Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Laduda
Laduda
Una Parábola
(DOUBT – A Parable)
(Esta obra está dedicada a las numerosas órdenes de monjas católicas que dedicaron sus
vidas a servir a otros en los hospitales, en las escuelas y en los asilos. A pesar de haber
sido muchas veces ridiculizadas y difamadas, ¿quién entre nosotros ha sido tan generoso?)
«Todo aquello que es difícil de lograr es fácilmente atacado por las masas». Ptolomeo
ESCENA 1
(Un sacerdote, el PADRE FLYNN, entre los treinta y cinco y los cuarenta años, con
vestiduras verde y oro, está parado en el púlpito, a la IZQUIERDA, dando un sermón. El
pertenece a la clase trabajadora del Noreste)
FLYNN
ESCENA 2
(Las luces suben cruzadas sobre la esquina de una oficina en una escuela católica de una
iglesia en el Bronx. La directora, la HERMANA LUISA BEAUVIER, está sentada en su
escritorio, escribiendo con una estilográfica en un libro mayor. Tiene entre cincuenta y
sesenta años, y es vigilante, atenta, alerta, reservada y nada sentimental. Ella pertenece a
la órden de las Hermanas de la Caridad. Tiene puesto una toca negra y un hábito negro
largo hasta el piso. Anteojos sin armazón. Se oye un golpe en la puerta)
HERMANA LUISA
Adelante.
(Entra la HERMANA JANE, también de las Hermanas de la Caridad. Tiene entre veinticinco
y treinta años. En su corazón hay un poco de alegría, aunque ella también es reservada)
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Arte. Es una pérdida de tiempo.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Si, Hermana Luisa. Me preguntaba si podía decirme qué hizo respecto del alumno William
London.
HERMANA LUISA
Lo mandé a su casa.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Ah si.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Fue espontáneo?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Auto-inducido.
HERMANA JANE
Exactamente.
HERMANA JANE
¡No!
HERMANA LUISA
Usted es una persona muy inocente, Hermana Jane. William London es un chico inquieto y
si una no lo regaña, él va a hacer lo imposible para escapar de su asiento. El le prendería
fuego a su pie con tal de pasarse medio día fuera de la escuela.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Pero…eso es bueno.
HERMANA LUISA
No, no lo es. Su padre es policía y lo último que desearía es un chico pendenciero. William
London está naturalmente encaminado a buscar problemas. La pubertad se apoderó de él.
El va a estar imaginando todas las cosas equivocadas y yo sospecho enérgicamente que no
se va a graduar en la secundaria. Pero eso va mas allá de nuestra jurisdicción. Sólo
tenemos que hacer que continúe, que salga por la puerta de nuestra escuela y entonces él
ya va a ser el proyecto y el problema de otra escuela. En general, yo designo mis hermanas
mas experimentadas para el octavo grado pero últimamente estoy trabajando con
restricciones por falta del personal adecuado. ¿Usted está en control de su clase?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Trato de ocuparme yo misma de los problemas.
HERMANA LUISA
Eso puede ser un error. Usted es responsable ante mi, yo ante Monseñor, él ante el Obispo
y así sucesivamente hasta llegar al Santo Padre. Hay una cadena de disciplina. Haga uso
de ella.
HERMANA JANE
Si, Hermana.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Es constante.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
No.
HERMANA LUISA
Bien. A esa chica, a Linda Conte, ¿la sentó lejos de los varones?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Sólo haga lo necesario para que esa chica llegue a destino. Intacta.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
No. ¿Por qué?. ¿Pasa algo?.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
El tenía un bolígrafo.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
William London tenía un bolígrafo. El jugueteaba con eso mientras esperaba a su madre.
Espero que no lo use en sus tareas.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Lamento haber permitido siquiera las lapiceras con cartucho dentro de la escuela. Los
alumnos deberían aprender a escribir con verdaderas lapiceras...las a pluma. Pero en estos
días todo se hace por el camino mas fácil. ¿Y eso qué enseña?. Cada elección fácil de hoy
va a tener sus consecuencias maãnana. Registre mis palabras.
HERMANA JANE
Si, Hermana.
HERMANA LUISA
Los bolígrafos hacen que ellos aprieten y cuando ellos aprietan escriben como monos.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Bien. La caligrafía está muriendo a través de todo el país. Hermana, tiene un poco de
tiempo. Siéntese.
Va a ser mejor que tengamos una charla. Tenía la intención de hablarle. Al comenzar el
período académico observé la lección que dió sobre el New Deal y el desarrollo de la
política interna de Franklin Delano Roosevelt. No estuvo mal. Pero se lo advierto. No
idealice a Roosevelt. El fue un buen presidente, pero intentó liquidar la Corte Suprema. No
apruebo que transformen en héroes a los personajes históricos. Si quiere hablar de santos,
hágalo en la clase de Religión.
HERMANA JANE
Si, Hermana.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Exactamente a eso me refiero. Usted privilegia la Historia y corre el riesgo de inclinar a los
chicos a que la valoren por sobre otras materias. Creo que es un error.
HERMANA JANE
No se me había ocurrido. Voy a intentar dar mis otras lecciones con mas entusiasmo.
HERMANA LUISA
No. Bríndeles la historia sin almibararla, sin adornarla con idealismos. Ahí está el punto.
Ahora. Cuénteme sobre su clase. ¿Cómo definiría el estado del 8 B?
HERMANA JANE
No sé por dónde empezar. ¿Qué desea saber?
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Noreen Noran ?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Brenda McNulty ?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Como ve estoy puntualizándole algo, Hermana Jane. Yo sé que Stepehn Inzio, Noreen
Noran y Brenda McNulty son primero, segunda y tercera de su clase. En todo esta escuela,
hay 48 alumnos como esos en cada clase por período. Me encargo de saber esos 48
nombres. Y no lo digo para ensalzarme, sino para ilustrar la importancia de prestar suma
atención. Usted también debe prestar suma atención.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Estos tres alumnos con las notas mas altas, ¿son los chicos mas inteligentes de su clase?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¡Muy bien!. ¡Eso mismo!. Esa es la ética. ¿De qué sirve un regalo si queda en la caja?. ¿De
qué sirve un alto cociente intelectual si uno está mirando boquiabierto por la ventana?.
Tiene que ser dura con los brillantes, Hermana Jane. No se encandile con el ingenio. No
con el de ellos. Y tampoco con el suyo. Creo que usted es una maestra competente,
Hermana Jane, pero tal vez no sea nuestra mejor maestra. Los mejores maestros no
actúan, hacen que los alumnos actúen.
HERMANA JANE
¿Yo actúo?
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Usted está haciendo ostentación. Le gusta sentirse importante ante los ojos de ellos. Se me
ocurre otra cosa. ¿Dónde estuvo antes?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Todas mujeres.
HERMANA JANE
Si.
HERMANA LUISA
Tengo que recordarle algo. Los varones están hechos de ripio, de hollín y de papel
alquitranado. Los varones son una especie distinta.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Pero tal vez usted esté equivocada. Y tal vez no se esfuerce lo suficiente.
HERMANA JANE
Ah.
HERMANA LUISA
Nada de lágrimas.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Si.
HERMANA LUISA
Uselo. ¿Cree que Sócrates estaba satisfecho?. Los buenos maestros nunca están
contentos. En esta escuela tenemos trescientos setenta y dos alumnos. Es una comunidad
que requiere una vigilancia constante en lo educativo, lo espiritual y lo humano. No puedo
darme el lujo de tener una instructora demasiado inocente en mi clase de octavo grado. Es
ser indulgente con una misma.
(Mas)
La inocencia es una forma de haraganería. Las maestras inocentes son engañadas con
facilidad. Tiene que ser astuta, Hermana Jane.
