Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Conversaciones Ingles
Conversaciones Ingles
2.Conversación de autobús
Yo- Hola buenos días
Conductor- Hola
Y- Perdone, ¿Me podría decir cuál es el horario del autobús?
C- ¿Cómo?
Y- Si, que me gustaria saber cuál es el horario del autobús ya que todos los días acudo a la misma hora a la parada y, en
ocasiones debo esperar 10 – 15 minutos y, en otras, el autobús ya se ha ido.
C- Pues no sé decirle señorita. El autobús sale cuando debe salir. Cada 10 minutos o así.
Y- Claro, eso es lo que dice en la parada pero, desde hace 2 semanas, esto no sucede y estoy llegando tarde al trabajo.
Me gustaría coger el autobús anterior al suyo ¿Me podría decir sobre qué hora sale?
C- Verá es que estamos en temporada baja así que el horario que le diga no sirve.
Y- Ah! es que mañana es 1 de Septiembre. Entonces ya comienza el horario y frecuencia
normal porque se acaban las vacaciones…
C- No señorita… verá .. yo hoy me he levantado y he cogido el autobús a las 5 am y
mañana lo tendré que hacer a las 5,30 am.
Y- Bueno, así madrugará menos… ¿Pero me podría decir a qué hora debo tomar
mañana el autobús?
C- Es que mañana también es temporada baja.
Y- Y ¿Cuándo comienza la alta?
C- Cuando comiencen los colegios…
Y- Ya… entonces ¿Me podría decir a qué hora tomo mañana el autobús?
C- Pues es que no tengo el cuadrante. El caso es que sé que mañana empiezo más tarde
a trabajar.
Y- Bueno, pero eso no afecta a esta hora. Somo quiero saber la frecuencia aproximada ya que esta parada es cabeza de
línea…. Bueno ¿Y quién me puede informar de SUS horarios?
C- Pues llame usted a la EMT (Empresa municipal de transportes) y allí le dicen el horario que a usted le interese.
Y- Ya pero si me indican que el horario es como el de la parada que no sirve ahora…es como si nada. Además usted es
quien mejor sabe la frecuencia ya que conduce en este horario el autobús…
C- Pues no se crea …. el caso es que yo sé que mañana empiezo más tarde y que tengo otro horario.
Y- Bueno, pues gracias… intentaré contactar con la EMT y si mañana le veo, le informo de sus horarios.
C- Ah, pues se lo agradecería….
2.Bus conversation
Yo- Hello good morning
Driver- Hello
Y- Excuse me, could you tell me what the bus schedule is?
C- How?
Y- Yes, I would like to know what the bus schedule is since every day I go to the bus at the same time and, sometimes I
have to wait 10 - 15 minutes and, in others, the bus has already left.
C- Well, I do not know how to tell you, miss. The bus leaves when it must leave. Every 10 minutes or so.
Y- Sure, that's what it says at the stop but, for 2 weeks, this does not happen and I'm late for work. I would like to take
the previous bus to yours Can you tell me what time it departs?
C- You will see that we are in the low season, so the schedule I tell you does not work.
Y- Ah! is that tomorrow is September 1st. Then the normal schedule and frequency begins because the holidays are over
C- No, Miss ... you will see .. I got up today and I took the bus at 5 am and tomorrow I will have to do it at 5:30 am.
And- Well, that way, it will get up less early ... But could you tell me at what time I should take the bus tomorrow?
C- It's also that it's low season tomorrow.
Y- And when does the discharge begin?
C- When schools start ...
Y- Ya ... then Can you tell me what time I take the bus tomorrow?
C- Well, I do not have the quadrant. The fact is that I know that tomorrow I start working later.
Y- Well, but that does not affect this time. I know I want to know the approximate frequency since this stop is head of
line .... Well, who can tell me about their schedules?
C- Then call the EMT (Municipal Transport Company) and there they tell you the schedule that you are interested in.
Y- Yeah, but if they tell me that the schedule is like the stoppage that does not work now ... it's as if nothing. Besides,
you are the one who knows the frequency best since you drive the bus at this time ...
C- Well, do not believe ... The fact is that I know that tomorrow I start later and that I have another schedule.
Y- Well, thank you ... I will try to contact the EMT and if tomorrow I see him, I inform him of his schedules.
C- Ah, well I would appreciate it ...
3.Conversación en farmacia
Farmacéutica: Buenos días, señor. ¿En qué puedo servirle?
Cliente: Creo que tengo gripe. Toso sin parar, tengo dolor de garganta y también
tengo un poco de fiebre.
Farmacéutica: Pues, parece que es un resfriado.
Cliente: ¿Tiene usted algo para la tos?
Farmacéutica: Claro que sí. Le voy a dar un jarabe para la tos y unas pastillas para el
dolor de garganta.
Cliente: Muchas gracias. ¿Puede darme unas aspirinas también?
Farmacéutica: Aquí tiene, señor. Descanse y beba agua y jugo de naranja.
Cliente: Gracias, hasta luego.
3.Conversation in pharmacy
Pharmaceutical: Good morning, sir. How can I help you?
Client: I think I have the flu. I cough non-stop, I have a sore throat and I also have a little fever.
