Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Función de seguridad:
Velocidad nula, velocidad limitada segura, dirección
segura
Productos: Módulo de opción de control de velocidad segura
PowerFlex 750/Interruptor TLS3-GD2/Controlador GuardLogix/Módulos
POINT Guard Safety I/O
Clasificación de seguridad: PLd, Cat. 3 según EN ISO 13849.1 2008
2 Función de seguridad: Velocidad nula, velocidad limitada segura, dirección segura
Información importante para el usuario
Los equipos de estado sólido tienen características de operación distintas a las
de los equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the
Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación
SGI-1.1 disponible en la oficina local de ventas de Rockwell Automation o en
línea en http://literature.rockwellautomation.com) describe algunas diferencias
importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos
electromecánicos cableados. Debido a esta diferencia y también a la amplia
variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas
responsables de aplicarlos primero deben asegurarse de la idoneidad de cada
una de las aplicaciones concebidas con estos equipos.
Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation Inc. será responsable de daños
indirectos o de consecuencia que resulten del uso o de la aplicación de este
equipo.
Los ejemplos y los diagramas que aparecen en este manual se incluyen
únicamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y a los
numerosos requisitos relacionados con cualquier instalación en particular,
Rockwell Automation, Inc., no puede hacerse responsable ni asumir obligaciones
por el uso de equipos basado en ejemplos y diagramas.
Rockwell Automation, Inc., no asume ninguna obligación de patente con respecto
al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la
autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.
Este manual contiene notas de seguridad en cada una de las circunstancias en
que se estimen necesarias.
Tabla de contenido
Introducción 4
Realización de la función de seguridad: Evaluación de riesgo 5
Función de seguridad 5
Requisitos de la función de seguridad 6
Descripción de seguridad funcional 6
Lista de materiales 7
Instalación y cableado 8
Configuración 10
Programación 19
Restablecimiento de flanco descendente 21
Cálculo del nivel de rendimiento 21
Plan de verificación y validación 25
Recursos adicionales 33
Función de seguridad
El módulo de opción de control de velocidad segura PowerFlex 750 es
capaz de realizar varias funciones de seguridad simultáneamente. En esta nota de
aplicación se usan las siguientes funciones:
1. Dirección segura
Cuando el módulo de velocidad segura se configura para monitorear la dirección
segura, se produce una desactivación si el motor intenta girar en la dirección
peligrosa.
2. Velocidad limitada segura
Cuando se ha solicitado la velocidad limitada segura, el módulo de velocidad segura
inicia una desactivación si el motor excede una velocidad predeterminada (la
máxima velocidad segura). A la velocidad limitada segura o bajo este límite, la lógica
de control de la puerta se establece en desbloqueada. Es necesario realizar una
evaluación de riesgo para determinar la máxima velocidad segura para el eje.
3. Velocidad de reposo (nula)
Cuando está configurado para paro seguro, el módulo de velocidad segura inicia un
paro seguro ante la desactivación de las entradas SS_In. La velocidad de reposo se
usa para declarar el movimiento como detenido. El sistema está en reposo cuando la
velocidad detectada es menor o igual al valor configurado en el parámetro Standstill
Speed. Cuando se alcanza la velocidad de reposo, la lógica de control de la puerta
se establece en desbloqueada. El parámetro Standstill Position Tolerance define el
límite de posición, en unidades de encoder, tolerado después que se llega al valor de
reposo. Si la posición cambia por más de la cantidad especificada por el parámetro
Standstill Position Tolerance, después de que se alcanza el valor de reposo y de que
se desbloquea la puerta, se produce un fallo y el sistema entra al estado de
seguridad.
Publicación de Rockwell Automation SAFETY-AT027D-ES-E – Marzo de 2013
6 Función de seguridad: Velocidad nula, velocidad limitada segura, dirección segura
Requisitos de la función de seguridad
Limitar y monitorear la velocidad de un motor para asegurar que el movimiento
peligroso no exceda un límite predeterminado. El límite de velocidad segura
debe establecerse de modo que el operador pueda evitar el movimiento
peligroso. El monitoreo de la dirección del motor protege contra un movimiento
peligroso. El sistema monitorea la velocidad nula (reposo) de modo que la puerta
permanezca cerrada y bloqueada hasta que se detenga el movimiento peligroso.
En dicho momento, el módulo de velocidad segura desbloquea la puerta
conectando la alimentación eléctrica al sistema de bloqueo de guarda. Mientras
la puerta está abierta, el sistema es monitoreado para evitar un arranque
inesperado. Cuando se cierra la puerta, el movimiento peligroso y la conexión de
alimentación eléctrica al motor no continúan mientras no se realice una segunda
acción (oprimir el botón de arranque).
Antes de la siguiente demanda de seguridad se detectan los fallos en el variador
de velocidad variable, en el interruptor de enclavamiento de puerta, en el
encoder, en los terminales de cableado o en el controlador de seguridad.
La función de seguridad cumple con los requisitos de categoría 3, nivel de
rendimiento d (Cat. 3, PLd), según ISO 13849-1, y operación de control confiable
según ANSI B11.19.
Descripción de seguridad funcional
En este ejemplo, la velocidad limitada segura se solicita mediante una demanda
de enclavamiento de entrada de seguridad. Después de un retardo configurado
por el usuario (3 segundos en este ejemplo) para alcanzar la velocidad segura, el
módulo opcional de monitoreo de velocidad segura PowerFlex 750 comienza a
monitorear la velocidad y se asegura de que no se exceda la velocidad segura.
