Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Robin Lefere
UNIVERSIDAD DE BRUSELAS (ULB)
1. una obra poética y ensayística notable ya por la fuerte presencia del sujeto de
la enunciación en sus enunciados.
2. a partir de El jardín de senderos que se bifurcan (1941), diegetización de
«Borges», procedimiento relativamente original (pensemos en Cervantes y Una-
muno, dos referencias literarias importantes para Borges), que representa un «sal-
to» en la relación autor-texto.5
3. a partir de El hacedor (1960), multiplicación de los textos confesionales, en
verso y en prosa, que identifican explícitamente al yo lírico o narrativo con el au-
tor (cfr. «Borges y yo», «Delia Elena San Marco», «Alusión a una sombra», «Los
Borges», «Poema de los dones...»), y de textos cuyos rasgos y datos permiten
identificar al sujeto del enunciado con el autor («Al iniciar el estudio de la
gramática anglosajona», «Dreamtigers...»). Esta promoción del autor se refuerza
1970, y luego como apéndice a The Aleph and other stories. 1933-1969, New York: E. P. Du-
tton, 1970, págs. 203-60. No sólo la selección es extrema (autobiografía esencialmente litera-
ria, que prescinde por ejemplo de la vida amorosa, tan presente en los poemas) y el autor está
muy distante, incurriendo también en la ironía o la burla (vid. el «Epílogo» de 1985, en el ter-
cer volumen de las Obras completas, Barcelona: Emecé, 1989; citaré por esta edición), sino
que la autointerpretación es mínima. Quizás las características mentadas se deban al hecho de
que se trata de un texto dictado a un interlocutor, como tal concebido de cara al público (no en
la intimidad de la famosa hoja blanca) y no mediatizado por la dinámica fecunda de la escritu-
ra. Pero también se puede pensar que sólo se trata de un texto por encargo, que por tanto no co-
rrespondía a una exigencia íntima y no se planteó con la gravedad propia del género.
Vid. Lejeune a propósito de los Essais de Montaigne: «il n'y a pas de récit suivi, ni d'histoire
systématique de la personnalité. Autoportrait plutót qu'autobiographie...» (citado en Michel
Beaujour, Miroirs d'encre, París: Seuil, 1980, pág. 7).
3
El poema «Arte poética», cuyo título indica la importancia, resalta: «El arte debe ser como ese es-
pejo / Que nos revela nuestra propia cara» (El hacedor).
Michel Beaujour propone: «La formule de l'autoportrait est: 'Je ne vous raconterai pas ce que j'ai
fait, mais je vous raconterai qui je suis'» (op. cit., pág. 7).
5
El procedimiento estaba esbozado ya en el cuento «Hombre de la esquina rosada», donde Borges
aparece de repente como narratario. Vid. el estudio narratológico en Elsa Dehennin, «Acerca-
miento a una narrativa de lo imposible», en Homenaje a A. M. Barrenechea, ed. L. Schwartz e
I. Lerner, Madrid: Castalia, 1984, pág. 385-96.
BORGES ENTRE AUTORRETRATO Y AUTOMITOGRAFIA 191
aún más con el Epílogo, donde el epiloguista insiste dos veces en lo personal del
libro: con un argumento paradójico («precisamente porque abunda en reflejos e
interpolaciones») y con un apólogo que sugiere que ahí se revela la imagen de la
cara del autor (el hacedor, el enunciador).6 Además, compone una imagen del au-
tor: «Pocas cosas me han ocurrido y muchas he leído. Mejor dicho: pocas cosas
me han ocurrido más dignas de memoria que el pensamiento de Schopenhauer o
la música verbal de Inglaterra». Seguirán libros cuyo mismo título es significati-
vo: El otro, el mismo (1964), Elogio de la sombra (1969)... Esta nueva tendencia
culmina con el «Autobiographical Essay» (1970), por no hablar de Atlas y sus
fotos algo patéticas. Paralelamente, se van multiplicando las entrevistas. Por todo
eso, no parece exagerado hablar de giro autobiográfico (desde la perspectiva que
nos interesa: no pretendo que la obra de Borges se vuelva esencialmente autobio-
gráfica).
Se trata ahora de precisar y sobre todo de comprender dichos momentos.
Consideremos el poemario Fervor de Buenos Aires.1 Los poemas se caracte-
rizan por su tono confesional o en todo caso intimista y por su puesta en escena
del «yo» como de la escritura («Vanilocuencia», «La rosa»). Se trata de una
poesía lírica que llama la atención del lector sobre la enunciación. Además, el
prologuista declara, en la Advertencia, que versa sobre un Buenos Aires perso-
nal («mi casa, los barrios amigables, y juntamente con esas calles y retiros [...]
lo que en ellas supe de amor, de pena y de dudas»), y que los versos «quieren
ensalzar» una visión personal; o sea, el prologuista-autor se identifica con el «yo
lírico», fomentando una lectura autobiográfica.