HERMANA JANE
Si, Hermana.
HERMANA LUISA
Si William London tiene una hemorragia nasal, usted tiene que ser escéptica. No deje que
un poco de sangre confunda su juicio. Dios le otorgó un cerebro y un corazón. El corazón es
cálido, pero su juicio debe ser frío. Los mentirosos tienen que tener miedo de mentirle. Ellos
deben sentirse incómodos en su presencia. Yo dudo que ellos se sientan así.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Son chicos. Pueden hablar entre ellos. Es mas importante que tengan un guardián moral
feroz. Usted está parada en la puerta, Hermana. Usted es la portera. Si usted está atenta,
ellos no van a necesitar estarlo.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Y si en su clase ocurren cosas que usted presiente que requieren comprensión, aunque no
las comprenda, venga a verme.
HERMANA JANE
Si, Hermana.
HERMANA LUISA
Es por eso que estoy acá. Es por eso que soy la Directora de esta escuela. ¿Usted
permanece en la clase cuando entran los instructores de cada especialidad?
HERMANA JANE
Si.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Los jueves.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
A mi no me encanta. Francamente me ofende. El año pasado la chica que hacía de Nuestra
Señora tenía puesto lápiz labial. Yo la esperé entre bambalinas a esa pequeña mujerzuela.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Eso mismo.
HERMANA LUISA
Solíamos tener una hermana para enseñar eso. Ya no hay suficientes hermanas. ¿Qué
más?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Y para eso tenemos al Padre Flynn. (Pausa) Dos horas por semana. ¿Y usted se queda en
esas clases?
HERMANA JANE
La mayoría de las veces. A menos que tenga que preparar unos informes o...
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
¿Cómo?
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Por qué?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Bueno, los sermones vienen de algún lugar, ¿no?. ¿El Padre Flynn tiene dudas, acaso a él
le preocupa que algún otro tenga dudas?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
No. Eso no sería apropiado. El es mi superior. Y si él estuviera perturbado, debería
confesárselo a un sacerdote colega, o a Monseñor. Nosotras no compartimos información
íntima con los sacerdotes.
(Pausa)
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Sobre qué?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
¿Sobre qué?
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
No la entiendo, Hermana.
HERMANA LUISA
Siento no ser mas franca, pero tengo que tener cuidado en no crear algo spor el simple
hecho de decirlo. Sólo puedo decir que estoy preocupada, tal vez sin motivo, sobre algunos
asuntos en la escuela de San Nicolás.
HERMANA JANE
¿Académicamente?
HERMANA LUISA
No la estoy invitando a jugar a las adivinanzas. Quiero que le preste mas atención a su
clase.
HERMANA JANE
Desde luego que le voy a prestar la debida atención a mi clase, Hermana. Y voy a intentar
no actuar. Y voy a intentar ser menos ingenua. Lamento que esté desilusionada de mi. Por
favor, quiero que sepa que me voy a esforzar. De verdad.
HERMANA LUISA
Mírese. Negociaría cualquier cosa por una mirada cálida. Le digo, aquí y ahora, que quiero
ver mas desarrollada la energía en su carácter. Si uno pretende que los demás le dén
seguridad, puede ser engañada. Si se olvida de si misma y estudia a los otros, no va a
poder ser engañada. Es importante. Un último asunto y entonces sí va a tener que volver
allá. La Hermana Verónica se está volviendo ciega.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Esto lo sabe muy poca gente y no quiero que trascienda. Si en la Rectoría lo averiguan, no
la van a dejar quedar. No me puedo dar el lujo de perderla. Pero de ahora en mas, cuando
la vea bajando esos escalones de piedra para ir al patio, por amor de Dios, tome su mano
con suavidad como un acto de compañerismo y vea que ella no se haga daño. Está bien,
vaya.
ESCENA 3
(Las luces suben para iluminar al PADRE FLYNN, quien tiene un silbato colgando del
cuello, tiene puesta una camisa y pantalones de entrenamiento, y tiene una pelota de
baloncesto)
FLYNN
Muy bien, cálmense, muchachos. Respecto a eso de lanzar desde la línea de foul: es
psicológico. El resto del partido están cooperando con sus compañeros de equipo, están
compitiendo contra el equipo contrario. Pero en la línea de foul, es uno contra uno mismo. Y
el peligro es: que uno empieza a pensar. Cuando uno piensa, deja de respirar. El cuerpo se
encierra. Así que tienen que acordarse de relajarse. Respiran, liberan las rodillas—esto es
algo que tenés que observar, Jimmy. Te parás como si fueras un parquímetro. Tenés que
encontrar tu rutina. Balanceá tu peso, mové las caderas...¿Te parece gracioso, Ralph?. Lo
gracioso es que vos nunca consigas un tanto. No tengan miedo de parecer tontos. No los
van a considerar tontos si la meten en el cesto. Tienen que encontrar una rutina,
concentrarse en esa rutina y van a olvidarse de ponerse tensos. Ahora hay otro asunto, noté
que varios de ustedes tienen las uñas sucias. No quiero ver eso. No hablo del largo de sus
uñas, hablo de la limpieza. ¿Ven?. Miren mis uñas. Están largas, me gustan un poco largas,
pero miren qué limpias están. Eso hace que estén bien. Cuando yo era chico, había un
muchacho, Timmy Mathisson, que nunca tenía limpias las uñas y además se metía los
dedos en su nariz y en su boca -- ¡Esta es una historia verdadera, aprendan a escuchar! --
él se pescó una meningitis espinal y tuvo una muerte horrible. A veces son las cosas
pequeñas las que nos agarran. ¡Si intenta hablarle a una chica con esas garras mugrientas,
Señor Conroy, ella va a salir corriendo como si la persiguiese el Ejército Rojo Chino!
(Reacciona jovialmente a las risas) Está bien, está bien. A ver, muchachos, ¿qué voy a
hacer con ustedes?. Vístanse y vengan conmigo a la rectoría, a tomar un refresco y
galletitas, vamos a tener una larga discusión. (Toca el silbato) ¡Vayan!
ESCENA 4
(La luz sube sobre una parte del jardín, un banco y la pared de ladrillos de un edificio que no
se ve. La HERMANA LUISA, de hábito y un chal negro, está envolviendo en arpillera un
rosal que acaba de podar. Entra la HERMANA JANE)
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Buenas tardes, Hermana Jane. El Sr. McGinn podó este arbusto, que era lo que había que
hacer, pero se olvidó de protegerlo de la helada.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Y los chicos?
HERMANA JANE
Están en la Rectoría.
(La HERMANA JANE señala la Rectoría, que está fuera de la vista, justo del otro lado del
jardín)
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
La fundadora de nuestra órden, la Bendita Madre Seton, estuvo casada y tuvo cinco hijos
antes de embarcarse en sus votos.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
La vida tal vez sea mas larga de lo que cree y los dictados del alma mas numerosos. Yo
estuve casada.
HERMANA JANE
¡No me diga!
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Yo...no lo sabía.
HERMANA LUISA
Cuando una toma el hábito, debe cerrar las puertas a las cosas seculares. Mi marido
murió en la guerra contra Adolf Hitler.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Pero yo soy como usted. No estoy segura si podría estar capacitada para disertar sobre el
tema de la femeinidad a chicas que largan risitas ahogadas. Yo no vengo a menudo a este
jardín. ¿Cuál es la distancia…cincuenta metros?. El convento acá, la Rectoría allá. Se diría
que nos separa el Océano Atlántico. Yo solía pasear por acá afuera, pero Monseñor
Benedict hace su meditación en horarios quijotescos y con justa razón nos desalientan para
que no crucemos nuestros senderos con los sacerdotes sin estar acompañadas. El tiene 79
años, pero aún así...
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Si. Pero él está algo olvidadizo.
