Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(*) Cohen era el ministro que oficiaba en el Lugar Santo del santuario Mikdásh o
Mishcán (Éxodo 25:8 y 40:35r) y solamente el Cohen principal o Cohen HaGadol
entraba en el Lugar Santísimo una vez al año en el Día de la Expiación (Lv 23:27r) para
interceder por el pueblo de Yisrael. El judaísmo mesiánico jaredí no usa el vocablo
“sacerdote” por referirse a un varón que ministra a los ídolos.
El vocablo hebreo “Ómer” no puede traducirse por ser el nombre de una medida de
capacidad para granos como la cebada. Aparece por primera vez en Éxodo 16:16r en las
instrucciones de Adoshem como la medida de la ración por cabeza para alimentarse del
Maná que comenzó a caer en el desierto. Allí RV-60 lo traduce erróneamente como
“gomer” primero y luego en Levítico 23:10r el mismo vocablo como “gavilla.”
También se mencionan pero no se traducen otras medidas como Efá e Hin (Lv 23:13r)
12 Y el día que ofrezcáis el Ómer (de cebada) ofreceréis también un cordero perfecto,
de un año en holocausto a ADONAY.
13 Tu ofrenda será de dos décimas (de Efá) de flor de harina amasada con aceite,
ofrenda encendida a ADONAY en olor gratísimo y su libación será de vino, la cuarta
parte de un Hin.
14 No comeréis pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo día, hasta
que hayáis ofrecido la ofrenda de vuestro ELOHÍM, estatuto perpetuo es por todos
vuestros tiempos en donde quiera que habitéis.
15 Y contaréis, desde el segundo día de Pésaj; desde el día que ofrecisteis el Ómer (de
cebada) en ofrenda mecida, siete semanas cumplidas serán.
16 Hasta el día siguiente de la séptima semana, contaréis cincuenta días (6 del mes de
Siván); entonces ofreceréis el nuevo grano (de trigo) a ADONAY.
2
17 De vuestras habitaciones traeréis dos panes para ofrenda mecida, que serán dos
décimas (de Efá) de flor de harina, cocidos con levadura, como primicias para
ADONAY.
(*) SHAVUOT significa “semanas” que según RV-60 nos traduce como “Pentecostés”
en Hechos 2:1r por ser la cuenta de siete semanas y un día cuando se manifestó la
presencia del Espíritu Santo o Rúaj HaKódesh de Adoshem con el cumplimiento de la
promesa de Yeshúa una semana antes (Hechos 1:8r) En SHAVUOT del año 2448 en el
Monte Sinay se recibió el Regalo de la Toráh o Matán Toráh y en el año 3786 se
recibió el Regalo del Espíritu Santo Matán Rúaj HaKódesh. Con el primer regalo se
confirmó la elección de Su pueblo que hizo Adoshem y con el segundo regalo nació la
Comunidad espiritual de Yeshúa o ADAT YESHÚA HaMASHÍAJ (Mateo 16:18r) Por
estos dos motivos los judíos mesiánicos jaredím en SHAVUOT celebramos Matán
Toráh veRúaj HaKódesh como la Fiesta que da cumplimiento al nuevo pacto en
Yeshúa que Adoshem prometió en Jeremías 31:1r. Con frecuencia los creyentes en
Yeshúa somos comparados con el trigo (Mateo 13:30r y Juan 1:11r-12)
(*) Significa que el dueño de la parcela debe compartir las bendiciones de Adoshem
como lo explica claramente Su palabra en Santiago 1:26r y 27r que dice “Si alguno se
cree siervo de ELOHÍM entre vosotros y no refrena su lengua, sino que engaña a su
corazón, el servicio del tal, es vano. El servicio puro y sin mácula delante de ELOHÍM
el ABA Padre es este: cuidar y proveer a los huérfanos, a los pobres y a las viudas en
sus tribulaciones y guardarse de la contaminación del mundo.” En Salmo 68:5 lo
confirma Adoshem. Esto no lo entendió bien el joven rico de Lucas 18:22r.
3
24 Habla a los hijos de Yisrael y diles: En el mes séptimo (de Tishrey*) al primero del
mes tendréis un reposo total, una conmemoración con el sonido del Shofar (trompeta)
y una santa convocación.
