Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2012-2013
Pronunciación de la lengua inglesa es una asignatura de 6 créditos ECTS equivalentes a 150 horas lectivas
(25 horas por crédito). El estudio de esta asignatura está previsto que se realice en 12 semanas con lo que
se estima una dedicación de 12 a 13 horas semanales. Los contenidos de esta asignatura se dividen en seis
temas o unidades:
UNIT 1: Introduction
UNIT 2: Vowels
UNIT 3: Consonants
UNIT 4: Combination of sounds and connected speech processes
UNIT 5: Stress and rhythm
UNIT 6: Focus and intonation
El cronograma que presentamos más adelante especifica, de manera detallada a la vez que orientativa, el
plan de trabajo para abordar esta asignatura. El cronograma incluye la siguiente información:
También se incluyen dos tareas adicionales a las propias del curso: 1) tarea de preparación al curso (2
horas) para que los estudiantes lean esta guía, se familiaricen con el libro básico de estudio e instalen el
software del CD-ROM del manual básico en su ordenador y 2) tarea de valoración del curso (45 minutos)
para que los estudiantes respondan a un cuestionario sobre el desarrollo de la asignatura y la adecuación
del material utilizado.
2. Resultados de aprendizaje
Los resultados de aprendizaje que el estudiante debe conseguir al finalizar el estudio de esta asignatura se
materializan en tres ámbitos: 1) el de las destrezas o habilidades (D), 2) el de los conocimientos (C) y 3) el
de las actitudes (A). En este cronograma, para cada unidad temática, se especifican los tres tipos de
resultados esperados con el fin de que el estudiante vea a través de qué materiales de estudio y actividades
formativas podrá alcanzar dichos resultados.
3. Materiales de estudio
En esta sección se incluyen los materiales que el estudiante deberá utilizar para adquirir los resultados
(destrezas, conocimientos y actitudes) para cada unidad. Los materiales de estudio son de cuatro tipos:
1. Libro o manual básico del curso
2. CD-ROM que acompaña el libro con archivos de audio y ejercicios de evaluación automática
3. Documentos teóricos en pdf colgados en el curso virtual
4. Enlaces a páginas web y bibliografía adicional
El libro y el software incluido en el CD-ROM están divididos en 8 capítulos cada uno de los cuales consta de
varias secciones denominadas tips. En el cronograma especificamos los capítulos del libro que se deben
abordar para el estudio de cada unidad, así como el número de tips.
4. Actividades de aprendizaje
En esta sección se detallan las actividades de aprendizaje que el estudiante deberá realizar para ir
consolidando las destrezas, los conocimientos y las actitudes previstos. El curso ofrece varios tipos de
actividades formativas:
En este apartado se especifican si las actividades son obligatorias u optativas. Las actividades obligatorias
son fundamentales para adquirir los resultados de aprendizaje previstos en este curso y por tanto son
indispensables para superar la asignatura. Las actividades optativas incluyen materiales de apoyo o refuerzo
que el estudiante puede utilizar si quiere profundizar más en la materia pero que no contribuirán a la
evaluación final.
6. Horas
En esta sección se incluye una estimación de las horas que el estudiante puede dedicar a la realización de
las distintas actividades. Se trata de una aproximación orientativa.
7. Total horas
Este apartado incluye una recomendación sobre el número total de horas dedicado a la realización de cada
tarea, ya sea el estudio de una unidad, la realización de una prueba de evaluación continua o la preparación
para los exámenes. Aunque la dedicación de cada estudiante a cada una de las tareas puede variar según el
ritmo concreto de cada uno de ellos, es importante no exceder en más de 3 o 4 horas el tiempo dedicado a
las distintas tareas con el fin de poder abordar todos los contenidos y actividades del curso.
8. Semanas
En el último apartado especificamos en qué semana se espera que el estudiante trabaje las distintas tareas.
Aunque puede variar entre estudiantes, recomendamos que, en la medida que sea posible, se siga el estudio
de la materia en las semanas previstas. Esto beneficiará al estudiante ya que, tanto si asiste a tutorías
presenciales como a virtuales, encontrará concordancia entre su trabajo autónomo y el trabajo tutorial y
podrá participar en grupos de estudio con otros compañeros y con el equipo docente.
Trabajo colaborativo en la 5
plataforma virtual y en las
tutorías
Estudio D Libro y CD-ROM Lectura y estudio de las 6
UNIT 3: Tema 2: tips 12-26
Consonants Consonants Realización de 37 6
(Tips 12-26) ejercicios auditivos de
Págs. 46-96 evaluación automática
incluidos en el software del
CD-ROM
C Libro Revisión de la parte 1
teórica del libro
(Description) para cada tip 24 3-5
Documento pdf 3
del curso virtual: Lectura y estudio del
documento
Combination of
sounds and
connected
Veinte ejercicios
con prácticas de 26 h. y 11-12
transcripción 9 15 min.
adicionales
incluidas en el
curso virtual Realización examen
escrito (con preguntas 2
prácticas y teóricas)
Realización examen oral 15 min.
de pronunciación del
inglés
Evaluación A Encuesta de Responder a las preguntas
crítica del evaluación de la encuesta para dar 45 min. 45 min.
curso feedback sobre el curso
TOTAL HORAS 150
Pronunciación de la lengua inglesa es una asignatura con carácter mayoritariamente práctico (60%) cuyo
principal objetivo es dotar a los estudiantes de una batería de herramientas y recursos que les ayude a
mejorar su pronunciación inglesa. Paralelamente se van introduciendo una serie de conceptos teóricos
adicionales (40%) para que los estudiantes consoliden el conocimiento de la materia.
Cada una de las seis unidades temáticas en las que se divide el curso consta, por tanto, de una parte
práctica y de un parte teórica, a excepción de la primera unidad (Introduction) que es meramente teórica ya
que ofrece las bases conceptuales para abordar la asignatura. Para las siguientes unidades (2-6), es muy
importante que los estudiantes empiecen a trabajar en primer lugar los contenidos prácticos (destinados a
potenciar las destrezas) y acaben con los contenidos teóricos (destinados a consolidar los conocimientos).