HERMANA JANE
¿Qué olvida?
HERMANA LUISA
No creo que él sepa quién es el Presidente de los Estados Unidos. Sin faltarle el respeto,
desde luego. Es solo que él tiene una espiritualidad extrema.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Hermana Jane, usted tiene una cierta astucia en el trabajo. Tenga cuidado con ella. ¿Cómo
marcha su clase?. ¿Cómo está Donald Muller?
HERMANA JANE
Es el número 13 de su clase.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
El no tiene amigos.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
No.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Hay una estatua de San Patricio a un lado del altar de la Iglesia y una estatua de San
Antonio en el otro. Esta parroquia sirve a familias irlandesas e italianas. Alguien va a
golpear a Donald Muller.
HERMANA JANE
El tiene un protector.
HERMANA LUISA
¿Quién?
HERMANA JANE
El Padre Flynn.
(La HERMANA LUISA, que estuvo ocupada con estiércol y paja, de pronto queda rígida.
Ella se levanta)
HERMANA LUISA
¿Cómo?
HERMANA JANE
El tomó un interés por Donald, desde que es uno de los monaguillos. (Pausa) Me pareció
que debía decírselo.
HERMANA LUISA
Le dije que viniera a verme, pero tenía esperanzas de que nunca tuviera que hacerlo.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Sabía que una vez que usted lo hicera, algo se iba a poner en movimiento. Así que ocurrió.
HERMANA JANE
¡¿Cómo?!. ¡Yo no le dije eso!. Ni siquiera estoy segura de qué quiere decir.
HERMANA LUISA
Sí, lo está.
HERMANA JANE
Estuve intentando pensar mas fríamente como me sugirió...Siento como si hubiera perdido
un poco mi camino, Hermana Luisa. Anoche tuve un sueño horrible. Yo quiero que usted me
guíe y quiero ser responsable con los chicos, pero también quiero tener mi mente tranquila.
Debo decirle que estuve anhelando volver a tener mi mente tranquila.
HERMANA LUISA
Puede ser que no la tenga. No es su misión ser complaciente. Eso es para los chicos. Eso
es lo que les dimos a ellos.
HERMANA JANE
Creo que empiezo a entenderla un poco. Pero es muy inquietante mirar con sospecha a las
cosas y a las personas. Siento como si estuviera menos cerca de Dios.
HERMANA LUISA
Cuando se dá un paso para reconocer una maldad, se aleja un paso de Dios, pero es un
servicio para él. Tratar con esos asuntos es un trabajo duro y desagradable.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Pero me siento...mal. Y con respecto a este otro asunto, no tengo ninguna evidencia. No
estoy para nada segura de que haya pasado algo.
HERMANA LUISA
Pero, ¿y si no es nada?
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
¿Entonces qué se debe hacer?
HERMANA LUISA
No lo sé.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Qué vió?
HERMANA JANE
No lo sé.
HERMANA LUISA
¿Qué vió?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Para qué?
HERMANA JANE
Para charlar.
HERMANA LUISA
¿Solos?
HERMANA JANE
Si.
HERMANA LUISA
¿Cuándo?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
No me pareció que tuviera algo malo. Nunca se me ocurrió que él...que pudiera haber algo
malo.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Donald está aislado. El corderito que queda rezagado es al cual se dirige el lobo.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Nuestro primer alumno negro. Pensé que iba a haber peleas, que ibamos a tener que tratar
con un padre o dos...tendría que haber previsto esta posibilidad.
HERMANA JANE
¡Mi trabajo es brillar mas que el zorro con su ingenio!. ¡Ese es mi trabajo!
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
No. Fue su expresión. El parecía asustado y...apoyó la cabeza sobre su pupitre de un modo
muy peculiar. (Ella sigue con dificultad) Y hay algo mas. Creo que su aliento olía a alcohol.
Tenía aliento a alcohol.
HERMANA LUISA
Hace ocho años en San Bonifacio tuvimos un sacerdote al que hubo que frenar. Pero en
ese entonces tenía a Monseñor Scully...con quien podía contar. Acá...no hay ningún hombre
a quién pueda acudir, y los hombres manejan todo. Vamos a tener que pararlo nosotras.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
El creería cualquier cosa que le dijera el Padre Flynn. El consideraría el asunto terminado.
HERMANA JANE
Pero quizás eso es todo lo que es necesario hacer. Si es verdad. Si yo hubiera hecho algo
horrible, y me confrontaran con eso, estaría tan arrepentida.
HERMANA LUISA
Hermana Jane, mi querida, tiene que tratar de imaginar una clase de persona muy distinta a
usted. Un hombre capaz de hacer ésto ya se ha negado mucho. Si le cuento a Monseñor y
él está satisfecho con la refutación del Padre Flynn, el asunto queda suprimido.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
La jerarquía de la Iglesia no permite que yo vea directamente al Obispo. No. Una vez que le
cuente a Monseñor, está fuera de mis manos, estoy impotente. Tengo que encontrar un
pretexto para conseguir que el Padre Flynn venga a mi oficina. Tengo que forzarlo. Usted va
a tener que estar presente.
HERMANA JANE
¡Yo no puedo estar encerrada sola con un sacerdote!. Tiene que estar presente otra
hermana y tiene que ser usted. El círculo de confidencias no debe ampliarse. Piense en el
chico si ésto sale a la luz.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
¡No estoy preparada!. Es…yo me sentiría avergonzada. ¡De ningún modo podría estar
presente si se hablara del tema!
HERMANA LUISA
Por favor, Hermana, no se deje llevar por escrúpulos adolescentes estúpidos. Le aseguro
que preferiría una aliada mas madura. Pero fue usted quien vino a mi.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Preferiría dejar que se aprovechen del chico?. Y no crea que esta va a ser la única
historia. Si cierra los ojos, va a ser parte de todo lo que va a venir después.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Que usted vió una mirada en los ojos de un chico?. ¿Que TAL VEZ olió algo en su
aliento?. Monseñor Benedict piensa que el sol sale y se pone sobre el Padre Flynn. Van a
decir que es una histérica y la van a transferir.
HERMANA JANE
¿A quién?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
El lo va a negar.
HERMANA JANE
¿Por qué?
HERMANA LUISA
Por verguenza.
HERMANA JANE
Usted no puede saberlo.
HERMANA LUISA
Y si él lo señala con su dedo, ¿cómo cree que eso va a ser recibido en esta comunidad?.
Un chico negro. (Sin respuesta) Voy a analizar a fondo este asunto y después voy a invitar a
mi oficina al Padre Flynn por un asunto que no esté relacionado. Usted va a estar allá.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Aparte de que sea inaceptable que un sacerdote y una monja estén solos, necesito un
testigo.
HERMANA JANE
¿Testigo de qué?
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Hermana Jane, si yo pudiera, es obvio que elegiría vivir en la ignorancia. Pero la ignorancia
sólo puede ser sabiduría en un mundo sin maldad. Las situaciones surgen y nos vemos
enfrentados a la maldad y a la necesidad de actuar.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
ESCENA 5
HERMANA LUISA
Hola, Escuela San Nicolás. Ah si, Sr. McGinn. Gracias por volver a llamarme. Qué tormenta
de viento terrible tuvimos anoche. No, no sabía que hubo un gran tormenta de viento en
Irlanda hace muchísimos años y que usted estuvo presente. Es fascinante. Si. Me
preguntaba si usted sería tan amable de remover la rama de un árbol que cayó en el patio
de la iglesia. Esta mañana la Hermana Verónica tropezó con ella y se golpeó la cara al caer.
Creo que está bien. No parece haber empeorado, Sr. McGinn. Gracias, Sr. McGinn.
(Ella cuelga el teléfono y mira su reloj, un poco ansiosa. Se oye un golpe en la puerta)
Adelante.
