Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
| LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
5 4.1. El perfecto
6 4.1.2. El pretérito fuerte
4.1.1. El pretérito débil
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito débil
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito débil
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito débil
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito débil
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito fuerte
En Hispania,
➢ solo las formas de 1ª y 3ª persona singular permanecieron
como fuertes: FÉCI, FÉCIT,
➢ mientras que la 1ª y 3ª plural se transformaron siempre en
débiles: FÉCIMUS> FECÍMUS, FÉCERUNT> FECÉRUNT.
Influencia de formas débiles sobre las fuertes se deja notar en la
/o/ de hizo (imitando cantó, vendió) para diferenciar 1ª de 3ª
persona.
Muchos verbos fuertes en latín tienen en español acentuación
débil: ÁRSI> ardí.
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito fuerte
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito fuerte
Los perfectos en –UI
1 Los perfectos en –UI que sobreviven en español medieval podían
2 contener en la raíz una vocal A, o una O breve.
3 Final EM, raíz en /o/ empezó a alternar con formas con raíz en
/u/: ovieron, toviera, sopiesse, ploguiere /
4 uvieron, tuviera, supiesse, pluguiere.
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito fuerte
Los perfectos en –SI (perfectos sigmáticos)
1 Algunos de este tipo se construyen con –XI (raíz con /k/ o /g/)
2 CONDUXI> conduxe, COXI> coxe, DESTRUXI> destruxe, RISI>
rise, REMANSI> remanse, MISI> mise, SPRISI>escrise,
3 TRAXI> traxe.
4 Otros verbos se vieron atraídos a este modelo:
(d)espise (DISPENDI), fuxe (FUGI), prise (PREHENDI), aprise
(APREHENDI), quise (QUAESIVI).
EM: raíz con vocal –i- (no alternancia con –e-), y los que no la
tenían la adoptaron por analogía (quise).
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito fuerte
Los perfectos en –I
1 Variantes alternativas vide/vi y vido/vio coexistieron en
2 castellano hasta el Siglo de Oro
3
Se abandonaron los desarrollos con /ié/ (vieste, viemos,
4 viestes en favor de sus equivalentes viste, vimos, vistes>
visteis.
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito fuerte
Perfectos reduplicados
1 Sólo 2 perfectos reduplicados sobreviven en español medieval:
2 DEDI ‘dí’ y STETI ‘estuve’.
3 El primero se rehízo casi totalmente: di, dist(e)(s), dio,
dimos, distes, dieron.
4 STETI dio originariamente estide.
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El pretérito fuerte
Práctica: tipos de perfecto
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
5 4.1. El perfecto
6 4.1.2. El pretérito fuerte
4.1.1. El pretérito débil
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El futuro de indicativo
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El futuro de indicativo
La casuística del futuro romance
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El futuro de indicativo
La casuística del futuro romance
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El futuro de indicativo
La casuística del futuro romance
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El futuro de indicativo
La casuística del futuro romance
Metátesis:
/n/…/r/ porná, verná (finalmente reemplazados por casos de
epéntesis).
Asimilación:
/n/…/r/ porrá (pondrá), verrá (vendrá)
/dj/…/r/ dirá, adurá (aducirá) HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II
4 Morfología verbal (II)
El futuro de subjuntivo
Es un tiempo nuevo, que tiene un doble origen en español: procede de las formas del
futuro perfecto de indicativo (CANTAVERO) y el pretérito perfecto de subjuntivo
(CANTAREM)
HISTORIA DE LA
LENGUA ESPAÑOLA II