Está en la página 1de 307

4

EXTERIOR

Techo acristalado panorámico


Este techo garantiza una visibilidad y
una luminosidad incomparables en el
habitáculo.

105
TOMA de CONTACTO

Alumbrado de acogida Alumbrado direccional


Este sistema de alumbrado adicional ex- Este sistema de alumbrado proporciona
terior e interior, accionado a distancia, fa- automáticamente una visibilidad suple-
cilita la llegada al vehículo en situaciones mentaria en las curvas.
de luminosidad reducida.

90 92
5

EXTERIOR
Para lavar el vehículo en un túnel de la-
vado automático:
- Desenrosque la antena.
Medición de plaza disponible
- Abata los retrovisores.
Este sistema mide el tamaño de la plaza
de estacionamiento disponible entre dos
vehículos u obstáculos.

162

TOMA de CONTACTO
Kit de reparación provisional de Ayuda gráfica y sonora al
neumáticos estacionamiento delantero y/o
Este kit es un sistema completo, com- trasero
puesto por un compresor y un produc- Este equipamiento avisa al conductor
to de sellado incorporado, que permite cuando detecta un obstáculo situado
efectuar una reparación provisional del delante o detrás del vehículo en marcha
neumático. adelante o marcha atrás.
172 160
6

APERTURA
Llave con mando a distancia Alumbrado de acogida Depósito de carburante

A. Despliegue/Pliegue de la llave. Cuando el sensor detecta que la lumi- 1. Apertura de la tapa de carburante.
TOMA de CONTACTO

nosidad es reducida, el encendido a 2. Apertura y enganche del tapón del


Bloqueo simple distancia de las luces de cruce y de po- depósito.
sición facilita la llegada al vehículo.
(una sola pulsación: encendi-
do fijo de los indicadores de Esta función se puede programar desde
dirección). el menú de configuración. El tipo de carburante que debe utili-
zarse se indica en la cara interior de la
tapa de carburante.
o
Capacidad del depósito: 60 litros aprox.
90
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecuti- 86
vas; encendido fijo de los indi-
cadores de dirección).

Para los vehículos Diesel, el


Desbloqueo total o selectivo orificio del depósito de carbu-
del vehículo rante tiene un dispositivo que
no autoriza el llenado con carburante
(parpadeo rápido de los indi- gasolina.
cadores de dirección).
Este equipamiento estará disponible
73 en el transcurso del año.
7

APERTURA
Maletero Techo acristalado panorámico

1. Desbloquee el vehículo. 1. Apertura de la persiana de ocultación.


2. Cierre de la persiana de ocultación.

TOMA de CONTACTO
2. Abra el maletero.

84 105
8

INTERIOR

Freno de estacionamiento eléctrico


Pantalla virtual
Combina las funciones de tensado auto-
mático al apagar el motor y de destensado Este dispositivo proyecta diversos da-
automático al acelerar. tos en el campo de visión del conductor:
la velocidad, el regulador/limitador y el
Es posible accionar manualmente el ten- "Distance alert".
sado/destensado.
144
136
TOMA de CONTACTO

Sistemas de audio y comunicación


Estos equipamientos cuentan con las úl-
timas tecnologías: WIP Sound compati-
ble con MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth,
WIP Nav o WIP Com 3D con pantalla a
color 16/9 retráctil, sistema de audio JBL,
tomas auxiliares.

Aire acondicionado automático bizona


Este equipamiento permite seleccionar un ni- WIP Com 3D 213 240,
WIP Plug 300
vel de confort diferente para el conductor y el
pasajero delantero. A continuación, gestiona
automáticamente el confort en función de las 245,
condiciones meteorológicas exteriores. WIP Nav 261 WIP Bluetooth 281,
303
59
WIP Sound 293 PEUGEOT Asistencia 213
9

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mandos del regulador de velocidad/
limitador de velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mandos de luces y de los
indicadores de dirección.
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Claxon.
6. Palanca de velocidades
7. Freno de estacionamiento eléctrico.
8. Toma accesorios 12 V.
9. Mando del techo acristalado
panorámico.
10. Compartimento colocación
conductor (Guía de utilización).
11. Mando de apertura del capó.

TOMA de CONTACTO
12. Mandos de los retrovisores
exteriores.
Mandos de los elevalunas.
Seguro para niños.
13. Reglaje manual de los faros.
Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D.
14. Botón de alarma.
Botón de ayuda al estacionamiento.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
15. Rejilla de desescarchado de luna
de puerta delantera.
16. Rejilla de desescarchado del
parabrisas.
10

PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del sistema
audio y telemática.
3. Mandos de los limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Visualización cabeza alta.
6. Pantalla multifunción.
7. Airbag pasajero.
8. Aireador lateral orientable y
obturable.
9. Guantera-Tomas audio/vídeo-
Neutralización del airbag pasajero.
10. Consola central.
TOMA de CONTACTO

11. Toma accesorios 12 V.


12. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.
13. Sistema audio y telemática.
14. Selectores impulsionales:
- visualización cabeza alta,
- señal de emergencia,
- "Distancia alerta",
- bloqueo centralizado.
11

CONFORT
Asiento del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura Reglaje de la inclinación del respaldo

Manual

TOMA de CONTACTO
62

Eléctrico
63
12

CONFORT Reglaje del volante Consola central


Asientos delanteros
Reglaje de la altura y la inclinación
del reposacabezas

1. Desbloqueo del mando. Cuenta con un gran espacio de almace-


namiento (acondicionado para guardar
2. Reglaje de la altura y de la profundidad. 2 botellas, etc.) para los pasajeros delan-
3. Bloqueo del mando. teros y, según la versión, con un sistema
multimedia para los pasajeros traseros.
TOMA de CONTACTO

Reglaje lumbar
Por motivos de seguridad, estas opera- 101,
ciones deben realizarse exclusivamente 104
con el vehículo parado.

72

64
13

CONFORT Retrovisor interior Cinturones delanteros


Retrovisores exteriores

Modelo manual
1. Selección de la posición "día" del 1. Abrochado de la hebilla.
espejo.
Reglaje
2. Orientación del retrovisor.
A. Selección del retrovisor.

TOMA de CONTACTO
B. Regulación de la posición del espejo 72
en las cuatro direcciones.

71

Además...
2. Ajuste de la altura.
C. Pliegue/
Despliegue.
128
Modelo día/noche automático
1. Orientación del retrovisor.

72
14

VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta

Anillo A Accione el mando de luces hacia arriba Mando A: limpiaparabrisas delantero


o hacia abajo sobrepasando el punto
TOMA de CONTACTO

Luces apagadas de resistencia. Los indicadores de di- Activación "AUTO"


rección correspondientes parpadearán  Accione el mando hacia abajo y
Encendido automático de las hasta cambiar la posición del mando.
luces suéltelo.
Luces de posición Función "autopista" Neutralización "AUTO"
Impulse el mando de luces hacia arriba  Accione el mando hacia arriba y
Luces de cruce/carretera o hacia abajo sin sobrepasar el punto vuelva a ponerlo en posición "0".
de resistencia. Los indicadores de di-
88 rección correspondientes parpadearán
tres veces. 93
Anillo B Esta función está disponible a cualquier
velocidad, aunque es especialmente
útil en los cambios de carril en autopista
o autovía. Anillo B: limpialuneta trasero
Luz antiniebla trasera
Parado
o 124 Barrido intermitente
Faros antiniebla y luz antinie- Lavaluneta
bla trasera
94
89
15

VENTILACIÓN
Consejos de regulación

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero... Reciclado de aire/


Distribución Caudal de aire Entrada de aire Temperatura A/C manual
de aire
exterior

CALOR

TOMA de CONTACTO
FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla
"AUTO".
16

VIGILANCIA Líneas de mandos


Cuadro de a bordo Testigos Inferior

El encendido del piloto indica el estado


de la función correspondiente.
A. Medición de plaza dis-
ponible 162

B. Alarma volumétrica 78

C. Ayuda gráfica y sonora 160


al estacionamiento
TOMA de CONTACTO

D. ESP OFF 126

E. Seguro para niños 123


A. Al poner el contacto, la aguja debe in- 1. Al poner el contacto, los testigos de Central
dicar el nivel de carburante restante. alerta naranjas y rojos se encienden.
B. Al arrancar el motor, el testigo de re- 2. Al arrancar el motor, esos mismos
serva debe apagarse. testigos deben apagarse.
C. Al poner el contacto, el indicador Si algún testigo permanece encendido,
de nivel de aceite debe marcar consulte la página correspondiente.
"OIL OK" durante unos segundos.
Si el nivel es incorrecto, reposte carbu-
rante o complete el nivel de aceite, se- 26
F. Pantalla virtual 144
gún corresponda.

G. Señal de emergencia 124


24

H. "Distance alert" 146

I. Cierre centralizado 74
17

SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS


Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños
acompañante (bloqueo de las puertas traseras)

1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del testigo indica el estado

TOMA de CONTACTO
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con una si- B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
lla infantil "de espaldas al sentido de C. Testigo de cinturón delantero derecho. 123
la marcha". D. Testigo de cinturón trasero derecho.
"ON" (activación), con pasajero en E. Testigo de cinturón trasero central.
la plaza del acompañante o una silla
infantil "en el sentido de la marcha". F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
3. Extraiga la llave manteniendo la po- G. Testigo de neutralización del airbag
sición seleccionada. frontal del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag
133 frontal del acompañante.

129

7 plazas (3ª fila)


I. Testigo de cinturón trasero
derecho.
J. Testigo de cinturón trasero
izquierdo.
18

CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS 7 PLAZAS

Abatimiento de los asientos Recolocación de los asientos Acceso a las plazas de la 3ª fila
de la 2ª fila

 Levante el respaldo y empújelo hacia


atrás hasta que se bloquee.

 Tire de la correa A hacia arriba con  Cierre las bandejas de tipo "avión"
TOMA de CONTACTO

Panel rígido
firmeza para desbloquear el asiento, de los asientos de la 2ª fila, si están
sin soltarla hasta que el asiento se abiertas.
abata por completo.  Levante la palanca D hacia arriba.
El asiento se desbloquea y el cojín
de asiento sube hasta el respaldo.
Desde el maletero  Empuje el respaldo del asiento ha-
cia delante, sujetando la palanca D
 Tire de la correa B para desbloquear hacia delante.
el asiento y empuje ligeramente el
respaldo hacia delante.

67 68

 Después de abatir los asientos, des-


lice el pestillo C.

68
19

CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS (7 PLAZAS)

Paso de 5 a 7 plazas Paso de 7 a 5 plazas

TOMA de CONTACTO
 Enderece los paneles rígidos de  Tire de la correa E y acompañe el  Baje los reposacabezas y coloque
los asientos de la 2ª fila y pliegue el asiento hasta que el conjunto se el suelo en acordeón en vertical de-
suelo en acordeón hacia atrás. bloquee. trás del asiento.
 Retire el toldo y guárdelo en su alo-  Abata el suelo en acordeón hacia  Tirando de la correa F, empuje lige-
jamiento. delante. ramente el respaldo hacia delante.
 Saque el toldo de su alojamiento y
69, colóquelo detrás de los asientos de
108 la 2ª fila.

69,
108
20

CONDUCCIÓN
Freno de estacionamiento eléctrico

Tensado/Destensado manual Tensado/Destensado automático Antes de salir del ve-


Es posible accionar manualmente el Pise el acelerador, desembrague y a hículo, verifique que el
continuación embrague (con caja de testigo de frenos (! rojo)
TOMA de CONTACTO

freno de estacionamiento tirando del


mando A. velocidades manual). El freno de esta- y el testigo P situado en
cionamiento se soltará automáticamen- el mando A están encendidos de forma
Con el contacto puesto, se puede sol- fija.
tar manualmente el freno de estacio- te de forma progresiva al acelerar.
namiento pisando el pedal de freno y Con el vehículo parado, al apagar el
tirando y soltando el mando A. motor el freno de estacionamiento se
acciona automáticamente.
Si este testigo está encendido en
el cuadro de a bordo, el tensado/ Arrastrando un remolque o ca-
destensado automático están des- ravana o si las condiciones de
activados. En ese caso, utilice el pendiente pueden variar (trans-
tensado/destensado manual. porte en barco, en camión, re-
molcado...) accione manualmente el
Si se abre la puerta estando el mo- tensado máximo del freno de estaciona-
tor en marcha, sonará una señal. miento (tirando de forma prolongada del
En ese caso, accione manualmen- mando A) para inmovilizar el vehículo.
te el freno de estacionamiento.
Nunca deje a un niño solo en el interior del
vehículo con el contacto puesto, ya que po-
dría soltar el freno de estacionamiento. 136
21

CONDUCCIÓN
Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual "Distance alert"

El vehículo está equipado con un sistema


que lo mantiene inmovilizado un instante

TOMA de CONTACTO
(aproximadamente 2 segundos) para fa-
cilitar el arranque en pendiente, para dar
tiempo al conductor a pasar del pedal del 1. Encendido/Apagado de la pantalla 1. Encendido/Apagado del "Distance
freno al del acelerador. virtual. alert".
Esta función sólo está activa: 2. Ajuste de la luminosidad. 2. Aumento/Disminución del valor de
- cuando se ha inmovilizado el vehí- 3. Ajuste de la altura de la proyección. alerta.
culo por completo pisando el pedal
del freno; 146
- en determinadas condiciones de 144
pendiente;
- con la puerta del conductor cerrada.

Nunca salga del vehículo du- Los ajustes deben efectuarse


rante la fase de inmovilización con el motor en marcha y el
temporal de la ayuda al arran- vehículo parado.
que en pendiente.

141
22

CONDUCCIÓN
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo
"CRUISE"

1. Selección/Interrupción del modo li- 1. Selección/Interrupción del modo re-


TOMA de CONTACTO

mitador. gulador.
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado.
4. Activación/Pausa de la función. 3. Programación de una velocidad/
Aumento del valor programado.
4. Pausa/Reanudación de la función.

Los ajustes deben realizarse


con el motor en marcha. Los modos regulador o limitador de
Para poder programar o acti- velocidad se indican en el cuadro de a
var el regulador, la velocidad bordo cuando están seleccionados.
del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar introducida al
menos la cuarta marcha en la caja
148 de velocidades manual (segunda en Regulador de velocidad
la caja manual pilotada de 6 veloci-
dades o automática).

Limitador de velocidad
150
23

CONDUCCIÓN
Caja manual pilotada de 6 velocidades Caja de velocidades automática
"Tiptronic-system Porsche"
Esta caja de velocidades de seis mar-
chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.

Esta caja de velocidades de seis mar-


chas permite elegir entre el confort del
automatismo o el placer del cambio de

TOMA de CONTACTO
marchas manual.
1. Palanca de cambios
1. Palanca de cambios 3. Mando bajo el volante "-" 2. Botón "S" (sport)
2. Botón "S" (sport) 4. Mando bajo el volante "+" 3. Botón "" (nieve)

Arranque Arranque
 Seleccione la posición N y manten-  Seleccione la posición P o N y man-
ga pisado con firmeza el pedal del tenga pisado con firmeza el pedal
freno para arrancar el motor. del freno para arrancar el motor.
 Introduzca la primera marcha (posi-  Seleccione la posición R, D o M.
ción A o M) o la marcha atrás (posi-  Suelte el pedal del freno y acelere a
ción R) con la palanca de cambios 1. continuación.
 Suelte el pedal del freno y acelere a
continuación.

157
153
24

CUADROS DE A BORDO Cuadrantes


1. Cuentarrevoluciones
Indica la velocidad de rotación del
motor (x 1000 tr/min o rpm).
2. Temperatura del líquido de refri-
geración
Indica la temperatura del líquido de
refrigeración del motor (en grados
Celsius).
3. Nivel de carburante
Indica la cantidad de carburante que
le queda en el depósito.
4. Velocímetro
Indica la velocidad instantánea del
vehículo durante la circuilación (km/h
o mph).
CONTROL de MARCHA

5. Pantalla
6. Botón de puesta a cero o de vuelta
a la información de mantenimiento
Pone a cero la función selecciona-
da (cuentakilómetros parcial o indi-
cador de mantenimiento) o vuelve
a mostrar el indicador de manteni-
miento.
7. Reostato de iluminación del cua-
dro de a bordo
Actúa en la intensidad de la ilumi-
nación del puesto de conducción, si
las luces están encendidas.

Para más información, con-


sulte el apartado correspon-
El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del fun- diente al botón o a la función y
cionamiento del vehículo. al cuadrante asociado.
25

Pantalla(s) C. Indicador de mantenimiento


(km o millas) o,
Indicador de nivel de aceite del
motor
o
Cuentakilómetros total
(km o millas)
D. Caja de manual pilotada de
6 velocidades o caja automática.
E. Mensajes de alerta y de estado de
las funciones, ordenador de a bor-
do, información de navegación del
GPS, menús (con WIP Com 3D)

Mando multi-menú del combinado Mandos


asociado al WIP Com 3D

CONTROL de MARCHA
Dispone de cuatro teclas para mandar
la pantalla grande 16/9 del combinado:
1. acceder al menú general, validar la
selección,
2. desplazarse hacia arriba por el menú,
3. desplazarse hacia abajo por el menú,
4. volver a la pantalla anterior, salir del
menú.

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad El conjunto de estas teclas permite:
(km/h o mph) - con el motor parado, configurar
los equipamientos del vehículo y los
B. Cuentakilómetros parcial parámetros de la pantalla (idiomas,
(km o millas) unidades...),
- circulando, ver las funciones activas
(ordenador de a bordo, navegador...).
26

Parámetros vehículo Testigos


El menú general y sus fun-
ciones asociadas están ac- Señales visuales que informan al con-
cesibles únicamente parado, ductor de la puesta en marcha de un
utilizando las teclas 1 a 4. sistema (testigos de funcionamiento o
Un mensaje aparece en la pantalla, de neutralización) o de la aparición de
más allá de un cierto umbral de ve- un fallo de funcionamiento (testigo de
locidad, señalándole la imposibilidad alerta).
de mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a Al poner el contacto
bordo están accesibles únicamente Algunos testigos de alerta se encien-
circulando, utilizando las teclas 2 y 3 den durante unos segundos al poner el
(ver párrafo "Ordenador de a bordo"). contacto del vehículo.
Este menú le permite activar o neutralizar
ciertos equipamientos de conducción y Al arrancar el motor, esos mismos testi-
de confort (según destino): gos deben apagarse.
- limpiaparabrisas acoplado a la mar- En caso de permanecer encendidos,
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"), consulte en esta guía el tipo de alerta
Menú general antes de iniciar la marcha.
 Pulse la tecla 1 para acceder al - desbloqueo selectivo (ver capítulo
CONTROL de MARCHA

menú general y elegir una de las "Aperturas"), Avisos asociados


funciones siguientes: - iluminación de aparcamiento y de El encendido de algunos testigos puede
- "Parámetros vehículo", acogida (ver capítulo "Visibilidad"), ir acompañado de una señal sonora y un
- "Elección del idioma", - iluminación de ambiente (ver capí- mensaje en la pantalla multifunción.
tulo "Visibilidad"),
- "Elección de las unidades".
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
 Pulse la tecla 2 ó 3 para desplazar-
se por la pantalla. - faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad"), El encendido del testigo puede
 Pulse de nuevo la tecla 1 para vali- ser fijo o intermitente.
dar la selección. - freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción"). Algunos testigos pueden pre-
sentar ambos tipos de encendido.
Sólo poniendo en relación el tipo de
Elegir el idioma encendido con el estado de funcio-
Este menú le permite elegir el idioma de namiento del vehículo podemos sa-
la pantalla: Deutsch, English, Español, ber si la situación es normal o si se
Français, Italiano, Nederlands, Portugues, trata de un fallo de funcionamiento.
Türkçe*.
Elegir las unidades
Este menú le permite elegir las uni-
dades: temperatura (°Centígrados o
°Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
* Según destino.
27

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia abajo


de dirección con avisador el mando de luces.
izquierdo sonoro

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia arriba


de dirección con avisador el mando de luces.
derecho sonoro

Luces de El mando de luces está en


fijo

CONTROL de MARCHA
posición posición "Luces de posición".

Luces de El mando de luces está en


fijo
cruce posición "Luces de cruce".

Luces de Se ha accionado el mando de Tire del mando para volver a la posición de luces
fijo
carretera luces hacia el volante. de cruce.

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para
fijo
trasera encendida. apagar la luz antiniebla trasera.
28

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Espere a que se apague antes de arrancar.


Precalentamiento El contactor está en la
fijo El tiempo de encendido está determinado por
motor Diesel 2ª posición (Contacto).
las condiciones meteorológicas.

Suelte el freno eléctrico para apagar el testigo:


pisando el pedal del freno, tire de la maneta del
Freno de freno eléctrico.
El freno eléctrico está
estacionamiento fijo tensado. Respete las consignas de seguridad.
eléctrico
Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el capítulo "Conducción".

Desactivación Las funciones de "tensado


de las funciones automático" (al apagar Active la función (según destino) en el menú de
automáticas
CONTROL de MARCHA

fijo el motor) y "destensado configuración del vehículo o consulte en la Red


del freno de automático" están PEUGEOT.
estacionamiento desactivadas o fallan.
eléctrico

Pise el pedal de freno para arrancar el motor con


la caja de cambios 6 velocidades (palanca en
Es necesario pisar el pedal posición N) o automática (palanca en posición P).
fijo.
del freno. Si desea desactivar el freno de estacionamiento
sin tener que pisar el pedal de freno, este
Pisar el testigo se quedará encendido.
freno
Con la caja manual pilotada,
si mantiene mucho tiempo el Utilice el pedal de freno y/o el freno de
parpadeando. vehículo en una pendiente estacionamiento eléctrico.
pisando el acelerador, el
embrague se calienta.

La función de medida de Pulse el botón correspondiente para


Medida de fijo. espacio disponible está activada. desactivarla.
espacio
disponible parpadeando. El sistema mide el espacio.
29

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El mando, situado en la
guantera, está en posición Ponga el mando en posición "ON" para activar
"OFF". el airbag frontal del acompañante. Después
Sistema de no instale un asiento infantil "de espaldas al
airbag del fijo El airbag frontal del sentido de la marcha".
acompañante acompañante está neutralizado.
El sistema de airbag del acompañante se
En ese caso, puede instalar un activa automáticamente al arrancar el vehículo
asiento infantil "de espaldas al (posición "ON").
sentido de la marcha".

La tecla, situada en la

CONTROL de MARCHA
parte inferior izquierda del
salpicadero, está accionada. Pulse la tecla para activar el ESP/ASR.
El testigo está encendido. El testigo se apagará.
El ESP/ASR está El sistema ESP/ASR se activa
ESP/ASR fijo desactivado. automáticamente al arrancar el vehículo.
ESP: control dinámico de En caso de desactivación, al superar una
estabilidad. velocidad de aproximadamente 50 km/h, el
sistema se reactiva automáticamente.
ASR: antipatinado de las
ruedas.
30

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar en la Red PEUGEOT.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, solo o asociado El encendido del testigo indica Deténgase imperativamente en las
a otro testigo de un fallo importante en el sistema mejores condiciones de seguridad
alerta, acompañado de frenos o de dirección posibles, ya que el motor podría
STOP apagarse durante la circulación.
de una señal sonora asistida, en el circuito de aceite
y un mensaje en motor o de refrigeración o el Estacione, corte el contacto y consulte
pantalla pinchazo de una rueda. con la Red PEUGEOT.
Identifique la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla, por
CONTROL de MARCHA

ejemplo:
- Cierre de las puertas, del maletero o
del capó.
Detección de anomalías - Nivel de aceite del motor.
temporal menores que no tienen - Nivel del líquido lavaparabrisas.
testigo específico. - Pila del mando a distancia.
Servicio - Presión de los neumáticos.
- Saturación del filtro de partículas
(diésel).
Para el resto de anomalías, consulte
con la Red PEUGEOT.
Identifique la anomalía consultando
Detección de anomalías el mensaje que aparece en pantalla y
fijo importantes que no tienen consulte imperativamente con la Red
testigo específico. PEUGEOT.
fijo, asociado Cuando las condiciones de conducción lo
Indica el principio de permitan, regenere el filtro circulando a una
temporalmente al
(FAP: saturación del filtro de velocidad de, al menos, 60 km/h hasta que
filtro de mensaje de riesgo partículas. el testigo de servicio se apague.
partículas, de sellado del FAP
diésel) Indica que se ha alcanzado el nivel Lleve lo antes posible el vehículo a la Red PEUGEOT
fijo. mínimo del depósito de aditivo de gasoil. para que realicen la puesta a nivel.
31

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Deténgase imperativamente en las mejores
Se ha interrumpido condiciones de seguridad posibles.
Freno de el accionamiento o el
estacionamiento intermitente Estacione en suelo horizontal, corte el
destensado del freno de
eléctrico contacto y consulte con la Red PEUGEOT
estacionamiento eléctrico.
o con un taller cualificado.
El accionamiento/destensado
automático no es posible.
Consulte enseguida con la Red
Fallo del PEUGEOT o con un taller cualificado.
freno de Fallo del freno de El freno puede destensarse
+ fijo
estacionamiento estacionamiento eléctrico. manualmente siguiendo el procedimiento
eléctrico de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el

CONTROL de MARCHA
capítulo "Conducción".

Complete el nivel con un líquido


Disminución importante del recomendado por PEUGEOT.
fijo. nivel en el circuito de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la
Red PEUGEOT para que le revisen el circuito.

fijo, asociado al
testigo de anomalía Debe pararse imperativamente en las
Frenos del freno de mejores condiciones de seguridad.
+ Fallo del circuito de frenos.
estacionamiento Estacione, quite el contacto y consulte la
eléctrico, si éste está Red PEUGEOT.
desactivado.

fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico Haga que se lo revisen en la Red
+ testigo de ABS. de frenada (REF). PEUGEOT.

El vehículo conserva una frenada


Antibloqueo clásica.
de las Fallo del sistema de
fijo Circule con prudencia a una velocidad
ruedas antibloqueo de las ruedas.
(ABS) moderada y consulte enseguida con la
Red PEUGEOT.
32

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

El sistema optimiza la motricidad


Activación de la regulación
intermitente y permite mejorar la estabilidad
Control del ESP/ASR. direccional del vehículo.
dinámico de
estabilidad Si el sistema no está
(ESP/ASR) neutralizado y el testigo del botón
fijo Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
permanece encendido, hay un
fallo en el sistema ESP/ASR.

Debe apagarse al arrancar el motor.


Fallo del sistema
fijo Si no se apaga, consulte enseguida con
Sistema de anticontaminación.
autodiagnóstico la Red PEUGEOT.
del motor
Fallo del sistema de control Riesgo de destrucción del catalizador.
intermitente motor.
CONTROL de MARCHA

Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.


Llene imperativamente el depósito para evitar
En el primer encendido, le la inmovilización por falta de carburante.
quedan aproximadamente El testigo se enciende cada vez que pone el
6 litros de carburante en el contacto, hasta que no reposte una cantidad
Reserva de fijo con la aguja en depósito. suficiente de carburante.
carburante la zona roja. Capacidad del depósito: aproximadamente
A partir de este momento, 60 litros.
empieza a consumir la
reserva de carburante. No agote nunca la reserva, ya que
corre el riesgo de dañar los sistemas de
descontaminación y de inyección.
Debe pararse imperativamente en las
Temperatura mejores condiciones de seguridad.
La temperatura del circuito de
máxima del fijo con la aguja en Espere a que el motor se enfríe para
refrigeración es demasiado
líquido de la zona roja completar el nivel, si es necesario.
elevada.
refrigeración Si el problema persiste, consulte la Red
PEUGEOT.
Deténgase imperativamente en las mejores
Presión del Fallo del circuito de condiciones de seguridad posibles.
fijo
aceite motor lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT.
33

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Fallo del circuito de carga de El testigo debe apagarse al arrancar el


Carga de la la batería (terminales sucios motor.
fijo
batería o flojos, correa del alternador Si no se apaga, consulte en la Red
destensada o rota...). PEUGEOT.

fijo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h. Una puerta, el maletero,
Puerta(s) el portón inferior o el capó
abierta(s) fijo y acompañado (únicamente con alarma) Cierre la apertura correspondiente.
de una señal sonora, se ha quedado abierto.
si la velocidad es
superior a 10 km/h.
Cinturón El conductor y/o el acompañante
fijo y después intermitente,
delantero no se han abrochado o se han
acompañado de una señal

CONTROL de MARCHA
no-abrochado/ desabrochado el cinturón de
sonora creciente
desabrochado seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
Cinturón el cierre.
fijo y después intermitente, Uno o varios pasajeros traseros
trasero acompañado de una señal se han desabrochado el
no- abrochado/ sonora cinturón de seguridad.
desabrochado

Al poner el contacto, se Debe apagarse al arrancar el motor.


temporal. enciende unos segundos y Si no se apaga, consulte con la Red
luego se apaga. PEUGEOT.
Airbags
Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
fijo. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
pirotécnicos de los cinturones
de seguridad.
Riesgo de deterioro del sistema de
Presencia El filtro de gasoil contiene inyección en los motores Diesel.
de agua en fijo agua. Consulte enseguida en la Red
el gasoil
PEUGEOT.
34

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Faros Fallo del sistema de faros Haga que se lo comprueben en la Red


intermitente
direccionales direccionales. PEUGEOT.

Controle la presión de los neumáticos lo


Rueda La presión de una o varias antes posible.
fijo
desinflada ruedas es insuficiente. Este control debe efectuarse
preferentemente en frío.

Indicador de temperatura del


líquido de refrigeración
Detenga inmediatamente el vehículo Después de circular durante unos mi-
en las mejores condiciones de segu- nutos, la temperatura y la presión del
CONTROL de MARCHA

ridad posibles. circuito de refrigeración suben.


Espere unos minutos antes de apagar Para completar el nivel:
el motor.  Espere a que se enfríe el motor.
Consulte en la Red PEUGEOT.  Afloje el tapón dos vueltas para de-
jar que caiga la presión.
 Una vez que la presión haya caído,
retire el tapón.
 Complete el nivel hasta la marca
"MAXI".

Con el motor en marcha, cuando la


aguja se encuentra:
- en la zona A, la temperatura es co-
rrecta;
- en la zona B, la temperatura es de-
masiado elevada. El testigo de tem-
peratura máxima 1 y el testigo de
alerta centralizada STOP se encen-
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla
multifunción.
35

Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente


revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimiento pantalla.
del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula desde la última
puesta a cero del indicador y está de- Kilometraje hasta la siguiente
terminado por dos parámetros: revisión entre 1.000 km y 3.000 km
- El kilometraje recorrido. Al poner el contacto, la llave que simbo-
- El tiempo transcurrido desde la última liza las operaciones de mantenimiento
revisión. se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner
correr hasta la próxima revisión. el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
Al poner el contacto, la pantalla indica llave se queda encendida para avisar-

CONTROL de MARCHA
durante 5 segundos: le de que debe efectuar una revisión
próximamente.

Cinco segundos después de poner el


contacto, la llave se apaga y el cuentaki-
lómetros total vuelve a su funcionamiento
normal. La pantalla indica entonces los
kilometrajes total y parcial.
36

Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información de
sobrepasado mantenimiento mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la En cualquier momento, usted puede
llave parpadea durante 5 segundos acceder a la información de manteni-
para avisarle de que debe efectuar la miento.
revisión enseguida.  Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilo- cuentakilómetros parcial.
metraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento
Al poner el contacto, la pantalla indica se muestra durante unos segundos
durante 5 segundos: y luego desaparece.

Cinco segundos después de poner el Después de cada revisión, debe poner


CONTROL de MARCHA

contacto, el cuentakilómetros total vuel- a cero el indicador de mantenimiento.


ve a su funcionamiento normal. La llave Para ello, realice el siguiente procedi-
sigue permaneciendo encendida. miento:
 Corte el contacto.
 Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y mantén-
galo pulsado.
 Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una
cuenta atrás.
El kilometraje que queda por  Cuando la pantalla indique "=0",
recorrer puede estar ponde- suelte el botón; la llave desaparece.
rado por el factor tiempo, en
función de los hábitos de circulación
del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya supe- Si, después de esta opera-
rado el plazo de dos años. ción, quiere desconectar la
batería, bloquee el vehículo y
espere al menos cinco minutos para
que se memorice la puesta a cero.
37

Indicador del nivel de aceite del Esta información aparece durante unos Defecto del indicador de nivel de aceite
motor segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
Sistema que informa al conductor sobre
la validez del nivel de aceite del motor.
La comprobación de este ni-
vel sólo es válida si el vehí-
culo está en suelo horizontal Se indica mediante el parpadeo de
con el motor parado desde más de "OIL--". Consulte con la Red PEUGEOT.
30 minutos antes.

Nivel de aceite correcto Varilla de nivel


Consulte el capítulo "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de

CONTROL de MARCHA
llenado de aceite en función de la mo-
torización.

En la varilla de nivel hay


2 marcas:
Falta de aceite
- A = máximo. Nunca
sobrepase este nivel
(riesgo de deterioro del
motor).

- B = mínimo. Complete
el nivel por el tapón de
Se indica mediante el parpadeo de llenado de aceite con el
"OIL", asociado al testigo de servicio y tipo de aceite adecuado
acompañado de una señal sonora y un según la motorización.
mensaje en la pantalla multifunción.
Si se confirma la falta de aceite por la
verificación con la varilla de nivel, com-
plete imperativamente el nivel para evitar
el deterioro del motor.
38

Cuentakilómetros total Reostato de luces


Cuando las luces están encen-
Sistema que permite medir la distancia Sistema para adaptar manualmente la didas, usted no puede apagar
total recorrida por el vehículo desde su intensidad luminosa del combinado en la iluminación, no obstante si
puesta en circulación. función de la luminosidad exterior. puede regularla al mínimo.

Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
con luces diurnas, cualquier acción en
el botón no tendrá efecto.
CONTROL de MARCHA

Los kilometrajes total y parcial se mues-


tran durante treinta segundos al cortar el Activación
contacto, al abrir la puerta del conductor, Cuando las luces están encendidas:
así como al bloquear y desbloquear el
vehículo.  pulse el botón para que la intensi-
dad de iluminación del combinado
varíe,
Cuentakilómetros parcial  cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje mínimo, suelte el botón,
Sistema que permite medir una dis- y después pulse nuevamente para
tancia recorrida de manera cotidiana o aumentarla,
cualquier otra distancia desde la puesta
a cero por el conductor. o
 cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje máximo, suelte el botón,
y después pulse nuevamente para
disminuirla,
 en cuanto ha alcanzado la ilumina-
ción deseada, suelte el botón.

 Con el contacto puesto, pulse el bo-


tón hasta que aparezcan unos ceros.
39

PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general


(SIN AUTORRADIO)

 Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen:

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
Visualización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
pantalla:  Pulse la tecla "OK" para seleccionar
Señala los datos siguientes: - "ESC" para salir de la operación el menú deseado.
- la hora, actual,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o sub-
- la temperatura exterior* (parpadea menús desfilen,
en caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist.
descontaminación con anomalía") o
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Algunos de ellos se pueden borrar pul-
sando la tecla "ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


40

Opciones Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Opcio- Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
nes", puede iniciar una diagnosis sobre puede cambiar el idioma de señalización
el estado de los equipamientos (activo, de la pantalla (Français, Italiano,
inactivo, con anomalía). Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
Ajustes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Ajustes
pant", puede acceder a los ajustes si-
guientes:
Unidades
- año,
Una vez seleccionado el menú "Unida-
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

- mes, des", puede cambiar las unidades de


- día, los parámetros siguientes:
Configuración vehículo - hora, - temperatura (°C o °F),
- minutos, - consumos carburante (l/100 km,
- modo 12 ó 24 horas. mpg o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config


vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes (según des-  Después de haber seleccionado un
tino): reglaje, pulse la tecla "OK" para va-
- limpiaparabrisas acoplado a la mar- lidar su valor.
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí-
tulo "Visibilidad"),  Espere aproximadamente diez se- Por motivos de seguridad, la
- luces diurnas (ver capítulo "Visibi- gundos sin tocar nada para que el configuración de las pantallas
lidad"), valor modificado se grabe o pulse la multifunciones las debe hacer
- faros direccionales (ver capítulo tecla "ESC" para anular. el conductor imperativamente con el
"Visibilidad"), Después, la pantalla vuelve a su funcio- motor parado.
- freno de estacionamiento automático o namiento normal.
manual (ver capítulo "Conducción"),
- ...
41

PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general


(CON AUTORRADIO)

 Pulse la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general, y después las
teclas "" o "" para que los dife-
rentes menús desfilen:

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio, usted - configuración vehículo,
puede: - opciones,
 pulsar la tecla "MENÚ" para acce- - ajustes pantalla,
Visualización en la pantalla der al menú general, - idiomas,
 pulsar las teclas "" o "" para - unidades.
Señala los datos siguientes: que los elementos desfilen por la  Pulse la tecla "OK" para seleccionar
- la hora, pantalla, el menú deseado.
- la fecha,  pulsar la tecla "MODE" para cam-
- la temperatura exterior* (parpadea biar de aplicación permanente (orde-
en caso de riesgo de hielo), nador de a bordo, función audio, ...),
Radio-CD
- el control de las aperturas (puertas,  pulsar las teclas "" o "" para
variar un valor de reglaje, Autorradio encendido, una vez selec-
maletero, ...), cionado el menú "Radio-CD", puede
- las funciones audio (radio, CD, ...),  pulsar la tecla "OK" para validar,
activar o neutralizar las funciones liga-
- el ordenador de a bordo (ver al final o das a la utilización de la radio (segui-
del capítulo).  pulsar la tecla "ESC" para abando- miento RDS, modo REG), del CD o del
Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. nar la operación actual. cargador CD (introscan, reproducción
descontaminación con anomalía") o aleatoria, repetición CD).
de información (ej.: "Maletero abierto")
pueden aparecer temporalmente. Algu-
nos de ellos se pueden borrar pulsando
la tecla "ESC". Para más información sobre la
aplicación "Radio-CD", remítase
al capítulo "Audio y Telemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


42

Ajustes pantalla Idiomas


Una vez seleccionado el menú "Ajustes Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
pant", puede acceder a los ajustes si- puede cambiar el idioma de señalización
guientes: de la pantalla (Français, Italiano,
- año, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,
Türkçe, Deutsch, English, Español).
- mes,
- día,
- hora,
- minutos, Unidades
Configuración vehículo - modo 12 ó 24 horas. Una vez seleccionado el menú "Unida-
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

des", puede cambiar las unidades de


los parámetros siguientes:
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km, mpg
o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config  Después de haber seleccionado un


vehic", puede activar o neutralizar los equi- reglaje, pulse las teclas "" o ""
pamientos siguientes (según destino): para variar su valor.
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
- iluminación de aparcamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de ambiente (ver capí-
tulo "Visibilidad"),  Pulse las teclas "" o "" para pa-
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"), sar respectivamente al reglaje ante-
- faros direccionales (ver capítulo rior o siguiente.
"Visibilidad"),  Pulse la tecla "OK" para grabar la
- freno de estacionamiento automático o modificación y volver a la señaliza-
manual (ver capítulo "Conducción"), ción normal o pulse la tecla "ESC" Por motivos de seguridad, la
para anular. configuración de las pantallas
- ... multifunciones las debe hacer
el conductor imperativamente con el
Opciones motor parado.
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, con anomalía).
43

PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general


(CON WIP SOUND)

 Pulse la tecla "MENU" para acce-


der al menú general:
- Funciones audio

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- Ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo)
Desde el frontal del autorradio, usted
puede: - Personalización-Configuración
 Pulsar la tecla "MENU" para acce- - Teléfono (kit manos libres
der al menú general. Bluetooth)
Indicaciones en la pantalla  Pulse las teclas "" o "" para se-
 Pulsar las teclas "" o "" para
que los elementos vayan aparecien- leccionar el menú deseado y luego
La pantalla permite visualizar la siguiente valide con "OK".
información: do en la pantalla.
- Hora  Pulsar la tecla "MODE" para cam-
- Fecha biar la aplicación permanente (orde- Menú "Funciones de
nador de a bordo, función audio...). audio"
- Temperatura exterior* (parpadea en
caso de riesgo de placas de hielo)  Pulsar las teclas "" o "" para
modificar un valor de reglaje.
- Control de los accesos (puertas, Con el autorradio encendido, una vez se-
maletero...)  Pulsar la tecla "OK" para validar.
leccionado este menú, se pueden activar o
- Funciones audio (radio, CD...) o neutralizar las funciones relacionadas con
- Ordenador de a bordo (ver al final  Pulsar la tecla "ESC" para abando- el uso de la radio (RDS, REG, Radio Text),
del capítulo) nar la operación actual. del CD o del cargador de CD (introscan,
reproducción aleatoria, repetición del CD).
Pueden aparecer temporalmente
mensajes de alerta (ej.: "Sistema anti-
contaminación con anomalía") o de in- Para más información sobre
formación (ej.: "Encendido automático la aplicación "Funciones de
de los faros activado"). Éstos desapa- audio", consulte el apartado
recen al pulsar la tecla "ESC". WIP Sound del capítulo "Au-
dio y Telemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


44

 Pulse la tecla "MENU" para acce- Menú "Personalización-


der al menú general. Configuración"
 Pulse las flechas y luego la tecla
"OK" para seleccionar el menú
"Ordenador de a bordo".

Una vez seleccionado este menú, per-


Menú "Ordenador de a mite acceder a las siguientes funciones:
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

bordo" - Definir los parámetros del vehículo


 En el menú "Ordenador de a - Configuración de la pantalla
bordo", elija una de las siguientes - Elección del idioma
Una vez seleccionado este menú, per- aplicaciones:
mite consultar la información sobre el
estado del vehículo (diario de las alertas,
estado de las funciones...). Definir los parámetros vehículo
Una vez seleccionado este menú, per-
Diario de las alertas mite activar o neutralizar los siguientes
equipamientos (según destino):
Recapitula los mensajes de alerta acti-
vos mostrándolos sucesivamente en la - Limpialuneta asociado a la marcha
pantalla multifunción. atrás (ver capítulo "Visibilidad")
- Desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Apertura y cierre")
Estado de las funciones - Alumbrado de acompañamiento y de
Recapitula el estado activo o inactivo de acogida (ver capítulo "Visibilidad")
las funciones presentes en el vehículo. - Iluminación ambiental (ver capítulo
"Visibilidad")
- Luces diurnas (ver capítulo
Introduccir de la distancia al destino "Visibilidad")
Permite introducir un valor aproximado - Faros direccionales (ver capítulo
de distancia hasta el destino final. "Visibilidad")
- Freno de estacionamiento au-
tomático o manual (ver capítulo
"Conducción")
- ...
45

Menú "Teléfono"

Con el autorradio encendido, una vez


seleccionado este menú, permite con-
 Pulse las teclas "" o "", y lue- figurar el kit manos libres Bluetooth
go la tecla "OK" para seleccionar (configuración), consultar las distintas
la casilla "OK" y validar, o la tecla agendas telefónicas (lista de llamadas,
"ESC" para anular. servicios...) y gestionar sus comunica-
ciones (descolgar, colgar, doble llama-
Ejemplo: regulación de la duración del da, modo secreto...).

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
alumbrado de acompañamiento.
 Pulse las teclas "" o "", y lue- Configuración de la pantalla
go la tecla "OK" para seleccionar el Para más información sobre la
Una vez seleccionado este menú, per- aplicación "Teléfono", consulte
menú deseado. mite acceder a los siguientes ajustes: el apartado WIP Sound del ca-
- Regulación de la luminosidad-vídeo pítulo "Audio y Telemática".
- Ajuste de la fecha y la hora
- Elección de las unidades

 Pulse las teclas "" o "", y luego Elección del idioma


la tecla "OK" para seleccionar la línea Por motivos de seguridad,
Una vez seleccionado este menú, el conductor debe realizar la
"Alumbrado de acompañamiento". permite cambiar el idioma de la pantalla configuración de las pantallas
(Deutsch, English, Español, Français, multifunción imperativamente con el
Italiano, Nederlands, Portugues, motor parado.
Portugues-Brasil, Türkçe*).

 Pulse las teclas "" o "" para


regular el valor deseado (15, 30 ó
60 segundos), y luego la tecla "OK"
para validar.