(Se abre la puerta. El PADRE FLYNN está parado allá con su sotana negra. El no entra)
FLYNN
HERMANA LUISA
Buen día, Padre Flynn. Muy bien. Es muy amable por haber venido.
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
Claro que si. Imagínese cómo debe haber sido en los comienzos en nuestro país para un
hombre solitario que en el bosque se sentaba junto a una fogata en sus calzones de piel de
ante y escuchaba un sonido como ese. ¡Imagine la soledad!. ¡Esa inmensa oscuridad
envolviéndolo!. ¡Debe haber sido aterrador!
HERMANA LUISA
Supongo que puede haber sido aterrador si uno no tenía fé en la protección de Dios.
FLYNN
HERMANA LUISA
Si. La Hermana Verónica tropezó con un tronco esta mañana y prácticamente se mató.
FLYNN
¿Ella está bien?
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
No, no lo sabía.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
¿Llego tarde?
FLYNN
De ningún modo. La hermana Lucía y yo manteníamos una charla agradable.
HERMANA JANE
Buenos días, Padre Flynn. Buenos días, Hermana. Siento haberme retrasado. El Sr.
McGinn cerró el patio para arreglar algo, así que tuve que volver al convento y salir por la
puerta lateral y entonces me encontré con la Hermana Verónica.
FLYNN
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Bueno, después del incidente con...No importa. Bueno, pasen, por favor. Tomen asiento.
Acá tengo una tetera con té caliente. (Ella cierra la puerta pero la deja entreabierta) Y cierro
la puerta, aunque no del todo, por formalismo. ¿Desea una taza de té, Padre?
FLYNN
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Desde luego.
HERMANA LUISA
Y sírvase usted, desde luego.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUCIA
¿Azúcar?. ¡Si! (Ella revuelve su escritorio) Está por acá, en algún lugar. La guardé en el
cajón el año pasado para cuaresma y nunca me acordé de sacarla.
FLYNN
HERMANA LUISA
No, tiene razón. Acá está. Le voy a servir, aunque por falta de práctica, estoy...(torpe)
(Ella va hacia él con la azucarera. Ella está inclinada sobre él con un terrón de azúcar en un
par de pinzas)
Sus uñas.
FLYNN
HERMANA LUISA
Ah si. ¿Uno?
FLYNN
Tres.
HERMANA LUISA
Tres.
(Ella está sorprendida pero intenta no demostrarlo)
FLYNN
Soy goloso.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Bueno, gracias Padre, por brindarnos un poco de su tiempo. No sabemos qué hacer.
FLYNN
Me parece una idea excelente repensar la representación teatral de navidad. El esfuerzo del
año pasado fue un poco desalentador.
HERMANA JANE
¡No!. ¡Me encantó!. (Se vuelve cohibida) Pero me encantan todas las representaciones
navideñas. Me encanta la Natividad. El nacimiento del Redentor. Y desde luego los himnos
como «O pequeño pueblo de Belén»...
HERMANA LUISA
Gracias, Hermana Jane. Este año la Hermana Jane va a co-dirigir la representación con la
Sra. Shields. ¿Qué le parece, Padre Flynn?. ¿Hay algo nuevo que podamos hacer?
FLYNN
Bueno, a todos nos gustan los himnos navideños, pero sería placentero incluir una canción
secular.
HERMANA LUISA
Secular.
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
Divertirse.
HERMANA JANE
FLYNN
Esa es muy buena. Podemos hacer que uno de los chicos se vista de muñeco de nieve y
que baile alrededor.
HERMANA LUISA
¿Cuál chico?
FLYNN
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
Qué afortunado.
FLYNN
HERMANA LUISA
¿Cuál es la idea?
FLYNN
La intolerancia.
HERMANA JANE
Todavía no. Creo que un mensaje del Segundo Consejo Ecuménico fue que la Iglesia
necesita adoptar un aspecto mas familiar. Reflejar la comunidad local. Nosotros deberíamos
cantar una canción de la radio de vez en cuando. Llevar a los chicos a tomar un helado.
HERMANA LUISA
Helado.
FLYNN
Tal vez llevar a los chicos de campamento. Debemos ser mas amistosos. Los chicos y sus
padres deberían vernos como miembros de su familias mas que emisarios de Roma. Creo
que la representación debería ser encantadora, como un teatro de la comunidad haciendo
un show.
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
Precisamente.
FLYNN
Yo no creo que seamos tan diferentes. Sabe, Hermana, tomaría un poco mas de té.
Gracias.
HERMANA LUISA
Y ellos piensan que somos diferentes. La gente de la clase trabajadora de esta parroquia
confía en nosotros por que somos diferentes.
FLYNN
HERMANA LUISA
Si, tiene razón, volvamos al tema. La representación de Navidad. Tenemos que ser
cuidadosos del modo en que se usa a Donald Muller en la representación.
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA LUISA
Tenemos que ser cuidadosos, en la representación con Donald Muller, no hay que
esconderlo pero tampoco hay que exponerlo.
FLYNN
HERMANA LUISA
Eso mismo.
FLYNN
¿Por qué?
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
Fue usted quien lo particularizó para que tuviera una atención especial. Usted mantuvo con
él un encuentro privado en la Rectoría. (Se vuelve a la HERMANA JANE) ¿Fue hace una
semana?
HERMANA JANE
Si.
(El se da cuenta que algo pasa)
FLYNN
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
FLYNN
¿Lo hizo?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
Si.
FLYNN
¿Y como él venía de la Rectoría usted me está preguntando si sé algo al respecto?
HERMANA JANE
Eso mismo.
FLYNN
Humm. Usted quería discutir la representación, es por eso que estoy acá, ¿o era ésto lo que
quería discutir?
HERMANA LUISA
Esto.
FLYNN
HERMANA LUISA
¿Por qué?
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
No estoy satisfecha con que eso sea verdad. El estaba perturbado cuando volvió a clase.
FLYNN
HERMANA JANE
No.
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
¿Sobre qué?
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
¿Sobre qué?
HERMANA LUISA
Usted sabe sobre qué estoy hablando. ¿No es así?. En este instante está controlando la
expresión de su rostro. ¿No es cierto?
FLYNN
¿Mi rostro?. Usted dijo que quería hablar de la representación, Hermana. Es por eso que
estoy aquí. ¿Tengo que entender que me hizo venir a su oficina para confrontarme de algún
modo?. Es ultrajante. Yo no respondo ante usted. A ver, exactamente, ¿de qué me acusa?
HERMANA LUISA
Yo no lo acuso de nada, Padre Flynn. Le estoy pidiendo que me diga qué pasó en la
Rectoría.
FLYNN
Yo no tengo deseos de que esta conversación continúe. Y si no está satisfecha con eso, le
sugiero que hable con Monseñor Benedict. Sólo puedo imaginar que su comportamiento
desafortunado de esta mañana se debe a un exceso de trabajo. Tal vez necesite una
licencia. Yo puedo sugerirla. Que tenga una buena mañana. (A la HERMANA JANE)
¿Hermana?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
El aliento de él olía a alcohol. (El se vuelve) Cuando volvió de la entrevista con usted.
FLYNN
Alcohol.
HERMANA JANE
Lo olí en su aliento.
HERMANA LUISA
¿Entonces?
FLYNN
HERMANA LUISA
No.
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA LUISA
No es posible.
FLYNN
Donald Muller fue monaguillo el martes pasado por la mañana. Después de misa, el Sr.
McGinn lo pescó en la sacristía bebiendo el vino del altar. Cuando lo descubrí, lo mandé a
llamar. Hubo lágrimas. Me rogó que lo dejase seguir siendo monaguillo. Y me apiadé de él.
Le dije que si nadie mas lo descubría, le iba a permitir quedarse.
