Está en la página 1de 8

MINERA YANACOCHA S.R.L.

Document ID: 391

CONSTRUCTION ENGINEERING Revision: 4


FIELD ENGINEERING DEPARTMENT Date: May 2003

SCOPE OF WORK PROCEDURE


EXHIBIT A – SCOPE OF WORK FORMAT

SOW Nº: SOW-DP-0000-6-15-001

ALCANCE DE TRABAJO

PARA

CONSTRUCCION DE REFUGIOS CONTRA TORMENTAS ELÉCTRICAS

MINERA YANACOCHA S.R.L.

DISCIPLINA: GENERAL

Preparado por:

Violeta Cacho

APROBADO POR:

Lead Engineer Felix Bartolo.


Project Engineer Gustavo Guerrero
Engineering Manager Miguel Reaño

REV. BY ISSUE DATE CHK'D TECH.


APPROV'L
A V.C. EMITIDO PARA REVISIÓN INTERNA 19-NOV-07 F.B. G.G.
B V.C. EMITIDO PARA APROBACION 20-NOV-07 F.B. G.G.
0 V.C. EMITIDO PARA CONSTRUCCION 20-NOV-07 F.B. G.G.
1 J.Z. EMITIDO PARA CONSTRUCCION 26-SET-11 W.R. G.G.
COMMENTS:
Se anexan planos de construcción y nuevo plano de estándar de colores para contenedores de refugio de tormentas.

Documento elaborado por Ingeniería MYSRL Pág. 1 de 8


Desarrollo de Proyectos – MYSRL Proyecto 2007
MINERA YANACOCHA S.R.L. Document ID: 391

CONSTRUCTION ENGINEERING Revision: 4


FIELD ENGINEERING DEPARTMENT Date: May 2003

SCOPE OF WORK PROCEDURE


EXHIBIT A – SCOPE OF WORK FORMAT

INDICE

1. INTRODUCCION ............................................................................................................................................... 3

2. ALCANCE DE LOS TRABAJOS INCLUIDOS .............................................................................................. 3


2.1 ALCANCE DE TRABAJO GENERAL ........................................................................................................ 3
2.1.1 INGENIERIA ......................................................................................................................................... 3
2.1.2 CONSTRUCCION ................................................................................................................................. 4
2.2 ALCANCE DE TRABAJO ESPECÍFICO .................................................................................................... 4
2.2.1 INGENIERIA ......................................................................................................................................... 4
2.2.2 CONSTRUCCION ................................................................................................................................. 4
2.2.2.1 General .............................................................................................................................................. 4
2.2.2.2 Civil ................................................................................................................................................... 5
2.2.2.3 Concreto ............................................................................................................................................ 5
2.2.2.4 Acero Estructural ............................................................................................................................... 5
2.2.2.5 Arquitectura ....................................................................................................................................... 5
2.2.2.6 Mecánico ........................................................................................................................................... 6
2.2.2.7 Tuberías ............................................................................................................................................. 6
2.2.2.8 Eléctrico ............................................................................................................................................ 6
3. TRABAJOS NO INCLUIDOS ........................................................................................................................... 7

4. CODIGOS REGULACIONES Y ESTÁNDARES ........................................................................................... 7

5. CAMBIOS ............................................................................................................................................................ 7

6. ANEXOS .............................................................................................................................................................. 8
1

Documento elaborado por Ingeniería MYSRL Pág. 2 de 8


Desarrollo de Proyectos – MYSRL Proyecto 2007
MINERA YANACOCHA S.R.L. Document ID: 391

CONSTRUCTION ENGINEERING Revision: 4


FIELD ENGINEERING DEPARTMENT Date: May 2003

SCOPE OF WORK PROCEDURE


EXHIBIT A – SCOPE OF WORK FORMAT

EXHIBIT 1
ALCANCE DE TRABAJO PARA:

CONSTRUCCION DE REFUGIOS PARA TORMENTAS ELECTRICAS

1. INTRODUCCION
Debido a la existencia de tormentas eléctricas sobre todas las áreas de Minera Yanacocha, se ha
desarrollado un estándar de refugios que permita otorgar un nivel aceptable de seguridad al personal de
campo que se encuentra expuesto a estas condiciones climáticas.

