Está en la página 1de 31

4

Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos

Capítulo 4

Variadores de velocidad,

arrancadores electrónicos y motores

Indice/Manual

1 Variadores de velocidad
4-12

2 Arrancadores progresivos 12-14

4/ n Schneider Electric


4

Catálogo

Variadores de velocidad 15-24

Altivar 11

Altivar 21

Altivar 31

Altivar 61

Altivar 71

Arrancadores suaves 25-27

Alistart 01

Alistart 48

Motores eléctricos 28-32

Serie TE2A

Serie TE2D

4 Schneider Electric n 4/


Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos

El comando y protección electrónica de mo­


tores provee un desempeño mayor que las
soluciones tradicionales electromecánicas.
Cuando la necesidad sea arrancar un motor,
la opción será elegir entre los métodos
tradicionales electromecánicos de arranque
(directo o a tensión reducida como estrella-
triángulo o autotransformador para motores
jaula, o con resistencias rotóricas para
motores de rotor bobinado, entre otros), y
un arrancador electrónico progresivo.
Si las necesidades de la aplicación son de
variar velocidad y controlar el par, las opcio­
nes son utilizar alguna solución mecánica,
un motor especial (de corriente contínua,
servo, etc.), ó un motor asincrónico jaula de
ardilla con variador de frecuencia.

1 Variadores de velocidad
Los variadores de velocidad son disposi­
tivos electrónicos que permiten variar la
velocidad y la cupla de los motores asincró­
nicos trifásicos, convirtiendo las magnitu­
des fijas de frecuencia y tensión de red en
magnitudes variables.
Se utilizan estos equipos cuando las necesi­
dades de la aplicación sean:

n Dominio de par y la velocidad


n Regulación sin golpes mecánicos
n Movimientos complejos
n Mecánica delicada

4/4 n Schneider Electric


4

El motor
Los variadores de velocidad están prepa­
rados para trabajar con motores trifásicos
asincrónicos de rotor jaula. La tensión de
alimentación del motor no podrá ser mayor
que la tensión de red.
A tensión y frecuencia de placa del motor se
comporta de acuerdo al gráfico siguiente:
Corriente Par

Corriente de

arranque 6...8In

Corriente

máxima 3...4In

Par máximo

2.5 Par nominal

Par de arranque

1.5 Par nominal

Par nominal

Velocidad de sincronismo
ns = 60 f/pp

Velocidad
Velocidad mínima

El dimensionamiento del motor debe ser


tal que la cupla resistente de la carga no
supere la cupla nominal del motor, y que la
diferencia entre una y otra provea la cupla
acelerante y desacelerante suficiente para
cumplir los tiempos de arranque y parada.

El convertidor de frecuencia
Se denominan así a los variadores de ve­
locidad que rectifican la tensión alterna de
red (monofásica o trifásica), y por medio de
seis transitores trabajando en modulación
de ancho de pulso generan una corriente
trifásica de frecuencia y tensión variable. Un
transistor más, llamado de frenado, permite
direccionar la energía que devuelve el motor
(durante el frenado regenerativo) hacia
una resistencia exterior. A continuación se
muestra un diagrama electrónico típico:
Schneider Electric n 4/
Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos

La estrategia de disparo de los transistores


del ondulador es realizada por un micropro­
cesador que, para lograr el máximo des­
empeño del motor dentro de todo el rango
de velocidad, utiliza un algoritmo de control
vectorial de flujo.
Este algoritmo por medio del conocimiento
de los parámetros del motor y las variables
de funcionamiento (tensión, corriente, fre­
cuencia, etc.), realiza un control preciso del
flujo magnético en el motor manteniéndolo
constante independientemente de la fre­
cuencia de trabajo. Al ser el flujo constante,
el par provisto por el motor también lo será.
En el gráfico se observa que desde 1Hz
hasta los 0 Hz el par nominal del motor

4/ n Schneider Electric


4

está disponible para uso permanente, el


10% del par nominal está disponible
durante 0 segundos y el 00% del par
nominal está disponible durante 0, seg.

Selección de un variador de velocidad


Para definir el equipo más adecuado para
resolver una aplicación de variación de
velocidad, deben tenerse en cuenta los
siguientes aspectos :

n Tipo de carga: Par constante, par


variable, potencia constante, cargas por
impulsos.
n Tipo de motor: De inducción rotor jaula
de ardilla o bobinado, corriente y potencia
nominal, factor de servicio, rango de voltaje.
n Rangos de funcionamiento: Velocidades
máximas y mínimas. Verificar necesidad de
ventilación forzada del motor.
n Par en el arranque: Verificar que no su­
pere los permitidos por el variador. Si supe­
ra el 10% del par nominal es conveniente
sobredimensionar al variador.
n Frenado regenerativo: Cargas de gran
inercia, ciclos rápidos y movimientos ver­
ticales requieren de resistencia de frenado
exterior.
n Condiciones ambientales:Temperatura
ambiente, humedad, altura, tipo de gabinete
y ventilación.
n Aplicación multimotor: Prever protec­
ción térmica individual para cada motor. La
suma de las potencias de todos los motores
será la nominal del variador.
n Consideraciones de la red: Microinte­
rrupciones, fluctuaciones de tensión, armó­
nicas, factor de potencia, corriente de línea
disponible, transformadores de aislación.

