Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Northampton, Massachusetts,
Estados Unidos de América.
THESAURUS. Tomo XXV. Núm. 2 (1970). Salvador Bucca, reseña a «Bernard POTTIER. ...
300 RESEÑA DE LIBROS BICC, XXV, 1970
THESAURUS. Tomo XXV. Núm. 2 (1970). Salvador Bucca, reseña a «Bernard POTTIER. ...
BICC, XXV, 1970 RESEÑA DE LIBROS 301
THESAURUS. Tomo XXV. Núm. 2 (1970). Salvador Bucca, reseña a «Bernard POTTIER. ...
302 RESEÑA DE LIBROS BICC, XXV, 1970
pictographie, geste, etc.", aunque los medios fónicos son los principa-
les, y que, por esta razón, Guillaume sustituye al término parole
(habla) del esquema saussuriano, el término discours (discurso) (ídem,
pág, 28). No quisiera terminar esta enumeración de las características
del pensamiento de Guillaume, sin mencionar el concepto de 'inci-
dencia'. Esta es una de las articulaciones de un sistema gramatical,
que Guillaume enumera al lado de "voz, aspecto, modo", etc. y que
es el determinante principal de la parte de la oración: significa se
refiere a, y la referencia puede ser i n t e r n a (sustantivo), o
e x t e r n a (verbo, adjetivo) (ídem, págs. 250-251).
La lingüística de Guillaume con sus sistemas, sus posiciones, y
su mecanismo general de funcionamiento y los esquemas gráficos
representativos tiene un gran poder explicativo, pero al mismo tiempo
se ve obligada a buscar su justificación en la eficacia de ese mismo
poder.
Los conceptos lingüísticos mencionados se encuentran en los ar-
tículos publicados en LM, pero dentro de un marco de exigencias, que
tiende a superar la unilateralidad del enfoque, con un tratamiento
equilibrado de los diversos aspectos del lenguaje. Pottier considera
unilateral, arbitrario e injustificado encarar el estudio de una lengua
e x c l u s i v a m e n t e desde el punto de vista f o r m a l (forma en
cuanto " a s p e c t o m a t e r i a l d e l a e x p r e s i ó n " ) o f u n c i o -
n a l o s e m á n t i c o : no se puede limitar a piiori y reducir el estudio
de las lenguas a uno solo de los tres aspectos mencionados; f o r m a ,
f u n c i ó n y s u s t a n c i a s e m á n t i c a "son tres componentes esen-
ciales, y no tres capítulos distintos, de los estudios lingüísticos" (LM,
págs. 12 y sigs. y 185). (Observamos que la analogía con los tres
componentes —fonológico, sintáctico y semántico— de la lingüística
transformacional es externa). Pottier considera, por lo tanto, insufi-
ciente el estructuralismo formal que proviene de Bloomfield, así como
el funcionalismo de Hjelmslev en cuanto limitado a una descripción
de la lengua en base a la función semiológica y a las demás enumera-
das por él, sin tener en cuenta las substancias, tanto aquella del plano
del contenido como la del plano de la expresión; tampoco estima sa-
tisfactorio un estudio semántico apriorístico que no tenga en cuenta
los otros dos componentes que concurren a construir la unidad míni-
ma significativa de la lengua. El signo lingüístico en cualquier nivel,
y, por lo tanto, también como unidad mínima o m o r f e m a , con-
tiene una f o r m a (fónica o no), una f u n c i ó n (poder combina-
torio) y una s u b s t a n c i a s e m á n t i c a . En efecto, Pottier mismo
así comenta al respecto: "Todo significante (el morfema -able-,
por ejemplo) tiene dos significados: una función (la de derivativo
adjetival a partir de una base verbal: admir-ar > admir-able-), y
una sustancia (carácter pasivo y potencial). No puede haber descrip-
ción completa si dichos tres factores no son considerados en conjunto"
THESAURUS. Tomo XXV. Núm. 2 (1970). Salvador Bucca, reseña a «Bernard POTTIER. ...
BICC, XXV, 1970 RESEÑA DE LIBROS 303
SALVADOR BUCCA.
Universidad de Buenos Aires.
1
Les granas courants de la linguisttquc moderne, Prcsses Universitaires de
France, 1964. Cfr. la reseña de YAKOV MALKIEL y MARGARET LANGDON, en Ro-
mance Philology, t. XXII, núm. 4, mayo de 1969, págs. 551-557 y 566-569. Más
importantes que la misma reseña, las ideas previas expuestas por Malkiel en las
págs. que la preceden, 530-540.
1
"Surge en seguida el error de método — cometido tan frecuentemente en
los últimos treinta años— que consiste en comparar las lenguas recientemente
descifradas con este indoeuropeo reconstituido según el conjunto de las demás
lenguas, mas no ellas, cuando no es — al menos en relación con ciertos rasgos —
según dos o tres lenguas tan sólo consideradas . . . " etc. (pág. 152).
THESAURUS. Tomo XXV. Núm. 2 (1970). Salvador Bucca, reseña a «Bernard POTTIER. ...