El diseño se enmarca en el concepto de la Jaula de Faraday, mediante el cual se provoca que el campo
electromagnético en el interior de un conductor en equilibrio sea nulo, eliminando el efecto de los
campos externos. Esto permite que la energía fluya por el exterior del refugio, sin afectar su contenido.

Se han considerado tres tipos de refugio, diseñados según las características del área de trabajo. Para
lugares accesibles, se implementarán contenedores metálicos, los que variarán en diseño dependiendo si
llevan o no instalaciones eléctricas interiores. Para aquellos lugares donde NO SEA POSIBLE instalar
un contenedor, se ofrece como alternativa contar con un refugio portátil.

Estos diseños constituyen una revisión del estándar de Refugios para Tormentas Eléctricas emitido el 5
de marzo del 2007 por Ingenieria de MYSRL (MY-IP-0000-2-15-001, MY-IP-0000-6-15-001 y MY-IP-
0000-6-15-002). Los nuevos diseños han sido revisados por el Founder CEO Richard Kithil Jr,
representante de National Lightning Safety Institute (Instituto de Seguridad ante Tormentas Eléctricas -
USA), quien ha emitido sus observaciones, las cuales han mejorado el presente estándar (ver anexo 1).
La evaluación del nivel de protección personal de cada refugio, es la siguiente:

Contenedor con instalaciones eléctricas interiores: 75%


Contenedor sin instalaciones eléctricas interiores: 75%
Caseta portátil: 60%

2. ALCANCE DE LOS TRABAJOS INCLUIDOS

2.1 ALCANCE DE TRABAJO GENERAL

Este estándar de diseño deberá ser cumplido por todas las áreas de MYSRL que se encuentren expuestas a
tormentas eléctricas, así como contratistas que trabajen dentro o fuera de las instalaciones de MYSRL.

Yanacocha no garantiza la efectividad al 100% de cada refugio, por lo que no asume responsabilidad en caso
de daño. Es responsabilidad del Contratista tomar las precauciones adecuadas y proteger los trabajos e
instalaciones existentes mientras desarrollan sus actividades.

2.1.1 INGENIERIA
No Aplica.

Documento elaborado por Ingeniería MYSRL Pág. 3 de 8


Desarrollo de Proyectos – MYSRL Proyecto 2007
MINERA YANACOCHA S.R.L. Document ID: 391

CONSTRUCTION ENGINEERING Revision: 4


FIELD ENGINEERING DEPARTMENT Date: May 2003

SCOPE OF WORK PROCEDURE


EXHIBIT A – SCOPE OF WORK FORMAT

2.1.2 CONSTRUCCION

El alcance de trabajo incluye, pero no se limita, a todos los trabajos de oficina, campo y gabinete
requeridos en este documento, proporcionando todos los servicios técnicos y profesionales, gerencia,
supervisión, control de calidad, mano de obra, equipos, herramientas, consumibles y materiales
necesarios, a excepción de los indicados explícitamente en la sección 3 de este documento, para
desarrollar la construcción del proyecto. Todos los trabajos serán realizados de acuerdo a los
documentos, planos y especificaciones adjuntos al presente alcance de trabajo y al contrato establecido
con MYSRL

El Contratista debe verificar la información contenida en el SOW, planos y especificaciones de


fabricantes, y es responsable por cualquier error u omisión en los mismos que no haya sido notificado
con anticipación. El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para la completa
construcción.

La recepción, carga, transporte y descarga hasta la zona de trabajo de los equipos, instrumentos y
materiales será completa responsabilidad del Contratista.