Schneider Electric n 4/


Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos

n Consideraciones de la aplicación: Pro­


tección del motor por sobretemperatura y/o

sobrecarga, contactor de aislación, bypass,

rearranque automático, control automático

de la velocidad.

n Aplicaciones especiales: Compatibilidad

electromagnética, ruido audible del motor,

bombeo, ventiladores y sopladores, izaje,

motores en paralelo, etc.

Circuito recomendado
El circuito para utilizar un variador debe

constar con algunos de los siguientes

elementos:

Interruptor automático: Su elección está

determinada por las consideraciones vistas

en el capítulo 1.

La corriente de línea corresponde a la

corriente absorbida por el variador a la

potencia nominal de utilización, en una red

impedante que limite la corriente de corto­


circuito a:

n kA para una tensión de alimentación de

400v-0Hz.

n kA para una tensión de alimentación de

40v-0Hz.

Contactor de línea: Este elemento garanti­


za un seccionamiento automático del circui­
to en caso de una emergencia o en paradas

por fallas. Su uso junto con el interruptor

automático garantiza la coordinación tipo

 de la salida y facilita las tareas de puesta

en marcha , explotación y mantenimiento.

La selección es en función de la potencia

nominal y de la corriente nominal del motor

en servicio S1 y categoría de empleo AC1

4/ n Schneider Electric


4

Inductancia de línea: Estas inductancias


permiten garantizar una mejor protección
contra las sobretensiones de red, y reducir
el índice de armónicos de corriente que
produce el variador, mejorando a la vez
la distorsión de la tensión en el punto de
conexión.
Esta reducción de armónicos determina
una disminución del valor rms de corriente
tomado de la fuente de alimentación, y una
reducción del valor rms de corriente tomado
por los componentes de la etapa de entrada
del inversor (rectificador, contactor de pre­
carga, capacitores).
La utilización de inductancias de línea está
especialmente recomendada en los siguien­
tes casos:

n Red muy perturbada por otros receptores


(parásitos ,sobretensiones )
n Red de alimentación con desequilibrio
de tensión entre fases >1,% de la tensión
nominal.
n Variador alimentado por una línea muy
poco impedante(cerca de transformadores
de potencia superior a 10 veces el calibre
del variador). La inductancia de línea mínima
corresponde a una corriente de cortocircuito
Icc de 000 A
n Instalación de un número elevado de con­
vertidores de frecuencia en la misma línea.
n Reducción de la sobrecarga de los
condensadores de mejora del cos ϕ, si la
instalación incluye una batería de compen­
sación de factor de potencia.
La selección es de acuerdo a la corriente
nominal del variador y su frecuencia de
conmutación. Existen inductancias estándar
para cada tipo de variador.

Schneider Electric n 4/


Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos

Filtro de radio perturbaciones: estos


filtros permiten limitar la propagación de
los parásitos que generan los variadores
por conducción, y que podrían perturbar a
determinados receptores situados en las
proximidades del aparato (radio, televisión,
sistemas de audio, etc.).
Estos filtros sólo pueden utilizarse en redes
de tipo TN (Puesta al neutro) y TT (neutro a
tierra).
Existen filtros estándar para cada tipo de
variador. Algunos variadores los traen incor­
porados de origen.

Resistencia de frenado: Su función es


disipar la energía de frenado, permitiendo
el uso del variador en los cuadrantes  y 4
del diagrama par-velocidad. De este modo
se logra el máximo aprovechamiento del par
del motor, durante el momento de frena­
do y se conoce como frenado dinámico.
Normalmente es un opcional ya que sólo es
necesaria en aplicaciones donde se necesi­
tan altos pares de frenado.
La instalación de esta resistencia es muy
sencilla: se debe ubicar fuera del gabinete
para permitir su correcta disipación, y el
variador posee una bornera donde se co­
necta directamente. De acuerdo al factor de
marcha del motor se determina la potencia
que deberá disipar la resistencia. Existen
tablas para realizar esta selección. El valor
óhmico de la resistencia es característico
del variador y no debe ser modificado.