Los contenidos y actividades de la parte práctica se encuentran en el libro Teach Yourself English
Pronunciation y en el software del CD-ROM que acompaña el libro. La parte teórica está incluida en los
documentos en pdf del curso virtual y se complementa con algunas secciones del libro denominadas
Description.
A continuación daremos una serie de orientaciones sobre cómo abordar el estudio de esta materia. Las
orientaciones se dividen en dos grupos: 1) orientaciones específicas para cada unidad temática y 2)
orientaciones comunes a todas las unidades. Las orientaciones específicas de cada bloque temático
incluyen: 1) introducción a los contenidos y materiales básicos de estudio, 2) resultados de aprendizaje y 3)
contextualización. Las orientaciones comunes a las seis unidades incluyen: 1) orientaciones para el estudio
de los contenidos, 2) orientaciones sobre los ejercicios de autoevaluación, 3) materiales complementarios y
4) actividades complementarias.
UNIT 1: Introduction
Esta unidad presenta una introducción a algunos conceptos básicos sobre fonética y fonología para que los
estudiantes dispongan de una base teórica sólida que les permita abordar el estudio de la materia. El
material de estudio se encuentra en un documento en pdf titulado Introduction: a theoretical approach del
curso virtual (sección dedicada a la Unidad 1). Los contenidos de esta unidad son los siguientes.
CONTENIDOS TEÓRICOS
(DOCUMENTO PDF)
1. Introduction
2. Phonetics and phonology: allophones and phonemes
3. Perspectives for the study of phonetics
4. Organs of speech
4.1. The oral and nasal cavities
4.2. The vocal folds
5. The production of sounds
5.1. Initiation
5.2. Phonation
5.3. Articulation
6. The segmental level and the suprasegmental level
2) Resultados de aprendizaje
Los resultados de aprendizaje de esta unidad y de las siguientes se dividen en destrezas o habilidades (de
carácter práctico), conocimientos (de carácter teórico) y actitudes. La siguiente tabla incluye un listado de los
resultados (conocimientos y destrezas) que los estudiantes deben haber conseguido al terminar el estudio
este bloque temático. En todas las unidades, a excepción de la primera, incluiremos la lista de las destrezas
antes que la de las competencias ya que las unidades 2-6 potencian principalmente la adquisición de
destrezas o habilidades prácticas. Como esta primera unidad es de carácter teórico listamos en primer lugar
los resultados en el ámbito de los conocimientos. Los resultados en cuanto a actitudes son comunes a todos
los temas y se especificarán después de la tabla siguiente.
A parte de conocer los resultados esperados, recomendamos que, una vez finalizado el estudio de cada una
de las unidades, el estudiante juzgue, de manera autocrítica, si considera que ha adquirido dichos resultados
o no. Para ello incluimos, al lado de cada resultado, dos columnas con el título de “sí” y “no”
respectivamente. Cuando el estudiante haya acabado de estudiar un bloque temático, le sugerimos que
vuelva a leerse los resultados específicos del tema y marque con un la columna del “sí” o del “no”
dependiendo si considera que ha adquirido o no cada uno de dichos resultados. En caso de que marque
“no”, debería revisar las secciones dedicadas a su contenido.
Esta pequeña labor autocrítica posterior al estudio de cada unidad creemos que es fundamental para que el
estudiante entienda los resultados de aprendizaje que realmente debe alcanzar. En una primera lectura de
esta guía es prácticamente imposible que los estudiantes puedan “digerir” por completo lo que significa cada
resultado ya que todavía no están familiarizados con la materia. Por esta razón, creemos que puede ser de
gran ayuda que el estudiante retome el listado de resultados de cada unidad una vez finalizado su estudio y
coteje si lo que ha aprendido coincide con lo esperado. Esta labor autocrítica y de valoración de la
adquisición de los resultados, tanto en el ámbito de las destrezas como en el de los conocimientos, se debe
realizar al finalizar cada bloque temático.
Con el objetivo de evitar redundancias, especificamos a continuación los resultados en el ámbito de las
actitudes que son comunes a todas las unidades y por tanto no las repetiremos en las unidades siguientes.
1. Realizar un trabajo constante y organizado siguiendo las orientaciones de esta guía y el cronograma
así como las orientaciones del tutor.
2. Trabajar de forma tanto autónoma como colaborativa en la plataforma virtual y en las tutorías
presenciales.
3. Desarrollar capacidad crítica, reflexiva y de síntesis de los contenidos.
4. Desarrollar capacidad crítica sobre su propio proceso formativo.
5. Mostrar disposición de autoevaluación, mediante el contraste de las actividades realizadas con los
solucionarios del libro, CD-ROM y curso virtual.
6. Evaluar de forma constructiva el trabajo de otros compañeros sobre todo a nivel de pronunciación
oral, especialmente en las tutorías presenciales o en las virtuales (aulas AVIP).
7. Comprometerse éticamente a hacer un trabajo propio sin recurrir a plagios.
3) Contextualización
Los contenidos de esta unidad permitirán al estudiante adquirir unas nociones básicas y una terminología
específica sobre aspectos de pronunciación que le serán de gran utilidad a lo largo del curso para seguir
trabajando la materia. Los conceptos teóricos que se adquieren en esta unidad también servirán de base
para otras asignaturas del Grado como Variaciones fonético-fonológicas de la lengua inglesa o Aplicaciones
de la fonética inglesa en el ámbito social y tecnológico.
UNIT 2: Vowels
La principal finalidad de esta unidad es presentar las vocales inglesas a nivel práctico (percepción y
producción de los contrastes vocálicos ingleses) y a nivel teórico. El material de estudio para los contenidos
prácticos se recoge en el capítulo 1 (págs. 1-44) del libro Teach Yourself English Pronunciation y en el
software dedicado a este capítulo del CD-ROM que lo acompaña. El material de estudio para los contenidos
teóricos se encuentra en un documento en pdf titulado Vowels: a theoretical approach del curso virtual
(sección dedicada a la Unidad 2). Los contenidos de esta unidad son los siguientes.