La zona de los trabajos deberá mantenerse permanentemente limpia, para lo cual deberán programarse
el retiro de escombros y/o material sobrante de una manera constante.

El Contratista notificará a MYSRL, cualquier instalación subterránea no mostrada en los planos que se
encuentre durante el desarrollo de los trabajos. La reubicación de las instalaciones subterráneas
requiere de la aprobación de MYSRL previamente a la ejecución de los trabajos. Cualquier daño será
responsabilidad del Contratista y deberá ser reparado a satisfacción de MYSRL.

2.2 ALCANCE DE TRABAJO ESPECÍFICO

Los trabajos a realizarse descritos de manera general en el acápite 2.1 son definidos específicamente
como se indica a continuación:

2.2.1 INGENIERIA

No aplica.

2.2.2 CONSTRUCCION

2.2.2.1 General

A. Movilización y Desmovilización
Comprende la movilización y desmovilización de las instalaciones, equipos, herramientas, personal,
materiales permanentes, consumibles y cualquier otro ítem requerido. La movilización de los
contenedores se deberá realizar en camión grúa o plataforma. La movilización de los paneles de la caseta
portátil, una vez terminada la fabricación, se realizará mediante una camioneta 4x4 o animales de carga.

B. Trabajos Preliminares
Comprende la limpieza, nivelación, trazo y replanteo del área del trabajo, estructuras, instalaciones,
servicios y cualquier otro requerido. La limpieza y nivelación incluye el carguío, transporte y disposición
de los materiales a los distintos botaderos autorizados por MYSRL

Documento elaborado por Ingeniería MYSRL Pág. 4 de 8


Desarrollo de Proyectos – MYSRL Proyecto 2007
MINERA YANACOCHA S.R.L. Document ID: 391

CONSTRUCTION ENGINEERING Revision: 4


FIELD ENGINEERING DEPARTMENT Date: May 2003

SCOPE OF WORK PROCEDURE


EXHIBIT A – SCOPE OF WORK FORMAT

2.2.2.2 Civil

A. Excavación Local
Comprende todas las excavaciones en forma manual. Se debe verificar que no existan tuberías de agua,
electricidad y fibra óptica en la zona de las excavaciones. De ser así se deberá comunicar a MYSRL. Se
requiere realizar esta tarea en:

• Excavación para instalaciones de puesta a tierra en contenedor con instalaciones eléctricas


interiores.

B. Transporte, colocación y compactación de Relleno con Material Propio


Comprende el transporte, colocación y compactación de material propio seleccionado necesario para el
relleno en zonas previamente excavadas para la colocación del cable de cobre. Se requiere realizar esta
tarea en:

• Relleno en zanjas del sistema de puesta a tierra, en contenedor con instalaciones eléctricas
interiores,conforme a standares de minera Yanacocha .

2.2.2.3 Concreto
No aplica

2.2.2.4 Acero Estructural

A. Montaje de Estructuras Existentes


Comprende el montaje de los contenedores empleados como refugio, sobre suelo nivelado.

B. Estructura Metálica Nueva


Comprende el suministro, fabricación y montaje de todo el acero estructural de acuerdo a los planos de
diseño. Todos los pernos estructurales son incluidos en el paquete de fabricación. Soldadura en taller o en
sitio deberá ser proveída de acuerdo a lo mostrado en los planos de diseño y montaje. Retoques y pintura
es responsabilidad del contratista. Se requiere realizar esta labor para:

• Estructuras de Caseta Portátil, conformada por 6 paneles plegables.


• Estructura para ventana,
• Estructuras de techo en contenedores.

2.2.2.5 Arquitectura

A. Cobertura Metálica

Para cumplir con el requisito de la Jaula de Faraday, los refugios deben ser metálicos en toda su
superficie, contando con mallas electrosoldadas en áreas que tengan un recubrimiento distinto al
metálico. Las puertas y ventanas deben permanecer completamente cerradas durante tormentas
eléctricas.