4/10 n Schneider Electric


4

La instalación del convertidor de frecuencia

Interruptor
automático
>

Contactor

Inductancia

Recomendaciones de instalación
n Cableado:
- En los cables de control, utilizar cable
trenzado y blindado para los circuitos de
consigna.
- Debe haber una separación física entre
los circuitos de potencia y los circuitos de
señales de bajo nivel.
- La tierra debe ser de buena calidad y con
conexiones de baja impedancia.
- Cables con la menor longitud posible.
- El variador debe estar lo más cerca posi­
ble del motor.
- Cuidar que los cables de potencia estén
lejos de cables de antenas de televisión,
radio, televisión por cable o de redes infor­
máticas.
Schneider Electric n 4/11
Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos

n Gabinete: Metálico o al menos en una


bandeja metálica conectada a la barra de
tierra. En los manuales de uso de los va­
riadores se hacen las recomendaciones en
cuanto al tamaño.

n Ventilación: Debe estar de acuerdo al


calor disipado por el equipo a potencia
nominal. Se proveen, como opcionales, ven­
tiladores adicionales y kits de montaje de
ventilación que garantizan una protección
IP4 sin perder la posibilidad de una buena
disipación.

n Puesta a tierra: La tierra debe ser de


buena calidad y con conexiones de baja
impedancia. Se deberá realizar la conexión
a tierra de todas las masas de la instala­
ción, así como las carcazas de los motores
eléctricos. El sistema de puesta a tierra
deberá tener una resistencia de un valor tal
que asegure una tensión de contacto menor
o igual a 4V en forma permanente.

2 Arrancadores progresivos
Se recomienda utilizar un arrancador pro­
gresivo cuando sea necesario :

n Reducir los picos de corriente y eliminar

las caídas de tensión en la línea,

n Reducir los pares de arranque,

n Acelerar, desacelerar o frenar suave­


mente, para la seguridad de las personas u

objetos transportados,

n Arrancar máquinas progresivamente, en

especial aquellas de fuerte inercia,

n Adaptar fácilmente el arrancador a las

máquinas especiales,

n Proteger al motor y a la máquina con un

sistema de protección muy completo.

n Supervisar y controlar el motor en forma

remota.

4/1 n Schneider Electric


4

Principio de funcionamiento

Son equipos electrónicos tiristorizados que,


mediante el control de las tres fases del
motor asincrónico, regulan la tensión y la
corriente durante su arranque y la para­
da, realizando un control efectivo del par.
Los sensores de corriente incorporados
le envían información al microprocesa­
dor, para regular el par ante las diferentes
condiciones de carga y proteger al motor de
sobrecargas.

Principales aplicaciones
Los arrancadores progresivos son de amplio
uso en sistemas de bombeo, compresores,
transportes horizontales, ventiladores y
centrífugas.

Schneider Electric n 4/1


Capítulo 4: Variadores de velocidad y arrancadores electrónicos

Selección de un arrancador
Se seleccionan en función de la potencia del
motor y el tipo de servicio (normal o severo).
Se entiende por servicio severo aquellas
aplicaciones donde los arranques son muy
pesados y largos o muy frecuentes.

Circuito recomendado
La coordinación tipo  se logra antepo­
niendo un interruptor manual, fusibles
ultrarápidos para proteger a los tiristores y
un contactor, garantizando de esta forma
todas las condiciones de seguridad para el
operador y para los aparatos involucrados,
ya que la protección térmica está integrada
en el arrancador.

Interruptor o
seccionador
>

Contactor

Fusibles
ultrarápidos

4/14 n Schneider Electric


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53 4
Variadores de velocidad

Altivar 11

ATV 11HU1ME

Para motores asincrónicos de 0,18 a 2,2 kW

Motor Red Altivar 11


Potencia Corriente
Corriente Corriente Potencia Referencia
indicada de líneade salida transitoria disipada
en placa máxima permanente máxima a carga
(1) () () nominal
kW A A A W
Tensión de alimentación monofásica 200…240 V 50/60 Hz
0.1 . 1.1 1. 1 ATV11HU0ME
0. . .1 .1 0. ATV11HU0ME
0. .  4.  ATV11HU1ME
0. . . .4  ATV11HU1ME
1. 14. . 10.  ATV11HUME (4)
. 0. . 14.4  ATV11HU41ME (4)

Potenciómetro
Designación Referencia
Un potenciometro de , kOhms,  W, IP, SZ1-RV10
con graduación para referencia de velocidad.

(1) El valor de corriente corresponde a una red cuya Icc= 1 kA.