2) Resultados de aprendizaje
3) Contextualización
Los conocimientos y las destrezas que se adquirirán durante el estudio de esta unidad permitirán a los
estudiantes mejorar su pronunciación de las vocales inglesas y descubrir las principales dificultades que
hablantes no nativos del inglés pueden tener al producir los sonidos vocálicos ingleses. El sistema vocálico
inglés consta de 12 vocales sencillas (monoptongos) en contraste con el español que sólo contiene 5.
Ninguna de las 12 vocales inglesas coincide en cualidad o duración con ninguna de las españolas lo que
dificulta enormemente la producción de dichas vocales para un hispanohablante. En esta unidad
presentaremos a los estudiantes una gran batería de actividades prácticas de audición que les permitirá ir
adquiriendo los contrastes vocálicos ingleses, tanto a nivel de percepción como de producción. A nivel
profesional, dominar el sistema vocálico inglés es crucial para la buena comunicación oral y para evitar
problemas de inteligibilidad con otros hablantes nativos y no nativos del inglés. En el supuesto caso de que
los estudiantes proyecten su carrera profesional a nivel docente, es muy importante que dominen la
pronunciación de las vocales para proporcionar a sus propios estudiantes el input fonético correcto y para
ayudarles a detectar y corregir sus propios problemas de pronunciación.
UNIT 3: Consonants
La principal finalidad de esta unidad es presentar las consonantes inglesas a nivel práctico (percepción y
producción de los contrastes consonánticos ingleses) y a nivel teórico. El material de estudio para los
contenidos prácticos se recoge en el capítulo 2 (págs. 46-96) del libro Teach Yourself English Pronunciation
y en el software dedicado a este capítulo del CD-ROM que lo acompaña. El material de estudio para los
contenidos teóricos se encuentra en un documento en pdf titulado Consonants: a theoretical approach del
curso virtual (sección dedicada a la Unidad 3). Los contenidos de esta unidad son los siguientes.
2) Resultados de aprendizaje
3) Contextualización
Al igual que con las vocales, el principal objetivo de esta unidad es que los estudiantes adquieran una serie
de conocimientos y destrezas que les permita mejorar la pronunciación de las consonantes inglesas y
descubrir las principales dificultades que hablantes no nativos del inglés pueden tener al producir los sonidos
consonánticos de esta lengua. Para conseguir una mejor pronunciación de las consonantes inglesas por
parte de los estudiantes, se trabajarán no únicamente los contrastes consonánticos del inglés sino también
aquellos aspectos alofónicos cruciales para la inteligibilidad, como la aspiración o el ensordecimiento.
Dominar el sistema consonántico inglés, así como el vocálico, ayudará a los estudiantes a adquirir confianza
en su producción oral inglesa, lo que les ayudará en su proyección profesional en cualquier ámbito de
aplicación: docente, empresarial, de interpretación y traducción, etc.
La principal finalidad de esta unidad es presentar las combinaciones de consonantes y los fenómenos de
habla secuenciada propios del inglés tanto a nivel práctico (percepción y producción) como a nivel teórico. El
material de estudio para los contenidos prácticos se recoge en el capítulo 3 (págs. 97-115) y en el capítulo 4
(págs. 117-136) del libro Teach Yourself English Pronunciation y en el software dedicado a estos capítulos
del CD-ROM que lo acompaña. El material de estudio para los contenidos teóricos se encuentra en un
documento en pdf titulado Combination of sounds and connected speech processes: a theoretical approach
del curso virtual (sección dedicada a la Unidad 4). Los contenidos de esta unidad son los siguientes.
2) Resultados de aprendizaje
3) Contextualización
En esta unidad se trabajan los siguientes aspectos: 1) la estructura silábica del inglés y 2) los procesos de
habla secuenciada. El inglés tiene una estructura silábica más compleja que lenguas como el español ya que
permite un mayor número de consonantes iniciales y finales. Esto causa importantes problemas de
pronunciación y en ocasiones de inteligibilidad a hispanohablanets al hablar inglés ya que, en la mayoría de
las veces, no se producen todas las consonantes esperadas. En esta unidad presentamos una serie de
actividades auditivas para que hablantes no nativos del inglés entiendan y subsanen esta dificultad.
Paralelamente trabajamos aspectos de habla secuenciada como la asimilación, la elisión o la liaison. Estos
procesos son opcionales en las lenguas y su aplicación suele depender del grado de formalidad y de la
velocidad del habla. Conocer estos procesos permitirá a los estudiantes adaptar su pronunciación al contexto
o a la situación comunicativa en que se encuentren, ya sea más formal o más coloquial.
La principal finalidad de esta unidad es presentar los patrones de acentuación a nivel de palabra en inglés y
las características rítmicas propias de esta lengua tanto a nivel práctico (percepción y producción) como a
nivel teórico. El material de estudio para los contenidos prácticos se recoge en el capítulo 5 (págs. 138-156)
y en el capítulo 6 (págs. 157-180) del libro Teach Yourself English Pronunciation y en el software dedicado a
estos capítulos del CD-ROM que lo acompaña. El material de estudio para los contenidos teóricos se
encuentra en un documento en pdf titulado Stress and rhythm: a theoretical approach del curso virtual
(sección dedicada a la Unidad 5). Los contenidos de esta unidad son los siguientes.
2) Resultados de aprendizaje
3) Contextualización
En esta unidad estudiaremos los fenómenos de acentuación de palabras y ritmo en inglés. Mientras que en
español las sílabas sólo pueden ser acentuadas o inacentuadas, en inglés existen más niveles de
acentuación (acento primario, secundario, terciario y sin acento). Conocer estos grados de acentuación
ayudará a los estudiantes a entender y mejorar su pronunciación inglesa. El ritmo es también otro aspecto
que presenta importantes diferencias entre las dos lenguas. La estructura rítmica del español está
relacionada con la duración silábica: las sílabas acentuadas y las inacentuadas suelen tener una duración
similar. En inglés, por el contrario, se tiende a producir una misma duración entre sílabas acentuadas. Esto
ocasiona una compresión de las sílabas inacentuadas para poder mantener el mismo espacio temporal entre
acentos. Esta unidad está estrechamente relacionada con el segundo tema de estudio (Vocales) ya que la
estructura rítmica inglesa tiene importantes repercusiones en la calidad de las vocales y en la presencia de
formas débiles. Los conocimientos adquiridos en esta unidad son fundamentales para desarrollar la fluidez
oral ya que pasamos del estudio individual de palabras o sonidos a la producción de frases o enunciados.