* Según destino.
46

PANTALLA COLOR 16/9 Mandos


Para cualquier manipulación
PLEGABLE (CON WIP NAV) de la pantalla plegable (aper-
tura, cierre, ajuste de la posi-
ción...), remítase al párrafo "Acceso
a la pantalla plegable".
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Visualización en la pantalla A partir del frontal del WIP Nav, puede


elegir una de las aplicaciones:
Pantalla desplegada, señala automática  pulsar la tecla "RADIO", "MUSIC",
y directamente los datos siguientes: "NAV", "TRAFFIC", "SETUP" o
- la hora, "PHONE" para acceder al menú
- la fecha, correspondiente,
- la altitud,  girar el mando multi-menú para des-
plazar la selección,
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo  pulsar el mando multi-menú para
de hielo), validar la selección,
- el control de las aperturas, o
- los mensajes de alerta y de estado  pulsar la tecla "ESC" para salir de
de las funciones del vehículo, seña- la operación en curso y volver a la
lados temporalmente, señalización anterior.
- las funciones audio,
- la información del ordenador de a
bordo, Para más detalles sobre estas
- la información del sistema de guiado aplicaciones, remítase al ca-
embarcado. pítulo "Audio y Telemática".
47

Menú "SETUP" Pantalla


Por motivos de seguridad, la
Este menú le permite regular la lumi- configuración de las pantallas
 Pulse la tecla "SETUP" para acceder nosidad de la pantalla, la armonía del multifunciones las debe hacer
al menú "SETUP". Le permite elegir color de la pantalla y el color del mapa el conductor imperativamente con el
una de las siguientes funciones: (modo día/noche o auto). motor parado.
- "Idiomas",
- "Fecha y hora", Parámetros vehículo
- "Pantalla", Este menú le permite activar o neutra-
- "Parámetros vehículo", lizar ciertos equipamientos de conduc-
- "Unidades", ción y de confort (según destino):
- limpiaparabrisas acoplado a la marcha

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
- "Parámetros sistema".
atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Aperturas"),
Idiomas - iluminación de aparcamiento y de
Este menú le permite elegir el idioma de acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
la pantalla: Deutsch, English, Español, - iluminación de ambiente (ver capí-
Français, Italiano, Nederlands, Polski, tulo "Visibilidad"),
Portugues, Türkçe*. - luces diurnas (ver capítulo "Visibi-
lidad"),
- faros direccionales (ver capítulo
Fecha y hora "Visibilidad"),
- freno de estacionamiento automá-
Este menú le permite ajustar la fecha tico o manual (ver capítulo "Conduc-
y la hora, el formato de la fecha y el de ción"),
la hora (ver capítulo "Audio y Telemá-
tica" o el manual específico que le fue - ...
entregado con los otros documentos de
a bordo).
Unidades
Este menú le permite elegir las unida-
des: temperatura (°C o °F) y consumo
(km/l, l/100 o mpg).

Parámetros sistema
Este menú le permite restaurar la con-
figuración de fábrica, ver la versión del
programa y activar los textos que salen
en la pantalla.
* Según destino.
48

PANTALLA COLOR 16/9 ALTA Mandos


Para más detalles sobre estas
DEFINICIÓN PLEGABLE aplicaciones, remítase al ca-
(CON WIP COM 3D) pítulo "Audio y Telemática" o
al manual de instrucciones específi-
co que le fue entregado con los otros
documentos de a bordo.

Para cualquier manipulación


de la pantalla plegable (aper-
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

tura, cierre, reglaje de la posi-


ción...), remítase al párrafo "Acceso
a la pantalla plegable".

Visualización en la pantalla A partir del frontal del WIP Com 3D,


para elegir una de las aplicaciones si-
Pantalla desplegada, señala automática guientes:
y directamente los datos siguientes:  pulse la tecla "RADIO", "MEDIA",
- la hora, "NAV", "TRAFFIC", "ADDR BOOK"
- la fecha, o "SETUP" para acceder al menú
correspondiente,
- la altitud,
 gire el mando multi-menú para des-
- la temperatura exterior (el valor se- plazar la selección,
ñalado parpadea en caso de riesgo
de hielo),  pulse el mando multi-menú para va-
lidar la selección,
- las funciones audio,
o
- la información del teléfono y de las
agendas,  pulse la tecla "ESC" para salir de la
operación actual y volver a la seña-
- la información del sistema de guiado lización anterior.
embarcado.
49

Menú "SETUP" Fecha y hora


Por motivos de seguridad, la
Este menú le permite regular la fecha y configuración de las pantallas
la hora, el formato de la fecha y el for- multifunción las debe hacer
mato de la hora (ver capítulo "Audio y el conductor imperativamente con el
Telemática" o el manual de instruccio- motor parado.
nes específico que le fue entregado con
los otros documentos de a bordo).

Pantalla
Este menú le permite regular la lumino-

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
sidad de la pantalla, la armonía de color
de la pantalla y el color del mapa (modo
día/noche o auto).
 Pulse la tecla "SETUP" para acceder
al menú "SETUP". Le permite elegir
entre las funciones siguientes:
- "Idiomas y funciones vocales", Unidades
- "Fecha y hora", Este menú le permite elegir las uni-
- "Pantalla", dades: de temperatura (°C o °F) y de
distancia (km o millas).
- "Unidades",
- "Parámetros sistema".

Parámetros sistema
Idiomas y funciones vocales Este menú le permite restaurar la confi-
Este menú le permite: guración de fábrica, mostrar la versión
- elegir el idioma de visualiza- del programa y activar los textos que
ción (Deutsch, English, Español, desfilan.
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe*),
- elegir los parámetros del recono-
cimiento vocal (activación/neutra-
lización, consejos de utilización,
aprendizaje personal de la voz...),
- regular el volumen de la síntesis
vocal.

* Según destino.
50

Ajuste de la posición de la pantalla


Si se cierra la pantalla durante
el funcionamiento del sistema
de audio y telemática, ésta
volverá a abrirse automáticamente
cuando se realice una una llamada,
se emita un comando vocal o se reci-
ba un mensaje de alerta asociado al
testigo STOP.
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Cierre de la pantalla
 Con la pantalla desplegada, pulse el
Acceso a la pantalla retráctil botón A para ocultarla.
Esta pantalla se despliega y se oculta La pantalla se escamotea automática-
mente unos tres segundos después de Una vez desplegada la pantalla, ésta
automáticamente. puede regularse de diferentes maneras:
cortar el contacto, si el sistema de au-
No obstante, también se puede desple- dio y telemática está apagado.  Pulse la parte correspondiente del
gar, ocultar y ajustar su posición con los botón B para inclinar la pantalla ha-
distintos mandos manuales: cia usted o hacia el parabrisas.
- Despliegue u ocultación con el bo- Antipinzamiento o
tón A. Si la pantalla encuentra un obstáculo  Empuje o tire con suavidad de la
- Ajuste de la inclinación con el bo- durante su apertura o cierre, el movi- pantalla con la mano.
tón B. miento se interrumpe inmediatamente y
La pantalla dispone de protección anti- se desplaza unos milímetros en sentido
pinzamiento. contrario.
Después de retirar el obstáculo, vuelva
Apertura de la pantalla a accionar la apertura o el cierre.
Registro de la posición de la
 Con la pantalla escamoteada, pulse pantalla
el botón A para desplegarla. El sistema dispone de cuatro posiciones
La pantalla se despliega automática- Para que la pantalla pueda memorizadas.
mente al poner el contacto, al encender abrirse o cerrarse automática- Cada vez que se cierra la pantalla, el
el sistema de audio y telemática, al rea- mente al encender o apagar sistema registra la última posición en la
lizar una llamada, al emitir un comando el sistema de audio y telemática, no que se encontraba.
vocal y al recibir un mesaje de alerta debe cerrarla cuando el sistema de
asociado al testigo STOP. audio y telemática esté en funciona- Cada vez que se abre la pantalla, el sis-
miento. tema la coloca en la posición memori-
zada más cercana a la última posición
registrada.
51

ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que ofrece información en


tiempo real sobre el recorrido efectuado
(autonomía, consumo...).

Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son  Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Puesta a cero

Visualización de los datos - Consumo instantáneo

- Distancia recorrida

- Consumo medio
 Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
 Pulse el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas - Velocidad media
para visualizar sucesivamente los
distintos datos del ordenador de a
bordo.
52

ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos


Sistema que le da la información ins- Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
tantánea sobre el recorrido efectuado color (WIP Nav) (WIP Com 3D)
(autonomía, consumo...).

Pantalla monocromo C
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Pantalla color 16/9-WIP Nav

 Pulse el botón, situado en el extremo  Pulse las flechas arriba o abajo


del mando del limpiaparabrisas, del mando multi-menú, asociado al
para ver sucesivamente los diferen- WIP Com 3D, para ver sucesiva-
tes menús del ordenador de a bordo. mente los diferentes menús del or-
denador de a bordo.

Pantalla del combinado-


WIP Com 3D

Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
ordenador de a bordo apare-
ce en la pantalla multifunción o en la
pantalla del combinado.
53

- El menú de la información Puesta a cero del recorrido


instantánea con: Con la pantalla C o con la pantalla Con la pantalla del combinado
● la autonomía, del combinado (WIP Nav) (WIP Com 3D)
● el consumo
instantáneo,
● la distancia que queda
por recorrer.

- El menú del recorrido "1"


con:
● la distancia recorrida,

PANTALLAS MULTIFUNCIONES
● el consumo medio,
● la velocidad media,
para el primer
recorrido.

- El menú del recorrido "2"  Cuando el recorrido deseado sale  Cuando el recorrido deseado sale
con: señalado, pulse más de dos segun- señalado, pulse más de dos segun-
● la distancia recorrida, dos el mando. dos la tecla "OK" del mando multi-
menú, asociado al WIP Com 3D.
● el consumo medio,
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
● la velocidad media, dientes y de utilización idéntica.
para el segundo
recorrido. El recorrido "1" permite efectuar, por
ejemplo, cálculos diarios, y el recorri-
do "2" cálculos mensuales.
 En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la pan-
talla normal.
54

Algunas definiciones…

Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Indica el número de kilóme- Es la cantidad media de carbu- Indica la distancia recorrida
tros que se pueden aún re- rante consumido en los últimos desde la última puesta a cero
correr con el carburante que queda en el segundos. del ordenador.
depósito, en función del consumo medio
de los últimos kilómetros recorridos.
Esta función sólo se indica a
partir de 30 km/h. Distancia que queda por
PANTALLAS MULTIFUNCIONES

recorrer
(km o millas)
Este valor puede variar des- Es la distancia que queda por
pués de un cambio de conduc- recorrer hasta el destino final. Es, o
ción o de relieve que ocasione bien calculada instantáneamente por el
una variación importante del consumo sistema de navegación si hay un guiado
instantáneo. Consumo medio
activo, o introducida por el usuario.
(l/100 km o km/l o mpg) Si no se ha introducido la distancia,
Es la cantidad media de car- aparecerán unos guiones en lugar de
burante consumido desde las cifras.
la última puesta a cero del
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, ordenador.
aparecen unos guiones. Después de re-
postar un mínimo de 5 litros de carburante,
la autonomía vuelve a calcularse y aparece Velocidad media
en la pantalla si supera los 100 km.
(km/h o mph)
Es la velocidad media calcu-
lada desde la última puesta a
Si, circulando, se visualizan cero del ordenador (con el con-
durante mucho tiempo unos tacto puesto).
guiones en lugar de las cifras,
consulte en la Red PEUGEOT.
55

El mando de caudal de aire permite


aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
Estos mandos se encuentran en el pa-
nel A de la consola central.

Difusión de aire
1. Rejillas de desempañado o deshe-
lado del parabrisas.
2. Rejillas de desempañado o deshela-
do de las lunas laterales delanteras.
3. Aireadores laterales obturables y
orientables.
4. Aireadores centrales obturables y
orientables.
5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
6. Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.
7. Salidas de aire hacia los pies de los
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Mandos pasajeros traseros.

Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue distintos cami-

CONFORT
buenas condiciones de confort y de vi- nos en función de los mandos seleccio-
sibilidad en el habitáculo del vehículo. nados por el conductor, el acompañante
o los pasajeros traseros, según el nivel
de equipamiento.
Entrada de aire El mando de temperatura permite ob-
El aire que circula en el habitáculo está tener el nivel de confort deseado mez-
filtrado y proviene, o bien del exterior a clando el aire de los distintos circuitos.
través de la rejilla situada en la base del El mando de distribución de aire permi-
parabrisas, o bien del interior en modo te elegir los puntos de difusión del aire
de reciclado de aire. en el habitáculo mediante la combina-
ción de las teclas asociadas.
56

Consejos para la ventilación y el aire acondicionado El sistema de aire acondicio-


nado no contiene cloro y no
presenta ningún peligro para
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes re- la capa de ozono.
glas de uso y mantenimiento:
 Si después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy
elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para asegurar una REGLAJE DE LA VENTILACIÓN
correcta renovación del aire en el habitáculo. TRASERA
 Para obtener una distribución de aire homogénea, procure no obstruir las
rejillas de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, las
rejillas, los aireadores y las salidas de aire, así como la extracción de aire
situada en el maletero.
 Privilegie la entrada de aire exterior, ya que un uso prolongado del reciclado
de aire puede empañar el parabrisas y las lunas laterales.
 No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero; ya que interviene en la
regulación del sistema de aire acondicionado automático.
 Haga funcionar el sistema de aire acondicionado entre 5 y 10 minutos, una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
 Mantenga en buen estado el filtro de polen y sustituya periódicamente los
elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
Le recomendamos que utilice el filtro de polen combinado. Gracias a su
segundo filtro activo específico contribuye a la purificación del aire que as-
piran los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, de malos olores y depósitos grasos).
 El aire acondicionado utiliza la energía del motor cuando está en funciona-
miento, resultando en un aumento del consumo del vehículo.
Arrastrando una carga máxima en una pendiente pronunciada con tempe-
CONFORT

raturas elevadas, el corte de aire acondicionado permite recuperar potencia


del motor y; por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.
La condensación creada por el aire acondicionado provoca, con el vehículo
parado, una evacuación de agua normal bajo el vehículo. Después haber pulsado la tecla "REAR",
 Para asegurar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, gire el botón giratorio de reglaje de los
también le recomendamos que lo lleve a revisar con regularidad aireadores laterales traseros para dis-
 Si el sistema no produce frío, no lo active y contacte con la Red minuir o aumentar el caudal de aire.
PEUGEOT. Procure no obstruir los aireadores late-
rales y las salidas de aire en el piso.
Para no tener ya más aire, cierre los airea-
dores y ponga el botón giratorio en 0.
57

AIRE ACONDICIONADO 1. Regulación de la temperatura Zonas de los pies, delanteras-


MANUAL traseras
 Gire el mando entre azul (los aireadores cerrados per-
(frío) y rojo (calor) para miten obtener un mayor cau-
modular la temperatura a dal en la zona de los pies).
su agrado.
Aireadores centrales, laterales
y traseros.
2. Regulación del caudal de aire

 Gire el mando entre la


posición 1 y la posición 5 La distribución de aire se pue-
para obtener un caudal de de modular poniendo el botón
aire suficiente para ase- en una posición intermedia.
gurar su confort.
El sistema de aire acondicionado sólo
funciona con el motor en marcha. 4. Entrada de aire/Recirclado de aire
 Si coloca el mando de
caudal de aire en la posi- La entrada de aire exterior permite limi-
ción 0 (neutralización del tar los riesgos de empañado del para-
sistema), el confort térmico brisas y las lunas laterales.
ya no está asegurado. No obstante, El reciclado de aire permite aislarse de
seguirá percibiendo un ligero flujo de olores y humos exteriores.
aire debido al desplazamiento del En cuanto sea posible, vuelva a permitir
vehículo. la entrada de aire exterior para evitar el
riesgo de degradación de la calidad del
aire y la formación de vaho.
3. Regulación de la distribución de aire

CONFORT
Parabrisas y lunas laterales.  Pulse la tecla para hacer
circular el aire interior.
Esto se indica mediante el
encendido del testigo.

Parabrisas, lunas laterales y  Pulse de nuevo la tecla para permi-


zonas de los pies de los ocu- tir la entrada de aire exterior. Esto
pantes delanteros-traseros. se indica mediante el apagado del
testigo.
58

5. Encendido/Apagado del aire acondicionado DESESCARCHADO DE LA


LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está
previsto para funcionar eficaz- La tecla de mando está situa-
mente en todas las estaciones da en el frontal del sistema del
del año, siempre que las ven- aire acondicionado.
tanillas estén cerradas.
Le permite:
- en verano, bajar la temperatura; Marcha
Desempañado-Deshelado - en invierno, por encima de 3 °C, au- El desescarchado de la luneta trasera sólo
mentar la eficacia del desempañado. puede funcionar con el motor en marcha.
La serigrafía del frontal le indi-  Pulse esta tecla para desescarchar
can el emplazamiento de los la luneta trasera y los retrovisores
mandos para desempañar o Encendido exteriores. El testigo asociado a la
deshelar con mayor rapidez el  Pulse la tecla "A/C"; el testigo de la tecla se enciende.
parabrisas y las lunas laterales: tecla se encenderá.
 Ponga el mando de entrada de aire 4 El aire acondicionado no funciona cuan-
en posición "Entrada de aire exterior" Parada
do el mando de reglaje del caudal de
(testigo apagado). aire 2 está en posición "0". El desescarchado se apaga automá-
 Ponga el mando de distribución del ticamente para evitar un consumo de
aire 3 en posición "Parabrisas". corriente excesivo.
 Ponga el botón de caudal de aire 2 Apagado  Es posible parar el funcionamiento
en posición 5 (máximo).  Pulse de nuevo la tecla "A/C"; el del desescarchado antes de su ex-
 Ponga el botón de temperatura 1 en testigo de la tecla se apagará. tinción automática pulsando nueva-
posición rojo (calor). La interrupción del aire acondicionado mente la tecla. El testigo asociado a
puede generar molestias (humedad, la tecla se apaga.
vaho).
CONFORT

 Apague el desescarchado
de la luneta trasera y de
los retrovisores exteriores
en cuanto lo crea necesa-
rio, ya que un bajo consu-
mo de corriente permite
una disminución del con-
sumo de carburante.
59

AIRE ACONDICIONADO
Al iniciar la marcha con el mo- Si, al entrar en el vehículo, la
AUTOMÁTICO BIZONA tor frío, el caudal de aire al- temperatura interior es mucho
canzará progresivamente su más fría o más caliente que el
nivel óptimo para evitar una difusión valor de confort, es inútil modificar
demasiado intensa de aire frío. dicho valor para alcanzar con mayor
Con tiempo frío, el sistema privilegia rapidez el confort deseado. El siste-
la difusión de aire caliente únicamen- ma compensa automáticamente la
te sólo hacia el parabrisas, las lunas diferencia de temperatura con la ma-
laterales y la zona de los pies. yor rapidez posible.

2-3. Reglaje para el lado del 4. Programa automático visibilidad


conductor/acompañante
El conductor y el pasajero de- Para desempañar o deshelar
lantero pueden regular la tem- rápidamente el parabrisas y
El aire acondicionado sólo funciona con peratura a su agrado de forma las lunas laterales (humedad,
el motor en marcha. independiente. numerosos pasajeros, hie-
lo...), el programa automático
Funcionamiento automático El valor indicado en la pantalla co- confort puede resultar insufi-
rresponde a un nivel de confort y no a ciente.
1. Programa automático confort una temperatura en grados Celsius o  En ese caso, seleccione el progra-
Fahrenheit. ma automático visibilidad.
 Pulse la tecla "AUTO". El El sistema gestiona automáticamente
piloto de la tecla se encen-  Gire el mando 2 ó 3 hacia la izquierda el aire acondicionado, el caudal y la en-
derá. o hacia la derecha para disminuir o trada de aire y distribuye la ventilación
aumentar el valor respectivamente. de manera óptima hacia el parabrisas y
Un valor en torno a 21 permite obtener las lunas laterales.

CONFORT
Se recomienda utilizar este modo, que un confort óptimo. No obstante, según
regula automáticamente y de manera sus necesidades, es habitual regularlo  Para interrumpir el programa, vuel-
óptima todas las funciones: temperatu- entre 18 y 24. va a pulsar la tecla "visibilidad" o
ra del habitáculo, caudal y distribución Se recomienda evitar una diferencia pulse "AUTO". El piloto de la tecla
de aire y reciclado del aire, conforme al superior a 3 entre el lado derecho y el se apagará o se encenderá el de la
valor de confort seleccionado. izquierdo. tecla "AUTO".
Este sistema está previsto para funcio-
nar eficazmente en todas las estacio-
nes del año, siempre que las ventanillas
estén cerradas.
60

Ajustes manuales 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado 6. Reglaje de la distribución de aire


Según sus preferencias, es posible  Pulse esta tecla para apa-  Pulse una o varias teclas
modificar manualmente alguno de los gar el aire acondicionado. para orientar el caudal de
parámetros propuestos por el sistema. aire hacia:
Las demás funciones seguirán gestio-
nándose de forma automática.
 Pulse la tecla "AUTO" para volver La interrupción del aire acondicionado - el parabrisas y las lunas laterales
al funcionamiento totalmente auto- puede generar molestias (humedad, (desempañado o deshelado);
mático. vaho...). - el parabrisas, las lunas laterales y
 Vuelva a pulsar la tecla para volver los aireadores;
al funcionamiento automático del - el parabrisas, las lunas laterales, los
Para refrigerar o calentar al aire acondicionado. El piloto de la aireadores y la zona de los pies;
máximo el habitáculo, es posi- tecla "A/C" se encenderá.
ble sobrepasar los valores mí- - los aireadores y la zona de los
nimo de 14 o máximo de 28. pies;
 Gire el botón 2 ó 3 hacia la iz- - los aireadores;
quierda hasta visualizar "LO" - la zona de los pies;
(low) o hacia la derecha hasta - el parabrisas, las lunas laterales y la
que aparezca "HI" (high). zona de los pies.

7. Regulación del caudal de aire


 Gire este mando hacia la
izquierda o hacia la dere-
cha para disminuir o au-
mentar el caudal de aire
respectivamente.
CONFORT

Los testigos del caudal de aire, situa-


dos entre las dos hélices, se encen-
derán progresivamente en función del
valor consignado.
61

8. Reciclado de aire 9. Ventilación trasera (Rear)

 Pulse esta tecla para ha-  Pulse esta tecla para permitir
cer circular el aire interior. que el aire circule hacia la parte
El piloto de la tecla se en- trasera del vehículo. La tempe-
cenderá. ratura para los pasajeros trase-
ros será, en el lado izquierdo,
El reciclado de aire permite aislar el ha- igual que el valor de confort
bitáculo de olores y humos exteriores. consignado en el lado izquierdo
y, en el lado derecho, igual que
 Vuelva a pulsar la tecla en cuanto le el valor del lado derecho. El pi-
sea posible para permitir la entrada loto de la tecla se encenderá.
de aire exterior y evitar la formación
de vaho. El piloto de la tecla se apa-
gará. Neutralización del sistema
 Gire el mando del caudal de aire
hacia la izquierda hasta que se apa-
guen todos los testigos.
Esta acción neutraliza todas las funcio-
nes del sistema.
El confort térmico deja de gestionarse.
No obstante, se sigue percibiendo un
ligero flujo de aire debido al desplaza-
miento del vehículo.
 Gire el mando de caudal de aire hacia
la derecha o pulse la tecla "AUTO"
para reactivar el sistema con los valo-
res anteriores a la neutralización.

CONFORT
Evite circular durante mucho
tiempo con el sistema neutra-
lizado.
62

ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos se componen por un
cojín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
diciones de conducción y de confort.

Reglajes manuales

Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del
 Levante el mando y deslice el asiento conductor o el acompañante respaldo
hacia delante o hacia atrás.  Tire del mando hacia arriba para  Empuje el mando hacia atrás.
subir el asiento o hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea ne-
cesario, hasta alcanzar la posición
que desee.
CONFORT
63

ASIENTO CONDUCTOR CON


Las funciones eléctricas del
REGLAJES ELÉCTRICO asiento conductor están activas
Asiento compuesto por un cojín de aproximadamente un minuto
asiento, un respaldo y un reposacabe- después de la apertura de la puerta
zas que se pueden regular para adaptar delantera. Se neutralizan aproximada-
su posición a las mejores condiciones mente un minuto después de quitar el
de conducción y de confort. contacto y en modo economía.
Para reactivarlos, ponga el contacto.
Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación
 Empuje el mando hacia delante o del cojín de asiento
Reglaje de la inclinación del
hacia atrás para deslizar el asiento.  Mueva la parte trasera del mando respaldo
hacia arriba o hacia abajo para ob-
tener la altura deseada.  Mueva el mando hacia delante o ha-
cia atrás para regular la inclinación
 Mueva la parte delantera del mando del respaldo.
hacia arriba o hacia abajo para ob-
tener la altura deseada.

CONFORT
64

Reglajes complementarios Mando de los asientos calefactados


El reposacabezas está provis-
to de una armadura que tiene Con el motor en marcha, los asientos
Reglaje en altura y en inclinación delanteros pueden calentarse por se-
del reposacabezas un dentado que prohíbe la ba-
jada de éste; esto es un dispositivo parado.
 Para subirlo, tire de él simultánea- de seguridad en caso de choque.  Utilice la rueda de reglaje, situada
mente hacia delante y hacia arriba. El reglaje es correcto cuando el en el lateral de los dos asientos de-
 Para retirarlo, pulse en la uñeta A y borde superior del reposacabezas lanteros, para encender y elegir la
tire de él hacia arriba. está a nivel por encima de la ca- intensidad de calefacción deseada:
beza.
 Para volver a ponerlo en su sitio,
meta las varillas del reposacabezas Nunca circule con los reposacabezas 0: Apagado
en los orificios guardando correcta- quitados; éstos deben estar puestos 1: Calefacción ligera
mente el eje del respaldo. y correctamente regulados. 2: Calefacción media
 Para bajarlo, pulse simultáneamente 3: Calefacción fuerte
en la uñeta A y en el reposacabezas.
 Para inclinarlo, mueva su parte baja
hacia delante o hacia atrás.
Reglaje lumbar manual
 Gire la rueda hasta que el apoyo
lumbar sea el deseado.
CONFORT
65

Posición bandeja del asiento


del acompañante

Abatimiento del respaldo Vuelta a la posición inicial


 Levante el reposabrazos y pliegue Esta posición, asociada a la de los  Acompañe el respaldo hacia atrás
la bandeja de tipo "avión" situada en asientos traseros, permite transportar hasta que se bloquee.
el respaldo del asiento. objetos largos en el interior del vehículo.
 Compruebe que ningún objeto im- El peso máximo sobre el asiento es de
pida la maniobra del asiento, tanto 30 kg.
por encima como por debajo.
 Para facilitar la maniobra, coloque
el reposacabezas en posición baja
(si el asiento está en la posición de
avanzado máximo).

CONFORT
 Si el vehículo dispone del pack ví-
deo, coloque la funda de protección
en el reposacabezas.
 Levante el mando, situado detrás
del asiento y acompañe el respaldo
hacia delante.

Cuando el respaldo del asiento está


en esta posición, sólo puede utilizarse
la plaza del pasajero de la segunda fila
situado detrás del conductor.
66

REPOSACABEZAS TRASEROS ASIENTOS DE LA 2ª FILA


Reglaje longitudinal Colocación de un asiento en
posición "confort"

Los reposacabezas traseros son des-


montables y tienen dos posiciones: Levante el gancho A, situado en la  Tire de la correa B y acompañe el
- Alta: posición de utilización. parte delantera del asiento, y regule el asiento hacia atrás.
- Baja: posición de reposo. asiento en la posición deseada. El respaldo se inclina y el cojín de
Para subir el reposacabezas, tire de él asiento avanza ligeramente.
hacia arriba. Posición "confort"
Para bajarlo, presione el mando y em- Colocación del asiento en la
puje el reposacabezas. posición inicial
Para retirarlo, póngalo en posición alta,  Tire de la correa B y acompañe el
presione el mando y tire del reposaca- asiento hacia delante.
bezas hacia arriba.
CONFORT

Para volver a colocarlo, introduzca las


barras del reposacabezas en los orifi-
cios, siguiendo el eje del respaldo.

Vigile cualquier manipulación


de los asientos por sus hijos.

Nunca circule con los reposa-


cabezas desmontados. Éstos Los tres asientos de la 2ª fila son inde-
deben estar montados, co- pendientes y tienen la misma anchura.
rrectamente regulados. Incorporan una posición llamada de
"confort".
67

Piso llano
Cada asiento puede abatirse en el piso
para permitir modular el volumen del
vehículo.
Abatimiento del asiento desde la Abatimiento del asiento desde el Volver a poner el asiento en su sitio
2ª fila maletero

 Ponga los asientos en posición lon- A la hora de cargar el vehículo, por  Si es necesario, enderece las plan-
gitudinal trasera, al máximo. ejemplo, usted puede abatir el o los chas rígidas de los asientos de la
 Tire con firmeza de la correa C hacia asientos directamente desde el malete- 2ª fila y bloquéelas.
arriba, para desbloquear el asien- ro, previamente tiene que haber abati-  Levante el respaldo y empújelo hacia
to; manténgala tirada hasta que el do los asientos de la 3ª fila (7 plazas). atrás hasta bloquearlo.
asiento se abata por completo.  Ponga los asientos en posición lon-
 Empuje ligeramente el respaldo gitudinal trasera, al máximo.

CONFORT
Antes de manipular los asien-
hacia delante para que el respaldo  Tire de la correa D para desbloquear tos de la 3ª fila (7 plazas), en-
bascule y se pliegue sobre el cojín el asiento deseado y empuje ligera- derece las planchas rígidas
de asiento. El conjunto baja sobre el mente el respaldo hacia delante. de los asientos de la 2ª fila y
piso. bloquéelas.
Salida de emergencia: en caso de
fallo del primer sistema (correa C), la
A fin de evitar deteriorar el correa D permite a los pasajeros tra-
mecanismo, la correa D se seros de la 3ª fila agilizar su salida.
suelta bajo un esfuerzo muy
importante. Basta con volver a Vigile cualquier manipulación de los
fijarla para que el sistema esté nue- asientos por sus hijos.
vamente operativo.
68

Panel rígido Entrada/Salida de la 3ª fila Recolocación del asiento desde


(7 plazas) el exterior con la puerta abierta
Si hay pasajeros sentados en 3ª fila
(7 plazas):
 Lleve el conjunto hacia atrás ma-
nualmente hasta el tope. El asiento
no volverá a la posición de retroce-
so máximo, con el fin de preservar
espacio para las piernas de los pa-
sajeros de la 3ª fila.
 Abata el cojín de asiento.

Hay un panel rígido fijado al respaldo  Levante la bandeja de tipo "avión" del
de cada asiento de la 2ª fila. asiento de la 2ª fila, si está bajada.
Este panel permite:  Tire hacia arriba de la palanca F. El
- obtener una superficie de carga asiento se desbloqueará y el cojín
continua en el maletero, indepen- de asiento se levantará hasta el res-
dientemente de la posición de los paldo.
asientos;  Empuje el respaldo del asiento hacia
- evitar el deslizamiento de objetos delante, manteniendo la palanca F
bajo los asientos de la 2ª fila. Cada hacia delante.
panel soporta una carga máxima de
30 kg.
CONFORT

Desbloqueo/Bloqueo del panel


rígido
 Antes de desplegar los paneles rígi-
dos, compruebe que los asientos de la
2ª fila estén retrocedidos al máximo.
 Deslice hacia arriba el pestillo E del
panel para desbloquearlo.
 Levante el panel y deslice el pesti-
llo E hacia abajo para bloquearlo.
69

ASIENTOS DE LA TERCERA FILA


(7 PLAZAS)
Suelo en acordeón Instalación del asiento Abatimiento del asiento

Las dos partes del suelo en acordeón,  Quite la capota.  Baje los reposacabezas.
formado por paneles rígidos, solidarios  Si es necesario, pliegue los paneles  Coloque el suelo en acordeón en
al vehículo, cubren los dos asientos de rígidos contra los asientos de la se- posición vertical detrás del asiento.
la tercera fila cuando éstos están en po- gunda fila y bloquéelos.
sición escamoteada.  Tire de la correa H, situada en la par-
 Coloque el suelo en acordeón en te inferior del respaldo del asiento. El
posición vertical detrás del asiento. asiento se desbloquea.
Plegado del suelo en acordeón
 Tire de la correa G, situada detrás  A continuación, empuje ligeramente
 Tire de la correa, los paneles del del respaldo del asiento. El respaldo el respaldo hacia delante. El respal-
suelo se doblan en acordeón. se endereza arrastrando el cojín del do se vuelca sobre el cojín de asien-

CONFORT
Cuando se instalan los asientos de la asiento. El asiento se bloquea en to. El asiento plegado se aloja en
tercera fila, pueden dejarse los paneles posición de viaje. el fondo del espacio previsto para
del suelo: ello.
- o bien en acordeón detrás de los  Extienda el suelo en acordeón sobre
asientos, los asientos ya abatidos.
- o bien en posición vertical,
dejando así el hueco del asiento como
espacio de almacenamiento.
Cada panel rígido puede soportar
100 kg como máximo.
70

Ejemplos de configuraciones
Antes de manipular los asien-
tos de la tercera fila, levan-
te los paneles rígidos de los 7 plazas Transporte (4 plazas)
asientos de la 2ª fila y blo-
quéelos.
No intente abatir un asiento de la
tercera fila sin haberlo desplegado
hasta que el respaldo se bloquee por
completo.
Nunca deje objetos encima ni deba-
jo de los asientos de la tercera fila
mientras los abate.
No sujete las correas H al abatir el
asiento, ya que podría pillarse los
dedos. 5 plazas Transporte de objetos largos

MODULARIDAD Y DIFERENTES
CONFIGURACIONES DE
ASIENTOS
Concebido para ser modulable, su ve-
hículo le ofrece múltiples configuracio-
nes para instalar los asientos o para Carga de un gran volumen
transportar objetos.
Las manipulaciones que conlleven la
CONFORT

modificación de la configuración exis-


tente deben imperativamente ser efec-
tuadas con el vehículo parado (ver
párrafo "Asientos traseros").
71

RETROVISORES Reglaje Pliegue


- Automático: bloquee el vehículo con
el mando a distancia o con la llave.
- Manual: con el contacto puesto, tire
del mando A hacia atrás.

Si los retrovisores se han ple-


gado con el mando A, no se
desplegarán al desbloquear el
vehículo. En ese caso, será necesa-
rio volver a tirar del mando A.

Retrovisores exteriores  Desplace el mando A hacia la de- Despliegue


recha o hacia la izquierda para - Automático: desbloquee el vehículo
Cada uno de ellos está equipado con seleccionar el retrovisor correspon- con el mando a distancia o con la
un espejo regulable, que permite la vi- diente. llave.
sión trasera lateral necesaria para las  Accione el mando B en las cuatro
situaciones de adelantamiento o esta- - Manual: con el contacto puesto, tire
direcciones para efectuar el reglaje. del mando A hacia atrás.
cionamiento. Los retrovisores pueden
plegarse para estacionar en lugares  Vuelva a colocar el mando A en po-
estrechos. sición central.

Desempañado-Deshelado
Los objetos observados están El pliegue y despliegue de

CONFORT
Si su vehículo está equipado con este en realidad más cerca de lo los retrovisores exteriores
sistema, el desempañado-deshelado que parece. con el mando a distancia se
de los retrovisores exteriores se efec-
túa, con el motor en marcha, pulsando Tenga esto en cuenta para apreciar puede neutralizar en la Red
correctamente la distancia con los PEUGEOT.
el interruptor de desempañado de la
luneta (ver apartado "Desempañado- vehículos que vienen por detrás. Para lavar el vehículo en un túnel de
Deshelado de la luneta trasera"). autolavado, pliegue los retrovisores.
72

Retrovisor interior Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE


Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo antideslum-
bramiento útil en situaciones de lumino-
sidad reducida.

Modelo día/noche manual

Gracias a un sensor que mide la lu-


minosidad procedente de detrás del  Con el vehículo parado, tire del
vehículo, este sistema realiza progresi- mando para desbloquear el volante.
vamente y de forma automática el paso  Regule la altura y la profundidad
entre los modos día y noche. para adaptar su posición de con-
Dispone de un dispositivo antideslum- ducción.
bramiento que ensombrece el espejo  Empuje el mando para bloquear el
del retrovisor, permitiendo reducir las volante.
molestias del conductor causadas por
Reglaje las luces de los vehículos que le si-
 Regule el retrovisor para orientar guen, el sol...
correctamente el espejo en la posi-
ción "día".
CONFORT

Posición día/noche
Con el fin de garantizar una Por motivos de seguridad,
 Tire de la palanca para pasar a la po- visibilidad óptima en las ma- estas operaciones siempre
sición antideslumbramiento "noche". niobras, el espejo se aclara deben efectuarse con el vehí-
 Empuje la palanca para pasar a la automáticamente en cuanto se intro- culo parado.
posición normal "día". duce la marcha atrás.

Por motivos de seguridad, los


retrovisores deben estar co-
rrectamente regulados para
reducir "el ángulo muerto".
73

LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con la llave Cada desbloqueo está señalado por el
 Gire la llave hacia la izquierda en parpadeo rápido de los indicadores de
Sistema que permite la apertura o el la cerradura de la puerta conductor dirección durante dos segundos aproxi-
cierre centralizado del vehículo con la para desbloquear el vehículo. madamente.
cerradura o a distancia. Asegura igual- El desbloqueo está señalado por el par- Al mismo tiempo, en función de su
mente la localización y el arranque del padeo de los indicadores de dirección versión, los retrovisores exteriores se
vehículo, así como una protección con- durante dos segundos aproximada- despliegan únicamente en el primer
tra el robo. mente. desbloqueo.
Al mismo tiempo, en función de su versión, El desbloqueo selectivo está únicamen-
los retrovisores exteriores se despliegan. te disponible en las versiones equipadas
con el superbloqueo.

La configuración del des-


bloqueo total o selectivo
se hace en el menú con-
Desbloqueo selectivo con el mando figuración de la pantalla
a distancia multifunción.
 Pulse una primera vez el
candado abierto para des- Por defecto, el desbloqueo total está
bloquear únicamente la activado.
puerta conductor.
 Pulse una segunda vez el candado
abierto para desbloquear las otras
puertas y el maletero.
Apertura del vehículo

APERTURAS
Desbloqueo selectivo con la llave
Despliegue de la llave  Gire la llave una primera vez hacia
 Pulse previamente este botón para la izquierda en la cerradura de la
desplegarla. puerta conductor para desbloquear
únicamente la puerta conductor.
Desbloqueo total con el mando a  Gire la llave una segunda vez ha-
distancia cia la izquierda en la cerradura de la
puerta conductor para desbloquear
 Pulse el candado abierto las otras puertas y el maletero.
para desbloquear el vehí-
culo.
74

Cierre del vehículo Superbloqueo con el mando a


distancia El superbloqueo deja inacti-
Bloqueo simple con el mando a vos los mandos exteriores e
distancia  Pulse el candado cerrado interiores de las puertas.
para bloquear totalmente Neutraliza igualmente el botón del
 Pulse el candado cerrado el vehículo o pulse duran- mando centralizado manual.
para bloquear totalmente el te más de dos segundos
vehículo. el candado cerrado para Nunca deje a nadie en el interior del
cerrar además automáti- vehículo, cuando éste está superblo-
camente las lunas (según queado.
 Pulse durante más de dos segun- versión).
dos el candado cerrado para cerrar  En los cinco segundos siguientes,
además automáticamente las lunas pulse de nuevo el candado cerrado
(según la versión). para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
 Gire la llave hacia la derecha en la Superbloqueo con la llave
cerradura de la puerta del conductor
para bloquear totalmente el vehículo.  Gire la llave hacia la derecha en la
El bloqueo se indica por el encendido cerradura de la puerta del conduc-
fijo de los indicadores de dirección du- tor para bloquear totalmente el vehí-
rante dos segundos aproximadamente. culo y manténgala en esa posición
Al mismo tiempo, en función de su versión, durante más de diez segundos para
los retrovisores exteriores se pliegan. cerrar además automáticamente las
lunas (según versión).
 En los cinco segundos siguientes,
gire de nuevo la llave hacia la dere-
Si una de las puertas o el male- cha para superbloquear el vehículo.
APERTURAS

tero se queda abierto, el cierre


centralizado no se efectúa. El superbloqueo se indica por el encen- Pliegue de la llave
dido fijo de los indicadores de dirección
Con el vehículo bloqueado, en caso durante dos segundos aproximada-  Pulse este botón para ple-
de desbloqueo de manera inadverti- mente. garla.
da, el vehículo se volverá a bloquear
automáticamente al cabo de treinta Al mismo tiempo, en función de su versión,
segundos, excepto si hay alguna los retrovisores exteriores se pliegan.
puerta abierta. Localización del vehículo
 Pulse el candado cerrado para lo-
El pliegue y despliegue de los calizar su vehículo bloqueado en un
retrovisores exteriores con el parking.
mando se puede neutralizar
en la Red PEUGEOT. Esto está señalado por la iluminación
de los indicadores de dirección durante
algunos segundos.
75

Protección antirrobo Arranque del vehículo Modo economía de energía


Después de parar el motor (posición 1-
Antiarranque electrónico  Introduzca la llave en el contacto. Stop), todavía puede utilizar, durante
La llave contiene un chip electrónico que El sistema reconoce el código de un tiempo máximo de treinta minutos,
tiene un código particular. Al poner el arranque. algunas funciones como el sistema de
contacto, este código debe ser reconoci-  Gire al máximo la llave hacia el audio y telemática, los limpiaparabrisas,
do para que el arranque sea posible. salpicadero hasta la posición 3 las luces de cruce, las luces de techo...
El sistema de antiarranque electrónico (Arranque).
bloquea el sistema de control del motor  Cuando el motor se ponga en fun-
un momento después de cortar el con- cionamiento, suelte la llave.
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.

Para más detalles, consulte


el capítulo "Información prác-
En caso de producirse un fallo de tica", apartado "Modo econo-
funcionamiento, se indica median- mía de energía".
te el encendido de este testigo,
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla multifunción.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida en la
Red PEUGEOT.
Evite enganchar un objeto pe-
sado a la llave (como un llavero)
ya que forzaría el eje del contac-

APERTURAS
Parada del vehículo tor y podría provocar fallos de
funcionamiento.
 Inmovilice el vehículo.
 Gire al máximo la llave hacia usted
hasta la posición 1 (Stop).
 Retire la llave del contacto.
76

Problema con el mando a distancia Cambio de la pila

Después de desconectar la batería, de


cambiar la pila o si se produce un fallo
de funcionamiento del mando a distan-
cia, no será posible abrir, cerrar o loca-
lizar el vehículo.
 En un primer momento, utilice la lla-
ve en la cerradura para abrir o cerrar
el vehículo.
 Después reinicialice el mando a dis-
tancia.
Si el problema persiste, consulte ense-
guida en la Red PEUGEOT.

Reinicialización Pila ref.: CR1620/3 voltios.


 Corte el contacto.
La pila de recambio está disponible en
 Ponga la llave en posición 2 (contacto). la Red PEUGEOT.
 Inmediatamente después, pulse en
el candado cerrado durante unos
segundos. Si la pila está gastada, se le
avisará mediante el encendido
 Corte el contacto y extraiga la llave. de este testigo, una señal so-
El mando a distancia volverá entonces nora y un mensaje en la panta-
a estar operativo. lla multifunción.
APERTURAS

 Abra el cajetín con una moneda en


la ranura.
 Saque la pila gastada de su aloja-
miento.
 Introduzca la pila nueva en su aloja-
miento respetando el sentido original.
 Cierre el cajetín.
 Reinicialice el mando a distancia.
77

Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del


mando a distancia: contienen
Acuda a la Red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su carnet metales nocivos para el medio
de identidad. ambiente.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor Llévelas a un punto de recogida au-
para solicitar una nueva llave. torizado.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcan-
ce y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso
ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios
de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños a bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso por un breve período de tiempo.

