Está en la página 1de 3

HONRANDO A NUESTROS PRIMEROS ABUELOS, EL SALUDO A LOS RUMBOS DEL UNIVERSO

Lo Comprende mi Corazón

Por fin lo comprende mi corazón: Escucho un canto, Contemplo una flor: ¡Ojalá no se
marchiten!

No acabaran mis flores

No acabarán mis flores, No cesarán mis cantos. Yo cantor los elevo, Se reparten, se esparcen.
Aun cuando las flores. Se marchitan y amarillecen, Serán llevadas allá, Al interior de la casa.
Del ave de plumas de oro.
Poesía de Nezahualcóyotl

OMETEOTL
Tlahuiztlampa, In Calli Quetzalcoatl, Viento del Oriente, casa de la Luz, inteligencia humana.
Honro y agradezco al Viento del Oriente, invoco las Fuerzas Cósmicas de la Luz, para que se
ilumine el camino de la humanidad y guíe sus pasos hacia la perfección del ser.

OMETEOTL
Cihuatlampla, In Calli Xipe Totec, Viento del Poniente, casa de las Mujeres Guerreras, lugar
donde se origina el cambio en los seres humanos. Honro y agradezco al Viento del Poniente,
invoco las fuerzas cósmicas de la transformación y el cambio, para que la humanidad evolucione
a través del amor.

OMETEOTL
Mictlampa, In Calli Tezcatlipoca, Viento del Norte, casa de la sabiduría, lugar de los orígenes,
lugar de los ancestros. Honro y agradezco al Viento del Norte, a todo aquello que nos ha
antecedido y ha dado vida. Invoco la sabiduría de los Ancestros, como base justa tendiente a
la armonía.

OMETEOTL
Huiztlampa, In Calli Huitzilopochtli, Viento del Sur, casa de la Voluntad, lugar del propósito del
destino. Honro y agradezco al Viento del Sur, invoco la voluntad de propósito, la claridad del
intento, para cumplir de manera perfecta con el destino personal y colectivo.

OMETEOTL
Ilhuicatl, Corazón del Cielo, Corazón del Universo. Honro y agradezco a todo lo Celeste, que su
bendición nos permita comprender nuestro origen en la Luz y que a la Luz debemos retornar.

OMETEOTL
Tonantzin, Divina Madre Tierra, te honro y agradezco por el alimento, el cobijo y el sustento
que nos brindas. Te invoco aspirando a la fraternidad de todos los reinos, que el género humano
construya una vida basada en la Paz, el Respeto, la Tolerancia, la Gratitud y el Amor.

OMETEOTL
Desde el centro de mi corazón, vibrando en amor, honro el corazón de todos, aspirando a la
Reconciliación de los Opuestos en el camino del centro, que es el corazón de todo y de todos.

Totlazocamachillillia in Salutaciones a las direcciones Cósmicas


Ehecanauhcampa (Español)
(Nahuatl)

Ce: Axcan totlahpallolliz in TLAUIZTLAMPA Uno: Este: Ahora saludamos a los guardianes
chaneque; In Tonatiuh Iquizayan, del rumbo de la luz; lugar por donde sale el
xochicuepopan in tlilli in tlapalli; iyeyan in sol; lugar donde brota como flor la tintura
Quetzalcoatl. negra y roja; región de Quetzalcoatl la
serpiente emplumada

Otitemahtilia in Copalli in atecocolli tlapitzalli, Te ofrendamos humo de copal, toque de


ihuan huehuetl tzotzonalli. caracol y venerable toque de huehuetl.

Ome: Axcan totlahpallollis in MICTLAMPA Dos: Norte: Ahora saludamos a los


chaneque; in Tonatiuh cochi; guardianes del rumbo de la muerte;
in izehecayan tequihtoc toxayac; Tonantzin lugar en donde duerme el sol; lugar del viento
Coatlicue; iyeyan Tezcatlipoca. de obsidiana que corta como navajas
nuestros rostros; región de Coatlicue la de la
falda de serpientes; rumbo de Tezcatlipoca
espejo humeante.
Otitemahtilia in Copalli in atecocolli tlapitzalli, Te ofrendamos humo de copal, toque de
ihuan huehuetl tzotzonalli. caracol y venerable toque de huehuetl.

Yei: Axcan totlahpallolliz in ZIHUATLAMPA Tres: Oeste: Ahora saludamos a los


chaneque; In Tonatiuh temoa; iyeyan in guardianes del rumbo de las mujeres; lugar
Yaozihuatl; Cuauhtemotzinco; iyeyan por donde desciende el sol; lugar de las
Mayahuel ihuan Mixcohuatl. mujeres guerreras; región de la venerable
iyeyan in Xipetotec. señora del maguey y de la serpiente de
nubes, lugar de Xipetotec el desencarnado.

Otitemahtilia in Copalli in atecocolli tlapitzalli, Te ofrendamos humo de copal, toque de


ihuan huehuetl tzotzonalli. caracol y venerable toque de huehuetl.

Nahui: Axcanto tlahpallolliz HUITZTLAMPA Cuatro: Sur: Ahora saludamos a los


chaneque; in Tonatiuh ilhunepantlayan; guardianes del rumbo de las espinas
Tzentzohuitzahuaco; in Tetzahuitl luminosas; lugar donde el sol se posa a mitad
Tezcatlipoca; iyeyan Huitzilopochtli. del cielo; lugar del portentoso espejo
humeante; rumbo de Huitzilopochtli.
Otitemahtilia in Copalli in atecocolli tlapitzalli, Te ofrendamos humo de copal, toque de
ihuan huehuetl tzotzonalli. caracol y venerable toque de huehuetl.

Macuilli: Axcanto tlahpallolliz in HUEY Cinco: Cosmos: Ahora saludamos al ombligo


ILHUIXIKTLI; huel tlazohtli to Teotatzin del cosmos, el amado Padre Sol, el águila que
Tonatiuh, in Cuauhtlehuanitl. In Totonamitl. asciende, el de flechas de calor.
Otitemahtilia in Copalli in atecocolli tlapitzalli, Te ofrendamos humo de copal, toque de
ihuan huehuetl tzotzonalli. caracol y venerable toque de huehuetl.

Chicuace: Axcan totlahpallolliz huel Seis: Tierra: Ahora saludamos a nuestra


TLAZOHTLI tlalnantzin Coatlicue, amada Madre tierra, nuestra señora la de
Tonacanatzin, in ilamateotl tocihuauh. falda de serpientes, madre de nuestro
sustento.
Otitemahtilia in Copalli in atecocolli tlapitzalli, Te ofrendamos humo de copal, toque de
ihuan huehuetl tzotzonalli. caracol y venerable toque de huehuetl.

Totlazocamachillillia: Agradecimiento:

Axcan totlahpallolliz in Xictlampa chaneque; in Ahora saludamos al anima guardiana del


xictli in Cemanahuac, in hueyi Mexihco – centro; en el ombligo del mundo, en la gran
Tenochtitlan; in cuauhtli ipipizcayan, Mexihco – Tenochtitlan; donde el águila se
inetomayan in cohuatl izomocayan in michin despliega, donde la serpiente es devorada,
ipatlanian, ininepahuiyan inatlatlayan donde el pez nada, en el entronque de las
inichiyeloyan nauhcampa inepapan tlaca. aguas abrazadas, lugar de encuentro y
reunión de la gente de los cuatro puntos
cardinales.

También podría gustarte