25 Ningún trabajo de siervos haréis y ofreceréis ofrenda encendida a ADONAY.
4
SUCOT, fiesta de las enramadas.
(*) En hebreo SUCOT significa “enramadas” porque se construyen con las ramas de los
árboles de la región donde habiten los hebreos. En el año hebreo de 3753, que
corresponde al año 7 aEC, cuando Yosef y Miriam llegaron a Beyt Léjem no
encontraron lugar para ellos y se alojaron en una enramada junto al mesón, era una
SUCÁH singular de SUCOT. Leamos la rectificación a RV-60 en Lucas 2:7r “Y Miriam
dio a luz a su hijo primogénito y lo envolvió en pañales y lo acostó en una Sucáh;
porque no había lugar para ellos en el mesón.” Así se cumplía la profecía de Isaías
7:14r que dice “Por tanto ADONAY mismo os dará la señal: He aquí que la doncella
concebirá y dará a luz un hijo y cuando naciere, podréis decir: ELOHÍM está con
nosotros, IMANU EL.” Claramente leemos en hebreo que no es otro nombre porque
como en DANIEL, un nombre no puede estar dividido en dos partes, ya que es una sola
palabra. IMANU EL es una profecía cumplida en el momento del nacimiento de Yeshúa
Y son dos palabras; Daniel, por ser nombre es una sola palabra.
En el verso 36r aprendemos también que el octavo día es festivo, Sheminí Atzéret, los
levitas de las montañas de Beyt Léjem quienes cuidaban sus ganados, fueron
convocados cuando nació Yeshúa, por los ángeles celestiales; como leemos en Lucas
2:8-20r. En ese octavo día (Tishrey 22) los judíos de todo el mundo terminamos de
meditar en el último capítulo de Deuteronomio 34 y comenzamos el mismo día con el
nuevo ciclo de la Toráh en Génesis capítulo 1.
Esto concuerda con la declaración de Yeshúa en Revelación 22:13r donde dice “Yo soy
Álef veTav, el principio y el fin, el primero y el último” que también concuerda con
Juan 1:1-3 donde aprendemos que Yeshúa es el Verbo, la Palabra, la Toráh y que Él con
el ABA son uno y son al mismo tiempo, Creador del universo cuando observamos que
dice “En el principio creó ELOHÍM Álef veTav los cielos…” Álef veTav forman el
vocablo ET que no se tradujo en ninguna de las versiones bíblicas traducidas hasta la
fecha; porque ET, aunque no tenga traducción, sí tiene interpretación; es una de las
razones por las cuales a los judíos les fueron confiadas las Sagradas Escrituras, según
Shaúl HaShalíaj en Romanos 3:2r y que Yeshúa confirma cuando le declara a la mujer
samaritana que “…la salvación viene de los judíos.” (Juan 4:22r). Los 70 libros de la
llamada Biblia fueron inspirados a hebreos en lengua hebrea. Todas las fiestas hebreas
están íntimamente ligadas al Plan de Salvación de Adoshem, incluyendo el Festival de la
5
Luz o de la Dedicación del altar que reemplazaron los Macabeos. Yeshúa llegó a
celebrar JANUCÁH en el mes de Quislev en Yerushaláyim como dice Juan 10:22r y
cuenta la tradición oral de nuestros padres (Salmo 44:1) que cuando la doncella Miriam
encendía las velas de su Januquiáh (Candelero de Janucáh) Gavriel, el ángel de
Adoshem le anunció en invierno el nacimiento de Yeshúa su primogénito para el
siguiente otoño en SUCOT (Lucas 1:26-38r).
37 Estas son las fiestas solemnes de ADONAY, a las que convocaréis santas
reuniones, para ofrecer ofrenda encendida a ADONAY, holocausto y ofrenda,
sacrificio y libaciones, cada cosa en su tiempo.
38 Además de la fiesta semanal del Yom Shabat de ADONAY, de vuestros dones, de
todos vuestros votos, y de todas vuestras ofrendas voluntarias que acostumbréis dar a
ADONAY.