HERMANA JANE
¡Ah, qué alivio!. ¡Eso lo explica todo!. ¡Gracias a Dios!. ¡Ah, Hermana, vió, todo fue una
equivocación!
HERMANA LUISA
FLYNN
Por supuesto, hable con el Sr. McGinn. Pero ahora que el secreto del chico salió a la luz, no
voy a poder seguir teníéndolo entre los monaguillos, lo que creo que es una lástima. Eso
era lo que trataba de evitar.
HERMANA JANE
FLYNN
Eso mismo.
HERMANA JANE
¡Yo podría haber hecho lo mismo!. (A la HERMANA LUISA) ¿Hay algún modo por el cuál
Donald pueda continuar como monaguillo?
HERMANA LUISA
No. Si el chico bebió vino del altar no puede continuar como monaguillo.
FLYNN
Desde luego que tiene razón. Yo no soy tan disciplinario como usted, Hermana. Y él es el
único negro en la escuela. Eso afectó mi forma de pensar sobre el asunto. Van a comentar
que él no va a participar en la misa. Es un asunto público. Ciertos elementos ignorantes de
la parroquia van a confirmar sus creencias y prejuicios.
HERMANA LUISA
FLYNN
Desde luego. ¿Vamos a seguir hablando sobre la representación o eso era sólo...?
HERMANA LUISA
FLYNN
¿Quedó satisfecha?
HERMANA LUISA
Si.
FLYNN
Sobre la intolerancia.
FLYNN
Eso mismo.
No estoy conforme del modo que manejó este asunto, Hermana. Le sugiero que la próxima
vez que esté preocupada por ideas oscuras, hable con Monseñor.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Le creyó?
HERMANA JANE
Desde luego.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Si. Esta clase de personas son hábiles. No se las destruye con facilidad.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Yo no. Usted quiere que el asunto se resuelva para poder volver a su simpleza.
HERMANA JANE
No quiero seguir tomando parte en ésto.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Por experiencia.
HERMANA JANE
¡Es solo porque a usted no le gusta él!. No le gusta que use un bolígrafo. No le gusta que
ponga tres terrones de azúcar en el té. No le gusta que a él le guste «ESCARCHADO, EL
MUÑECO DE NIEVE». ¡Y está permitiendo que eso la convenza de algo terrible, si, terrible!.
Bueno, ¡a mi me gusta “ESCARCHADO, EL MUÑECO DE NIEVE”!. ¡Y sería muy agradable
que esta escuela no fuese dirigida como una prisión!. ¡Y considero que es algo muy bueno
que me guste enseñar Historia y que tal vez pueda inspirar a mis alumnos para que a ellos
también les guste!. ¡Y si por eso usted me juzga como que no estoy capacitada para ser
maestra, que así sea!.
HERMANA LUISA
Siéntese. (La HERMANA JANE lo hace) En la antigua Esparta, los asuntos importantes
eran decididos por quienes gritaban mas fuerte. Afortunadamente, no estamos en la antigua
Esparta. Ahora veamos. ¿Con honestidad, encuentra que los alumnos de esta escuela son
tratados como reclusos en una prisión?
HERMANA JANE
(reculando) No, no. En realidad, de una manera general, ellos parecen estar bastante
felices. ¡Pero todos sin excepción le tienen terror a usted!
HERMANA LUISA
(La HERMANA LUISA mira en una agenda, agarra el tubo del teléfono y disca)
Hola, habla la Hermana Luisa Beauvier, la directora del San Nicolás. ¿Hablo con la Sra.
Muller?. Hablo respecto de su hijo Donald. Desearía que usted y su marido vinieran acá
para tener una charla. ¿Cuándo sería conveniente?
(El PADRE FLYNN con vestiduras azul y blanca está otra vez parado en el púlpito)
FLYNN
Una mujer no hacía mas que chismear con una amiga sobre un hombre que ella apenas
conocía – yo sé que ninguno de ustedes hizo esto alguna vez – y esa noche, ella tuvo un
sueño. Una gran mano apareció en lo alto y señaló hacia abajo, a ella. De inmediato, esta
mujer se vió invadida por un sentido de culpa agobiante. Al día siguiente fue a confesarse.
Le tocó el anciano sacerdote de la parroquia, el Padre O’Rourke y ella le contó todo el
asunto. «¿La chismografía es un pecado?», ella le preguntó al anciano. «¿Fue esa la mano
de Dios Todopoderoso que me señaló con su dedo?. ¿Debería pedir su absolución?. Padre,
dígame, ¿hice algo malo?» (con un tono irlandés marcado) «¡Sí !», le contestó el Padre
O’Rourke. «¡Si, mujer ignorante y mal educada!. ¡Te erigiste en falso testigo contra tu
vecino, trataste irresponsablemente su reputación, y deberías estar genuinamente
avergonzada!». Por lo tanto, la mujer dijo que lo sentía y pidió ser perdonada. «¡No tan
rápido», le dijo el Padre O’Rourke. «¡Quiero que vuelva a su casa, lleve una almohada a la
terraza, la abra con un cuchillo y vuelva a verme!». Así que ella fue a su casa, tomó la
almohada de su cama, un cuchillo del cajón de la cocina, subió a la terraza por la escalera
de incendio y apuñaló la almohada. Luego volvió a ver al anciano sacerdote como se le
había ordenado. «¿Destripó la almohada con el cuchillo?», le dijo él. «Sí, Padre». «¿Y cuál
fue el resultado?». «Plumas», le contestó ella. «¿Plumas?», repitió él. «¡Plumas por todas
partes, Padre!». «¡Ahora quiero que regrese allá y recoja hasta la última pluma que salió
volando con el viento!». «Pero...», dijo ella, «eso no puede hacerse. No sé adónde se
fueron. El viento se las llevó por todas partes». «¡Y eso!», dijo el Padre O’Rourke, «¡eso son
los CHISMES!». En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amén.
ESCENA 7
(Las luces aparecen junto con el sonido de un cuervo. Estamos en el jardín. La HERMANA
JANE está sentada en un banco, sumergida en sus pensamientos. Aparece el PADRE
FLYNN)
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
¿De qué se estará quejando ese pájaro?. ¿Qué clase de pájaro es ese?. ¿Un tordo?, ¿pinto
o negro?
HERMANA JANE
¿Un cuervo?
FLYNN
HERMANA JANE
No estoy rezando...no.
FLYNN
Se la ve alicaída.
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
Si. A veces.
HERMANA JANE
¿Su sermón estuvo dirigido a alguien en particular?
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
Si. Uno inventa historias triviales para ilustrar. En la tradición de las parábolas.
HERMANA JANE
¿Acaso los hechos que en realidad ocurren en la vida no son mas dignos de ser
interpretadas que una historia inventada?
FLYNN
No. Lo que ocurre en la vida real está mas allá de una interpretación. La verdad hace que
un sermón sea malo. Tiende a ser confuso y no tiene una conclusión clara.
HERMANA JANE
Ayer recibí una carta de mi hermano desde Maryland. El está muy enfermo.
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
No lo sé.
FLYNN
¿No lo ve?
HERMANA JANE
Lo veo cada día, pero no sé qué tal está. Yo no sé cómo juzgar estas cosas. Ahora.
FLYNN
Yo dejé de hablar con él por temor a ser mal entendido. ¿No le parece vergonzoso?. En
realidad, el otro día lo evité cuando estuve a punto de pasar a su lado en el pasillo. El no
comprende por qué. Noté que usted no vino a confesarse.
HERMANA JANE
FLYNN
¿Yo no lo era?
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
No.
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
Ella es mi superiora.
FLYNN
Pero...¿y usted?
HERMANA JANE
Desearía no saber nada de nada al respecto. Desearía que la idea nunca hubiera entrado
en mi mente.
