Está en la página 1de 4

WARI WAWITA - CANCIÓN AYMARA CON TRADUCCIÓN

WARI WAWITA
(Demetrio Marca)

Wari wawita, wik'uñ wawita,


jiwa wawitaki (PÄ KUTI)
Awkiniristsa, taykaniristsa
uywarapitaspa (PÄ KUTI)

Aka qullunsa, khaya qullunsa


jacht'atamaki. (PÄ KUTI)
Wari wawita, wik'uñ wawita
kutinxakitasma. (PÄ KUTI)

Imill wawita, jaqin wawapa


jacht'atamaki, (PÄ KUTI)
Quriniristsa, qullqiniristsa
uywasiskirisma. (PÄ KUTI)

TRADUCCIÓN
(Elias Reynaldo Ajata Rivera)

CRIíTA DE LLAMA

Criíta de vicuña, criíta de vicuña,


criíta bonita (BIS)
Quisiera tener padre, quisiera tener madre,
me lo criaría (BIS)

En este cerro, en aquel cerro


tu llorar ("llanto") no más (BIS)
Criíta de vicuña, criíta de vicuña
quisiera que vuelvas (BIS)

Niña, hija de otra gente (persona)


tu llanto no más (BIS)
Quisiera tener oro, quisiera tener plata
te estaría criando. (BIS)

Jacha Uru

Uka jacha uru jutaskiway

amuya sipxañani jutaskiway,

uka jacha uru jutaskiway

amuya sipxañani jutaskiway.


Taspacha llakinacasti

amuya sipxañani tukusiniu,

taspacha llakinacasti

amuya sipxañani tukusiniu.

Tatanas mamanaka

uka jacha uru jutaskiway,

tatanas mamanaka

amuya sipxañani jutaskiway.

El gran día

Ese gran día está llegando,

recordémoslo, está llegando,

ese gran día está llegando,

recordémoslo, está llegando.

Debemos estar unidos

para acabar nuestra miseria y dolor,

debemos estar unidos

para acabar nuestra miseria y dolor.

Padres e hijos,

ese gran día está llegando,

padres e hijos,

recordémoslo, está llegando


Chililin - RONDA INFANTIL EN AYMARA, QUECHUA Y
CASTELLANO
Muxsa Uta - Misk'i Wasi
(Ronda autorizada a Aymar Yatiqaña
para su difusión en internet)
QUECHUA
Paña makicha chililin chililin (ISKAY KUTI)
Lluqi makicha chililin chililin (ISKAY KUTI)
Paña chakicha chililin chililin (ISKAY KUTI)
Lluqi chakicha chililin chililin (ISKAY KUTI)

CASTELLANO
Manito derecha chililin chililin (BIS)
Manito izquierda chililin chililin (BIS)
Piecito derecho chililin chililin (BIS)
Piecito izquierdo chililin chililin (BIS)

AYMARA
Kupi amparalla chililin chililin (PÄ KUTI)
Ch'iqa amparalla chililin chililin (PÄ KUTI)
Kupi kayulla chililin chililin (PÄ KUTI)
Ch'iqa kayulla chililin chililin (PÄ KUTI)

SOMOS AMIGUITOS - CANCIÓN INFANTIL EN AYMARA,


QUECHUA Y CASTELLANO - KARAOKE
Autores e intérpretes del tema:
MUXSA UTA - MISK'I WASI
Edición del video e imágenes:
AYMAR YATIQAÑA
(Canción autorizada a Aymar Yatiqaña
para su difusión en internet)
CASTELLANO
Somos amiguitos.
Somos muy bonitos.
Somos amiguitas.
Somos muy bonitas.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Seis, siete, ocho, nueve, diez (BIS)

QUECHUA
Masikuna kayku.
K'acha wawitas kayku (ISKAY KUTI)
Uk, iskay, kinsa, tawa, phisqa,
Suxta, qanchis, pusaq, jisq'un, chunka (PÄ KUTI)
AYMARA
Jisk'a masinakätanwa.
Wali jiwakïtanwa.
Masillanakätanwa.
Sumallanakätanwa.
Maya, paya, kimsa, pusi, phisqha,
Suxta, paqallqu, kimsaqallqu, llätunka, tunka (PÄ KUTI)

La escritura de los números del quechua se basa en el libro de Miriam Cayetano, Denise
Laredo y Nelly Quispe.

También podría gustarte