Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contacto: teatro.terapia@yahoo.com.mx
AQUELARRE
AQUELARRE
PERSONAJES:
ANA.- Mi abuela cuenta que ella se enteró de cómo nacían los bebés cuando vio
nacer a mi mamá por el reflejo de la lámpara de la sala de la partera.
HAOUA.- Hola
HAOUA.- Sí
ANA.- ¿Y la enfermera?
1
AQUELARRE
HAOUA.- No
(Entra la enfermera.)
ANA.- ¿Hay algo que se pueda hacer para tener una cita?
ANA.- Gracias.
LA ENFERMERA.- ¡Siguiente!
2
AQUELARRE
HAOUA.- Sí
HAOUA.- Sí.
HAOUA.- No
HAOUA.- Sí
HAOUA.-…
LA ENFERMERA.- No me diga.
HAOUA.- No
(Suena el teléfono.)
LA ENFERMERA.- ¿Doctor?... Sí, doctor. Claro, le cambio todas las citas de hoy
para mañana.
HAOUA.- Pero…
ANA.- ¿Y mi cita?
ANA.- No
ANELLE.- ¿Y el doctor?
ANA.- Ya se fue.
4
AQUELARRE
HAOUA.- Pero dijo que me atendería hoy porque ayer había salido de emergencia
el doctor y …
HAOUA.- Pero…
LA ENFERMERA.- ¡Siguiente!
5
AQUELARRE
HAOUA.- Pero…
HAOUA.- Sí.
(Entra Ana)
HAOUA.- Haoua
ANA.- ¿Cómo?
HAOUA.- Haoua
ANA.- ¿?
HAOUA.- Se ve la isla.
HAOUA.- No
HAOUA.- …
ANA.-…
HAOUA.- Lo siento.
7
AQUELARRE
ANA.- Albóndigas.
ANA.- No.
HAOUA.- Lo sé.
(…)
ANA.- ¿La bata se pone con la abertura hacia atrás o hacia adelante…Siempre lo
olvido.
ANA.- 38
LA ENFERMERA.- ¿Ocupación?
8
AQUELARRE
ANA.- …
ANA.- No sé…
ANA.- En realidad…
ANA.- …
ANA.- No, por eso vine. Quiero tener uno. Creo que ya es tiempo, quiero saber si
es posible que…
(Suena el teléfono.)
(…)
9
AQUELARRE
LA ENFERMERA.- ¿Sí? Sí, doctor. Ya está lista la paciente. Sí, otra que no sabe
con cuántos, ¿usted cree? Sí, está la otra, la que le digo que no es de aquí. Sí,
esa. También la tendré lista. (Cuelga, luego se dirige hacia donde está Haoua) A
ver, usted, la que no es de aquí.
HAOUA.- ¿Sí?
HAOUA.- 30
LA ENFERMERA.- ¿Ocupación?
HAOUA.- No recuerdo…
HAOUA.- …
10
AQUELARRE
HAOUA.- No
LA ENFERMERA.- ¿Abortos?
ANA.- Haoua, ¿verdad? Mira dónde venimos a conocernos. Háblame de tú, por
favor.
HAOUA.- De donde vengo es así, no importa si la otra persona es mayor dos años
o dos días.
11
AQUELARRE
(Regresa la enfermera.)
ANA.- ¿Cómo?
12
AQUELARRE
ANA.- ¿Y el doctor? Puedo esperarlo hasta que llegue, se la pido de una vez.
13
AQUELARRE
(Entra la enfermera.)
ANA.- Buenos días, señorita. Vine por el resultado de unos estudios que me
hicieron…
ANA.- Buenos días, señorita. Vine por el resultado de unos estudios que me
hicieron…
LA ENFERMERA.- ¿Número?
ANA.- 222009
14
AQUELARRE
(La enfermera busca los resultados de entre una torre de carpetas que tiene en su
escritorio.)
15
AQUELARRE
HAOUA.- ¿Sí?
16
AQUELARRE
LA ENFERMERA.- Es igual.
ANELLE.- Señorita
17
AQUELARRE
LA ENFERMERA.- Queda su cita para mañana a las 10, tendrá un costo extra por
ser urgente.
ANELLE.- ¿Extra? Pero si tengo credencial, no tiene por qué cobrarme nada.