Las cuatro especies de SUCOT
39 Pero a los quince días del mes séptimo (de Tishrey) cuando hayáis cosechado el
fruto de la tierra, haréis fiesta a ADONAY por siete días; el primer día será de reposo
y el octavo día será también día de reposo. (*)
40 Y tomaréis el primer día el fruto (etrog) de un árbol hermoso, ramas (lulav) de
palmeras, ramas de árboles frondosos (hadás) y sauces (araváh) de los arroyos; y os
regocijaréis delante de ADONAY vuestro ELOHÍM por siete días.
41 Y le haréis fiesta a ADONAY por siete días cada año será estatuto perpetuo por
vuestras generaciones; en el mes séptimo (de Tishrey) la haréis.
42 En enramadas (SUCOT) habitaréis siete días; todo natural de Yisrael habitará en
enramadas.
43 Para que sepan vuestros descendientes que en enramadas hice Yo habitar a los
hijos de Yisrael cuando los saqué de la tierra de Mitzráyim. Yo ADONAY vuestro
ELOHÍM.
44 Así habló Moshéh a los hijos de Yisrael sobre las fiestas solemnes de ADONAY.
(*) La interpretación sobre esta aparente repetición del estatuto perpetuo para celebrar
SUCOT (primero arriba desde el verso 34r) tiene en sí, una enseñanza sobre la
importancia de esta fiesta porque señala el cumplimiento de la profecía mesiánica de
Isaías 7:14r en el Plan de Salvación de Adoshem. Debe hacerse resaltar la rectificación a
RV-60 en el verso 40r para señalar por qué se interpreta como ETROG, ese primer fruto
mencionado de las cuatro especies que nos recuerdan las 4 consonantes del
Tetragramaton donde Y-H-V-H claramente muestran las cuatro iniciales que quieren
decir: Yeshúa HaMashíaj veRúaj HaKódesh, Yeshúa el Ungido y el Espíritu Santo
que son las mismas iniciales del título en tres idiomas escrito sobre el madero por Pilatos
(Juan 19:19r) Yeshúa HaNotzrí veMélej HaYehudím, Yeshúa el Nazareno y Rey de los
Yehudím. ETROG coincide con las iniciales de las cuatro palabras de Salmo 36:11r
“AL-TEVOÉNI RÉGUEL GAAVÁH…No venga el pie de la soberbia contra mí…”
6
porque un corazón lleno de soberbia como el corazón de aquel faraón, Adoshem supo
que no dejaría salir voluntariamente a Su pueblo y por tal motivo leemos en Éxodo 7:3r
“Y Yo endureceré el corazón del faraón…” El etrog es un fruto de la familia de los
cítricos como una lima del tamaño del puño de una mano con el cual al final de la fiesta
puede usarse para preparar un delicioso postre. En Números 28 y 29 quedan ordenadas
las ofrendas y los sacrificios de animales para las fiestas solemnes.
Estúdiense las diferentes acepciones del vocablo “ELOHÍM” que la RV-60 reemplaza
con el vocablo griego “Dios” el cual no aparece en el original hebreo de las Escrituras
(*). La palabra “Dios” (Delta, iota, ómicron, sigma), por definición; es el genitivo de
Zeus, la contraparte de Júpiter en los Olimpos de las mitologías griega y latina.
En la religión judía se usa con frecuencia el vocablo “Hashem” para referirse a nuestro
Padre Celestial cuando en el judaísmo mesiánico jaredí decimos con mayor exactitud
Adoshem; por su abreviatura de “ADONAY, Ado” y de Shem, nombre.
HaShem literalmente significa “el nombre” pero también entre los árabes, se refieren a
un descendiente beduino de Mahoma, cuya tribu creció tanto que dominaron a otras y
fundaron la dinastía que hoy gobierna Jordania como Reino Hashemita de Jordania.
(*) Consúltese el Nuevo Testamento Interlineal Griego-Español la cita de Hechos 14:13 que comprueba el
origen pagano de un vocablo herencia de Roma desde su Concilio de Nicea en el año 325. Allá confundieron a
Bernabé con Júpiter y a Pablo con Mercurio.