Conviene recordar aquí un texto importante de El tamaño de mi esperanza
(1926), «Profesión de fe literaria», y en particular el siguiente pasaje:
Este es mi postulado: toda literatura es autobiográfica, finalmente. Todo es
poético en cuanto nos confiesa un destino, en cuanto nos da una vislumbre de él
[...] toda poesía es plena confesión de un yo, de un carácter, de una aventura hu-
mana. El destino así revelado puede ser fingido, arquetípico (novelaciones del
Quijote, de Martín Fierro [...], o personal: autonovelaciones de Montaigne, de
Tomás de Quincey, de Walt Whitman, de cualquier lírico verdadero. Yo solicito
lo último.
Declara, pues, una poética de la expresión, pero también reivindica infine la
«autonovelación». La ruptura es sólo aparente: a pesar del dispositivo enunciati-
vo esbozado, el verdadero enunciador de los poemas es el Borges poeta, que
adopta una actitud estética «romántica pero fervorizante, distinta de un senti-
mentalismo egocéntrico que repudia» y se sueña un «yo lírico» correspondiente
(de hecho, sabemos que el joven Borges de vuelta a Argentina quedó bastante
6
«Un hombre se propone la tarea de dibujar el mundo [...] Poco antes de morir, descubre que ese
paciente laberinto de líneas traza la imagen de su cara».
Me refiero a la ed. original de 1923, publicada en Buenos Aires por la Imprenta Serrantes.
192 ROBÍN LEFERE
Vid. Marcos-Ricardo Barnatán, Borges. Biografía total, Madrid: Temas de hoy, 1995, págs.154 y ss.
9
Desde esta perspectiva se puede matizar el contraste que hace Alazraki entre la poesía joven de
Borges y la madura (cfr. «Borges o el Difícil Oficio de la Intimidad: Reflexiones sobre su poe-
sía más reciente», Revista Iberoamericana, 100-101, julio-diciembre de 1977): no se puede ha-
blar del «aparente impersonalismo de los primeros libros», al cual vendría a oponerse una
«voluntad de intimidad», pero es cierto que hay en los primeros versos una postura, y que ésta
remite a «una verdadera estética del pudor y del gesto épico» (pág. 448). Se afirma en la auto-
novelación, como lo explícita por lo demás el comentario de Borges sobre Whitman, «un senti-
do épico de la vida y un esfuerzo por trascender su inmediatez» (pág. 451).
«Biógrafo es el que nos descubre destinos, el presentador de almas al alma. La definición es bre-
ve; su prueba (la de sentir o no una presencia, un acuerdo humano) es acto elemental. Es la
reacción que todos nosotros usamos para juzgar libros de invención. Novela es presentación de
muchos destinos, verso o ensayo es presentación de uno solo. (El poeta o escritor de ensayos es
novelista de un solo personaje que es él [...])» (1929; Textos recobrados (1919-1929), Buenos
Aires: Emecé, 1997, pág. 382).
BORGES ENTRE AUTORRETRATO Y AUTOMITOGRAFIA 193
Está claro que la evocación es excesiva, «to make the point»; rebaja algo
esencial pero evidente (la historia) para exaltar algo menos considerado (la
imagen del autor). Pero Borges había aludido ya a semejante valoración de la
imagen del autor, aunque de manera mucho más vaga, en dos ensayos:
—«Flaubert y su destino ejemplar» {Discusión, 1932):
Más importante que la importante literatura premeditada y realizada por él es
este Flaubert, que fue el primer Adán de una especie nueva: la del hombre de le-
tras como sacerdote, como asceta y casi como mártir [...] su destino se ha repe-
tido, con misteriosas magnificaciones y variaciones, en el de Mallarmé [...], en el
de Moore, en el de Henry James y en el del intrincado y casi infinito irlandés que
tejió el Ulises.
-«Valéry como símbolo» {Otras inquisiciones, 1945):
Paul Valéry nos deja, al morir, el símbolo de un hombre infinitamente sensible
a todo hecho y para el cual todo hecho es un estímulo que puede suscitar una
infinita serie de pensamientos. De un hombre que trasciende los rasgos diferen-
ciales del yo y de quien podemos decir [...] He is nothing in himself. [...] De un
hombre que, en un siglo que adora los caóticos ídolos de la sangre, de la tierra y
de la pasión, prefirió siempre los lúcidos placeres del pensamiento y las secretas
aventuras del orden.
Está desarrollado en un capítulo de mi ensayo Borges y los poderes de la literatura, Bern: Peter
Lang, 1998.
" Borges at eighty. Conversations. (ed. de Willis Barnstone), Bloomington: Indiana University
Press, 1982.
