de reglaje.
- Control de los accesos (puertas, Con el autorradio encendido, una vez se-
maletero...) Pulsar la tecla "OK" para validar.
leccionado este menú, se pueden activar o
- Funciones audio (radio, CD...) o neutralizar las funciones relacionadas con
- Ordenador de a bordo (ver al final Pulsar la tecla "ESC" para abando- el uso de la radio (RDS, REG, Radio Text),
del capítulo) nar la operación actual. del CD o del cargador de CD (introscan,
reproducción aleatoria, repetición del CD).
Pueden aparecer temporalmente
mensajes de alerta (ej.: "Sistema anti-
contaminación con anomalía") o de in- Para más información sobre
formación (ej.: "Encendido automático la aplicación "Funciones de
de los faros activado"). Éstos desapa- audio", consulte el apartado
recen al pulsar la tecla "ESC". WIP Sound del capítulo "Au-
dio y Telemática".
Menú "Teléfono"
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
alumbrado de acompañamiento.
Pulse las teclas "" o "", y lue- Configuración de la pantalla
go la tecla "OK" para seleccionar el Para más información sobre la
Una vez seleccionado este menú, per- aplicación "Teléfono", consulte
menú deseado. mite acceder a los siguientes ajustes: el apartado WIP Sound del ca-
- Regulación de la luminosidad-vídeo pítulo "Audio y Telemática".
- Ajuste de la fecha y la hora
- Elección de las unidades
* Según destino.
46
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- "Parámetros sistema".
atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
Idiomas - iluminación de aparcamiento y de
Este menú le permite elegir el idioma de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
la pantalla: Deutsch, English, Español, - iluminación de ambiente (ver capí-
Français, Italiano, Nederlands, Polski, tulo "Visibilidad"),
Portugues, Türkçe*. - luces diurnas (ver capítulo "Visibi-
lidad"),
- faros direccionales (ver capítulo
Fecha y hora "Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automá-
Este menú le permite ajustar la fecha tico o manual (ver capítulo "Conduc-
y la hora, el formato de la fecha y el de ción"),
la hora (ver capítulo "Audio y Telemá-
tica" o el manual específico que le fue - ...
entregado con los otros documentos de
a bordo).
Unidades
Este menú le permite elegir las unida-
des: temperatura (°C o °F) y consumo
(km/l, l/100 o mpg).
Parámetros sistema
Este menú le permite restaurar la con-
figuración de fábrica, ver la versión del
programa y activar los textos que salen
en la pantalla.
* Según destino.
48
Pantalla
Este menú le permite regular la lumino-
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
sidad de la pantalla, la armonía de color
de la pantalla y el color del mapa (modo
día/noche o auto).
Pulse la tecla "SETUP" para acceder
al menú "SETUP". Le permite elegir
entre las funciones siguientes:
- "Idiomas y funciones vocales", Unidades
- "Fecha y hora", Este menú le permite elegir las uni-
- "Pantalla", dades: de temperatura (°C o °F) y de
distancia (km o millas).
- "Unidades",
- "Parámetros sistema".
Parámetros sistema
Idiomas y funciones vocales Este menú le permite restaurar la confi-
Este menú le permite: guración de fábrica, mostrar la versión
- elegir el idioma de visualiza- del programa y activar los textos que
ción (Deutsch, English, Español, desfilan.
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*),
- elegir los parámetros del recono-
cimiento vocal (activación/neutra-
lización, consejos de utilización,
aprendizaje personal de la voz...),
- regular el volumen de la síntesis
vocal.
* Según destino.
50
Cierre de la pantalla
Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla retráctil botón A para ocultarla.
Esta pantalla se despliega y se oculta La pantalla se escamotea automática-
mente unos tres segundos después de Una vez desplegada la pantalla, ésta
automáticamente. puede regularse de diferentes maneras:
cortar el contacto, si el sistema de au-
No obstante, también se puede desple- dio y telemática está apagado. Pulse la parte correspondiente del
gar, ocultar y ajustar su posición con los botón B para inclinar la pantalla ha-
distintos mandos manuales: cia usted o hacia el parabrisas.
- Despliegue u ocultación con el bo- Antipinzamiento o
tón A. Si la pantalla encuentra un obstáculo Empuje o tire con suavidad de la
- Ajuste de la inclinación con el bo- durante su apertura o cierre, el movi- pantalla con la mano.
tón B. miento se interrumpe inmediatamente y
La pantalla dispone de protección anti- se desplaza unos milímetros en sentido
pinzamiento. contrario.
Después de retirar el obstáculo, vuelva
Apertura de la pantalla a accionar la apertura o el cierre.
Registro de la posición de la
Con la pantalla escamoteada, pulse pantalla
el botón A para desplegarla. El sistema dispone de cuatro posiciones
La pantalla se despliega automática- Para que la pantalla pueda memorizadas.
mente al poner el contacto, al encender abrirse o cerrarse automática- Cada vez que se cierra la pantalla, el
el sistema de audio y telemática, al rea- mente al encender o apagar sistema registra la última posición en la
lizar una llamada, al emitir un comando el sistema de audio y telemática, no que se encontraba.
vocal y al recibir un mesaje de alerta debe cerrarla cuando el sistema de
asociado al testigo STOP. audio y telemática esté en funciona- Cada vez que se abre la pantalla, el sis-
miento. tema la coloca en la posición memori-
zada más cercana a la última posición
registrada.
51
ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Puesta a cero
- Distancia recorrida
- Consumo medio
Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.
52
Pantalla monocromo C
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la
pantalla del combinado.
53
PANTALLAS MULTIFUNCIONES
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer
recorrido.
- El menú del recorrido "2" Cuando el recorrido deseado sale Cuando el recorrido deseado sale
con: señalado, pulse más de dos segun- señalado, pulse más de dos segun-
● la distancia recorrida, dos el mando. dos la tecla "OK" del mando multi-
menú, asociado al WIP Com 3D.
● el consumo medio,
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la velocidad media, dientes y de utilización idéntica.
para el segundo
recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorri-
do "2" cálculos mensuales.
En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la pan-
talla normal.
54
Algunas definiciones…
recorrer
(km o millas)
Este valor puede variar des- Es la distancia que queda por
pués de un cambio de conduc- recorrer hasta el destino final. Es, o
ción o de relieve que ocasione bien calculada instantáneamente por el
una variación importante del consumo sistema de navegación si hay un guiado
instantáneo. Consumo medio
activo, o introducida por el usuario.
(l/100 km o km/l o mpg) Si no se ha introducido la distancia,
Es la cantidad media de car- aparecerán unos guiones en lugar de
burante consumido desde las cifras.
la última puesta a cero del
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, ordenador.
aparecen unos guiones. Después de re-
postar un mínimo de 5 litros de carburante,
la autonomía vuelve a calcularse y aparece Velocidad media
en la pantalla si supera los 100 km.
(km/h o mph)
Es la velocidad media calcu-
lada desde la última puesta a
Si, circulando, se visualizan cero del ordenador (con el con-
durante mucho tiempo unos tacto puesto).
guiones en lugar de las cifras,
consulte en la Red PEUGEOT.
55
Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6. Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.
7. Salidas de aire hacia los pies de los
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos pasajeros traseros.
Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue distintos cami-
CONFORT
buenas condiciones de confort y de vi- nos en función de los mandos seleccio-
sibilidad en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor, el acompañante
o los pasajeros traseros, según el nivel
de equipamiento.
Entrada de aire El mando de temperatura permite ob-
El aire que circula en el habitáculo está tener el nivel de confort deseado mez-
filtrado y proviene, o bien del exterior a clando el aire de los distintos circuitos.
través de la rejilla situada en la base del El mando de distribución de aire permi-
parabrisas, o bien del interior en modo te elegir los puntos de difusión del aire
de reciclado de aire. en el habitáculo mediante la combina-
ción de las teclas asociadas.
56
CONFORT
Parabrisas y lunas laterales. Pulse la tecla para hacer
circular el aire interior.
Esto se indica mediante el
encendido del testigo.
Apague el desescarchado
de la luneta trasera y de
los retrovisores exteriores
en cuanto lo crea necesa-
rio, ya que un bajo consu-
mo de corriente permite
una disminución del con-
sumo de carburante.
59
AIRE ACONDICIONADO
Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
AUTOMÁTICO BIZONA tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que el
nivel óptimo para evitar una difusión valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente únicamen- ma compensa automáticamente la
te sólo hacia el parabrisas, las lunas diferencia de temperatura con la ma-
laterales y la zona de los pies. yor rapidez posible.
CONFORT
Se recomienda utilizar este modo, que un confort óptimo. No obstante, según
regula automáticamente y de manera sus necesidades, es habitual regularlo Para interrumpir el programa, vuel-
óptima todas las funciones: temperatu- entre 18 y 24. va a pulsar la tecla "visibilidad" o
ra del habitáculo, caudal y distribución Se recomienda evitar una diferencia pulse "AUTO". El piloto de la tecla
de aire y reciclado del aire, conforme al superior a 3 entre el lado derecho y el se apagará o se encenderá el de la
valor de confort seleccionado. izquierdo. tecla "AUTO".
Este sistema está previsto para funcio-
nar eficazmente en todas las estacio-
nes del año, siempre que las ventanillas
estén cerradas.
60
Pulse esta tecla para ha- Pulse esta tecla para permitir
cer circular el aire interior. que el aire circule hacia la parte
El piloto de la tecla se en- trasera del vehículo. La tempe-
cenderá. ratura para los pasajeros trase-
ros será, en el lado izquierdo,
El reciclado de aire permite aislar el ha- igual que el valor de confort
bitáculo de olores y humos exteriores. consignado en el lado izquierdo
y, en el lado derecho, igual que
Vuelva a pulsar la tecla en cuanto le el valor del lado derecho. El pi-
sea posible para permitir la entrada loto de la tecla se encenderá.
de aire exterior y evitar la formación
de vaho. El piloto de la tecla se apa-
gará. Neutralización del sistema
Gire el mando del caudal de aire
hacia la izquierda hasta que se apa-
guen todos los testigos.
Esta acción neutraliza todas las funcio-
nes del sistema.
El confort térmico deja de gestionarse.
No obstante, se sigue percibiendo un
ligero flujo de aire debido al desplaza-
miento del vehículo.
Gire el mando de caudal de aire hacia
la derecha o pulse la tecla "AUTO"
para reactivar el sistema con los valo-
res anteriores a la neutralización.
CONFORT
Evite circular durante mucho
tiempo con el sistema neutra-
lizado.
62
ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos se componen por un
cojín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
diciones de conducción y de confort.
Reglajes manuales
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del
Levante el mando y deslice el asiento conductor o el acompañante respaldo
hacia delante o hacia atrás. Tire del mando hacia arriba para Empuje el mando hacia atrás.
subir el asiento o hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea ne-
cesario, hasta alcanzar la posición
que desee.
CONFORT
63
CONFORT
64
CONFORT
Si el vehículo dispone del pack ví-
deo, coloque la funda de protección
en el reposacabezas.
Levante el mando, situado detrás
del asiento y acompañe el respaldo
hacia delante.
Piso llano
Cada asiento puede abatirse en el piso
para permitir modular el volumen del
vehículo.
Abatimiento del asiento desde la Abatimiento del asiento desde el Volver a poner el asiento en su sitio
2ª fila maletero
Ponga los asientos en posición lon- A la hora de cargar el vehículo, por Si es necesario, enderece las plan-
gitudinal trasera, al máximo. ejemplo, usted puede abatir el o los chas rígidas de los asientos de la
Tire con firmeza de la correa C hacia asientos directamente desde el malete- 2ª fila y bloquéelas.
arriba, para desbloquear el asien- ro, previamente tiene que haber abati- Levante el respaldo y empújelo hacia
to; manténgala tirada hasta que el do los asientos de la 3ª fila (7 plazas). atrás hasta bloquearlo.
asiento se abata por completo. Ponga los asientos en posición lon-
Empuje ligeramente el respaldo gitudinal trasera, al máximo.
CONFORT
Antes de manipular los asien-
hacia delante para que el respaldo Tire de la correa D para desbloquear tos de la 3ª fila (7 plazas), en-
bascule y se pliegue sobre el cojín el asiento deseado y empuje ligera- derece las planchas rígidas
de asiento. El conjunto baja sobre el mente el respaldo hacia delante. de los asientos de la 2ª fila y
piso. bloquéelas.
Salida de emergencia: en caso de
fallo del primer sistema (correa C), la
A fin de evitar deteriorar el correa D permite a los pasajeros tra-
mecanismo, la correa D se seros de la 3ª fila agilizar su salida.
suelta bajo un esfuerzo muy
importante. Basta con volver a Vigile cualquier manipulación de los
fijarla para que el sistema esté nue- asientos por sus hijos.
vamente operativo.
68
Hay un panel rígido fijado al respaldo Levante la bandeja de tipo "avión" del
de cada asiento de la 2ª fila. asiento de la 2ª fila, si está bajada.
Este panel permite: Tire hacia arriba de la palanca F. El
- obtener una superficie de carga asiento se desbloqueará y el cojín
continua en el maletero, indepen- de asiento se levantará hasta el res-
dientemente de la posición de los paldo.
asientos; Empuje el respaldo del asiento hacia
- evitar el deslizamiento de objetos delante, manteniendo la palanca F
bajo los asientos de la 2ª fila. Cada hacia delante.
panel soporta una carga máxima de
30 kg.
CONFORT
Las dos partes del suelo en acordeón, Quite la capota. Baje los reposacabezas.
formado por paneles rígidos, solidarios Si es necesario, pliegue los paneles Coloque el suelo en acordeón en
al vehículo, cubren los dos asientos de rígidos contra los asientos de la se- posición vertical detrás del asiento.
la tercera fila cuando éstos están en po- gunda fila y bloquéelos.
sición escamoteada. Tire de la correa H, situada en la par-
Coloque el suelo en acordeón en te inferior del respaldo del asiento. El
posición vertical detrás del asiento. asiento se desbloquea.