(2) El valor de corriente corresponde a una frecuencia de corte de 4 kHz.
(3) Durante 60 segundos.
(4) Con ventilador integrado.
(5) Variadores equipados con comando partir, parar y potenciometro. Filtros
CEM en opción.
Schneider Electric n 4/1
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53

Variadores de velocidad

Altivar 21
Variadores para par variable

ATV1H0MX

Motor Red Altivar 21


Potencia Corriente Corriente Potencia Referencias
indicada en de línea disip. a carga
la placa 0 V 40 V 0V/40V nom. 0 s
kW A A A A W
Tensión de alimentación trifásica : 200…240 V 50/60 Hz
0. 1. 1.4 . .4 ATV 1H0N4
1. . . . 4 ATV 1HU1N4
. 4. . .1 . ATV 1HUN4
 . 4. . . ATV 1HU0N4
4 .1 .4 .1 10 ATV 1HU40N4
. 10. . 1 1. ATV 1HUN4
. 14. 11. 1 1. ATV 1HUN4
11 1.1 1. . 4. ATV 1HD11N4
1 . . 0. . ATV 1HD1N4
1. 4. .  40. ATV 1HD1N4
 41. .1 4. 4. ATV 1HDN4
0 . 44. . 4.4 ATV 1HD0N4
 . 4.4  . ATV 1HDN4
4 . . 4 10.4 ATV 1HD4N4
 10.  11 1. ATV 1HDN4
 141. 111. 10 1 ATV 1HDN4

(1) Las potencias están dadas para una frecuencia de conmutación máxima de 12 kHz
para ATV 21HD15M3X y ATV 21HD15N4 o de 8 kHz para ATV21HD18M3X…HD30M3X
y ATV21HD18N4...HD30N4 , en utilización en régimen permanente. La frecuencia de
conmutación es ajustable de 6 a 16kHz. Sobre 8 ó 12 kHz, dependiendo de la frecuencia de
conmutación máxima, se debe desclasificar la corriente nominal del variador, y la corriente
nominal del motor no deberá sobrepasar este valor (consultar). (2) Valor típico para potencia
de un motor indicado y para la corriente de línea presumida máxima.

4/1 n Schneider Electric


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53 4
Variadores de velocidad

Altivar 31

ATV1H0M

Variadores standard con radiadores


Motor Red Altivar 31
Potencia Corriente Corriente Corriente Potencia Referencias ()

ind. en de línea () nominal trans. máx. disipada a

lplaca (1) a U1 a U() 4 kHz dur. 0 s carga nom.

kW A A A A W
Tensión de alim. monofásica: 200…240 V 50/60 Hz, c/filtros CEM integrados
0,1 ,0 , 1, , 4 ATV 1H01M ()
0, , 4,4 ,  41 ATV 1H0M ()
0, , , , , 4 ATV 1H0M ()
0, , , 4, , 0 ATV 1H0M ()
1,1 1,1 10, , 10,4 4 ATV 1HU11M ()
1, 1, 1,  1 0 ATV 1HU1M ()
, 1, 1,4 11 1, 1 ATV 1HUM ()
Tensión de alim. trifásica: 380…500 V 50/60 Hz, c/filtros CEM integrados
0, , 1, 1, ,  ATV 1H0N4 ()
0, , , 1, ,  ATV 1H0N4 ()
0, , , , , 41 ATV 1H0N4 ()
1,1 4, ,  4, 4 ATV 1HU11N4 ()
1, ,4 4, 4, , 1 ATV 1HU1N4 ()
,  , ,    ATV 1HUN4 ()
 10, , ,1 10, 1 ATV 1HU0N4 ()
4 1, 10, , 14, 10 ATV 1HU40N4 ()
, 1, 1, 1 1,  ATV 1HUN4 ()
, , 1 1 ,  ATV 1HUN4 ()
11 , ,4  41,  ATV 1HD11N4 ()
1 4, ,  4, 4 ATV 1HD1N4 ()

(1) Las potencias están dadas para una frecuencia de conmutación máx. de 4 kHz, en utilización
en régimen permanente. La frecuencia de conmutación es ajustable de 2 a 16kHz. Sobre 4 kHz
se debe desclasificar la corriente nominal del variador, y la corriente nominal del motor no deberá
sobrepasar este valor (consultar). (2) Valor típico para un motor de 4 polos y una frecuencia de
conmutación máx. de 4 kHz, sin inductancia de línea adic. para la corriente de línea presumida
máx. (3) Tensión nominal de alimentación, mini U1, maxi U2 (200-240 V ; 380-500 V ; 525-600 V).
(5) Para pedir un variador destinado a la aplicación bobinado agregar una T al final de la ref. (6) Es
posible pedir el variador con potenciómetro y teclas RUN/STOP incluidas. En este caso, agregar
la letra A a la ref. del variador seleccionado (ejemplo : ATV 31H018M2A). (7) Filtro CEM en opción.
Schneider Electric n 4/1
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53