La principal finalidad de esta unidad es presentar los criterios de focalización o distribución de acentos a nivel
de frase y los patrones entonativos propios de la lengua inglesa tanto a nivel práctico (percepción y
producción) como a nivel teórico. El material de estudio para los contenidos prácticos se recoge en el
capítulo 7 (págs. 182-200) y en el capítulo 8 (págs. 201-234) del libro Teach Yourself English Pronunciation y
en el software dedicado a estos capítulos del CD-ROM que lo acompaña. El material de estudio para los
contenidos teóricos se encuentra en un documento en pdf titulado Focus and intonation: a theoretical
approach del curso virtual (sección dedicada a la Unidad 6). Los contenidos de esta unidad son los
siguientes.
2) Resultados de aprendizaje
3) Contextualización
Los contenidos que se presentan en esta última unidad son especialmente importantes para acabar de
entender la pronunciación inglesa a nivel de frase. En esta unidad, por tanto, tratamos dos aspectos
fonéticos que afectan la producción de enunciados o frases: 1) la focalización (o distribución de acentos
tonales en una frase) y 2) la entonación. La manera de señalizar el elemento focalizado (elemento más
importante a nivel informativo) dentro de un enunciado es diferente en español y en inglés. Mientras que en
español el elemento focalizado se desplaza en posición final de frase para adquirir prominencia tonal, en
inglés el elemento focalizado se mantiene en su posición sintáctica original y es el acento tonal el que se
mueve. Conocer y dominar las estrategias inglesas de focalización es fundamental para mejorar la
inteligibilidad y la fluidez a la hora de hablar inglés. Finalmente, esta unidad también presenta los contornos
melódicos (o entonativos) más comunes del inglés en distintos tipos de frases: declarativas, interrogativas,
imperativas, etc. Aunque no se puede hablar de una entonación “correcta” o “incorrecta” de un enunciado ya
que los movimientos tonales dependen de la intención comunicativa del hablante y del contexto, daremos
una serie de pautas para que los estudiantes vean los distintos matices que varios enunciados ingleses
pueden adquirir según la entonación. Los contenidos de esta unidad empiezan a tener proyecciones más allá
de la fonética propiamente dicha ya que conectan con otras áreas de la lingüística como la sintaxis, la
pragmática o la semántica, estudiadas en otras asignaturas del Grado.
Como ya hemos indicado en apartados anteriores, esta asignatura consta de una parte práctica (60% de los
contenidos) y de una parte teórica (40%). La metodología para abordar los dos tipos de contenidos se
especifica a continuación.
Para trabajar los contenidos prácticos de las unidades 2-6, los estudiantes deben seguir los siguientes
pasos:
1. Leer el capítulo (o capítulos) del libro Teach Yourself English Pronunciation dedicado(s) a cada una
de las unidades y escuchar paralelamente el material audio que se encuentra en el software del CD-
ROM. En el libro, el material audio se señaliza con el símbolo .
2. Hacer las actividades de evaluación automática (secciones de Ear training) incluidos en el software
del CD-ROM.
3. Realizar los ejercicios de autoevaluación de transcripción fonética incluidos en el libro (sólo para las
unidades 5 y 6).
Cada una de los capítulos del libro (ocho en total) se divide en varias tips (secciones cortas) que abordan de
manera precisa y detallada los distintos contenidos. El libro consta de un total de 62 tips. Cada tip presenta
la siguiente estructura:
Para cada tip los estudiantes pueden oír un ejemplo del error más común producido por un hispanohablante
al pronunciar un determinado sonido o aspecto prosódico del inglés. Este primer ejercicio de audición
constituye una pequeña actividad de warm up cuyo principal objetivo es que los estudiantes empiecen a
juzgar si el problema de pronunciación que acaban de oír es común y reconocible en su propia pronunciación
o en la de otros hispanohablantes al hablar inglés.
Después de haber percibido el principal problema de pronunciación de un determinado aspecto fonético del
inglés por parte de un hispanohablante, los estudiantes podrán escuchar la pronunciación del mismo evento
por un nativo inglés. Esto les permitirá contrastar ambas producciones y reflexionar sobre las principales
diferencias detectadas. Aunque posiblemente en este momento los estudiantes todavía no sabrán explicar
por qué se produce el error, es importante que empiecen a reconocer y evaluar las diferencias entre ambas
producciones.
3. Description (Descripción)
En esta sección presentamos los aspectos más importantes a tener en cuenta para mejorar la pronunciación
de un determinado sonido o fenómeno prosódico del inglés. En este apartado comparamos el sistema de
pronunciación del inglés con el del español para recalcar las diferencias y beneficiarse de las similitudes. A
parte de las explicaciones teóricas, esta sección cuenta con una batería importante de ejemplos adicionales
del evento fonético que se estudia.
Este apartado sólo se encuentra en las tips dedicadas a vocales (capítulo 1) y consonantes (capítulo 2). El
principal objetivo de esta sección es incluir ejemplos de cómo un mismo sonido puede responder a escrituras
completamente distintas en inglés. Nuestra intención no es que los estudiantes memoricen todas las letras o
combinaciones de letras para un determinando sonido sino que sepan reconocer (y producir) el sonido para
que cuando busquen la pronunciación de una palabra nueva en el diccionario sepan interpretar la
transcripción fonética de la misma y por tanto sepan producirla correctamente.
Esta sección incluye los ejercicios auditivos de evaluación automática sobre el fenómeno que se está
trabajando. Cada tip contiene un mínimo de un ejercicio y un máximo de cuatro (145 ejercicios en el total del
libro). Más detalles de cómo realizar estos ejercicios se especifican en el siguiente apartado de esta misma
Guía bajo el título “Orientaciones sobre los ejercicios de autoevaluación”.