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
Siento que mi reputación fue dañada sin tener ninguna culpa. Pero soy reticente a tomar los
pasos necesarios para repararla por temor a provocar mayores daños. Le puedo asegurar
que es frustrante.
HERMANA JANE
¿Es verdad?
FLYNN
¿Qué?
HERMANA JANE
FLYNN
No, no es verdad.
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
No tiene importancia.
FLYNN
¡Claro que importa!. Yo no hice nada. Nada de esto tiene solidez. Aún la acción mas
inocente puede parecerle siniestra a una mente envenenada. Tuve que echar del altar a ese
pobre chico. El está desolado. El único motivo por el cual no acudí a ver a Monseñor es
porque no quiero destrozar la reputacíon de la escuela. Si yo diera a conocer las
acusaciones de la Hermana Luisa sin duda ella perdería su puesto como directora. Debido
a que son infundadas. Usted también podría perder su puesto.
HERMANA JANE
HERMANA JANE
Yo quiero creerle.
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
¿A qué?
HERMANA JANE
A proteger al chico.
FLYNN
Soy yo quien se preocupa por el chico, no ella. ¿Acaso alguna vez ella le extendió su mano
a ese chico o a cualquier chico de esta escuela?. ¡Ella es como un témpano de hielo!. ¡Los
chicos necesitan calidez, ternura, comprensión!. ¿Y ella qué les dá?. Reglas. ¡Ese chico
negro necesita alguien que lo ayude o sino no va a lograr permanecer acá!. Pero si ella se
sale con la suya, él va a quedar librado a su propia ruina. ¿Por qué piensa que él estaba
aquel día en la sacristía bebiendo vino?. ¡El está en problemas!. Ella me ve hablarle a estos
chicos con un tono humano y de inmediato supone que debe haber algo malo detrás. Algo
sucio. Bueno, ¡no voy a permitir que ella mantenga esta parroquia en la edad media!. ¡Y no
voy a permitir que ella destruya mi sentido de compasión!
HERMANA JANE
FLYNN
HERMANA JANE
Ya lo sé.
FLYNN
¡Como usted se preocupa por su clase!. Usted los quiere, ¿no es cierto?
HERMANA JANE
Si.
FLYNN
Eso es natural. ¿De qué otro modo se relacionaría con los chicos?. Yo miro su cara y sé
cuál es su filosofía: la bondad.
HERMANA JANE
FLYNN
(Una pausa)
HERMANA JANE
No tengo que suponerlo. Ella me lo dijo. Ella desalienta...la calidez. Me sugirió que yo tenía
que ser mas...formal.
FLYNN
Hay personas que persiguen su humanidad, Hermana Jane, que le dicen que la luz de su
corazón es una debilidad. Que sus sentimientos tiernos la traicionan. Yo no creo eso. Es
una vieja táctica de las personas crueles matar la bondad en nombre de la virtud. No lo
crea. El amor no tiene nada de malo.
HERMANA JANE
FLYNN
No habrá olvidado que ese fue el mensaje del Redentor para todos nosotros. Amor. Ni
sospecha ni desaprobación ni dictamen. Amor por la gente. ¿Usted encontró en la Hermana
Luisa una inspiración positiva?
HERMANA JANE
No quiero hablar mal, pero no. Ella me quitó la alegría de enseñar. Y yo amaba enseñar
mas que nada.
FLYNN
HERMANA JANE
FLYNN
Sin embargo, no lo está. Es solo que hay veces en la vida en las que nos sentimos
perdidos. Usted no es la única. Nos pasa a muchos de nosotros.
HERMANA JANE
Una unión...como dijo en aquel sermón sobre la duda. (Se cohibe) Va a ser mejor que entre.
FLYNN
Lamento que su hermano esté enfermo.
HERMANA JANE
FLYNN
¿No lo cree?
HERMANA JANE
No.
FLYNN
Ah, calláte.
ESCENA 8
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
Como no contestó mis golpes en la puerta pensé que me había equivocado de día.
HERMANA LUISA
Ah. Si. Bueno, entre nosotras, estaba escuchando la radio a transitores con un audífono.
Mire lo pequeñas que las hacen hoy en día. Se la confisqué a uno de los alumnos y ahora
no puedo parar de usarla.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
En realidad, no. Los noticieros, sí. Hace años solía escuchar todos los noticieros porque mi
marido estaba en Italia, por la Guerra. Cuando esta radio estuvo en mis manos, me
encontré haciéndolo nuevamente. A pesar de que ya no hay guerra y las voces son
distintas.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
¿Cómo le va a Donald?
HERMANA LUISA
Ah. Bueno. Lo tiene muy perturbado que no lo dejen ser mas monaguillo.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Bueno, eso parece justo. Pero él es un buen chico, Hermana. Se equivocó, pero es un buen
chico, bastante obediente. Y sabe la buena oportunidad que tiene acá. Creo que todo el
asunto fue demasiado fuerte para él.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
El es el único chico de color acá. Es el primer chico de color en esta escuela. Eso es
demasiado para un chico.
HERMANA LUISA
Supongo que si. Pero desde luego él tiene que hacer su trabajo.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
No debería hacer eso.
SRA. MULLER
A mi marido no se le dice qué tiene que hacer. Uno solo da un paso atrás. El no quería que
Donald viniera a esta escuela.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Pensó que iba a tener muchos problemas con los demás chicos. Pero eso no sucedió hasta
donde yo sé.
HERMANA LUISA
Bien.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
No exactamente, no. Lo vi en el altar, pero no lo conocí cara a cara. No. Solo, ya sabe, oí
sobre el Padre Flynn por Donald.
HERMANA LUISA
¿Y qué le contó?
SRA. MULLER
Ya sabe, el Padre Flynn, el Padre Flynn. El lo respeta. Ese hombre le brinda su tiempo, que
es lo que el chico necesita. El necesita eso.
HERMANA LUISA
Sra. Muller, podríamos tener un problema.
SRA. MULLER
Bueno, pensé que debía haber un motivo para que me pidiese que viniera acá. Ser la
directora de la escuela es un trabajo importante y si me hace un lugar en su agenda, que
debe ser muy ocupada, para hablarme, debe pasar algo. Sin embargo, quiero decirle, que
es solo hasta el mes de junio.
HERMANA LUISA
¿Cómo dijo?
SRA. MULLER
Sea lo que sea el problema, Donald tiene que tratar de permanecer acá hasta junio.
Después ya pasaría al secundario.
HERMANA LUISA
Es cierto.
SRA. MULLER
Si Donald se puede graduar acá, tiene una mejor oportunidad de entrar en un buen colegio
secundario. Y eso significaría una oportunidad en la universidad. Yo creo que él es
inteligente. Y además, él lo desea.
HERMANA LUISA
Yo no veo a esta altura que nada se interponga en el camino para que se gradúe con su
clase.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
Eso lo dudo.
SRA. MULLER
A ver, cuénteme.
HERMANA LUISA
Estoy preocupada por la relación entre el Padre Flynn y su hijo.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Ajá. Bueno, todo el mundo tiene algo malo, ¿no es así?. Hay que saber perdonar.
HERMANA LUISA
Para serle franca, estoy preocupada por que el Padre Flynn podría haber tenido ciertos
procederes o requerimientos impropios a su hijo.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
No.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Comprendo que es algo duro de aceptar. Yo creo que el Padre Flynn le dió a Donald el vino
de misa.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
No.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
Está bien.
SRA. MULLER
Mire, Hermana, no quiero problemas y de algún modo intuyo que usted está buscándolos.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
¿Cómo es eso?
SRA. MULLER
No quiero discrepar con usted, pero si hablamos de que hay algo impropio flotando
alrededor entre este sacerdote y mi hijo, no es culpa de mi hijo.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
El es solo un chico.