Variadores de velocidad

Altivar 61
Variadores para par variable

Red: trifásica 200...240 V


Motor Variador Referencias
kW HP (4)
0, 0, ATV 1H0M(1)
0, 1 ATV 1H0M(1)
1,  ATV 1HU1M(1)
,  ATV 1HUM(1)
 – ATV 1HU0M(1)
4  ATV 1HU40M()
ATV 1 , , ATV 1HUM()
, 10 ATV 1HUM()
11 1 ATV 1HD11MX()
1 0 ATV 1HD1MX()
1,  ATV 1HD1MX()
 0 ATV 1HDMX()
0 40 ATV 1HD0MX()
 0 ATV 1HDMX()
4 0 ATV 1HD4MX()
  ATV 1HDMX()
 100 ATV 1HDMX()

(1) Gama monofásica de 0,37 a 5,5 kW, elegir el calibre


superior (ej.: 2,2 kW - referencia = ATV 61HU30M3).
(2) Para un funcionamiento monofásico, elegir el calibre
superior y añadir una inductancia de línea.
(3) Sin filtro CEM.
(4) Horse Power según normativa NEC.

4/1 n Schneider Electric


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53 4
Variadores de velocidad

Altivar 61
Variadores para par variable

Red: trifásica 380...480 V


Motor Variador Referencias
kW HP (4)
0, 1 ATV 1H0N4
1,  ATV 1HU1N4
,  ATV 1HUN4
 – ATV 1HU0N4
4  ATV 1HU40N4
, , ATV 1HUN4
ATV 1 , 10 ATV 1HUN4
11 1 ATV 1HD11N4
1 0 ATV 1HD1N4
1,  ATV 1HD1N4
 0 ATV 1HDN4
0 40 ATV 1HD0N4
 0 ATV 1HDN4
4 0 ATV 1HD4N4
  ATV 1HDN4
 100 ATV 1HDN4
0 1 ATV 1HD0N4
110 10 ATV 1HC11N4
1 00 ATV 1HC1N4
10 0 ATV 1HC1N4
00 00 ATV 1HC0N4
0 0 ATV 1HCN4
0 400 ATV 1HCN4
0 40 ATV 1HCN4
1 00 ATV 1HC1N4
 – ATV 1HC40N4
400 00 ATV 1HC40N4
00 00 ATV 1HC0N4

Schneider Electric n 4/1


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53

Variadores de velocidad

Altivar 71

Red: trifásica 200...240 V


Motor Variador Referencias
kW HP (4)
0, 0, ATV 1H0M(1)
0, 1 ATV 1H0M(1)
1,  ATV 1HU1M(1)
,  ATV 1HUM(1)
 – ATV 1HU0M(1)
4  ATV 1HU40M()
ATV 1 , , ATV 1HUM()
, 10 ATV 1HUM()
11 1 ATV 1HD11MX()
1 0 ATV 1HD1MX()
1,  ATV 1HD1MX()
 0 ATV 1HDMX()
0 40 ATV 1HD0MX()
 0 ATV 1HDMX()
4 0 ATV 1HD4MX()
  ATV 1HDMX()
 100 ATV 1HDMX()

(1) Gama monofásica de 0,37 a 5,5 kW, elegir el calibre


superior (ej.: 2,2 kW - referencia = ATV 71HU30M3).
(2) Para un funcionamiento monofásico, elegir el calibre
superior y añadir una inductancia de línea.
(3) Sin filtro CEM.
(4) Horse Power según normativa NEC.

4/0 n Schneider Electric


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53 4
Variadores de velocidad

Altivar 71

Red: trifásica 380...480 V


Motor Variador Referencias
kW HP (4)
0, 1 ATV 1H0N4
1,  ATV 1HU1N4
,  ATV 1HUN4
 – ATV 1HU0N4
4  ATV 1HU40N4
, , ATV 1HUN4
ATV 1 , 10 ATV 1HUN4
11 1 ATV 1HD11N4
1 0 ATV 1HD1N4
1,  ATV 1HD1N4
 0 ATV 1HDN4
0 40 ATV 1HD0N4
 0 ATV 1HDN4
4 0 ATV 1HD4N4
  ATV 1HDN4
 100 ATV 1HDN4
0 1 ATV 1HD0N4
110 10 ATV 1HC11N4
1 00 ATV 1HC1N4
10 0 ATV 1HC1N4
00 00 ATV 1HC0N4
0 0 ATV 1HCN4
0 400 ATV 1HCN4
0 40 ATV 1HCN4
1 00 ATV 1HC1N4
 – ATV 1HC40N4
400 00 ATV 1HC40N4
00 00 ATV 1HC0N4