Plegado del suelo en acordeón
Tire de la correa G, situada detrás A continuación, empuje ligeramente
Tire de la correa, los paneles del del respaldo del asiento. El respaldo el respaldo hacia delante. El respal-
suelo se doblan en acordeón. se endereza arrastrando el cojín del do se vuelca sobre el cojín de asien-
CONFORT
Cuando se instalan los asientos de la asiento. El asiento se bloquea en to. El asiento plegado se aloja en
tercera fila, pueden dejarse los paneles posición de viaje. el fondo del espacio previsto para
del suelo: ello.
- o bien en acordeón detrás de los Extienda el suelo en acordeón sobre
asientos, los asientos ya abatidos.
- o bien en posición vertical,
dejando así el hueco del asiento como
espacio de almacenamiento.
Cada panel rígido puede soportar
100 kg como máximo.
70
Ejemplos de configuraciones
Antes de manipular los asien-
tos de la tercera fila, levan-
te los paneles rígidos de los 7 plazas Transporte (4 plazas)
asientos de la 2ª fila y blo-
quéelos.
No intente abatir un asiento de la
tercera fila sin haberlo desplegado
hasta que el respaldo se bloquee por
completo.
Nunca deje objetos encima ni deba-
jo de los asientos de la tercera fila
mientras los abate.
No sujete las correas H al abatir el
asiento, ya que podría pillarse los
dedos. 5 plazas Transporte de objetos largos
MODULARIDAD Y DIFERENTES
CONFIGURACIONES DE
ASIENTOS
Concebido para ser modulable, su ve-
hículo le ofrece múltiples configuracio-
nes para instalar los asientos o para Carga de un gran volumen
transportar objetos.
Las manipulaciones que conlleven la
CONFORT
Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de
CONFORT
Si su vehículo está equipado con este en realidad más cerca de lo los retrovisores exteriores
sistema, el desempañado-deshelado que parece. con el mando a distancia se
de los retrovisores exteriores se efec-
túa, con el motor en marcha, pulsando Tenga esto en cuenta para apreciar puede neutralizar en la Red
correctamente la distancia con los PEUGEOT.
el interruptor de desempañado de la
luneta (ver apartado "Desempañado- vehículos que vienen por detrás. Para lavar el vehículo en un túnel de
Deshelado de la luneta trasera"). autolavado, pliegue los retrovisores.
72
Posición día/noche
Con el fin de garantizar una Por motivos de seguridad,
Tire de la palanca para pasar a la po- visibilidad óptima en las ma- estas operaciones siempre
sición antideslumbramiento "noche". niobras, el espejo se aclara deben efectuarse con el vehí-
Empuje la palanca para pasar a la automáticamente en cuanto se intro- culo parado.
posición normal "día". duce la marcha atrás.
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
Gire la llave hacia la izquierda en parpadeo rápido de los indicadores de
Sistema que permite la apertura o el la cerradura de la puerta conductor dirección durante dos segundos aproxi-
cierre centralizado del vehículo con la para desbloquear el vehículo. madamente.
cerradura o a distancia. Asegura igual- El desbloqueo está señalado por el par- Al mismo tiempo, en función de su
mente la localización y el arranque del padeo de los indicadores de dirección versión, los retrovisores exteriores se
vehículo, así como una protección con- durante dos segundos aproximada- despliegan únicamente en el primer
tra el robo. mente. desbloqueo.
Al mismo tiempo, en función de su versión, El desbloqueo selectivo está únicamen-
los retrovisores exteriores se despliegan. te disponible en las versiones equipadas
con el superbloqueo.
APERTURAS
Desbloqueo selectivo con la llave
Despliegue de la llave Gire la llave una primera vez hacia
Pulse previamente este botón para la izquierda en la cerradura de la
desplegarla. puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.
Desbloqueo total con el mando a Gire la llave una segunda vez ha-
distancia cia la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
Pulse el candado abierto las otras puertas y el maletero.
para desbloquear el vehí-
culo.
74
APERTURAS
Parada del vehículo tor y podría provocar fallos de
funcionamiento.
Inmovilice el vehículo.
Gire al máximo la llave hacia usted
hasta la posición 1 (Stop).
Retire la llave del contacto.
76
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
APERTURAS
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.
ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Realiza dos
tipos de protección, perimétrica y volu- Neutralización de la protección
métrica, así como función antirrobo. volumétrica
Corte el contacto.
En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el testigo
se encienda de manera fija.
El sistema gestiona la apertura del Salga del vehículo.
vehículo.
Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se activa si alguien intenta con el botón de cierre del mando a
entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
Entonces sólo estará activada la alar-
ma perimétrica. En ese caso, el testigo
Protección volumétrica del botón A parpadea cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo. Corte el contacto y salga del vehículo.
Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se activa si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza en el interior del con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
vehículo. el contacto.
Si deja un animal en el vehículo o una Cuando la alarma está activada, el testigo
luna entreabierta, neutralice la protec- del botón A parpadea cada segundo.
ción volumétrica.
APERTURAS
APERTURAS
* Según destino.
80
APERTURAS
traseros están neutralizados.
Testigo apagado, los mandos
traseros están activados.
APERTURAS
Si una de las puertas está
abierta, el bloqueo centrali- Desbloqueo
zado desde el interior no se
efectúa. Por encima de 10 km/h, pulse el
botón A para desbloquear momentá-
neamente las puertas y el maletero.
Desbloqueo
Pulse de nuevo el botón A para des-
bloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga. Pulse durante más de dos segun-
dos el botón A. En caso de choque, las puer-
tas se desbloquean automáti-
camente.
84
unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción durante unos
segundos.
Introduzca la llave en el cerrojo situa-
do en el canto de la puerta y gírela
un octavo de vuelta. Estando activado el desblo-
queo selectivo, el maletero
Desbloqueo de las puertas del podrá abrirse pulsando dos
acompañante y los pasajeros traseros veces el botón de desbloqueo
Tire del mando interior de apertura del mando a distancia.
de la puerta.
85
Mando de emergencia
Dispositivo para desbloquear mecáni-
camente el maletero en caso de fallo
de funcionamiento de la batería o del
cierre centralizado.
Desbloqueo
Abata los asientos traseros para ac-
ceder a la cerradura desde el interior
del maletero.
Introduzca un destornillador peque-
APERTURAS
ño en el orificio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.
86
Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores Diesel CARBURANTE
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen- Dispositivo mecánico que impide el re-
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes postaje de gasolina en un vehículo que
gasolina de tipo E10 (que contienen un conformes con los estándares actuales funciona con Diesel, evitando así cual-
quier daño que pudiese ocasionar en el
10% de etanol) conformes a las normas y futuros europeos (gasoil que respe- motor este tipo de incidente.
europeas EN 228 y EN 15376. te la norma EN 590 mezclado con un
biocarburante que respete la norma El sistema anticonfusión, situado en la
Los carburantes del tipo E85 (que con- entrada del depósito, aparece cuando
tienen hasta un 85% de etanol) están EN 14214) que se pueden distribuir en se quita el tapón.
estrictamente reservados a los vehícu- gasolineras (incorporación posible de
los comercializados para la utilización un 0% a un 7% de Éster Metílico de
exclusiva de este tipo de carburante Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- Es posible utilizar el biocarburante B30
nol debe respetar la norma europea en determinados motores Diesel. No
EN 15293. obstante, esta utilización está condicio-
Sólo en Brasil, se comercializan vehícu- nada a la aplicación estricta de las con-
los específicos que funcionan con car- diciones particulares de mantenimiento.
burantes que contienen hasta un 100% Consulte en la Red PEUGEOT.
de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...) está terminantemente prohi-
bido (podría dañar el motor y el circuito Funcionamiento
de carburante). Al introducir en un depósito Diesel la
pistola de gasolina, ésta hace tope con
la trampilla. El sistema queda bloquea-
APERTURAS
do e impide el llenado.
No insista e introduzca una pistola
de Diesel.
VISIBILIDAD
Las luces antiniebla delanteras funcio-
nan también con las luces de posición.
Olvido de apagar las luces
Para encender la luz antiniebla tra-
sera, gire el anillo C hacia delante. Al cortar el contacto todas las luces se
apagan automáticamente, salvo si el
Para encender las luces antiniebla alumbrado de acompañamiento auto-
delanteras, gire una segunda vez el mático está activado.
anillo C hacia delante.
Si, después de cortar el contacto, se
Para apagar la luz antiniebla trasera, acciona manualmente el encendido de
gire el anillo C hacia atrás. las luces, la activación de una señal so-
Para apagar las luces antiniebla de- nora al abrir una puerta delantera avisa
lanteras, gire una segunda vez el al conductor de que ha olvidado apagar
anillo C hacia atrás. las luces del vehículo.
90
* Según destino.
91
VISIBILIDAD
Activación 2. 5 personas + carga máxima autorizada
Ponga el anillo en posición "AUTO". Con niebla o nieve, el sensor -. Reglaje intermedio
El encendido automático va acompa- de luminosidad puede detec- 3. Conductor + carga máxima autorizada
ñado de un mensaje en la pantalla tar suficiente luminosidad, por
multifunción. lo que las luces no se encenderán
automáticamente.
Neutralización No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
Ponga el anillo en otra posición. La en el centro del parabrisas detrás del Reglaje inicial en posición "0".
neutralización va acompañada de un retrovisor interior; las funciones aso-
mensaje en la pantalla multifunción. ciadas dejarían de estar activas.
92
Automático y a continua-
VISIBILIDAD
ción por impulsos (ver
página siguiente)
94
parado.
barrido intermitente.
Programación
La puesta en funciona- Nivel mínimo de líquido
miento o la parada de la lavaparabrisas/lavafaros
VISIBILIDAD
función se efectúa en el
menú configuración de la En los vehículos equipados con
pantalla multifunción. lavafaros, cuando se alcanza
el nivel mínimo del depósito,
Por defecto, esta función se enciende este testigo en el
está activada. cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
En caso de nieve o de hielo pantalla multifunción.
importante y si utiliza un por- Aparece al poner el contacto o al accio-
tabicicletas en el portón de nar el mando, siempre que el depósito
maletero, neutralice el limpialunas no esté lleno.
trasero automático en el menú confi-
guración de la pantalla multifunción. La próxima vez que pare, complete el
nivel del depósito de líquido lavapara-
brisas/lavafaros.
95
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas delantero funciona
en modo intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT. billas del parabrisas delantero.
Sirve para limpiar las gomas o cambiar
Activación las escobillas. También puede ser útil
El conductor debe activar manualmen- en invierno, para evitar que las escobi-
te la función, accionando hacia abajo el llas se adhieran al parabrisas.
mando hasta la posición "AUTO". Justo después de cortar el contacto,
La activación va acompañada de un cualquier acción en el mando del lim-
mensaje en la pantalla multifunción. piaparabrisas posiciona las escobillas
en el centro del parabrisas.
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
VISIBILIDAD
No cubra el sensor de lluvia, Para conservar la eficacia de
asociado al sensor de lumino- los limpiaparabrisas con esco-
sidad y situado en el centro billas planas ("flat-blade"), se
del parabrisas detrás del retrovisor aconseja:
Neutralización interior. - Manipularlas con cuidado.
El conductor debe neutralizar manual- Para lavar el vehículo en un túnel de la- - Limpiarlas con regularidad con
mente la función, desplazando el man- vado, neutralice el barrido automático. agua jabonosa.
do hacia arriba y volviéndolo a poner en En invierno, para no deteriorar las - No utilizarlas para sujetar un car-
la posición "0". escobillas, se aconseja esperar a tón contra el parabrisas.
La neutralización va acompañada de un que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido - Sustituirlas en cuanto aparezcan
mensaje en la pantalla multifunción. los primeros signos de desgaste.
automático.
96
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemente.
VISIBILIDAD
Activación
Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.
Neutralización
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Puesta en servicio
- las zonas situadas frente a las puer- detiene automáticamente pasado un De noche, la luz de ambiente A de la
tas del conductor y el acompañante; tiempo o al abrir una de las puertas. luz de techo delantera se enciende au-
- las zonas delante del retrovisor y tomáticamente, en cuanto las luces de
detrás de las puertas delanteras. posición están encendidas.
Programación
Activación Parada
La activación o neutraliza-
VISIBILIDAD
Las luces se encienden: ción de la función se hace La luz de ambiente se para automática-
desde el menú de configu- mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, ración de la pantalla multi-
- al sacar la llave del contacto, función.
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.
Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos mi- de acogida está asociada y
nutos. es idéntica al alumbrado de
acompañamiento automático.
98
La iluminación tenue de las luces en el Se enciende y se apaga automática- Iluminación amovible, integrada en la
hueco de los pies facilita la visibilidad en el mente al abrir y cerrar el maletero. pared del maletero, que sirve para ilu-
vehículo en caso de poca luminosidad. minar el maletero y como linterna.
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR
1. Parasol
2. Empuñadura de sujeción con
gancho porta-ropa
3. Portaobjetos
4. Espacio de almacenamiento
debajo del volante
5. Compartimento
6. Guantera con luz
7. Portaobjetos de puerta
8. Toma accesorios de 12 V
delantera (120 W)
9. Compartimento
ALMACENAMIENTOS
10. WIP Plug
11. Portalatas
12. Toma accesorios de 12 V trasera
(120 W)
100
Dispositivo de protección contra el sol Caja de colocación Tiene unos compartimentos, unas to-
que viene de frente o de lado y dispositi- mas audio para un reproductor digital y
vo de cortesía con un espejo iluminado. Tiene unos compartimentos para guar- un emplazamiento para la tarjeta SIM
ALMACENAMIENTOS
Con el contacto puesto, levante la dar la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), ...
tapa del espejo; éste se ilumina au- Para abrirla, tire de la empuñadura Para abrir la guantera, levante la
tomáticamente. y mueva la caja. empuñadura.