HERMANA LUISA
Ya lo sé.
SRA. MULLER
Tiene doce años. Si hubiera que culpar a alguien por algo, debería ser al hombre, no al
chico.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Usted está de acuerdo conmigo pero yo estoy acá, sentada en la oficina de la directora,
hablando de mi hijo. ¿Por qué no está el sacerdote en la oficina de la directora?...sabe muy
bien qué quiero decir, ¿no?...y disculpe por sacarlo a colación.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Permítame preguntarle algo. ¿Con toda honestidad usted cree que ese sacerdote le dió a
beber a Donald ese vino?
HERMANA LUISA
Si, lo creo.
SRA. MULLER
¿Y entonces por qué echaron a mi hijo como monaguillo si fue ese hombre el que se lo dió
a él?
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
El es un hombre maduro, educado. Y sabe lo que está en juego. No es tan fácil hacer caer a
alguien así.
SRA. MULLER
Claro, entonces le echan toda la culpa a mi hijo. No tienen problemas en que mi hijo sea
culpado y castigado. Eso es fácil. ¿Sabe por qué pasa eso?
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Porque así son las cosas. Usted está descubriendo sobre este asunto, pero así son las
cosas y así han sido siempre, Hermana. Una no va en contra de un HOMBRE con SOTANA
y él siempre va a ganar, Hermana. El tiene el poder.
HERMANA LUISA
Y él tiene a su hijo.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
¿Cómo?
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
Creo que este hombre está engendrando o ya materializó una relación impropia con su hijo.
SRA. MULLER
No lo sé.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
¿Por qué necesita saber con seguridad algo como eso si no está segura?. Por favor,
Hermana. Usted libra una especie de cruzada virtuosa en contra de este sacerdote y ahora
quiere arrastrar a mi hijo en ella. Mi hijo no necesita dificultades adicionales. Deje que él
reciba lo bueno y que deje el resto en este lugar cuando se marche en junio. El sabe como
hacerlo. Yo le enseñé a hacerlo.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Disculpe, pero usted no conoce suficiente de la vida para decir algo así, Hermana.
HERMANA LUISA
Conozco lo suficiente.
SRA. MULLER
Tal vez conozca las reglas, pero eso no cubre todo.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Uno acepta lo que tiene que aceptar y se arregla con eso. Esa es la verdad que conozco.
Lamento si soy tan incisiva, pero usted está acá, en este cuarto...
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Bueno, él tiene que estar en alguna parte y tal vez, él también esté haciendo algún bien.
¿Nunca se le ocurrió eso?
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Bueno, tal vez algunos de los chicos quieren dejarse atrapar. Tal vez lo que usted no sabe
es que tal vez mi hijo es...de ese modo. Es por eso que su padre lo golpea. No por culpa del
vino. El golpea a Donald por ser como es.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Yo soy su madre. Ahora estoy hablando de su naturaleza, no de algo que él hizo. Pero uno
no puede hacer responsable a un chico por el modo en que Dios lo hizo.
HERMANA LUISA
Sra. Muller, escúcheme con atención. Yo solo estoy interesada en hechos. No tiene sentido
discutir la posible inclinación de un chico. Ya me resulta bastante difícil consignar los actos
de un hombre. Esto no se trata sobre lo que podría ser el chico, sino sobre lo que es el
hombre. Se trata del hombre.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Entonces olvídelo.Usted es la que fuerza a las personas a que digan estas cosas en voz
alta. Las cosas están en el aire y si uno puede las deja en paz. Eso es lo que sé. Mi hijo
vino a esta escuela porque en una escuela pública lo iban a matar. Así que fuimos
afortunados en poder ponerlo acá para su último año. Muy bien. Su padre no lo quiere. El
viene acá, los chicos no lo quieren. Un hombre es bueno con él. Este sacerdote. Le
extiende una mano al chico. ¿Este hombre tiene sus motivos?. Si. Todos tienen sus
motivos. USTED tiene sus motivos. ¿Pero yo le pregunto al hombre por qué es bueno con
mi hijo?. No. No me importa por qué. Mi hijo necesita que algún hombre se preocupe por él
y lo ayude a llegar a donde él quiera ir. Y gracias a Dios, este hombre educado con algo de
bondad dentro de él quiere hacer justamente eso.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
Es solo hasta el mes de junio. A veces las cosas no son blanco y negro.
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
Porque voy a detener esto cualquiera sea el modo en que deba hacerlo.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
No va a terminar con su hijo. Habrá otros, si es que ya no los hay.
SRA. MULLER
HERMANA LUISA
SRA. MULLER
(Pausa)
HERMANA LUISA
Nada. Como se presentan las cosas. Tenía esperanzas que supiera algo que me ayudase,
pero parece que no lo sabe.
SRA. MULLER
Por favor, deje a mi hijo fuera de esto. Mi marido mataría a ese chico por algo así.
HERMANA LUISA
Lo intentaré.
SRA. MULLER
Yo no sé, Hermana. Usted puede pensar que hace un bien, pero el mundo es un lugar duro.
No creo que usted y yo estemos del mismo bando. Yo voy a estar parada junto a mi hijo y
con aquellos que son buenos con mi hijo. Me gustaría verla allí. Fue muy agradable hablar
con usted, Hermana. Buenos días.
(Ella se va, dejando la puerta abierta detrás de ella. La HERMANA LUISA está sacudida.
Luego de un momento aparece en la puerta el PADRE FLYNN. El controla su furia)
FLYNN
¿Puedo entrar?
HERMANA LUISA
Vamos a necesitar un tercero.
FLYNN
HERMANA LUISA
Estábamos conversando.
FLYNN
¿Sobre qué?
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
HERMANA LUISA
Confiese y renuncie.
FLYNN
¡Usted está intentando destruír mi reputación!. ¡Pero el resultado de todo esto va a ser su
remoción y no la mía!
HERMANA LUISA
FLYNN
¡Trato de ayudar a la gente!
HERMANA LUISA
FLYNN
¡Usted sola, sin ninguna ayuda, está deteniendo a esta escuela y a esta parroquia!. Impide
que se brinde una educación progresista y que se tenga una Iglesia que acoja con
beneplácito a su congregación.
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
¿Sabe qué es lo que sigo sin entender de todo ésto?. ¿Por qué sospecha de mi?. ¿Qué
hice?
HERMANA LUISA
Usted le dió vino al chico para que bebiese. Y permitió que lo culparan.
FLYNN
HERMANA LUISA
Lo único que sabe McGinn es que el chico bebió vino. El no sabe cómo llegó a beberlo.
FLYNN
No.
FLYNN
HERMANA LUISA
Yo no estoy satisfecha.
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
¡Está loca!. Se le metió en la cabeza que corrompí a este chico después de darle vino y
nada de lo que yo diga va a cambiar eso.
HERMANA LUISA
Eso mismo.
FLYNN
A ver, corríjame si estoy equivocado. Esto no tiene nada que ver con el vino, claro que no.
¡Antes de este incidente usted ya sentía una desconfianza esencial por mi!. Fue usted la
que le advirtió a la Hermana Jane que estuviera vigilante, ¿no es cierto?.
HERMANA LUISA
Es cierto.
FLYNN
¡Entonces lo admite!
HERMANA LUISA
Desde luego.
FLYNN
¿Por qué?
HERMANA LUISA
FLYNN
¡Eso no es suficiente!
HERMANA LUISA
No necesita serlo.
FLYNN
¿Cómo?
HERMANA LUISA
FLYNN
¿Ah si?
HERMANA LUISA
Si.
FLYNN
HERMANA LUISA
¿Así que habló con la Hermana Jane?. Y si, claro que habló con la Hermana Jane.
FLYNN
HERMANA LUISA
Si.