Schneider Electric n 4/1


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53

Variadores de velocidad

Altivar 71

Software de programación
PowerSuite
CD-ROM de PowerSuite para
PC o Pocket PC (español,
inglés, francés, alemán, chino
e italiano) VW A104

Kit de conexión
ATV 1 para PC VW A10
para Pocket PC VW A111

Adaptador para conexión inalám­


brica
Modbus-Bluetooth® VW A114
USB-Bluetooth® VW A11

Tarjetas de entradas/salidas
Entradas/salidas lógicas
1 salida de tensión de 4 V
1 salida de tensión de –10 V
1 relé de salida
4 entradas lógicas programables
 salidas lógicas asignables
de colector abierto
1 entrada para  sondas
PTC máx. VW A01

Entradas/salidas extendidas
Igual que las tarjetas de entradas/salidas
lógicas +
 entradas analógicas

4/ n Schneider Electric


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 44 a 53 4
Variadores de velocidad

Altivar 71

 salidas analógicas
1 entrada de pulsos VW A0

Tarjetas de interface para codifi­


cadores incrementales
de salidas RS4,  V VW A401
de salidas RS4, 1 V VW A40
de salidas de colector abierto,
1 V VW A40
ATV 1
de salidas de colector abierto,
1 V VW A404
de salidas de push-pull, 1 V VW A40
de salidas push-pull, 1 V VW A40
de salidas push-pull, 4 V VW A40

Tarjeta programable
Controller Inside VW A01

Tarjetas de comunicación
Fipio VW A11
Ethernet VW A10
Modbus Plus VW A0
Profibus DP VW A0
DeviceNet VW A0
Uni-Telway VW A0

InterBus VW A04

Schneider Electric n 4/


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 54 a 58

Arrancadores suaves

Altistart 01

ATS 01

Arrancador suave para motores de 0,37 a 5,5


kW

Motor Arrancador
Potencia motor Potencia Corriente Referencia
Trifásico Monofásico disipada nominal
400 V 0 V
kW kW W (1) W (2) A
Tensión de alim. monofásica 110...230 V o trifásica 200…480 V 50/60 Hz
0, a 1,1 0, 4 1  ATS 01N1 0FT
1, y , 0, 1 1  ATS 01N1 0FT
 y 4 1,1 1 4  ATS 01N1 0FT
, 1, 1 1 1 ATS 01N11FT

Arrancador suave ralentizador para motores de


1,5 a 15 kW
Tensión de alimentación trifásica : 380…415 V 50/60 Hz
1, y , 4 4  ATS 01N0QN
 y 4 4 4  ATS 01N0QN
, 4 14 1 ATS 01N1QN
, y 11 4, 4  ATS 01NQN
1 4, 4  ATS 01NQN

Arrancador suave ralentizador para motores de


22 a 45 kW
Tensión de alimentación trifásica : 400 V 50/60 Hz
   44 ATS 01N44Q
  4  ATS 01NQ

4/4 n Schneider Electric


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 54 a 58 4
Arrancadores suaves

Altistart 01

Arrancador suave ralentizador modelo U para


motores de 1,5 a 15 kW
Motor Arrancador
Potencia motor Potencia Corriente Referencia
Trifásico Monofásico disipada nominal
400 V 0 V
kW kW W (1) W (2) A
Tensión de alimentación trifásica : 380…415 V 50/60 Hz
1, y , 1, 1,  ATS U01N0LT
 y 4 1, 1,  ATS U01N0LT
, 1, 11, 1 ATS U01N1LT
, y 11 ,   ATS U01NLT
1 ,   ATS U01NLT

Accesorios
Designación Utilización para Referencia
arrancador
Contacto auxiliar, permite ATS 01N••Q LAD N11
tener la información de motor
en plena tensión
Conector de potencia entre ATS U01N••LT VWG4104

(1) Potencia disipada a plena carga al final del arranque.


(2) Potencia disipada en regimen transitorio a 5 veces la corriente asignada
de empleo.
Schneider Electric n 4/
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 54 a 58

Arrancadores suaves

Altistart 48

ATS 4

Conexionado en la línea de alimentación del


motor

Para aplicaciones standard ()


Motor Arrancador 230/415 V - 50/60 Hz
Potencia motor Corriente Corriente Potencia Referencia
(1) nominal ajustada disipada con
400 V () (IcL) () en fábrica (4) carga nominal
kW A A W
, 1 14,  ATS 4D1Q
11  1 4 ATS 4DQ
1  , 104 ATS 4DQ
1,   11 ATS 4DQ
 4 4 14 ATS 4D4Q
0   01 ATS 4DQ
   4 ATS 4DQ
4  1 0 ATS 4DQ
 110 100  ATS 4C11Q
 140 11 1 ATS 4C14Q
0 10 1 4 ATS 4C1Q
110 10 1 0 ATS 4C1Q
1 0   ATS 4CQ
10 0  0 ATS 4CQ
0 410  1 ATS 4C41Q
0 40 4 1 ATS 4C4Q
1 0 0 11 ATS 4CQ
 0 0 1 ATS 4CQ
400 0   ATS 4CQ