APERTURAS
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la Red PEUGEOT para estar
seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten poner el
vehículo en marcha.
78

ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con
completa alarma perimétrica
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Realiza dos
tipos de protección, perimétrica y volu- Neutralización de la protección
métrica, así como función antirrobo. volumétrica
 Corte el contacto.
 En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse el botón A hasta que el testigo
se encienda de manera fija.
El sistema gestiona la apertura del  Salga del vehículo.
vehículo.
 Bloquee o superbloquee el vehículo
La alarma se activa si alguien intenta con el botón de cierre del mando a
entrar en el vehículo forzando una distancia.
puerta, el maletero o el capó.
Entonces sólo estará activada la alar-
ma perimétrica. En ese caso, el testigo
Protección volumétrica del botón A parpadea cada segundo.
Activación
El sistema gestiona la variación del vo-
lumen en el habitáculo.  Corte el contacto y salga del vehículo.
 Bloquee o superbloquee el vehículo Para que sea tenida en cuen-
La alarma se activa si alguien rompe ta, la neutralización debe efec-
una luna o se desplaza en el interior del con el botón de cierre del mando a
distancia. tuarse cada vez que se corte
vehículo. el contacto.
Si deja un animal en el vehículo o una Cuando la alarma está activada, el testigo
luna entreabierta, neutralice la protec- del botón A parpadea cada segundo.
ción volumétrica.
APERTURAS

Función antirrobo Neutralización Reactivación de la protección


 Desbloquee el vehículo con el botón volumétrica
El sistema gestiona la desconexión de de desbloqueo del mando a distancia.  Desbloquee el vehículo con el botón
sus componentes. de desbloqueo del mando a distancia.
Cuando la alarma está neutralizada, el
La alarma se dispara si alguien intenta testigo del botón A se apaga.  Vuelva a bloquear el vehículo con el
cortar los cables de la sirena o inutilizar mando.
el mando central o la batería.
Cuando la alarma vuelve a estar activa-
da con las dos protecciones; el testigo
del botón A se apaga.
No realice ninguna modifica-
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento.
79

Disparo de la alarma Avería del mando a distancia Funcionamiento automático*


Se indica por el sonido de la sirena y  Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación en vigor en su país,
el parpadeo de las luces indicadoras en la cerradura de la puerta del con- puede darse uno de estos casos:
de dirección durante treinta segundos ductor. - 45 segundos después de bloquear
aproximadamente.  Abra la puerta. La alarma se dispa- el vehículo con el mando a distan-
Después de dispararse, la alarma vuelve rará. cia, la alarma se activa, sea cual
a estar operativa.  Ponga el contacto. La alarma se in- sea el estado de las puertas y del
terrumpirá. maletero.
- 2 minutos después de cerrar la últi-
Cierre del vehículo sin activar la ma puerta o el maletero, la alarma
Si se ha disparado diez veces se activa.
consecutivas, a la undécima alarma
quedará inactiva.  Bloquee o superbloquee el vehícu-  Para evitar que la alarma se
lo con la llave en la cerradura de la dispare al entrar en el vehículo,
Si el testigo del botón A parpadea pulse previamente el botón
rápidamente, esto significa que la puerta del conductor.
de desbloqueo del mando a
alarma se ha disparado durante su distancia.
ausencia. Al poner el contacto, el
parpadeo parará enseguida. Fallo de funcionamiento
Para evitar que la alarma se dispare
al lavar el vehículo, bloquéelo con la Al poner el contacto, el encendido del
llave en la cerradura de la puerta del testigo del botón A durante diez segun-
conductor. dos indica una anomalía de la sirena.
No active la alarma antes de des- Llévela a comprobar en la Red PEUGEOT.
conectar la batería. Si no, la sirena
sonará.

APERTURAS
* Según destino.
80

ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos A fin de evitar el deterioro del


secuenciales motor de elevalunas, después
Sistema destinado a abrir o cerrar una
luna manual o automáticamente. Está Dispone de dos posibilidades: de una decena de movimien-
equipado a su vez con un sistema de tos consecutivos de apertura/cierre
- modo manual completo de luna, se activa una pro-
protección en caso de pinzamiento y de
un sistema de neutralización en caso de  Pulse el interruptor o tire de él, tección.
mala utilización de los mandos traseros. sin sobrepasar el punto de resis- A continuación, tiene aproximada-
tencia. La luna se para en cuanto mente un minuto para cerrar la luna.
suelta el interruptor.
Una vez cerrada la luna, los mandos
vuelven a estar disponibles después
de aproximadamente 40 minutos.
- modo automático
 Pulse el interruptor o tire de él,
más allá del punto de resistencia.
La luna se abre o se cierra com-
pletamente después de haber sol-
tado el interruptor.
Antipinzamiento
 Un nuevo impulso para el movi-
miento de la luna. Cuando la luna sube y encuentra un
obstáculo, ésta se para y baja parcial-
mente.

1. Mando de elevalunas eléctrico En caso de no poder cerrar


conductor. la luna (por ejemplo, en caso
de hielo), justo después de la
2. Mando de elevalunas eléctrico caída:
APERTURAS

pasajero. Los mandos de los elevalu-


nas están siempre operativos  pulse y mantenga el mando hasta
3. Mando de elevalunas eléctrico la apertura completa,
trasero derecho. durante aproximadamente
45 segundos después de quitar el  después tire de ella enseguida y
4. Mando de elevalunas eléctrico contacto o hasta el bloqueo del vehí- manténgala hasta el cierre,
trasero izquierdo. culo después de la apertura de una  mantenga aún el mando pulsado
5. Neutralización de los mandos de de las puertas delanteras. hasta aproximadamente un se-
elevalunas y de puertas traseras. En caso de no poder maniobrar una de gundo después del cierre.
las lunas pasajeros desde la pletina de Durante estas operaciones, la función
mando de la puerta conductor, efectúe antipinzamiento no está operativa.
la operación desde la de la puerta pa-
sajero correspondiente, y a la inversa.
81

Reiniciación Neutralización de los mandos


Todo otro tipo de estado del
En caso de ausencia de movimiento au- de elevalunas y de puertas testigo señala un fallo de fun-
tomático de una luna durante la subida, traseras cionamiento del seguro para
debe reiniciar su funcionamiento: niños eléctrico. Haga que se lo com-
 tire del mando hasta la parada de la prueben en la Red PEUGEOT.
luna, Retire siempre la llave de contacto
 suelte el mando y tire de él nueva- cuando salga del vehículo, incluso
mente, efectúe estas operaciones por un periodo corto de tiempo.
hasta el cierre completo, En caso de pinzamiento durante
 mantenga aún el mando pulsado la manipulación de los elevalunas,
durante aproximadamente un se- debe invertir el movimiento de la
gundo después del cierre, luna. Para ello, pulse el mando co-
 pulse el mando para que la luna rrespondiente.
baje automáticamente hasta la po- Cuando el conductor acciona los
sición baja,  Por la seguridad de sus hijos, con el mandos de los elevalunas pasaje-
 una vez que la luna está en posición contacto puesto, pulse el mando 5 ros, éste debe asegurarse de que
baja, pulse nuevamente el mando para neutralizar los mandos de ele- nadie impide el cierre correcto de las
durante aproximadamente un se- valunas traseros sea cual fuere su lunas.
gundo. posición. Además debe asegurarse de que los
La apertura de las puertas desde el ex- pasajeros utilizan correctamente los
Durante estas operaciones, la función terior y la utilización de los elevalunas elevalunas.
antipinzamiento no está operativa. traseros eléctricos a partir del lado con- Tenga cuidado con los niños durante
ductor son posibles. las maniobras de las lunas.

Testigo encendido, los mandos

APERTURAS
traseros están neutralizados.
Testigo apagado, los mandos
traseros están activados.

Este mando neutraliza igual-


mente los mandos interiores
de las puertas traseras (ver
capítulo "Seguro para niños-Seguro
para niños eléctrico").
82

PUERTAS Desde el interior Cierre


Cuando una puerta está mal cerrada:
Apertura
- Si el motor está en marcha,
Desde el exterior este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompa-
ñado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción
durante unos segundos.

 Tire del mando de la puerta (delan-


tera o trasera) para abrir la puerta;
ésta desbloquea completamente el
vehículo.
 Después del desbloqueo total del
vehículo con el mando a distancia o
con la llave, tire de la empuñadura
de la puerta.
Los mandos interiores de las
puertas no están operativos,
APERTURAS

cuando el vehículo está su-


perbloqueado.
83

Mando centralizado manual


Si el vehículo está bloqueado Un mensaje de confirmación
Sistema para bloquear o desbloquear o superbloqueado desde el aparece en la pantalla multi-
manual y completamente las puertas exterior, el testigo rojo parpa- función, acompañado de una
desde el interior. dea y el botón A no está ope- señal sonora.
rativo.
 En este caso, utilice el mando a
distancia o la llave para desblo-
quear el vehículo. Neutralización
 Pulse de nuevo durante más de dos
segundos el botón A.
Mando centralizado automático
Un mensaje de confirmación aparece
Sistema para bloquear o desbloquear en la pantalla multifunción, acompañado
automática y completamente las puertas de una señal sonora.
y el maletero mientras está circulando, si
están bien cerrados.
Puede activar o neutralizar esta función. Bloqueo
A velocidad superior a 10 km/h, las
puertas y el maletero se bloquean auto-
máticamente.
Bloqueo Activación Si una de las puertas está abierta, el
 Pulse el botón A para bloquear el cierre centralizado automático no se
vehículo. efectúa.
El testigo rojo del botón se enciende. Si el maletero está abierto, el cierre
centralizado automático de las puertas
está activo.

APERTURAS
Si una de las puertas está
abierta, el bloqueo centrali- Desbloqueo
zado desde el interior no se
efectúa.  Por encima de 10 km/h, pulse el
botón A para desbloquear momentá-
neamente las puertas y el maletero.
Desbloqueo
 Pulse de nuevo el botón A para des-
bloquear el vehículo.
El testigo rojo del botón se apaga.  Pulse durante más de dos segun-
dos el botón A. En caso de choque, las puer-
tas se desbloquean automáti-
camente.
84

Mando de emergencia MALETERO


Dispositivo para bloquear y desblo-
quear las puertas mecánicamente en
caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
En caso de fallo del cierre centralizado,
es obligatorio desconectar la batería
para bloquear el maletero y garantizar
así que el vehículo quede completa-
mente bloqueado.
Bloqueo de la puerta del conductor
 Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha.
Desbloqueo de la puerta del
conductor Apertura Cierre
 Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la izquierda.  Después de desbloquear el vehículo  Baje el portón de maletero con la
con el mando a distancia o con la lla- empuñadura interior.
Bloqueo de las puertas del ve, tire de la empuñadura y levante Cuando el portón de maletero está mal
acompañante y los pasajeros traseros el portón de maletero. cerrado:
- motor en marcha, este tes-
tigo se enciende, acompa-
ñado de un mensaje en la
pantalla multifunción durante
APERTURAS

unos segundos,
- vehículo circulando (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo se
enciende, acompañado de una se-
ñal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción durante unos
segundos.
 Introduzca la llave en el cerrojo situa-
do en el canto de la puerta y gírela
un octavo de vuelta. Estando activado el desblo-
queo selectivo, el maletero
Desbloqueo de las puertas del podrá abrirse pulsando dos
acompañante y los pasajeros traseros veces el botón de desbloqueo
 Tire del mando interior de apertura del mando a distancia.
de la puerta.
85

Mando de emergencia
Dispositivo para desbloquear mecáni-
camente el maletero en caso de fallo
de funcionamiento de la batería o del
cierre centralizado.

Desbloqueo
 Abata los asientos traseros para ac-
ceder a la cerradura desde el interior
del maletero.
 Introduzca un destornillador peque-

APERTURAS
ño en el orificio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.
86

DEPÓSITO DE CARBURANTE Para llenar el depósito con total segu-


ridad:
Capacidad del depósito: 60 litros  Apague obligatoriamente el motor.
aproximadamente.  Abra la tapa de carburante.
Reserva de carburante  Introduzca la llave en el tapón y gí-
rela hacia la izquierda.
Cuando se alcanza la reser-
va de carburante, este testigo
se enciende en el cuadro de
a bordo, acompañado de una
señal sonora y un mensaje de
alerta. Cuando se enciende
por primera vez, quedan aproximada-
mente 6 litros de carburante.
El testigo se encenderá, acompañado  Retire el tapón y engánchelo en el
de una señal sonora y un mensaje, cada soporte situado en la cara interior
vez que se ponga el contacto hasta que de la tapa.
se reposte suficiente carburante. Du-  Llene el depósito, pero no insista
rante la circulación, la señal sonora y el más allá del tercer corte de la pis-
mensaje de alerta se repiten a intervalos tola, ya que ello podría ocasionar
cada vez menores a medida que el nivel fallos de funcionamiento.
de carburante se aproxima a "0".

Reposte enseguida para evi-


tar quedarse sin carburante. Una vez terminado el llenado:
APERTURAS

En caso de agotar la reserva  Vuelva a colocar el tapón del depó-


(diésel), consulte el capítulo "Revi- sito.
siones".
 Gire la llave hacia la derecha y ex-
tráigala del tapón.
 Cierre la tapa. La llave no puede extraerse de
la cerradura hasta que se haya
Llenado colocado el tapón del depósito.
Anomalía de funcionamiento
La apertura del tapón puede generar
Una etiqueta pegada en la cara interior un ruido de aspiración de aire, que
de la tapa recuerda el tipo de carburan- Si se produce un fallo de funcionamien-
to del indicador de nivel de carburante, es totalmente normal y se debe a la
te que debe utilizarse en función de la depresión provocada por la estan-
motorización. la aguja se sitúa en el cero.
queidad del circuito de carburante.
Los repostajes de carburante deben ser Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.
superiores a 5 litros para que el indica-
dor de nivel los tenga en cuenta.
87

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado SISTEMA ANTICONFUSIÓN DE
para los motores gasolina para los motores Diesel CARBURANTE
Los motores gasolina son perfectamen- Los motores Diesel son perfectamen- Dispositivo mecánico que impide el re-
te compatibles con los biocarburantes te compatibles con los biocarburantes postaje de gasolina en un vehículo que
gasolina de tipo E10 (que contienen un conformes con los estándares actuales funciona con Diesel, evitando así cual-
quier daño que pudiese ocasionar en el
10% de etanol) conformes a las normas y futuros europeos (gasoil que respe- motor este tipo de incidente.
europeas EN 228 y EN 15376. te la norma EN 590 mezclado con un
biocarburante que respete la norma El sistema anticonfusión, situado en la
Los carburantes del tipo E85 (que con- entrada del depósito, aparece cuando
tienen hasta un 85% de etanol) están EN 14214) que se pueden distribuir en se quita el tapón.
estrictamente reservados a los vehícu- gasolineras (incorporación posible de
los comercializados para la utilización un 0% a un 7% de Éster Metílico de
exclusiva de este tipo de carburante Ácidos Grasos).
(vehículos BioFlex). La calidad del eta- Es posible utilizar el biocarburante B30
nol debe respetar la norma europea en determinados motores Diesel. No
EN 15293. obstante, esta utilización está condicio-
Sólo en Brasil, se comercializan vehícu- nada a la aplicación estricta de las con-
los específicos que funcionan con car- diciones particulares de mantenimiento.
burantes que contienen hasta un 100% Consulte en la Red PEUGEOT.
de etanol (tipo E100). El uso de cualquier otro tipo de
(bio)carburante (aceites vegetales o
animales puros o diluidos, fuel-oil do-
méstico...) está terminantemente prohi-
bido (podría dañar el motor y el circuito Funcionamiento
de carburante). Al introducir en un depósito Diesel la
pistola de gasolina, ésta hace tope con
la trampilla. El sistema queda bloquea-

APERTURAS
do e impide el llenado.
No insista e introduzca una pistola
de Diesel.

El sistema anticonfusión per-


DIESEL mite un llenado con garrafa.
Para garantizar un correcto
repostaje, acerque la boquilla de la
garrafa sn ponerla en contacto direc-
to con la trampilla del sistema anti-
confusión.

Este equipamiento estará disponible en


el transcurso del año.
88

MANDOS DE LUCES Mandos manuales


Dispositivo de selección y de mando de las El conductor acciona directamente el
distintas luces delanteras y traseras que lle- Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el
van a cabo el alumbrado del vehículo. anillo A y la palanca B.
A. Anillo de selección del modo de
Alumbrado principal alumbrado principal: gírelo para que
Las distintas luces delanteras y traseras el símbolo deseado quede frente a la
del vehículo han sido concebidas para marca de referencia.
adaptar progresivamente el alumbrado
en función de las condiciones meteo- Luces apagadas
rológicas y así proporcionar una mejor
visibilidad al conductor:
- luces de posición, para ser visto;
- luces de cruce, para ver sin deslum- Encendido automático de
brar a los demás conductores; las luces
- luces de carretera, para ver bien
cuando la carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor Luces de posición únicamente
en las curvas.

Alumbrado adicional Modelo con encendido AUTO Luces de cruce o de carre-


tera
Otras luces del vehículo permiten adap-
tar el alumbrado a condiciones particu-
lares de conducción: B. Palanca de inversión de las luces:
- una luz antiniebla trasera, para ser tire de ella para conmutar el encen-
VISIBILIDAD

visto desde lejos; dido de las luces de cruce/carretera.


- faros antiniebla delanteros, para ver En los modos de luces apagadas y lu-
aún mejor; ces de posición, el conductor puede
encender directamente las luces de
- luces diurnas, para ser visto de día. carretera ("ráfagas"), que permanecen
encendidas mientras tire de la palanca.
Programación
Dispone también de distintos modos de
mando automático del alumbrado se- Indicaciones en el cuadro de a
gún las siguientes opciones: bordo
- alumbrado de acompañamiento; El encendido del testigo correspondien-
- encendido automático; te en el cuadro de a bordo confirma la
- alumbrado direccional. activación del alumbrado seleccionado.
89

C. Anillo de selección de las luces an- En iluminación automática de las luces


tiniebla. (con modelo AUTO), las luces de cru-
ce y de posición se quedan encendidas
mientras que la luz antiniebla trasera
antiniebla trasera está encendida.
Modelo con una única luz antiniebla
trasera A la hora de un corte automático de las
luces (con modelo AUTO) o a la hora de
Funciona con las luces de cruce y de un corte manual de las luces de cruce,
carretera. las luces antiniebla y las luces de posi-
 Para encender la luz antiniebla, gire ción se quedarán encendidas.
el anillo C hacia delante.
 Para apagar la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia atrás.
En iluminación automática de las luces
(con modelo AUTO), las luces de cru- Con tiempo claro o lluvioso, tan-
ce y de posición se quedan encendidas to de día como de noche, está
mientras que la luz antiniebla trasera prohibido circular con los faros
está encendida. antiniebla o la luz antiniebla trasera
encendidos. En estas situaciones, la
potencia del haz de luz puede deslum-
brar a los demás conductores.
Modelo con luces antiniebla No olvide apagar los faros antiniebla
delanteras y traseras y la luz antiniebla trasera en cuanto
antinieblas delanteras y traseras dejen de ser necesarios.

La luz antiniebla trasera funciona con


las luces de cruce y de carretera.

VISIBILIDAD
Las luces antiniebla delanteras funcio-
nan también con las luces de posición.
Olvido de apagar las luces
 Para encender la luz antiniebla tra-
sera, gire el anillo C hacia delante. Al cortar el contacto todas las luces se
apagan automáticamente, salvo si el
 Para encender las luces antiniebla alumbrado de acompañamiento auto-
delanteras, gire una segunda vez el mático está activado.
anillo C hacia delante.
Si, después de cortar el contacto, se
 Para apagar la luz antiniebla trasera, acciona manualmente el encendido de
gire el anillo C hacia atrás. las luces, la activación de una señal so-
 Para apagar las luces antiniebla de- nora al abrir una puerta delantera avisa
lanteras, gire una segunda vez el al conductor de que ha olvidado apagar
anillo C hacia atrás. las luces del vehículo.
90

Alumbrado de acompañamiento ALUMBRADO DE ACOGIDA


Con determinadas condicio- manual EXTERIOR
nes meteorológicas (bajas
temperaturas, humedad), es El mantenimiento temporal de las luces El encendido a distancia de las luces
normal la aparición de vaho de cruce encendidas después de haber facilita su llegada al vehículo en caso
en la cara interior del cristal de los cortado el contacto facilita la salida del de luminosidad reducida. Se activa en
faros y de las luces traseras, que vehículo cuando la luminosidad es re- función de la intensidad luminosa de-
desaparece unos minutos después ducida. tectada por el sensor de iluminación.
de encender las luces.
Activación
Luces diurnas (luces de día)  Pulse en el candado abier-
to del mando a distancia.
Sistema que permite encender (con
poco consumo) las luces específicas
delanteras, para que le vean de día.
Las luces diurnas se encienden auto- Las luces de cruce y de posición se en-
máticamente, al arrancar el vehículo, si cienden y el vehículo se desbloquea.
éste está equipado con ellas*.
El puesto de conducción (pantalla multi-
función, frontal aire acondicionado, ...) no Neutralización
se ilumina, excepto durante la iluminación El alumbrado de acogida exterior se
manual o automática de las luces. para automáticamente pasado un tiem-
po, al poner el contacto o al bloquear el
Programación Activación vehículo.
 Con el contacto cortado, haga una
Para los países donde el "ráfaga" con el mando de luces.
código de circulación no  Una nueva "ráfaga" interrumpe la Programación
VISIBILIDAD

lo impone, puede efectuar función.


la puesta en servicio o la La elección de la duración
parada de la función en el del alumbrado se hace
menú configuración de la desde el menú de configu-
pantalla multifunción. Interrupción ración de la pantalla multi-
El alumbrado de acompañamiento ma- función.
En los países donde el código de circu-
lación lo impone: nual se corta automáticamente al cabo
de un tiempo.
- por defecto, esta función está acti-
vada,
La duración del alumbrado de
- las luces de posición y las luces de acogida está asociada y es
matrícula se encienden igualmente*. idéntica a la del alumbrado de
acompañameinto automático.

* Según destino.
91

Encendido automático Asociación con el alumbrado de REGLAJE MANUAL DE LOS


acompañamiento automático FAROS HALÓGENOS
Las luces de posición y de cruce se La asociación con el encendido auto-
encienden automáticamente, sin que mático aporta al alumbrado de acompa-
intervenga el conductor, en caso de de- ñamiento las siguientes posibilidades
tectar poca luminosidad exterior o en suplementarias:
determinadas condiciones de puesta
en marcha de los limpiaparabrisas. - Elección de la duración de mante-
nimiento del alumbrado durante 15,
En cuanto la luminosidad vuelve a ser 30 ó 60 segundos en los parámetros
suficiente o después de parar los lim- del vehículo del menú de configura-
piaparabrisas, las luces se apagan au- ción de la pantalla multifunción.
tomáticamente.
- Activación automática del alumbra-
do de acompañamiento cuando el
encendido automático está activo.

Anomalía de funcionamiento Para no molestar a los demás usuarios


En caso de producirse un fallo de la vía, debe regularse la altura de los
de funcionamiento del sensor faros con lámparas halógenas, en fun-
de luminosidad, las luces se en- ción de la carga del vehículo.
cienden, este testigo se encien- 0. 1 ó 2 personas en las plazas delan-
de en el cuadro de a bordo y/o aparece teras
un mensaje en la pantalla multifunción, -. 3 personas
acompañado de una señal sonora. 1. 5 personas
Consulte en la Red PEUGEOT. -. Reglaje intermedio

VISIBILIDAD
Activación 2. 5 personas + carga máxima autorizada
 Ponga el anillo en posición "AUTO". Con niebla o nieve, el sensor -. Reglaje intermedio
El encendido automático va acompa- de luminosidad puede detec- 3. Conductor + carga máxima autorizada
ñado de un mensaje en la pantalla tar suficiente luminosidad, por
multifunción. lo que las luces no se encenderán
automáticamente.
Neutralización No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
 Ponga el anillo en otra posición. La en el centro del parabrisas detrás del Reglaje inicial en posición "0".
neutralización va acompañada de un retrovisor interior; las funciones aso-
mensaje en la pantalla multifunción. ciadas dejarían de estar activas.
92

REGLAJE AUTOMÁTICO DE ALUMBRADO DIRECCIONAL Programación


LOS FAROS DE XENÓN
Con las luces de cruce o de carretera, esta La función se activa y neu-
función permite que el haz de luz alumbre traliza desde el menú de
mejor el borde de la carretera en las curvas. configuración de la pantalla
Esta función, que está disponible a partir multifunción.
de una velocidad aproximada de 20 km/h
y está asociada únicamente a las lámparas
de xenón, mejora de manera considerable
la calidad del alumbrado en las curvas.

Con alumbrado direccional Anomalía de funcionamiento


En caso de fallo de funciona-
miento, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo, acom-
pañado de un mensaje en la
Para no molestar a los demás usuarios pantalla multifunción.
de la vía, este sistema corrige, automáti- Consulte con la Red PEUGEOT.
camente y con el motor parado, la altura
del haz de luz de las lámparas de xenón,
en función de la carga del vehículo.

Si se detecta un fallo, este testi-


go se enciende en el cuadro de Sin alumbrado direccional
VISIBILIDAD

a bordo, acompañado de una


señal sonora y un mensaje en
la pantalla multifunción.
El sistema pone entonces los faros en
posición baja.
Esta función no está activa a
velocidad nula o muy reduci-
da, ni con la marcha atrás in-
En caso de producirse alguna troducida.
anomalía, no toque las lámpa-
ras de xenón. Consulte la Red El estado de la función queda memo-
PEUGEOT. rizado al cortar el contacto.
93

MANDOS DE Modelo con barrido intermitente Mandos manuales


LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA El conductor acciona directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
Dispositivo de selección y de mando zando la palanca A y el anillo B.
de los distintos barridos que realizan la
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera. Limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han A. Palanca de selección de la cadencia
sido concebidos para mejorar progresiva- de barrido:
mente la visibilidad del conductor en fun-
ción de las condiciones meteorológicas. Rápido (fuertes precipitaciones)

Normal (lluvia moderada)


Programas
Existen distintos modos de mando auto- Intermitente (proporcional a la
mático del limpiaparabrisas y el limpia- velocidad del vehículo)
luneta, disponibles según las siguientes
opciones: Parado
- Barrido automático del limpiapara-
brisas delantero. Modelo con barrido AUTO Por impulsos (accionando el man-
- Limpiado de la luneta trasera al in- do hacia abajo y soltándolo)
troducir la marcha atrás.
o

Automático y a continua-

VISIBILIDAD
ción por impulsos (ver
página siguiente)
94

Limpialunas trasero B. anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas y lavafaros


trasero:

parado.

barrido intermitente.

barrido con lavaparabrisas


(duración determinada).

 Tire del mando del limpiaparabrisas


Marcha atrás hacia el volante. El lavaparabrisas,
Al meter la marcha atrás, si el limpiapa- seguido del limpiaparabrisas, funcio-
rabrisas está funcionando, el limpialu- nan durante un tiempo determinado.
nas trasero se pondrá en marcha. El lavafaros sólo se activa si las luces
de cruce están encendidas.

Programación
La puesta en funciona- Nivel mínimo de líquido
miento o la parada de la lavaparabrisas/lavafaros
VISIBILIDAD

función se efectúa en el
menú configuración de la En los vehículos equipados con
pantalla multifunción. lavafaros, cuando se alcanza
el nivel mínimo del depósito,
Por defecto, esta función se enciende este testigo en el
está activada. cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y un mensaje en la
En caso de nieve o de hielo pantalla multifunción.
importante y si utiliza un por- Aparece al poner el contacto o al accio-
tabicicletas en el portón de nar el mando, siempre que el depósito
maletero, neutralice el limpialunas no esté lleno.
trasero automático en el menú confi-
guración de la pantalla multifunción. La próxima vez que pare, complete el
nivel del depósito de líquido lavapara-
brisas/lavafaros.
95

Barrido automático del Posición particular del


Es necesario reactivar el ba-
limpiaparabrisas delantero rrido automático después de limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delante- cada corte del contacto supe-
ro funciona automáticamente, sin que el rior a un minuto, impulsando el man-
conductor tenga que intervenir, en caso de do hacia abajo.
detectar lluvia (sensor situado detrás del
retrovisor interior), adaptando su velocidad
a la intensidad de las precipitaciones.

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas delantero funciona
en modo intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT. billas del parabrisas delantero.
Sirve para limpiar las gomas o cambiar
Activación las escobillas. También puede ser útil
El conductor debe activar manualmen- en invierno, para evitar que las escobi-
te la función, accionando hacia abajo el llas se adhieran al parabrisas.
mando hasta la posición "AUTO". Justo después de cortar el contacto,
La activación va acompañada de un cualquier acción en el mando del lim-
mensaje en la pantalla multifunción. piaparabrisas posiciona las escobillas
en el centro del parabrisas.
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

VISIBILIDAD
No cubra el sensor de lluvia, Para conservar la eficacia de
asociado al sensor de lumino- los limpiaparabrisas con esco-
sidad y situado en el centro billas planas ("flat-blade"), se
del parabrisas detrás del retrovisor aconseja:
Neutralización interior. - Manipularlas con cuidado.
El conductor debe neutralizar manual- Para lavar el vehículo en un túnel de la- - Limpiarlas con regularidad con
mente la función, desplazando el man- vado, neutralice el barrido automático. agua jabonosa.
do hacia arriba y volviéndolo a poner en En invierno, para no deteriorar las - No utilizarlas para sujetar un car-
la posición "0". escobillas, se aconseja esperar a tón contra el parabrisas.
La neutralización va acompañada de un que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido - Sustituirlas en cuanto aparezcan
mensaje en la pantalla multifunción. los primeros signos de desgaste.
automático.
96

LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras


Cuando la luz de techo de-
lantera está en posición "en-
En esta posición, la luz de techo cendida permanentemente",
se ilumina progresivamente: la luz de techo trasera se enciende
igualmente, salvo si ésta está en po-
- al desbloquear el vehículo, sición "apagada permanentemente".
- al quitar la llave del contacto, Para apagar la luz de techo trasera,
póngala en posición "apagada per-
- a la apertura de una puerta, manentemente".
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia, a fin de localizar
su vehículo.

Se apaga progresivamente: Lectores de mapa


- al bloquear el vehículo,
1. Luz de techo delantera  Contacto puesto, accione el inter-
- al poner el contacto, ruptor correspondiente.
2. Lectores de mapa
- 30 segundos después del cierre de
la última puerta.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemente.
VISIBILIDAD

Con el modo "encendida per- Tenga cuidado en no poner


manentemente", la duración nada en contacto con las luces
de iluminación varía, según el de techo.
contexto:
3. Luz de techo trasera - contacto quitado, aproximadamente
diez minutos,
- en modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos,
- motor en marcha, sin límite.
97

LUCES EN LOS ILUMINACIÓN DE ACOGIDA ILUMINACIÓN DE AMBIENTE


RETROVISORES EXTERIORES INTERIOR
La iluminación tenue de las luces del
El encendido a distancia de la luz del habitáculo facilita la visibilidad en el ve-
habitáculo facilita su llegada al vehículo hículo en caso de poca luminosidad.
en caso de luminosidad reducida. Fun-
ciona con el encendido automático de
las luces.

Activación
 Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de techo se encienden y el
vehículo se desbloquea.

Neutralización
Para facilitar el acercamiento al vehículo,
se encienden: La iluminación de acogida interior se
Puesta en servicio
- las zonas situadas frente a las puer- detiene automáticamente pasado un De noche, la luz de ambiente A de la
tas del conductor y el acompañante; tiempo o al abrir una de las puertas. luz de techo delantera se enciende au-
- las zonas delante del retrovisor y tomáticamente, en cuanto las luces de
detrás de las puertas delanteras. posición están encendidas.

Programación
Activación Parada
La activación o neutraliza-

VISIBILIDAD
Las luces se encienden: ción de la función se hace La luz de ambiente se para automática-
desde el menú de configu- mente al apagar las luces de posición.
- al desbloquar el vehículo, ración de la pantalla multi-
- al sacar la llave del contacto, función.
- al abrir una puerta,
- con una petición de localización del
vehículo con el mando a distancia.

Neutralización
La duración de la iluminación
Las luces se apagan pasados unos mi- de acogida está asociada y
nutos. es idéntica al alumbrado de
acompañamiento automático.
98

LUZ EN EL HUECO DE LOS PIES LUZ DE MALETERO LINTERNA

La iluminación tenue de las luces en el Se enciende y se apaga automática- Iluminación amovible, integrada en la
hueco de los pies facilita la visibilidad en el mente al abrir y cerrar el maletero. pared del maletero, que sirve para ilu-
vehículo en caso de poca luminosidad. minar el maletero y como linterna.

Para utilizarla como linterna,


Puesta en servicio remítase al capítulo "Acondi-
cionamientos-Linterna".
Su funcionamiento es idéntico al de las
luces de techo. La luz se enciende al
abrir una de las puertas.
Funcionamiento
Dispone de diferentes tiempos
de encendido: Una vez bien puesta en su alojamiento,
ésta se enciende y se apaga automáti-
VISIBILIDAD

- con el contacto cortado, aproxi- camente al abrir y al cerrar el maletero.


madamente diez minutos, Funciona con dos acumuladores de
- en modo economía de energía, tipo NiMH.
aproximadamente treinta segundos, Dispone de una autonomía de aproxi-
- con el motor en marcha, sin límite. madamente 45 minutos y se recarga
cuando usted circula.

Respete las polaridades cuando


ponga los acumuladores.
Nunca sustituya los acumuladores
por pilas.
99

ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR

1. Parasol
2. Empuñadura de sujeción con
gancho porta-ropa
3. Portaobjetos
4. Espacio de almacenamiento
debajo del volante
5. Compartimento
6. Guantera con luz
7. Portaobjetos de puerta
8. Toma accesorios de 12 V
delantera (120 W)
9. Compartimento

ALMACENAMIENTOS
10. WIP Plug
11. Portalatas
12. Toma accesorios de 12 V trasera
(120 W)
100

PARASOL ACONDICIONAMIENTOS GUANTERA CON LUZ


CONDUCTOR

Dispositivo de protección contra el sol Caja de colocación Tiene unos compartimentos, unas to-
que viene de frente o de lado y dispositi- mas audio para un reproductor digital y
vo de cortesía con un espejo iluminado. Tiene unos compartimentos para guar- un emplazamiento para la tarjeta SIM
ALMACENAMIENTOS

 Con el contacto puesto, levante la dar la documentación de a bordo, ... (únicamente con el WIP Com 3D), ...
tapa del espejo; éste se ilumina au-  Para abrirla, tire de la empuñadura  Para abrir la guantera, levante la
tomáticamente. y mueva la caja. empuñadura.
El parasol tiene también un porta-tickets. Se ilumina al abrir la tapa.
Porta-tarjetas
Permiten la colocación de un ticket de
peaje o un ticket de aparcamiento, por
ejemplo. Para conectar un reproductor
digital o una tarjeta SIM, remí-
tase al capítulo "Audio y Tele-
Porta-monedas mática".

Porta-objetos
101

CONSOLA CENTRAL WIP PLUG TOMAS ACCESORIOS 12 V


Compartimento para que el conductor
y el pasajero delantero puedan guardar
objetos.

Colocación

Esta caja de conexiones, está compuesta


por una toma JACK y/o un puerto USB.  Para conectar un accesorio 12 V
(potencia máxima: 120 Vatios), reti-
Le permite conectar un dispositivo por- re el obturador y conecte el adapta-
tátil, como un reproductor digital de tipo

ALMACENAMIENTOS
dor adecuado.
iPod® o una llave USB.
Respete la potencia ya que si no correrá
Reproduce los formatos de archivos de el riesgo de dañar su accesorio.
 Deslice la tapa para acceder a los audio (mp3, ogg, wma, wav, ...), que son
10,5 litros de espacio. transmitidos a su autorradio, para ser
Puede guardar 2 botellas de medio litro. escuchados a través de los altavoces
Una rejilla de ventilación distribuye aire del vehículo.
fresco. Puede manejar los archivos con los
mandos en el volante o el frontal del
autorradio, y visualizarlos en la pantalla
multifunción.

Durante su utilización, el dispositivo


portátil puede recargarse automática-
mente.

Para más detalles sobre el uso


de este equipamiento, remíta-
se a la parte WIP Sound del
capítulo "Audio y Telemática".
102

ALFOMBRILLAS Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del
Dispositivo amovible de protección de lado del conductor:
la moqueta.
 Coloque correctamente la alfombrilla.
 Vuelva a insertar las fijaciones, pre-
sionando.
 Compruebe que la alfombrilla esté
bien fijada.

Para evitar el riesgo de blo-


queo de los pedales:

- Utilice exclusivamente alfombri-


llas adaptadas a las fijaciones de
que dispone el vehículo; su uso
es obligatorio.
- Nunca superponga varias alfom-
ALMACENAMIENTOS

Montaje brillas.
El uso de alfombrillas no homolo-
Para el primer montaje de la alfombrilla gadas por PEUGEOT puede obs-
del lado del conductor, utilice exclusiva- taculizar el acceso a los pedales y
mente las fijaciones que se incluyen. entorpecer el funcionamiento del
Las demás alfombrillas simplemente se regulador/limitador de velocidad.
colocan sobre la moqueta.

Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado
del conductor:
 Retroceda el asiento al máximo.
 Suelte las fijaciones.
 Retire la alfombrilla.
103

BANDEJAS TIPO "AVIÓN" COMPARTIMENTOS TRASEROS CAJÓN GUARDA-OBJETOS


BAJO LOS PIES
Instaladas detrás de cada asiento, le
permiten dejar objetos.

Según la configuración, el vehículo está Está situado debajo del asiento conductor,
equipado con unos espacios de alma- se puede regular manualmente.

ALMACENAMIENTOS
cenamiento bajo los pies, situados de-
lante de los asientos traseros laterales.
 Para utilizarla, baje la bandeja a Puede accederse a ellos mediante las
fondo, hasta el bloqueo en posición trampillas, dotadas cada una de ellas
baja. de una empuñadura de agarre A. Apertura
 Para guardarla, levante la bande-
ja, pasando el punto de resistencia,  Levante la parte delantera del cajón
hasta la posición alta. y tire de él.
No guarde objetos pesados en el cajón.

Lado pasajero, no olvide aba-


tirla antes de poner el asiento
en posición bandeja.
Nunca ponga objetos duros o pesa-
dos en la bandeja. Podrían transfor-
marse en proyectiles peligrosos en
caso de frenada de urgencia o de
choque.
104

MULTIMEDIA EN LA PARTE DE Se puede empalmar dos fun-


ATRÁS ciones audio distintas a través
del intermediario de los conec-
tores RCA (rojos y blancos).

La difusión del audio se efec-


túa a través de dos cascos sin
cable con tecnología Bluetooth
que funcionan con baterías re-
cargables.
El botón A/B le permite conectar el cas-
co con la pantalla: A lado izquierdo,
B lado derecho.

Dispone de un cargador 12 V con dos Si su asiento está en posición bande-


salidas, pudiendo de esta manera re- ja, póngale una funda para no dañar la
cargar los dos cascos a la vez. pantalla.
Puede igualmente conectar un 3er casco
con el Bluetooth.
ALMACENAMIENTOS

Puesta en marcha
Estas fundas le permiten igual-
 Con el motor en marcha, conecte mente tapar cada pantalla.
su sistema portátil a los conectores
RCA (ej.: con AV1 a la izquierda).
 Pulse el botón ON/OFF del sistema, el
testigo y las luces AV1 se encienden.
Sistema multimedia que permite la co-
nexión de cualquier sistema portátil ex-  Efectúe una pulsación larga en el
terno: Ipod Vídeo, consolas de juegos, botón ON/OFF del casco, su luz
reproductor DVD, … parpadea en color azul.
 Efectúe una pulsación larga en el
botón ON/OFF del sistema, la aso-
Se puede empalmar dos fun- ciación con el casco ya se ha ter-
ciones vídeo distintas a tra- minado cuando las luces azules del
vés del intermediario de los casco y del sistema (con forma de
conectores RCA (amarillos). casco) se encienden fijamente.
 Pulse el botón ON/OFF de las pan-
La difusión del vídeo se efectúa a tallas si tiene una función vídeo.
través de dos pantallas de 7'', in-
tegradas en los reposacabezas.  Inicie la reproducción de su sistema
portátil.
105

TECHO ACRISTALADO
Reiniciación: en caso de corte
PANORÁMICO de alimentación de la persiana
Dispositivo que comprende una super- durante su movimiento, debe
ficie panorámica en cristal tintado para reiniciar el antipinzamiento:
aumentar la luminosidad y la visión en  pulse el interruptor hasta el cierre
el habitáculo. completo,
Está equipado con una persiana de ocul-  manténgalo pulsado al menos
tación eléctrica formada por varias partes 3 segundos. A continuación per-
para mejorar el confort térmico y acústico. cibirá un ligero movimiento de la
persiana, confirmando la reinicia-
ción.

En caso de que la persiana se vuelva a


- modo automático abrir durante una maniobra de cierre, e
 Tire o pulse el interruptor A sin so- inmediatamente después de su parada:
brepasar el punto de resistencia.  tire del interruptor hasta la aper-
Una pulsación abre o cierra com- tura completa,
pletamente la persiana.  pulse el interruptor hasta el cierre

ALMACENAMIENTOS
Una nueva acción en el interrup- completo.
tor para la persiana. Abre o cierra Durante estas operaciones, la función
completamente la persiana. antipinzamiento no está operativa.

Persiana de ocultación eléctrica Antipinzamiento


En caso de pinzamiento du-
secuencial En modo automático y al final del recorri- rante la manipulación de la
do, cuando la persiana de ocultación en- persiana, debe invertir el mo-
Tanto en la apertura como en el cierre, cuentra un obstáculo durante el cierre,
usted dispone de dos posibilidades: vimiento de la persiana. Para ello,
ésta se para y retrocede ligeramente. pulse el interruptor correspondiente.
- modo manual Cuando el conductor acciona el in-
terruptor de la persiana, éste debe
 Tire o pulse el interruptor A sin so- asegurarse de que nadie impide su
brepasar el punto de resistencia. cierre correcto.
La persiana se para en cuanto us- Además debe asegurarse de que los
ted suelta el interruptor. pasajeros utilizan correctamente la
persiana de ocultación.
Tenga cuidado con los niños durante
la maniobra de la persiana.
106

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (5 PLAZAS)

1. Cubre-equipajes
2. Ganchos
3. Toma accesorios 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Pisos acordeón
6. Anillos de amarre en el piso
7. Porta-vasos
8. Cajetines de colocación o
amplificador audio
9. Cajetín de colocación en el piso
ALMACENAMIENTOS
107

ACONDICIONAMIENTOS DEL
MALETERO (7 PLAZAS)

1. Cubre-equipajes
2. Ganchos
3. Toma accesorios 12 V (120 W)
4. Linterna
5. Pisos acordeón
6. Anillos de amarre en el piso
7. Porta-vasos
8. Reposabrazos
9. Cajetines de colocación o
amplificador audio
10. Hebillas de los cinturones de la

ALMACENAMIENTOS
3ª fila
108

Toldo, cubre-equipajes

Para quitarlo:
 retire las guías del toldo de raíles de
los montantes del maletero,
 meta el toldo en su enrollador,

 mueva los extremos del enrollador Para ponerlo:


hacia arriba, para desbloquearlo,  ponga uno de los extremos del en-
 saque el enrollador de su soporte. rollador en su soporte,
 meta el otro extremo en su soporte,
 mueva los extremos del enrollador
hacia abajo, para bloquearlo,
ALMACENAMIENTOS

 desenrolle el toldo hasta llegar a ni-


vel de los montantes de maletero,
 meta las guías del toldo en los raíles
de los montantes de maletero.
Para guardarlo, enróllelo hacia arriba y
faldilla hacia el interior del vehículo:
 ponga el extremo derecho en su
alojamiento,
 deslice el extremo izquierdo en la
guía y después en su alojamiento, Si utiliza los asientos de la
3ª fila (7 plazas), es impera-
tivo que guarde el enrollador
en su alojamiento.
 bloquee el conjunto moviendo los
extremos hacia abajo.

El enrollador tiene dos anillos


para la fijación de la red de su-
jeción de maletas en función
de su implantación.
109

Red de sujeción de carga alta

Enganchada en las fijaciones específi-


cas altas y bajas, permite utilizar todo el
volumen de carga hasta el techo:
- detrás de los asientos delanteros
(1ª fila) cuando los asientos trase-
ros están abatidos.
- detrás de los asientos traseros (2ª fila).