La variedad del inglés que se trabaja mayoritariamente en este curso es el acento británico RP (Received
Pronunciation). En este apartado incluimos las principales diferencias de este acento con otros,
especialmente con el acento americano GA (General American), por si algunos estudiantes prefieren
adoptarlo como modelo. De todas formas, es importante recordar que el curso se evalúa en base al acento
RP, a excepción de aquellos hablantes nativos que podrán adoptar su propio acento tanto en el examen oral
como en las transcripciones.
A parte de los ocho capítulos en los que se divide el libro y las 62 tips, el libro también consta de 24 espacios
denominados Be Aware boxes que incluyen material extra sobre aspectos concretos de pronunciación
inglesa que pueden ser especialmente difíciles para hispanohablantes, como la pronunciación de verbos
modales, formas negativas, sufijos, etc. Estas cajas contienen material audio pero sin ejercicios.
En la introducción al libro los estudiantes podrán encontrar más detalles sobre el funcionamiento del mismo y
sobre cómo instalar el CD-ROM en el ordenador.
A continuación incluimos un ejemplo de la pantalla que el estudiante debería ver una vez instalado el CD-
ROM. En el desplegable de la izquierda se incluyen los distintos capítulos, subdivididos en tips, y las Be
Aware boxes. En el menú de arriba de la pantalla aparecen las distintas secciones en las que se subdivide
una tip (Common mistake & Expected pronunciation, Description, Common Spellings, Ear training y Other
accents). El siguiente ejemplo ilustra la sección de Common mistake y Expected pronunciation de la primera
tip del libro en el capítulo I (Vowels).
La primera aproximación que los estudiantes tendrán a los contenidos teóricos será a través de la sección
Description dentro de cada tip donde se presentarán breves introducciones teóricas al aspecto fonético que
se está trabajando. Estas descripciones se deberán estudiar junto con las actividades prácticas ya que son
fundamentales para entender los contenidos de cada bloque temático.
Una vez acabada la parte práctica de cada unidad, los estudiantes deberán complementar sus
conocimientos teóricos a través de la lectura y estudio de unos documentos en pdf incluidos en el curso
virtual en las secciones dedicadas a cada capítulo. Los títulos de estos documentos corresponden al título de
la unidad seguido de la frase “A theoretical approach”. Por tanto, por ejemplo, el documento del capítulo 2
sobre vocales se titula: “Vowels: a theoretical approach”. Estos documentos contienen material teórico
especializado para cada tema e incluyen dos ejercicios de autoevaluación para afianzar los conocimientos
adquiridos.
Es importante recordar que la Unidad 1: Introduction no incluye parte práctica a nivel oral y su estudio sólo se
centra en el documento en pdf del curso virtual.
Los ejercicios de autoevaluación que presentamos en este curso son ejercicios formativos, es decir, sirven
para que los estudiantes se formen y aprendan la materia. Los estudiantes pueden realizar dichos ejercicios
tantas veces como crean necesario y sus resultados no repercuten en la nota final. El curso contiene tres
tipos de ejercicios de autoevaluación: 1) ejercicios con práctica auditiva de evaluación automática incluidos
en el software del CD-ROM y en el libro, 2) ejercicios de autoevaluación sobre contenidos teóricos incluidos
en los documentos en pdf del curso virtual y 3) ejercicios de transcripción fonética (en el libro y en el curso
virtual para práctica y preparación del examen).
Las actividades de autoevalución para la práctica auditiva están incluidas en el software del CD-ROM que
acompaña el manual del curso Teach Yourself English Pronunciation. Una vez instalado el CD-ROM en el
ordenador, veréis que para cada sección (denominada tip) los ejercicios de evaluación automática se
incluyen en la pestaña denominada Ear training en la parte superior de la pantalla.
El CD-ROM contiene un total de 145 ejercicios auditivos de autoevaluación que se reparten de la siguiente
manera según las seis unidades temáticas del curso y los ocho capítulos del libro.
Para cada uno de estos ejercicios, los estudiantes deben escuchar una serie de archivos de sonido que
contienen los distintos aspectos fonéticos que se estudian y deben responder a las preguntas que se
formulan. Hay varios tipos de ejercicios, por ejemplo, identificación de sonidos, discriminación de sonidos,
localización de acentos, ordenación de estímulos, juicios de pronunciación correcta/incorrecta, identificación
de patrones rítmicos, etc. La manera de proporcionar las respuestas varía según los ejercicios y puede
suponer marcar una o varias casillas, introducir un dato numérico o seleccionar una opción de un
desplegable.
Al final de cada ejercicio, los estudiantes encontrarán tres botones con las siguientes opciones:
1) Check answers (para comprobar si sus respuestas son correctas o incorrectas).
2) Show answers (para saber las respuestas correctas).
3) Restart (para borrar sus respuestas y hacer el ejercicio de nuevo).
Se estima una media de 5-8 minutos para realizar cada uno de los ejercicios. A parte del feedback inmediato
a los ejercicios de autoevaluación incluidos en el software, también se encuentran las soluciones de dichos
ejercicios al final del libro por si los estudiantes las deseen consultar cuando no estén trabajando con el
software.
Los documentos en pdf con contenidos teóricos adicionales que se incluyen en el curso virtual para cada
unidad contienen dos ejercicios de autoevaluación sobre aspectos presentados en dicha unidad. El total de
ejercicios relacionados con aspectos teóricos son 12 ejercicios. Las soluciones de dichos ejercicios están
incluidas al final de cada documento para que los alumnos dispongan de feedback inmediato. La duración de
estas actividades puede oscilar entre 30 y 45 minutos.
Además, el curso virtual dispone de una sección con 20 ejercicios de transcripción fonética adicionales para
aquellos estudiantes que deseen practicar más esta actividad. Estos ejercicios están especialmente
pensados para aquellos estudiantes que no pueden asistir a las tutorías presenciales donde las prácticas de
transcripción fonética jugarán un papel importante. Son ejercicios opcionales pero pueden ser muy útiles de
cara al examen donde habrá un ejercicio de transcripción fonética. La presentación del material para
practicar la transcripción fonética en el curso virtual es de dos tipos:
Los estudiantes podrán escoger el tipo de material que deseen transcribir sin orden preciso. De todos
modos, aconsejamos que se empiece a transcribir el material acompañado de audio ya que tener el input
auditivo ayuda a relacionar los sonidos reales con los símbolos fonéticos. Finalmente las transcripciones sin
audio son importantes para que los estudiantes tomen sus propias decisiones sobre la pronunciación de un
texto inglés y vean si sus propuestas de pronunciación son las acertadas. El tiempo estimado para realizar
dichas transcripciones puede ser entre 30 y 45 minutos aproximadamente.