194 ROBÍN LEFERE
En ambos casos Borges no sólo se fija en la imagen del autor, sino que tien-
de a valorarla como una obra, tan importante como la otra o incluso más (si bien
es proyección de ésta, especialmente en el caso de Valéry-Teste). Semejante va-
loración es tanto más significativa cuanto que parece indudable que Borges se
proyecta en cierta medida en los símbolos y destinos ejemplares que reconoce
en Flaubert y Valéry, y que nos habla indirectamente de una imagen de sí mis-
mo que le gustaría «dejar».13 De hecho, en sus textos y entrevistas, Borges va
plasmando, entre autoexpresión y autonovelación, una imagen que se nutre de
aquéllas... aunque resulta más compleja: no sólo cierto hedonismo compensa el
símbolo flaubertiano {cfr. la felicidad o incluso el placer de la escritura y de la
lectura), como cierto irracionalismo el Valeriano (véanse ya las «misteriosas
magnificaciones y variaciones»), sino que Borges se va demultiplicando en va-
rias instancias (autor, narrador, «yo lírico», incluso personaje y comentarista),
organizando un juego de espejos; se complace en confundir al lector, dando
rienda suelta a su gusto por la paradoja y la provocación, la ambigüedad y la
ironía. Cabe observar que si toda esa complejidad enriquece objetivamente la
imagen de «Borges» y estimula la actividad del lector, quizás impide que «cua-
je» y se trascienda en un símbolo, en el sentido de una imagen emblemática ca-
paz de imponerse a la memoria. Destaca el rostro de Borges-el-Letrado, avatar
algo monstruoso del símbolo del Letrado que fueron conformando las tradicio-
nes religiosa y humanista, pero dicha imagen es parte de esa otra, bastante con-
sensual, del hombre despegado de las cosas y volcado hacia el pasado, filósofo
y esteticista, aristocráticamente burgués, coquetamente modesto, argentino y
cosmopolita, sedentario y pacífico pero aficionado a los destinos violentos y a lo
épico... Por ello, más que de símbolo conviene hablar de figura, en el sentido
novelesco (personaje de extraordinario relieve y atractivo, con mitología perso-
nal y dimensión simbólica).
Ahora bien; volviendo al proceso de automitificación, podemos entender que
potencia de forma extraordinaria la figura de Borges, en especial la del Letrado.
Pero no es decir bastante: hay que comprender que su función o razón última
consiste en que estimula la gran Memoria e instaura una imagen en principio tan
esencial como ciertas fábulas o metáforas, tan inspiradora como éstas.14
Desde esta perspectiva, se puede explicar por qué el giro autobiográfico ocu-
rrió precisamente a partir de El hacedor.
Primero porque Borges, al estar entonces seguro de sí mismo (tenía la certi-
13
Parece que Borges no ha querido cometer el «error» de Valéry con «Teste» (cfr. «ese personaje
sería uno de los mitos de nuestro siglo si todos, íntimamente, no lo juzgáramos un mero Do-
ppelganger de Valéry. Para nosotros, Valéry es Edmond Teste»): ha creado un hombre que es
muy semejante a él mismo y lleva su apellido.
14
Sobre la teoría y la práctica borgeanas de la inspiración, debo remitir otra vez a Borges y los po-
deres de la literatura (op. cit.).
BORGES ENTRE AUTORRETRATO Y AUTOMITOGRAFIA 195
dumbre de haber dado con su estilo personal -una cierta calidad de voz y de
visión-, de haber cumplido con ese deber estético y ético), ya no tenía por qué
preocuparse de expresarse a sí mismo: lo hacía necesariamente. Luego, porque
podía resultar plenamente eficaz sólo a partir del momento en que Borges había
conseguido la fama y focalizaba la atención... Y esto sucede justamente a partir
de los años cincuenta (éxito del Aleph, traducción al francés por Roger Caillois
y Néstor Ibarra, obras completas por Carlos Frías... culminando en 1961 con el
Premio Formentor que lo asocia a Samuel Beckett). En adelante, pues, tanto los
textos como las numerosas entrevistas y el mismo personaje de Borges (in-
cluida la ceguera), cooperaron en la elaboración de la imagen mítica de
«Borges».
Ahora bien, con riesgo de resultar menos estimulante por ser menos rotundo,
quiero matizar. La automitificación no es sólo exotérica, sino que se correspon-
de también con un auténtico esfuerzo de autoelucidación, que contribuye a ex-
plicar el mentado giro. Resulta significativo que coincida cronológicamente con
una marcada «voluntad de intimidad», para retomar una fórmula de Jaime Alaz-
raki,15 y significativo también que se perciba al mismo tiempo una voluntad de
alejarse de la mera autonovelación, considerada como falaz o incluso peligrosa:
«Borges y yo» se puede leer como una denuncia patética de la autonovelación.
O sea, la automitificación trasciende la autonovelación y, precisamente por el
esfuerzo de elucidación que representa, adquiere un valor profundamente auto-
biográfico, si bien de forma inhabitual: dicha elucidación se desarrolla fuera de
los marcos interpretativos comunes y se nutre de miticismo, platonismo, idea-
lismo (pienso en ese ensueño o incluso convicción ontológicos que consisten en
concebirse uno como la encarnación pasajera de algún papel trascendente y
eterno). Sin embargo, debido a la peculiar tensión entre fe y escepticismo que
anima la obra de Borges (la automitificación puede ser desmitificada por la
ironía), pero también debido al hecho de que nunca se puede estar seguro de
quien, de «yo» o del «otro», escribe, lo que finalmente queda y otra vez triunfa
es la complejidad de la figura de Borges, con todo su poder de seducción.
«Borges o el Difícil Oficio de la Intimidad: Reflexiones sobre su poesía más reciente», art. cit.