En el momento de poner la red,


verifique que los extremos de
las correas se vean desde el Para utilizarla en la 1ª fila: Para utilizarla en la 2ª fila:
maletero; esto le facilitará su manipu-
lación para destensarlos o tensarlos.  abata los asientos traseros,  enrolle o retire el toldo,
 abra las tapas que cubre las fijacio-  abra las tapas que cubren las fija-
nes altas 1, ciones altas 2,
 desenrolle la red de sujeción de carga  desenrolle la red de sujeción de carga

ALMACENAMIENTOS
alta, alta,
 ponga uno de los extremos de la  ponga uno de los extremos de la
barra metálica de la red en la fija- barra metálica de la red en la fija-
ción alta 1 correspondiente, y luego ción alta 2 correspondiente, y luego
haga lo mismo para el segundo, haga lo mismo para el segundo,
 estire las correas al máximo,  fije el mosquetón de cada una de
 fije el mosquetón de cada una de las correas en el anillo de amarre 4
las correas en el anillo Top Tether 3 correspondiente,
correspondiente (situado a la espal-  tense las correas,
da de los asientos laterales traseros  compruebe que la red está bien en-
abatidos), ganchada y bien tensada.
 tense las correas,
 compruebe que la red está bien en-
ganchada y bien tensada.
110

Red de sujeción de maletas Existen 4 posiciones posibles:

Enganchada en los anillos de amarre


del piso y/o del enrollador del toldo, le
permite fijar sus maletas.

- en llano al fondo del maletero, - en vertical detrás de los asientos


traseros,
ALMACENAMIENTOS

- en horizontal a nivel del toldo, - en llano en el fondo del maletero y en


vertical detrás de los asientos traseros.
111

Ganchos Toma de accesorios 12 V Cajón de colocación (5 plazas)

Permiten colgar las bolsas de la compra.  Para conectar un accesorio de 12 V  Levante el piso acordeón para ac-
(potencia máxima: 120 W), retire la ceder al cajón de colocación.
tapa y conecte el adaptador ade- Según las configuraciones, éste tiene

ALMACENAMIENTOS
cuado. unos acondicionamientos para guardar:
 Ponga la llave en posición contacto. - una caja de bombillas de recambio,
- un botiquín,
- un kit de reparación de neumáticos,
- dos triángulos de señalización,
- ...
112

Linterna Persianas laterales traseras


Iluminación amovible, integrada en la Montadas en las lunas traseras, protegen
pared del maletero, que puede servir de a sus hijos de los rayos de sol.
iluminación de maletero o de linterna.
2ª fila
Para la funcionalidad de ilumi-
nación de maletero, remítase al
capítulo "Visibilidad-Iluminación
de maletero".

Utilización
 Sáquela de su alojamiento tirando
del lado eléctrico A.
 Pulse el interruptor, situado en la es-
palda, para encenderla o apagarla.
ALMACENAMIENTOS

 Despliegue el soporte, situado en la


espalda, para soltar y levantar la lin-
terna; como por ejemplo, a la hora
de cambiar una rueda.

Guardar
Funcionamiento  Vuelva a poner la linterna en su alo-
Esta lámpara funciona con unos acu- jamiento empezando por la parte
muladores de tipo NiMH. baja estrecha B.
Dispone de una autonomía de aproxi- Esto permite que la linterna se apa-
madamente 45 minutos y se recarga gue automáticamente, en caso de
únicamente cuando circula. que haya olvidado apagarla. 3ª fila (7 plazas)

Respete las polaridades du- Si ésta está mal puesta, corre


rante la puesta en su sitio de el riesgo de no cargarse y de  Levante la persiana por la lengüeta
los acumuladores. no encenderse al abrir el ma- central.
Nunca sustituya los acumuladores letero.  Ponga el enganche de la persiana
por pilas. en el gancho.
113

INFORMACIÓN GENERAL SILLA INFANTIL EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE


SOBRE LOS ASIENTOS PARA
NIÑOS
"De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"
A pesar de la preocupación constante marcha" Para instalar un asiento infantil "en el
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la Cuando se instala un asiento infantil "de espal- sentido de la marcha" en la plaza del
seguridad de sus hijos también depen- das al sentido de la marcha" en la plaza del acompañante, regule el asiento del ve-
de de usted. acompañante, es obligatorio que el airbag hículo en posición longitudinal interme-
Para garantizar una seguridad óptima, esté neutralizado. De lo contrario, si se des- dia, con el respaldo recto, y deje activo
respete las siguientes indicaciones: pliega el airbag, el niño correrá el riesgo de el airbag del acompañante.
- Conforme a la reglamentación euro- sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
pea, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados

SEGURIDAD de los NIÑOS


según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños
son las traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de
9 kg deben viajar obligatoriamente
en posición "de espaldas al senti-
do de la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
Posición longitudinal
intermedia

PEUGEOT le recomienda
que los niños viajen en las
plazas traseras del vehículo:
- "de espaldas al sentido de la
marcha" hasta los 2 años.
* Las normas de transporte de los ni-
- "en el sentido de la marcha" a ños son específicas para cada país.
partir de los 2 años. Consulte la legislación vigente de su
país.
114

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento Grupo 1: de 9 a 18 kg


hasta 13 kg

L1
"RÖMER/BRITAX
Baby-Safe Plus" L2
Airbag del acompañante OFF Se instala de "RÖMER Duo
espaldas al Plus ISOFIX".
sentido de la
marcha.
SEGURIDAD de los NIÑOS

Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L3
"KIDDY Life"
La utilización del cinturón es
obligatoria para el transporte de los
niños (de 9 a 18 kg).

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L5
Para más detalles sobre la "KLIPPAN
neutralización del airbag, re- Optima"
mítase al capítulo "Seguridad" L4
párrafo "Airbags". "RECARO Start" A partir de los 6 años
(aproximadamente 22 kg),
sólo se utiliza el cojín
elevador.
115

INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS INFANTILES CON PATA DE APOYO


Las sillas para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Hay que prestar especial atención
si el vehículo dispone de compartimentos de almacenamiento bajo los pies en las plazas laterales traseras.

SEGURIDAD de los NIÑOS


En el fondo del compartimento Fuera de la zona del
No coloque la pata de apoyo so-
bre la tapa del compartimento, de almacenamiento compartimento de almacenamiento
ya que ésta podría romperse si Si la pata es suficientemente larga, Otra posibilidad consiste en colocar la
se produce una colisión. Cuando puede apoyarse en el fondo del com- pata de modo que apoye en el suelo
el ajuste y los reglajes de la pata de partimento. Antes de instalar la pata de fuera de la zona del compartimento,
apoyo lo permitan, le proponemos otras apoyo, vacíe el compartimento de todos siempre que la pata de apoyo sea lo bas-
dos posibilidades de instalación. los objetos que contenga. tante larga y se incline lo suficiente (res-
La plaza trasera central no dispone de petando siempre las recomendaciones
compartimento de almacenamiento que figuren en el manual de instalación
bajo los pies, por lo que le resultará más de la silla infantil). Recuerde que puede
fácil instalar un asiento infantil con pata regular longitudinalmente el asiento tra-
de apoyo, ya sea ISOFIX o universal sero o delantero para que la posición de
(instalado con el cinturón de seguridad la pata de apoyo sea adecuada y quede
de 3 puntos). fuera de la zona del compartimento.

Si no puede instalar la pata de


apoyo como se describe, se
recomienda no instalar la silla
infantil en esa plaza.
116

INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que
se fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza en el
vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
SEGURIDAD de los NIÑOS

Asiento del
acompañante (c) X X X X
sin cojín elevador

5 plazas (2 filas)

Plazas traseras U* U* U* U*
laterales

Plaza trasera U U U U
central

Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero lo suficiente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste.

* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte el
apartado "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
117

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento del
acompañante (c) U (R) U (R) U (R) U (R)
con cojín elevador
Asiento del
acompañante (c) sin X X X X
cojín elevador
7 plazas (3 filas)

SEGURIDAD de los NIÑOS


Plazas traseras U* U* U* U*
laterales 2ª fila

Plaza trasera central


2ª fila U U U U

Plazas traseras
3ª fila U U U U

Para instalar el KIDDY Life (L3) en la plaza del acompañante, debe regular el asiento del vehículo en
posición de avanzado máximo y neutralizar el airbag.

a: asiento para niño universal que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b: grupo 0, desde el nacimiento hasta los 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
c: consulte la legislación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado como universal,
"de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
U (R): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en la posición alta.
L: únicamente los asientos para niños indicados se pueden instalar en la plaza correspondiente (según destino).
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de peso indicado.
* Los asientos para niño pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
118

CONSEJOS SOBRE LOS Los niños menores de 10 años no Para impedir la apertura accidental
ASIENTOS PARA NIÑOS deben viajar en posición "en el sen- de las puertas y las lunas traseras,
tido de la marcha" en la plaza del utilice el dispositivo "seguro para
La instalación incorrecta de una silla acompañante, salvo que las plazas niños".
infantil en un vehículo compromete traseras estén ocupadas por otros No abra más de un tercio las lunas
la protección del niño en caso de co- niños o que los asientos traseros no traseras.
lisión. se puedan utilizar o no existan.
Para proteger a los niños de los rayos
Recuerde abrochar los cinturones de Neutralice el airbag del acompañante solares, equipe las lunas traseras con
seguridad o el arnés de los asientos cuando instale un asiento infantil "de estores laterales.
infantiles, limitando al máximo la hol- espaldas al sentido de la marcha" en
gura con respecto al cuerpo del niño, la plaza delantera.
incluso para trayectos cortos. De lo contrario, el niño correrá el ries-
Si va a instalar un asiento infantil con go de sufrir lesiones graves o incluso
el cinturón de seguridad, compruebe de muerte al desplegarse el airbag.
que éste último está bien tensado
SEGURIDAD de los NIÑOS

sobre la silla infantil y que la sujeta


firmemente contra el asiento del ve-
hículo. Si es necesario, adelante el Instalación de un cojín elevador
asiento. La parte torácica del cinturón debe
Para una instalación óptima de un pasar por el hombro del niño sin to-
asiento infantil "en el sentido de la car el cuello.
marcha", compruebe que el respaldo Compruebe que la parte abdominal
apoya sobre el respaldo del asiento del cinturón de seguridad está colo-
del vehículo y que el reposacabezas cada por encima de las piernas del
no estorba. niño.
Si es necesario retirar el reposaca- PEUGEOT le recomienda utilizar un
bezas, asegúrese de que queda bien cojín elevador con respaldo, equipado
guardado o sujeto para evitar que con una guía de cinturón a la altura del
pueda salir proyectado en caso de hombro.
frenada brusca. Por motivos de seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos sin
vigilancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un
vehículo expuesto al sol, con las
ventanillas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.
119

FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillas en cada asiento: El sistema de fijación ISOFIX garanti-
- Dos anillas A, situadas entre el za un montaje fiable, sólido y rápido del
Su vehículo ha sido homologado con- respaldo y el cojín de asiento del asiento infantil en el vehículo.
forme a la última reglamentación vehículo, identificadas con una eti-
ISOFIX. queta.
Los asientos, presentados a continuación, Los asientos para niños ISOFIX están
- Un anilla B, situada detrás del asien- equipados con dos cierres que se en-
están equipados con anclajes ISOFIX to, denominada TOP TETHER, que
reglamentarios: ganchan fácilmente a las anillas A.
permite fijar la correa alta.

Algunos disponen también de una correa


alta que se fija en la anilla B.

Para fijar esta correa, levante el repo-

SEGURIDAD de los NIÑOS


sacabezas del asiento del vehículo y
pase el mosquetón entre sus varillas.
A continuación, fije el mosquetón a la
anilla B y tense la correa alta.
La instalación incorrecta en el vehícu-
lo de una silla infantil compromete la
protección del niño en caso de colisión.
5 plazas Para conocer las sillas ISOFIX que pue-
den instalarse en el vehículo, consulte
la tabla recapitulativa para la instalación
de los asientos para niños ISOFIX.

7 plazas
120

ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y


HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus Isofix (clase de talla B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala en el sentido de la marcha.


Está equipado con una correa alta que se fija en la anilla superior B,
denominada TOP TETHER.
SEGURIDAD de los NIÑOS

Tiene tres posiciones: sentado, reposo y tumbado.

Este asiento infantil también


puede utilizarse en las plazas
no equipadas con anclajes
ISOFIX. En ese caso, es obligatorio
fijar la silla infantil al asiento del vehí-
culo con el cinturón de seguridad de
tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje
del asiento infantil que figuran en
su manual de instalación.
121

TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños
ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX, determinada por una letra
comprendida entre A y G, está indicada en el asiento infantil en el lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad orientativa


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente

SEGURIDAD de los NIÑOS


"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" de la marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del X X X X
acompañante

5 plazas (2 filas)

Plazas traseras IUF*


IL - SU* IL-SU* IL-SU*
laterales IL-SU*

IUF
Plaza trasera central X IL - SU IL - SU
IL - SU

* Los asientos para niños pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
Para instalar un asiento para niño en las plazas traseras, de espaldas o en el sentido de la marcha, retroceda el asiento
trasero suficientemente para que el respaldo del asiento delantero no le moleste. ./..
122

Peso del niño/edad orientativa


Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año
aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido de la marcha" sentido de la marcha" de la marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del X X X X
SEGURIDAD de los NIÑOS

acompañante

7 plazas (3 filas)

Plazas traseras IUF*


IL-SU* IL-SU* IL-SU*
laterales 2ª fila IL-SU*

Plaza trasera central IUF


X IL-SU IL-SU
2ª fila IL-SU

Plazas traseras 3ª fila No hay isofix

* Los asientos para niños con pata de apoyo deben instalarse en el vehículo con precaución. Para más detalles, consulte la
página "Instalación de los asientos infantiles con pata de apoyo".
IUF: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix universal, "en el sentido de la marcha" que se fija con la correa alta.
IL-SU: plaza adaptada para la instalación de un asiento Isofix semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o pata de apoyo,
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo,
- un capazo con correa alta o pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
X: plaza no adaptada para instalar un asiento para niño o un capazo para el grupo de peso indicado.
123

SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS Neutralización


MECÁNICO ELÉCTRICO  Con el contacto puesto, pulse nue-
vamente el botón A.
Dispositivo mecánico para impedir la Sistema de mando a distancia para pro-
apertura de la puerta trasera con su hibir la apertura de las puertas traseras El testigo del botón A se apaga.
mando interior. con sus mandos interiores y la utiliza- Este testigo se queda apagado, mien-
El mando está situado en el canto de ción de los elevalunas traseros. tras que el seguro para niños está
cada puerta trasera. neutralizado.

Bloqueo Activación

Cualquier otro estado del tes-

SEGURIDAD de los NIÑOS


tigo revela un mal funciona-
miento del seguro para niños
eléctrico. Haga que se lo comprue-
ben en la Red PEUGEOT.

Este sistema es independien-


te y no sustituye en ningún
caso al mando de bloqueo
 Gire el mando rojo hacia la izquierda  Con el contacto puesto, pulse el bo- centralizado.
con la llave de contacto. tón A. Compruebe el estado del seguro
El testigo del botón A se enciende. para niños cada vez que pone el
Este testigo se queda encendido, mientras contacto.
Desbloqueo Retire siempre la llave de contacto
que el seguro para niños está activado.
 Gire el mando rojo hacia la derecha La apertura de las puertas desde el cuando salga del vehículo, incluso
con la llave de contacto. exterior y la utilización de los elevalu- para un corto periodo de tiempo.
nas traseros eléctricos a partir del lado En caso de choque violento, el seguro
conductor quedan operativos. para niños eléctrico se desactiva au-
tomáticamente para permitir la salida
de los pasajeros traseros.
124

INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON


Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para avisar a
indicadores de dirección para prevenir los demás usuarios de la vía de un pe-
a los demás usuarios de la vía en caso ligro inminente.
de avería, de remolcado o de accidente
de un vehículo.

 Baje al máximo el mando de luces


para efectuar una maniobra a la
izquierda.
 Levante al máximo el mando de lu-
ces para efectuar una maniobra a la
derecha.  Mueva o pulse el botón A, los indi-  Presione uno de los radios del
cadores de dirección parpadean. volante.
Si olvida quitar los indicadores Puede funcionar con el contacto quitado.
de dirección durante más de
veinte segundos a velocidad
superior a 60 km/h, la señal sonora Encendido automático de las Utilice el claxon, únicamente
aumentará. luces de emergencia y con moderación, en los si-
guientes casos:
SEGURIDAD

En una frenada de urgencia, en función - peligro inminente;


de la deceleración, las luces de emer- - aproximación a un lugar sin visi-
gencia se encienden. bilidad.
Función "autopista"
Se apagarán automáticamente al volver
Empuje hacia arriba o hacia abajo el acelerar.
mando de luces sin superar el punto de
resistencia; el indicador de dirección co-  De no ser así, pulse el botón A para
rrespondiente parpadeará tres veces. apagar los indicadores de dirección.

Como medida de seguridad,


en un atasco, cuando usted
sea el último de la fila, encien-
da la señal de emergencia.
125

DETECCIÓN DE SUBINFLADO Rueda pinchada


Cualquier reparación, cam-
Sistema que asegura el control auto- El testigo STOP se encien- bio de neumático en una
mático de la presión de los neumáticos de, acompañado de una se- rueda equipada con este sis-
durante la circulación. ñal sonora y un mensaje en tema, debe efectuarse en la Red
la pantalla multifunción loca- PEUGEOT.
lizando la rueda afectada. Si al cambiar un neumático, instala
 Párese inmediatamente, evitando una rueda no detectada por el vehí-
realizar maniobras bruscas con el culo (montaje de neumáticos para la
volante o los frenos. nieve, por ejemplo), debe reiniciali-
 Cambie la rueda dañada (pinchada zar el sistema en la Red PEUGEOT.
o muy desinflada) y compruebe la
presión de los neumáticos lo antes
posible.

Sensores no detectados o Este sistema no exime de


defectuosos controlar con regularidad la
Unos sensores, instalados en cada vál- Un mensaje aparece en la pantalla mul- presión de los neumáticos
vula, disparan una alerta en caso de tifunción, acompañado de una señal (ver apartado "Elementos de identi-
fallo de funcionamiento (con una velo- sonora, localizando las ruedas no de- ficación"), para asegurarse de que
cidad superior a 20 km/h). tectadas o indicando una anomalía del el comportamiento dinámico del ve-
La rueda de repuesto no tiene sensor. sistema. hículo es óptimo y evitar el desgas-
Consulte con la Red PEUGEOT para te prematuro de los neumáticos, en
sustituir los sensores defectuosos. particular, en casos de circulación
El sistema de detección de intensa (gran carga, velocidad ele-
subinflado es una ayuda a la vada).

SEGURIDAD
conducción que no sustituye El control de la presión de inflado de
la vigilancia, ni la responsabilidad del los neumáticos debe efectuarse en
conductor. frío, al menos una vez al mes. Re-
Este mensaje también apare- cuerde comprobar también la pre-
Rueda desinflada sión de la rueda de repuesto.
ce cuando una de las ruedas
Este testigo se enciende en el está distante del vehículo, por El sistema de detección de subin-
cuadro de a bordo y/o aparece un ejemplo: en reparación o al montar flado puede verse temporalmente
mensaje en la pantalla multifunción, una o varias ruedas sin sensor. perturbado por las emisiones radio-
acompañado de una señal sonora, eléctricas de frecuencias cercanas.
localizando la rueda afectada.
 Controle la presión de los neumáti-
cos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.
126

PROGRAMA DE ESTABILIDAD Antipatinado de las ruedas (ASR) Funcionamiento


ELECTRÓNICO (ESP) El sistema ASR optimiza la motricidad,
a fin de evitar el patinado de las ruedas, Sistema de antibloqueo de las ruedas
Programa de estabilidad electrónico actuando en los frenos de las ruedas (ABS) y sistema de frenada (REF)
(ESP: Electronic Stability Program) que motrices y en el motor. También permi-
integra los sistemas siguientes: te mejorar la estabilidad direccional del El encendido de este testigo,
- el antibloqueo de las ruedas (ABS) vehículo en la aceleración. acompañado de una señal so-
y el sistema de frenada (REF), nora y un mensaje, indica un
Control dinámico de estabilidad fallo de funcionamiento del sis-
- la asistencia a la frenada de urgen- (CDS)
cia (AFU), tema ABS que puede provocar la pérdi-
En caso de diferencia entre la trayecto- da del control del vehículo al frenar.
- el antipatinado de rueda (ASR),
ria seguida por el vehículo y la deseada
- el control dinámico de estabilidad por el conductor, el sistema CDS contro- El encendido de este testigo,
(CDS). la las ruedas y actúa automáticamente junto con el testigo STOP,
en el freno de una o varias ruedas y en acompañado de una señal so-
el motor para inscribir el vehículo en la nora y un mensaje, indica un
Definiciones trayectoria deseada, en el límite de las fallo de funcionamiento del repartidor
Antibloqueo de las ruedas (ABS) y leyes de la física. electrónico de frenada (REF) que pue-
sistema de frenada (REF) de provocar la pérdida del control del
Ayuda a la motricidad sobre nieve vehículo al frenar.
Este sistema acrecienta la estabilidad (Control de Tracción Inteligente)
y la manejabilidad de su vehículo a la Deténgase imperativamente.
hora de la frenada y un mejor control en Su vehículo dispone de un sistema de
las curvas, en particular en carreteras En los dos casos, consulte con la Red
ayuda a la motricidad sobre nieve: el PEUGEOT o con un taller cualificado.
defectuosas o deslizantes. Control de Tracción Inteligente.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas Esta función automática permite detectar
en caso de frenada de urgencia. permanentemente situaciones de adhe-
El REF asegura una gestión integral de rencia precaria que pueden dificultar los En caso de cambiar de las
SEGURIDAD

la presión de frenada rueda por rueda. arranques y la progresión del vehículo so- ruedas (neumáticos y llantas),
bre nieve reciente profunda o compacta. asegúrese de que estén ho-
mologadas.
Asistencia a la frenada de urgencia En estas situaciones, el sistema Control
de Tracción Inteligente sustituye a la El funcionamiento normal del sis-
(AFU) tema ABS puede manifestarse me-
función ASR limitando el patinado de las
Este sistema permite, en caso de ur- ruedas delanteras para optimizar la mo- diante ligeras vibraciones del pedal
gencia, alcanzar de manera más rápida tricidad y el seguimiento de trayectoria, del freno.
la presión óptima de frenada, por tanto incluso sin neumáticos de nieve, con o
reducir la distancia de parada. sin cadenas.
Se activa en función de la velocidad de En condiciones extremadamente seve-
accionamiento del pedal de freno. Esto ras (nieve sobre capa de hielo, arena, En caso de frenada de ur-
se traduce por una disminución de la barro profundo…), puede resultar útil gencia, pise el pedal con
resistencia del pedal y un aumento de neutralizar los sistemas ESP/ASR para fuerza sin soltarlo en nin-
la eficacia de la frenada. que las ruedas patinen y recuperar la gún caso.
adherencia.
127

Anomalía de funcionamiento

La iluminación de este testigo,


acompañada de una señal so-
nora y de un mensaje en la pan-
talla multifunción, indica un fallo
de funcionamiento del sistema.
Consulte la Red PEUGEOT para que le
revisen el sistema.
 Pulse el botón "ESP OFF".
El sistema CDS ofrece un au-
Si este testigo y el testigo del mento de seguridad en con-
botón se encienden: esto sig- ducción normal, pero ello no
Control dinámico de estabilidad nifica que el sistema CDS ya debe incitar al conductor a correr
(ESP) no actúa en el funcionamiento riesgos suplementarios o a circular a
del motor. velocidades demasiado elevadas.
Activación El funcionamiento del sistema está
Este sistema se activa automáticamen- garantizado en la medida en que se
te al arrancar el vehículo. respeten las recomendaciones del
fabricante, en lo concerniente a las
El sistema se pone en funcionamiento ruedas (neumáticos y llantas), los
si detecta problemas de adherencia o componentes del sistema de frenos,
de trayectoria. los componentes electrónicos y los
procedimientos de montaje y de in-
La activación se indica median- tervención de la Red PEUGEOT.
te el parpadeo de este testigo Después de un choque, haga que le re-

SEGURIDAD
en el cuadro de a bordo. visen el sistema en la Red PEUGEOT.
Reactivación
El sistema se reactiva automáticamen-
te después de cada corte de contacto o
Neutralización a partir de 50 km/h.
En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo atascado, inmoviliza-  Pulse de nuevo el botón "ESP OFF"
do en la nieve, sobre terreno blando...), para reactivarlo manualmente.
puede ser útil neutralizar el sistema
CDS para que las ruedas patinen y re-
cuperar así la adherencia.
128

CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura

 Tire de la correa, e inserte la punta  Para encontrar el punto de engan-


en el cajetín. che, presione el mando A y desli-
 Verifique el bloqueo tirando fuerte- ce el cinturón hasta encontrar una
mente de la correa. muesca.

Cinturones de seguridad delanteros Desbloqueo Testigo no abrochado/desabrochado


 Pulse el botón rojo del cajetín. de cinturón delantero
Los cinturones de seguridad delante-
 Acompañe el enrollamiento del Al poner el contacto, este tes-
SEGURIDAD

ros están equipados con un sistema de tigo se enciende en la pantalla


pretensión pirotécnica y con limitador cinturón.
de los testigos de cinturón y de
de esfuerzo. airbag frontal pasajero, cuando
Este sistema mejora la seguridad en las pla- el conductor y/o el pasajero delantero
zas delanteras durante los choques fronta- no se han abrochado el cinturón de
les y laterales. En función de la importancia seguridad.
del choque, el sistema de pretensión piro- A partir de aproximadamente 20 km/h
técnica tensa instantáneamente los cinturo- y durante dos minutos, este testigo
nes contra el cuerpo de los ocupantes. parpadea acompañado de una señal
Los cinturones con pretensión pirotéc- sonora. Pasados estos dos minutos,
nica están activos cuando el contacto este testigo se queda encendido hasta
está puesto. que el conductor y/o el pasajero delan-
El limitador de esfuerzo atenúa la pre- tero no se han abrochado su cinturón de
sión del cinturón contra el tórax del ocu- seguridad.
pante, mejorando así su protección.
129

Pantalla de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Pantalla de los testigos de


abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón
Las plazas traseras están equipadas
cada una de ellas con un cinturón de
seguridad, dotado de tres puntos de en-
ganche y de un carrete enrollador con
limitador de esfuerzo (excepto el pasa-
jero trasero central).
Bloqueo
 Tire de la correa, e inserte la punta
en el cajetín.
 Verifique el bloqueo tirando fuerte-
mente de la correa.

Desbloqueo
 Pulse el botón rojo del cajetín.
1. Testigo de no abrochado/desabro-  Acompañe el enrollamiento del cin- Al poner el contacto, con el motor en mar-
chado de los cinturones delanteros turón. cha o vehículo circulando a una velocidad
y/o traseros. inferior a aproximadamente 20 km/h, los
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. testigos correspondientes 4 a 8 se en-
cienden aproximadamente 30 segundos
3. Testigo de cinturón delantero derecho. en rojo, si el cinturón no está abrochado.
4. Testigo de cinturón trasero derecho. Testigo de desabrochado de cinturón
Con el vehículo circulando a una ve-
5. Testigo de cinturón trasero central. locidad superior a aproximadamente
Este testigo se enciende en 20 km/h, el testigo correspondiente 4,
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. la pantalla de los testigos de 5, 6, 7 u 8 se enciende en rojo, acompa-
cinturón y de airbag frontal pa-

SEGURIDAD
En la pantalla de los testigos de cintu- ñado de una señal sonora y de un men-
sajero, cuando uno o varios pa- saje en la pantalla multifunción, cuando
rón y de airbag frontal pasajero, el tes- sajeros traseros se han desabrochado
tigo correspondiente 2 ó 3 se enciende un pasajero trasero se ha desabrocha-
el cinturón de seguridad. do su cinturón.
en rojo, si el cinturón no está abrochado
o está desabrochado. A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora.
7 plazas Pasados estos dos minutos, este testigo
se queda encendido hasta que uno o va-
7. Testigo de cinturón trasero izquierdo rios pasajeros traseros no se han abro-
en la 3ª fila. chado su cinturón de seguridad. Para evitar que los cinturones
8. Testigo de cinturón trasero derecho de seguridad laterales traseros
en la 3ª fila. de la 2ª fila no sujeten bien, des-
lice las correas por los pasantes
previstos para este efecto.
130

Cinturón de seguridad trasero Cinturones de seguridad


central 2ª fila traseros 3ª fila (7 plazas)

El cinturón para la plaza trasera central Los cinturones para las plazas traseras
de 2ª fila está integrado en la parte tra- de 3ª fila están integrados en el ángulo
sera derecha del techo. del montante de maletero correspon-
diente y del techo.

Instalación Instalación
 Tire de la correa e inserte la punta A  Tire de la correa e inserte la punta C
en la hebilla derecha. en la hebilla izquierda, lado guarne-
 Inserte la punta B en la hebilla iz- cido lateral de maletero.
SEGURIDAD

quierda.  Inserte la punta D en la hebilla


 Verifique el bloqueo de cada hebilla opuesta.
tirando fuertemente de la correa.  Verifique el bloqueo de cada hebilla
tirando fuertemente de la correa.

Quitar y guardar Quitar y guardar


 Pulse el botón rojo de la hebilla B, y  Pulse el botón rojo de la hebilla D, y
después la hebilla A. después en la hebilla C.
 Acompañe el enrollamiento de la  Acompañe el enrollamiento de la
correa y deje la punta B, y después correa y de las puntas D y C.
la A en el imán del punto de engan-
che del techo.
131

El conductor debe asegurarse Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
antes de iniciar la marcha de ridad: Utilice un asiento para niño adap-
que los pasajeros utilizan cor- - Debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de
rectamente los cinturones de seguri- posible del cuerpo. 12 años o mide menos de un metro y
dad y de que todos ellos están bien cincuenta centímetros.
abrochados. - Debe colocarse tirando por de-
lante del cuerpo con un movi- Nunca utilice el mismo cinturón para
Independientemente de la plaza del miento regular, comprobando sujetar a varias personas.
vehículo, abróchese siempre el cin- que no quede torcido.
turón de seguridad, incluso para tra- Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
yectos cortos. - Debe sujetar a una sola persona.
No invierta las correas de cinturón, - No debe presentar cortes ni estar
ya que si no, éstas no cumplirían deshilachado.
completamente su función. - No debe transformarse ni modifi-
Los cinturones de seguridad están carse para no alterar su eficacia. En caso de choque
equipados con un carrete que permite Debido a las recomendaciones de En función del tipo y de la impor-
que la longitud de la correa se ajuste seguridad vigentes, cualquier inter- tancia del impacto, el dispositivo
automáticamente a la morfología del vención o control debe efectuarse en pirotécnico se activa antes del des-
pasajero. El cinturón se recoge auto- la Red PEUGEOT, que le garantiza pliegue de los airbags y con inde-
máticamente cuando no se utiliza. una correcta intervención. pendencia de ellos. La activación de
Antes y después de su uso, asegú- Lleve a revisar periódicamente los los pretensores va acompañada de
rese de que el cinturón está correc- cinturones de seguridad a la Red un ligero desprendimiento de humo
tamente enrollado. PEUGEOT y, en especial, si las cor- inofensivo y de un ruido, debidos a
La parte baja de la correa debe estar reas presentan signos de deterioro. la activación de la carga pirotécnica
colocada lo más abajo posible sobre Limpie las correas del cinturón con integrada en el sistema.
la pelvis. agua y jabón o con un producto lim- En cualquier caso, el testigo de air-
La parte alta debe pasar por el hueco piador textil, a la venta en la Red bag se enciende.
PEUGEOT.

SEGURIDAD
del hombro. Después de sufrir una colisión, lleve
Los carretes están equipados con un Después de abatir o desplazar un el vehículo a la Red PEUGEOT para
dispositivo de bloqueo automático si asiento o la banqueta trasera, ase- revisar y, en su caso, sustituir el siste-
se produce una colisión, una frena- gúrese de que el cinturón queda ma de los cinturones de seguridad.
da de urgencia o en caso de vuelco correctamente colocado y enrollado.
del vehículo. Puede desbloquear el
dispositivo tirando con firmeza de la
correa y soltándola para que ésta se
enrolle ligeramente.
132

AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales


Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de pasajero delantero para limitar el riesgo
colisiones violentas. Complementa la de traumatismos en la cabeza y en el
acción de los cinturones de seguridad busto.
equipados con limitador de esfuerzo (ex- Para el conductor, está integrado en
cepto para el pasajero trasero central). el centro del volante; para el acompa-
Los detectores electrónicos registran y ñante, en el salpicadero encima de la
analizan los choques frontales y latera- guantera.
les producidos en las zonas de detec-
ción de impacto:
- En caso de choque violento, los
airbags se despliegan instantánea-
mente para proteger a los ocupan-
tes del vehículo (excepto al pasajero
trasero central). Inmediatamente A. Zona de impacto frontal
después del choque, los airbags se B. Zona de impacto lateral
desinflan rápidamente para no obs-
taculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel-
co, los airbags no se desplegarán. La activación del o de los air-
En estas situaciones, el cinturón de bags va acompañada de un
seguridad es suficiente para garan- ligero desprendimiento de Activación
SEGURIDAD

tizar una protección óptima. humo inofensivo y de un ruido, debi-


do a la activación de la carga pirotéc- Se disparan simultáneamente, salvo si
nica integrada en el sistema. el airbag frontal del acompañante está
Los airbags no funcionan neutralizado, en caso de choque frontal
Este humo no es nocivo, pero pue- violento aplicado en toda o parte de la
con el contacto cortado. de ser irritante para las personas zona de impacto frontal A, según el eje
Este equipamiento sólo se sensibles. longitudinal del vehículo en un plano
despliega una vez. Si se produce un El ruido de la detonación puede oca- horizontal y en sentido desde delante
segundo choque (durante el mismo sionar una ligera disminución de la hacia la parte de atrás del vehículo.
accidente o en otro), el airbag no se capacidad auditiva durante un breve
disparará. El airbag frontal se interpone entre el
lapso de tiempo. ocupante delantero del vehículo y el
salpicadero para amortiguar su proyec-
ción hacia delante.
133

Neutralización Si este testigo parpadea, con-


Para garantizar la seguridad de su sulte con la Red PEUGEOT.
Únicamente puede neutralizarse el air- hijo, neutralice imperativamente
bag frontal del acompañante: El airbag frontal del acompa-
el airbag frontal del acompañante ñante podría no volver a dis-
 Con el contacto cortado, introduz- cuando instale un asiento para niño "de pararse en caso de choque
ca la llave en el mando de neutraliza- espaldas al sentido de la marcha" en el violento.
ción del airbag del acompañante 1. asiento del pasajero delantero.
 Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, si se despliega el air-
 A continuación, retírela mantenien- bag, el niño correrá riesgos de lesio- Si al menos uno de los dos
do esta posición. nes graves e incluso de muerte. testigos de airbag se encien-
de de manera permanente, no
instale ningún asiento para niño en la
Reactivación plaza del pasajero delantero.
En cuanto retire el asiento para niño, Lleve a revisar el sistema a la Red
ponga el mando 1 en posición "ON" PEUGEOT.
para activar de nuevo el airbag y garan-
tizar la seguridad de su acompañante
en caso de choque.

Al poner el contacto, este testigo se


enciende en el cuadro de los testi-
gos de cinturón y de airbag frontal
del acompañante durante aproxima-
damente un minuto, si el airbag fron-
tal del acompañante está activado.
En función de la versión, este
testigo se enciende bien en Anomalía de funcionamiento

SEGURIDAD
el cuadro de a bordo, o bien
en el cuadro de los testigos Si este testigo se enciende en
de cinturón y de airbag frontal el cuadro de a bordo, acom-
del acompañante, al poner el contacto y pañado de una señal sonora y
durante toda la neutralización. un mensaje en la pantalla mul-
tifunción, consulte con la Red
PEUGEOT para proceder a la revisión del
sistema. Los airbags podrían no volver a
dispararse en caso de choque violento.
134

Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación


ocupante delantero del vehículo y el Se dispara de manera simultánea a los
Sistema que protege, en caso de cho- panel de puerta correspondiente. airbags laterales correspondientes en
que lateral violento, al conductor y al caso de choque lateral violento en toda
pasajero delantero a fin de limitar los o parte de la zona de impacto lateral B,
riesgos de traumatismos en el tórax. que se produzca perpendicularmente al
Zonas de detección de choque
Cada airbag lateral está integrado en la eje longitudinal del vehículo en un plano
parte delantera, en la armadura del res- horizontal y en sentido desde el exterior
paldo del asiento, del lado de la puerta. hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y las lunas.

Anomalía de funcionamiento

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, acompa-
ñado de una señal sonora y de
un mensaje en la pantalla mul-
tifunción, consulte con la Red
A. Zona de impacto frontal. PEUGEOT para proceder a la revisión
B. Zona de impacto lateral. del sistema. Los airbags podrían no dis-
pararse en caso de choque violento.

Airbags de cortina
SEGURIDAD

Activación Al producirse un choque la-


Sistema que protege, en caso de cho-
Se activan unilateralmente en caso de que lateral violento, al conductor y a los teral poco violento o en caso
choque lateral violento aplicado en toda pasajeros (excepto al pasajero trasero de vuelco, el airbag podría no
o parte de la zona de impacto lateral B, central) con el fin de limitar el riesgo de dispararse.
produciéndose perpendicularmente en traumatismo en el lateral de la cabeza. En colisiones traseras o frontales, el
el eje longitudinal del vehículo en un airbag no se disparará.
plano horizontal y en sentido desde el Los airbags de cortina están integrados
exterior hacia el interior del vehículo. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo.
135

Para que los airbags sean Airbags frontales Airbags laterales


plenamente eficaces, No conduzca agarrando el volante Cubra los asientos únicamente con
respete las siguientes por los radios o dejando las manos fundas homologadas. Éstas no obs-
medidas de seguridad: en la almohadilla central del volante. taculizarán el despliegue de los air-
Adopte una posición sentada normal No apoye los pies en el tablero de a bags laterales. Consulte en la Red
y vertical. bordo del lado del acompoñante. PEUGEOT.
Abróchese el cinturón de seguridad y En la medida de lo posible, no fume, No fije ni pegue nada en los respal-
colóquelo correctamente. ya que se podrían producir quema- dos de los asientos (chaquetas...),
No deje que nada se interponga en- duras o lesiones al desplegarse los ya que ello podría causar lesiones en
tre los ocupantes y los airbags (niño, airbags. el tórax o en el brazo al desplegarse
animal, objeto...), ya que podría en- el airbag lateral.
Nunca desmonte, perfore ni someta
torpecer el funcionamiento de los air- el volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más
bags o lesionar a los ocupantes. de lo necesario.
Después de un accidente o del robo,
con recuperación del vehículo, lleve
a revisar los sistemas de airbag.
Airbags de cortina
Queda terminantemente prohibida
cualquier intervención en los siste- No fije ni pegue nada en el techo, ya
mas de airbag que no sea realizada que ello podría causar lesiones en la
por el personal cualificado de la Red cabeza al desplegarse el airbag de
PEUGEOT. cortina.
Incluso siguiendo todas las recomen- No desmonte los agarraderos insta-
daciones de seguridad, existe riesgo lados en el techo sobre las puertas,
de lesiones o quemaduras leves en ya que éstos intervienen en la fija-
la cabeza, el busto o los brazos al ción de los airbags de cortina.
desplegarse un airbag debido a que

SEGURIDAD
la bolsa se infla de manera casi ins-
tantánea (en unas milésimas de se-
gundo) y se desinfla al mismo tiempo
evacuando gases calientes por unos
orificios previstos para ello.
136

FRENO DE ESTACIONAMIENTO Programación del modo


ELÉCTRICO Según el destino del vehículo, el accio-
namiento automático al parar el motor
y el destensado automático al poner en
movimiento el vehículo pueden estar
desactivados.
La activación/desactivación
de esta función se realiza
en la Red PEUGEOT.

En este caso, el accionamiento o des-


tensado del freno de estacionamien-
to se efectúa manualmente. Al abrir la
puerta del conductor, suena una señal y
El freno de estacionamiento eléctrico aparece un mensaje si el freno no está
combina dos modos de funcionamiento: accionado.
- Tensado/Destensado automático
Se acciona automáticamente al pa- Se aconseja desactivarlo con Nunca deje objetos (como un
rar el motor y se suelta automáti- mucho frío (helada) y en caso paquete de cigarrillos, un telé-
camente al poner en movimiento el de remolcado (avería, cara- fono, ...) detrás de la palanca
vehículo (modos activados por de- vana...). Consulte el apartado de mando del freno eléctrico.
fecto). "Destensado manual".
CONDUCCIÓN

- Tensado/Destensado manual
El tensado/destensado manual del
freno de estacionamiento se efec-
túa tirando del mando A.

Si este testigo se enciende en


el cuadro de a bordo, el modo
automático está desactivado.
137

Tensado manual Destensado manual Tensado máximo


Con el contacto puesto o el motor en fun- Si es necesario, puede efectuar un
cionamiento, para soltar el freno de es- tensado máximo del freno de estacio-
tacionamiento, pise el pedal del freno o namiento, tirando de manera prolon-
del acelerador, tire del mando A y luego gada del mando A hasta que aparezca
suéltelo. el mensaje "Freno de estacionamiento
El destensado completo del freno de accionado" y suene una señal.
estacionamiento se indica mediante:
El tensado máximo es indispensable:
- el apagado del testigo de - arrantrando una caravana o un re-
frenada y del testigo P en el molque, cuando las funciones auto-
mando A, máticas están activadas y efectúa
- la visualización del mensaje un tensado manual,
"Freno de estacionamiento - cuando las condiciones de pendiente
destensado". son susceptibles de variar durante
Con el vehículo parado, para accionar el fre- el estacionamiento (por ejemplo:
no de estacionamiento, tanto con el motor en transporte en barco, en camión, re-
marcha como parado, tire del mando A. Si tira del mando A sin pisar el
pedal del freno, el freno de es- molcado).
El tensado del freno de estacionamiento se tacionamiento no se destensa-
indica mediante: rá y se encenderá un testigo en
- el encendido del testigo de el cuadro de a bordo.
frenada y del testigo P en el
mando A,
- la visualización del mensaje En caso de remolcado, de

CONDUCCIÓN
"Freno de estacionamiento vehículo cargado o de esta-
accionado". cionamiento en una pendien-
te pronunciada, efectúe un tensado
máximo, gire las ruedas hacia la ace-
Al abrir la puerta del conductor con el motor ra e introduzca una velocidad para
en marcha, se produce una señal sonora y estacionar.
aparece un mensaje si el freno de estacio- Después de un tensado máximo, el
namiento no está accionado, excepto si con tiempo de destensado es más largo.
una caja de velocidades automática, la pa-
lanca de cambios está en posición P (Park).