Comprende el suministro, fabricación, detalles, recomendaciones de cortes, instalación por el fabricante,


y colocación de toda la cobertura metálica requerida y mostrada en los planos adjuntos; se incluyen todos
los materiales y accesorios requeridos como pernos de fijación, sello de sikaflex, pintura, retoques, y
otros que sean recomendados por el fabricante de la cobertura. Se requiere realizar esta tarea para:

Documento elaborado por Ingeniería MYSRL Pág. 5 de 8


Desarrollo de Proyectos – MYSRL Proyecto 2007
MINERA YANACOCHA S.R.L. Document ID: 391

CONSTRUCTION ENGINEERING Revision: 4


FIELD ENGINEERING DEPARTMENT Date: May 2003

SCOPE OF WORK PROCEDURE


EXHIBIT A – SCOPE OF WORK FORMAT

• Cobertura Precor TR-4 e=0.4mm, para techo de contenedores.


• Cobertura Precor TR-4 e=0.4mm, para paredes de caseta portátil.
• Cobertura Plancha Metálica e=4mm, para techo de caseta portátil

B. Revestimientos
Comprende el suministro e instalación de la estructura correspondiente al machihembrado del piso de la
caseta portátil. Se empleará madera resistente (tornillo o similar), en buenas condiciones y con un
espesor mínimo de 1”. Incluye elementos de fijación y nivelación de machihembrado (tacos de madera),
sobre el panel metálico del piso.

2.2.2.6 Mecánico

No aplica.

2.2.2.7 Tuberías

No aplica.

2.2.2.8 Eléctrico

A. Instalación de Equipos

• El contratista instalará un Tablero con Interruptores termomagnéticos, de acuerdo a los circuitos


existentes en el interior del contenedor con instalaciones eléctricas, el cual incluye aterramiento.
• El contratista instalará un dispositivo SPD (Surge Protection Device) antes del tablero, debidamente
aterrado, de acuerdo a las especificaciones del fabricante. Se emplearán SPDs aprobados por las
normas de la Comunidad Económica Europea, los que se encuentran sujetos a una forma de onda
estricta de 10 x 350 µs. Sólo se podrán emplear equipos electricos dentro del contenedor, durante la
tormenta eléctrica, si este cuenta con el dispositivo SPD y está ubicado dentro del área de cobertura de
un pararrayo, caso contrario y a pesar de contar con un SPD NO se deberán usar equipos eléctricos
durante la tormenta eléctrica.
• En caso de no contar con SPD, se sustituirá con un enchufe industrial macho en la parte exterior del
contenedor, el que será enterrado 2m como mínimo a 0.40m de profundidad. El enchufe será
desconectado cuando exista la presencia de tormentas eléctricas.

B. Cables y Conductores

El contratista empleará cable desnudo de cobre de 35 mm2 o cable de acero de 50 mm2 para las
instalaciones de puesta a tierra del contenedor con instalaciones eléctricas. El cableado interior
corresponderá al diseño de las cargas instaladas.

Se emplearán bandas de cobre para conectar los elementos separados, garantizando la continuidad de la
energía ante una descarga. Se conectarán 2 bandas de cobre por cada puerta en los contenedores. En el
caso de la caseta, cada panel plegable llevará 2 bandas de cobre en el eje de giro, adicionalmente, cada
panel se unirá a los adyacentes por medio de 2 bandas de cobre por lado.

C. Tendido de Cable de Cobre Desnudo 35 mm2 o cable de acero de 50 mm2 y Puesta a Tierra

Documento elaborado por Ingeniería MYSRL Pág. 6 de 8


Desarrollo de Proyectos – MYSRL Proyecto 2007
MINERA YANACOCHA S.R.L. Document ID: 391

CONSTRUCTION ENGINEERING Revision: 4


FIELD ENGINEERING DEPARTMENT Date: May 2003

SCOPE OF WORK PROCEDURE


EXHIBIT A – SCOPE OF WORK FORMAT

Comprende el tendido de malla a tierra con cable de cobre desnudo de 35 mm. Debe proporcionar como
máximo una resistencia eléctrica de 25 OHM.

