Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
http://espanol.apologeticspress.org/espanol/articulos/2980
Moisés tenía ochenta años. Él justo había presenciado con asombro la visión de
la zarza que ardía y no se consumía, y había recibido instrucciones del Ángel
del Señor para presentarse delante del Faraón de Egipto y mandarle en el
nombre del Gran Yo Soy que liberara a los hebreos de la esclavitud. Después de
algo de indecisión y reconsideración, Moisés aceptó la misión y comenzó a
hacer preparativos inmediatamente. Su suegro le dio permiso de regresar a
Egipto con su familia. Luego él hizo las maletas con su esposa y sus dos hijos y
se dirigió hacia el sur. Parece que no estaban muy lejos cuando el Señor salió al
encuentro de Moisés y quiso matarlo (Éxodo 4:24). En respuesta a este cambio
repentino, la esposa de Moisés, Séfora, circuncidó a su hijo y echó el prepucio a
sus pies, diciendo, “tú me eres un esposo de sangre” (4:25). Después de esto,
el Señor “le dejó...ir” (4:26).
Un análisis literal sin el contexto, y sin el significado en hebreo de las palabras, lleva
a poner esta "lente de oscuridad" de la cual nos hablan. No obstante, si analizamos
la situación vemos que se trató de una demanda que hace Elohim de cumplir con el
mandamiento de circuncidar a su simiente, más allá aún de que su mujer hasta el
momento no había entendido el significado de dicho acto. De hecho, fue ella misma
quién llevó adelante el corte en el hijo de Moisés; pues iban a Egipto, lugar donde
demandaría Elohim la vida de todo primogénito, y salvaría a todo el de Israelita:
¿Cómo sería el asunto con un incircunciso hijo de Moisés, y a sabiendas?
Elohim no deseaba matar a Moisés, ni lo buscaba para tal cosa; pues de querer
hacerlo sencillamente lo hubiera hecho. Sí de pecado se trata, la escritura dice que
Elohim quiere que el impío viva.
El pasaje dice:
El verbo usado en donde hemos traducido como requirió es bâqash, que significa no
solo querer sino también: buscar, consultar, demandar, inquirir, y hasta preguntar;
y que las versiones, tales como Reina Valera, y la Biblia de Jerusalén traducen como
quiso, y la Versión del Nuevo Mundo como: siguió buscando la manera.
Volviendo al caso que nos ocupa: YHWH requirió a Moisés para matarlo a la manera
de solicitud. Por decirlo de otro modo: Elohim estaba haciendo un planteo a Moisés
y su mujer. Elohim no es un ladrón o un terrorista o un asesino que está deseando
matar o buscando matar; eso es lo que lamentablemente están dando a entender
las traducciones citadas. De hecho, si Elohim hubiera querido o buscado matar a
Moisés, pues lo hubiera hecho; El no falla si busca o quiere algo. Dicho sea de paso,
Elohim no quiere la muerte del impío (Ez. 18:23), si por pecado de Moisés fuere todo
esto; de modo que de por sí la traducción que dice que Elohim "quiso" matarlo es
paupérrima. Este tipo de planteos extremos donde interviene Moisés lo volvemos a
ver cuando Elohim le pregunta por qué no destruir a todo Israel (por su rebeldía), y
levantarle a él mismo descendencia. ¡No es el único caso de este tipo! (éx. 32:9-
13). A menudo Elohim utiliza duros golpes y planteos para hacernos ver la realidad,
pero para que vivamos, no para que muramos.
a) Antes vemos a Moisés recibiendo el mensaje para faraón, esto es, que Elohim
daría muerte a su primogénito en caso de no liberar de la esclavitud a su
primogénito Israel.
b) Luego vemos que Séfora toma un pedernal (objeto cortante confeccionado con
piedra) y circuncida al hijo de Moisés; evidentemente porque el mandamiento de
hacerlo (que es obligatorio para la simiente de Abraham) no había sido cumplido
por Moisés. No cumplir con mandamientos a sabiendas en rebeldía es causal de ser
cortado del pueblo escogido, o bien de pena capital. Además el no circuncidarse
significa nada más y nada menos que no estar en el pacto celebrado con Abraham;
lo que eventualmente o simbólicamente se entendería luego en Egipto como que el
hijo de Moisés sería muerto cuando se cumpliera el dar muerte a los primogénitos.
El estar circuncidado es sin duda la señal de esta separación del resto de las
naciones. Había aquí entonces un doble asunto que entender, y que revestían una
gravedad muy grande; que al denotarse la actitud de la esposa de Moisés vemos
que el asunto ya había sido previamente tratado en la familia. Hay casos de hijos de
Judíos y Gentiles aún hoy que entran en conflicto (o no) debido a no querer la
contraparte gentil circuncidar al recién nacido de la unión. Según el contexto, se
estaría indicando que el tema fue analizado por Moisés y Séfora; pero finalmente
dejado en desuso quizás por el origen también gentil de la simiente de Moisés.
Situación por demás lógica, sabiendo como los niños son criados a menudo según la
cultura de la casa materna, y por diversas razones, tales como ausencia prolongada
del padre, o por cuestiones culturales. Sea como fuere, el hijo de Moisés tenía todo
el derecho y la obligación de entrar en el pacto por cuestión de ascendencia, cosa
que hoy en día es invertido por el Judaísmo Ortodoxo, estableciendo que esto se
hereda "vía materna exclusivamente". Y desde ya el pasaje refuta por completo la
noción de que la identidad Judía (o mejor expresado: la condición de pactar por
temática de linaje) es heredada exclusivamente por la madre; pues en el caso
planteado en este estudio es obvio que si el hijo de Moisés era de una mujer gentil
no habría ninguna razón para demandar su circuncisión, y entrada en el citado
pacto.
Ella sería la madre de todos los vivientes (v. 20b). Una vez
más tenemos un juego de palabras entre su nombre hebreo, Kjavvá,
y la madre de todos los vivientes. Esto demuestra que el hebreo
era el idioma original. Kjavvá viene de la raíz hebrea kjavá, que
significa vivir. Y la palabra hebrea para vivir aquí es kjai, de nuevo
de la misma raíz de la palabra kjavá, para vivir. A pesar de que la
muerte física es la consecuencia de la violación de Adán de su pacto
con Dios, la mujer sostiene la vida a través de su maternidad.
Así Eva, Kjavvá, produciría la vida, kjai. Hoy en día, hay un grupo
de biólogos moleculares que apoyan el concepto de lo que se llama
"Eva mitocondrial". Esta es la creencia de que todos los humanos
modernos descienden de una sola mujer. Es interesante que todos
heredamos el complemento habitual de ADN (nuclear ADN) de
nuestros padres y madres, pero sólo se hereda el ADN mitocondrial
(ADNmit) de nuestras madres. La Biblia no es un libro de ciencia
per se, pero cuando uno se acerca con mente abierta, sí se
confirman muchos de los hechos respaldados por la investigaciones
científicas imparciales. Eso no debería ser una gran sorpresa,
porque Dios es el Autor de las Escrituras y el universo.
https://jaymack.net/espanol/genesis/Bl-La-linea-de-Set.php