El parasol tiene también un porta-tickets. Se ilumina al abrir la tapa.
Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, remí-
tase al capítulo "Audio y Tele-
Porta-monedas mática".
Porta-objetos
101
Colocación
ALMACENAMIENTOS
dor adecuado.
iPod® o una llave USB.
Respete la potencia ya que si no correrá
Reproduce los formatos de archivos de el riesgo de dañar su accesorio.
Deslice la tapa para acceder a los audio (mp3, ogg, wma, wav, ...), que son
10,5 litros de espacio. transmitidos a su autorradio, para ser
Puede guardar 2 botellas de medio litro. escuchados a través de los altavoces
Una rejilla de ventilación distribuye aire del vehículo.
fresco. Puede manejar los archivos con los
mandos en el volante o el frontal del
autorradio, y visualizarlos en la pantalla
multifunción.
ALFOMBRILLAS Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del
Dispositivo amovible de protección de lado del conductor:
la moqueta.
Coloque correctamente la alfombrilla.
Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.
Montaje brillas.
El uso de alfombrillas no homolo-
Para el primer montaje de la alfombrilla gadas por PEUGEOT puede obs-
del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del
Las demás alfombrillas simplemente se regulador/limitador de velocidad.
colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
Retroceda el asiento al máximo.
Suelte las fijaciones.
Retire la alfombrilla.
103
Según la configuración, el vehículo está Está situado debajo del asiento conductor,
equipado con unos espacios de alma- se puede regular manualmente.
ALMACENAMIENTOS
cenamiento bajo los pies, situados de-
lante de los asientos traseros laterales.
Para utilizarla, baje la bandeja a Puede accederse a ellos mediante las
fondo, hasta el bloqueo en posición trampillas, dotadas cada una de ellas
baja. de una empuñadura de agarre A. Apertura
Para guardarla, levante la bande-
ja, pasando el punto de resistencia, Levante la parte delantera del cajón
hasta la posición alta. y tire de él.
No guarde objetos pesados en el cajón.
Puesta en marcha
Estas fundas le permiten igual-
Con el motor en marcha, conecte mente tapar cada pantalla.
su sistema portátil a los conectores
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
testigo y las luces AV1 se encienden.
Sistema multimedia que permite la co-
nexión de cualquier sistema portátil ex- Efectúe una pulsación larga en el
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, botón ON/OFF del casco, su luz
reproductor DVD, … parpadea en color azul.
Efectúe una pulsación larga en el
botón ON/OFF del sistema, la aso-
Se puede empalmar dos fun- ciación con el casco ya se ha ter-
ciones vídeo distintas a tra- minado cuando las luces azules del
vés del intermediario de los casco y del sistema (con forma de
conectores RCA (amarillos). casco) se encienden fijamente.
Pulse el botón ON/OFF de las pan-
La difusión del vídeo se efectúa a tallas si tiene una función vídeo.
través de dos pantallas de 7'', in-
tegradas en los reposacabezas. Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
105
TECHO ACRISTALADO
Reiniciación: en caso de corte
PANORÁMICO de alimentación de la persiana
Dispositivo que comprende una super- durante su movimiento, debe
ficie panorámica en cristal tintado para reiniciar el antipinzamiento:
aumentar la luminosidad y la visión en pulse el interruptor hasta el cierre
el habitáculo. completo,
Está equipado con una persiana de ocul- manténgalo pulsado al menos
tación eléctrica formada por varias partes 3 segundos. A continuación per-
para mejorar el confort térmico y acústico. cibirá un ligero movimiento de la
persiana, confirmando la reinicia-
ción.
ALMACENAMIENTOS
Una nueva acción en el interrup- completo.
tor para la persiana. Abre o cierra Durante estas operaciones, la función
completamente la persiana. antipinzamiento no está operativa.
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (5 PLAZAS)
1. Cubre-equipajes
2. Ganchos
3. Toma accesorios 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Pisos acordeón
6. Anillos de amarre en el piso
7. Porta-vasos
8. Cajetines de colocación o
amplificador audio
9. Cajetín de colocación en el piso
ALMACENAMIENTOS
107
ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (7 PLAZAS)
1. Cubre-equipajes
2. Ganchos
3. Toma accesorios 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Pisos acordeón
6. Anillos de amarre en el piso
7. Porta-vasos
8. Reposabrazos
9. Cajetines de colocación o
amplificador audio
10. Hebillas de los cinturones de la
ALMACENAMIENTOS
3ª fila
108
Toldo, cubre-equipajes
Para quitarlo:
retire las guías del toldo de raíles de
los montantes del maletero,
meta el toldo en su enrollador,
ALMACENAMIENTOS
alta, alta,
ponga uno de los extremos de la ponga uno de los extremos de la
barra metálica de la red en la fija- barra metálica de la red en la fija-
ción alta 1 correspondiente, y luego ción alta 2 correspondiente, y luego
haga lo mismo para el segundo, haga lo mismo para el segundo,
estire las correas al máximo, fije el mosquetón de cada una de
fije el mosquetón de cada una de las correas en el anillo de amarre 4
las correas en el anillo Top Tether 3 correspondiente,
correspondiente (situado a la espal- tense las correas,
da de los asientos laterales traseros compruebe que la red está bien en-
abatidos), ganchada y bien tensada.
tense las correas,
compruebe que la red está bien en-
ganchada y bien tensada.
110
Permiten colgar las bolsas de la compra. Para conectar un accesorio de 12 V Levante el piso acordeón para ac-
(potencia máxima: 120 W), retire la ceder al cajón de colocación.
tapa y conecte el adaptador ade- Según las configuraciones, éste tiene
ALMACENAMIENTOS
cuado. unos acondicionamientos para guardar:
Ponga la llave en posición contacto. - una caja de bombillas de recambio,
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- dos triángulos de señalización,
- ...
112
Utilización
Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.
Pulse el interruptor, situado en la es-
palda, para encenderla o apagarla.
ALMACENAMIENTOS
Guardar
Funcionamiento Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga gue automáticamente, en caso de
únicamente cuando circula. que haya olvidado apagarla. 3ª fila (7 plazas)
PEUGEOT le recomienda
que los niños viajen en las
plazas traseras del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años.
* Las normas de transporte de los ni-
- "en el sentido de la marcha" a ños son específicas para cada país.
partir de los 2 años. Consulte la legislación vigente de su
país.
114
L1
"RÖMER/BRITAX
Baby-Safe Plus" L2
Airbag del acompañante OFF Se instala de "RÖMER Duo
espaldas al Plus ISOFIX".
sentido de la
marcha.
SEGURIDAD de los NIÑOS
Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
L3
"KIDDY Life"
La utilización del cinturón es
obligatoria para el transporte de los
niños (de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L5
Para más detalles sobre la "KLIPPAN
neutralización del airbag, re- Optima"
mítase al capítulo "Seguridad" L4
párrafo "Airbags". "RECARO Start" A partir de los 6 años
(aproximadamente 22 kg),
sólo se utiliza el cojín
elevador.
115
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
SEGURIDAD de los NIÑOS
Asiento del
acompañante (c) X X X X
sin cojín elevador
5 plazas (2 filas)
Plazas traseras U* U* U* U*
laterales
Plaza trasera U U U U
central
Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero lo suficiente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste.
* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
117
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador
7 plazas (3 filas)
Plazas traseras
3ª fila U U U U
Para instalar el KIDDY Life (L3) en la plaza del acompañante, debe regular el asiento del vehículo en
posición de avanzado máximo y neutralizar el airbag.
a: asiento para niño universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b: grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c: consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U (R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en la posición alta.
L: únicamente los asientos para niños indicados se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
* Los asientos para niño pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
118
CONSEJOS SOBRE LOS Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
ASIENTOS PARA NIÑOS deben viajar en posición "en el sen- de las puertas y las lunas traseras,
tido de la marcha" en la plaza del utilice el dispositivo "seguro para
La instalación incorrecta de una silla acompañante, salvo que las plazas niños".
infantil en un vehículo compromete traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
la protección del niño en caso de co- niños o que los asientos traseros no traseras.
lisión. se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los rayos
Recuerde abrochar los cinturones de Neutralice el airbag del acompañante solares, equipe las lunas traseras con
seguridad o el arnés de los asientos cuando instale un asiento infantil "de estores laterales.
infantiles, limitando al máximo la hol- espaldas al sentido de la marcha" en
gura con respecto al cuerpo del niño, la plaza delantera.
incluso para trayectos cortos. De lo contrario, el niño correrá el ries-
Si va a instalar un asiento infantil con go de sufrir lesiones graves o incluso
el cinturón de seguridad, compruebe de muerte al desplegarse el airbag.
que éste último está bien tensado
SEGURIDAD de los NIÑOS
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- respaldo y el cojín de asiento del asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación vehículo, identificadas con una eti-
ISOFIX. queta.
Los asientos, presentados a continuación, Los asientos para niños ISOFIX están
- Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
están equipados con anclajes ISOFIX to, denominada TOP TETHER, que
reglamentarios: ganchan fácilmente a las anillas A.
permite fijar la correa alta.
7 plazas
120
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Asiento del X X X X
acompañante
5 plazas (2 filas)
IUF
Plaza trasera central X IL - SU IL - SU
IL - SU
* Los asientos para niños pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero suficientemente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste. ./..
122
Asiento del X X X X
SEGURIDAD de los NIÑOS
acompañante
7 plazas (3 filas)
* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal, "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo,
- un capazo con correa alta o pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
123
Bloqueo Activación
SEGURIDAD
conducción que no sustituye El control de la presión de inflado de
la vigilancia, ni la responsabilidad del los neumáticos debe efectuarse en
conductor. frío, al menos una vez al mes. Re-
Este mensaje también apare- cuerde comprobar también la pre-
Rueda desinflada sión de la rueda de repuesto.
ce cuando una de las ruedas
Este testigo se enciende en el está distante del vehículo, por El sistema de detección de subin-
cuadro de a bordo y/o aparece un ejemplo: en reparación o al montar flado puede verse temporalmente
mensaje en la pantalla multifunción, una o varias ruedas sin sensor. perturbado por las emisiones radio-
acompañado de una señal sonora, eléctricas de frecuencias cercanas.
localizando la rueda afectada.
Controle la presión de los neumáti-
cos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.
126
la presión de frenada rueda por rueda. arranques y la progresión del vehículo so- ruedas (neumáticos y llantas),
bre nieve reciente profunda o compacta. asegúrese de que estén ho-
mologadas.
Asistencia a la frenada de urgencia En estas situaciones, el sistema Control
de Tracción Inteligente sustituye a la El funcionamiento normal del sis-
(AFU) tema ABS puede manifestarse me-
función ASR limitando el patinado de las
Este sistema permite, en caso de ur- ruedas delanteras para optimizar la mo- diante ligeras vibraciones del pedal
gencia, alcanzar de manera más rápida tricidad y el seguimiento de trayectoria, del freno.
la presión óptima de frenada, por tanto incluso sin neumáticos de nieve, con o
reducir la distancia de parada. sin cadenas.
Se activa en función de la velocidad de En condiciones extremadamente seve-
accionamiento del pedal de freno. Esto ras (nieve sobre capa de hielo, arena, En caso de frenada de ur-
se traduce por una disminución de la barro profundo…), puede resultar útil gencia, pise el pedal con
resistencia del pedal y un aumento de neutralizar los sistemas ESP/ASR para fuerza sin soltarlo en nin-
la eficacia de la frenada. que las ruedas patinen y recuperar la gún caso.
adherencia.
127
Anomalía de funcionamiento
SEGURIDAD
en el cuadro de a bordo. visen el sistema en la Red PEUGEOT.
Reactivación
El sistema se reactiva automáticamen-
te después de cada corte de contacto o
Neutralización a partir de 50 km/h.
En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo atascado, inmoviliza- Pulse de nuevo el botón "ESP OFF"
do en la nieve, sobre terreno blando...), para reactivarlo manualmente.
puede ser útil neutralizar el sistema
CDS para que las ruedas patinen y re-
cuperar así la adherencia.
128
Desbloqueo
Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro- Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el motor en mar-
chado de los cinturones delanteros turón. cha o vehículo circulando a una velocidad
y/o traseros. inferior a aproximadamente 20 km/h, los
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. testigos correspondientes 4 a 8 se en-
cienden aproximadamente 30 segundos
3. Testigo de cinturón delantero derecho. en rojo, si el cinturón no está abrochado.
4. Testigo de cinturón trasero derecho. Testigo de desabrochado de cinturón
Con el vehículo circulando a una ve-
5. Testigo de cinturón trasero central. locidad superior a aproximadamente
Este testigo se enciende en 20 km/h, el testigo correspondiente 4,
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. la pantalla de los testigos de 5, 6, 7 u 8 se enciende en rojo, acompa-
cinturón y de airbag frontal pa-
SEGURIDAD
En la pantalla de los testigos de cintu- ñado de una señal sonora y de un men-
sajero, cuando uno o varios pa- saje en la pantalla multifunción, cuando
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- sajeros traseros se han desabrochado
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende un pasajero trasero se ha desabrocha-
el cinturón de seguridad. do su cinturón.
en rojo, si el cinturón no está abrochado
o está desabrochado. A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
7 plazas Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
7. Testigo de cinturón trasero izquierdo rios pasajeros traseros no se han abro-
en la 3ª fila. chado su cinturón de seguridad. Para evitar que los cinturones
8. Testigo de cinturón trasero derecho de seguridad laterales traseros
en la 3ª fila. de la 2ª fila no sujeten bien, des-
lice las correas por los pasantes
previstos para este efecto.
130
El cinturón para la plaza trasera central Los cinturones para las plazas traseras
de 2ª fila está integrado en la parte tra- de 3ª fila están integrados en el ángulo
sera derecha del techo. del montante de maletero correspon-
diente y del techo.