D. Conexión Empernada de Cable de Cobre Desnudo 35 mm2

Comprende la instalación y suministro de todos los materiales necesarios, conexiones de tipo empernada
del cable de cobre desnudo de 35 mm2 a las cajas metálicas, estructuras y equipos, según estándar 000-
265-6151, 000-265-6401, 000-265-6403, 000-265-6351 y 000-265-6352.

E. Pruebas y Puesta en Servicio


El contratista deberá realizar todas las pruebas sin carga de las instalaciones eléctricas de acuerdo con la
especificación técnica Nº 000-265-65053 “Pruebas de Construcción eléctrica e instrumentación”

3. TRABAJOS NO INCLUIDOS
Los siguientes ítems serán desarrollados por otros y no forman parte del presente alcance de trabajo:

• Ingeniería.

4. CODIGOS REGULACIONES Y ESTÁNDARES


A menos se especifique lo contrario, todo el trabajo y materiales deben ajustarse a las especificaciones
indicadas en el Listado de Especificaciones adjunto a este alcance de trabajo y a las últimas ediciones de
los siguientes códigos:

AISC American Institute of Steel Construction


ANSI American National Standards Institute
ASME American Society of Mechanical Engineers
NFPA National Fire Protection Association
ASTM American Society for testing & Materials
UBC Uniform Building Code.
RNE Reglamento Nacional de Edificaciones.
CNE Código Nacional de Electricidad - Utlización.
DS-046/2001 Reglamento de Seguridad e Higiene Minera.
RM-308/2001Uso de Electricidad en Minas

5. CAMBIOS

Ante cualquier cambio a este alcance de trabajo, que constituya un cambio en el precio o en el
cronograma establecido en el contrato asociado a este alcance de trabajo, el contratista deberá notificar
a MYSRL de este cambio dentro de cinco días desde la recepción del documento oficial que ordena
dicho cambio. Cualquier trabajo nuevo o adicional asociado con este alcance de trabajo aprobado, no
deberá proceder a menos haya un contrato aprobado, una orden de trabajo contra tal contrato y/o un CSI
(Contract Site Instruction), debidamente firmado y aprobado por el Gerente de Área.

Documento elaborado por Ingeniería MYSRL Pág. 7 de 8


Desarrollo de Proyectos – MYSRL Proyecto 2007
MINERA YANACOCHA S.R.L. Document ID: 391

CONSTRUCTION ENGINEERING Revision: 4


FIELD ENGINEERING DEPARTMENT Date: May 2003

SCOPE OF WORK PROCEDURE


EXHIBIT A – SCOPE OF WORK FORMAT

6. ANEXOS

• 0000-2-15-002: REFUGIO PARA TORMENTAS ELECTRICAS – CASETA PORTATIL –


1 ARREGLO GENERAL.

• 0000-2-15-003: REFUGIO PARA TORMENTAS ELECTRICAS – CONTENEDOR SIN


INSTALACIONES ELECTRICAS – ARREGLO GENERAL.

• 0000-6-15-003: REFUGIO PARA TORMENTAS ELECTRICAS – CONTENEDOR CON


INSTALACIONES ELECTRICAS – ARREGLO GENERAL.

• MY-0000-2-19-0001: REFUGIO DE TORMENTAS ELECTRICAS – COLORES DE


CONTENEDOR.

• DP-ES-5-001: ESPECIFICACION DE PINTURA.

//Fin.

Documento elaborado por Ingeniería MYSRL Pág. 8 de 8


Desarrollo de Proyectos – MYSRL Proyecto 2007

También podría gustarte