3) Materiales complementarios
Hay muchísimos y buenísimos manuales sobre fonética inglesa que pueden servir de apoyo a los
estudiantes para complementar el estudio de esta asignatura sobre todo a nivel teórico. Podríamos hacer un
largo listado de dichos manuales pero creemos que esto sería contraproducente y poco realista ya que el
curso ya dispone de mucho material para abordar la asignatura y la consulta de nuevos materiales debe ser
algo complementario. Por tanto recomendamos el siguiente texto adicional cuya consulta es opcional.
Roach, P. (2001, 3rd edition). English Phonetics and Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
Este libro describe las principales características de pronunciación del modelo RP tanto a nivel segmental
como suprasegemental. Sus contenidos son parecidos a los que presentamos en este curso y por tanto los
estudiantes pueden encontrar información adicional sobre un determinado tema de manera fácil y
estructurada.
En el curso virtual los estudiantes encontrarán una lista de textos específicos y bibliografía recomendada
sobre distintas áreas de la fonética por si desean profundizar sobre algún tema concreto.
Asimismo los estudiantes pueden consultar otros materiales de apoyo en la red, como los que especificamos
a continuación.
http://www.btinternet.com/~ted.power/phon00.htm
Lista y ejemplos de audio de los sonidos del IPA (International Phonetic Alphabet)
http://www.yorku.ca/earmstro/speech/dialects/aq.html
Curso de fonética y fonología (nivel medio-avanzado) realizado por Robert Mannell, Felicity Cox y Jonathan
Harrington Department of Linguistics, Macquarie University
http://clas.mq.edu.au/phonetics/index.html
Dado que el alumno debe aprender a transcribir fonéticamente es muy importante que pueda consultar un
diccionario que incluya la transcripción fonética de las palabras. Existen diccionarios especializados como los
siguientes:
Jones. D. (2006, 15th edition). English Pronouncing Dictionary. Cambridge: Cambridge University Press.
4) Actividades complementarias
Los estudiantes que lo deseen pueden realizar dos tipos de actividades complementarias:
1) más práctica de audición y ejercicios orales
2) más práctica de transcripción fonética
1) Para práctica de audición oral adicional los estudiantes pueden consultar los siguientes enlaces a internet.
Diferentes programas para trabajar aspectos específicos de fonética inglesa, como entonación, vocales,
transcripción fonética (nivel elemental)
http://www.btinternet.com/~eptotd/vm/soundmachines.htm
Actividades sobre entonación inglesa basadas en el modelo británico de análisis entonativo (nivel intermedio)
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/johnm/oi/oiin.htm
Material audio que acompaña el libro de Peter Ladefoged A Course in Phonetics. Contiene ejemplos de
sonidos producidos por sistemas no pulmónicos (nivel intermedio)
http://www.phonetics.ucla.edu/course/contents.html
García Lecumberri, M. L. y Maidment, J. (2000). English Transcription Course. Londres: Hodder Arnold.
Este libro es muy útil como material extra para practicar la transcripción fonética ya que incluye una gran
cantidad de textos ingleses transcritos y comentados.
En este apartado nos centraremos en presentar las actividades sumativas que los estudiantes deben realizar
para superar este curso. Entendemos como actividades sumativas todas aquellas tareas cuyo resultado
colabore en la nota final de este curso. Las actividades sumativas para superar esta materia son de tres
tipos:
1) Examen escrito
2) Examen oral
3) Una prueba de evaluación continua
Los contenidos que se evaluarán en estas tres pruebas reflejan la división práctico/teórica del curso. Como
ya hemos apuntado en apartados anteriores, esta asignatura incluye un 60% de contenidos prácticos y un
40% de contenidos teóricos. Esta división práctico/teórica se plasma no únicamente en la presentación de
los distintos temas y en la metodología de aprendizaje sino también en la evaluación final que mantiene el
mismo porcentaje de valoración de los contenidos prácticos (60%) y teóricos (40%). En la siguiente tabla
incluimos la relación de cómo se van a evaluar los contenidos prácticos y los teóricos según las distintas
pruebas.
Prueba de evaluación
continua Ejercicios prácticos 2 puntos
Total 10 puntos
A continuación describiremos los objetivos y orientaciones para realizar cada prueba (o examen).
Presentaremos las distintas actividades según el orden de realización a lo largo del curso: 1) ejercicios de
evaluación continua, 2) examen oral y 3) examen escrito.
Este curso consta de una actividad de evaluación continua (PEC) que los estudiantes pueden encontrar en el
curso virtual (sección Activity for continuous evaluation). Los estudiantes deben entregar dicha prueba a los
tutores para su corrección en la fecha indicada. Esta prueba es de carácter mixto (formativo-sumativo). Es
una prueba formativa ya que el feedback que los estudiantes recibirán por parte de los tutores ayudará a
formarse y entender la materia. Por otro lado, es una prueba sumativa ya que constituye un 20% de la nota
final (es decir, 2 puntos sobre 10). Esta prueba es voluntaria. Su resultado repercute en la nota final. De
todas formas, si un estudiante no la realiza su nota final se asignará según los resultados obtenidos en la
prueba escrita y la oral (ver sección 3.4 para más detalles sobre la evaluación final).