Instalación Instalación
Tire de la correa e inserte la punta A Tire de la correa e inserte la punta C
en la hebilla derecha. en la hebilla izquierda, lado guarne-
Inserte la punta B en la hebilla iz- cido lateral de maletero.
SEGURIDAD
El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan cor- - Debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rectamente los cinturones de seguri- posible del cuerpo. 12 años o mide menos de un metro y
dad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - Debe colocarse tirando por de-
lante del cuerpo con un movi- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del miento regular, comprobando sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- que no quede torcido.
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
No invierta las correas de cinturón, - No debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado.
completamente su función. - No debe transformarse ni modifi-
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia. En caso de choque
equipados con un carrete que permite Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
que la longitud de la correa se ajuste seguridad vigentes, cualquier inter- tancia del impacto, el dispositivo
automáticamente a la morfología del vención o control debe efectuarse en pirotécnico se activa antes del des-
pasajero. El cinturón se recoge auto- la Red PEUGEOT, que le garantiza pliegue de los airbags y con inde-
máticamente cuando no se utiliza. una correcta intervención. pendencia de ellos. La activación de
Antes y después de su uso, asegú- Lleve a revisar periódicamente los los pretensores va acompañada de
rese de que el cinturón está correc- cinturones de seguridad a la Red un ligero desprendimiento de humo
tamente enrollado. PEUGEOT y, en especial, si las cor- inofensivo y de un ruido, debidos a
La parte baja de la correa debe estar reas presentan signos de deterioro. la activación de la carga pirotécnica
colocada lo más abajo posible sobre Limpie las correas del cinturón con integrada en el sistema.
la pelvis. agua y jabón o con un producto lim- En cualquier caso, el testigo de air-
La parte alta debe pasar por el hueco piador textil, a la venta en la Red bag se enciende.
PEUGEOT.
SEGURIDAD
del hombro. Después de sufrir una colisión, lleve
Los carretes están equipados con un Después de abatir o desplazar un el vehículo a la Red PEUGEOT para
dispositivo de bloqueo automático si asiento o la banqueta trasera, ase- revisar y, en su caso, sustituir el siste-
se produce una colisión, una frena- gúrese de que el cinturón queda ma de los cinturones de seguridad.
da de urgencia o en caso de vuelco correctamente colocado y enrollado.
del vehículo. Puede desbloquear el
dispositivo tirando con firmeza de la
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.
132
SEGURIDAD
el cuadro de a bordo, o bien
en el cuadro de los testigos Si este testigo se enciende en
de cinturón y de airbag frontal el cuadro de a bordo, acom-
del acompañante, al poner el contacto y pañado de una señal sonora y
durante toda la neutralización. un mensaje en la pantalla mul-
tifunción, consulte con la Red
PEUGEOT para proceder a la revisión del
sistema. Los airbags podrían no volver a
dispararse en caso de choque violento.
134
Anomalía de funcionamiento
Airbags de cortina
SEGURIDAD
SEGURIDAD
la bolsa se infla de manera casi ins-
tantánea (en unas milésimas de se-
gundo) y se desinfla al mismo tiempo
evacuando gases calientes por unos
orificios previstos para ello.
136
- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del
freno de estacionamiento se efec-
túa tirando del mando A.
CONDUCCIÓN
"Freno de estacionamiento vehículo cargado o de esta-
accionado". cionamiento en una pendien-
te pronunciada, efectúe un tensado
máximo, gire las ruedas hacia la ace-
Al abrir la puerta del conductor con el motor ra e introduzca una velocidad para
en marcha, se produce una señal sonora y estacionar.
aparece un mensaje si el freno de estacio- Después de un tensado máximo, el
namiento no está accionado, excepto si con tiempo de destensado es más largo.
una caja de velocidades automática, la pa-
lanca de cambios está en posición P (Park).
CONDUCCIÓN
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, aparece uno de los siguientes
mensajes:
- "Freno de estacionamiento defec-
tuoso".
- "Mando de freno de estacionamiento
defectuoso".
140
CONDUCCIÓN
dades automática.
Anomalía de funcionamiento
No salga del vehículo durante
la fase de mantenimiento tem-
poral de la ayuda al arranque
en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manual-
mente el freno de estacionamiento y Al producirse un fallo de funcionamiento,
verifique que el testigo del freno de se encienden estos testigos. Consulte
estacionamiento (y el testigo P en el con la Red PEUGEOT para que le revi-
mando del freno eléctrico) están en- sen el sistema.
cendidos de forma fija.
142
Anomalías de funcionamiento
En caso de iluminación del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes
en esta tabla, ponga el vehículo en una situación de seguridad (en llano, velocidad metida) y consulte rápidamente la Red
PEUGEOT.
Situaciones Consecuencias
Señalización del mensaje "Freno de estaciona-
miento averíado" y de los testigos siguientes:
- Las funciones automáticas están desactivadas.
- La ayuda para arrancar en una pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.
Señalización del mensaje "Freno de estaciona- - Las funciones automáticas están desactivadas.
miento averíado" y de los testigos siguientes: - La ayuda al arranque en una pendiente no está disponible.
CONDUCCIÓN
Situaciones Consecuencias
Señalización del mensaje "Mando de
freno de estacionamiento averíado-
modo automático activado" y de los
testigos siguientes:
parpadeando
Avería Batería
- La iluminación del testigo batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice su vehículo (en caso necesario, ponga
CONDUCCIÓN
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Tense el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar su motor.
144
Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos que
datos en una lámina trasparente, en el virtual. se muestran en la pantalla virtual son:
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad. A. Velocidad del vehículo.
éste no tenga que apartar la vista de la
carretera. 3. Regulación de la altura de la pro- B. Información del regulador/limitador
yección. de velocidad.
Este sistema funciona con el motor en
marcha y conserva los reglajes al cortar Para sacar la lámina, pulse uno de los C. La información de "Distance alert"
el contacto. interruptores. (según versión).
CONDUCCIÓN
145
CONDUCCIÓN
tor 3: momentáneamente perturbada.
- hacia arriba para desplazar la Algunas gafas (de sol, de vista o con
pantalla hacia arriba, cristales polarizados) pueden dificul-
- hacia abajo para desplazar la tar la lectura de los datos.
pantalla hacia abajo. Para limpiar la lámina transparente de
cristal orgánico, utilice un paño limpio
y suave (tipo gamuza para gafas o
paño de microfibra). Nunca utilice un
paño seco ni abrasivo, ni productos
detergentes o disolventes, ya que co-
rre el riesgo de rayar la lámina o da-
ñar el tratamiento antireflejos.
146
1. Encendido/Apagado.
2. Aumento (+)/Disminución (-) del va-
lor de alerta.
Los datos están agrupados en la pan-
talla virtual.
Con el sistema activado:
A. La velocidad del vehículo está fuera
del intervalo de funcionamiento.
CONDUCCIÓN
* Según versión.
147
CONDUCCIÓN
0,1 segundos: padea, haga que la Red
Neutralización PEUGEOT verifique el sistema.
- hacia arriba para aumentar: "+",
- hacia abajo para disminuir: "-". Pulse el botón 1 para neutralizar el
Ejemplo con un valor de 2 segundos: sistema, el testigo se apaga. Este sistema no es un radar anticoli-
sión y no supone ninguna acción en
la dinámica del vehículo. Sirve para
informarle y no puede, en ningún
caso, sustituir la atención ni la res-
Reactivación ponsabilidad del conductor.
Pulse de nuevo el botón 1 para
reactivar el sistema.
El valor de alerta se puede programar El último valor programado se con-
entre 0,9 segundos y 2,5 segundos. serva y el testigo se enciende.
La alerta visual se puede desactivar al
programar un valor de 0 segundos.
148
4. Tecla de activación/neutralización
del limitador ción del limitador
El valor de velocidad programado se que- 6. Indicación de selección del modo
da memorizado al cortar el contacto. limitador
7. Valor de velocidad programado
CONDUCCIÓN
Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando la tecla 4. da o de fuerte aceleración, el
limitador no podrá impedir que
el vehículo sobrepase la velocidad
programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
Superación de la velocidad programada los pedales:
- compruebe que la alfombrilla está
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad está correctamente colocada,
programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa con firmeza y
supera el punto de resistencia. - no superponga varias alfombri-
llas.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que permanece indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo-
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo.
150
CONDUCCIÓN
lación densa.
En caso de bajada pronunciada, el
Superación de la velocidad programada regulador no podrá impedir que el
vehículo supere la velocidad progra-
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada, mada.
la indicación de la velocidad parpadeará en la pantalla.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo- los pedales:
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo. - compruebe que la alfombrilla
está correctamente colocada,
Vuelta a la conducción normal - no superponga varias alfombrillas.
CONDUCCIÓN
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades
Mueva la palanca hacia abajo, y
luego hacia la izquierda para selec-
cionar este modo, y:
- efectúe un impulso hacia delante Los mandos bajo el volante no
para introducir la marcha superior, permiten seleccionar el punto
- o efectúe un impulso hacia atrás muerto, ni meter o sacar la
para introducir la marcha inferior. marcha atrás.
S. Tipo Sport
Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.
154
S. Sport (Tipo Sport) Seleccione la primera marcha (posi- sea engranar la marcha atrás,
ción M o A) o la marcha atrás (posi- ésta sólo se introducirá cuan-
ción R). do el vehículo esté inmovilizado. El
Suelte el freno de estacionamiento, testigo Pie en el freno puede parpa-
Pise en el freno cuando salvo si éste está programado en dear en el cuadro de a bordo para
este testigo parpadee modo automático. recordarle que frene.
(ej.: arranque del motor). Levante el pie del pedal del freno y A velocidad elevada, si desea intro-
acelere. ducir la marcha atrás, el testigo N
parpadeará y la caja pasará automá-
ticamente a punto muerto. Para in-
AUTO y 1 o R aparecen en la troducir una marcha, vuelva a poner
Al introducir la marcha atrás, pantalla del cuadro de a bordo. la palanca en la posición A o M.
suena una señal.
155
CONDUCCIÓN
pasando el punto de resistencia.
156
CONDUCCIÓN
- Inmovilización del vehículo, con el . Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1 a 6. Marcha introducida en modo de
- Arranque del motor. funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funciona-
M.+/- Funcionamiento manual con cam- miento manual
bio secuencial de las seis veloci-
dades.
Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
1. Palanca de cambios o
2. Botón "S" (sport) Empuje la palanca hacia atrás para
cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "" (nieve)
158
CONDUCCIÓN
te 45 segundos después de cortar el - si pisa al mismo tiempo los peda-
contacto, suena una señal y aparece les del acelerador y el freno;
un mensaje. - si fuerza, en caso de haberse
El cambio de la posición D (automática) agotado la batería, el cambio de
a la posición M (manual) puede efec- Vuelva a poner la palanca en
posición P; la señal sonora se in- la posición P a otra.
tuarse en cualquier momento.
terrumpirá y el mensaje desapa- Para limitar el consumo de carburan-
En parado o a velocidad muy reducida, recerá. te durante una parada prolongada
la caja de velocidades selecciona auto- con el motor en funcionamiento (en
máticamente la velocidad M1. atascos, etc.), coloque la palanca de
En modo de funcionamiento manual, cambios en la posición N y accione
los programas sport y nieve no están el freno de estacionamiento, salvo si
operativos. éste está programado en modo au-
tomático.
160
CONDUCCIÓN
de remolque o un porta-bicicletas re-
comendado por PEUGEOT).
Reactivación
Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.
162
CONDUCCIÓN
- Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores
no estén cubiertos de suciedad,
hielo o nieve.
- La función de medición de plaza
disponible desactiva la ayuda al
estacionamiento delantero, en fase
de medición marcha adelante.
En caso de fallo de funcionamiento,
lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT.
165
CAPÓ
Apertura
Abra la puerta delantera izquierda.
Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la La implantación del mando
puerta. interior impide la apertura del
capó mientras esté cerrada la
puerta delantera izquierda.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
varilla de soporte del capó (corre el
riesgo de quemarse).
Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.
REVISIONES
Saque la varilla C de su alojamiento. Cierre
Fije la varilla de soporte en la mues-
ca para mantener el capó abierto. Saque la varilla de soporte de la
muesca de fijación.
Fije la varilla en su alojamiento.
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.
166
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros Turbo HDI Motor 2 litros Turbo HDI
DE CARBURANTE (DIESEL)
Efectúe un repostaje de al menos Llene el depósito de carburante con
Para los vehículos equipados con un cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil.
motor HDI, en caso de agotar la reserva, Abra el capó. Abra el capó motor.
es necesario cebar el circuito de carbu- Si es necesario, suelte la tapa estilo Suelte la tapa que cubre el motor para
rante. Para ello, consulte la imagen del del motor para acceder a la bomba acceder a la bomba de cebado.
compartimento motor correspondiente
en el apartado "Motores Diesel".
de cebado. Afloje el tornillo de desgasificación.
Accione la bomba de cebado hasta Accione la bomba de cebado, hasta
Si el motor no arranca a la primera, no insista. que se endurezca (la primera pre- que aparezca carburante en el tubo
Accione de nuevo la bomba de cebado sión puede ofrecer resistencia). transparente con el conector verde.
y, a continuación, el motor de arranque. Accione el arranque hasta que el mo- Vuelva a apretar el tornillo de des-
tor se ponga en funcionamiento (si el gasificación.
motor no arranca a la primera, espere
aproximadamente 15 segundos y re- Accione el motor de arranque hasta
pita proceso). que el motor se ponga en marcha.
Si el motor no arranca tras varios in- Vuelva a colocar la tapa que cubre
tentos, vuelva a accionar la bomba el motor y fíjela.
de cebado y luego el arranque. Cierre el capó motor.
Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
Cierre el capó.