ANA.- Señorita, espere. ¿Qué significa esto que dice aquí? (Le muestra su hoja.)
ANA.- ¡!
18
AQUELARRE
HAOUA.- No ha llegado.
HAOUA.- No iré.
(Anelle entra en crisis, le cuesta respirar. Ana y Haoua la sujetan para evitar que
caiga al piso.)
ANELLE.- Son mis hormonas. No tengo que explicarte más, ¿verdad bebé?
(Llega la enfermera.)
ANA.- Aquí.
19
AQUELARRE
HAOUA.- Aquí
HAOUA.- ¿Disculpe?
LA ENFERMERA.- Hoja…rosa.
20
AQUELARRE
ANELLE.- A subir, por favor. Me siento débil. Tengo las defensas muy bajas.
HAOUA.- Yo no iré.
(Haoua y Ana ayudan a Anelle a subir al ferry. Sin darse cuenta, Haoua ha subido
también. La maleta de Anelle ha quedado en el muelle.)
ANELLE.- Anelle. (A Haoua que está pálida en el piso.) Tranquila, bebé. Es sólo
una noche.
ANELLE.- Sí, gracias. (A Haoua) Toma, nena. Esto te calmará. (Le da una
pastilla.)
ANA.- Cuando era chica tenía miedo a embarazarme. Quería esperarme a tener
una casa, una pareja estable, un trabajo estable… Nadie le dice a una que el
tiempo pasa. Cuando por fin estás lista emocional y económicamente para tener
un bebé, tu cuerpo ya no lo está.
ANELLE.- Te entiendo.
ANELLE.- …
ANA.- Perdón.
ANELLE.- Lo sé.
ANELLE.- …
ANA.- …
HAOUA.- Yo…
ANA.- …
22
AQUELARRE
HAOUA.- …
ANA.- Ah.
HAOUA.- Que sentiré algo. Sólo hay miedo, enojo… No acostumbra hablar de
estas cosas, siente un poco incómoda.
ANA.- Cuando te sientes vacía no importa que tengas doctorado. Creía que el
sexo podía llenarme. Me molesta la manera en que me ven los médicos y las
enfermeras cuando les digo que no me cuidé. Me siento tan estúpida, tan…Un día
un doctor invitó a dos chicas que estaban haciendo su servicio a que observaran
mi caso. Me sentí como rata de laboratorio. Cuando notó que estaba incómoda,
comentó que de seguro no me importaría ser observada, que con la vida sexual
que llevaba, debía estar acostumbrada.
23
AQUELARRE
ANA.- Esa es la peor parte, no le dije nada. Me quedé callada. Me sentía tan
vulnerable.
ANELLE.- Te entiendo.
ANELLE.- …
ANA.- …
HAOUA.- También a ellos les da curiosidad. Para algunos es frustrante estar con
una mujer que no siente nada.
ANA.- ¿?
24
AQUELARRE
HAOUA.- Las zonas templadas como ésta, son mejores para reproducirse.
ANA.- ¿Y tú?
ANA Y HAOUA.- …
ANA.- …
HAOUA.- …
ANELLE.- Soy mujer tanto como ustedes, con la característica lucha entre
fragilidad y fuerza. Saben de qué hablo, ¿no?
HAOUA.- Sí
ANA.- Entiendo.
ANELLE.- Lo sé.
25
AQUELARRE
(Un fuerte ruido. Del sobresalto, Ana está a punto de caer al agua, Anelle y Haoua
la sujetan.)
ANA.- Me resbalé.
26
AQUELARRE
HAOUA.- Es hembra.
HAOUA.- Mira.
ANELLE.- No te confíes.
HAOUA.- Pásame la bolsa pequeña que está dentro de mi maleta, por favor.
ANA.- ¿Y de regreso?
27
AQUELARRE
(…)
HAOUA.- Déjame verla. Sí, ya está mejor. ¿La has cuidado toda la noche?
ANELLE.- No lo sé.
28
AQUELARRE
29
AQUELARRE
HAOUA.- No puedo.
ANELLE.- ¿Y ahora?
(…)
30
AQUELARRE
(…)
ANA.- ¡Hey! No nos dejen aquí. ¡Está cerrado! No hay nadie. ¡Hey!