El principal objetivo de la PEC es trabajar y practicar la transcripción fonética del inglés. Creemos que
dominar la transcripción fonética de cualquier lengua constituye un primer paso para mejorar su producción
oral ya que a través de una transcripción podemos ver si los estudiantes son conscientes de los sonidos que
esperamos que utilicen en la pronunciación de determinados vocablos o secuencias de palabras. A pesar de
que el curso consta de más actividades prácticas de transcripción fonética, consideramos que es muy
importante que, al menos, en esta ocasión el profesor tutor proporcione feedback y evalúe las
transcripciones de sus alumnos. Es muy frecuente que los estudiantes piensen que sus transcripciones están
bien pero en realidad no es así ya que a veces usan símbolos fonéticos que no son propios del inglés. Por
ejemplo, la transcripción de la palabra inglesa toy es [] y transcripciones como [] o [] no son
correctas, aunque lo pueden parecer. Asimismo, la transcripción de la palabra cow es [] y opciones cono
[] o [] son erróneas. Es muy importante, por tanto, que el profesor tutor pueda indicar este tipo de
fallos a sus estudiantes. Además esta prueba constituye una práctica fundamental de cara al examen escrito
en el que se incluye un ejercicio de transcripción.
Objetivos: Practicar la transcripción fonética de palabras, frases cortas y un texto relativamente largo en
inglés con el fin de consolidar la pronunciación inglesa tanto en el ámbito de la palabra como
en el de la frase y por tanto trabajar aspectos como los contrastes vocálicos y consonánticos,
el uso de formas débiles, la posición de acentos y los procesos de habla secuenciada.
Criterios de evaluación:
Se valorarán:
1. Uso correcto de los símbolos fonéticos (vocales y consonantes) del inglés.
2. Identificación y transcripción de algunos procesos de habla secuenciada (asimilaciones,
elisiones o r-liaison) en frases cortas y en un texto más largo.
3. Uso correcto de formas débiles en las palabras funcionales del inglés.
4. Posición correcta de los acentos a nivel de frase.
Las transcripciones se pueden realizar a mano o utilizando los símbolos fonéticos del ordenador. Estas
fuentes se han debido instalar automáticamente con la instalación del software del CD-ROM y se pueden
incorporar en un documento word desde el menú “Insertar-Símbolo-Fuente”. La fuente que tenéis que
seleccionar es Charis SIL o Doulos SIL e inmediatamente aparecerá un teclado donde podréis seleccionar
los distintos símbolos. En caso de que no aparezcan listadas dichas fuentes deberéis ir a “Inicio-Todos los
programas-Teach Yourself English Pronunciation-Charis SIL font installer/Doulos SIL font installer” desde
donde también se pueden instalar.
Esta actividad constituye la primera aproximación de los estudiantes a la transcripción fonética inglesa.
Recomendamos que, a la hora de realizar dicha prueba, los estudiantes consulten la pronunciación de las
palabras en un diccionario que disponga de transcripción fonética para que comprueben si la transcripción
que ellos proponen de una determinada palabra es correcta y a la vez vayan adquiriendo confianza en el uso
de símbolos fonéticos y su asociación con el sonido que representan.
Cada error de transcripción restará 0.025 puntos del total de la prueba (2). No hay límite de nota para
superar esta prueba. Es decir, si un estudiante sólo consigue un 0.1 se le añadirá esta calificación como
parte de la nota final de la asignatura. Se consideran errores de transcripción:
NOTA IMPORTANTE
Recomendamos a los alumnos que envíen la PEC a través del curso virtual que pasen el documento
a pdf ya que en los documentos Word es frecuente que no se vean los símbolos fonéticos
correctamente.
El examen oral constituye un 20 % de la nota final (2 puntos sobre 10) y es obligatorio. Se realizará al
finalizar el curso (antes del examen escrito) y tendrá una duración de 15 minutos aproximadamente por
estudiante. El examen oral evalúa la adquisición de las principales características de la pronunciación inglesa
descritas en el manual del curso y practicadas a través de las actividades de evaluación automática del CD-
ROM. Es muy importante que los estudiantes hayan realizado los ejercicios de audición del CD-ROM y
hayan practicado su propia pronunciación en las tutorías o con otros compañeros.
Los alumnos que opten por la vía presencial deberán contactar con su tutor o con el centro para saber el día
y la hora de la prueba oral. Los alumnos que deseen hacerlo virtualmente deberán acceder a la aplicación E-
oral, disponible en el curso virtual. Para ello los alumnos deberán tener un micrófono y una webcam
conectados al ordenador.
El examen oral consta de dos actividades: 1) lectura de palabras o frases cortas y 2) lectura de un texto en
transcripción fonética.
Objetivos: Evaluar la pronunciación inglesa de los hablantes mediante una serie de preguntas breves
en las que los estudiantes deben leer varias palabras o secuencias de palabras que
permitirán evaluar la producción de contrastes vocálicos y consonánticos del inglés así como
la producción adecuada de distintos rasgos prosódicos (acento, ritmo, entonación).
Criterios de evaluación:
Se valorarán:
1. Producción de los contrastes vocálicos del inglés.
2. Producción de los contrastes consonánticos del inglés.
3. Producción de grupos consonánticos.
4. Producción del acento (en palabras con un solo acento, con dos acentos, en
compuestos y sintagmas nominales, en nombres y verbos, en casos de choque
acentual).
5. Producción de frases con la estructura rítmica indicada.
6. Producción de acentos a nivel de frase (focalización).
7. Producción de contornos entonativos propios del inglés.
Esta parte del examen consta de 20 preguntas que se evaluarán de manera binaria, es decir,
correcto/incorrecto. Cada respuesta correcta contabiliza 0.05. En esta parte se puede obtener un total de 1
puntos sobre el total de 2.
Right Wrong
lark lack luck
[] [] []
El siguiente ejemplo incluye un ejercicio sobre un rasgo prosódico (posición del acento según el tipo de
palabra). De nuevo, para que la respuesta contabilice como correcta, se debe pronunciar correctamente
ambas palabras (con acento sobre la segunda sílaba en el verbo y sobre la primera en el nombre).