REVISIONES
167
REVISIONES
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor
168
REVISIONES
MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al
cebado del depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Depósito de lavalunas y lavafaros 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*
7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*
* Según motorización.
169
REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Además, debido a que el circuito de
refrigeración está bajo presión, debe
Controle con regularidad estos niveles El nivel de este líquido debe es- esperar al menos una hora después de
y complételos si es necesario, salvo tar próximo a la marca "MAXI". haber parado el motor para intervenir.
que se indique lo contrario. De no ser así, verifique el des-
gaste de las pastillas de freno. Para evitar el riesgo de quemaduras,
En caso de bajada importante de un nivel, desenrosque el tapón dos vueltas para
lleve a revisar el circuito correspondiente a dejar que caiga la presión. Una vez
la Red PEUGEOT. Vaciado del circuito haya caído la presión, retire el tapón y
complete el nivel.
Consulte la guía de mantenimiento
Al intervenir en el compartimen- para conocer la frecuencia con la que
to motor, tenga cuidado, ya que se debe realizar esta operación. Vaciado del circuito
algunas zonas del motor pue- Este líquido no requiere renovación.
den estar extremadamente calientes Características del líquido
(corre el riesgo de quemarse). Este líquido debe ser conforme con las
recomendaciones del fabricante y res-
Nivel de aceite ponder a las normas DOT4.
Características del líquido
La verificación se realiza a través del Este líquido debe ser conforme con las
indicador de nivel de aceite del cuadro recomendaciones del fabricante.
de a bordo cuando se pone el contacto, Nivel del líquido de
o bien utilizando la varilla manual. refrigeración
Esta comprobación manual es válida Nivel del líquido lavaparabrisas
El nivel de este líquido debe es- y lavafaros
únicamente si el vehículo está sobre tar cerca de la marca "MAXI".
suelo horizontal, con el motor parado Desenrosque el tapón con el Para los vehículos equipados
desde más de 30 minutos antes. motor frío para comprobarlo. con lavafaros, el nivel mínimo
La verificación al poner el contacto mediante de este líquido se indica me-
el indicador de nivel de aceite del cuadro de diante una señal sonora y un
a bordo será válida transcurridos 30 minutos Nivel del líquido de
mensaje en la pantalla del cua-
REVISIONES
después de completar el nivel. refrigeración dro de a bordo.
El nivel de este líquido debe es- Complete el nivel la próxima vez que
Cambio de aceite del motor tar próximo a la marca "MAXI" pare el vehículo.
Consulte la guía de mantenimiento sin llegar a sobrepasarla.
para conocer la frecuencia con la que Características del líquido
se debe realizar esta operación. Cuando el motor está caliente, la tempe-
ratura de este líquido es regulada por el Para asegurar una limpieza óptima y
Para conservar la fiabilidad de los mo- motoventilador. El motoventilador puede evitar que se congele, la puesta a ni-
tores y los dispositivos anticontamina- funcionar con el contacto cortado. vel o el cambio de este líquido no debe
ción, está prohibido el uso de aditivos efectuarse con agua.
en el aceite motor. En el caso de los vehículos equipados
con filtro de partículas, el motoventila-
Características del aceite dor puede funcionar después de parar
El aceite debe corresponder a la mo- el vehículo, incluso con el motor frío.
torización y ser conforme con las reco-
mendaciones del fabricante.
170
REVISIONES
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). eléctrico
Consulte la guía de mante- Este sistema no requiere ningún
nimiento para saber la pe- control específico. No obstante,
riodicidad de control de este en caso de problemas, no dude
elemento. en acudir a la Red PEUGEOT
para que revisen el sistema.
Para más información, consulte el capí-
tulo "Conducción - Freno de estaciona-
miento eléctrico", apartado "Anomalías
de funcionamiento".
172
* Según destino.
173
INFORMACIÓN PRÁCTICA
A. Selector de posición "Reparación" o F. Bote de producto de sellado
"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la repa-
B. Interruptor de encendido "I"/apaga- ración
do "O" H. Tubo negro para el inflado
C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o p.s.i.)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma 12 V;
- varias boquillas para inflado de
accesorios, como por ejemplo ba-
lones, neumáticos de bicicleta...
El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para
recordar que circula con una rueda
de uso temporal.
No rebase la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.
174
Procedimiento de reparación
1. Sellado
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Corte el contacto. Desenrolle completamente el tubo Conecte la toma eléctrica del com-
Gire la palanca A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". Afloje el tapón del tubo blanco. Arranque el vehículo y deje el motor
Compruebe que el interrup- Acople el tubo blanco a la válvula en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". del neumático que desea reparar.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el
ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance de la mano.
presión en el neumático, por lo que Inmediatamente después, circule du-
no debe desconectarse el tubo de rante aproximadamente cinco kilóme-
la válvula durante esta operación tros a velocidad reducida (entre 20 y
(existe riesgo de salpicaduras). 60 km/h), para sellar el pinchazo.
Deténgase para comprobar la repara-
ción y la presión sirviéndose del kit.
2. Inflado
Gire el selector A hasta la Conecte de nuevo la toma eléctrica del La pérdida de presión indica que la
INFORMACIÓN PRÁCTICA
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Extraiga la base acodada del tubo Arranque el vehículo y deje el motor
blanco. en funcionamiento.
Mantenga el compresor en vertical. Ajuste la presión con el compresor
(para inflar: interruptor B en posi-
Desenrosque el bote por la parte in- ción "I"; para desinflar: interruptor B
ferior. en posición "O" y pulsando el bo-
tón C), conforme a la etiqueta de
presión de los neumáticos del vehí-
Gire el selector A hasta la culo o del accesorio.
Tenga cuidado, el líquido pue- posición "Inflado". Retire el kit y guárdelo.
de gotear.
Desenrolle completamente
La fecha de caducidad del lí- el tubo negro H.
quido figura debajo del bote.
Acople el tubo negro a la válvula de
El bote de líquido es de un solo uso. la rueda o del accesorio.
Aunque no se haya terminado, debe
sustituirse. Si es necesario, monte previamente
una de las boquillas incluidas en el kit.
Después de utilizarlo, no tire el tubo.
Llévelo a la Red PEUGEOT o a un
punto de recogida autorizado.
No olvide comprar un nuevo bote,
disponible en la Red PEUGEOT.
178
* Según destino.
179
INFORMACIÓN PRÁCTICA
9. Mando de desbloqueo de emer-
gencia del freno eléctrico.
* Según destino.
181
Colocación de la rueda
Guarde el utillaje en la caja y cierre
la tapa.
Coloque la caja en el suelo y centre
sobre ella la rueda de repuesto.
Introduzca el gancho con la pieza
de unión en la rueda y luego en la
caja, como se indica en la imagen.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Coloque el conjunto rueda/caja bajo
Detección de subinflado el vehículo, aflojando la tuerca de
La rueda de repuesto no tie- mando del torno con la llave des-
ne sensor. La reparación de la monta-ruedas 1 y el prolongador 7.
rueda pinchada debe efectuarse en Apriete al máximo y verifique que la
la Red PEUGEOT. rueda queda bien apoyada horizon-
talmente contra el suelo.
182
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Pliegue el gato 2 y retírelo.
Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"
Si el vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
observar, al apretar los tornillos du-
rante el montaje, que las arandelas
no apoyan sobre la rueda de repues-
to de "galleta". La sujección de la
rueda se realiza por el apoyo cónico
de cada tornillo.
Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT.
185
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección y las luces diurnas (modelo con luces halógenas) de posición
(modelo con luces halógenas)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consulte con la Red PEUGEOT. Retire la tapa de plástico de protec- Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta. ción tirando de la lengüeta.
Desconecte el conector de la lám- Desconecte el conector de la lámpara.
para. Retire la lámpara tirando de ella y
Retire la lámpara tirando de ella y sustitúyala.
sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas opera-
Para el montaje, efectúe estas opera- ciones en el sentido inverso.
ciones en el sentido inverso.
186
Cambio de las luces de posición Inserte un destornillador en el cen- Consulte la Red PEUGEOT.
y de las luces diurnas (modelo de tro del repetidor, entre éste y la base
xenón) del retrovisor.
Retire la tapa de plástico de protec- Bascule el destornillador para ex-
ción tirando de la lengüeta. traer el repetidor y retírelo.
Desconecte el conector de la lám- Desconecte el conector del repetidor.
para. Para el montaje, efectúe estas opera-
Retire la lámpara tirando de ella y ciones en sentido inverso.
sustitúyala. Para adquirirlos, póngase en contacto
Para el montaje, efectúe estas opera- con la Red PEUGEOT.
ciones en sentido inverso.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
retire el porta-lámpara.
1. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
2. Luces de stop
(P21W-21W).
3. Luces de posición
(diodos).
4. Luces antiniebla
(P21W). Gire un cuarto de vuelta la lámpara
5. Luces de marcha atrás y sustitúyala.
(P21W). Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
188
Cambio de las luces de posición Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W5-5W)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Para el cambio de este tipo de luces con Abra el maletero y retire la junta su- Inserte un destornillador fino en uno
diodos, consulte la Red PEUGEOT. perior. de los orificios exteriores de la tapa
Desenrosque las dos tuercas. transparente.
Presione las varillas roscadas, suje- Empújelo hacia fuera para soltarlo.
tando el piloto al mismo tiempo desde Retire la tapa transparente.
Cambio de las luces antiniebla o de el exterior.
marcha atrás Desconecte el conector y retire el Tire de la lámpara y sustitúyala.
tubo del lavaluneta.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
PEUGEOT declina cualquier
responsabilidad sobre los
Bueno Fundido gastos ocasionados por la re-
paración del vehículo o los fallos de
Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento resultantes de la ins-
el fusible de su alojamiento. talación de accesorios auxiliares no
suministrados o no recomendados
Sustituya siempre el fusible defectuo- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje so por otro de la misma intensidad. gún sus prescripciones, en particular
La pinza de extracción de los fusibles Compruebe la correspondencia entre cuando el consumo del conjunto de
está instalada en la cara interior de la el número grabado en la caja, la in- los aparatos conectados supera los
tapa de la caja de fusibles del salpica- tensidad que figura en el fusible y las 10 miliamperios.
dero. tablas que se ofrecen más adelante.
Para acceder a ella:
Retire completamente la tapa.
Extraiga la pinza.
190
F1 15 Limpialuneta
F2 - No utilizado
F3 5 Calculador de airbags
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,
F12 15 alimentación de los fusibles F32, F34, F35
F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación del fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo
SH - Shunt PARQUE
192
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
F29 - No utilizado
F40 - No utilizado
193
F2 15 Claxon
F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta
F4 10 Luces diurnas
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Electroválvulas de purga del cánister, descarga de la
F5 15 turbina y regulación de presión del turbo (1,6 l THP 16V),
calentador de los vapores de aceite (1,6 l THP 16V),
calentador de gasoil (1,6 l HDI 16V)
Acceso a los fusibles Toma de diagnóstico, faros direccionales, bomba
Suelte la tapa. del filtro de partículas (diésel), "Distance alert",
F6 10
Sustituya el fusible (ver apartado detector del nivel agua del motor, mando de reglaje
correspondiente). de los retrovisores
Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la Calculador de dirección asistida, caja de
estanqueidad de la caja de fusibles. F7 10 velocidades automática, motor de altura de los
faros direccionales
Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)
INFORMACIÓN PRÁCTICA
F8* 60 Grupo motoventilador
Caja de precalentamiento (diésel), motor eléctrico
F9* 80/30 Valvetronic (1,6 l THP 16 V)
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/ESP
F11* 100 Caja de conmutación y protección
Grupo electrobomba caja de velocidades manual
F12* 30 pilotada
Tabla de los maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado
MF2* 30 Caja de servicio remolque
MF3* 50 Caja de fusibles del habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente
MF5* 80 Caja de servicio inteligente
* Los maxifusibles son una protec- MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico
ción suplementaria de los sistemas
eléctricos. Cualquier intervención en MF7* 30 Asientos calefactados delanteros
éstos debe ser efectuada en la Red
PEUGEOT. MF8* 20 Lavafaros
196
Acceso a la batería
INFORMACIÓN PRÁCTICA
INFORMACIÓN PRÁCTICA
2 minutos después de cortar el contacto.
Reconexión de los cables Cierre las lunas y las puertas delanteras
Las baterías contienen sus-
tancias nocivas como el ácido antes de desconectar la batería.
Ponga la abrazadera 1 abierta del
cable en el borne (+) de la batería. sulfúrico y el plomo. Éstas de-
ben eliminarse según las recomen-
Apriete verticalmente la abrazadera 1 daciones legales y en ningún caso
para colocarla correctamente contra las debe tirar junto con los residuos
la batería. domésticos. Después de la reconexión
Bloquee la abrazadera separando Lleve las pilas y las baterías gasta- Después de volver a conectar la bate-
la guía de colocación y bajando la das a un punto autorizado. ría, ponga el contacto y espere 1 minuto
palanca 2. antes de arrancar`para permitir la inicia-
ción de los sistemas electrónicos. No
obstante, si después de esta manipula-
ción, subsisten ligeras perturbaciones,
consulte con la Red PEUGEOT.
Nunca fuerce la palanca, ya Si va a realizar una parada Consultando el capítulo correspondiente,
que si la abrazadera está mal prolongada de más de un deberá reinicializar usted mismo:
puesta, el bloqueo no se efec- mes, es aconsejable desco-
tuará y tendrá que volver a empezar nectar la batería. - la llave con mando a distancia,
el procedimiento. - la persiana de ocultación del techo
acristalado panorámico,
- el sistema de guiado integardo GPS.
198
INFORMACIÓN PRÁCTICA
En el paragolpes delantero, suelte En el paragolpes trasero, suelte la
la tapa pulsando su parte baja. tapa pulsando su parte baja.
Enrosque a tope la anilla de remol- Enrosque a tope la anilla de remol-
cado. cado.
