Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Safety At080 - Es e PDF
Safety At080 - Es e PDF
Instalación y cableado 7
Configuración 8
Recursos adicionales 21
3
Introducción
Esta nota de aplicación sobre la función de seguridad explica cómo cablear, configurar y
programar un controlador Compact GuardLogix® y un módulo POINT Guard I/O™ para
monitorear una serie de dispositivos de paro de emergencia de seguridad de doble canal.
Si se acciona cualquiera de los paros de emergencia, o si se detecta un fallo en el circuito
de monitoreo, el controlador GuardLogix desactiva el dispositivo de control final, en este
caso una pareja redundante de contactores 100S.
En este ejemplo se utiliza un controlador Compact GuardLogix, pero es aplicable a
cualquier controlador GuardLogix.
Este manual contiene notas de seguridad en cada una de las circunstancias en que se estimen
necesarias.
Esta aplicación de ejemplo se ofrece para usuarios avanzados y se supone que usted
IMPORTANTE está capacitado y tiene experiencia en los requisitos del sistema de seguridad.
Atención: Debe realizarse una evaluación de riesgos para asegurar que todas
las combinaciones de tareas y peligros sean identificadas y abordadas.
La evaluación de riesgos puede requerir circuitos adicionales para reducir el
riesgo a un nivel tolerable. Los circuitos de seguridad deben considerar los
cálculos de distancia de seguridad que no forman parte del alcance de este
documento.
6
Lista de materiales
Este ejemplo de aplicación utiliza estos componentes.
Instalación y cableado
Para obtener información detallada sobre el cableado consulte los manuales de los productos
mencionados en Recursos adicionales.
EN 12100-2 5.5.1 proporciona detalles sobre las medidas de protección complementarias. Estas
son medidas que no son inherentemente un diseño de seguridad ni protección, pero se requieren
debido al uso previsto o mal uso razonablemente previsto de la máquina. El circuito se prueba
usando impulsos de prueba (T0 y T1) en las entradas, I0 y I1. Estos impulsos de prueba suministran
los 24 VCC al circuito. Al reducir periódicamente los 24 VCC a 0 VCC, es posible detectar fallos de
canal cruzado y cortocircuitos al suministro de 24 VCC externo. Los cortocircuitos a 0 VCC serán
vistos como circuito abierto por la entrada y serán detectados por el hardware, si está configurado
para detectar errores de discrepancia, o por el bloque de funciones de seguridad apropiado en el
código de aplicación.
El dispositivo de control final en este caso es una pareja de contactores de seguridad 100S, K1 y
K2. Los contactores son controlados por un módulo de salida 1734-OBS. Estos se cablean en una
configuración redundante y se prueban al momento del arranque para determinar si hay fallos.
La prueba de arranque se realiza usando una instrucción CROUT para monitorear el circuito de
retroalimentación a la entrada 7 (I7), antes de que se energicen los contactores. El sistema es
restablecido mediante el botón pulsador momentáneo, PB1.
Esquema eléctrico
8
Configuración
El controlador Compact GuardLogix se configura mediante el software RSLogix™ 5000, versión 17
o posterior. Es necesario crear un nuevo proyecto y añadir los módulos de E/S. Luego, se deben
configurar los módulos de E/S según los tipos correctos de entradas y de salidas. La descripción
detallada de cada paso está fuera del alcance de este documento. Se supone que la persona
responsable tiene conocimiento del entorno de programación RSLogix.
4. Asigne un nombre al módulo, escriba su dirección IP y haga clic en OK. En este ejemplo de
aplicación usamos 192.168.1.8. La suya puede ser diferente.
5. Añada el adaptador 1734-AENT haciendo clic con el botón derecho del mouse en el
módulo 1768-ENBT en Controller Organizer y seleccionando New Module.
10
7. Asigne un nombre al módulo, escriba su dirección IP y haga clic en OK. En este ejemplo de
aplicación usamos 192.168.1.11. La suya puede ser diferente.
8. Haga clic en Change.
11
10. En Controller Organizer haga clic con el botón derecho del mouse en el adaptador 1734-AENT y
seleccione New Module.
12
12. En el cuadro de diálogo New Module, asigne el nombre de dispositivo ‘CellGuard_1’ y haga
clic en Change.
13
13. Cuando se abre el cuadro de diálogo Module Definition, cambie Input Status a Combined
Status-Power, y haga clic en OK.
Programación
La instrucción Dual Channel Input Stop (DCS) monitorea los dispositivos de seguridad de doble
entrada cuya principal función es parar una máquina de manera segura, por ejemplo, un paro
de emergencia, cortina óptica o compuerta de seguridad. Esta instrucción solo puede energizar
Output 1 cuando ambas entradas de seguridad Channel A y Channel B, están en el estado activo
según los determinado por el parámetro Input Type, y se realizan las acciones de restablecimiento
correctas. La instrucción DCS monitorea la uniformidad de los canales de entrada doble
(Equivalent – Active High) y detecta y atrapa los fallos cuando se detecta una inconsistencia mayor
al valor configurado para Discrepancy Time (ms).
La instrucción Configurable Redundant Output (CROUT) controla y monitorea las salidas
redundantes. El tiempo de reacción para la retroalimentación de salida es configurable. La
instrucción es compatible con señales de retroalimentación positiva y negativa.