(…)
HAOUA.- Se fue.
ANELLE.- Busquemos.
(…)
ANA.- Siéntate, iremos… Haoua, estás pálida. Quédate con ella… (Le da el ave.)
Y con ella.
31
AQUELARRE
(…)
ANELLE.- ¡¿?!
HAOUA.- Lo siento.
ANELLE.- No te preocupes.
ANELLE.- ¿Antes?
HAOUA.- ¿Nunca te preocupó cómo te vieran los demás? ¿No tienes miedo a ser
atacada?
ANELLE.- Mira, bebé. Me preocuparía vivir por vivir… Un día en el bar en el que
trabajo me tocó ver cómo alguien que me había atacado en la calle, insistía en que
lo dejaran entrar…sus tacones eran más altos que los míos. Todo implica un
riesgo. Mostrarme y ser quien soy me ha costado, pero ha valido la pena. Mi
tiempo de vida es más corto, he aprendido a gozar cada segundo de la vida.
Puedo cambiar mi imagen, pero no mis valores, ni mis convicciones como algunos
creen.
HAOUA.- ¿Puedes…
ANELLE.- ¿Por qué no? Me ven raro cuando entro a la iglesia, a veces ni me
dejan entrar. El otro día vi en las noticias que una chica trans le preguntó al Papa
32
AQUELARRE
si tendría un lugar en el cielo, él le dijo que quién era para juzgar a nadie. Supongo
que eso quiere decir que estamos más cerca de ser aceptadas. A mí, mi fe no me
la quita nadie.
HAOUA.- No te confíes.
(Regresa Ana.)
HAOUA.- ¿Y?
ANA.- Las oficinas están cerradas. Hay un comedor, un área de quirófanos, o eso
dice, y…
ANELLE.- ¿Comedor?
ANA.- Sí.
33
AQUELARRE
ANA.- ¿Qué?
ANELLE.- Mira.
HAOUA.- (Saca de su maleta unas galletas, intenta dar de comer al ave.) Sigue
sin comer.
(…)
ANELLE.- ¿Y a ti?
HAOUA.- Escuché que las aves no hacen nido en cautiverio, no quieren que sus
crías nazcan siendo esclavos.
34
AQUELARRE
ANA.- Sobreviven.
HAOUA.- ¿Quieren?
HAOUA.- No quiere.
HAOUA.- Nadie la detiene. Allá de donde venimos no hay aves, sólo murciélagos
que se alimentan de las aves que llegan de otro lugar.
ANA.- ¡!
35
AQUELARRE
HAOUA.- Supongo.
HAOUA.- Ya veremos.
ANA.- ¿Anelle?
(…)
(…)
(Anelle regresa.)
36
AQUELARRE
(En el comedor, las tres abren y cierran puertas y revisan los anaqueles.)
HAOUA.- De donde vengo, a las mujeres que no saben cocinar las llaman brujas.
ANA.- ¡!
HAOUA.- De donde vengo, las mujeres hablan poco, y poco cuentan de sus
sueños. Poco sueñan.
ANA.- De niña soñaba que era cocinera, siempre fui un desastre. Mi madre nunca
quiso enseñarme.
HAOUA.- Entiendo.
37
AQUELARRE
ANA.- ¿Te confieso algo? Desde que llegamos aquí he estado pensando si quiero
ser madre porque realmente lo deseo, o sólo porque soy mujer…
HAOUA.- …
HAOUA.- ¡¿Sueros?!
10
38
AQUELARRE
ANELLE.- Ay, qué pena, bebé. Te va a gustar. (A Haoua.) ¿Le vas a quitar todo
eso?
HAOUA.- (Toma el cuchillo.) Sí, primero hay que limpiarlo. Mi abuela me decía
que sabe si un pescado es bueno por los ojos y las agallas. Se coloca el pescado
sobre una tabla. Se raspa la piel de la cola hacia la cabeza para descamarlo,
luego se enjuaga. Se hace una incisión a la altura de su bajo vientre y se corta
hasta la altura de la boca. Esta incisión dejará expuestas las vísceras y branquias
del pescado, por lo que es recomendable hacer un corte detrás de la cabeza hasta
sentir el hueso, y seguir el corte a lo largo de la columna. Después, se debe
sujetar con firmeza la cola, introducir el cuchillo, navaja, trozo de vidrio o lo que
tenga a la mano, para separar la piel de la carne y seguir cortando hasta que toda
la piel esté fuera…El pescado queda limpio.