Antes de salir del vehículo,


verifique que el testigo del fre-
no de estacionamiento está
encendido de manera fija en
el cuadro de a bordo.
138

Tensado automático Destensado automático Inmovilización del vehículo,


con el motor parado con el motor en funcionamiento
El freno de estacionamiento se desten-
Con el vehículo parado, el freno de es- sa automática y progresivamente al Con el motor en funcionamiento y el
tacionamiento se acciona automática- poner en movimiento el vehículo: vehículo parado, es indispensable para
mente al apagar el motor.  Con una caja de velocidades ma- inmovilizar el vehículo, accionar el fre-
El tensado del freno de estacionamien- nual: pise a fondo el pedal de em- no de estacionamiento manualmente
to se indica mediante: brague, introduzca la 1ª marcha o la tirando de la palanca A.
marcha atrás, pise el pedal del ace- El tensado del freno de estacionamien-
- el encendido del testigo de lerador y embrague. to se indica mediante:
frenada y del testigo P en el  Con una caja de velocidades ma-
mando A, nual pilotada: seleccione la po- - el encendido del testigo de
- la visualización del mensaje sición A, M o R y pise el pedal del frenada y del testigo P en el
"Freno de estacionamiento acelerador. mando A,
accionado".  Con una caja de velocidades auto- - la visualización del mensaje
mática: seleccione la posición D, M "Freno de estacionamiento
o R y pise el pedal del acelerador. accionado".
Un ruido de funcionamiento confirma el
tensado/destensado del freno de esta-
cionamiento eléctrico. Al abrir la puerta del conductor, suena
una señal y aparece un mensaje si el
freno de estacionamiento no está ac-
cionado, excepto si con una caja de
Antes de salir del vehículo, El destensado completo del freno de velocidades automática, la palanca de
compruebe que el testigo del estacionamiento se indica mediante: cambios está en la posición P (Park).
freno de estacionamiento está
CONDUCCIÓN

- el apagado del testigo de


encendido de manera fija en frenada y del testigo P en el
el cuadro de a bordo. mando A,
Antes de salir del vehículo,
Nunca deje a un niño solo en el in- - la visualización del mensaje compruebe que el testigo del
terior del vehículo con el contacto "Freno de estacionamiento freno de estacionamiento está
puesto, ya que podría soltar el freno desactivado". encendido de manera fija en
de estacionamiento. el cuadro de a bordo.
En caso de remolcado, de vehículo Con el vehículo parado y el
cargado o de estacionamiento en motor en funcionamiento, no
una pendiente pronunciada, gire las acelere si no es necesario, ya
ruedas hacia la acera e introduzca corre el riesgo de destensar el
una marcha cuando para estacionar. freno de estacionamiento.
139

FRENADA DE EMERGENCIA En caso de fallo del sistema


Situaciones particulares ESP indicado por el encen-
dido de este testigo, la esta-
En algunas situaciones (arran- bilidad de la frenada no está
que del motor...), el freno de estacio- garantizada.
namiento puede ajustar su nivel de
esfuerzo. Este funcionamiento es En este caso, la estabilidad debe ser
normal. asegurada por el conductor repitiendo
sucesivamente la acción de "tirar-sol-
Para desplazar el vehículo unos cen- tar" el mando A.
tímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona- La frenada de emergencia
miento tirando y luego soltando el debe utilizarse únicamente en
mando A. El destensado completo situaciones excepcionales.
del freno de estacionamiento se in-
dica mediante el apagado del testigo
del mando A, del testigo del cuadro
de a bordo y mediante la visualiza-
ción del mensaje "Freno de estacio- En caso de fallo de la frenada con el
namiento destensado". pedal del freno o en situaciones ex-
En caso de fallo del freno de estacio- cepcionales (por ejemplo: malestar del
namiento en posición accionado o conductor, conducción acompañada...),
de avería de la batería, siempre es tirar de forma continua del mando A
posible realizar un destensado de permite parar el vehículo.
emergencia. El control dinámico de estabilidad
(ESP) garantiza la estabilidad durante
la frenada de emergencia.

CONDUCCIÓN
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, aparece uno de los siguientes
mensajes:
- "Freno de estacionamiento defec-
tuoso".
- "Mando de freno de estacionamiento
defectuoso".
140

Desbloqueo de emergencia  Inmovilice el vehículo (o bloquéelo,  Quite el mando de desbloqueo y


sin soltar el pedal del freno), con el guárdelo con los calzos en la caja
motor en funcionamiento, introdu- de utillaje.
ciendo la primera marcha (caja de - El funcionamiento del freno de esta-
velocidades manual), posición P cionamiento se reinicializa al cortar
(caja de velocidades automática), M y volver a poner el contacto. Si no
o R (caja de velocidades manual pi- es posible reinicializar el freno de
lotada 6 velocidades). estacionamiento, consulte con la
 Apague el motor pero deje puesto Red PEUGEOT.
el contacto. Si no es posible inmovi- - El tiempo de accionamiento poste-
lizar el vehículo, no accione el man- rior puede ser más largo que durante
do y consulte lo antes posible con la el funcionamiento normal.
Red PEUGEOT.
 Coja los dos calzos del vehículo y
el mando de desbloqueo, situados
debajo de la alfombrilla del maletero
(véase "Cambio de rueda" en el ca-
Asiento delantero izquierdo recula- pítulo "Información práctica").
do al máximo. Por motivos de seguridad,
 Calce el vehículo colocando los cal- consulte imperativamente y
En caso de fallo del freno de estaciona- zos delante y detrás de una de las lo antes posible con la Red
miento eléctrico o de avería de la bate- ruedas delanteras. PEUGEOT para sustituir la
ría, un mando mecánico de emergencia  Recule el asiento delantero izquier- tapa.
permite desbloquear manualmente el do al máximo.
freno de estacionamiento. Después de un desbloqueo de emer-
 Levante la zona pre-recortada B en gencia, la sujeción del vehículo deja
la alfombrilla debajo del asiento. de estar garantizada en cuanto co-
CONDUCCIÓN

 Perfore la tapa C del tubo D con el mienza el desbloqueo mecánico de


mando de desbloqueo. emergencia; y el mando mecánico
 Ponga el mando de desbloqueo en no permite volver a accionar el freno
el tubo D. de estacionamiento.
 Gire el mando de desbloqueo en No accione el mando A, ni pare/
el sentido de las agujas del reloj. arranque el motor cuando el mando
Por motivos de seguridad, es im- de desbloqueo esté accionado.
perativo continuar con la maniobra Procure no dejar elementos polvo-
hasta el final. El freno de estaciona- rientos ni húmedos cerca de la tapa.
miento queda destensado.
141

AYUDA AL ARRANQUE EN UNA Funcionamiento


PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un instante (aproximadamente
2 segundos) al efectuar un arranque en
una pendiente, para dar tiempo al con-
ductor a pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función se activa únicamente
cuando:
- el vehículo ha sido completamente
inmovilizado pisando el pedal del
freno,
- en determinadas condiciones de
pendiente,
- la puerta del conductor está cerrada. En subida, con el vehículo parado, En bajada, con el vehículo parado y
éste se mantiene un momento des- la marcha atrás introducida, el ve-
La función de ayuda al arranque en pués de soltar el pedal del freno: hículo se mantiene un instante des-
pendiente no se puede desactivar. pués de soltar el pedal del freno.
- si ha introducido la primera marcha
o en punto muerto en caja de velo-
cidades manual,
- si está en A o M en caja manual pi-
lotada,
- si está en D o M en caja de veloci-

CONDUCCIÓN
dades automática.

Anomalía de funcionamiento
No salga del vehículo durante
la fase de mantenimiento tem-
poral de la ayuda al arranque
en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manual-
mente el freno de estacionamiento y Al producirse un fallo de funcionamiento,
verifique que el testigo del freno de se encienden estos testigos. Consulte
estacionamiento (y el testigo P en el con la Red PEUGEOT para que le revi-
mando del freno eléctrico) están en- sen el sistema.
cendidos de forma fija.
142

Anomalías de funcionamiento
En caso de iluminación del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes
en esta tabla, ponga el vehículo en una situación de seguridad (en llano, velocidad metida) y consulte rápidamente la Red
PEUGEOT.

Situaciones Consecuencias
Señalización del mensaje "Freno de estaciona-
miento averíado" y de los testigos siguientes:
- Las funciones automáticas están desactivadas.
- La ayuda para arrancar en una pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.

Señalización del mensaje "Freno de estaciona-


miento averíado" y de los testigos siguientes: - El desactivado manual del freno de estacionamiento eléctrico está únicamente
disponible pisando el pedal del acelerador y soltando la palanca.
- La ayuda al arranque en una pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el activado manual están disponibles.

Señalización del mensaje "Freno de estaciona- - Las funciones automáticas están desactivadas.
miento averíado" y de los testigos siguientes: - La ayuda al arranque en una pendiente no está disponible.
CONDUCCIÓN

Para activar el freno de estacionamiento eléctrico:


 Inmovilice el vehículo y quite el contacto.
 Tire de la palanca durante 5 segundos o hasta el final de la activación.
 Ponga el contacto y verifique la iluminación de los testigos del freno de
y eventualmente estacionamiento eléctrico.
La activación es más lenta que en funcionamiento normal.
Para desactivar el freno de estacionamiento eléctrico:
 Ponga el contacto.
 Tire de la palanca y manténgala tirada durante aproximadamente 3 segundos
luego suéltela.
parpadeando Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto puesto, estos
procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y que se lo revisen en la Red PEUGEOT.
143

Situaciones Consecuencias
Señalización del mensaje "Mando de
freno de estacionamiento averíado-
modo automático activado" y de los
testigos siguientes:

- Únicamente están disponibles las funciones de activado automático al apagar


el motor y de desactivado automático en la aceleración.
- El activado/desactivado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la
frenada de emergencia no están disponibles.
y eventualmente

parpadeando

Avería Batería
- La iluminación del testigo batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice su vehículo (en caso necesario, ponga

CONDUCCIÓN
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Tense el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar su motor.
144

PANTALLA VIRTUAL Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema que proyecta un conjunto de 1. Encendido/apagado de la pantalla Una vez activado el sistema, los datos que
datos en una lámina trasparente, en el virtual. se muestran en la pantalla virtual son:
campo de visión del conductor para que 2. Regulación de la luminosidad. A. Velocidad del vehículo.
éste no tenga que apartar la vista de la
carretera. 3. Regulación de la altura de la pro- B. Información del regulador/limitador
yección. de velocidad.
Este sistema funciona con el motor en
marcha y conserva los reglajes al cortar Para sacar la lámina, pulse uno de los C. La información de "Distance alert"
el contacto. interruptores. (según versión).
CONDUCCIÓN
145

Activación/Neutralización Regulación de la luminosidad


Le recomendamos que ma-
nipule los interruptores úni-
camente con el vehículo
parado.
Tanto con el vehículo parado como
circulando, no debe haber ningún
objeto alrededor de la lámina trans-
parente (ni sobre la tapa) para no im-
pedir la salida de ésta ni su correcto
funcionamiento.

 Con el motor en funcionamiento, accione  Con el motor en marcha, ajuste la


el interruptor 1. El estado activado/neu- luminosidad de los datos con el in-
tralizado al parar el motor se conserva la terruptor 2:
próxima vez que arranque el motor. - hacia arriba para aumentar la lu-
minosidad,
Regulación de la altura - hacia abajo para reducir la lumi- En determinadas condiciones
nosidad. meteorológicas extremas (lluvia
 Con el motor en marcha, ajuste la y/o nieve, pleno sol...) la pan-
altura de la pantalla con el interrup- talla virtual puede ser ilegible o verse

CONDUCCIÓN
tor 3: momentáneamente perturbada.
- hacia arriba para desplazar la Algunas gafas (de sol, de vista o con
pantalla hacia arriba, cristales polarizados) pueden dificul-
- hacia abajo para desplazar la tar la lectura de los datos.
pantalla hacia abajo. Para limpiar la lámina transparente de
cristal orgánico, utilice un paño limpio
y suave (tipo gamuza para gafas o
paño de microfibra). Nunca utilice un
paño seco ni abrasivo, ni productos
detergentes o disolventes, ya que co-
rre el riesgo de rayar la lámina o da-
ñar el tratamiento antireflejos.
146

"DISTANCE ALERT"* Interruptores Indicaciones en funcionamiento

Sistema de ayuda a la conducción,


que informa al conductor del intervalo
de tiempo (en segundos) que le sepa-
ra del vehículo que le precede, cuando
las condiciones de circulación son es-
tables.
No detecta vehículos parados, y no se
produce ninguna acción en el vehículo.

1. Encendido/Apagado.
2. Aumento (+)/Disminución (-) del va-
lor de alerta.
Los datos están agrupados en la pan-
talla virtual.
Con el sistema activado:
A. La velocidad del vehículo está fuera
del intervalo de funcionamiento.
CONDUCCIÓN

Para conocer la distancia de seguridad B. El vehículo está en el intervalo de


que se debe respetar, consulte la legis- funcionamiento, pero no se ha de-
lación o a las recomendaciones del có- tectado ningún vehículo.
digo de circulación vigente en su país. C. El vehículo que le precede es detec-
Este sistema funciona cuando la veloci- tado.
dad del vehículo es superior a 70 km/h El tiempo instantáneo que le separa
e inferior a 150 km/h. de este vehículo se muestra perma-
Incluye una alerta visual programable nentemente.
que se queda memorizada al cortar el D. El tiempo de separación con el ve-
contacto. hículo que le precede es inferior al
Este sistema es una ayuda a la conduc- valor de alerta programado (la indi-
ción y no puede, en ningún caso, susti- cación parpadea).
tuir la atención ni la responsabilidad del
conductor.

* Según versión.
147

Activación Alerta Límites de funcionamiento


El sistema se pone en vigilancia auto-
máticamente si el sensor no detecta co-
rrectamente el vehículo que le precede
(condiciones meteorológicas adversas,
sensor desajustado...). Un mensaje
aparece en la pantalla multifunción.
El vehículo que le precede puede, en
Cuando el tiempo (en segundos), en- ciertas condiciones, no ser detectado,
tre el vehículo y el que le precede, es como por ejemplo:
inferior al tiempo programado (valor de - en una curva,
alerta) una alerta visual parpadea. - al cambiar de carril,
- cuando el vehículo que le precede
está demasiado lejos (alcance máxi-
 Pulse el botón 1, el testigo se en- mo del sensor: 100 m), o parado (en
ciende. Se recomienda un tiempo de un atasco...).
El sistema se activa, pero únicamente seguridad de 2 segundos en Cuando el vehículo que le precede está
funcionará a partir de 70 km/h. condiciones de circulación demasiado cerca (tiempo entre los dos
normales (adherencia y ve- vehículos inferior a 0,5 seg.), la señali-
Programación del valor de locidad correctas) para evitar una zación permanece fija en 0,5 seg.
alerta colisión en caso de frenada de emer-
gencia.
 Seleccione el valor de alerta desea-
do con el botón 2, por intervalos de Si el testigo del botón 1 par-

CONDUCCIÓN
0,1 segundos: padea, haga que la Red
Neutralización PEUGEOT verifique el sistema.
- hacia arriba para aumentar: "+",
- hacia abajo para disminuir: "-".  Pulse el botón 1 para neutralizar el
Ejemplo con un valor de 2 segundos: sistema, el testigo se apaga. Este sistema no es un radar anticoli-
sión y no supone ninguna acción en
la dinámica del vehículo. Sirve para
informarle y no puede, en ningún
caso, sustituir la atención ni la res-
Reactivación ponsabilidad del conductor.
 Pulse de nuevo el botón 1 para
reactivar el sistema.
El valor de alerta se puede programar El último valor programado se con-
entre 0,9 segundos y 2,5 segundos. serva y el testigo se enciende.
La alerta visual se puede desactivar al
programar un valor de 0 segundos.
148

LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo


Sistema que impide superar la veloci-
dad del vehículo del valor programado
por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad lími-
te, el pedal del acelerador ya no surte
efecto salvo si pisa con firmeza, en ese
caso, es posible superar momentánea-
mente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con bajar hasta una velocidad in-
ferior a la programada soltando el ace-
lerador.

Los mandos de este sistema están


La activación del limitador es manual y agrupados en la palanca A.
requiere una velocidad programada de 1. Ruedecilla de selección del modo
al menos 30 km/h. limitador
2. Tecla de disminución del valor pro-
gramado
La neutralización del limitador se reali- Los datos programados están agrupados
za accionando manualmente el mando. 3. Tecla de aumento del valor progra-
mado en la pantalla del cuadro de a bordo.
5. Indicación de activación/neutraliza-
CONDUCCIÓN

4. Tecla de activación/neutralización
del limitador ción del limitador
El valor de velocidad programado se que- 6. Indicación de selección del modo
da memorizado al cortar el contacto. limitador
7. Valor de velocidad programado

El limitador no puede, en nin- Esta información está igual-


gún caso, sustituir el respeto a mente señalada en la visuali-
las limitaciones de velocidad, zación cabeza alta.
ni la atención o responsabilidad del Para más detalles sobre la visualiza-
conductor. ción cabeza alta, remítase al capítulo
"Conducción".
149

Programación Vuelta a la conducción normal


 Girela ruedecilla 1 hasta la posi-  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0":
ción "LIMIT": el modo limitador se el modo limitador se deselecciona. La
selecciona sin que se ponerse en pantalla vuelve al cuentakilómetros total.
funcionamiento (OFF).
No es necesario poner en marcha el
limitador para regular la velocidad.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
 Ajuste el valor de velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 (ej.: limitador, la velocidad se borra y en su
90 km/h). lugar parpadean unos guiones.
A continuación, puede modificar la velocidad programada LLeve a revisar el sistema a la Red
con las teclas 2 y 3: PEUGEOT.
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida.
 Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.

 Pare el limitador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma


la parada (OFF).

En caso de bajada pronuncia-

CONDUCCIÓN
 Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando la tecla 4. da o de fuerte aceleración, el
limitador no podrá impedir que
el vehículo sobrepase la velocidad
programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
Superación de la velocidad programada los pedales:
- compruebe que la alfombrilla está
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad está correctamente colocada,
programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa con firmeza y
supera el punto de resistencia. - no superponga varias alfombri-
llas.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que permanece indicada parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo-
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo.
150

REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo


Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
La activación del regulador es manual
y requiere una velocidad mínima del
vehículo de 40 km/h, así como tener in-
troducida:
- la cuarta velocidad con caja manual,
- en conducción secuencial, la segunda
marcha con caja manual pilotada o con
caja automática,
- la posición A en caja manual pilota-
da o la D con caja automática.
Los mandos de este sistema están
agrupados en la palanca A.
1. Ruedecilla de selección del modo
La parada del regulador se realiza ma- regulador
nualmente, accionando los pedales del 2. Tecla de programación de una velo-
freno o de embrague o si se activa el sis- cidad/de disminución del valor pro-
tema ESP por motivos de seguridad. gramado
Los datos programados están agrupados
3. Tecla de programación de una velo- en la pantalla del cuadro de a bordo.
cidad/de aumento del valor progra-
5. Indicación de pausa/reanudación
CONDUCCIÓN

Pisando el pedal del acelerador, puede mado


superar momentáneamente la veloci- de la regulación
dad programada. 4. Tecla de pausa/reanudación del re-
gulador 6. Indicación de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, regulador
basta con soltar el pedal del acelerador. 7. Valor de velocidad programado

Cortar el contacto anula cualquier valor


de velocidad programado. El regulador no puede, en nin- Esta información está igual-
gún caso, sustituir el respeto a mente señalada en la visuali-
las limitaciones de velocidad, zación cabeza alta.
ni la atención o responsabilidad del Para más detalles sobre la visualiza-
conductor. ción cabeza alta, remítase al capítulo
"Conducción".
151

Programación Anomalía de funcionamiento

 Ponga la ruedecilla 1 en posición En caso de fallo de funcionamiento del


"CRUISE": el modo regulador se regulador, la velocidad se borra y en su
selecciona sin ponerse en marcha lugar parpadean unos guiones.
(OFF). Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT.
 Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada y luego pulse la tecla 2 ó 3
(ej.: 110 km/h).

A continuación, puede modificar la velocidad programada


con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida. Cuando la regulación está en
marcha, esté atento si mantie-
 Pare el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla confirma ne pulsada una de las teclas
la parada (OFF). de modificación de la velocidad pro-
gramada: ya que podría ocasionar
un cambio muy rápido de la veloci-
dad del vehículo.
 Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando la tecla 4. No utilice el regulador de velocidad
en carretera deslizante ni con circu-

CONDUCCIÓN
lación densa.
En caso de bajada pronunciada, el
Superación de la velocidad programada regulador no podrá impedir que el
vehículo supere la velocidad progra-
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada, mada.
la indicación de la velocidad parpadeará en la pantalla.
Para evitar el riesgo de bloqueo de
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo- los pedales:
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo. - compruebe que la alfombrilla
está correctamente colocada,
Vuelta a la conducción normal - no superponga varias alfombrillas.

 Ponga la ruedecilla 1 en posición "0": el modo regulador


se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros
total.
152

CAJA DE CAMBIOS MANUAL INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo:


6 VELOCIDADES MARCHA* - Usted circula en tercera marcha.
Sistema que permite reducir el consu-
Introducción de la marcha atrás mo de carburante recomendando el
 Levante el anillo situado bajo el cambio a una marcha más larga en los
pomo y empuje la palanca de cam- vehículos equipados con caja de veloci-
bios hacia la izquierda y después dades manual.
hacia delante. Funcionamiento
El sistema sólo interviene en el marco
de una conducción económica. - Pisa de manera moderada el pedal
del acelerador.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Puede seguir esta in-
dicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri- - El sistema podría proponerle que in-
dad son elementos determinantes en la troduzca una marcha superior.
elección de la marcha más adecuada.
Así pues, es responsabilidad del con-
Introduzca la marcha atrás ductor el seguir o no las indicaciones
CONDUCCIÓN

únicamente con el vehículo del sistema.


parado y el motor al ralentí. Esta función no se puede desactivar.

Si el tipo de conducción requie-


re un rendimiento importante
del motor (al pisar con firmeza La información se indica mediante una
Por motivos de seguridad y para el pedal del acelerador, por ejemplo,
facilitar el arranque del motor: flecha en la pantalla del cuadro de a
para efectuar un adelantamiento...), bordo.
el sistema no recomendará cambiar
- Seleccione siempre el punto de marcha. Según el equipamiento del vehículo,
muerto. El sistema no propone en ningún caso: esta información puede ir acompañada
de la marcha recomendada.
- Pise el pedal de embrague. - introducir la primera marcha,
- introducir la marcha atrás, Este equipamiento estará disponible en
el transcurso del año.
- cambiar a una marcha más corta.
* Según motorización.
153

CAJA MANUAL PILOTADA Palanca de cambios Mandos bajo el volante


DE 6 VELOCIDADES

La caja manual pilotada de seis veloci-


dades ofrece, a elección del conductor,
el confort del automatismo o el paso
manual de velocidades.
Así pues, puede elegir entre tres modos
de conducción:
- Modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velo-
cidades.
- Modo secuencial para el cambio
manual de las velocidades por el
conductor.
- Modo autosecuencial para efec- R. Marcha atrás +. Mando para introducir la marcha su-
tuar un adelantamiento, por ejem- perior a la derecha del volante.
plo, estando en modo automático  Pisando el freno, mueva la palanca
y utilizando as funciones del modo hacia arriba para seleccionar esta  Accione hacia el volante la leva "+"
secuencial. posición. para introducir la marcha superior.
En modo automático o secuencial, está N. Punto muerto -. Mando para introducir de la marcha a
disponible un tipo Sport que permite un  Pisando el freno, seleccione esta la izquierda del volante.
estilo de conducción más dinámico. posición para arrancar.  Accione hacia el volante la leva "-"
A. Modo automático para introducir la marcha inferior.
 Mueva la palanca hacia abajo para

CONDUCCIÓN
seleccionar este modo.
M. +/- Modo secuencial con paso ma-
nual de las velocidades
 Mueva la palanca hacia abajo, y
luego hacia la izquierda para selec-
cionar este modo, y:
- efectúe un impulso hacia delante Los mandos bajo el volante no
para introducir la marcha superior, permiten seleccionar el punto
- o efectúe un impulso hacia atrás muerto, ni meter o sacar la
para introducir la marcha inferior. marcha atrás.
S. Tipo Sport
 Pulse este botón para activarlo o
neutralizarlo.
154

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Modo secuencial


 Seleccione la posición N.  Después arrancar el vehículo, se-
 Pise a fondo el pedal del freno. leccione la posición M para pasar al
modo secuencial.
 Arranque el motor.
AUTO desaparece y las mar-
chas introducidas se indican
N aparece en la pantalla del sucesivamente en la pantalla
cuadro de a bordo. del cuadro de a bordo.

Los cambios de marcha se realizan úni-


camente si el régimen motor lo permite.
N parpadea en el cuadro de No es necesario soltar el acelerador
a bordo, acompañado de una para cambiar de marcha.
señal sonora y un mensaje en Durante una frenada o una disminución
la pantalla multifunción, si la palanca de la velocidad, la caja de velocidades
Posición de la palanca de cambios reduce automáticamente para permitir
de cambios no está en la posición N
N. Neutral (Punto muerto) al arrancar. que el vehículo utilice la marcha ade-
R. Reverse (Marcha atrás) Pie en el freno parpadea en el cua- cuada.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo se- dro de a bordo, acompañado de una
cuencial señal sonora y de un mensaje en la
AUTO. Se enciende al seleccionar el pantalla multifunción, si no se está
modo automático. Se apaga al pisando el pedal del freno durante el
cambiar a modo secuencial. arranque.
A muy baja velocidad, si de-
CONDUCCIÓN

S. Sport (Tipo Sport)  Seleccione la primera marcha (posi- sea engranar la marcha atrás,
ción M o A) o la marcha atrás (posi- ésta sólo se introducirá cuan-
ción R). do el vehículo esté inmovilizado. El
 Suelte el freno de estacionamiento, testigo Pie en el freno puede parpa-
 Pise en el freno cuando salvo si éste está programado en dear en el cuadro de a bordo para
este testigo parpadee modo automático. recordarle que frene.
(ej.: arranque del motor).  Levante el pie del pedal del freno y A velocidad elevada, si desea intro-
acelere. ducir la marcha atrás, el testigo N
parpadeará y la caja pasará automá-
ticamente a punto muerto. Para in-
AUTO y 1 o R aparecen en la troducir una marcha, vuelva a poner
Al introducir la marcha atrás, pantalla del cuadro de a bordo. la palanca en la posición A o M.
suena una señal.
155

Modo automático Modo "autosecuencial"


En caso de fuerte acelera-
ción, la marcha superior no se  Después utilizar el modo secuen- Este modo permite efectuar, por ejem-
engranará si el conductor no cial, seleccione la posición A para plo un adelantamiento, utilizando las
acciona la palanca de cambios o los volver al modo automático. funciones del modo secuencial en
mandos bajo el volante. modo automático.
No seleccione el punto muerto N con  Accione las posiciones + o - de los
el vehículo en marcha. AUTO y la marcha introduci-
da aparecen en la pantalla del mandos bajo el volante.
Introduzca únicamente la marcha cuadro de a bordo. La caja introducirá la marcha solicitada
atrás R, cuando el vehículo esté in- si el régimen motor lo permite. AUTO
movilizado y esté pisando el freno. permanecerá indicado en el cuadro de
La cajas funcionará entonces en modo a bordo.
autoactivo, sin que intervenga el con- Tras unos segundos sin accionar los
ductor, seleccionando permanentemen- mandos, la caja de velocidades vuelve
te la marcha más adecuada según los a gestionar las marchas automática-
siguientes parámetros: mente.
- estilo de conducción,
- perfil de la vía.

Para obtener una aceleración


óptima, por ejemplo para ade-
lantar a otro vehículo, pise a
fondo el pedal del acelerador sobre-

CONDUCCIÓN
pasando el punto de resistencia.
156

Tipo Sport Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento


 Después seleccionar el modo se- Antes de cortar el contacto, puede: Con el contacto puesto, el
cuencial o el modo automático, - poner la posición N para seleccio- encendido de este testigo y
pulse el botón S para activar el tipo nar el punto muerto, el parpadeo de AUTO, acom-
Sport, que permite un estilo de con- pañados de una señal sonora
ducción más dinámico. - dejar una marcha introducida; en y un mensaje en la pantalla
este caso, el vehículo no se podrá multifunción, indican un fallo de funcio-
desplazar. namiento de la caja de velocidades.
S aparece al lado de la mar- En ambos casos, es imperativo accio- Lleve a revisar el sistema a la Red
cha introducida en la pantalla nar el freno de estacionamiento para in- PEUGEOT.
del cuadro de a bordo. movilizar el vehículo salvo si éste está
programado en modo automático.

 Pulse de nuevo el botón S para neu-


tralizarlo.
S desaparece de la pantalla del cuadro
de a bordo.

Se vuelve automáticamente al En caso de inmovilizar el ve- Pise obligatoriamente el pe-


modo normal al cortar el con- hículo, con motor en marcha, dal del freno para arrancar el
tacto. ponga imperativamente la pa- motor.
lanca de cambios en punto muerto N. En todos los casos de estaciona-
Antes intervenir en el compartimen- miento, accione imperativamente el
CONDUCCIÓN

to motor, compruebe que la palanca freno de estacionamiento para inmo-


está en punto muerto N y que el fre- vilizar el vehículo.
no de estacionamiento está accio-
nado.
157

CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo


AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
La caja de cambios automática de seis
velocidades ofrece, a elección del con-
ductor, el confort del automatismo in-
tegral, enriquecido con los programas
sport y nieve, o el cambio de marchas
manual.
Así pues, se puede elegir entre cuatro
modos de conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico. P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
- Programa nieve, para mejorar la - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
conducción en caso de adherencia freno de estacionamiento accionado testigo correspondiente se enciende en
reducida. o suelto. el cuadro de a bordo.
- Funcionamiento manual, para el - Arranque del motor P. Parking (Estacionamiento)
cambio secuencial de las velocida- R. Marcha atrás R. Reverse (Marcha atrás)
des por el conductor. - Maniobras de marcha atrás, con el N. Neutral (Punto muerto)
vehículo parado y el motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
Pletina de la caja de velocidades N. Punto muerto S. Programa sport

CONDUCCIÓN
- Inmovilización del vehículo, con el . Programa nieve
freno de estacionamiento accionado. 1 a 6. Marcha introducida en modo de
- Arranque del motor. funcionamiento manual
D. Funcionamiento automático -. Valor no válido en modo de funciona-
M.+/- Funcionamiento manual con cam- miento manual
bio secuencial de las seis veloci-
dades.
 Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
1. Palanca de cambios o
2. Botón "S" (sport)  Empuje la palanca hacia atrás para
cambiar a una marcha más corta.
3. Botón "" (nieve)
158

Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve


 Pisando el pedal del freno, seleccio-  Introduzca la posición D para selec- Estos dos programas específicos com-
ne la posición P o N. cionar el cambio automático de las pletan el funcionamiento automático en
 Arranque el motor. seis velocidades. casos de uso particulares.
Si no se sigue este procedimiento, so-
nará una señal y aparecerá un mensaje La caja de velocidades funcionará en- Programa sport "S"
en la pantalla multifunción. tonces en modo autoadaptativo, es  Pulse el botón "S" una vez haya
 Con el motor en marcha, pise el pe- decir, sin intervención por parte del arrancado el motor.
dal del freno. conductor. Ésta selecciona de manera
permanente la marcha más adecuada La caja de velocidades privilegia auto-
 Suelte el freno de estacionamiento, máticamente un estilo de conducción
salvo si éste está programado en según el estilo de conducción, el perfil
de la vía y la carga del vehículo. dinámico.
modo automático.
 Seleccione la posición R, D o M. Para obtener una aceleración máxima Aparece S en el cuadro de a
sin accionar la palanca, pise a fondo bordo.
 Suelte progresivamente el pedal del el pedal del acelerador (kick down).
freno. La caja de velocidades cambiará auto-
El vehículo se desplazará inmediatamente. máticamente a una marcha más corta
o mantendrá la marcha seleccionada Programa nieve ""
hasta el régimen máximo del motor.
Si, durante la circulación, intro-  Pulse el botón "" una vez haya
duce por descuido la posición N, Al frenar, la caja de velocidades cambia arrancado el motor.
deje que el motor ralentice y, a automáticamente a una marcha más
corta para ofrecer un freno motor eficaz. La caja de velocidades se adapta a la
continuación, introduzca la posición D conducción en carretera deslizante.
para acelerar. Se si suelta el acelerador de manera
brusca, la caja de velocidades no pa- Este programa facilita los arranques y
sará a la marcha superior, con el fin de la motricidad en condiciones de adhe-
CONDUCCIÓN

mejorar la seguridad. rencia reducida.


Cuando el motor funciona al Aparece  en el cuadro de a
ralentí, con el freno suelto, si bordo.
la posición R, D o M está se-
leccionada, el vehículo se desplaza- Nunca seleccione la posición N
rá incluso sin pisar el acelerador. cuando el vehículo esté en cir-
culación.
Nunca deje a niños sin vigilancia en Vuelta al funcionamiento
el interior del vehículo con el motor Nunca seleccione las posiciones P automático
en marcha. o R si el vehículo no está completa-
mente inmovilizado.  En cualquier momento, pulse de
Con el motor en marcha, en caso de
efectuar una operación de manteni- nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de estacio- salir del programa en curso y volver
namiento y seleccione la posición P. al modo autoadaptativo.
159

Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento


manual
 Introduzca la posición M para selec-
cionar el cambio secuencial de las Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el encen-
seis velocidades. caso de haber introducido mal dido de este testigo, acompañado
una marcha (palanca entre de una señal sonora y un mensa-
 Empuje la palanca hacia el signo + para dos posiciones). je en la pantalla multifunción, indi-
cambiar a una marcha más larga. ca un fallo de funcionamiento de
 Tire de la palanca hacia el signo - para la caja de velocidades.
cambiar a una marcha más corta. Si esto ocurre, la caja pasa a modo de emer-
gencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
El cambio de una velocidad a otra sólo Parada del vehículo este caso, puede percibir una sacudida im-
se efectúa si la velocidad del vehículo portante al pasar de P a R y de N a R. Ese
y el régimen motor lo permiten; si no, Antes de cortar el contacto, puede in- tirón no supone ningún riesgo para la caja de
se impondrán momentáneamente las troducirse la posición P o N para dejar velocidades.
leyes del funcionamiento automático. el vehículo en punto muerto. No supere la velocidad de 100 km/h o la es-
En ambos casos, accione el freno de tablecida por la reglamentación local si es
estacionamiento para inmovilizar el ve- más restrictiva.
La D desaparece y las veloci- hículo, salvo si éste está programado Haga que se lo comprueben en la Red
dades introducidas aparecen en modo automático. PEUGEOT.
sucesivamente en el cuadro Este testigo también puede encenderse si
de a bordo. se abre alguna puerta.
En subrégimen o sobrerrégimen, la ve-
locidad seleccionada parpadea durante Si la palanca no está en po- Podría deteriorar la caja de
unos segundos y a continuación se indi- sición P, al abrir la puerta del velocidades:
ca la velocidad realmente introducida. conductor o aproximadamen-

CONDUCCIÓN
te 45 segundos después de cortar el - si pisa al mismo tiempo los peda-
contacto, suena una señal y aparece les del acelerador y el freno;
un mensaje. - si fuerza, en caso de haberse
El cambio de la posición D (automática) agotado la batería, el cambio de
a la posición M (manual) puede efec-  Vuelva a poner la palanca en
posición P; la señal sonora se in- la posición P a otra.
tuarse en cualquier momento.
terrumpirá y el mensaje desapa- Para limitar el consumo de carburan-
En parado o a velocidad muy reducida, recerá. te durante una parada prolongada
la caja de velocidades selecciona auto- con el motor en funcionamiento (en
máticamente la velocidad M1. atascos, etc.), coloque la palanca de
En modo de funcionamiento manual, cambios en la posición N y accione
los programas sport y nieve no están el freno de estacionamiento, salvo si
operativos. éste está programado en modo au-
tomático.
160

AYUDA GRÁFICA Y SONORA


AL ESTACIONAMIENTO
DELANTERO Y/O TRASERO

La ayuda al estacionamiento se pone La información de proximidad se indica


en funcionamiento: mediante:
- Al introducir la marcha atrás. - Una señal sonora, que se hace más
- Circulando a velocidad inferior a rápida a medida que el vehículo se
10 km/h en marcha adelante. acerca al obstáculo.
Sistema formado por cuatro sensores
de proximidad, instalados en el para- La puesta en funcionamiento va acom- - Un gráfico en la pantalla multifun-
golpes delantero y/o trasero. pañada de una señal sonora y de la vi- ción, con unos segmentos que se
sualización del vehículo en la pantalla acercan cada vez más al vehículo.
Detecta cualquier obstáculo (perso-
na, vehículo, árbol, barrera...) situado multifunción. El obstáculo se localiza en función de
detrás del vehículo. Sin embargo, no la emisión de la señal sonora en los al-
podrá detectar los obstáculos situados tavoces: delantero o trasero y derecho
CONDUCCIÓN

justo bajo el paragolpes. o izquierdo.


Cuando la distancia entre el vehículo y
el obstáculo es inferior a treinta centí-
metros aproximadamente, la señal so-
nora se hace continua y/o aparece el
símbolo "Peligro", en función de la pan-
talla multifunción.
Un objeto, como un poste, una
baliza de obras o cualquier
objeto similar, puede ser de-
tectado al principio de la maniobra,
pero podría no detectarse cuando el
vehículo esté muy cerca de él.
161

La ayuda al estacionamiento se inte- Neutralización Anomalía de funcionamiento


rrumpe:
- Al quitar la marcha atrás. En caso de producirse un fallo
- Al circular a velocidad superior a de funcionamiento, al introdu-
10 km/h en marcha adelante. cir la marcha atrás este testigo
se enciende en el cuadro de a
- Cuando el vehículo está detenido bordo y/o aparece un mensaje
durante más de tres segundos con en la pantalla multifunción, acompaña-
una marcha adelante introducida. do de una señal sonora (bip corto).
Consulte en la Red PEUGEOT.

El sistema de ayuda al esta- Con mal tiempo o con tiempo


cionamiento no puede, en nin- invernal, asegúrese de que
gún caso, sustituir la atención los sensores no estén cubier-
ni la responsabilidad del con- tos de barro, hielo o nieve. Al introdu-
ductor.  Pulse el botón A. El testigo se en- cir la marcha atrás, una señal sonora
ciende y el sistema queda totalmente (bip largo) le indica que los sensores
neutralizado. pueden estar sucios.
Cuando el vehículo circula a una ve-
locidad inferior a 10 km/h aproxima-
El sistema se neutralizará damente, algunas fuentes sonoras
automáticamente en caso de (moto, camión, martillo neumático...)
enganchar un remolque o de pueden activar las señales sonoras
montar un porta-bicicletas (para ve- de la ayuda al estacionamiento.
hículos equipados con un enganche

CONDUCCIÓN
de remolque o un porta-bicicletas re-
comendado por PEUGEOT).

Reactivación
 Pulse de nuevo el botón A. El testigo
se apaga y el sistema se reactiva.
162

MEDICIÓN DE PLAZA Indicaciones en el cuadro de a


DISPONIBLE bordo
Después de medir la plaza de aparca- El testigo de medición de pla-
miento disponible entre dos vehículos za disponible puede adoptar
u obstáculos, el sistema le proporciona tres estados diferentes:
información sobre:
- la posibilidad de aparcar en un sitio,
en función del tamaño de su vehí- - Apagado: no se ha seleccionado la
culo y de las distancias necesarias función.
para efectuar las maniobras. - Encendido fijo: se ha selecciona-
- el nivel de dificultad de la maniobra do la función, pero las condiciones
a efectuar. de medición no están todavía dis-
ponibles (indicador de dirección no
activado, velocidad demasiado alta)
o la medición ha terminado. Puede activar la función de medición de
- Encendido intermitente: la me- plaza disponible pulsando el mando A.
dición está en curso o aparece el El encendido fijo del testigo indica la se-
mensaje. lección de la función.
CONDUCCIÓN

El sistema no mide las plazas cuyo ta-


maño es claramente inferior o superior
a la dimensión del vehículo.
163

Funcionamiento La función puede mostrar los siguientes La función se desactiva automática-


mensajes: mente:
Ha identificado una posible plaza: - Al introducir la marcha atrás.
 Pulse el mando A para activar la Estacionamiento posible - Al cortar el contacto.
función.
- Cinco minutos después de activar la
 Active el indicador de dirección del función o tras la última operación de
lado de la plaza a medir. medición.
 Durante la medición, avance a lo - Si la velocidad del vehículo sobre-
largo de la plaza, a una velocidad pasa el límite de 70 km/h durante un
inferior a 20 km/h, para prepararse minuto.
para efectuar la maniobra.
El sistema mide entonces el tamaño
de la plaza.
 El sistema le indica el nivel de difi- Si la distancia lateral entre su
cultad de la maniobra con un men- Estacionamiento difícil vehículo y la plaza es dema-
saje en la pantalla multifunción, siado grande, el sistema pue-
acompañado de una señal sonora. de estar inoperativo.

- La función queda dispo-


nible después de cada
medición y puede medir
Estacionamiento no aconsejado también varias plazas se-
guidas.

CONDUCCIÓN
- Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores
no estén cubiertos de suciedad,
hielo o nieve.
- La función de medición de plaza
disponible desactiva la ayuda al
estacionamiento delantero, en fase
de medición marcha adelante.
En caso de fallo de funcionamiento,
lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT.
165

CAPÓ

Apertura
 Abra la puerta delantera izquierda.
 Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de la La implantación del mando
puerta. interior impide la apertura del
capó mientras esté cerrada la
puerta delantera izquierda.
Con el motor caliente, tenga cuidado
al manipular el mando exterior y la
varilla de soporte del capó (corre el
riesgo de quemarse).
 Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.

REVISIONES
 Saque la varilla C de su alojamiento. Cierre
 Fije la varilla de soporte en la mues-
ca para mantener el capó abierto.  Saque la varilla de soporte de la
muesca de fijación.
 Fije la varilla en su alojamiento.
 Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
 Tire del capó para comprobar que
está bien cerrado.
166

INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros Turbo HDI Motor 2 litros Turbo HDI
DE CARBURANTE (DIESEL)
 Efectúe un repostaje de al menos  Llene el depósito de carburante con
Para los vehículos equipados con un cinco litros de gasoil. al menos cinco litros de gasoil.
motor HDI, en caso de agotar la reserva,  Abra el capó.  Abra el capó motor.
es necesario cebar el circuito de carbu-  Si es necesario, suelte la tapa estilo  Suelte la tapa que cubre el motor para
rante. Para ello, consulte la imagen del del motor para acceder a la bomba acceder a la bomba de cebado.
compartimento motor correspondiente
en el apartado "Motores Diesel".
de cebado.  Afloje el tornillo de desgasificación.
 Accione la bomba de cebado hasta  Accione la bomba de cebado, hasta
Si el motor no arranca a la primera, no insista. que se endurezca (la primera pre- que aparezca carburante en el tubo
Accione de nuevo la bomba de cebado sión puede ofrecer resistencia). transparente con el conector verde.
y, a continuación, el motor de arranque.  Accione el arranque hasta que el mo-  Vuelva a apretar el tornillo de des-
tor se ponga en funcionamiento (si el gasificación.
motor no arranca a la primera, espere
aproximadamente 15 segundos y re-  Accione el motor de arranque hasta
pita proceso). que el motor se ponga en marcha.
 Si el motor no arranca tras varios in-  Vuelva a colocar la tapa que cubre
tentos, vuelva a accionar la bomba el motor y fíjela.
de cebado y luego el arranque.  Cierre el capó motor.
 Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
 Cierre el capó.
REVISIONES
167

REVISIONES
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.