Right Wrong
Verbs Nouns
object object
Criterios de evaluación:
Se valorarán:
1. Inteligibilidad en la pronunciación del texto.
2. Fluidez en la producción del texto.
3. Uso de formas débiles.
4. Producción adecuada de la estructura rítmica (uso de acentos en los sitios adecuados).
5. Producción de fenómenos de habla secuenciada (asimilaciones, elisiones y r-liaison).
En esta parte se puede obtener un total de 1 punto sobre 2. Cada uno de los parámetros que se evalúan
cuenta un máximo de 0.2 puntos. Los criterios de evaluación sobre los que se basan los tutores se
especifican en la siguiente rúbrica. En la primera lectura de esta guía los estudiantes no deben agobiarse en
entenderla. De todos modos, la incluimos para que, cuando llegue el momento (preparación del examen
oral), la puedan consultar y sean conscientes de los criterios de evaluación.
NOTA IMPORTANTE
La nota mínima para superar el examen escrito es 1 (sobre 2). Si no, el estudiante deberá repetir dicha
prueba. El examen oral, realizado tanto por la vía presencial como virtual, será evaluado por los tutores.
El examen escrito es obligatorio y constituye un 60% de la nota final, es decir, 6 puntos sobre 10 (los otros 4
puntos pertenecen a la PEC [2 puntos] y al el examen oral [2 puntos]). Si un alumno no ha realizado la PEC,
el examen escrito se valorará sobre un 80%, es decir, 8 puntos sobre 10 (los otros 2 puntos pertenecen a la
prueba oral). Es de carácter presencial y tiene una duración de 2 horas. Lo corregirá el equipo docente. En
esta prueba no está permitido el uso del diccionario ni de cualquier otro material adicional.
En esta prueba se evaluarán los conocimientos teóricos adquiridos en el curso y parte de los conocimientos
prácticos. La prueba, por tanto, consta de dos partes: 1) teórica y 2) práctica.
1. Parte teórica (con la misma puntuación para los alumnos con PEC y sin PEC)
Objetivos: Evaluar los conocimientos teóricos adquiridos en este curso a partir de dos tipos de actividades:
1. Diez preguntas tipo test (equivalentes a 2 puntos, 0.2 puntos por pregunta)
2. Cuatro preguntas de respuesta breve (equivalentes a 2 puntos, 0.5 por pregunta)
Criterios de evaluación: Las preguntas tipo test valoran la adquisición de distintos conceptos teóricos de la
asignatura y constan de cuatro posibles respuestas. Sólo una de ellas es correcta.
Las preguntas de respuesta breve también evalúan la adquisición de conocimientos teóricos. Los
estudiantes deben responder de manera clara y precisa a la pregunta ya que se valorará su capacidad de
síntesis. También se tendrá en cuenta la inclusión de ejemplos o representaciones gráficas que ilustren el
fenómeno o concepto que se define.
In English, nasalized vowels occur when they are in contact with a nasal
consonant. For example, the vowel of mum is nasalized ([]). The
symbol to indicate nasalization is [ ].
2. Parte práctica (con distinta puntuación para los alumnos con PEC y sin PEC)
Objetivos: Evaluar las destrezas adquiridas en este curso en cuanto a transcripción fonética inglesa en el
ámbito de las vocales y consonantes, en el uso de formas débiles y acentuación y en la aplicación de
procesos de habla secuenciada.
Criterios de evaluación: Esta parte del examen equivale a 2 puntos sobre el total de 6 del examen escrito.
Para aquellos alumnos que no han realizado la PEC, esta sección equivaldrá a 4 puntos sobre un total de 8.
Estos alumnos deberán realizar unas tres líneas (aproximadamente) adicionales de transcripción. Los
criterios que se tendrán en cuenta a la hora de puntuar la transcripción fonética se especifican de modo
orientativo en la siguiente rúbrica. Los parámetros que se evaluarán en este ejercicio son:
Como se especifica en la rúbrica, la nota máxima de este ejercicio (2), se puede conseguir obteniendo 0.5
punto en cada uno de los cuatro aspectos que se evalúan. Para aquellos alumnos que no han realizado la
PEC, la nota máxima de este ejercicio (4), se puede conseguir obteniendo 1 punto en cada uno de los cuatro
aspectos que se evalúan. Los criterios que se tendrán en cuenta a la hora de puntuar la transcripción
fonética se especifican de modo orientativo en la siguiente rúbrica.
Parámetros
CON PEC 0.5 punto 0.4 puntos 0.3 puntos 0.2 puntos 0 puntos
SIN PEC 1 punto 0.75 puntos 0.5 puntos 0.25 puntos 0 puntos
La puntuación máxima del examen escrito es, por tanto, 6 puntos distribuidos de la siguiente manera: 2
puntos de preguntas tipo test + 2 puntos de preguntas con respuesta breve + 2 puntos de la transcripción
fonética.
Para los alumnos que no han realizado la PEC, la puntuación máxima es de 8 puntos distribuidos de la
siguiente manera: 2 puntos de preguntas tipo test + 2 puntos de preguntas con respuesta breve + 4 puntos
de la transcripción fonética.
La evaluación final se puede obtener a través de dos vías, según si el alumno realiza la PEC o no. A
continuación incluimos una tabla, a modo de resumen, de las actividades sumativas de este curso, de su
carácter optativo u opcional, de la puntuación máxima que se puede obtener, del profesor o profesores que
la evaluarán y del modo de realización (presencial o no).
Últimas aclaraciones
Una vez los alumnos hayan optado por la Vía 1 de evaluación (con la elaboración de la PEC) no
pueden optar por la Vía 2.
Los estudiantes deberán aprobar tanto el escrito como el oral para superar la asignatura. Si un
estudiante, por ejemplo, aprueba el escrito en junio pero no el oral, en septiembre deberá realizar de
nuevo el oral. Se le guardará la nota de la parte aprobada en el mismo curso académico pero no se
guardará para el curso siguiente.
Si un estudiante quiere solicitar revisión de examen deberá contactar con la profesora Eva Estebas
Vilaplana a través de su correo personal (eestebas@flog.uned.es) o por teléfono (91-3988709),
nunca a través del curso virtual. Es importante recordar que hay diez días naturales para solicitar
revisión de examen desde el día que se publican las notas.
4.- GLOSARIO
Para cualquier duda sobre términos y conceptos relacionados con la fonética y la fonología inglesas, los
estudiantes pueden consultar el siguiente diccionario online.
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/johnm/sid/sidabout.htm