Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Alfabeto griego
Tipo Alfabeto
Idiomas griego
Alfabeto protosinaítico
Sistemas de que deriva
Alfabeto protocananeo
Alfabeto fenicio
Alfabeto griego
Alfabeto griego
Índice
[ocultar]
1 Antecedentes
o 1.1 Lineal B
o 1.2 Adaptación del fenicio
2 Variantes del alfabeto
o 2.1 Alfabeto común
o 2.2 Letras obsoletas
3 Escritura con ordenador
4 Véase también
5 Notas
6 Referencias
o 6.1 Bibliografía
7 Enlaces externos
Antecedentes[editar]
Lineal B[editar]
Antes de la elaboración de este alfabeto, los griegos empleaban un silabario para la
escritura, llamado sistema lineal B, utilizado en Creta, y zonas de la Grecia continental
como Micenas o Pilos entre los siglos XVI a. C. y XII a. C. Los fragmentos conservados en
lineal B están escritos en lo que parece una versión primitiva de los dialectos arcado-
chipriota y jónico-ático, un dialecto llamado micénico. El lineal B se desarrolló a partir de un
silabario anterior, llamado Lineal A, empleado para escribir el idioma eteocretense,
una lengua pre-indoeuropea hablada por los nativos cretenses antes de la invasión griega
de la isla, y no representa del todo correctamente la fonética del dialecto micénico. Ésta y
otras razones llevaron a su abandono y al desarrollo de un alfabeto completamente nuevo.
Los sonidos bajo el epígrafe ant. corresponden a la pronunciación del griego antiguo,
indicada con los signos usados por elAlfabeto fonético internacional; bajo el
epígrafe mod. se encuentra la pronunciación en el griego moderno. Los valores numéricos
corresponden al sistema de numeración jónico. Nótese que el nombre de la letra en
castellano no necesariamente corresponde con el sonido que tenía la letra en griego
antiguo, algo de esperar debido a la evolución independiente que las dos lenguas han
tenido a lo largo de su historia.
Ἑλληνικὸν Αλφάβητον
Alfabeto griego
Α α Alfa Ν ν Ni
Β β Beta Ξ ξ Xi
Γ γ Gamma Ο ο Ómicron
Δ δ Delta Π π Pi
Ε ε Épsilon Ρ ρ Ro
Ζ ζ Dseda Σ σ Sigma
Η η Eta Τ τ Tau
Θ θ Zeta Υ υ Ípsilon
Ι ι Iota Φ φ Fi
Κ κ Kappa Χ χ Ji
Λ λ Lambda Ψ ψ Psi
Μ μ Mi Ω ω Omega
Letras obsoletas
Digamma Sho
Stigma Qoppa
Heta Sampi
San
Variantes de algunos alfabetos griegos arcaicos (eubeo, jónico, ateniense y corintio) comparadas con la
forma moderna.
Alfabeto griego con tipografía Times New Roman. Las diferencias entre las letras griegas mayúsculas y
las minúsculas obedecen a los instrumentos con los que se escribían. Originalmente, las mayúsculas se
esculpían con cincel y martillo sobre piedra o mármol, quedando disparejos sus rasgos; los patines que
rematan sus rasgos fueron una solución práctica y estética para este problema. Por su parte, las
minúsculas surgieron de la escritura manuscrita, la cual se hacía con cálamos (plumas) o pinceles, de ahí
sus trazos y adornos.
[zd] o [dz] o
Ζζ dseta dzēta zíta [z] 7 zai (𐤀) /z/
[z]
Ηη eta ēta ita [ɛː] [i] 8 ḥet (𐤀) /ḥ/
[k]
Κκ kappa kappa kapa [k] 20 kap (𐤀) /k/
[c]
mem (𐤀)
Μμ mi my mi [m] [m] 40
/m/
Σσς sigma sigma sigma [s] [s] 200 šin (𐤀) /ʃ/
[x]
Χχ ji chi ji [kʰ] 600 incierto
[ç]
Vocales
AFI
Alfabeto Equivalente español
Ejemplos
griego para el griego moderno
Ant. Mod.