Instale la barra de remolcado. Instale la barra de remolcado.
Encienda la señal de emergencia Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
El anillo de remolcado está situado de-
bajo del piso acordeón izquierdo, en el
guarnecido interior de maletero.
Para acceder a él:
abra el maletero,
levante el piso acordeón, Ponga la palanca de cam- A la hora de un remolcado con
saque el anillo de remolcado del bios en punto muerto (po- las cuatro ruedas en el suelo,
soporte. sición N para la caja de utilice siempre una barra de
cambios manual pilotada o remolcado.
automática). A la hora de un remolcado con dos
No respetar esta particularidad pue- ruedas en el suelo solamente, utilice
de conllevar el deterioro de ciertos siempre un útil de elevación profe-
órganos de frenada y la ausencia de sional.
asistencia de frenada al arrancar el A la hora de un remolcado motor
motor. parado, ya no hay asistencia de
frenada ni de dirección.
200
ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige diente prolongada depende de la
que el conductor preste una atención inclinación de la pendiente y de la tem-
especial. peratura exterior.
Dispositivo mecánico que sirve para Preste atención, en todo momento, a la
enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción temperatura del líquido de refrigeración.
na con señalización y alumbrado com-
plementarios. Distribuir la carga
Reparta la carga en el remolque de En caso de encenderse el
forma que los objetos más pesados testigo de alerta y el testigo
se encuentren lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo
del eje y que el peso en la lanza se y apague el motor lo antes
aproxime al máximo autorizado sin posible.
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo las prestaciones del
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Frenos
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada Arrastrar un remolque aumenta la dis-
1.000 metros de altitud. tancia de frenado.
Consulte el capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y Neumáticos
cargas remolcables en función del ve-
Su vehículo está concebido, esencial- hículo. Compruebe la presión de los neu-
mente, para transportar personas y máticos del vehículo tractor y del
equipaje, pero también puede utilizarse remolque, respetando las presiones
para arrastrar un remolque. recomendadas.
Viento lateral
Tenga en cuenta el aumento de la
Le recomendamos que utilice sensibilidad al viento transversal. Alumbrado
enganches y cableado ori-
ginales PEUGEOT, que han Refrigeración Compruebe la señalización eléctrica
sido probados y homologados desde del remolque.
el diseño del vehículo, y que confíe Arrastrar un remolque en pendiente
el montaje de este dispositivo a la aumenta la temperatura del líquido de
Red PEUGEOT. refrigeración.
En caso de no realizar el montaje en Debido a que la ventilación se acciona La ayuda al estacionamiento
la Red PEUGEOT, éste debe efec- eléctricamente, su capacidad de refrigera- trasero se neutralizará de ma-
tuarse utilizando, obligatoriamente, ción no depende del régimen del motor. nera automática si se utiliza
la preinstalación eléctrica del vehí- Para disminuir el régimen del motor, un enganche de remolque ori-
culo y siguiendo las indicaciones del reduzca la velocidad. ginal PEUGEOT.
fabricante.
201
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Para instalar las barras de techo trans-
versales, utilice las cuatro fijaciones
rápidas previstas a este efecto:
levante las tapas de ocultación,
abra las tapas de fijación de cada
barra con la llave,
ponga en su sitio cada fijación y blo- Ponga una de las tres rejillas delante
quéelas una a una en el techo, de la parte baja del paragolpes de-
cierre las tapas de fijación de cada lantero (no utilice el emplazamiento
barra con la llave. superior de la rejilla de ventilación).
Presione los extremos A para que
se fijen los clips de fijación.
Si su vehículo está equipado
con embellecedores de techo, Pulse en el centro B para acabar de
no los utilice para llevar sus fijar los clips de fijación.
cargas. Vuelva a empezar con las otras dos
rejillas.
202
Desmontaje
No olvide retirar la rejilla gran
frío:
- cuando la temperatura exte-
rior sea superior a 10 °C,
- en caso de remolcar su vehículo,
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.
INFORMACIÓN PRÁCTICA
ACCESORIOS "Protección":
En función de la legislación na-
La Red PEUGEOT le recomienda una Alfombrillas*, bandeja de maletero, red cional vigente, los chalecos de
amplia gama de accesorios y piezas de retención de carga, percha fijada al seguridad de alta visibilidad, los
originales. reposacabezas, umbrales de puerta de triángulos de preseñalización y las lám-
acero inoxidable o de carbono. paras y fusibles de recambio son obli-
Estos accesorios y piezas han sido pro- gatorios a bordo del vehículo.
bados tanto en fiabilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su
vehículo y cuentan con la recomenda- "Multimedia":
ción y garantía de PEUGEOT. El montaje de un equipamiento
Autorradios, amplificadores, navegado- o de un accesorio eléctrico no
res, kit manos libres, cargador de CD, recomendado por PEUGEOT
altavoces, reproductor de DVD, USB puede provocar una avería en el sis-
"Soluciones de transporte": Box, ayuda delantera y trasera al esta- tema electrónico del vehículo y un
Para el ocio: barras de techo, portabici- cionamiento, auriculares inalámbricos exceso de consumo.
bluetooth, cargador con toma de red de
INFORMACIÓN PRÁCTICA
cletas montado sobre el enganche de re- Le agradecemos que tenga en cuen-
molque, portabicicletas montado sobre las auriculares inalámbricos bluetooth.
ta esta particularidad y le aconse-
barras de techo, portaesquís, cofres de jamos que se ponga en contacto
techo, cojines elevadores y asientos para con un representante de la marca
niños, estores laterales, solución de alma- PEUGEOT para que le muestre la
cenamiento bajo la bandeja trasera. gama de equipamientos o acceso-
Es imperativo montar los enganches de rios recomendados.
remolque en la Red PEUGEOT. Instalación de emisoras de
radiocomunicación
"Estilo": Antes de instalar una emisora
de radiocomunicación de accesorios En la Red PEUGEOT también podrá
Fundas de asientos compatibles con con antena exterior en el vehículo, adquirir productos de limpieza y mante-
los airbags laterales, pomo de cuero, le aconsejamos que se ponga en nimiento (exterior e interior), productos
faros antiniebla, deflectores de puerta, contacto con un representante de la de puesta a nivel (líquido lavaparabrisas,
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu- marca PEUGEOT. etc.) y recargas (bote para kit de repara-
minio, embellecedores, embellecedores La Red PEUGEOT le comunicará las ción provisional de neumáticos, etc.).
cromados de empuñaduras de puerta. características de las emisoras (ban-
da de frecuencia, potencia de sali-
da máxima, posición de la antena,
"Seguridad": condiciones específicas de instala-
ción) que pueden montarse, confor- * Para evitar el riesgo de bloqueo de
Alarma antirrobo, grabado de las lunas, me a la Directiva de Compatibilidad
antirrobos de rueda, botiquín, triángulos los pedales:
Electromagnética de los vehículos
de preseñalización, chaleco reflectante, (2004/104/CE). - Asegúrese de que la alfombrilla esté
sistema de localización del vehículo ro- bien colocada y correctamente fijada.
bado, red de separación, cadenas de - Nunca superponga varias alfom-
nieve. brillas.
204
Catalizador sí sí
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Carga útil 573 736 590 735
- Masa técnica máxima admisible 2 000 2 190 2 050 2 225
en carga (MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 200 3 290 3 400 3 425
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA) 1 200 1 100 1 350 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 400 1 550 1 500
límite de la MMA del conjunto)
1,6 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores diésel
110 cv 150 cv 163 cv
Manual Manual pilotada Manual Automática
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
Catalizador sí sí
Filtro de partículas sí sí
Plazas 5 7 5 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en orden de marcha* 1 550 1 578 1 550 1 578
Plazas 5 7 5 7
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una reducción de las prestaciones del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
209
Plazas 5 7 5 7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en orden de marcha* 1 638 1 668 1 664 1 694
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
212
En caso de emergencia, pulse durante más de 2 segundos Pulse, durante más de 2 segundos, esta tecla para
esta tecla. El parpadeo de la luz verde y la aparición de solicitar asistencia en caso de inmovilización del vehículo.
un mensaje de voz confirman que la llamada ha sido Un mensaje de voz confirma que la llamada ha sido
transferida a la plataforma PEUGEOT Urgencia*. realizada*.
La luz verde permanece encendida (sin parpadear) cuando se ha FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
establecido la comunicación. Se apaga al finalizar la comunicación.
214
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP COM 3D
LLAMADA DE URGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Conacto Cliente"
escuche una señal y aparezca una pantalla de "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
puede transmitir una alerta cualificada a los servicios de Centro Contacto Cliente
emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT Asistencia" para
expresamente rechazado, la llamada se transmite realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
PEUGEOT Asistencia
Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente
de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente una
llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte con la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.
215
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
WIP COM 3D
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
* 0 #
GPS EUROPA
ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 218
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Comandos de voz y mandos p. 220
que le configuren el sistema. en el volante
03 Funcionamiento general p. 223
04 Navegación - Guiado p. 228
Por motivos de seguridad, el conductor debe 05 Información de tráfico p. 237
imperativamente efectuar las operaciones que
requieran una atención especial con el vehículo parado. 06 Radio p. 239
Cuando el motor esté parado, para preservar la batería,
el WIP Com 3D se apaga después de activarse el modo 07 Reproductores de soportes musicales p. 240
Economía de Energía.
08 Teléfono p. 245
09 Configuración p. 249
10 Menús de la pantalla p. 250
Algunas funciones descritas en esta guía estarán Preguntas frecuentes p. 255
disponibles durante el año.
217
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D
1 PQRS TU
Pulsando brevemente, se
0 borra el útimo caracter.
2 RADIO ADDR
*
MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
Pulsando
3 1 2 3 prolongadamente, se activa
ABC DEF
el control por voz.
4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
7 10 *
5 6 11
12
1. Expulsar el CD. ADDR BOOK: acceder al Menú "Agenda de 6. Buscar automáticamente radio de frecuencia superior.
2. RADIO: acceder al Menú "Radio". direcciones" (función detallada en el capítulo 10). Buscar la pista del CD o MP3 siguiente.
Pantalla de la lista de las emisoras por orden SETUP: acceder al Menú "SETUP" 7. Pantalla normal o pantalla negra.
alfabético (banda FM) o de frecuencia (banda AM). (configuración) (función detallada en los 8. Seleccionar la visualización sucesiva en la
MEDIA: acceder al Menú "Media" (CD audio, capítulos 02 y10). pantalla "MAPA"/"NAV" (si la navegación está en
Jukebox, Entrada auxiliar). Pulsando prolongadamente: cobertura GPS. curso)/"TEL" (si hay una conversación en curso)/
Pantalla de la lista de las pistas. Cambio de fuente. 3. Ajustar audio (Balance/Fader, Grave/Agudo, "RADIO" o "MEDIA" en curso de reproducción.
NAV: acceder al Menú "Navegación" y Ecualizador, etc.). 9. DESCOLGAR: acceso al Menú "Teléfono".
visualización de los últimos destinos. 4. Ajustar volumen (cada fuente es independiente, Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
ESC: salir de la operación en curso. incluidos el mensaje y la alerta de navegación). 10. COLGAR: acceso al Menú "Teléfono".
Pulsando prolongadamente, se vuelve a la Pulsando prolongadamente, se reinicia el sistema. Colgar una llamada o rechazar una entrante,
pantalla principal. Pulsando brevemente, se silencia. conexión Bluetooth.
TRAFFIC: acceder al Menú "Tráfico" 5. Buscar automáticamente radio de frecuencia 11. Introducir números o letras utilizando el teclado
(función detallada en los capítulos 02 y 10). inferior. alfanumérico; preseleccionar 10 frecuencias de radio.
Seleccionar la pista del CD o MP3 anterior. 12. Reproductor de la tarjeta de memoria SD.
218
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D
1 2 3
ABC DEF
13 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
14
*
13. OK: validar el objeto brillante de la pantalla. Con visualización "RADIO": seleccionar la radio 14. Girar el anillo:
- Mando de selección 4 direcciones: presionar anterior/siguiente de la lista. Con visualización de la pantalla "RADIO":
hacia la izquierda/derecha. Con visualización "MEDIA": seleccionar la seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista.
Con visualización de la pantalla "RADIO": carpeta MP3. Con visualización de la pantalla "MEDIA":
seleccionar la frecuencia anterior/siguiente. Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazar seleccionar la pista del CD o MP3 anterior/
Con visualización "MEDIA": seleccionar la pista verticalmente el mapa. siguiente.
anterior/siguiente. Pasar a la página siguiente o anterior de un Con visualización "MAPA" o "NAV": acercar/
Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazar menú. alejar el mapa.
horizontalmente el mapa. Desplazarse por el teclado virtual mostrado. Desplazar el cursor de selección de un menú.
- Mando de selección 4 direcciones: presionar
hacia arriba/abajo.
219
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES DE GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
1 Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar
4 5 6
radio recibida
control por voz". Active el control por
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Seleccionar banda de Seleccionar la banda de frecuencia (AM
voz. frecuencias o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". AM Cambiar la banda de frecuencia a AM
FM Cambiar la banda de frecuencia a FM
TA on Activar la información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la información de Tráfico
220
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo
221
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
El mando del limpiaparabrisas, muestra "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Al pulsar brevemente el mando de luces, se activa el control por voz; al
pulsarlo prolongadamente, se indica la consigna de navegación en curso.
222
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)
TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP: acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
SETUP acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
224
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Avisos tráfico
A Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.
2 1 1
Detener
AM Navegar a 1
2 3
En modo AM Grupo
1
Marcar 2
3
TA
Mapa 2D 1
2
Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
225
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Reproducir
1
Detener
2
Menús DVD
2
Menú DVD
3
Lista de títulos
3
Lista de capítulos
3
Opciones DVD
2
Audio
3
Subtítulos
3
Ángulo
3
226
WIP Com 3D ES:
- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
227
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
1
SETUP
2 3
nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar. 1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
* * 0 #
5
Una vez seleccionado el país, gire el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
validar.