FLYNN
HERMANA LUISA
Podría.
FLYNN
¿Entonces qué es?. ¿Qué?. ¿Qué escuchó?, ¿qué vió que la convenció de un modo tan
completo?
HERMANA LUISA
FLYNN
Quiero saberlo.
HERMANA LUISA
El primer día del comienzo del año escolar, vi que usted le tocaba la muñeca a William
London. Y también ví el modo en que él se apartaba.
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
FLYNN
No me deja otra opción. Yo anoto lo que dice. Tiendo a aturdirme en una conversación tan
perturbadora como para acordarme los detalles, y esto puede ser importante. Cuando hable
con Monseñor y le explique por qué usted tiene que ser retirada como directora de esta
escuela.
HERMANA LUISA
Esta mañana, antes de hablar con la Sra. Muller, tuve la precaución de llamar a la última
parroquia en la que estuvo destinado.
FLYNN
¿Y él qué le dijo?
HERMANA LUISA
¿Quién?
FLYNN
El párroco.
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
¡Ese no es el camino adecuado para seguir, Hermana!. La Iglesia es muy clara. Se supone
que usted vaya a través del párroco.
HERMANA LUISA
¿Por qué?. ¿Usted y él tienen un entendimiento?. Padre Flynn, usted tiene una historia.
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
¡Llame al párroco y pregúntele por qué me fui!. Fue algo perfectamente inocente.
HERMANA LUISA
FLYNN
¡Yo soy un buen sacerdote!. Y no hay nada en mis antecedents que sugieran lo contrario.
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
No lo voy a decir.
FLYNN
HERMANA LUISA
Sí, lo hizo.
FLYNN
HERMANA LUISA
Pero tengo la total certeza y armada con ella, voy a ir a su última parroquia, y si es
necesario a la anterior. ¡Voy a encontrar algún padre de algún chico, Padre Flynn!. Créame
que lo haré. ¡Un padre que probablemente no sepa que usted TODAVIA SIGUE
TRABAJANDO CON CHICOS!. Y una vez que yo lo haga, va a quedar expuesto. Hasta
podría ser que lo ataquen, metafóricamente o de otro modo.
FLYNN
¡No tiene derecho a actuar por su cuenta!. Usted pertenece a una órden religiosa. ¡Usted
tomó votos, uno de los cuales es la obediencia!. ¡Usted responde ante nosotros!. ¡No tiene
ningún derecho a actuar por fuera de la Iglesia!
HERMANA LUISA
¡Si lo que se necesita hacer es actuar por fuera de la iglesia lo haré, aunque la puerta se
cierre detrás de mi!. ¡Voy a hacer lo que sea necesario, Padre, así signifique que me
condene al infierno!. Debería entenderlo, así no se confunde conmigo. Ahora dígame,
¿usted le dió de beber vino a Donald Muller?
FLYNN
HERMANA LUISA
Si, lo hice.
FLYNN
¿Un pecado mortal?
HERMANA LUISA
Si.
FLYNN
¿Y?
HERMANA LUISA
FLYNN
Sea lo que sea lo que yo haya hecho, lo dejé en las manos sanadoras de mi confesor.
¡Como hizo usted!. ¡Somos iguales!
HERMANA LUISA
¡No somos iguales!. ¡Un perro que muerde es un perro que muerde!. Yo no justifico que
hago mal y lo sigo haciendo. Yo lo admito, desisto, y tomo mi remedio. ¿Le dió de beber
vino a Donald Muller?
FLYNN
No.
HERMANA LUISA
¿Reserva mental?
FLYNN
No.
HERMANA LUISA
Miente. Muy bien, entonces. Si usted no sale de mi oficina, yo voy a salir. Y una vez que yo
salga, no voy a parar.
FLYNN
¡Espere!
HERMANA LUISA
Usted va a pedir su traslado de esta parroquia. Va a tomar una licencia hasta que le sea
otorgado.
FLYNN
HERMANA LUISA
No haga eso.
FLYNN
¡Por favor!. ¿Acaso no somos personas?. ¿No soy una persona de carne y hueso como
usted?. ¿O solo somos ideas y convicciones?. Yo no puedo decir todo. ¿Me entiende?. Hay
cosas que no puedo decir. Y aunque usted no pueda imaginar la explicación, Hermana,
recuerde que hay circunstancias que están mas allá de su conocimiento. Aunque usted
tenga una certeza es una emoción y no un hecho. Por el espíritu de la caridad, le suplico
En nombre del trabajo de mi vida. Tiene que actuar con responsabilidad. Me pongo en sus
manos.
HERMANA LUISA
Yo no lo quiero.
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
FLYNN
HERMANA LUISA
Eso no es verdad. Es Donald Muller quien no tiene nada, y usted se aprovechó de eso.
FLYNN
HERMANA LUISA
¿Porque le sonríe y le expresa simpatía y habla con él como si los dos fueran iguales?
FLYNN
HERMANA LUISA
Usted es un fraude. Ese sentimiento cálido que experimentó cuando ese chico lo miró
brindándole toda su confianza no fue una sensación impregnada en la virtud. Fue como la
que la que experimenta un borracho ante su botella de ron. Usted es una desgracia para el
clero. El único motivo por el que no fue echado de la Iglesia es la disminución en las
vocaciones.
FLYNN
HERMANA LUISA
Va a perder.
FLYNN
HERMANA LUISA
Yo lo sé.
FLYNN
HERMANA LUISA
En ningún lugar al que usted pueda llegar. Quédese acá. Cálmese. Use el teléfono si lo
desea. Buen día, Padre. No siento compasión por usted. Yo sé que es invulnerable a un
verdadero arrepentimiento. (Empieza a irse. Pausa) Y córtese las uñas.
(Ella sale, cerrando la puerta detrás de ella. Luego de un momento, él va al teléfono y disca)
FLYNN
Si. Soy el Padre Flynn de la parroquia San Nicolás. Necesito concertar una cita para ver al
Obispo.
(Las luces bajan sobre el PADRE FLYNN y el se empieza a comer las uñas)
ESCENA 9
(La HERMANA LUISA entra al jardín. Es un día soleado. Ella se sienta en el banco. Entra la
HERMANA JANE)
HERMANA LUISA
¿Cómo está su hermano?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Me hizo bien alejarme. Necesitaba ver a mi familia. Había pasado demasiado tiempo.
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Si.
HERMANA JANE
¿Adónde?
HERMANA LUISA
A San Jerónimo.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Si.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
No puede remediarse. Es solo hasta junio.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
Si, lo hizo.
HERMANA LUISA
Hummm.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Qué?
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
No.
HERMANA JANE
Si.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
¿Por qué?
HERMANA JANE
Porque yo no puedo dormir mas de noche. Todo me parece que está impregnado de
incertidumbre…de dudas.
HERMANA LUISA
Tal vez estemos condenadas a que no debamos dormir en paz. Nombraron al Padre Flynn
párroco de San Jerónimo.
HERMANA JANE
¿Quién?
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
Le conté a nuestro buen Monseñor Benedict. Crucé el jardín y se lo conté. El no creyó que
fuera verdad.
HERMANA JANE
¿Entonces por qué el Padre Flynn se fue?. ¿Qué le dijo para que se fuera?
HERMANA LUISA
Que había llamado a una monja de su parroquia anterior. Que había descubierto su historial
de transgresiones.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
¿Mintió?
HERMANA JANE
Si. Pero si él no hubiera tenido una historia como esa, la mentira no hubiera dado resultado.
Su renuncia fue su confesión. El era lo que yo pensé que era. Y se fue.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
En la persecución de la maldad, uno se aleja un poco de Dios. Desde luego que hay que
pagar un precio.
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
HERMANA JANE
HERMANA LUISA
F I N