1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 7. Filtro de aire


2. Depósito de lavalunas y de lavafaros 5. Batería/Fusibles 8. Varilla de nivel del aceite motor

3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor
168
REVISIONES

MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al
cebado del depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor
2. Depósito de lavalunas y lavafaros 5. Batería/Fusibles 9. Llenado de aceite del motor
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 10. Bomba de cebado*
7. Filtro de aire 11. Tornillo de desgasificación*

* Según motorización.
169

REVISIÓN DE LOS NIVELES Nivel del líquido de frenos Además, debido a que el circuito de
refrigeración está bajo presión, debe
Controle con regularidad estos niveles El nivel de este líquido debe es- esperar al menos una hora después de
y complételos si es necesario, salvo tar próximo a la marca "MAXI". haber parado el motor para intervenir.
que se indique lo contrario. De no ser así, verifique el des-
gaste de las pastillas de freno. Para evitar el riesgo de quemaduras,
En caso de bajada importante de un nivel, desenrosque el tapón dos vueltas para
lleve a revisar el circuito correspondiente a dejar que caiga la presión. Una vez
la Red PEUGEOT. Vaciado del circuito haya caído la presión, retire el tapón y
complete el nivel.
Consulte la guía de mantenimiento
Al intervenir en el compartimen- para conocer la frecuencia con la que
to motor, tenga cuidado, ya que se debe realizar esta operación. Vaciado del circuito
algunas zonas del motor pue- Este líquido no requiere renovación.
den estar extremadamente calientes Características del líquido
(corre el riesgo de quemarse). Este líquido debe ser conforme con las
recomendaciones del fabricante y res-
Nivel de aceite ponder a las normas DOT4.
Características del líquido
La verificación se realiza a través del Este líquido debe ser conforme con las
indicador de nivel de aceite del cuadro recomendaciones del fabricante.
de a bordo cuando se pone el contacto, Nivel del líquido de
o bien utilizando la varilla manual. refrigeración
Esta comprobación manual es válida Nivel del líquido lavaparabrisas
El nivel de este líquido debe es- y lavafaros
únicamente si el vehículo está sobre tar cerca de la marca "MAXI".
suelo horizontal, con el motor parado Desenrosque el tapón con el Para los vehículos equipados
desde más de 30 minutos antes. motor frío para comprobarlo. con lavafaros, el nivel mínimo
La verificación al poner el contacto mediante de este líquido se indica me-
el indicador de nivel de aceite del cuadro de diante una señal sonora y un
a bordo será válida transcurridos 30 minutos Nivel del líquido de
mensaje en la pantalla del cua-

REVISIONES
después de completar el nivel. refrigeración dro de a bordo.
El nivel de este líquido debe es- Complete el nivel la próxima vez que
Cambio de aceite del motor tar próximo a la marca "MAXI" pare el vehículo.
Consulte la guía de mantenimiento sin llegar a sobrepasarla.
para conocer la frecuencia con la que Características del líquido
se debe realizar esta operación. Cuando el motor está caliente, la tempe-
ratura de este líquido es regulada por el Para asegurar una limpieza óptima y
Para conservar la fiabilidad de los mo- motoventilador. El motoventilador puede evitar que se congele, la puesta a ni-
tores y los dispositivos anticontamina- funcionar con el contacto cortado. vel o el cambio de este líquido no debe
ción, está prohibido el uso de aditivos efectuarse con agua.
en el aceite motor. En el caso de los vehículos equipados
con filtro de partículas, el motoventila-
Características del aceite dor puede funcionar después de parar
El aceite debe corresponder a la mo- el vehículo, incluso con el motor frío.
torización y ser conforme con las reco-
mendaciones del fabricante.
170

Nivel de aditivo gasoil (Diesel CONTROLES Filtro de polvo/Filtro anti-olores


con filtro de partículas) (carbón activo)
Salvo que se indique lo contrario, con-
El nivel mínimo de este aditivo se le in- trole estos elementos, conforme al car- Su vehículo está equipado con un filtro
dica mediante el encendido del testigo net de mantenimiento y en función de que permite evitar la entrada del polvo
de servicio, acompañado de una señal su motorización. y limitar los olores en la ventilación y en
sonora y de un mensaje en la pantalla Si no, hágalos controlar en la Red el aire acondicionado.
multifunción. PEUGEOT. Remítase al carnet de mantenimiento
para conocer la periodicidad de susti-
Puesta a nivel Batería tución.
La puesta a nivel de este aditivo debe La batería no tiene manteni- No dude en cambiarlo si nota malos
efectuarse imperativa y rápidamente en miento. olores, consulte la Red PEUGEOT.
la Red PEUGEOT. No obstante, compruebe la Un filtro habitáculo sucio puede deterio-
limpieza y el apriete de los rar el rendimiento del sistema de aire
terminales, sobretodo en pe- acondicionado y generar olores inde-
riodos estivales y en invierno. seables.
En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Información práctica"
Productos usados para conocer las precauciones que debe
tomar antes de desconectar y después
de volver a conectar la batería.
Evite el contacto prolongado
del aceite y los líquidos usa- Filtro de aire
dos con la piel. Remítase al carnet de mante-
La mayoría de estos líquidos son nimiento para conocer la pe- Filtro de partículas (Diesel)
muy nocivos para la salud, e incluso riodicidad de cambio de estos
muy corrosivos. elementos. El mantenimiento del filtro de partículas
debe efectuarse imperativamente en la
REVISIONES

En función del entorno (atmós- Red PEUGEOT.


fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
No tire el aceite ni los líquidos párrafo "Motores").
usados en las alcantarillas ni Después de un funcionamien-
al suelo. to prolongado del vehículo a
muy baja velocidad o al ralen-
Vacíe el aceite usado en los conte- Filtro de aceite tí, puede excepcionalmente consta-
nedores específicos para este uso Cambie el filtro de aceite cada vez tar emisiones de vapor de agua por
en la Red PEUGEOT. que cambie el aceite del motor. el escape, a la hora de acelerar. És-
Remítase al carnet de manteni- tas no tienen consecuencia alguna
miento para conocer la periodici- en el comportamiento del vehículo ni
dad de cambio de este elemento. para el medio ambiente.
171

Caja de velocidades manual Pastillas de freno


Utilice únicamente productos
recomendados por PEUGEOT
La caja de velocidades no tie- El desgaste de los frenos o productos con calidad y ca-
ne mantenimiento (sin cambio depende del estilo de con- racterísticas equivalentes.
de aceite). ducción, en especial para Para optimizar el funcionamiento de
Remítase a la guía de mante- los vehículos utilizados por órganos tan importantes como el
nimiento para saber la perio- ciudad, en recorridos cortos. circuito de frenos, PEUGEOT selec-
dicidad de control del nivel de Puede que sea necesario controlar el ciona y propone productos muy espe-
este elemento. estado de los frenos, incluso entre las cíficos.
revisiones del vehículo. Para no dañar los órganos eléctri-
Si no hay fuga en el circuito, una bajada cos, queda totalmente prohibido el
Caja de velocidades manual del nivel del líquido de frenos indica un lavado a alta presión en el comparti-
pilotada 6 velocidades desgaste de las pastillas de frenos. mento motor.
La caja de velocidades no tie-
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). Estado de desgaste de los
Consulte la guía de mante- discos de freno
nimiento para saber la pe- Para más información relativa
riodicidad de control de este a la comprobación del esta-
elemento. do de desgaste de los discos
de freno, consulte con la Red
PEUGEOT.
Caja de velocidades automática

La caja de velocidades no tie-


Freno de estacionamiento

REVISIONES
ne mantenimiento (sin cambio
de aceite). eléctrico
Consulte la guía de mante- Este sistema no requiere ningún
nimiento para saber la pe- control específico. No obstante,
riodicidad de control de este en caso de problemas, no dude
elemento. en acudir a la Red PEUGEOT
para que revisen el sistema.
Para más información, consulte el capí-
tulo "Conducción - Freno de estaciona-
miento eléctrico", apartado "Anomalías
de funcionamiento".
172

KIT DE REPARACIÓN Lista del utillaje Otros accesorios


PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS
(5 PLAZAS)
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un bote de
producto de sellado, que permite repa-
rar temporalmente un neumático, para
poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al 4. Anilla desmontable de remolcado.
neumático, localizados en la banda de
rodadura del neumático. Ver apartado "Remolcado del
vehículo".
INFORMACIÓN PRÁCTICA

5. Mando de desbloqueo de emer-


Acceso al kit gencia del freno eléctrico.
Ver "Freno de estacionamien-
to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".

Todos estos útiles son específicos


para su vehículo. No los utilice con
otros fines.
1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sella-
do para reparar temporalmente
la rueda y permite el ajuste de la
presión del neumático.
2. Dos calzos para calzar el vehículo.
3. Adaptador para tornillos antirrobo
El kit está situado en el maletero, bajo (situado en la guantera*).
el suelo en acordeón.
Permite adaptar la llave a los tor-
Los útiles 4 y 5 se encuentran en el nillos especiales "antirrobo".
guarnecido interior de maletero, en el
lado izquierdo.

* Según destino.
173

Descripción del kit

INFORMACIÓN PRÁCTICA
A. Selector de posición "Reparación" o F. Bote de producto de sellado
"Inflado" G. Tubo blanco con tapón para la repa-
B. Interruptor de encendido "I"/apaga- ración
do "O" H. Tubo negro para el inflado
C. Botón de desinflado I. Adhesivo de limitación de velocidad
D. Manómetro (en bares o p.s.i.)
E. Compartimento que incluye:
- un cable con adaptador para toma 12 V;
- varias boquillas para inflado de
accesorios, como por ejemplo ba-
lones, neumáticos de bicicleta...

El adhesivo de limitación de
velocidad I debe pegarse en
el volante del vehículo para
recordar que circula con una rueda
de uso temporal.
No rebase la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático re-
parado con este kit.
174

Procedimiento de reparación
1. Sellado
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 Corte el contacto.  Desenrolle completamente el tubo  Conecte la toma eléctrica del com-
 Gire la palanca A hasta la blanco G. presor a la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación".  Afloje el tapón del tubo blanco.  Arranque el vehículo y deje el motor
 Compruebe que el interrup-  Acople el tubo blanco a la válvula en funcionamiento.
tor B esté en posición "O". del neumático que desea reparar.

Evite retirar cualquier cuerpo Tenga cuidado, este producto


extraño que haya penetrado es nocivo en caso de ingestión
en el neumático. (contiene etilenglicol, colofonia...)
e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del al-
cance de los niños.
175

 Encienda el compresor poniendo el  Retire el kit y apriete el tapón del


interruptor B en posición "I", hasta tubo blanco.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
que la presión del neumático alcan- Tenga cuidado para no ensuciar el
ce los 2,0 bares. vehículo con el líquido. Mantenga el
El producto de sellado se inyecta a kit al alcance de la mano.
presión en el neumático, por lo que  Inmediatamente después, circule du-
no debe desconectarse el tubo de rante aproximadamente cinco kilóme-
la válvula durante esta operación tros a velocidad reducida (entre 20 y
(existe riesgo de salpicaduras). 60 km/h), para sellar el pinchazo.
 Deténgase para comprobar la repara-
ción y la presión sirviéndose del kit.

Si pasados de cinco a siete Detección de subinflado


minutos aproximadamente no Si el vehículo está equipado
alcanza la presión indicada, con la detección de subinfla-
significa que el neumático no pue- do, el testigo de subinflado se que-
de repararse; consulte con la Red dará encendido después de reparar
PEUGEOT para proceder a la repa- la rueda hasta que se reinicialice el
ración del vehículo. sistema en la Red PEUGEOT.
176

2. Inflado

 Gire el selector A hasta la  Conecte de nuevo la toma eléctrica del La pérdida de presión indica que la
INFORMACIÓN PRÁCTICA

posición "Inflado". compresor a la toma 12 V del vehículo. fuga no se ha sellado correctamente.


 Desenrolle completamente  Arranque el vehículo y deje el motor Consulte con la Red PEUGEOT para
el tubo negro H. en funcionamiento. proceder al remolcado del vehículo.
 Acople el tubo negro a la válvula de  Regule la presión con el compresor  Retire el kit y guárdelo.
la rueda que desea reparar. (para inflar: interruptor B en posi-  Circule a velocidad reducida (80 km/h
ción "I"; para desinflar: interruptor B como máximo) limitando la distancia
en posición "O" y pulsando el botón C) recorrida a 200 km aproximadamente.
conforme a la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada
en la puerta del conductor.

 Diríjase lo antes posible a


la Red PEUGEOT.
Informe imperativamente al técnico
de que ha utilizado el kit. Después de
un diagnóstico, el técnico le indicará
si se puede reparar el neumático o si
es necesario sustituirlo.
177

Retirada del bote Control de presión/Inflado


ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar ocasio-
nalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios.

 Conecte la toma eléctrica del com-


 Guarde el tubo negro. presor a la toma 12 V del vehículo.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
 Extraiga la base acodada del tubo  Arranque el vehículo y deje el motor
blanco. en funcionamiento.
 Mantenga el compresor en vertical.  Ajuste la presión con el compresor
(para inflar: interruptor B en posi-
 Desenrosque el bote por la parte in- ción "I"; para desinflar: interruptor B
ferior. en posición "O" y pulsando el bo-
tón C), conforme a la etiqueta de
presión de los neumáticos del vehí-
 Gire el selector A hasta la culo o del accesorio.
Tenga cuidado, el líquido pue- posición "Inflado".  Retire el kit y guárdelo.
de gotear.
 Desenrolle completamente
La fecha de caducidad del lí- el tubo negro H.
quido figura debajo del bote.
 Acople el tubo negro a la válvula de
El bote de líquido es de un solo uso. la rueda o del accesorio.
Aunque no se haya terminado, debe
sustituirse. Si es necesario, monte previamente
una de las boquillas incluidas en el kit.
Después de utilizarlo, no tire el tubo.
Llévelo a la Red PEUGEOT o a un
punto de recogida autorizado.
No olvide comprar un nuevo bote,
disponible en la Red PEUGEOT.
178

CAMBIO DE UNA RUEDA*


Lista del utillaje* 1. Llave desmonta-ruedas.
Procedimiento para cambiar una rueda Permite desmontar el tapacubos y
dañada por la rueda de repuesto utilizan- los tornillos de fijación de la rueda.
do el utillaje entregado con el vehículo. 2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
3. Útil de desmontaje de los embe-
Acceso al utillaje llecedores de los tornillos (según
equipamiento).
Permite desmontar los embelle-
cedores de los tornillos en las
ruedas de aluminio.
4. Guía de centrado.
En las ruedas de aluminio, permite
colocar la rueda en el buje.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

5. Adaptador para tornillos antirrobo


(situado en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-
ruedas a los tornillos especiales "an-
tirrobo".
6. Dos calzos para calzar el vehículo.
7. Prolongador de llave.
Los útiles de 2 a 4 están guardados Permite desenroscar/enroscar la
en una caja instalada en el centro de tuerca del cable del torno.
la rueda de repuesto, situada bajo del Todos estos útiles son específicos
vehículo. para su vehículo. No los utilice con
Los útiles 1 y de 6 a 9 están guardados otros fines.
bajo el suelo en acordeón, en el guar-
necido interior del maletero.
Para acceder a ellos:
 Abra el maletero.
 Levante el suelo en acordeón.

* Según destino.
179

Otros accesorios Rueda con tapacubos


Para desmontar la rueda, re-
tire previamente el tapacubos
sirviéndose de la llave desmonta-
ruedas 1 tirando de él por el paso de
la válvula.
Después de montar la rueda, mon-
te el tapacubos colocando en primer
lugar la muesca frente a la válvula y
8. Anilla desmontable de remolcado. presionando, a continuación, el con-
torno con la palma de la mano.
Ver apartado "Remolcado del
vehículo".

INFORMACIÓN PRÁCTICA
9. Mando de desbloqueo de emer-
gencia del freno eléctrico.

Ver "Freno de estacionamien-


to eléctrico" en el capítulo
"Conducción".
180

Acceso a la rueda de repuesto* Retirada de la rueda


 Levante el suelo en acordeón para
desbloquear el torno y acceder a la
tuerca de mando.
 Enrosque al máximo esta tuerca
con la llave desmonta-ruedas 1 y
el prolongador 7 para desenrollar el
cable del torno.

 Extraiga el conjunto rueda/caja des-


de la parte trasera del vehículo.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

La rueda de repuesto está fijada bajo el  Saque el gancho con la pieza de


vehículo con un sistema de torno. unión para liberar el conjunto rueda/
caja, como se indica en la imagen.

 Retire la rueda para acceder a la


caja.
 Deslice la tapa de la caja hasta el
centro y retírela para acceder a los
demás útiles.

* Según destino.
181

Colocación de la rueda
 Guarde el utillaje en la caja y cierre
la tapa.
 Coloque la caja en el suelo y centre
sobre ella la rueda de repuesto.
 Introduzca el gancho con la pieza
de unión en la rueda y luego en la
caja, como se indica en la imagen.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
 Coloque el conjunto rueda/caja bajo
Detección de subinflado el vehículo, aflojando la tuerca de
La rueda de repuesto no tie- mando del torno con la llave des-
ne sensor. La reparación de la monta-ruedas 1 y el prolongador 7.
rueda pinchada debe efectuarse en  Apriete al máximo y verifique que la
la Red PEUGEOT. rueda queda bien apoyada horizon-
talmente contra el suelo.
182

Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones


 Retire el embellecedor cromado de
todos los tornillos con el útil 3 (según
equipamiento).
 Si el vehículo está equipado con tor-
nillo antirrobo, monte el adaptador 5
en la llave desmonta-ruedas 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
 Afloje los demás tornillos sólo con la
llave desmonta-ruedas 1.

Estacionamiento del vehículo  Coloque el gato 2 de manera que


INFORMACIÓN PRÁCTICA

quede en contacto con uno de los


Inmovilice el vehículo de modo dos emplazamientos delanteros A o
que no obstaculice la circula- traseros B previstos en los bajos (el
ción. El suelo debe ser horizontal, más cercano a la rueda que vaya a
estable y no resbaladizo. cambiar).
Accione el freno de estacionamiento  Despliegue el gato 2 hasta que la
(salvo si está programado en modo base esté en contacto con el suelo.
automático), corte el contacto e intro- Asegúrese de que el eje de la base
duzca la primera marcha* para blo- del gato quede en la vertical del em-
quear las ruedas. plazamiento A o B utilizado.
Compruebe que se hayan encendido
el testigo de frenos y el testigo P del
mando del freno de estacionamiento.
Si es necesario, calce la rueda dia-
gonalmente opuesta a la que vaya a  Levante el vehículo hasta dejar su-
cambiar. ficiente espacio entre la rueda y el
suelo para poder luego montar fá-
Asegúrese siempre de que los ocu- cilmente la rueda de repuesto (no
pantes hayan salido del vehículo y pinchada).
se encuentren en una zona que ga-
rantice su seguridad.  Retire los tornillos y consérvelos en
un lugar limpio.
Nunca se coloque bajo un vehículo
elevado con un gato; utilice una bo-  Saque la rueda del buje.
rriqueta.
* Posición R para la caja de velocida-
des manual pilotada; P para la caja
de velocidades automática.
183

Montaje de la rueda Lista de las operaciones


 Coloque la rueda en el buje sirvién-
dose de la guía de centrado 4.
 Apriete los tornillos al máximo con
la mano.
 Efectúe un apriete previo del tornillo an-
tirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
equipada con el adaptador antirrobo 5
(si el vehículo dispone de él).
 Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos sólo con la llave desmonta-
ruedas 1.

 Baje el vehículo hasta el suelo.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
 Pliegue el gato 2 y retírelo.
Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"
Si el vehículo está equipado
con ruedas de aluminio, es normal
observar, al apretar los tornillos du-
rante el montaje, que las arandelas
no apoyan sobre la rueda de repues-
to de "galleta". La sujección de la
rueda se realiza por el apoyo cónico
de cada tornillo.

Después del cambio de una rueda


Para guardar correctamente la rueda pin-  Apriete al máximo el tornillo antirrobo
chada en el maletero, retire previamente la con la llave desmonta-ruedas 1 equi-
tapa central. pada con el adaptador antirrobo 5 (si
el vehículo dispone de él).
Si circula con una rueda de repuesto de "ga-
lleta", no supere la velocidad de 80 km/h.  Apriete al máximo los demás tornillos
Lleve enseguida el vehículo a la Red sólo con la llave desmonta-ruedas 1.
PEUGEOT para controlar el apriete de  Vuelva a montar los embellecedo-
los tornillos y la presión de la rueda de res cromados de los tornillos (según
repuesto. equipamiento).
Haga reparar la rueda pinchada y vuelva a  Guarde el utillaje en la caja.
montarla en el vehículo lo antes posible.
184

CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de xenón y faros


direccionales Los faros están equipados
con cristales de policarbona-
Luces delanteras to, cubiertos con un barniz
protector:
Modelo con luces halógenas
 No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
 Utilice una esponja, agua y jabón.
 Si utiliza el lavado a alta presión
en manchas persistentes, no in-
sista en los faros ni en las luces
traseras o su contorno. De este
modo, evitará que se deteriore el
barniz y la junta de estanqueidad.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 No toque la lámpara directamente


con los dedos, utilice paños que
no desprendan pelusa.
1. Indicadores de dirección La sustitución de las lámparas debe
(HP24 ámbar-24W) hacerse con los faros apagados, pa-
2. Luces de cruce/carretera sados unos minutos si han estado
direccionales (D1S-35W) encendidos (riesgo de quemaduras
1. Indicadores de dirección graves).
(HP24 ámbar-24W) 3. Luces diurnas/de posición
(P21/5W) Es imperativo utilizar exclusivamente
2. Luces de cruce (H7-55W) lámparas de tipo anti-ultravioleta (UV)
3. Luces de carretera (H7-55W) 4. Faros antiniebla (PS24-24W) para no deteriorar el faro.
4. Luces diurnas (HP24-24W) Sustituya siempre una lámpara de-
5. Faros antiniebla (PS24-24W) fectuosa por una lámpara nueva de
6. Luces de posición (W5-5W) igual referencia y características.

Riesgo de electrocución
El cambio de una lámpara de
xenón (D1S-35W) debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT.
185

Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce Cambio de las luces de carretera y
dirección y las luces diurnas (modelo con luces halógenas) de posición
(modelo con luces halógenas)

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Consulte con la Red PEUGEOT.  Retire la tapa de plástico de protec-  Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta. ción tirando de la lengüeta.
 Desconecte el conector de la lám-  Desconecte el conector de la lámpara.
para.  Retire la lámpara tirando de ella y
 Retire la lámpara tirando de ella y sustitúyala.
sustitúyala. Para el montaje, efectúe estas opera-
Para el montaje, efectúe estas opera- ciones en el sentido inverso.
ciones en el sentido inverso.
186

Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla


Cambio de las luces de intermitente integrado
de cruce y de carretera
(modelo de xenón)
El cambio de una lámpara de xe-
nón D1S se debe efectuar en la Red
PEUGEOT, ya que existe riesgo de
electrocución.
Le recomendamos que cambie las
lámparas D1S justo inmediatamente
después de haber constatado un fallo
de alguna de las ellas.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Cambio de las luces de posición  Inserte un destornillador en el cen- Consulte la Red PEUGEOT.
y de las luces diurnas (modelo de tro del repetidor, entre éste y la base
xenón) del retrovisor.
 Retire la tapa de plástico de protec-  Bascule el destornillador para ex-
ción tirando de la lengüeta. traer el repetidor y retírelo.
 Desconecte el conector de la lám-  Desconecte el conector del repetidor.
para. Para el montaje, efectúe estas opera-
 Retire la lámpara tirando de ella y ciones en sentido inverso.
sustitúyala. Para adquirirlos, póngase en contacto
Para el montaje, efectúe estas opera- con la Red PEUGEOT.
ciones en sentido inverso.

Cambio de los indicadores Para el cambio de estas lám-


de dirección paras, también puede consul-
tar con la Red PEUGEOT.
Consulte con la Red PEUGEOT.
187

Luces traseras Cambio de las luces de stop,


marcha atrás e indicadores de
dirección

 Retire las dos tuercas de fijación del


piloto.
 No dude en tirar del piloto hacia
atrás (un tetón de posicionamiento
sujetando el piloto).
 Desconecte el conector del piloto.

 Presione las cuatro lengüetas y

INFORMACIÓN PRÁCTICA
retire el porta-lámpara.

1. Indicadores de dirección
(PY21W-21W).
2. Luces de stop
(P21W-21W).
3. Luces de posición
(diodos).
4. Luces antiniebla
(P21W).  Gire un cuarto de vuelta la lámpara
5. Luces de marcha atrás y sustitúyala.
(P21W). Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
188

Cambio de las luces de posición Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W5-5W)
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Para el cambio de este tipo de luces con  Abra el maletero y retire la junta su-  Inserte un destornillador fino en uno
diodos, consulte la Red PEUGEOT. perior. de los orificios exteriores de la tapa
 Desenrosque las dos tuercas. transparente.
 Presione las varillas roscadas, suje-  Empújelo hacia fuera para soltarlo.
tando el piloto al mismo tiempo desde  Retire la tapa transparente.
Cambio de las luces antiniebla o de el exterior.
marcha atrás  Desconecte el conector y retire el  Tire de la lámpara y sustitúyala.
tubo del lavaluneta.

 Pase la mano por debajo del para-


golpes.  Presione los pares de clips A, luego B
 Gire la lámpara un cuarto de vuelta y después C para soltar el portalám-
y sustitúyala. paras y acceder a él.
189

CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible


Instalación de accesorios
Procedimiento para cambiar un fusible de- Antes de cambiar un fusible, es nece- eléctricos
fectuoso por uno nuevo para solucionar sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehícu-
una avería en la función correspondiente. solucionarla. lo está concebido para funcionar con
 Identifique el fusible defectuoso mi- los equipamientos de serie u opcio-
rando el estado de su filamento. nales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red PEUGEOT.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
PEUGEOT declina cualquier
responsabilidad sobre los
Bueno Fundido gastos ocasionados por la re-
paración del vehículo o los fallos de
 Utilice la pinza especial para extraer funcionamiento resultantes de la ins-
el fusible de su alojamiento. talación de accesorios auxiliares no
suministrados o no recomendados
 Sustituya siempre el fusible defectuo- por PEUGEOT y no instalados se-
Acceso al utillaje so por otro de la misma intensidad. gún sus prescripciones, en particular
La pinza de extracción de los fusibles  Compruebe la correspondencia entre cuando el consumo del conjunto de
está instalada en la cara interior de la el número grabado en la caja, la in- los aparatos conectados supera los
tapa de la caja de fusibles del salpica- tensidad que figura en el fusible y las 10 miliamperios.
dero. tablas que se ofrecen más adelante.
Para acceder a ella:
 Retire completamente la tapa.
 Extraiga la pinza.
190

Fusibles del salpicadero Tablas de fusibles


La caja de fusibles está situada en la Fusible Intensidad
parte inferior del salpicadero (en el lado Funciones
izquierdo). N° (A)

F1 15 Limpialuneta

F2 - No utilizado

F3 5 Calculador de airbags

Retrovisor interior electrocromo, aire


F4 10 acondicionado, caja de conmutación y protección,
sistema multimedia trasero
INFORMACIÓN PRÁCTICA

F5 30 Elevalunas secuenciales delanteros

F6 30 Elevalunas secuenciales traseros

Luces de techo delanteras y traseras, lectores de


mapa, luces de lectura traseras, luz de parasol, luz
F7 5 de guantera, luz de reposabrazos central, mando
del relé 12 V maletero
191

Acceso a los fusibles


Fusible Intensidad
 Ver apartado "Acceso al utillaje". Funciones
N° (A)

Autorradio, radioteléfono, cargador de CD, pantalla


multifunción, detección de subinflado, sirena de
F8 20 la alarma, calculador de alarma, caja telemática,
módulo de servicio (con WIP Com 3D)

Toma de 12 V delantera, encendedor, toma de


F9 30 12 V trasera
F10 15 Mandos bajo el volante

F11 15 Contactor antirrobo de corriente débil

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Presencia de remolque, sensor de lluvia/luminosidad,
F12 15 alimentación de los fusibles F32, F34, F35
F13 5 Caja de servicio motor, calculador de airbags
Cuadro de a bordo, pantalla del cuadro de a bordo,
F14 15 alimentación del fusible F33
F15 30 Bloqueo y superbloqueo

F17 40 Desempañado de la luneta trasera, alimentación del fusible F30

SH - Shunt PARQUE
192

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F29 - No utilizado

F30 5 Retrovisores exteriores térmicos

F31 30 Toma de 12 V del maletero

F32 5 Palanca de cambios de caja manual pilotada

F33 10 Pantalla virtual, kit manos libres, aire acondicionado

F34 5 Pantalla de los testigos de cinturón


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F35 10 Ayuda al estacionamiento, autorización del amplificador Hi-Fi

F36 10 Calculador de caja de servicio remolque, pletina de puerta del conductor

F37 20 Amplificador Hi-Fi

F38 30 Asiento eléctrico del conductor

F39 20 Persiana de ocultación del techo acristalado panorámico

F40 - No utilizado
193

Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles


motor
Fusible Intensidad
La caja de fusibles está situada en el Funciones
N° (A)
compartimento motor cerca de la bate-
ría (en el lado izquierdo).
Alimentación del calculador motor, electroválvulas
F1 20 de la bomba de inyección y EGR (2 l HDI 16V),
inyectores (2 l HDI 16V)

F2 15 Claxon

F3 10 Lavaparabrisas/lavaluneta

F4 10 Luces diurnas

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Electroválvulas de purga del cánister, descarga de la
F5 15 turbina y regulación de presión del turbo (1,6 l THP 16V),
calentador de los vapores de aceite (1,6 l THP 16V),
calentador de gasoil (1,6 l HDI 16V)
Acceso a los fusibles Toma de diagnóstico, faros direccionales, bomba
 Suelte la tapa. del filtro de partículas (diésel), "Distance alert",
F6 10
 Sustituya el fusible (ver apartado detector del nivel agua del motor, mando de reglaje
correspondiente). de los retrovisores
 Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la Calculador de dirección asistida, caja de
estanqueidad de la caja de fusibles. F7 10 velocidades automática, motor de altura de los
faros direccionales

F8 20 Mando del motor de arranque

F9 10 Contactores de los pedales de embrague y del freno

Accionadores del calculador motor (gasolina:


bobinas de encendido, electroválvulas, sondas
F10 30 de oxígeno, inyectores, calentadores, bomba
de carburante, termostato pilotado) (diésel:
electroválvulas, calentadores)

F11 40 Impulsor de aire acondicionado


194

Fusible Intensidad
Funciones
N° (A)

F12 30 Pequeña/Gran velocidad baja/alta del limpiaparabrisas delantero


Alimentación de la caja de servicio inteligente
F13 40 (+ después de contacto)
F14 30 Bomba de aire

F15 10 Luz de carretera derecha

F16 10 Luz de carretera izquierda

F17 15 Luz de cruce izquierda


INFORMACIÓN PRÁCTICA

F18 15 Luz de cruce derecha

Calentador de los vapores de aceite (1,6 l VTi 16 V),


F19 15 electroválvula de regulación de presión del turbo
(diésel), detector del nivel de agua del motor (diésel)

Termostato pilotado, electroválvulas de distribución


variable, electroválvula de regulación de presión
F20 10 del turbo (diésel), detector del nivel de agua del
motor (diésel)

Alimentación del relé del grupo motoventilador,


mando del relé Valvetronic (1,6 l VTi 16 V),
F21 5 refrigeración del turbo (1,6 l THP 16V),
caudalímetro de aire (1,6 l HDI 16 V)
195

Tabla de los minifusibles y fusibles midi situados sobre la batería


Fusible N° Intensidad (A) Funciones
F1 - No utilizado
F2 5 Contactor bifunción de frenos
F3 5 Caja de carga de la batería
F4 25 Electroválvulas ABS/ESP
F5 5 Calculador de ABS/ESP
Caja de velocidades automática, caja de
F6 15 velocidades manual pilotada
F7* 80 Grupo electrobomba de dirección asistida

INFORMACIÓN PRÁCTICA
F8* 60 Grupo motoventilador
Caja de precalentamiento (diésel), motor eléctrico
F9* 80/30 Valvetronic (1,6 l THP 16 V)
F10* 40 Grupo electrobomba ABS/ESP
F11* 100 Caja de conmutación y protección
Grupo electrobomba caja de velocidades manual
F12* 30 pilotada
Tabla de los maxifusibles
Fusible N° Intensidad (A) Funciones
MF1* - No utilizado
MF2* 30 Caja de servicio remolque
MF3* 50 Caja de fusibles del habitáculo
MF4* 80 Caja de servicio inteligente
MF5* 80 Caja de servicio inteligente
* Los maxifusibles son una protec- MF6* 30 Freno de estacionamiento eléctrico
ción suplementaria de los sistemas
eléctricos. Cualquier intervención en MF7* 30 Asientos calefactados delanteros
éstos debe ser efectuada en la Red
PEUGEOT. MF8* 20 Lavafaros
196

BATERÍA DE 12 V Arranque a partir de otra batería


Procedimiento para recargar la batería
descargada o para arrancar el motor  Conecte el cable rojo al borne (+) de
con una batería auxiliar. la batería averíada A, y luego al bor-
ne (+) de la batería auxiliar B.

Acceso a la batería
INFORMACIÓN PRÁCTICA

 Conecte un extremo del cable ver-


de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar B.
 Conecte el otro extremo del cable
verde o negro en el punto de masa C
de su vehículo (soporte motor).
La batería está situada debajo del capó.  Accione el arranque y deje el motor
Para acceder a ella: en funcionamiento.
 Abra el capó con el mando interior, y  Espere a que vuelva al ralentí y des-
luego con el exterior. conecte los cables.
 Fije la varilla de soporte del capó.
 Retire la tapa de plástico para acce-
der a los dos bornes.
 Si es necesario, suelte la caja de fu-
sibles para retirar la batería.
197

Desconexión de los cables Recarga de la batería con un


No desconecte los terminales
cargador de batería con el motor en funcionamiento.
 Levante la palanca de bloqueo al
máximo.  Desconecte la batería del vehículo. No recargue las baterías sin
 Respete las instrucciones propor- haber desconectado los ter-
cionadas por el fabricante del car- minales.
gador. No empuje el vehículo para arrancar
 Vuelva a conectar empezando por el motor si dispone de una caja ma-
el borne (-). nual pilotada de 6 velocidades o una
caja de velocidades automática.
 Compruebe la limpieza de los bor-
nes y de los terminales. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
Antes de la desconexión
Antes de desconectar la batería, espere

INFORMACIÓN PRÁCTICA
2 minutos después de cortar el contacto.
Reconexión de los cables Cierre las lunas y las puertas delanteras
Las baterías contienen sus-
tancias nocivas como el ácido antes de desconectar la batería.
 Ponga la abrazadera 1 abierta del
cable en el borne (+) de la batería. sulfúrico y el plomo. Éstas de-
ben eliminarse según las recomen-
 Apriete verticalmente la abrazadera 1 daciones legales y en ningún caso
para colocarla correctamente contra las debe tirar junto con los residuos
la batería. domésticos. Después de la reconexión
 Bloquee la abrazadera separando Lleve las pilas y las baterías gasta- Después de volver a conectar la bate-
la guía de colocación y bajando la das a un punto autorizado. ría, ponga el contacto y espere 1 minuto
palanca 2. antes de arrancar`para permitir la inicia-
ción de los sistemas electrónicos. No
obstante, si después de esta manipula-
ción, subsisten ligeras perturbaciones,
consulte con la Red PEUGEOT.
Nunca fuerce la palanca, ya Si va a realizar una parada Consultando el capítulo correspondiente,
que si la abrazadera está mal prolongada de más de un deberá reinicializar usted mismo:
puesta, el bloqueo no se efec- mes, es aconsejable desco-
tuará y tendrá que volver a empezar nectar la batería. - la llave con mando a distancia,
el procedimiento. - la persiana de ocultación del techo
acristalado panorámico,
- el sistema de guiado integardo GPS.
198

MODO DE CORTE DE LA CAMBIO DE UNA ESCOBILLA


Si en ese momento se está
ALIMENTACIÓN realizando una comunicación DEL LIMPIAPARABRISAS
Sistema que gestiona el uso de deter- telefónica:
minadas funciones en función del nivel - ésta se mantendrá durante 5 minutos
de energía que queda en la batería. con el kit manos libres del WIP Sound
Con el vehículo en circulación, el sis- o del WIP Nav;
tema neutraliza temporalmente algunas - no obstante, con el WIP Com 3D,
funciones, como el aire acondicionado, podrá seguir hasta finalizar la
el desempañado de la luneta trasera... conversación.
Las funciones neutralizadas se reac-
tivan automáticamente en cuanto las
condiciones lo permiten.
Abandono del modo
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA
Estas funciones se reactivarán automá-
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Sistema que gestiona el tiempo de uso ticamente en la siguiente utilización del


de determinadas funciones para preser- vehículo.
var una carga suficiente de la batería.  Para recuperar el uso inmediato de Antes de desmontar una
Después de apagar el motor, pueden se- las funciones, arranque el motor y escobilla delantera
guirse utilizando algunas funciones tales déjelo en funcionamiento durante:
como el sistema de audio y telemática,  Inmediatamente después de cortar
- menos de diez minutos, para dispo- el contacto, accione el mando del
los limpiaparabrisas, las luces de cruce ner de los equipamientos durante
y de techo... durante un tiempo acumu- limpiaparabrisas para poner las es-
aproximadamente cinco minutos; cobillas en el centro del parabrisas.
lado máximo de treinta minutos.
- más de diez minutos, para con-
servarlos durante aproximada- Desmontaje
mente treinta minutos.
 Levante el brazo correspondiente.
 Suelte la escobilla y retírela.
Entrada en el modo
Respete el tiempo indicado de Montaje
Pasados esos treinta minutos, aparece un funcionamiento del motor para
mensaje de entrada en modo economía garantizar que la batería esté  Coloque la nueva escobilla y fíjela.
de energía en la pantalla multifunción y las correctamente cargada.  Abata el brazo con cuidado.
funciones activas se ponen en vigilancia. No utilice de manera repetida y con-
tinua el arranque del motor para re-
cargar la batería. Después de montar una
Si la batería se descarga, no será escobilla delantera
posible arrancar el motor (ver apar-  Ponga el contacto.
tado "Batería").
 Accione de nuevo el mando del lim-
piaparabrisas para colocar las esco-
billas en posición de reposo.
199

REMOLCAR SU VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo


Modo de operar para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

INFORMACIÓN PRÁCTICA
 En el paragolpes delantero, suelte  En el paragolpes trasero, suelte la
la tapa pulsando su parte baja. tapa pulsando su parte baja.
 Enrosque a tope la anilla de remol-  Enrosque a tope la anilla de remol-
cado. cado.
 Instale la barra de remolcado.  Instale la barra de remolcado.
 Encienda la señal de emergencia  Encienda la señal de emergencia
en el vehículo remolcado. en el vehículo remolcado.
El anillo de remolcado está situado de-
bajo del piso acordeón izquierdo, en el
guarnecido interior de maletero.
Para acceder a él:
 abra el maletero,
 levante el piso acordeón,  Ponga la palanca de cam- A la hora de un remolcado con
 saque el anillo de remolcado del bios en punto muerto (po- las cuatro ruedas en el suelo,
soporte. sición N para la caja de utilice siempre una barra de
cambios manual pilotada o remolcado.
automática). A la hora de un remolcado con dos
No respetar esta particularidad pue- ruedas en el suelo solamente, utilice
de conllevar el deterioro de ciertos siempre un útil de elevación profe-
órganos de frenada y la ausencia de sional.
asistencia de frenada al arrancar el A la hora de un remolcado motor
motor. parado, ya no hay asistencia de
frenada ni de dirección.
200

ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
DE UNA CARAVANA... vehículo a un mayor esfuerzo y exige diente prolongada depende de la
que el conductor preste una atención inclinación de la pendiente y de la tem-
especial. peratura exterior.
Dispositivo mecánico que sirve para Preste atención, en todo momento, a la
enganchar un remolque o una carava- Consejos de conducción temperatura del líquido de refrigeración.
na con señalización y alumbrado com-
plementarios. Distribuir la carga
 Reparta la carga en el remolque de  En caso de encenderse el
forma que los objetos más pesados testigo de alerta y el testigo
se encuentren lo más cerca posible STOP, detenga el vehículo
del eje y que el peso en la lanza se y apague el motor lo antes
aproxime al máximo autorizado sin posible.
sobrepasarlo.
La densidad del aire disminuye con la
altitud, reduciendo las prestaciones del
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Frenos
motor. Es necesario reducir la carga
máxima remolcable un 10% por cada Arrastrar un remolque aumenta la dis-
1.000 metros de altitud. tancia de frenado.
Consulte el capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y Neumáticos
cargas remolcables en función del ve-
Su vehículo está concebido, esencial- hículo.  Compruebe la presión de los neu-
mente, para transportar personas y máticos del vehículo tractor y del
equipaje, pero también puede utilizarse remolque, respetando las presiones
para arrastrar un remolque. recomendadas.
Viento lateral
 Tenga en cuenta el aumento de la
Le recomendamos que utilice sensibilidad al viento transversal. Alumbrado
enganches y cableado ori-
ginales PEUGEOT, que han Refrigeración  Compruebe la señalización eléctrica
sido probados y homologados desde del remolque.
el diseño del vehículo, y que confíe Arrastrar un remolque en pendiente
el montaje de este dispositivo a la aumenta la temperatura del líquido de
Red PEUGEOT. refrigeración.
En caso de no realizar el montaje en Debido a que la ventilación se acciona La ayuda al estacionamiento
la Red PEUGEOT, éste debe efec- eléctricamente, su capacidad de refrigera- trasero se neutralizará de ma-
tuarse utilizando, obligatoriamente, ción no depende del régimen del motor. nera automática si se utiliza
la preinstalación eléctrica del vehí-  Para disminuir el régimen del motor, un enganche de remolque ori-
culo y siguiendo las indicaciones del reduzca la velocidad. ginal PEUGEOT.
fabricante.
201

MONTAJE DE LAS BARRAS REJILLA GRAN FRÍO


Peso máximo autorizado en
DE TECHO baca de techo, para una altura Dispositivo desmontable que permite
de carga que no sobrepase los evitar el amontonamiento de nieve en el
40 cm (excepto porta-bicicletas): ventilador de refrigeración del radiador.
65 kg.
Antes de realizar cualquier manipula-
Si la altura sobrepasa los 40 cm, ción, asegúrese de que el motor y el
adapte la velocidad del vehículo en ventilador están apagados. Le aconse-
función del perfil de la carretera, con jamos que para el montaje y desmonta-
el fin de no deteriorar las barras de je se dirija a una Red PEUGEOT.
techo y las fijaciones en el techo.
Remítase al código de circulación en
vigor en su país con el fin de respetar
la reglamentación del transporte de Montaje
objetos más largos que el vehículo.