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
de la ciudad validándolas cada vez 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
pulsando OK. * 0 #
Menú "Navegación"
3
Seleccione la función "Introducir
Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
* 0 #
teclado virtual.
Intorducir destino
228
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones.
Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del
"Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.
4
2
ABC
5
3
DEF
6
A continuación, seleccione "Iniciar RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
0 # 4 5 6
* GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal". 10
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
8 * 0 #
OK para validar.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
11
Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3 , seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".
Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos
229
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
3
Seleccione la entrada del domicilio
Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
1 4
Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK
NAV 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
MNO
6
valide para guardar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
0 #
* 0 #
*
2
Seleccione "Introducir destino" y
valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
destino" y valide.
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #
*
230
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.
1 5
Seleccione la función "Tener en
cuenta tráfico".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2
ABC
3
DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
Esta función permite el acceso a RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
0 #
*
las opciones "Sin desvíos", "Con
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
confirmación" y "Automática".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
6
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1
SETUP
2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
transbordadores y túneles).
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
3
Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Criterios de exclusión
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
Opciones de guiado 7
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
4 Seleccione la función "Criterios de en cuenta las opciones de guiado
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
guiado" y pulse OK para validar. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
0 #
ABC DEF
*
4 5 6
GHI JKL MNO
criterios de guiado. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
231
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.
1 5 Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
dirección. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
ABC DEF
0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
*
0 #
*
NAV o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
y pulse OK para validar. 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
*
"Navegación" y pulse OK para 1
4
2
ABC
5
3
DEF
Iniciar guiado
GHI JKL MNO
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
4
2
ABC
5
JKL
3
DEF
MNO
6
3 para validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
WXYZ
9
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
para validar.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
0 #
*
232
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
1 2
ABC
3
DEF
0 #
* 7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
POI en la ciudad
2 Pulse de nuevo la tecla NAV RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
*
Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
7
Buscar POI Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
que desee. 4
GHI
5
JKL
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
1 2 3
ABC DEF
vehículo. 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
POI en el país
0 #
*
POI cercanos
8 Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI
5
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
itinerario. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
233
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
1
SETUP
2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
0 #
*
1 2 3
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
pulse OK. * 0 #
2
5
Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado
USB) que contiene la base POI en el reproductor correctamente.
de Tarjeta de memoria SD o de USB del sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI Zonas de Riesgos está disponible en el
menú SETUP\Parámetros sistema.
235
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
REGLAJE DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS
1 Durante la visualización de la 3
navegación en la pantalla, pulse OK y,
después, seleccione o no "Asistencia por RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
7 8 9
1 2 3
0 #
* ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
0 #
*
intensidad. Ajustes
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
1
BOOK
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
5
Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
2 "Mostrar en el mapa", "Aviso visual RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
1 2 3
7
5
JKL
8
6
MNO
aproximarse".
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
236
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC mapa del navegador.
Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
0 #
*
Mensajes de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
0 #
*
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
#
es densa;
- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta
para los trayectos en autopista.
237
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Señalización modificada
4 5 6
GHI JKL MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
giratorio.
Carretera deslizante Accidente
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento
238
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
RADIO
captadas localmente y ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora elegida
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
2 El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Radiotexto
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
Modo regional
y superior.
0 #
*
Banda AM
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
pulse OK para validar y acceder a 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
los reglajes correspondientes. * 0 #
la lista.
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
Un bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
239
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.
240
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
1 Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la tarjeta 5
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
SOPORTE o seleccione la función RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
Menú "Soporte"
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
6
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
7
Seleccione la fuente de música
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
comenzará la reproducción. * 0 #
*
8
TUV
0
9
WXYZ
241
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.
1 5
Seleccione las pistas deseadas NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Inserte un CD audio/MP3, una llave y, después, "Copiar selección" o
1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
#
USB o una tarjeta de memoria SD. seleccione todas las pistas con
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
"Copiar todo".
6 Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Compruebe que la fuente SOPORTE activa es la del soporte una nueva carpeta o seleccione una ya 1
4
2
ABC
5
3
DEF
*
8
TUV
0
9
WXYZ
[Nueva carpeta]
MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o para modificarlos. De lo contrario, seleccione "No". 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
para validar. Sí No
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/seg)" 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" y, * 0 #
1 2 3 1 2 3
ABC DEF
validar. 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
* 0 # *
242
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ÁLBUM
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE o
1 Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox seleccione "Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.
MEDIA
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
3
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
OK para validar. * 0 #
3 Seleccione "Opciones de
reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
*
TUV
0
WXYZ
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
OK para validar.
0 #
*
Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
5 Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. En ese momento, tiene que elegir el modo de
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
243
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO AUDIO/VÍDEO/CABLE RCA NO
SUMINISTRADO
1 1 Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,
cámara de fotos, etc.) a la toma RCA (blanca y roja para el audio;
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
empieza automáticamente. 7
4
GHI
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ roja y amarilla para el vídeo) situada en la guantera con la ayuda
de un cable audio JACK/RCA.
0 #
*
4
2
ABC
5
3
DEF
6
Menú "Soporte" y pulse OK para
validar.
GHI JKL MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
pantalla DVD.
Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Gestionar
entrada auxiliar (Aux)" para activarla.
3 Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú 3 Seleccione "Elegir fuente" y,
después, "Entrada auxiliar (vídeo)" y NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
(luminosidad/contraste, formato de 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
imagen...).
Entrada auxiliar
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
*
automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.
244
08 TELÉFONO
ELEGIR ENTRE TELÉFONO BLUETOOTH
Y TELÉFONO INTERNO
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
TEL. * 0 #
2
Seleccione Menú "Teléfono",
después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
245
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.
WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y el OK para validar. Seleccione, a 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
1 Buscar teléfono
Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5
Introduzca el código de autentificación
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
aparece en la pantalla. * 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
* 0 #
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
*
1
SETUP
2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para Pulse OK en cada etapa para 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
246
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
LA TARJETA SIM audio del vehículo.
1 4
1 2 3
ABC DEF
Extraiga el soporte 4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
pulsando el botón de 7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
4
GHI
GHI
7
PQRS
PQRS
5
JKL
JKL
8
TUV
TUV
6
MNO
MNO
9
WXYZ
WXYZ
expulsión. * 0 #
* 0 #
2
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar
código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.
5
El sistema pregunta "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
3 7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
247
08 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
*
1
SETUP
2 3
4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
* 0 #
vehículo aparece debajo de Menú "Teléfono". Puede seleccionar
Sí No un número y pulsar OK para iniciar la llamada.
Al pulsar la tecla DESCOLGAR TEL, se acepta la llamada y con la 5 Seleccione la función Menú
tecla COLGAR TEL, se rechaza.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
Menú "Teléfono"
3
Para colgar, pulse la tecla COLGAR RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
0 #
* ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
*
Pulse el extremo del mando situado en el volante La elección de un número se puede efectuar también a partir de la
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
en curso. El WIP Com 3D permite guardar hasta 4 096 contactos.
248
Principio de la sincronización GPS (GMT):
09 CONFIGURACIÓN 1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)"para que la hora se
ponga sobre la hora universal GMT. La fecha también se actualiza.
2. Con el mando de selección de 4 direcciones, mueva el cursor por los
campos de las horas y pulse OK.
3. A continuación, ajuste con el anillo giratorio la hora en el huso horario
que desee.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Atención, en caso de cambio de hora verano/invierno, tendrá que
volver a cambiar el huso manualmente.
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
SETUP 1 2
ABC
3
DEF validar.
Pulse la tecla SETUP. 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
0 #
*
6
2 Seleccione la función "Fecha y hora" ADDR
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 1 2 3
ABC DEF
0 #
*
Seleccione el formato deseado
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
0 #
*
Cobertura GPS
1 2 3
ABC DEF
mando de selección de 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4 direcciones. * 0 #
Modo de demostración
Pulse OK para validar.
249
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 4
En un radio de 10 km
3
Crear carpeta
En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3
1
Menú "Tráfico" MEDIA
Ajustes de sonido
2
Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2
250
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4
Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4
1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4
251
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4
1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3
POI en el país
3 Ninguno
3
ADDR
3 Teléfono Bluetooth
3
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de direcciones"
2
Teléfono interno
3
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico 5
Borrar todos los teléfonos
3
252
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4
Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4
3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5
253
Pantalla Unidades
2 2
Luminosidad Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
254
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio han adaptado a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD, etc.). durante un cambio de función (radio, CD, etc.). aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El disco es expulsado El disco está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el reproductor.
es reproducido por el el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
reproductor. El disco está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos discos
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
El sonido del reproductor El disco utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ecualizador.
255
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla "Menú radio", seleccione "Banda
memorizadas no de frecuencias" para encontrar la gama de ondas
funcionan (no hay sonido, donde están memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz aparece en la
pantalla, etc.).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función "RDS" en el menú descripción de
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. los mandos, a fin de permitir al sistema verificar
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos, etc.) Este fenómeno es normal y, en ningún caso, es
puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. una anomalía del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga comprobar la antena en la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función "RDS" en el menú
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. descripción de los mandos si el fenómeno
radio. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de unos minutos Que se apague es normal: el sistema se pone en modo ahorro de
de utilización. energía y se apaga para conservar la batería del vehículo.
256
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
Por lo tanto, ciertos información de tráfico en el mapa).
atascos sobre la ruta ya
no serán indicados en En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular una El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD/DVD o pare
ruta parece a veces más CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula la copia antes de iniciar una ruta.
largo que de costumbre. la ruta.
Recibo una alerta radar El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado Agrande el mapa a fin de visualizar la posición
para un radar que no delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras exacta del radar.
está en mi recorrido. próximas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar un radar.
¿Funciona la llamada de No, ya que ciertos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
257
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo de la ruta no Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios a evitar en el "Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista de peaje). navegación" ("Criterios para evitar-Opciones de
ruta").
El tiempo de espera A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD es largo. unos segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté presente. está activado.
- Verifique que su teléfono está presente.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
conectado en Bluetooth al máximo y aumente el sonido del teléfono en
no se oye. caso necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La función seleccionada no es la correcta. Cambie la función activa para seleccionar la
en el Jukebox. función CD.
El disco está protegido contra la copia. Es normal que un disco protegido no se pueda
copiar.
258
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta emparejada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los El Menú navegación-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el medio utilizado para la
POI zonas de riesgos. actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
USB) está correctamente insertado.
Un mensaje de error aparece al final del procedimiento. - Vuelva a empezar con el procedimiento.
- Consulte en la Red PEUGEOT si la anomalía
persiste.
- Verifique que los datos en el MEDIO son
suministrados por un distribuidor oficial de
PEUGEOT.
Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen en la proximidad de un punto definido Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta en la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.
259
WIP NAV
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda 01 Primeros pasos p. 262
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que le 02 Mandos en el volante p. 263
configuren el sistema.
03 Funcionamiento general p. 264
04 Navegación - Guiado p. 267
05 Información de tráfico p. 275
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que 06 Radio p. 277
requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 07 Reproductores de soportes musicales p. 278
el WIP Nav se apaga al activarse el modo economía de p. 281
energía. 08 Teléfono Bluetooth
09 Configuración p. 283
10 Ordenador de a bordo p. 284
11 Menús de la pantalla p. 285
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles durante el año. Preguntas frecuentes p. 289
261
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Con el motor apagado 5. Acceso al Menú "SETUP". 12. Seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista.
- Al pulsar brevemente, se inicia/para. Al pulsar prolongadamente, se accede a la Seleccionar la carpeta MP3 anterior/siguiente.
- Al pulsar prolongadamente, se detiene la reproducción cobertura GPS y al modo de demostración. Seleccionar la página anterior/siguiente de una lista.
del CD y, en la radio, se activa el modo mute. 6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualizar la lista de 13. Seleccionar la radio anterior/siguiente.
Con el motor en marcha llamadas. Seleccionar la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Al pulsar brevemente, se inicia la rerpoducción 7. Acceso al Menú MODE. Seleccionar la línea anterior/siguiente de una lista.
del CD y, en la radio, se activa el modo mute. Seleccionar la visualización sucesiva de:
14. Teclas de 1 a 6:
- Al pulsar prolongadamente, se reinicia el sistema. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está en
curso), Teléfono (si hay una conversación en Seleccionar una emisora de radio memorizada.
2. Ajustar el volumen (las fuentes son Al pulsar prolongadamente, se memoriza la
independientes entre sí, incluidos los mensajes y curso), Ordenador de a bordo.
Al pulsar prolongadamente, se visualiza una emisora que se está escuchando.
alertas de navegación). 15. Reproductor únicamente de tarjeta de memoria
pantalla en negro (DARK).
3. Acceder al Menú "Radio". Visualizar la lista de emisoras. SD de navegación.
8. Acceso al Menú "Navegación". Visualizar los
4. Acceso al Menú "Música". Visualizar las pistas. últimos destinos. 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y
3 - 4. Al pulsar prolongadamente, se accede a los ajustes de 9. Acceso al Menú "Tráfico". Visualizar las alertas de según el contexto del menú.
audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, tráfico en curso. Pulsando brevemente: menú contextual o validación.
graves/agudos, ecualizador, loudness, corrección 10. ESC: salir de la operación en curso. Pulsando prolongadamente: menú contextual
automática del volumen e inicializar los ajustes. 11. Expulsar el CD. específico de la lista visualizada.
262
02 MANDOS EN EL VOLANTE
263
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA
TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)
ORDENADOR DE A BORDO
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, pantalla,
TRAFFIC:
parámetros vehículo*, unidades y parámetros
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes.
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".