(…)
(…)
39
AQUELARRE
11
(Desde lejos, Anelle y Haoua, quien tiene entre sus brazos al ave, observan a Ana
que se encuentra en el mar, el agua la cubre hasta las rodillas.)
(…)
HAOUA.- ¿Regresarás?
ANELLE.- No lo sé.
(…)
ANELLE.- Ya viene.
(…)
ANELLE.- ¿Regresarás?
HAOUA.- No lo sé.
(…)
40
AQUELARRE
(…)
ANA.- Pero…
ANA.- No sé…
(…)
HAOUA.- Lo que es del aire se va. Lo que es del agua se va. Sólo lo que es de la
tierra tiene raíces.
(…)
ANELLE.- Me quedo
ANA.- ¿Y tú?
(Ana las mira, ellas permanecen quietas viendo el mar. Luego de una breve pausa
se les une. Las tres se toman de la mano.)
41
AQUELARRE
12
HAOUA.- De donde vengo cada que alguien inicia una nueva vida, arroja un objeto
al agua o lo quema.
(…)
ANA.- Las cenizas de mamá. Le prometí echar un poco al mar cada mañana.
ANELLE.- ¡!
HAOUA.- Lo siento.
ANA.- Lo sé.
(…)
No soy mi madre…
No soy mi abuela…
Hoy, con estas últimas cenizas, dejo ir todo aquello que creí que debía ser.
Te perdono…
Me perdono.
42
AQUELARRE
Amo la mujer que soy. (Abre la caja, arroja las cenizas que quedan en ella.)
(Las tres mujeres ven caer las cenizas al mar. Haoua y Anelle sujetan de los
hombros a Ana como si temieran fuera a arrojarse junto con los restos.)
(…)
HAOUA.- ¿Anelle?
ANA.- ¡!
La sonrisa no ha cambiado…
Gracias por tu valentía, por tu coraje, por defender tus ideas pese a los
ataques.
Te amo, Erik.
43
AQUELARRE
(…)
HAOUA.- Mi velo. ..
ANELLE.- ¿?
HAOUA.- … un velo.
No todas las aves están hechas para volar. (Arroja su velo al agua.)
(Las tres permanecen un momento viendo el mar. Cada una construye un barco
de papel con su hoja de la clínica y lo deja ir. Ven desaparecer los barcos entre las
olas. )
(…)
(…)
Úteros sofocados
Mujeres en jaula
Mujeres.
Palpitaciones
¡Al fuego!
Menosprecio, segregación…
¡Al fuego!
Arden, queman…
¡Se van!
Ablación…
45
AQUELARRE
¡Arde! ¡Arde!
Se va
¡A la hoguera!
Karma social,
¡A la hoguera!
¡¡A la hoguera!!
13
(…)
Lo que es del aire se va. Lo que es del agua se va. Sólo lo que es de la tierra
permanece.
(…)
Paz
(…)
46
AQUELARRE
Amanece
(…)
Perfección.
Mujer
Quizás no sea en esta isla donde retumbe el grito de un recién nacido anunciando
al mundo su llegada…
Amanezco
Me gusta pensar que puedo caminar desnuda por la playa y trazar sobre la arena
versos con el hilo de sangre que corre por mis piernas.
Me gusta pensar que las olas del mar son caricias desinteresadas en mi vientre.
Quizás no sea en esta isla donde retumbe el grito de un recién nacido anunciando
al mundo su llegada… pero sí el de nuevos seres humanos llegando a la vida.
Isla de tierra fértil, plantas transgénicas, aves exóticas, aguas cristalinas, arena
blanca…
Tantra
47
AQUELARRE
Aquí en la isla tengo la certeza de por fin ser y estar en el lugar correcto.
Amor
Lejos del rencor social, siendo lo que soy y no lo que debo ser. Lejos del karma
social y los roles establecidos.
Contracciones
Palpitaciones
Latidos
En esta isla hay aire, hay agua, hay tierra, hay fuego…
Placer
… todo es perfecto.
BLANCO
48