INFORMACIÓN PRÁCTICA
Para instalar las barras de techo trans-
versales, utilice las cuatro fijaciones
rápidas previstas a este efecto:
 levante las tapas de ocultación,
 abra las tapas de fijación de cada
barra con la llave,
 ponga en su sitio cada fijación y blo-  Ponga una de las tres rejillas delante
quéelas una a una en el techo, de la parte baja del paragolpes de-
 cierre las tapas de fijación de cada lantero (no utilice el emplazamiento
barra con la llave. superior de la rejilla de ventilación).
 Presione los extremos A para que
se fijen los clips de fijación.
Si su vehículo está equipado
con embellecedores de techo,  Pulse en el centro B para acabar de
no los utilice para llevar sus fijar los clips de fijación.
cargas.  Vuelva a empezar con las otras dos
rejillas.
202

Desmontaje
No olvide retirar la rejilla gran
frío:
- cuando la temperatura exte-
rior sea superior a 10 °C,
- en caso de remolcar su vehículo,
- cuando circule a una velocidad
superior a 120 km/h.
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Según los modelos, los clips se colocan


o a la derecha o bien a la izquierda.
 Meta los dedos en el emplazamiento
superior de la rejilla.
 Por la parte de atrás, fije los clips en
el sentido opuesto y tire de la pieza
hacia usted.
 Empiece por la rejilla superior 1, luego
la central 2 y termine con la inferior 3.
203

ACCESORIOS "Protección":
En función de la legislación na-
La Red PEUGEOT le recomienda una Alfombrillas*, bandeja de maletero, red cional vigente, los chalecos de
amplia gama de accesorios y piezas de retención de carga, percha fijada al seguridad de alta visibilidad, los
originales. reposacabezas, umbrales de puerta de triángulos de preseñalización y las lám-
acero inoxidable o de carbono. paras y fusibles de recambio son obli-
Estos accesorios y piezas han sido pro- gatorios a bordo del vehículo.
bados tanto en fiabilidad como en se-
guridad.
Todos ellos han sido adaptados a su
vehículo y cuentan con la recomenda- "Multimedia":
ción y garantía de PEUGEOT. El montaje de un equipamiento
Autorradios, amplificadores, navegado- o de un accesorio eléctrico no
res, kit manos libres, cargador de CD, recomendado por PEUGEOT
altavoces, reproductor de DVD, USB puede provocar una avería en el sis-
"Soluciones de transporte": Box, ayuda delantera y trasera al esta- tema electrónico del vehículo y un
Para el ocio: barras de techo, portabici- cionamiento, auriculares inalámbricos exceso de consumo.
bluetooth, cargador con toma de red de

INFORMACIÓN PRÁCTICA
cletas montado sobre el enganche de re- Le agradecemos que tenga en cuen-
molque, portabicicletas montado sobre las auriculares inalámbricos bluetooth.
ta esta particularidad y le aconse-
barras de techo, portaesquís, cofres de jamos que se ponga en contacto
techo, cojines elevadores y asientos para con un representante de la marca
niños, estores laterales, solución de alma- PEUGEOT para que le muestre la
cenamiento bajo la bandeja trasera. gama de equipamientos o acceso-
Es imperativo montar los enganches de rios recomendados.
remolque en la Red PEUGEOT. Instalación de emisoras de
radiocomunicación
"Estilo": Antes de instalar una emisora
de radiocomunicación de accesorios En la Red PEUGEOT también podrá
Fundas de asientos compatibles con con antena exterior en el vehículo, adquirir productos de limpieza y mante-
los airbags laterales, pomo de cuero, le aconsejamos que se ponga en nimiento (exterior e interior), productos
faros antiniebla, deflectores de puerta, contacto con un representante de la de puesta a nivel (líquido lavaparabrisas,
alerón, faldillas de estilo, llantas de alu- marca PEUGEOT. etc.) y recargas (bote para kit de repara-
minio, embellecedores, embellecedores La Red PEUGEOT le comunicará las ción provisional de neumáticos, etc.).
cromados de empuñaduras de puerta. características de las emisoras (ban-
da de frecuencia, potencia de sali-
da máxima, posición de la antena,
"Seguridad": condiciones específicas de instala-
ción) que pueden montarse, confor- * Para evitar el riesgo de bloqueo de
Alarma antirrobo, grabado de las lunas, me a la Directiva de Compatibilidad
antirrobos de rueda, botiquín, triángulos los pedales:
Electromagnética de los vehículos
de preseñalización, chaleco reflectante, (2004/104/CE). - Asegúrese de que la alfombrilla esté
sistema de localización del vehículo ro- bien colocada y correctamente fijada.
bado, red de separación, cadenas de - Nunca superponga varias alfom-
nieve. brillas.
204

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

1,6 litros 16 V VTi 1,6 litros 16 V THP


Motores gasolina
120 cv 156 cv

Manual Manual Automática


Caja de velocidades
(5 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Diámetro x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW) 88 115

Régimen de potencia máximo (rpm) 6 000 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (rpm) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador sí sí

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25

Caja de velocidades - Puente - -


205

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)


1,6 litros 16 V VTi 1,6 litros 16 V THP
Motores gasolina
120 cv 156 cv
Manual Manual (6 velocidades)/
Caja de velocidades (5 velocidades) Automática (6 velocidades)
Plazas 5 7 5 7
- Masa en vacío 1 427 1 454 1 460 1 490
- Masa en orden de marcha* 1 502 1 532 1 535 1 565

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Carga útil 573 736 590 735
- Masa técnica máxima admisible 2 000 2 190 2 050 2 225
en carga (MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 200 3 290 3 400 3 425
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA) 1 200 1 100 1 350 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 400 1 550 1 500
límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 750 750

- Peso recomendado en la lanza 70 70


Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una reducción de las prestaciones del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA el conjunto, en la misma medida en que reduzcamos
la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
206

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

1,6 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi
Motores diésel
110 cv 150 cv 163 cv
Manual Manual pilotada Manual Automática
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 997

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 85 x 88


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potencia máxima: norma CEE (kW) 82 110/120

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 3 750

Par máximo: norma CEE (Nm) 270 320/340

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador sí sí

Filtro de partículas sí sí

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 -

Caja de velocidades - Puente - -


207

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

1,6 litros Turbo HDi


Motores diésel
110 cv
Manual Manual pilotada
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)

Plazas 5 7 5 7

- Masa en vacío 1 475 1 502 1 475 1 502

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en orden de marcha* 1 550 1 578 1 550 1 578

- Carga útil 595 748 595 748

- Masa técnica máxima admisible 2 070 2 250 2 070 2 250


en carga (MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA)


3 170 3 250 3 170 3 150
en pendiente 10% o 12%

- Remolque con frenos (en el límite


de la MMA del conjunto) 1 100 1 000 1 100 900
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos**
(con compensación de carga en el 1 300 1 300 1 300 1 100
límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 745 750 745 750

- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que
reduzcamos la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar
la adherencia a la vía.
208

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

1,6 litros Turbo HDi


Motores diésel
110 cv
Manual Manual pilotada
Caja de velocidades
(6 velocidades) Score (6 velocidades) Score

Plazas 5 7 5 7

- Masa en vacío 1 475 1 502 1 475 1 502


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Masa en orden de marcha* 1 550 1 578 1 550 1 578

- Carga útil 595 748 595 748

- Masa técnica máxima admisible 2 070 2 250 2 070 2 250


en carga (MTMA)

- Masa máxima autorizada (MMA)


del conjunto 2 950 2 950 2 920 2 950
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite de
la MMA del conjunto) 880 700 850 700
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos**
(con compensación de carga en el 1 080 900 1 050 900
límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 745 750 745 700

- Peso recomendado en la lanza 70 70

Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una reducción de las prestaciones del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
209

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

2 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi 16V


Motores diésel
150 cv 163 cv
Manual Automática
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades)

Plazas 5 7 5 7

- Masa en vacío 1 563 1 593 1 589 1 619

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en orden de marcha* 1 638 1 668 1 664 1 694

- Carga útil 562 717 536 711

- Masa técnica máxima admisible 2 125 2 310 2 125 2 330


en carga (MTMA)
- Masa máxima autorizada (MMA)
del conjunto 3 475 3 510 3 525 3 530
en pendiente 12%
- Remolque con frenos (en el límite
de la MMA del conjunto) 1 350 1 200 1 400 1 200
en pendiente 10% o 12%
- Remolque con frenos** (con
compensación de carga en el 1 550 1 500 1 600 1 500
límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 750 750

- Peso recomendado en la lanza 70 70


210

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES 5008 VC 5 plazas (en kg)

1,6 litros Turbo HDi 2 litros Turbo HDi


Motor
110 cv 150 cv
Manual Manual Pilotada Manual Manual
Caja de velocidades
(6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)
Tipo Variante Versión 9HZ 9HZ 9HR RHE
- Masa en vacío 1 481 1 482 1 481 1 572
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Masa en orden de marcha* 1 556 1 557 1 556 1 647


- Masa técnica máxima admisible 2 225 2 230 2 200 2 310
en carga (MTMA)**

- Masa máxima autorizada (MMA)


3 120 3 170 3 475
del conjunto en pendiente 12%***

- Remolque con frenos (en el límite


de la MMA del conjunto) 895 890 970 1 165
en pendiente 10% o 12%****
- Remolque con frenos (con compensación de X X X X
carga en el límite de la MMA del conjunto)
- Remolque sin frenos 750 750
- Peso recomendado en la lanza 70 70

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** La superación de la masa técnica admisible en el eje trasero conlleva una limitación de velocidad de 80 km/h, como se
define en el punto 2.7 de la Directiva.
*** La superación de la masa técnica admisible arrastrando un remolque conlleva una limitación de velocidad de 80 km/h,
como se define en el punto 2.7 de la Directiva.
**** Valor máximo de remolque con frenos en el límite de la MMA del conjunto. Atención, el remolcado con un vehículo tractor
poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una reducción de las prestaciones del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
DIMENSIONES (EN MM)
211

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
212

ELEMENTOS DE B. Número de serie en la traviesa D. Etiqueta neumáticos/pintura.


IDENTIFICACIÓN inferior del parabrisas. Esta etiqueta está pegada en
Este número está inscrito en una la entrada de la puerta, lado
Diferentes dispositivos de marcas visi- etiqueta pegada y visible a través conductor.
bles para la identificación y la búsqueda del parabrisas. (Es meramente Tiene la información siguiente:
del vehículo. informativo).
- las presiones de inflado en vacío y
A. Número de serie debajo del capó C. Etiqueta fabricante. con carga,
motor. Este número está inscrito en una - las dimensiones de las llantas y de
Este número está grabado en la etiqueta adhesiva pegada en la los neumáticos,
carrocería cerca del soporte del entrada de puerta, lado derecho.
- las marcas de neumáticos recomen-
amortiguador. dados por el fabricante,
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- la presión de inflado de la rueda de


repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

El control de la presión de in-


flado debe efectuarse en frío y
al menos una vez al mes.

Una presión de inflado insu-


ficiente aumenta el consumo
de carburante.
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
LLAMADA DE URGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA

En caso de emergencia, pulse durante más de 2 segundos Pulse, durante más de 2 segundos, esta tecla para
esta tecla. El parpadeo de la luz verde y la aparición de solicitar asistencia en caso de inmovilización del vehículo.
un mensaje de voz confirman que la llamada ha sido Un mensaje de voz confirma que la llamada ha sido
transferida a la plataforma PEUGEOT Urgencia*. realizada*.

Pulsando otra vez esta tecla, se anula la solicitud.


Al pulsar de nuevo esta tecla, se anula la solicitud y la luz verde se apaga. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.

La luz verde permanece encendida (sin parpadear) cuando se ha FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
establecido la comunicación. Se apaga al finalizar la comunicación.

Al poner el contacto, el testigo verde se


Esta llamada es atendida por la plataforma PEUGEOT Urgencia que enciende durante 3 segundos indicando el
recibe la información de localización del vehículo y puede transmitir correcto funcionamiento del sistema.
una alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes.
En los países donde la plataforma no está operativa, o si el servicio de
localización ha sido expresamente rechazado, la llamada se transmite
directamente a los servicios de emergencia (112) sin información de Si el testigo naranja parpadea, el sistema
localización. presenta una fallo de funcionamiento.
Si el testigo naranja está encendido de forma
fija, debe cambiar la pila de emergencia.
Si el calculador de airbag detecta un choque, independientemente En ambos casos, consulte con la Red
de si se produce el despliegue de los airbags, se efectúa PEUGEOT.
automáticamente una llamada de urgencia.
Si ha comprado el vehículo fuera de la Red PEUGEOT, le invitamos
a comprobar la configuración de estos servicios y puede solicitar la
* Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. modificación en su red. En un país multilingüe, la configuración se puede
Consulte con la Red PEUGEOT. efectuar en el idioma nacional oficial que usted elija.

214
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP COM 3D
LLAMADA DE URGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA

Atención, la llamada de urgencia y los servicios están activos


únicamente si se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM
válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT.
no están operativos.

En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Conacto Cliente"
escuche una señal y aparezca una pantalla de "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

sobre la marca PEUGEOT. 1 2


ABC
3
DEF

Se envía una llamada a la plataforma PEUGEOT Urgencia


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

que recibe los datos de localización del vehículo y


0 #
*

puede transmitir una alerta cualificada a los servicios de Centro Contacto Cliente
emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT Asistencia" para
expresamente rechazado, la llamada se transmite realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

directamente a los servicios de emergencia (112).


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

PEUGEOT Asistencia
Si el calculador de airbag detecta un impacto, independientemente
de si se han disparado los airbags, se envía automáticamente una
llamada de urgencia. Este servicio está sujeto a condiciones y disponibilidad. Consulte
El mensaje "Llamada de urgencia en modo defectuoso" asociado con la Red PEUGEOT. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red
al parpadeo del testigo naranja indica un fallo de funcionamiento. PEUGEOT, le sugerimos que verifique la configuración de estos
Consulte con la Red PEUGEOT. servicios y, si desea modificarla, acuda a su punto de venta.

215
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
WIP COM 3D
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
* 0 #
GPS EUROPA

ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 218
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Comandos de voz y mandos p. 220
que le configuren el sistema. en el volante
03 Funcionamiento general p. 223
04 Navegación - Guiado p. 228
Por motivos de seguridad, el conductor debe 05 Información de tráfico p. 237
imperativamente efectuar las operaciones que
requieran una atención especial con el vehículo parado. 06 Radio p. 239
Cuando el motor esté parado, para preservar la batería,
el WIP Com 3D se apaga después de activarse el modo 07 Reproductores de soportes musicales p. 240
Economía de Energía.
08 Teléfono p. 245
09 Configuración p. 249
10 Menús de la pantalla p. 250
Algunas funciones descritas en esta guía estarán Preguntas frecuentes p. 255
disponibles durante el año.

217
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D

1 PQRS TU
Pulsando brevemente, se
0 borra el útimo caracter.
2 RADIO ADDR
*
MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

Pulsando
3 1 2 3 prolongadamente, se activa
ABC DEF
el control por voz.
4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
7 10 *
5 6 11
12

1. Expulsar el CD. ADDR BOOK: acceder al Menú "Agenda de 6. Buscar automáticamente radio de frecuencia superior.
2. RADIO: acceder al Menú "Radio". direcciones" (función detallada en el capítulo 10). Buscar la pista del CD o MP3 siguiente.
Pantalla de la lista de las emisoras por orden SETUP: acceder al Menú "SETUP" 7. Pantalla normal o pantalla negra.
alfabético (banda FM) o de frecuencia (banda AM). (configuración) (función detallada en los 8. Seleccionar la visualización sucesiva en la
MEDIA: acceder al Menú "Media" (CD audio, capítulos 02 y10). pantalla "MAPA"/"NAV" (si la navegación está en
Jukebox, Entrada auxiliar). Pulsando prolongadamente: cobertura GPS. curso)/"TEL" (si hay una conversación en curso)/
Pantalla de la lista de las pistas. Cambio de fuente. 3. Ajustar audio (Balance/Fader, Grave/Agudo, "RADIO" o "MEDIA" en curso de reproducción.
NAV: acceder al Menú "Navegación" y Ecualizador, etc.). 9. DESCOLGAR: acceso al Menú "Teléfono".
visualización de los últimos destinos. 4. Ajustar volumen (cada fuente es independiente, Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
ESC: salir de la operación en curso. incluidos el mensaje y la alerta de navegación). 10. COLGAR: acceso al Menú "Teléfono".
Pulsando prolongadamente, se vuelve a la Pulsando prolongadamente, se reinicia el sistema. Colgar una llamada o rechazar una entrante,
pantalla principal. Pulsando brevemente, se silencia. conexión Bluetooth.
TRAFFIC: acceder al Menú "Tráfico" 5. Buscar automáticamente radio de frecuencia 11. Introducir números o letras utilizando el teclado
(función detallada en los capítulos 02 y 10). inferior. alfanumérico; preseleccionar 10 frecuencias de radio.
Seleccionar la pista del CD o MP3 anterior. 12. Reproductor de la tarjeta de memoria SD.

218
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D

1 2 3
ABC DEF

13 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
14
*
13. OK: validar el objeto brillante de la pantalla. Con visualización "RADIO": seleccionar la radio 14. Girar el anillo:
- Mando de selección 4 direcciones: presionar anterior/siguiente de la lista. Con visualización de la pantalla "RADIO":
hacia la izquierda/derecha. Con visualización "MEDIA": seleccionar la seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista.
Con visualización de la pantalla "RADIO": carpeta MP3. Con visualización de la pantalla "MEDIA":
seleccionar la frecuencia anterior/siguiente. Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazar seleccionar la pista del CD o MP3 anterior/
Con visualización "MEDIA": seleccionar la pista verticalmente el mapa. siguiente.
anterior/siguiente. Pasar a la página siguiente o anterior de un Con visualización "MAPA" o "NAV": acercar/
Con visualización "MAPA" o "NAV": desplazar menú. alejar el mapa.
horizontalmente el mapa. Desplazarse por el teclado virtual mostrado. Desplazar el cursor de selección de un menú.
- Mando de selección 4 direcciones: presionar
hacia arriba/abajo.

219
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES DE GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
1 Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar

RADIO Seleccionar emisora Seleccionar una emisora de radio


2 Emisora <tts:stationName> Seleccionar una emisora de radio con su
texto RDS <tts:station Name> de la lista
Pulse la tecla SETUP y seleccione la RADIO
función "Idioma y funciones de voz". NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Leer lista de emisoras Escuchar la lista de las emisoras disponibles
Gire el anillo y seleccione "Parámetros 1 2 3
Introducir frecuencia Escuchar la frecuencia de la emisora de
SETUP
ABC DEF

4 5 6
radio recibida
control por voz". Active el control por
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #
Seleccionar banda de Seleccionar la banda de frecuencia (AM
voz. frecuencias o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". AM Cambiar la banda de frecuencia a AM
FM Cambiar la banda de frecuencia a FM
TA on Activar la información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la información de Tráfico

NAVEGACIÓN Entrada de destino Comando para introducir una nueva


Las expresiones que debe pronunciar, según el contexto, figuran dirección de destino
en los siguientes cuadros. Asistencia por voz off Desactivar consignas vocales en ruta
Pronúncielas y el WIP Com 3D pasa a la ejecución. Asistencia por voz on Activar consignas vocales en ruta
Guardar dirección Guardar una dirección en la agenda
Iniciar guiado al destino Iniciar el guiado (una vez que se ha
introducido la dirección)
Interrumpir guiado al destino Detener el guiado
Navegar a entrada Iniciar un guiado con una entrada de la
Al pulsar en el extremo del mando agenda
de luces, se activa el control por Búsqueda de POI Iniciar un guiado hacia un punto de interés
voz.

220
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre 1
y 1 000) del SOPORTE activo

TELÉFONO Menú teléfono Abrir el Menú Teléfono


Introducir número Marcar el número de teléfono al que quiere
llamar
Agenda de teléfonos Abrir la agenda telefónica
Marcar Llamar
Guardar número Guardar un número en la agenda
Aceptar Aceptar una llamada entrante
Rechazar Rechazar una llamada entrante

AGENDA Menú agenda Abrir la agenda


Llamar <nombre> Llamar contacto con su texto <contacto>
como está descrito en la agenda
Navegar a <nombre> Iniciar un guiado hacia una dirección de la
agenda por su texto <ficha>

221
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
El mando del limpiaparabrisas, muestra "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Al pulsar brevemente el mando de luces, se activa el control por voz; al
pulsarlo prolongadamente, se indica la consigna de navegación en curso.

RADIO: buscar automáticamente la frecuencia superior.


RADIO: seleccionar la emisora memorizada CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: seleccionar la pista
siguiente. siguiente.
CD audio: seleccionar la pista siguiente. CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: pulsando de forma continua,
Si aparece "MEDIA" en la pantalla: se avanza rápidamente.
CD MP3/MAPA/JUKEBOX: seleccionar la carpeta
siguiente.
Seleccionar el elemento siguiente en la agenda. Subir el volumen.

- Cambiar de soporte. Silencio, cortar el


sonido: pulsando, a la
- Realizar una llamada a partir de vez, las teclas de subir
la agenda. y bajar el volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono. Restablecer el sonido:
- Pulsando más de 2 segundos, se pulsando una de las
accede a la agenda. dos teclas del volumen.

RADIO: seleccionar la emisora memorizada anterior. Bajar el volumen.


CD audio: seleccionar la pista anterior.
Si aparece "MEDIA" en la pantalla:
CD MP3/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: RADIO: buscar automáticamente la frecuencia inferior.
selección de la carpeta anterior. CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: seleccionar la pista anterior.
Seleccionar el elemento anterior en la agenda. CD/TARJETA DE MEMORIA SD/JUKEBOX: pulsando de forma continua,
se retrocede rápidamente.

222
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones:

RADIO/SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA


VÍDEO

TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)

TRAFFIC TRAFFIC:
SETUP: acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
SETUP acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones de tráfico actuales.
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
MEDIA
MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"

Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo demostración.


Para tener una vista global del detalle de los menús que puede
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave elegir, remítase a la parte "Menús de las pantallas" de este
no abrasivo (por ejemplo una gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo manual.
de producto.
223
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Una pulsación de OK permite acceder Info del viaje TELÉFONO:


2
a los menús de acceso directo de
los mandos según la indicación en la Tipo de ruta Finalizar llam.
1
pantalla. 3

Puntos a evitar Mantener llam.


NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): 3
1

Núm. satélites Marcar


Cancelar guiado 3
1
1

Nº destinos int. Tonos DTMF


Repetir asist. 3
1
1

Ver la ruta Modo privado


Atasco en ruta 2
1
1

Zoom/Desplaz. Micro descon.


Desbloquear 2
1
2

Más Asistencia voz REPRODUCTORES DE SOPORTES


2 1
MUSICALES:
Menos 1
Opciones de ruta Avisos tráfico
2 1

Calcular Tipo de ruta Opciones de reproducción


2 1
2

Zoom/Desplaz. Ruta dinámica Orden normal


2 2
2

Ver la ruta Criterios para evitar Pista aleatoria


2 2
2

Info de ruta Recalcular Scan


1 2 2

Ver destino Seleccionar medios


2 1

224
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba


2

En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba


1 1 2

Avisos tráfico
A Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz.
2 1 1

RDS POIs cerca


2 1

Radiotexto Info de posición


2 1

DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA):


Prog. regional Opciones
2 2

Detener
AM Navegar a 1
2 3

En modo AM Grupo
1
Marcar 2
3

Avisos tráfico Grupo 1 .2/n


2
Guardar la pos. 3
3

Refrescar lista de AM Opciones de reproducción


2
Zoom/Desplaz. 2
3

FM Scan/Pista aleatoria/Orden normal


2
Ajustes mapa 3
1

TA
Mapa 2D 1
2

Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2

Mapa 3D
2

225
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

DVD VÍDEO (IMPULSO LARGO): Ejemplos:

Reproducir
1

Detener
2

Menús DVD
2

Menú DVD
3

Menú superior DVD


3

Lista de títulos
3

Lista de capítulos
3

Opciones DVD
2

Audio
3

Subtítulos
3

Ángulo
3

226
WIP Com 3D ES:

- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.

Mapa en llano

Mapa con perspectiva

Mapa en 3D

- La configuración del sistema mediante comandos de voz.

227
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.

1 4 Seleccione la función "Introducir


NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

validar. 1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla NAV.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
* * 0 #

Introducir nueva dirección

5
Una vez seleccionado el país, gire el
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función 1 2


ABC
3
DEF

Menú "Navegación". botón y seleccione la función ciudad. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

Pulse OK para validar. * 0 #

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función "Menú
Seleccione, una por una, las letras
NAV ESC TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA BOOK SETUP
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

"Navegación"" y pulse OK para 1 2


ABC
3
DEF
1 2
ABC
3
DEF

validar.
4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
de la ciudad validándolas cada vez 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #
pulsando OK. * 0 #

Menú "Navegación"

3
Seleccione la función "Introducir
Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

destino" y pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
* 0 #

teclado virtual.
Intorducir destino

228
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones.
Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del
"Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y
valide.

7 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
9
Gire el botón y seleccione OK. 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
A continuación, seleccione "Iniciar RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

guiado" y pulse OK para validar.


GHI JKL MNO

Pulse OK para validar.


7 8 9 1 2 3
PQRS TUV WXYZ ABC DEF

0 # 4 5 6
* GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal". 10
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Ruta rápida", "Ruta corta" o


1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

"Optimizar tiempo/distancia" y pulse


PQRS TUV WXYZ

8 * 0 #

OK para validar.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Repita las etapas de 5 a 7 para las 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

funciones "Calle" y "Número". 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

11
Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la correspondiente a la ruta guardada 1

4
2
ABC

5
3
DEF

dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse OK para


GHI JKL MNO

y pulse OK para validar e iniciar el 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

validar la selección. guiado.


El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3 , seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".

Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos

229
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"

3
Seleccione la entrada del domicilio
Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

dirección en la agenda; por ejemplo, a partir de "Introducir "Editar entrada" y valide. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

destino"/"Introducir nueva dirección" y luego "Guardar en la 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

agenda". Editar entrada

1 4

Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

NAV 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6
valide para guardar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ

0 #
* 0 #
*

Menú "Navegación" Asignar a mi domicilio

2
Seleccione "Introducir destino" y
valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

"Desde la agenda" y valide. 1 2


ABC
3
DEF

4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
destino" y valide.
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #
*

Introducir destino para iniciar el guiado.

230
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.

1 5
Seleccione la función "Tener en
cuenta tráfico".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2
ABC
3
DEF

Pulse la tecla NAV. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
Esta función permite el acceso a RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

1 2 3
0 #
*
las opciones "Sin desvíos", "Con
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

confirmación" y "Automática".
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

2 Tener en cuenta tráfico


Pulse una segunda vez la tecla
NAV o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Navegación" y pulse OK para validar.


1 2 3
ABC DEF

6
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Seleccione la función "Criterios de


exclusión". Esta función permite
Menú "Navegación" el acceso a las opciones "Evitar" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

(autovías, carreteras de peajes,


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

transbordadores y túneles).
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

3
Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

guiado" y pulse OK para validar. 1 2 3

Criterios de exclusión
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Opciones de guiado 7
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
4 Seleccione la función "Criterios de en cuenta las opciones de guiado
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

guiado" y pulse OK para validar. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

elegidas. Pulse OK para validar.


4
GHI
5
JKL
6
MNO

Esta función permite modificar los


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
0 #
ABC DEF
*
4 5 6
GHI JKL MNO

criterios de guiado. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Volver a calcular ruta


Criterios de guiado

231
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.

1 5 Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3
dirección. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
ABC DEF

Pulse la tecla NAV.


7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO

0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
*
0 #
*

Introducir nueva dirección

6 Una vez introducida la nueva ADDR

dirección, seleccione "Iniciar guiado"


RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

2 Pulse una segunda vez la tecla 1 2


ABC
3
DEF

NAV o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
y pulse OK para validar. 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
*
"Navegación" y pulse OK para 1

4
2
ABC

5
3
DEF

Iniciar guiado
GHI JKL MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Menú "Navegación" 7 NAV ESC TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA BOOK SETUP

Ponga la etapa en la lista y pulse OK GHI


1

4
2
ABC

5
JKL
3
DEF

MNO
6

3 para validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
WXYZ
9

Seleccione la función "Etapas" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


SETUP

pulse OK para validar.


BOOK

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Etapas 8 Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea


necesario, después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y
pulse OK para validar.
4 Seleccione la función "Añadir etapa"
(5 etapas como máximo) y pulse OK RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Para modificar las etapas, repita las operaciones de 1 a 3 y


seleccione "Optimizar itinerario" (seleccione una etapa, suprímala
1 2 3

para validar.
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

o desplácela por la lista con el anillo para cambiar el orden, valide


PQRS TUV WXYZ

0 #
*

su nueva posición y finalice el proceso con "Volver a calcular


Añadir etapa itinerario").

232
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).

1 6 Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

NAV 1 2 3 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

ciudad que desee. Elija el país e


ABC DEF

Pulse la tecla NAV. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
1 2
ABC
3
DEF

introduzca el nombre de la ciudad


4 5 6
GHI JKL MNO

0 #
* 7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

con el teclado virtual.


0 #
*

POI en la ciudad
2 Pulse de nuevo la tecla NAV RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP

o seleccione la función Menú


BOOK

1 2 3
ABC DEF

"Navegación" y pulse OK para validar. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
*

Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*
7
Buscar POI Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

que desee. 4
GHI
5
JKL
6
MNO

4 Seleccione la función "POI cercanos" 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para buscar los POI próximos al


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

vehículo. 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
POI en el país
0 #
*

POI cercanos
8 Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI
5
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

nos al destino" para buscar los POI RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

próximos al punto de llegada del 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

itinerario. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

POI cerca del destino POI a lo largo del itinerario

233
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Gasolinera GPL Estación de tren Camping

Taller Estación de autobús Parques de atracciones

PEUGEOT Puertos Hospital

Circuito automovilístico Polígono industrial Farmacia

Aparcamiento cubierto Supermercado Comisaría de policía

Aparcamiento Banco Colegio

Área de descanso Cajero automático Correos

Hotel Pista de tenis Museo

Restaurante Piscina Información turística

Áreas de restauración Campo de golf Radar automático*

Área de pic-nic Estación de deportes de invierno Radar en los semáforos*

Cafetería Teatro Zonas de riesgo*

234 * Según disponibilidad en el país.


04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS
DE RIESGO (Info Radars)

1 3 Pulse la tecla NAV, seleccione Menú


"Navegación", después, "Reglajes" y, por
último, "Importar mis puntos de interés".
Descargue, en una tarjeta de memoria SD o en NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

una llave USB, el archivo de actualización de Menú "Navegación"


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9

los "POI Zonas de riesgos" desde Internet. Este


PQRS TUV WXYZ

0 #
*

servicio está disponible en www.peugeot.fr o Reglajes


www.peugeot.co.uk.
Importar mis puntos de interés

Seleccione el soporte musical ("USB"


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

Debe copiar los archivos en el soporte elegido.


ABC DEF

o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

pulse OK. * 0 #

2
5
Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado
USB) que contiene la base POI en el reproductor correctamente.
de Tarjeta de memoria SD o de USB del sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI Zonas de Riesgos está disponible en el
menú SETUP\Parámetros sistema.

235
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
REGLAJE DE LA DIFUSIÓN SONORA DE
LAS CONSIGNAS

1 Durante la visualización de la 3
navegación en la pantalla, pulse OK y,
después, seleccione o no "Asistencia por RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

voz" para activar o desactivar la difusión


1 2 3

Seleccione la función "Ajustes" y


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9

de las consignas vocales de guiado. pulse OK para validar.


PQRS TUV WXYZ

1 2 3
0 #
* ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

Utilice la tecla volumen para ajustar la


7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

intensidad. Ajustes

El volumen sonoro de las alertas POI Zonas de Riesgo se ajusta


únicamente durante la difusión de este tipo de alertas.
4
Seleccione la función "Puntos de
interés en el mapa" para seleccionar
los POI que se deben indicar, por
REGLAJES DE LOS PUNTOS DE INTERÉS defecto, en el mapa.
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

Y DE LAS ZONAS DE RIESGO


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Puntos de interés en el mapa


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP

1
BOOK

NAV Pulse la tecla NAV. 1


ABC
2
DEF
3

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

5
Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
2 "Mostrar en el mapa", "Aviso visual RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP

Pulse de nuevo la tecla NAV


BOOK

1 2 3

al aproximarse" y "Aviso acústico al


ABC DEF

o seleccione la función Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
4
GHI

7
5
JKL

8
6
MNO

aproximarse".
PQRS TUV WXYZ
1 2 3

"Navegación" y pulse OK para validar.


ABC DEF
0 #
4 5 6
*
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Menú "Navegación" Configurar las zonas de riesgo

236
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC mapa del navegador.
Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.

1 4 Seleccione el filtro que prefiera:


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

TRAFFIC 1 2 3 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


SETUP

Todos los mensajes de la ruta


ABC DEF BOOK

Pulse la tecla TRAFFIC. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
0 #
*
Mensajes de alerta de la ruta
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Sólo mensajes de alerta


Todos los mensajes

La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" 5


clasificada por orden de proximidad. Seleccione "Filtrar por distancia".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Filtrar por distancia

2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o


seleccione la función Menú "Tráfico" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Si selecciona todos los mensaje de la ruta, le recomendamos que


y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9 añada un filtro geográfico (en un radio de 5 km, por ejemplo) para


reducir el número de mensajes que aparecen en el mapa. El filtro
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Menú "Tráfico" geográfico sigue el desplazamiento del vehículo.

3 Los filtros son independientes y sus resultados se sustraen.


RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
Le recomendamos:
Seleccione "Filtrar mensajes" y pulse 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

#
es densa;
- un filtro de 50 km alrededor del vehículo o un filtro en ruta
para los trayectos en autopista.
237
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 - La emisora difunde mensajes TA.


Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.
Información meteorológica Información sobre la circulación
La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de los
mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta
Viento Niebla recepción de una emisora de radio que difunda este tipo de mensaje.
Cuando se emite una información de tráfico, el soporte de audio (Radio,
CD, etc.) se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La
Parking Nieve/hielo escucha normal del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje.

2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo: 1


Cuando visualice en la pantalla RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

el soporte de audio en curso 1 2


ABC
3
DEF

Señalización modificada
4 5 6
GHI JKL MNO

Reducción de carriles de reproducción, pulse el botón 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

giratorio.
Carretera deslizante Accidente

2 El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da acceso a:


Tráfico lento Obras
Información tráfico (TA)
Peligro de explosión Vía cerrada
3
Seleccione información de tráfico RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Manifestación Peligro (TA) y pulse el botón giratorio para 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

validar y acceder a los reglajes 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento

238
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
06 RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún
momento constituye una anomalía del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC


1
Pulse OK cuando la emisora de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

Pulse la tecla RADIO para radio que está escuchando aparece 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

mostrar la listas de las emisoras en la pantalla. * 0 #

RADIO
captadas localmente y ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora elegida
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

girando el anillo y pulse para validar.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
2 El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

# acceder a los siguientes accesos directos:

Info trafic (TA)


RDS
Si está escuchando la radio, pulse las teclas  y 
NAV ESC TRAFFIC ADDR

Radiotexto
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

para buscar automáticamente la frecuencia inferior 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

Modo regional
y superior.
0 #
*

Banda AM

Cuando la pantalla "RADIO" aparezca, gire el


Seleccione la función deseada y
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

anillo o utilice el mando multifunción 4 direcciones 1 2


ABC
3
DEF
1 2
ABC
3
DEF

para seleccionar la emisora anterior o siguiente de


4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
pulse OK para validar y acceder a 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #
los reglajes correspondientes. * 0 #

la lista.

Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
Un bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
239
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"


El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
de Microsoft, son unas normas de compresión audio que permiten
grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco. Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.

Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado con otro formato, es posible que la Durante la reproducción, apague la función "Tarjeta de memoria
reproducción no se efectúe correctamente. SD" o "USB" antes de retirar la tarjeta de memoria SD o la toma
USB de su reproductor.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
Para prevenir cualquier riesgo de robo, retire la tarjeta de memoria
SD o el periférico USB cuando salga de su vehículo y deje el techo
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada abierto.
en FAT 32.

240
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
1 Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la tarjeta 5
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

de memoria SD en el reproductor de tarjetas o 1 2


ABC
3
DEF

el dispositivo periférico USB en el lector USB. La


4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
SOPORTE o seleccione la función RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

"Menú "Soporte"" y pulse OK para


0 #
* 1 2
ABC
3
DEF

reproducción empieza automáticamente. 4


GHI
5
JKL
6
MNO

validar. 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

Menú "Soporte"
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
6
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
* 0 #

Pulse esta tecla.


1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

7
Seleccione la fuente de música
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3

3
ABC DEF

Cuando la pantalla "SOPORTE" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP deseada. Pulse OK para validar y 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

aparezca, gire el anillo hacia arriba o 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
comenzará la reproducción. * 0 #

hacia abajo para seleccionar la fuente PQRS


7

*
8
TUV

0
9
WXYZ

anterior o siguiente compatible.

4 La reproducción y visualización de los archivos MP3/WMA puede


MEDIA
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

depender del programa de grabación y/o de los parámetros


Pulse la tecla SOPORTE. utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.

241
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.

1 5
Seleccione las pistas deseadas NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Inserte un CD audio/MP3, una llave y, después, "Copiar selección" o
1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

#
USB o una tarjeta de memoria SD. seleccione todas las pistas con
7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

"Copiar todo".

6 Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Compruebe que la fuente SOPORTE activa es la del soporte una nueva carpeta o seleccione una ya 1

4
2
ABC

5
3
DEF

existente (previamente creada).


GHI JKL MNO

utilizado (CD, USB o Tarjeta de memoria SD). 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

[Nueva carpeta]

2 Pulse la tecla SOPORTE. Pulse RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC


7 "¿Introducir nombre de los archivos?": elija "Sí" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o para modificarlos. De lo contrario, seleccione "No". 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

seleccione Menú "Soporte" y pulse OK 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

para validar. Sí No

3 Seleccione "Gestionar Jukebox" y, 8 Para copiar un CD MP3, seleccione,


a continuación, "Copiar con escucha",
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
BOOK

después, "Copiar" y pulse OK en cada 1 2


ABC
3
DEF
1 2
ABC
3
DEF

etapa para validar.


4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
"Copia rápida"/"Alta calidad (192 kbit/seg)" 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

* 0 #
o "Calidad estándar (128 kbit/seg)" y, * 0 #

Copiar después, seleccione "Iniciar copia".

4 Seleccione, por ejemplo, "Copiar 9


Valide el mensaje de aviso pulsando NAV ESC TRAFFIC ADDR
ADDR RADIO MEDIA SETUP

desde CD MP3" y pulse OK para


RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP BOOK
BOOK

1 2 3 1 2 3
ABC DEF

"OK" para iniciar la copia.


ABC DEF

validar. 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
* 0 # *

Copiar desde CD MP3 OK

242
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ÁLBUM

Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe 1


que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE o
1 Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox seleccione "Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.

2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

MEDIA

Pulse la tecla SOPORTE. 2


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Seleccione "Gestionar Jukebos" y 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

pulse OK para validar. 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

3
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

o seleccione Menú "Soporte" y pulse 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

OK para validar. * 0 #

3 Seleccione "Opciones de
reproducción" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9

4 Seleccione "Gestionar Jukebox" y Elija "Carpetas y archivos" o "Listas PQRS

*
TUV

0
WXYZ

de reproducción" y, después, pulse


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
OK para validar.
0 #
*

Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
5 Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

Menú "Soporte"> Gestionar Jukebox> Crear lista de reproducción.


pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO
Añada, una por una, las pistas deseadas y, a continuación, grabe
la modificación. En ese momento, tiene que elegir el modo de
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Suprimir/renombrar reproducción "Listas de reproducción".

243
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO AUDIO/VÍDEO/CABLE RCA NO
SUMINISTRADO
1 1 Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo,
cámara de fotos, etc.) a la toma RCA (blanca y roja para el audio;
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

Inserte el DVD en el reproductor. La reproducción 1 2


ABC
3
DEF

empieza automáticamente. 7
4
GHI

PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ roja y amarilla para el vídeo) situada en la guantera con la ayuda
de un cable audio JACK/RCA.
0 #
*

2 Pulse la tecla SOPORTE y vuelva RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

2 Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


SETUP
MEDIA
a pulsarla o seleccione la función
BOOK

pulse la tecla MODE para acceder a 1

4
2
ABC

5
3
DEF

6
Menú "Soporte" y pulse OK para
validar.
GHI JKL MNO

la pantalla "MEDIOS" que muestra la PQRS


7

*
8
TUV

0
9
WXYZ

pantalla DVD.
Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Gestionar
entrada auxiliar (Aux)" para activarla.
3 Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC

MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú 3 Seleccione "Elegir fuente" y,
después, "Entrada auxiliar (vídeo)" y NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

medios" que efectúa los ajustes vídeo 1 2


ABC
3
DEF

pulse OK para activarla. 4


GHI
5
JKL
6
MNO

(luminosidad/contraste, formato de 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

imagen...).
Entrada auxiliar

El mando multifunción 4 direcciones y el anillo cromado permiten 4


desplazar el cursor de selección del DVD. Cambio de capítulo Seleccione la fuente de música RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

AUX y pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

pulsando la tecla  o . La reproducción comienza


4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
*
automáticamente.
Seleccione la función vídeo deseada ("DVD de vídeo", "Dispositivo
ext. (audio y vídeo)"). Pulse OK para validar. La reproducción La indicación y gestión de los mandos se efectúa a través del
empieza. dispositivo portátil.

244
08 TELÉFONO
ELEGIR ENTRE TELÉFONO BLUETOOTH
Y TELÉFONO INTERNO

Para activar el teléfono Bluetooth o el


NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

teléfono interno, pulse DESCOLGAR 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

TEL. * 0 #

2
Seleccione Menú "Teléfono",
después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

entre "Ninguno", "Teléfono Bluetooth" 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

o "Teléfono interno". Pulse OK en * 0 #

cada etapa para validar.

El sistema se puede conectar únicamente a un teléfono Bluetooth y


a una tarjeta SIM (teléfono interno) al mismo tiempo.
En este caso, la agenda se sincroniza con el teléfono Bluetooth.

245
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención 4


especial por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento Para una primera conexión,
del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del seleccione "Buscar teléfono" y pulse RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

WIP Com 3D deben efectuarse con el vehículo parado y el OK para validar. Seleccione, a 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

contacto puesto. continuación, el nombre del teléfono. 7


PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

1 Buscar teléfono
Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente. 5
Introduzca el código de autentificación
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

en el teléfono. El código introducido


4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

aparece en la pantalla. * 0 #

2 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP

1 2 3

Pulse la tecla TEL.


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede


sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos*.
3 Si no se ha conectado ningún RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

teléfono, el sistema propone 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

Para cambiar el teléfono conectado, ADDR

"Conectar teléfono". Seleccione "Sí" y


RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ

* 0 #

pulse la tecla TEL y seleccione Menú 1 2


ABC
3
DEF

pulse OK para validar. "Teléfono", después "Seleccionar


4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
*

teléfono" y "Conectar teléfono


Bluetooth" y, a continuación,
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como seleccione el teléfono que quiere
máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono conectar o "Buscar teléfono".
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

deseado y, a continuación, seleccione "Conectar teléfono" para


ABC DEF

4 5 6
GHI JKL MNO

realizar una nueva conexión. Seleccione "Suprimir teléfono" para Pulse OK en cada etapa para 7
PQRS

*
8
TUV

0
9
WXYZ

anular la conexión con el teléfono. validar.

246
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
LA TARJETA SIM audio del vehículo.

1 4
1 2 3
ABC DEF

Extraiga el soporte 4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

teclado, seleccione OK y valide.


ABC
ABC DEF
DEF

pulsando el botón de 7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
4
GHI
GHI

7
PQRS
PQRS
5
JKL
JKL

8
TUV
TUV
6
MNO
MNO

9
WXYZ
WXYZ

expulsión. * 0 #
* 0 #

Memorizar código PIN

2
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar
código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.

5
El sistema pregunta "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

si desea utilizar su tarjeta SIM para 1 2


ABC
3
DEF

sus llamadas personales. En caso


4 5 6
GHI JKL MNO

3 7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ

contrario, únicamente las llamadas 0 #


*

Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.

Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.

247
08 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

1 4 NAV ESC TRAFFIC ADDR

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y


RADIO MEDIA BOOK SETUP

1 2 3
ABC DEF

un mensaje que aparece en la pantalla. Pulse la tecla DESCOLGAR TEL. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
*

2 Seleccione la pestaña "Sí" para


aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2 3

valide pulsando OK.


ABC DEF

4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
* 0 #
vehículo aparece debajo de Menú "Teléfono". Puede seleccionar
Sí No un número y pulsar OK para iniciar la llamada.

Al pulsar la tecla DESCOLGAR TEL, se acepta la llamada y con la 5 Seleccione la función Menú
tecla COLGAR TEL, se rechaza.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP

"Téléfono" y pulse OK para validar. 1

4
GHI
2
ABC

5
JKL
3
DEF

6
MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Menú "Teléfono"
3
Para colgar, pulse la tecla COLGAR RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

TEL o pulse OK y seleccione "Colgar" 1 2


ABC
3
DEF
6 Seleccione "Marcar número" y
y valide pulsando OK.
4 5 6

marque el número de teléfono


GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

1 2 3
0 #
* ABC DEF

utilizando el teclado virtual. 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
*

Colgar Marcar número

Pulse el extremo del mando situado en el volante La elección de un número se puede efectuar también a partir de la
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda".
en curso. El WIP Com 3D permite guardar hasta 4 096 contactos.

248
Principio de la sincronización GPS (GMT):
09 CONFIGURACIÓN 1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)"para que la hora se
ponga sobre la hora universal GMT. La fecha también se actualiza.
2. Con el mando de selección de 4 direcciones, mueva el cursor por los
campos de las horas y pulse OK.
3. A continuación, ajuste con el anillo giratorio la hora en el huso horario
que desee.
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Atención, en caso de cambio de hora verano/invierno, tendrá que
volver a cambiar el huso manualmente.

Este ajuste es necesario después de cualquier desconexión de la 5


batería. Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse OK para validar. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK

1
SETUP

2
ABC
3
DEF

Seleccione el formato deseado 4


GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

1 NAV ESC TRAFFIC ADDR


BOOK SETUP
utilizando el anillo y pulse OK para * 0 #

SETUP 1 2
ABC
3
DEF validar.
Pulse la tecla SETUP. 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

0 #
*

6
2 Seleccione la función "Fecha y hora" ADDR

Seleccione la función "Formato de


RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

y pulse OK para validar. 1 2


ABC
3
DEF

hora" y pulse OK para validar. NAV ESC TRAFFIC ADDR


RADIO MEDIA SETUP
4 5 6 BOOK
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ 1 2 3
ABC DEF

0 #
*
Seleccione el formato deseado
4 5 6
GHI JKL MNO

7 8 9
PQRS TUV WXYZ

utilizando el anillo giratorio y pulse


0 #
*
Fecha y hora
OK para validar.
3
Seleccione la función "Ajustar fecha RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP

y hora" y pulse OK para validar. 1

4
GHI

7
2
ABC

5
JKL

8
3
DEF

6
MNO

9
PQRS TUV WXYZ

0 #
*

Al pulsar, durante más de 2 segundos, la tecla SETUP, se puede


Ajustar fecha y hora acceder a:

4 Ajuste los parámetros utilizando el ADDR


Detalles del equipo
anillo y pase al siguiente usando el
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP

Cobertura GPS
1 2 3
ABC DEF

mando de selección de 4
GHI

7
PQRS
5
JKL

8
TUV
6
MNO

9
WXYZ

4 direcciones. * 0 #

Modo de demostración
Pulse OK para validar.