264
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
NAVEGACIÓN Llamar
1
(SI HAY UN GUIADO EN CURSO):
Interrumpir guiado Tonos DTMF
1
1
ORDENADOR DE A BORDO:
Repetir mensaje Modo privado
1
1
Registro de alertas
Desviar trayecto 1 Micro desconectado
1
1
Estado de las funciones
1
Información ruta
1
Mostrar destino
2
Información trayecto
2
Criterios de guiado
3
Criterios de exclusión
3
Nº de satélites
3
265
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Refstablecer lista de AM
2
Banda FM
2
266
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor
del frontal para utilizar las funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red
PEUGEOT.
5
Una vez que se ha seleccionado
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función el país, gire el botón y seleccione
Menú "Navegación". la función ciudad. Pulse el botón
giratorio para validar.
3
Seleccione la función "Introducir
destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
Introducir destino
267
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
7 9
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado" y pulse el botón giratorio
para validar.
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada tiempo/distancia" y
8 pulse el botón giratorio para validar.
Repita las etapas de 5 a 7 para las
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar desde la agenda" o "Seleccionar desde los últimos
destinos".
Seleccionar desde la agenda Seleccionar desde los últimos destinos
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la
dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección. Reglajes del mapa
El WIP Nav permite grabar hasta 500 contactos. Es posible acercar o alejar el mapa con el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
de acceso directo del MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Durante el guiado, si se presiona Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el mapa en pantalla
el extremo del mando de luces, se completa. Pulse el botón giratorio y seleccione "Reglajes del
recupera la última consigna de guiado. mapa". Seleccione "Perspectiva" o "Mapa 2D". En este último
caso, seleccione "hacia norte" o "vehículo".
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Desde últimos destinos".
Pulsando prolongadamente en uno de los destinos, aparece una lista de acciones, en la que se puede elegir una de las siguientes acciones:
Borrar destino
Borrar últimos destinos
268
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
4
Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio
introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione
de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección" y, después, "Editar entrada" y valide.
"Guardar en la agenda".
Editar entrada
1
Pulse 2 veces en la tecla NAV para
visualizar el e Menú "Navegación".
5
Menú "Navegación"
Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
valide para grabar.
2
Seleccione "Intorducir destino" y Asignar a "mi domicilio"
valide. A continuación, seleccione
"Desde la agenda" y valide.
Introducir destino
269
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de
OPCIONES DE GUIADO las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
1 5
Seleccione la función "Ruta
dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".
Ruta dinámica
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
evitar". Esta función da acceso a
Menú navegación las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para Criterios para evitar
validar.
Opciones de ruta
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse
pulse el botón giratorio para validar. el botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
Recalcular
Tipo de ruta
270
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
Menú navegación OK
3 7
Seleccione la función "Destinos Seleccione "Recalcular" y pulse el
intermedios" y pulse el botón botón giratorio para validar.
giratorio para validar.
4
Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
Añadir destino intermedio
271
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
POI cerca
8
Seleccione la función "POI cerca Seleccione la función "POI cerca
5 del destino" para buscar los POI de la ruta" para buscar los POI
cercanos al punto de llegada del próximos al itinerario.
itinerario.
POI cerca de la ruta
POI cerca del destino
272
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
5
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" A continuación, seleccione el
ordenada según la proximidad. radio del filtro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o Si selecciona todos los mensajes de
seleccione la función Menú "Tráfico" la ruta, le recomendamos que añada
y pulse el botón giratorio para un filtro geográfico (en un radio de
validar. 5 km, por ejemplo) para reducir el
número de mensajes indicados en
Menú "Tráfico" el mapa. El filtro geográfico sigue el
desplazamiento del vehículo.
3 Seleccione el filtro que desee:
Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de advertencia de la ruta Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Sólo mensajes de advertencia Le recomendamos un filtro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
Todos los mensajes - 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa - 10 km para una zona con circulación normal.
y en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.
275
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: - La emisora difunde mensajes TA.
- La emisora no difunde mensajes TA.
Información meteorológica Información sobre la circulación
- La difusión de mensajes TA no está activada.
276
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,
1 1
Pulse la tecla RADIO para mostrar Pulse el botón cuando la emisora de
la lista de las emisoras captadas radio que está escuchando aparezca
localmente en orden alfabético. en la pantalla.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
2 Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Aviso de tráfico
3
La pulsación prolongada de una de las teclas Seleccione la función deseada
inicia la búsqueda automática de una emisora y pulse el botón giratorio para
hacia las frecuencias inferiores o superiores. validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
277
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y el una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad de velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio que permiten Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.
278
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada:
CD, CD MP3/WMA. Pulse el
Pulse la tecla MUSIC. botón giratorio para validar. La
reproducción empieza.
5
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Pulse una de las teclas arriba o
Menú de música. abajo para seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. dependen del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Seleccionar música
279
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WMA…) a la toma
audio JACK o al puerto USB, con un
cable audio adecuado.
Menú de música
280
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
CONECTAR UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta
de teléfonos móviles.
Buscar teléfono
1
4
Active la función Bluetooth del teléfono. Introduzca el código de autentificación en el
El último teléfono conectado se vuelve a conectar teléfono. El código introducido aparece en
automáticamente. pantalla.
281
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA
1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
282
09 CONFIGURACIÓN
La función SETUP permite el acceso a las opciones:Idioma, Fecha y
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA hora,Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades y
Parámetros sistema.
283
10 ORDENADOR DE A BORDO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES
284
11 MENÚS DE LA PANTALLA
En un radio de 10 km Vocal
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 3 4
En un radio de 50 km Loudness
3 3
OPCIÓN A
2
En un radio de 100 km Corrección automática del volumen
3 3
opción A1
3
Inicializar ajustes de audio
3
opción A2
3
OPCIÓN B...
2
1
Menú "Música" RADIO
Elegir la fuente 1
Menú "Radio"
2
Balance/Fader Banda FM
3 3
Todos los mensajes de la ruta
2
Graves/Agudos Banda AM
3 3
Mensajes de alerta de la ruta
2
Ecualizador Elegir la frecuencia
3 2
Sólo mensajes de alerta
2
Ninguno Ajustes de audio
4 2
Todos los mensajes
2
Clásico Balance/Fader
Filtro geográfico 4 3
2
Jazz Graves/Agudos
4 3
En un radio de 3 km
3
Rock/Pop Ecualizador
4 3
En un radio de 5 km
3
Tecno Ninguno
4 4
285
Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario
4 4 3
Vocal
4 Centro ciudad Ruta rápida
4 4
Loudness
3 Coordenadas GPS Ruta corta
4 4
Corrección automática del volumen
3
Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia
4 4
Inicializar ajustes de audio
3
Guiar a "mi domicilio" Buscar puntos de interés
3 2
286
Optimizar tiempo/distancia
4
Configurar alertas de las zonas de riesgo Mostrar detalles Ajustar fecha y hora
3 4 3
287
Pantalla Unidades
2 2
Brillo Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Toffee Distancia
4 3
Registro de alertas
4
288
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. el autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está dañado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
289
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
87,5 Mhz...). bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
utilización. energía y se corta con el fin de conservar la batería del vehículo.
290
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico (TA)" está tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
marcada. Sin embargo, de la información de tráfico).
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar que área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
no está en mi recorrido. en vías cercanas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
radares no funciona. Ajustes, Configurar alertas de las zonas de riesgo.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
291
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
CD es largo.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y el
teléfono conectado a del teléfono.
través del Bluetooth.
292
WIP SOUND
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
El WIP Sound está codificado de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 294
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Mandos en el volante p. 295
que le configuren el sistema.
03 Menú general p. 296
04 Audio p. 297
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 300
06 WIP Bluetooth p. 303
07 Configuración p. 305
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 08 Ordenador de a bordo p. 306
las operaciones que requieran una atención especial p. 307
con el vehículo parado. 09 Menús de la pantalla
Cuando el motor está parado, el autorradio puede Preguntas frecuentes p. 312
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.
293
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 8. Abandono de la operación en curso. 13. Visualización del menú general.
2. Expulsión del CD. 9. Activación/Interrupción de la función TA 14. Teclas de 1 a 6:
3. Selección de la apariencia de la pantalla (información de tráfico). Selección de una emisora de radio
entre los modos: Pulsación larga: acceso al modo PTY (tipos memorizada.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a de programas de radio). Pulsación larga: memorización de una
bordo (TRIP) y Teléfono (TEL). 10. Validación. emisora.
4. Selección de la fuente: 11. Búsqueda automática de la frecuencia 15. La tecla DARK modifica la visualización
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión inferior/superior. de la pantalla para un mayor confort de
Jack, Streaming. Selección de la pista de CD, MP3 o USB conducción por la noche.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. anterior/siguiente. 1ª pulsación: iluminación del panel superior
6. Reglaje de las opciones de audio: balance 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/ únicamente.
delantero/trasero, izquierdo/derecho, superior. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en
loudness, ambientes sonoros. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. negro.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, de Selección de la carpeta/género/artista/playlist 3ª pulsación: vuelta a la visualización
las pistas del CD o de los archivos MP3. anterior/siguiente del dispositivo USB. estándar.
294
02 MANDOS EN EL VOLANTE
295
03 MENÚ GENERAL
296
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
04 AUDIO Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en
ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
3
Pulse brevemente una de las 3
teclas para efectuar una búsqueda Seleccione la función
automática de las emisoras de radio. PREFERENCIAS BANDA FM y
pulse OK.
4
Pulse una de las teclas para efectuar 4 Seleccione ACTIVAR
una búsqueda manual de las SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
emisoras de radio. RDS y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.
297
04 AUDIO
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente compact discs de forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
298
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en empezar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
2
Pulse una de las teclas para El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
seleccionar una pista del CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
299
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG compresión soportados están disponibles en la Red PEUGEOT.
300
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB -
WIP PLUG
Pulse una de estas teclas para
2 Efectúe una pulsación larga de la 4 acceder a la pista anterior/siguiente
tecla LIST para visualizar las distintas de la lista de clasificación que se
clasificaciones. está reproduciendo.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/Playlist, Mantenga pulsada una de las
pulse OK para seleccionar la clasificación teclas para avanzar o retroceder
elegida y vuelva a pulsar OK para validar. rápidamente.
- Por Carpeta: totalidad de las carpetas que 5 Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
en el periférico, clasificadas por orden o Playlist anterior/siguiente de la
alfabético sin respetar los niveles. lista de clasificación que se está
- Por Artista: totalidad de los nombres reproduciendo.
de los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
periférico USB. 1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el iPod®).
La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
3
Efectúe una pulsación corta de LIST para de 1 a 5.
visualizar la clasificación anteriormente
elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.
Valide la selección pulsando OK.
301
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
TOMA JACK O USB (según vehículo) AUXILIAR
1
La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo
portátil (reproductor MP3...).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma USB
al mismo tiempo.
1 2
302
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a
los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
(DISPONIBLE SEGÚN EL MODELO Y LA VERSIÓN) móviles que proponen la mejor oferta. Consulte con la Red PEUGEOT.
El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las
VINCULAR UN TELÉFONO siguientes funciones: Agenda*, Lista de llamadas, Gestión de las
vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
contacto puesto.
5 Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana. La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono.
303
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un
mensaje en la pantalla multifunción.
1 Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo.
Se puede iniciar esta conexión desde el menú
2 telefonía del vehículo o con el teclado del teléfono.
Seleccione, utilizando las teclas, la Véase etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores.
pestaña SÍ de la pantalla y valide Durante la fase de conexión, el vehículo debe
pulsando OK. estar detenido y con la llave en el contacto.
Pulse OK en los mandos del volante para aceptar 2 Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea
la llamada. conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.
304
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
2 6
Seleccione con las flechas la Seleccione con las flechas la función
función PERSONALIZACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA.
CONFIGURACIÓN.
3 7
4 8
Ajuste los parámetros, uno a uno,
Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURAR PANTALLA. Seleccione, a continuación, la
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.
305
08 ORDENADOR DE A BORDO
ALGUNAS DEFINICIONES
Cada pulsación del botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas permite mostrar Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
a bordo, en función de la pantalla. medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo
o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a calcular
y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras, consulte
con la Red PEUGEOT.
1 Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de 30 km/h.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde
- El menú "vehículo" con: la última puesta a cero del ordenador.
● La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
por recorrer. ordenador de a bordo.
- El menú "1" (recorrido 1) con: Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
● La velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema
calculados en el recorrido "1". de navegación la calcula instantáneamente.
- El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un
segundo recorrido. Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Puesta a cero
Cuando aparece indicado el recorrido deseado, pulse más de
dos segundos el mando.
306
09 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL OPCIONES
MONOCROMA A 1 1
OPCIÓN A DIAGNÓSIS
2
2
Opción A1
3 CONSULTAR
3
Opción A2
1
RADIO-CD 3
3
ABANDONAR
OPCIÓN B...
2
SEGUIMIENTO RDS
2
MODO REG
2
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 1
UNIDADES
REPETICIÓN CD
2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2 2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO CONSUMOS DE CARBURANTE:
2
KM/L - L/100 - MPG
2
307
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2
MES ITALIANO
2 2
DÍA NEDERLANDS
2 2
HORA PORTUGUES
2 2
MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
308
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo siguiendo
las indicaciones en pantalla:
309
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
MONOCROMA C 3
repetición álbum (RPT) 1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
Al pulsar la tecla MENÚ, se puede visualizar: activar/desactivar DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
4 2
vídeo inverso
PREFERENCIAS BANDA FM 4
2
reglaje luminosidad (- +)
3
seguimiento de frecuencia (RDS)
1
ORDENADOR DE A BORDO 4
ELEGIR EL IDIOMA
* Los parámetros varían según el vehículo. 2
310
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1
TELÉFONO BLUETOOTH
CONFIGURAR BLUETOOTH
2
Conectar/Desconectar un aparato
3
Función teléfono
3
LLAMAR
2
Registro de llamadas
3
Agenda
4
311
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
312
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
313