(1) Valor indicado en la placa del motor. (2) Corresponde a la corriente máxima permanente
en clase 10. IcL corresponde al calibre del arrancador. (3) Corresponde a la corriente
máxima permanente en clase 20. (4) La corriente ajustada en fábrica corresponde al valor
de corriente nominal de un motor normalizado, 4 polos, 400V, clase 10 (aplicación standard).
Ajustar según la corriente de placa del motor. (5) Según el tipo de máquina, las aplicaciones
se clasifican en aplicaciones “standard” o “severa” en función de las características del
arranque. (6) Tensiones hasta 690V, consultar.

4/ n Schneider Electric


4
Motores eléctricos

Serie TE2A
Tabla de selección

Velocidad 3000 rpm 2 polos 50Hz Clase F


IP55
Tipo Potencia In Velocidad Eficiencia (h) Peso
0V 100%
Kw Hp A r/min % kg
TEA1P 0.0 0.1 0. 0 .0 .
TEAP 0.1 0.1 0. 0 4.0 .
TEA1P 0.1 0. 0. 0 .0 4.
TEAP 0. 0. 0. 0 .0 .1
TEA11P 0. 0. 0. 40 0.0 .0
TEA1P 0. 0. 1.40 40 .0 .
TEA01P 0. 1 1. 40 .0 .
TEA0P 1.1 1. . 40 .0 .
TEA0SP 1.  .0 40 0.4 11.
TEA0LP .  4. 40 .0 1.
TEA100LP  4 .1 0 . 1.0
TEA11MP 4 . .10 0 . .0
TEA1S1P . . 11.0 00 . .0

Velocidad 1500 rpm 4 polos 50Hz Clase F


IP55
Tipo Potencia In Velocidad Eficiencia (h) Peso
0V 100%
Kw Hp A r/min % kg
TEA1P4 0.0 0.0 0. 1 .0 .
TEAP4 0.0 0.1 0. 1 .0 .
TEA1P4 0.1 0.1 0.44 110 .0 4.
TEAP4 0.1 0. 0. 110 0.0 .1
TEA11P4 0. 0. 0. 10 .0 .0
TEA1P4 0. 0. 1.1 10 .0 .
TEA01P4 0. 0. 1. 10 1.0 .4
TEA0P4 0. 1 .0 10 .0 10.
TEA0SP4 1.1 1. . 10 .0 1.0
TEA0LP4 1.  .0 10 0. 1.
TEA100L1P4 .  .1 1410 1. 0.
TEA100LP4  4 . 1410 .4 .
TEA11MP4 4 . .0 14 4. .
TEA1SP4 . . 11.0 1440 . 41.0
Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el
valor a 380 V por el factor 1.73. Está disponible para todos los motores de
potencias menores a 3 kW.
Schneider Electric n 4/
Motores eléctricos

Serie TE2A
Tabla de selección

Velocidad 1000 rpm 6 polos 50Hz Clase F


IP55
Tipo Potencia In Velocidad Eficiencia (h) Peso
0V 100%
Kw Hp A r/min % kg
TEA1P 0.0 0.1 0. 40 44.0 4.
TEAP 0.1 0.1 0.4 40 4.0 .1
TEA11P 0.1 0. 0. 0 .0 .0
TEA1P 0. 0. 1.0 0 .0 .
TEA01P 0. 0. 1.  .0 .
TEA0P 0. 0. .  .0 10.4
TEA0SP 0. 1 .1 10 .0 1.1
TEA0LP 1.1 1. .4 10 .0 1.
TEA100LP 1.  .0 0 .0 .0
TEA11MP .  .40  .0 .
TEA1SP  4 .0 0 1.0 40.
TEA1M1P 4 . 1. 0 .0 4.0
TEA1MP . . 1.0 0 4.0 4.

Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el


valor a 380 V por el factor 1.73. Está disponible para todos los motores de
potencias menores a 3 kW.
4/ n Schneider Electric
4
Motores eléctricos

Serie TE2D
Tabla de selección

Velocidad 3000 rpm 400V 2 polos 50 HZ


Tipo Potencia Velocidad In Eficiencia (h) Peso
100%
Kw Hp r/min A % kg
TED1P 0.1 0. 00 0.  14
TEDP 0. 0. 00 0.  14.
TED11P 0. 0. 00 0.  1
TED1P 0. 0. 00 1. 4 1.
TED01P 0. 1  1. . 1.
TED0P 1.1 1.  .4 . 1.
TED0SP 1.  40 . 0.4 1
TED0LP .  40 4.1 1. 
TED100LP  4 0 .01 .4 
TED11MP 4 . 0 . . 41
TED1S1P . . 00 10. . 
TED1SP . 10 00 14.  0
TED10M1P 11 1 0 0. .4 110
TED10MP 1 0 0 .4 .4 10
TED10LP 1.  0 . 0. 1
TED10MP  0 40 . 0. 1
TED00L1P 0 40 0 . 1.4 1
TED00LP  0 0 4.  0
TEDMP 4 0 0 . . 0
TED0MP   0 .  
TED0SP  100 0 1. . 4
TED0MP 0 10 0 1 4.1 
TED1SP 110 10 0 1. 4.4 0
TED1MP 1 1 0 1.4 4. 0
TED1L1P 10 0 0   10
TED1LP 00 0 0 0  1110
TEDMP 0 40  411  100
TEDLP 1 40  1 . 00

Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el


valor a 380 V por el factor 1.73. Está disponible para todos los motores de
potencias menores a 3 kW.
Schneider Electric n 4/
Motores eléctricos

Serie TE2D
Tabla de selección

Velocidad 1500 rpm 400V 4 polos 50 HZ


Tipo Potencia Velocidad In Eficiencia (h) Peso
100%
Kw Hp r/min A % kg
TED1P4 0.1 0.1 10 0.40 .0 1.0
TEDP4 0.1 0. 10 0.0 .0 1.
TED11P4 0. 0. 10 0.0 . 14.0
TED1P4 0. 0.0 1400 1.0 . 14.
TED01P4 0. 0. 10 0.4 . 1
TED0P4 0. 1.00 10 1. 4.4 1
TED0SP4 1.1 1.0 1400 . 4.4 
TED0LP4 1. .00 1400 . . 
TED100L1P4 . .00 140 40 . 
TED100LP4  4.00 140 .44 . 
TED11MP4 4 .0 1440 . .0 41
TED1SP4 . .0 1440 11. . 
TED1MP4 . 10 140 14. . 
TED10MP4 11 1 140 1.1 . 11
TED10LP4 1 0 140 . . 1
TED10MP4 1.  140 4. 0. 14
TED10LP4  0 140 41 1. 1
TED00LP4 0 40 140 4. . 4
TEDSP4  0 140 .4 . 
TEDMP4 4 0 140 0.4 .4 0
TED0MP4   140 . 4.0 
TED0SP4  100 140 1 4.0 10
TED0MP4 0 10 14 1. 4.0 0
TED1SP4 110 10 14 11 4.4 1
TED1MP4 1 1 14  4. 1000
TED1L1P4 10 0 14  .0 10
TED1LP4 00 0 14 41 .0 11
TEDMP4 0 40 140 41 .0 100
TEDLP4 1 40 140  .0 100

Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el


valor a 380 V por el factor 1.73. Está disponible para todos los motores de
potencias menores a 3 kW.
4/0 n Schneider Electric
4
Motores eléctricos

Serie TE2D
Tabla de selección

Velocidad 1000 rpm 400V 6 polos 50 HZ


Tipo Potencia Velocidad In Eficiencia (h) Peso
100%
Kw Hp r/min A % kg
TED11P 0.1 0. 00 0.  14
TED1P 0. 0. 00 0. 0.0 14.
TED01P 0. 0. 00 1.4 . 1
TED0P 0. 0. 00 1. . 1
TED0SP 0. 1 10 .1 4.4 1
TED0LP 1.1 1. 10 .0 . 
TED100LP 1.  40 . . 
TED11MP .  40 . . 41
TED1SP  4 0 .0 4. 
TED1M1P 4 . 0 . 4. 
TED1MP . . 0 1. . 1
TED10MP . 10 0 1.1 .0 11
TED10LP 11 1 0 . .0 14
TED10LP 1 0 0 0 .1 1
TED00L1P 1.  0 . 0.0 00
TED00LP  0 0 4.4 0.1 
TEDMP 0 40 0 . 1. 
TED0MP  0 0 .4 . 0
TED0SP 4 0 0 1. .0 40
TED0MP   0 . .0 40
TED1SP  100 0 144 4.0 00
TED1MP 0 10  11 4.0 0
TED1L1P 110 10  1 4. 104
TED1LP 1 1   4. 1100
TEDM1P 10 0 0  4. 10
TEDMP 00 0 0 4 4. 100
TEDLP 0 40 0 4 .0 100

Los valores de corriente para 220 V pueden calcularse multiplicando el


valor a 380 V por el factor 1.73. Está disponible para todos los motores de
potencias menores a 3 kW.
Schneider Electric n 4/1

También podría gustarte