Pharmaceutical: Well, it looks like it's a cold.
Client: Do you have anything for cough?
Pharmaceutical: Of course. I'm going to give you a cough syrup and some throat pain pills.
Client: Thank you very much. Can you give me some aspirins too?
Pharmaceutical: Here you have, sir. Rest and drink water and orange juice.
Client: Thank you, see you later.
4.Conversación Pasiva
Jenny: ¡Por fin los cinco minutos! ¡Qué ganas!
Miry: ¿Me acompañáis al baño, por favor?
Meli: ¡Es que yo quiero ir a la cafetería!
Jenny: Yo tengo que ir a la cafetería y al baño.
Miry: Pues vamos al baño, que no me aguanto, y después vamos a la cafetería. ¿Vale?
Jenny Y Meli: Vale me parece muy bien.
Jenny: ¡Por fin los cinco minutos! ¡Qué ganas!
Miry: ¿Me acompañáis al baño por favor?
Meli: Es que yo tengo que ir a ver a mi amiga Carmen.
Jenny: Pues a Ver ¿Por qué no vamos primero a cafetería y luego a ver a Carmen?, o
viceversa.
4. Passive conversation
Jenny: Finally the five minutes! What a win!
Miry: Will you come with me to the bathroom, please?
Meli: I want to go to the cafeteria!
Jenny: I have to go to the cafeteria and the bathroom.
Miry: Well, we go to the bathroom, I can not stand it, and then we go to the cafeteria. Voucher?
Jenny and Meli: Ok, that's fine with me.
Jenny: Finally the five minutes! What a win!
Miry: Will you come with me to the bathroom, please?
Meli: I have to go see my friend Carmen.
Jenny: Well to see why do not we go first to the cafeteria and then to see Carmen ?, or vice versa.
5.Conversación correcta:
Diego: ¡Hola guapas!
Meli: ¡Hola chicas!
Jenni y Sory: ¡Hola!
Meli: ¿Dónde vais?
Sory: Nosotras vamos al cine. ¿Os queréis venir con nosotras?
Diego: Ok, me parece bien.
Jenni: Nosotras íbamos a ver Tres metros sobre el cielo.
Meli: Esa ya está pasada.
Sory: Qué os parece, hoy vemos esta y otro día vemos otra que nos guste a nosotros
Jenni: Muy bien, vamos.
5.Correct conversation:
Diego: Hello beautiful!
Meli: Hello girls!
Jenni and Sory: Hello!
Meli: Where are you going?
Sory: We go to the movies. Do you want to come with us?
Diego: Ok, that's fine with me.
Jenni: We were going to see three meters above the sky.
Meli: That is already past.
Sory: What do you think, today we see this and another day we see another one that we like
Jenni: Ok, let’s go.
6.Diálogo formal
-Camarero: Buenas tardes, señorita ¿en qué puedo servirles?
-Cliente: Buenas tardes ¿puede decirme que tiene la hamburguesa regular?
-Camarero: Por supuesto, tiene 200gr de carne, queso cheddar, tocino, rodajas de
tomate y salsas.
-Cliente: Excelente. Quiero una, acompañada de una gaseosa.
-Camarero: Muy bien. ¿Querrá algún postre con la comida?
-Cliente: Aún no lo sé. Te diré cuando traigas la hamburguesa.
-Camarero: De acuerdo. En un momento le traeré su pedido.
-Cliente: Muchas gracias.
6. Formal dialogue
-Baider: Good afternoon, young lady, what can I do for you?
-Client: Good afternoon, can you tell me you have the regular burger?
- Mamarero: Of course, it has 200gr of meat, cheddar cheese, bacon, tomato slices and
sauces.
-Customer: Excellent I want one, accompanied by a soda.
-Camarero: Very good. Will you want some dessert with the food?
-Client: I still do not know. I'll tell you when you bring the hamburger.
-Baider: Agreed. In a moment I will bring your order.
-Client: Thank you very much.
7. Diálogo cortés
– Bibliotecario: Buenos días, joven.
– Usuario: Buenos días. Necesito ayuda para encontrar un libro.
– Bibliotecario: ¿De qué tema?
– Usuario: De coches, quiero arreglar mi auto.
– Bibliotecario:Para eso necesita un libro de mecánica.
– Usuario: No, no es un problema de mecánica, sino de tapicería.
– Bibliotecario: Voy a revisar si tenemos algo sobre tapicería automovilística.
7. Courteous dialogue
- Librarian: Good morning, young man.
- User: Good morning. I need help to find a book.
- Librarian: What topic?
- User: Car, I want to fix my car.
- Librarian: For that you need a mechanics book.
- User: No, it is not a problem of mechanics, but of upholstery.
- Librarian: I will check if we have something about automotive upholstery.
¿Puedo ayudarle?
No, gracias… sólo estoy mirando.
OK.
De hecho, tienen este suéter en otros colores?
Si, lo tenemos en azul, verde y blanco.
¿Me traes uno en azul por favor?
En seguida ¿Qué talla tiene?
Súper grande – como un desayuno inglés todas las mañanas.
Puedo traerte otro?
Por supuesto, el probador esta por aquí?
¿Qué tal le queda? Me aprieta un poco, ¿tiene otra talla más?