249
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 4
En un radio de 10 km
3
Crear carpeta

En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3

1
Menú "Tráfico" MEDIA

Ajustes de sonido
2

Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2

Mensajes de alerta en ruta CD de audio/Disco MP3/DVD-Audio/DVD- Ajustes de vídeo


3 3 2
Vídeo
Sólo mensajes de alerta Jukebox Formato de la pantalla
3 3 3

Todos los mensajes Tarjeta de memoria SD Idioma


3 3 3

Filtro por distancia USB Reglajes de la pantalla


3 3 3

Desactivado Entrada auxiliar (audio/vídeo) Luminosidad


4 3 4

En un radio de 3 km Gestionar Jukebox Contraste


4 2 4

En un radio de 5 km Copiar Color


4 3 4

250
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4

Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal


3 3 4

Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda


2 3 4

Off/Audio/Audio y vídeo Tecno Intersección


3 3 4

Vocal Centro ciudad


RADIO
3 4

Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS


1
Menú "Radio" 2 4

Loudness Introducir en el mapa


2 4
Banda AM/FM
2
Corrección auto del volumen Guiar a "mi domicilio"
2 3
3 Banda FM
Inicializar ajustes de sonido Desde los últimos destinos
2 3
3 Banda AM
Desde la agenda
3
2
Elegir la frecuencia NAV

Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4

Introducir destino Guiar hacia "mi domicilio"


2
4

1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4

Balance/Fader País Desde los últimos destinos


2 4 4

Graves/Agudos Ciudad Optimizar itinerario


2 4 3

Ecualizador Calle Sustituir etapa


2 4 3

Lineal Número de portal Suprimir etapa


3 4 3

251
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4

Ruta rápida Automático


4 4

1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3

Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar número


2
4 4

Buscar POI Evitar carreteras de peaje Marcar desde la agenda


2 4 2

POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas


3 4 2

POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes


3 4 2

POI en la ciudad Volver a calcular itinerario Seleccionar teléfono


3 3
2

POI en el país
3 Ninguno
3
ADDR

POI a lo largo del itinerario BOOK

3 Teléfono Bluetooth
3
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de direcciones"
2
Teléfono interno
3
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico 5
Borrar todos los teléfonos
3

Sin desvío Ver detalles


4 5

252
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4

Contestador automático Reglajes del código PIN Português


3 3 4

Elegir tono de llamada Modificar el código PIN Sistema de control de voz


3 3 3

Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4

Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial


3 4 4

Ajustes del teléfono interno Memorizar código PIN Información básica


3 3 5

Aceptar llamada automáticamente Estado de memoria tarjeta SIM Ejemplos


3 3 5

Señal de llamada (?) Consejos


3 5

Mostrar estado SETUP


Adaptación al hablante
3 4

3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5

Desactivar señal de llamada Idioma y funciones vocales Borrar adaptación de hablante


3 5
2

Reenvío de llamada (?) Idioma Volumen síntesis vocal


3 3
3

Mostrar estado Deutsch Fecha y hora


3 2
4

Activar reenvío de llamada English Ajustar fecha y hora


3 3
4
Desactivar reenvío de llamada Formato de fecha
3 Español 3
4
Suprimir mi número Formato de hora
3 Français 3
4
Seleccionar red
3 Italiano
4
Seleccionar red automáticamente
3 Nederlands
4
Seleccionar red manualmente
3

253
Pantalla Unidades
2 2

Luminosidad Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Steel Fahrenheit
4 4

Blue light (sólo en modo diurno) Distancia


4 3

Orange Ray km
4 4

Blue Flame Millas


4 4

Color mapa Parámetros sistema


3 2

Modo diurno para mapa Restablecer configuración de fábrica


4 3

Modo nocturno para mapa Versión de software


4 3

Auto. día/noche para mapa Textos deslizantes


4 3

254
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio han adaptado a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD, etc.). durante un cambio de función (radio, CD, etc.). aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

El disco es expulsado El disco está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el reproductor.
es reproducido por el el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
reproductor. El disco está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos discos
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.

El sonido del reproductor El disco utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves en 0, sin seleccionar el ecualizador.

255
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla "Menú radio", seleccione "Banda
memorizadas no de frecuencias" para encontrar la gama de ondas
funcionan (no hay sonido, donde están memorizadas las emisoras.
87,5 Mhz aparece en la
pantalla, etc.).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función "RDS" en el menú descripción de
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. los mandos, a fin de permitir al sistema verificar
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece
en la pantalla, etc.). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos, etc.) Este fenómeno es normal y, en ningún caso, es
puede bloquear la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. una anomalía del autorradio.

La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga comprobar la antena en la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactive la función "RDS" en el menú
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. descripción de los mandos si el fenómeno
radio. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de unos minutos Que se apague es normal: el sistema se pone en modo ahorro de
de utilización. energía y se apaga para conservar la batería del vehículo.

256
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (salen señalados unos dibujos de la
Por lo tanto, ciertos información de tráfico en el mapa).
atascos sobre la ruta ya
no serán indicados en En ciertos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) están Este fenómeno es normal. El sistema depende de
tiempo real. asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.

El tiempo para calcular una El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse, si un Espere a que termine la copia del CD/DVD o pare
ruta parece a veces más CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula la copia antes de iniciar una ruta.
largo que de costumbre. la ruta.

Recibo una alerta radar El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado Agrande el mapa a fin de visualizar la posición
para un radar que no delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras exacta del radar.
está en mi recorrido. próximas o paralelas.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.

El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar un radar.

¿Funciona la llamada de No, ya que ciertos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.

La altitud no sale En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
señalada. captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

257
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El cálculo de la ruta no Los criterios para evitar pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios a evitar en el "Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista de peaje). navegación" ("Criterios para evitar-Opciones de
ruta").

El tiempo de espera A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal.
después de introducir un número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD es largo. unos segundos.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté presente. está activado.
- Verifique que su teléfono está presente.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.

El sonido del teléfono El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
conectado en Bluetooth al máximo y aumente el sonido del teléfono en
no se oye. caso necesario.

El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.

No consigo copiar el CD La función seleccionada no es la correcta. Cambie la función activa para seleccionar la
en el Jukebox. función CD.

El disco está protegido contra la copia. Es normal que un disco protegido no se pueda
copiar.

258
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).

La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta emparejada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).

No consigo actualizar los El Menú navegación-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el medio utilizado para la
POI zonas de riesgos. actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
USB) está correctamente insertado.

Un mensaje de error aparece al final del procedimiento. - Vuelva a empezar con el procedimiento.
- Consulte en la Red PEUGEOT si la anomalía
persiste.
- Verifique que los datos en el MEDIO son
suministrados por un distribuidor oficial de
PEUGEOT.

Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.

Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen en la proximidad de un punto definido Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta en la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.

259
WIP NAV
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD

ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda 01 Primeros pasos p. 262
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para que le 02 Mandos en el volante p. 263
configuren el sistema.
03 Funcionamiento general p. 264
04 Navegación - Guiado p. 267
05 Información de tráfico p. 275
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que 06 Radio p. 277
requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, 07 Reproductores de soportes musicales p. 278
el WIP Nav se apaga al activarse el modo economía de p. 281
energía. 08 Teléfono Bluetooth
09 Configuración p. 283
10 Ordenador de a bordo p. 284
11 Menús de la pantalla p. 285
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles durante el año. Preguntas frecuentes p. 289

261
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

1. Con el motor apagado 5. Acceso al Menú "SETUP". 12. Seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista.
- Al pulsar brevemente, se inicia/para. Al pulsar prolongadamente, se accede a la Seleccionar la carpeta MP3 anterior/siguiente.
- Al pulsar prolongadamente, se detiene la reproducción cobertura GPS y al modo de demostración. Seleccionar la página anterior/siguiente de una lista.
del CD y, en la radio, se activa el modo mute. 6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualizar la lista de 13. Seleccionar la radio anterior/siguiente.
Con el motor en marcha llamadas. Seleccionar la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Al pulsar brevemente, se inicia la rerpoducción 7. Acceso al Menú MODE. Seleccionar la línea anterior/siguiente de una lista.
del CD y, en la radio, se activa el modo mute. Seleccionar la visualización sucesiva de:
14. Teclas de 1 a 6:
- Al pulsar prolongadamente, se reinicia el sistema. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está en
curso), Teléfono (si hay una conversación en Seleccionar una emisora de radio memorizada.
2. Ajustar el volumen (las fuentes son Al pulsar prolongadamente, se memoriza la
independientes entre sí, incluidos los mensajes y curso), Ordenador de a bordo.
Al pulsar prolongadamente, se visualiza una emisora que se está escuchando.
alertas de navegación). 15. Reproductor únicamente de tarjeta de memoria
pantalla en negro (DARK).
3. Acceder al Menú "Radio". Visualizar la lista de emisoras. SD de navegación.
8. Acceso al Menú "Navegación". Visualizar los
4. Acceso al Menú "Música". Visualizar las pistas. últimos destinos. 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y
3 - 4. Al pulsar prolongadamente, se accede a los ajustes de 9. Acceso al Menú "Tráfico". Visualizar las alertas de según el contexto del menú.
audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, tráfico en curso. Pulsando brevemente: menú contextual o validación.
graves/agudos, ecualizador, loudness, corrección 10. ESC: salir de la operación en curso. Pulsando prolongadamente: menú contextual
automática del volumen e inicializar los ajustes. 11. Expulsar el CD. específico de la lista visualizada.

262
02 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: selección de la emisora siguiente de la lista.


Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuencia superior.
CD: selección de la pista siguiente.
CD: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección de la emisora memorizada
siguiente.
Selección del elemento siguiente de la agenda.
Aumento del volumen.

Silencio; corte del


- Cambio de fuente sonora. sonido: pulsando
- Inicio de una llamada a partir de simultáneamente las
la agenda. teclas de aumento y
- Descolgar/Colgar el teléfono. disminución del volumen.
- Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso a la agenda. pulsando una de las
dos teclas del volumen.

RADIO: selección de la emisora de radio anterior Disminución del volumen.


memorizada.
Selección del elemento anterior de la agenda.
RADIO: selección de la anterior emisora de la Lista.
Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD: selección de la pista anterior.
CD: presión continua: retroceso rápido.

263
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

RADIO/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES
MAPA EN PANTALLA COMPLETA

TELÉFONO
(si hay una conversación en curso)
NAVEGADOR
(si hay un guiado en curso)

ORDENADOR DE A BORDO

SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, pantalla,
TRAFFIC:
parámetros vehículo*, unidades y parámetros
sistema, "Modo de demostración". información TMC y mensajes.
* Disponible según modelo.

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".

264
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

Mover el mapa TELÉFONO:


2
Al pulsar el botón giratorio OK, se
acceder a los menús de accesos directos Mensaje vocal Finalizar llamada
siguiendo la visualización en la pantalla. 1 1

Opciones de guiado Llamada en espera


1 1

NAVEGACIÓN Llamar
1
(SI HAY UN GUIADO EN CURSO):
Interrumpir guiado Tonos DTMF
1
1
ORDENADOR DE A BORDO:
Repetir mensaje Modo privado
1
1
Registro de alertas
Desviar trayecto 1 Micro desconectado
1
1
Estado de las funciones
1
Información ruta
1

Mostrar destino
2

Información trayecto
2

Criterios de guiado
3

Criterios de exclusión
3

Nº de satélites
3

265
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO

REPRODUCTORES DE SOPORTES RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA:


MUSICALES:
Info. tráfico (TA) En modo FM Interrumpir guiado/Retomar guiado
1
1 1

Opciones de reproducción Info. tráfico (TA) Destino


1
2 1

Normal RDS POI


2
2 1

Aleatoria Radiotexto Info del lugar


2
2 1

Repetir carpeta Modo regional Reglaje de mapa


2
2 1

Introducir pista Banda AM Desplazar mapa


2
2 1

Seleccionar fuente En modo AM


1
1

Info. tráfico (TA)


2

Refstablecer lista de AM
2

Banda FM
2

266
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor
del frontal para utilizar las funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red
PEUGEOT.

1 4 Seleccione la función "Introducir


nuevo destino" y pulse el botón
Pulse la tecla NAV. giratorio para validar.

Introducir nuevo destino

5
Una vez que se ha seleccionado
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función el país, gire el botón y seleccione
Menú "Navegación". la función ciudad. Pulse el botón
giratorio para validar.

2 Pulse de nuevo la tecla NAV 6


o seleccione la función Menú
"Navegación" y pulse el botón Seleccione las letras de la ciudad,
giratorio para validar. una por una, validándolas cada vez
pulsando el botón giratorio.
Menú "Navegación"

3
Seleccione la función "Introducir
destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
Introducir destino

267
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
7 9
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado" y pulse el botón giratorio
para validar.

Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada tiempo/distancia" y
8 pulse el botón giratorio para validar.
Repita las etapas de 5 a 7 para las
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar desde la agenda" o "Seleccionar desde los últimos
destinos".
Seleccionar desde la agenda Seleccionar desde los últimos destinos
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la
dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección. Reglajes del mapa
El WIP Nav permite grabar hasta 500 contactos. Es posible acercar o alejar el mapa con el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
de acceso directo del MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Durante el guiado, si se presiona Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el mapa en pantalla
el extremo del mando de luces, se completa. Pulse el botón giratorio y seleccione "Reglajes del
recupera la última consigna de guiado. mapa". Seleccione "Perspectiva" o "Mapa 2D". En este último
caso, seleccione "hacia norte" o "vehículo".

Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Desde últimos destinos".
Pulsando prolongadamente en uno de los destinos, aparece una lista de acciones, en la que se puede elegir una de las siguientes acciones:
Borrar destino
Borrar últimos destinos
268
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"

4
Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio
introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione
de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección" y, después, "Editar entrada" y valide.
"Guardar en la agenda".

Editar entrada
1
Pulse 2 veces en la tecla NAV para
visualizar el e Menú "Navegación".
5
Menú "Navegación"
Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
valide para grabar.

2
Seleccione "Intorducir destino" y Asignar a "mi domicilio"
valide. A continuación, seleccione
"Desde la agenda" y valide.

Introducir destino

Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", presione 2 veces en


3 Seleccione "Menú", "Agenda de la tecla NAV para visualizar el Menú "Navegación", seleccione
direcciones" y valide. A continuación, "Introducir destino" y valide.
seleccione "Buscar entrada" y valide. A continuación, seleccione Guiar hacia "mi domicilio" y valide
para iniciar el guiado.
Agenda de direcciones

269
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de
OPCIONES DE GUIADO las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.

1 5
Seleccione la función "Ruta
dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".

Ruta dinámica
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
evitar". Esta función da acceso a
Menú navegación las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para Criterios para evitar
validar.

Opciones de ruta
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse
pulse el botón giratorio para validar. el botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
Recalcular
Tipo de ruta

270
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.

1 5 Introduzca, por ejemplo, una nueva


dirección.
Pulse la tecla NAV.
Entrada de dirección

2 Pulse una segunda vez la tecla 6


NAV o seleccione la función "Menú Una vez introducida la nueva
navegación" y pulse el botón dirección, seleccione OK y pulse el
giratorio para validar. botón giratorio para validar.

Menú navegación OK

3 7
Seleccione la función "Destinos Seleccione "Recalcular" y pulse el
intermedios" y pulse el botón botón giratorio para validar.
giratorio para validar.

Destinos intermedios Recalcular

4
Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
Añadir destino intermedio

271
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).

1 6 Seleccione la función "POI en la


ciudad" para buscar los POI en la
Pulse la tecla NAV. ciudad que desee. Elija el país e
introduzca el nombre de la ciudad
con el teclado virtual.

Pulse de nuevo la tecla NAV POI en la ciudad


2 o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
Menú navegación Puede acceder a una lista de ciudades del país elegido a través de
la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Búsqueda de
POI" y pulse el botón giratorio para
validar.
Búsqueda de POI 7
Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
Seleccione la función "POI cerca" que desee.
4
para buscar los POI alrededor del
vehículo. POI en el país

POI cerca
8
Seleccione la función "POI cerca Seleccione la función "POI cerca
5 del destino" para buscar los POI de la ruta" para buscar los POI
cercanos al punto de llegada del próximos al itinerario.
itinerario.
POI cerca de la ruta
POI cerca del destino

272
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.

LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI)


Gasolinera Aeropuerto Cines

Gasolinera GPL Estación de tren Camping

Taller Estación de autobús Parques de atracciones

PEUGEOT Puertos Hospital

Circuito automovilístico Polígono industrial Farmacia

Aparcamiento cubierto Supermercado Comisaría de policía

Aparcamiento Banco Colegio

Área de descanso Cajero automático Correos

Hotel Pista de tenis Museo

Restaurante Piscina Información turística

Áreas de restauración Campo de golf Radar automático*

Área de pic-nic Estación de deportes de invierno Radar en los semáforos*

Cafetería Teatro Zonas de riesgo*

* Según disponibilidad en el país. 273


04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Para activar o desactivar la asistencia por voz, con el guiado activo
REGLAJES DEL SISTEMA DE y el mapa en la pantalla, pulse el botón giratorio y seleccione o
deseleccione "Asistencia por voz".
NAVEGACIÓN
Asistencia por voz

1 Sólo es posible ajustar el volumen de las alertas de los POI Zonas


de riesgo durante la difusión del mensaje.
Pulse la tecla NAV.
5 Seleccione la función "Categorías de
POI en el mapa" para seleccionar los
POI que desea que aparezcan por
defecto en el mapa.
2 Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función "Menú Categorías de POI en el mapa
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar.
6
Menú navegación Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
"Mostrar en el mapa", "Aviso visual"
3 y "Aviso acústico".
Seleccione la función "Ajustes" y
pulse el botón giratorio para validar.
Configurar las zonas de riesgo
Ajustes
ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS
4 Seleccione la función "Volumen de DE RIESGOS (Info Radars)
navegación" y gire el botón para
ajustar el volumen de cada síntesis Es necesario un reproductor que sea compatible con SDHC (High Capacity).
vocal (información de tráfico, Descargue de Internet (www.peugeot.fr o www.peugeot.co.uk) el archivo de
mensajes de alerta…). actualización.
Abra este archivo y copie los documentos extraídos en la carpeta
Volumen de navegación DATABASE de la tarjeta de memoria SD, sustituyendo, así, los ya existentes.
274
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información
relacionada con el tráfico y las condiciones meteorológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y
visuales en el mapa del navegador.
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC

1 4 Seleccione la función "Filtro


geográfico" y pulse el botón giratorio
Pulse la tecla TRAFFIC. para validar.
Filtro geográfico

5
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" A continuación, seleccione el
ordenada según la proximidad. radio del filtro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o Si selecciona todos los mensajes de
seleccione la función Menú "Tráfico" la ruta, le recomendamos que añada
y pulse el botón giratorio para un filtro geográfico (en un radio de
validar. 5 km, por ejemplo) para reducir el
número de mensajes indicados en
Menú "Tráfico" el mapa. El filtro geográfico sigue el
desplazamiento del vehículo.
3 Seleccione el filtro que desee:
Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de advertencia de la ruta Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Sólo mensajes de advertencia Le recomendamos un filtro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
Todos los mensajes - 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa - 10 km para una zona con circulación normal.
y en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.

275
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA

1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: - La emisora difunde mensajes TA.
- La emisora no difunde mensajes TA.
Información meteorológica Información sobre la circulación
- La difusión de mensajes TA no está activada.

Viento Niebla La función TA (Información Tráfico) da prioridad a la escucha de los


mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que difunda este tipo
Parking Nieve/hielo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, el soporte
de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma al
finalizar la emisión del mensaje.
2 Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:
1 Cuando visualice en la pantalla
Señalización modificada Reducción de carriles el soporte de audio en curso
de reproducción, pulse el botón
giratorio.
Carretera deslizante Accidente

2 El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da


Tráfico lento Obras
acceso a:

Peligro de explosión Vía cerrada Información tráfico (TA)

Manifestación Peligro 3 Seleccione información de tráfico


(TA) y pulse el botón giratorio para
Entrada prohibida Embotellamiento validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

276
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,

06 RADIO subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de


seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.

SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL

1 1
Pulse la tecla RADIO para mostrar Pulse el botón cuando la emisora de
la lista de las emisoras captadas radio que está escuchando aparezca
localmente en orden alfabético. en la pantalla.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
2 Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Aviso de tráfico

Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas RDS


para seleccionar la emisora anterior o siguiente Radiotexto
de la lista.
Programa regional
AM

3
La pulsación prolongada de una de las teclas Seleccione la función deseada
inicia la búsqueda automática de una emisora y pulse el botón giratorio para
hacia las frecuencias inferiores o superiores. validar y acceder a los reglajes
correspondientes.

Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una


Pulse durante más de 2 segundos una de las teclas del teclado misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
numérico para memorizar la emisora escuchada. en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
radio memorizada. cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.

277
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS

El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y el una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad de velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio que permiten Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione


durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos
reproducción no se efectúe correctamente. con menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo (ej.: " " ? ; ù) con el fin de evitar cualquier problema de
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible reproducción o visualización.
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.

278
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA

1 4
Seleccione la fuente deseada:
CD, CD MP3/WMA. Pulse el
Pulse la tecla MUSIC. botón giratorio para validar. La
reproducción empieza.

5
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Pulse una de las teclas arriba o
Menú de música. abajo para seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.

2 Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o 6 Pulse una de las teclas para


seleccione la función "Menú de seleccionar una canción.
música" y pulse el botón giratorio
para validar. Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
Menú de música rápidamente.

3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. dependen del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Seleccionar música

279
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO

1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WMA…) a la toma
audio JACK o al puerto USB, con un
cable audio adecuado.

2 Pulse la tecla MUSIC y vuelva


a pulsar la tecla o seleccione la
función "Menú de música" y pulse el
botón giratorio para validar.

Menú de música

3 Seleccione la función "Dispositivo


externo" y pulse el botón giratorio
para activarla.
Dispositivo externo

4 Seleccione la fuente AUX y pulse


el botón giratorio para validar.
La reproducción comienza
automáticamente.

La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del


dispositivo portátil.

280
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
CONECTAR UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta
de teléfonos móviles.

3 Para una primera conexión,


Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial seleccione "Buscar teléfono" y
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono pulse el botón giratorio para validar.
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben A continuación, seleccione el nombre
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. del teléfono.

Buscar teléfono

1
4
Active la función Bluetooth del teléfono. Introduzca el código de autentificación en el
El último teléfono conectado se vuelve a conectar teléfono. El código introducido aparece en
automáticamente. pantalla.

Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar


2 la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos*.
Pulse la tecla PHONE.
1 Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y valide con el el
botón giratorio.

La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como 2 Seleccione "Conectar teléfono".


máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono Seleccione el teléfono y pulse para
que desee conectar. validar.
Conectar teléfono

281
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA

1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.

La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el


vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptar o "No" para rechazar y Seleccione la función "Menú
valide pulsando el botón giratorio. 2 teléfono" y pulse el botón giratorio
para validar.
Menú teléfono
Sí No
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono con
el teclado virtual.
3 Para colgar, pulse la tecla PHONE
o el botón giratorio, seleccione Marcar número
"Colgar" y valide pulsando de nuevo
el botón giratorio. También es posible elegir un número de la agenda seleccionando
"Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
4 000 contactos.
Colgar
Pulse, durante más de dos segundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.

Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulse


Pulse el extremo del mando situado en el volante prolongadamente un número para acceder a una lista de acciones
para aceptar la llamada o para finalizar la llamada como:
en curso.
Borrar entrada
Borrar lista

282
09 CONFIGURACIÓN
La función SETUP permite el acceso a las opciones:Idioma, Fecha y
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA hora,Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades y
Parámetros sistema.

Es necesario realizar este ajuste después de cada desconexión de 5


la batería.
Seleccione la función "Formato de
1 fecha" y pulse el botón giratorio para
validar.
Pulse la tecla SETUP.

2 Seleccione la función "Fecha y 6


hora" y pulse el botón giratorio para
validar. Valide el formato deseado con el
botón giratorio.
Fecha y hora Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
3 Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio
para validar.
Valide el formato deseado con el botón giratorio.
Ajustar fecha y hora
Pulse, durante más de 2 segundos, la tecla SET UP para
acceder a:
4 Detalles del equipo
Ajuste los parámetros, uno a uno,
utilizando las flechas direccionales y Cobertura GPS
validándolos con el botón giratorio.
Modo de demostración

283
10 ORDENADOR DE A BORDO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES

1 Pulse sucesivamente la tecla MODE


hasta que aparezca la pantalla del Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
ordenador de a bordo. recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del
consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
- La pestaña "vehículo": Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a
La autonomía, el consumo calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
instantáneo y la distancia que Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras,
queda por recorrer. consulte con la Red PEUGEOT.
- La pestaña "1" (recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de
medio y la distancia recorrida 30 km/h.
calculados en el recorrido "1". Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
- La pestaña "2" (recorrido 2) con desde la última puesta a cero del ordenador.
las mismas características, pero
para un segundo recorrido.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el
guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).

Cada vez que se presione el botón situado en el extremo del


mando del limpiaparabrisas, se muestran sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a bordo, en función de la
pantalla.

284
11 MENÚS DE LA PANTALLA
En un radio de 10 km Vocal
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 3 4

En un radio de 50 km Loudness
3 3
OPCIÓN A
2
En un radio de 100 km Corrección automática del volumen
3 3
opción A1
3
Inicializar ajustes de audio
3
opción A2
3

OPCIÓN B...
2
1
Menú "Música" RADIO

Elegir la fuente 1
Menú "Radio"
2

Ajustar sonido Banda AM/FM


1
Menú "Tráfico" 2 2

Balance/Fader Banda FM
3 3
Todos los mensajes de la ruta
2
Graves/Agudos Banda AM
3 3
Mensajes de alerta de la ruta
2
Ecualizador Elegir la frecuencia
3 2
Sólo mensajes de alerta
2
Ninguno Ajustes de audio
4 2
Todos los mensajes
2
Clásico Balance/Fader
Filtro geográfico 4 3
2
Jazz Graves/Agudos
4 3
En un radio de 3 km
3
Rock/Pop Ecualizador
4 3
En un radio de 5 km
3
Tecno Ninguno
4 4

285
Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario
4 4 3

Jazz Código postal Sustituir etapa


4 4 3

Rock/Pop Guardar en la agenda Suprimir etapa


4 4 3

Tecno Intersección Volver a calcular itinerario


4
4 3

Vocal
4 Centro ciudad Ruta rápida
4 4
Loudness
3 Coordenadas GPS Ruta corta
4 4
Corrección automática del volumen
3
Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia
4 4
Inicializar ajustes de audio
3
Guiar a "mi domicilio" Buscar puntos de interés
3 2

Desde la agenda Cercanos


3 3

Desde los últimos destinos Cercanos al destino


1
Menú "Navegación" 3 3

Información de emisora TMC En una ciudad


3 3
Detener guiado/Retomar guiado
2
Etapas En un país
Introducir un destino 2 3
2
Añadir etapa A lo largo de la ruta
Introducir una nueva dirección 3 3
3

País Introducir una nueva dirección Opciones de guiado


4 2
4

Ciudad Guiar hacia "mi domicilio" Criterios de guiado


4 4 3

Calle Desde la agenda Ruta rápida


4 4 4

Número de portal Selección entre los últimos destinos Ruta corta


4 4 4

286
Optimizar tiempo/distancia
4

Tener en cuenta tráfico 1


Menú "Teléfono" 1
Menú "SETUP"
3

Sin desvío Marcar número Idioma*


4 2 2

Con confirmación Marcar desde la agenda Deutsch


4 2 3

Criterios de exclusión Registro de llamadas English


3 2 3

Evitar autopistas Conectar un teléfono Español


4 2 3

Evitar carreteras de peaje Buscar un teléfono Français


4 3 3

Evitar transbordadores Teléfonos conectados Italiano


4 3 3

Volver a calcular la ruta Desconectar teléfono Nederlands


3 4 3

Reglajes Volver a nombrar teléfono Polski


2 4 3

Volumen de los mensajes vocales Suprimir teléfono Português


3 4 3

Puntos de interés en el mapa Suprimir todos los teléfonos Fecha y hora*


3 4 2

Configurar alertas de las zonas de riesgo Mostrar detalles Ajustar fecha y hora
3 4 3

Mostrar en el mapa Reglajes Formato de la fecha


4 2 3

Aviso visual en proximidad Seleccionar tono de llamada Formato de la hora


4 3 3

Aviso acústico en proximidad Ajustar volumen del tono


4 3

Introducir número de buzón de voz


3
* Disponible según modelo.

287
Pantalla Unidades
2 2

Brillo Temperatura
3 3

Color Celsius
3 4

Pop titanium Fahrenheit


4 4

Toffee Distancia
4 3

Blue steel Kilómetros (consumo: l/100 km)


4 4

Technogrey Kilómetros (consumo: km/l)


4 4

Dark blue Millas (consumo: MPG)


4 4

Color mapa Parámetros del sistema


3 2

Mapa en modo día Restaurar configuración de fábrica


4 3

Mapa en modo noche Versión de software


4 3

Mapa en modo automático día/noche Textos deslizantes


4 3

Parámetros del vehículo*


2

Información del vehículo


3

Registro de alertas
4

Estado de las funciones


4

* Disponible según modelo.

288
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.

El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. el autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está dañado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.

289
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
87,5 Mhz...). bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
utilización. energía y se corta con el fin de conservar la batería del vehículo.

290
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico (TA)" está tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
marcada. Sin embargo, de la información de tráfico).
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.

Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar que área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
no está en mi recorrido. en vías cercanas o paralelas.

La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
radares no funciona. Ajustes, Configurar alertas de las zonas de riesgo.

El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen de la alerta al pasar por un


radar.

No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).

291
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
CD es largo.

No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.

No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y el
teléfono conectado a del teléfono.
través del Bluetooth.

292
WIP SOUND
AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE

El WIP Sound está codificado de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 294
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Mandos en el volante p. 295
que le configuren el sistema.
03 Menú general p. 296
04 Audio p. 297
05 Reproductor USB - WIP Plug p. 300
06 WIP Bluetooth p. 303
07 Configuración p. 305
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 08 Ordenador de a bordo p. 306
las operaciones que requieran una atención especial p. 307
con el vehículo parado. 09 Menús de la pantalla
Cuando el motor está parado, el autorradio puede Preguntas frecuentes p. 312
apagarse pasados unos minutos para preservar la
batería.

293
01 PRIMEROS PASOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 8. Abandono de la operación en curso. 13. Visualización del menú general.
2. Expulsión del CD. 9. Activación/Interrupción de la función TA 14. Teclas de 1 a 6:
3. Selección de la apariencia de la pantalla (información de tráfico). Selección de una emisora de radio
entre los modos: Pulsación larga: acceso al modo PTY (tipos memorizada.
Funciones audio (AUDIO), Ordenador de a de programas de radio). Pulsación larga: memorización de una
bordo (TRIP) y Teléfono (TEL). 10. Validación. emisora.
4. Selección de la fuente: 11. Búsqueda automática de la frecuencia 15. La tecla DARK modifica la visualización
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión inferior/superior. de la pantalla para un mayor confort de
Jack, Streaming. Selección de la pista de CD, MP3 o USB conducción por la noche.
5. Selección de la gama de onda FM1, FM2, FMast y AM. anterior/siguiente. 1ª pulsación: iluminación del panel superior
6. Reglaje de las opciones de audio: balance 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/ únicamente.
delantero/trasero, izquierdo/derecho, superior. 2ª pulsación: visualización de la pantalla en
loudness, ambientes sonoros. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. negro.
7. Visualización de la lista de emisoras locales, de Selección de la carpeta/género/artista/playlist 3ª pulsación: vuelta a la visualización
las pistas del CD o de los archivos MP3. anterior/siguiente del dispositivo USB. estándar.

294
02 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior.


CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: presión continua: avance rápido.
RADIO: selección de la emisora memorizada Selección del elemento anterior.
inferior.
USB: selección del género/artista/carpeta anterior
de la lista de clasificación.
Selección del elemento anterior de un menú. Aumento del volumen.

Silencio; corte del


- Cambio de fuente de audio. sonido: pulsación
simultánea de las
- Validación de una selección. teclas de aumento y
- Descolgar/Colgar el teléfono. disminución del volumen.
- Presión de más de 2 segundos: Restauración del sonido:
acceso al menú del teléfono. pulsación de una de las
dos teclas de volumen.

RADIO: selección de la emisora memorizada


superior. Disminución del volumen.
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente
de la lista de clasificación.
Selección del elemento siguiente de un menú. RADIO: búsqueda automática de la frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista anterior.
CD/USB: presión continua: retroceso rápido.
Selección del elemento siguiente.

295
03 MENÚ GENERAL

FUNCIONES DE AUDIO: TELÉFONO: kit manos libres,


radio, CD, USB, opciones. vinculación, gestión de una
comunicación.

> PANTALLA MONOCROMA C

ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-


introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN: parámetros
alertas, estado de las funciones. vehículo, pantalla, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMA A Para obtener una vista global del


detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de este
capítulo.

296
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
04 AUDIO Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en
ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS

1 Pulse la tecla SOURCE tantas veces 1


como sea necesario y seleccione la Pulse la tecla MENÚ.
radio.

2 Pulse la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de onda entre: Seleccione FUNCIONES AUDIO y
FM1, FM2, FMast, AM. pulse OK.

3
Pulse brevemente una de las 3
teclas para efectuar una búsqueda Seleccione la función
automática de las emisoras de radio. PREFERENCIAS BANDA FM y
pulse OK.

4
Pulse una de las teclas para efectuar 4 Seleccione ACTIVAR
una búsqueda manual de las SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
emisoras de radio. RDS y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.

Pulse la tecla LIST REFRESH


para ver la lista de las emisoras El RDS, si aparece en la pantalla, permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en todo
Para actualizar esta lista, pulse el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto
durante más de dos segundos. explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.

297
04 AUDIO
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD

La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente compact discs de forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.

1 1 Para escuchar un CD ya insertado,


Presione el botón TA para activar o pulse la tecla SOURCE tantas
desactivar la difusión de mensajes. veces como sea necesario para
seleccionar CD.

2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.

Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de las pistas


del CD.

3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

298
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS

Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en empezar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.

En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos MP3


divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, seleccione
que los limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a la para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet
lectura del CD. preferentemente.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas. Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel. reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
1 Para escuchar un CD ya insertado, un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
pulse la tecla SOURCE tantas obtener una calidad acústica óptima.
veces como sea necesario para En el caso particular de un CD multisesión, recomendamos el
seleccionar CD. estándar Joliet.

2
Pulse una de las teclas para El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
seleccionar una pista del CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.

Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.

299
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - WIP PLUG compresión soportados están disponibles en la Red PEUGEOT.

1 CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB


Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack*. Los archivos de audio
se transmiten desde un dispositivo portátil, 1 Conecte la llave a la toma, directamente o
como un reproductor mp3 o una llave USB, al con un cable. Si el autorradio está encendido,
WIP Sound, para poder escucharlos a través de la fuente USB se detecta enseguida. La
los altavoces del vehículo. reproducción se inicia automáticamente después
de un tiempo, que depende de la capacidad de
la memoria USB.
Los formatos de archivo reconocidos son .mp3
Llave USB (1.1, 1.2 y 2.0) o iPod® de (mpeg1 layer 3 únicamente), .wma (estándar 9
2 generación 5 o superior: únicamente, compresión de 128 kbit/s), .wav
- Las llaves USB deben estar formateadas en y .ogg.
FAT o FAT 32 (no admite NTFS). Las playlists aceptadas son de tipo m3u, .pls,
- Es indispensable disponer del cable del iPod®. .wpl.
- La navegación en la base de archivos se
efectúa con los mandos del volante.
El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),
- El software del iPod debe actualizarse cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivo
con regularidad para obtener una mejor USB.
conexión.
Durante este tiempo puede acceder al resto de las fuentes de
audio.
3 Otros reproductores iPod® de generaciones Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
anteriores, así como reproductores que utilicen contacto o se conecta una llave USB.
el protocolo MTP*:
Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una
- Reproducción sólo con el cable Jack-Jack clasificación por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene el
(no incluido). sistema de clasificación previamente elegido.
- La navegación en la base de archivos se
realiza a partir del dispositivo portátil.
* Según vehículo.

300
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB -
WIP PLUG
Pulse una de estas teclas para
2 Efectúe una pulsación larga de la 4 acceder a la pista anterior/siguiente
tecla LIST para visualizar las distintas de la lista de clasificación que se
clasificaciones. está reproduciendo.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/Playlist, Mantenga pulsada una de las
pulse OK para seleccionar la clasificación teclas para avanzar o retroceder
elegida y vuelva a pulsar OK para validar. rápidamente.

- Por Carpeta: totalidad de las carpetas que 5 Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
en el periférico, clasificadas por orden o Playlist anterior/siguiente de la
alfabético sin respetar los niveles. lista de clasificación que se está
- Por Artista: totalidad de los nombres reproduciendo.
de los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
periférico USB. 1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el iPod®).
La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
3
Efectúe una pulsación corta de LIST para de 1 a 5.
visualizar la clasificación anteriormente
elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.
Valide la selección pulsando OK.

301
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
TOMA JACK O USB (según vehículo) AUXILIAR

1
La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo
portátil (reproductor MP3...).
En primer lugar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
No conecte un mismo dispositivo a la toma JACK y a la toma USB
al mismo tiempo.

1 2

Conecte el dispositivo portátil


(reproductor MP3…) a la toma A continuación, ajuste el volumen de
JACK o a la toma USB con el su autorradio.
cable adecuado (no incluido).

Pulse sucesivamente la tecla La visualización y gestión de los mandos se


SOURCE y seleccione AUX. efectúan a través del dispositivo portátil.

302
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a
los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
(DISPONIBLE SEGÚN EL MODELO Y LA VERSIÓN) móviles que proponen la mejor oferta. Consulte con la Red PEUGEOT.
El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las
VINCULAR UN TELÉFONO siguientes funciones: Agenda*, Lista de llamadas, Gestión de las
vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
contacto puesto.

7 En la pantalla aparecerá un teclado virtual:


1 marque un código de, como mínimo, 4 cifras.
Active la función Bluetooth del teléfono.
Valide pulsando OK.

En la pantalla del teléfono elegido aparecerá un mensaje;


2 8 para aceptar la vinculación, introduzca el mismo código
Pulse la tecla MENÚ. en el teléfono y, a continuación, valide pulsando OK.
En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos permitido es ilimitado.
Seleccione en el menú:
3 9 En la pantalla aparecerá "Configuración Nombre_teléfono con éxito".
- Bluetooth Telefonía-Audio
- Configuración Bluetooth
- Efectúe una búsqueda de 10 La conexión automática sólo está activa después de haber
Bluetooth configurado el teléfono.
Se puede acceder a la agenda y a la lista de llamadas pasado el
4 A continuación, aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda tiempo de sincronización.
en curso...".

5 Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana. La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono.

303
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH

RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un
mensaje en la pantalla multifunción.
1 Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo.
Se puede iniciar esta conexión desde el menú
2 telefonía del vehículo o con el teclado del teléfono.
Seleccione, utilizando las teclas, la Véase etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores.
pestaña SÍ de la pantalla y valide Durante la fase de conexión, el vehículo debe
pulsando OK. estar detenido y con la llave en el contacto.

Pulse OK en los mandos del volante para aceptar 2 Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea
la llamada. conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.

REALIZAR UNA LLAMADA 3 Active la función streaming


pulsando el botón SOURCE*. Es
Desde el menú Bluetooth telefonía-Audio, seleccione Gestionar la posible avanzar o retroceder en
1 las canciones mediante las teclas
llamada telefónica y luego Llamar, Lista de llamadas o Agenda.
del frontal Radio y los mandos en
el volante**. En la pantalla puede
aparecer información contextual.
2 Pulse durante más de dos segundos el extremo del
mando bajo el volante para acceder a la agenda.
o * En algunos casos, la lectura de archivos Audio debe iniciarse con el
Para marcar un número también puede utilizar el teclado.
teclado del teléfono, con el vehículo parado. ** Si el teléfono permite esta función.

304
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5

Pulse la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 6
Seleccione con las flechas la Seleccione con las flechas la función
función PERSONALIZACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA.
CONFIGURACIÓN.

3 7

Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros, uno a uno,
Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURAR PANTALLA. Seleccione, a continuación, la
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.

305
08 ORDENADOR DE A BORDO

ALGUNAS DEFINICIONES
Cada pulsación del botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas permite mostrar Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
a bordo, en función de la pantalla. medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo
o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a calcular
y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras, consulte
con la Red PEUGEOT.
1 Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de 30 km/h.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde
- El menú "vehículo" con: la última puesta a cero del ordenador.
● La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero del
por recorrer. ordenador de a bordo.
- El menú "1" (recorrido 1) con: Distancia que queda por recorrer: calculada con relación al destino
● La velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida final introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema
calculados en el recorrido "1". de navegación la calcula instantáneamente.
- El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características para un
segundo recorrido. Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).

Puesta a cero
Cuando aparece indicado el recorrido deseado, pulse más de
dos segundos el mando.

306
09 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL OPCIONES
MONOCROMA A 1 1

OPCIÓN A DIAGNÓSIS
2
2

Opción A1
3 CONSULTAR
3

Opción A2
1
RADIO-CD 3
3
ABANDONAR
OPCIÓN B...
2
SEGUIMIENTO RDS
2

MODO REG
2
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 1
UNIDADES
REPETICIÓN CD
2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2 2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO CONSUMOS DE CARBURANTE:
2
KM/L - L/100 - MPG
2

* Los parámetros varían según el vehículo.

307
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2

MES ITALIANO
2 2

DÍA NEDERLANDS
2 2

HORA PORTUGUES
2 2

MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2

MODO 12 H/24 H DEUTSCH


2 2

ENGLISH
2

ESPANOL
2

308
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo siguiendo
las indicaciones en pantalla:

RADIO CD/CD MP3 USB

activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas


1 1
(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar repetición pistas (todo reproducción en curso de reproducción)
activar/desactivar modo REG 1
1
el CD en curso para CD, toda la carpeta
en curso para CD MP3)
activar/desactivar radiotexto 1
1

activar/desactivar reproducción aleatoria


(de la carpeta/artista/género/lista de
activar/desactivar reproducción aleatoria reproducción en curso de reproducción)
1
(todo el CD en curso para CD, toda la
carpeta en curso para CD MP3)
1

309
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
MONOCROMA C 3
repetición álbum (RPT) 1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN

Al pulsar la tecla MENÚ, se puede visualizar: activar/desactivar DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
4 2

reproducción aleatoria de las pistas CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA


3 2
(RDM)
activar/desactivar 3
ajuste luminosidad-vídeo
4

FUNCIONES AUDIO vídeo normal


1 4

vídeo inverso
PREFERENCIAS BANDA FM 4
2
reglaje luminosidad (- +)
3
seguimiento de frecuencia (RDS)
1
ORDENADOR DE A BORDO 4

ajuste fecha y hora


activar/desactivar CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO
3
4
2
ajuste día/mes/año
a
modo regional (REG) Distancia: x km
3
3
3
ajustar hora/minuto
activar/desactivar REGISTRO DE LAS ALERTAS
4
4
2
elegir modo 12 h/24 h
visualización radiotexto (RDTXT) Diagnosis
4
3
3
elegir las unidades
activar/desactivar ESTADO DE LAS FUNCIONES*
3
4
l/100 km-mpg-km/l
2
4
Funciones activadas o desactivadas
3
° Celsius/° Fahrenheit
4

ELEGIR EL IDIOMA
* Los parámetros varían según el vehículo. 2

310
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS

1
TELÉFONO BLUETOOTH
CONFIGURAR BLUETOOTH
2

Conectar/Desconectar un aparato
3

Función teléfono
3

Función Streaming audio


3

Consultar los aparatos acoplados


4

Eliminar un aparato acoplado


4

Efectuar una búsqueda Bluetooth


4

LLAMAR
2

Registro de llamadas
3

Agenda
4

GESTIONAR UNA LLAMADA


2

Interrumpir la llamada en curso


3

Activar el modo secreto


3

311
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

312
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).

La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.

313

También podría gustarte