α a par, espá
aː
αι ai
e en, coche
ε e
ει eː
η ɛː
inota 1 sin
iː
y
yː
οι ɔi
ο o
o borde
ω ɔː
ου oː u crudo
Los diptongos de vocales largas e [i] (ᾱι, ηι, ωι) se transformaron en monoptongos (/aː/, /ɛː/,
/ɔː/) y fueron escritas como ᾳ, ῃ, ῳ.
Griego antiguo
Griego moderno
Letras obsoletas[editar]
Las siguientes letras no forman parte del alfabeto griego común, pero estuvieron en uso en
la época arcaica (siglos VII y VI a. C.) en algunos dialectos. Las letras digamma, qoppa,
y sampi se usaban también en el sistema de numeración jónico, con los valores numéricos
indicados.3
Véase también[editar]
Alfabeto Transliteración del griego
Idioma griego Sistema monotónico
Romanización del griego Sistema politónico
Notas[editar]
1. Volver arriba↑ El fenómeno por el que un alto número de
sonidos tienden en griego moderno al fonema /i/ se
denomina iotacismo. Dicha evolución ya se había
completado en griego bizantino.
Referencias[editar]
1. Volver arriba↑ Berenguer Amenós, Jaime
(2002). Gramática griega (37ª edición). Barcelona:
Bosch. ISBN 84-7676-964-4.
2. Volver arriba↑ García Gual, Carlos; Lucas de Dios, José
María; Morales Otal, Concepción (2004). «Normas de
transcripción: Transliteración y transcripción». Griego
1 (1ª edición). Santillana. p. 35-37. ISBN 8429482563.
3. Volver arriba↑ Nick Nicholas, Non-Attic characters
Bibliografía[editar]
Enlaces externos[editar]
Acceder
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Ir
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Elemento de Wikidata
Citar esta página
Otros proyectos
Commons
En otros idiomas
Afrikaans
Alemannisch
Aragonés
العربية
𐤀𐤀𐤀𐤀𐤀
Asturianu
Azərbaycanca
Boarisch
Žemaitėška
Беларуская
Беларуская (тарашкевіца)
Български
বাাংলা
བབད་ བབག
Brezhoneg
Bosanski
Català
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
Нохчийн
کورديی ناوەندی
Čeština
Cymraeg
Dansk
Deutsch
Zazaki
Ελληνικά
English
Esperanto
Eesti
Euskara
فارسی
Suomi
Føroyskt
Français
Nordfriisk
Furlan
Frysk
Gaeilge
Gàidhlig
Galego
ગુજરાતી
Gaelg
עברית
हिन्दी
Fiji Hindi
Hrvatski
Kreyòl ayisyen
Magyar
Հայերեն
Interlingua
Bahasa Indonesia
Ilokano
Íslenska
Italiano
日本語
ქართული
Taqbaylit
Қазақша
HYPERLINK
"https://km.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%A2%E1%9E%80%E1%9F%92%E1%9E%9F%E1%9
E
ಕನ್ನ ಡ
%
한국어
9
A
Къарачай-малкъар
%
Kurdî
ELatina
1
Lëtzebuergesch
%
9
E
%
8
0
Лезги
ລາ ວ
Lietuvių
Latviešu
Malagasy
Македонски
മലയാളം
मराठी
Bahasa Melayu
Nāhuatl
Nedersaksies
Nederlands
Norsk nynorsk
Norsk bokmål
Nouormand
Occitan
ਪੰਜਾਬੀ
Picard
Polski
Piemontèis
پنجابی
پښتو
Português
Runa Simi
Română
Русский
Русиньскый
Саха тыла
Scots
Sámegiella
Srpskohrvatski / српскохрватски
Simple English
Slovenčina
Slovenščina
Shqip
Српски / srpski
Svenska
Kiswahili
தமிழ்
తెలుగు
Тоҷикӣ
ไทย
Tagalog
Türkçe
Українська
اردو
Oʻzbekcha/ўзбекча
Vepsän kel’
Tiếng Việt
Walon
Winaray
吴语
ייִדיש
中文
Bân-lâm-gú
粵語
Editar enlaces
Esta página fue modificada por última vez el 23 sep 2015 a las 22:38.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución
Compartir Igual 3.0; podrían ser aplicables cláusulas adicionales. Léanse
los términos de usopara más información.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Contacto
Política de privacidad
Acerca de Wikipedia
Limitación de responsabilidad
Desarrolladores