El código de aplicación de seguridad en la rutina de salida de seguridad evita que las salidas vuelvan
a arrancar si el canal de entrada se restablece automáticamente, proporcionando la funcionalidad
de antifijación para restablecimiento de circuito.
El estado OK de entrada se usa como permisivo en las rutinas de salida de seguridad.
16
Cuando se modela en SISTEMA, cada cadena de paro de emergencia de seguridad se trata como
una función de seguridad individual y puede modelarse de la siguiente manera. Este diagrama
muestra una función de paro de emergencia de seguridad individual.
17
Los cálculos se basan en una operación del paro de emergencia por mes, con 12 operaciones por
año; por lo tanto, 36 operaciones de los contactores por año.
El valor de Diagnostic Coverage (Dcavg) se reduce por 60% para los paros de emergencia porque
están conectados en serie.
Las medidas contra fallo por causas comunes (CCF) se cuantifican usando el proceso de puntaje
descrito en el Anexo F de ISO 13849-1. Para propósitos de cálculo de PL, el puntaje de 65 requerido
para cumplir con los requisitos de CCF se considera cumplido. Debe realizarse el proceso completo
de puntaje CCF al implementar este ejemplo.
18
Verificación de operación anormal – El sistema de seguridad GuardLogix responde correctamente a todos los
fallos previsibles con los diagnósticos correspondientes.
Pruebas de entrada de paro de emergencia
Paso de Validación Paso/ Cambios/modificaciones
prueba rechazo
Durante la ejecución, retire de las E/S de seguridad el cable del canal 1. Ambos contactores deben
1 desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de
seguridad RSLogix 5000. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2.
Durante la ejecución, ponga en cortocircuito el canal 1 de las E/S de seguridad a 24 VCC. Ambos
contactores deben desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de la máquina y del programa
2
de aplicación de seguridad RSLogix 5000. Verifique la incapacidad de restablecimiento y reinicio con
fallo. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2.
Durante la ejecución, ponga en cortocircuito el canal 1 de las E/S de seguridad a (–) 0 VCC. Ambos
3 contactores deben desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de la máquina y del programa
de aplicación de seguridad RSLogix 5000. Restaure el canal 1 y repita el procedimiento para el canal 2.
Durante la ejecución, ponga en cortocircuito los canales 1 y 2 de las E/S de seguridad. Ambos contactores
4 deben desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de
aplicación de seguridad RSLogix 5000. Restaure el cableado de los canales 1 y 2.
Pruebas de la red y el controlador GuardLogix
Paso de Validación Paso/ Cambios/modificaciones
prueba rechazo
Durante la ejecución, retire la conexión de la red Ethernet entre las E/S de seguridad y el controlador.
1 Todos los contactores deben desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de la máquina y el
estado de la conexión de E/S en el programa de aplicación de seguridad RSLogix 5000.
Restaure la conexión de la red del módulo de E/S de seguridad y deje tiempo para que se restablezca
2 la comunicación. Verifique el bit de estado de conexión en el programa de aplicación de seguridad
RSLogix 5000. Repita el procedimiento para todas las conexiones de E/S de seguridad.
Durante la ejecución, cambie el modo del controlador a un modo que no sea marcha. Todos los
contactores deben desactivarse. Regrese el interruptor de llave nuevamente al modo marcha; todos los
3
contactores deben permanecer desactivados. Verifique la correcta indicación de estado de la máquina y
del programa de aplicación de seguridad RSLogix 5000.
Pruebas de salida del contactor de seguridad
Paso de Validación Paso/ Cambios/modificaciones
prueba rechazo
Inicie un comando de arranque. Ambos contactores deben energizarse para una condición de marcha de
1 máquina normal. Verifique la correcta indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación
de seguridad RSLogix 5000.
Durante la ejecución, retire de las E/S de seguridad la retroalimentación de contactor. Todos los
contactores deben permanecer desactivados. Inicie un comando de paro e intente un comando de
2
restablecimiento. El sistema no debe reiniciarse ni restablecerse. Verifique la correcta indicación de
estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix 5000.
Durante la ejecución, ponga en cortocircuito la retroalimentación de contactor respecto a las E/S de
seguridad. Todos los contactores deben permanecer desactivados. Inicie un comando de paro e intente
3
un comando de restablecimiento. El sistema no debe reiniciarse ni restablecerse. Verifique la correcta
indicación de estado de la máquina y del programa de aplicación de seguridad RSLogix 5000.
21
Recursos adicionales
Para obtener más información sobre los productos usados en este ejemplo, consulte estos
documentos.
Recurso Descripción
Compact GuardLogix Controllers User Manual, Proporciona información sobre cómo configurar, operar y
publicación 1768-UM002 mantener los controladores Compact GuardLogix.
POINT Guard I/O Safety Modules Installation Proporciona información sobre cómo instalar, configurar y
and User Manual, publicación 1734-UM013 operar los módulos POINT Guard I/O.
Safety Accelerator Toolkit for GuardLogix Proporciona una guía paso a paso para usar herramientas
Systems Quick Start Guide, publicación de diseño, programación y diagnósticos en el Safety
IASIMP-QS005 Accelerator Toolkit.
Rockwell Automation, Allen-Bradley, GuardLogix, RSLogix 5000, CompactLogix, Stratix 2000 y POINT Guard I/O son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
Publicación SAFETY-AT080B-ES-E – Enero de 2013 Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.