Si la velocidad del motor es inferior a la velocidad limitada segura, se desbloquea
la puerta para permitir la entrada del operador al zona peligrosa. Si la velocidad
del motor excede la velocidad segura mientras la puerta está desbloqueada,
entonces el módulo de velocidad segura desactiva la desconexión de par segura
(STO) y el motor realiza un paro por inercia.
Si se presenta una demanda de paro de emergencia, el módulo de velocidad
segura desactiva la entrada STO y el motor realiza un paro por inercia. Cuando
se llega a la velocidad nula, la puerta se desbloquea.
Los canales TLS3-GD2 están cableados al módulo de velocidad segura en el
variador PowerFlex 750. Una pareja de canales contiene los contactos de
monitoreo de bloqueo y la otra los contactos de monitoreo de la puerta. El
solenoide de puerta también está cableado al módulo de velocidad segura. El
botón Safe Stop, el botón Reset y el interruptor de llave Safe Limited Request
están cableados al módulo de entrada POINT Guard. Las salidas del módulo de
salida POINT Guard se cablean directamente a las entradas en el módulo de
velocidad segura. Estas señales cableadas incluyen el paro seguro, la petición
de velocidad limitada segura y una señal de restablecimiento. El módulo de E/S
está conectado vía CIP Safety por una red EtherNet/IP al controlador de
seguridad (SC1). El código de seguridad en SC1 monitorea el estado de las
entradas de seguridad SLS y del paro de emergencia mediante una instrucción
de seguridad precertificada llamada Dual Channel Input Stop (DCS). Cuando se
han satisfecho todos los enclavamientos de las entradas de seguridad, no se
detectan fallos y el botón pulsador Reset está presionado, un segundo bloque de
funciones certificado llamado Configurable Redundant Output (CROUT) controla
y monitorea la retroalimentación de la señal de paro seguro al variador
PowerFlex 750.
Lista de materiales
Esta aplicación usa estos productos.
Nº de cat. Descripción Cantidad
I2 I3 I6 I7
T0 T1 T2 T3M
41 51 11 21 33
A1
1734-IB8S
A2
42 52 12 22 34
O0 O1 O4 O5
A1 S11 S21 S12 S22 S52 S62 S72 S82 51 52 X32 X42 S32 S42
Salidas de impulsos Entradas SS Entradas SLS Entradas de habilitación Solenoide Estado de bloqueo Estado de la
O2 O3 O6 O7 puerta
A2 33 34 S34 68 78
COM COM COM COM
1734-OB8S
24V DC COMMON
Configuración
El controlador Compact GuardLogix se configura mediante RSLogix™ 5000,
versión 17 o posterior. Es necesario crear un nuevo proyecto y añadir los
módulos de E/S. Luego, se deben configurar los módulos de E/S según los tipos
correctos de entradas y de salidas. La descripción detallada de cada
paso está fuera del alcance de este documento. Se supone que la persona
responsable tiene conocimiento del entorno de programación RSLogix.
10. En Controller Organizer haga clic con el botón derecho del mouse en el
adaptador 1734-AENT y seleccione New Module.
Ficha Stop
Programación
Dual Channel Input Stop (DCS) monitorea los dispositivos de seguridad de doble
entrada, cuya principal función es detener una máquina de manera segura, por
ejemplo, paro de emergencia, cortina óptica o compuerta de seguridad. En este
ejemplo, uno se usa para monitorear un botón de paro de emergencia y el otro
monitorea el interruptor de llave de velocidad limitada segura (SLS).
La instrucción DCS monitorea la uniformidad de los canales de entrada doble
(Equivalent – Active High) y detecta y atrapa los fallos cuando se detecta una
inconsistencia mayor al valor configurado para Discrepancy Time (ms).
El tipo de reinicio automático permite que la salida DCS (O1) se restablezca
automáticamente después de una demanda. La acción manual normalmente
requerida para seguridad se proporciona en el renglón 1 para restablecer la
habilitación de la salida de seguridad.
El estado de entrada normalmente representa el estado del canal de los dos
canales de entrada. En este ejemplo, el bit ‘Combined Input Status’ entra al
estado LO si alguno de los ocho canales de entrada tiene un fallo.
En este ejemplo, el restablecimiento DCS actúa como restablecimiento de fallo.
Incluso cuando se configura para reinicio automático, se requiere un
restablecimiento para recuperarse de un fallo.
La salida (O1) de DCS se usa como enclavamiento de seguridad en los
renglones sellados para accionar los tags SS_OK y SLS_OK. Si la salida DCS se
desactiva, también lo hace el sello y permanece desactivado hasta que se
realiza una acción de restablecimiento manual.
La instrucción Configurable Redundant Output (CROUT) controla y monitorea
las salidas redundantes. Esencialmente, esta instrucción verifica que la retroali-
mentación siga las salidas de seguridad apropiadamente. Para la retroali-
mentación positiva usada en este ejemplo: Si las salidas son HI (altas), la
retroalimentación debe ser HI y viceversa. En este ejemplo, la retroalimentación
tiene 500 ms para cambiar al estado apropiado. Puesto que se está usando solo
un circuito de retroalimentación, el tag de retroalimentación se usa para la
retroalimentación 1 y 2.
Los dos tags de salida de la instrucción CROUT se usan para accionar las
salidas de seguridad en el módulo 1734-OB8S cableadas a las entradas de
estado sólido respectivas en el módulo de opción de monitoreo de velocidad
segura PowerFlex 750.
Velocidad nula
Dirección segura
Velocidad nula
Dirección segura
800FP
Paro de TLS3-GD2 Encoder
emergencia Cn A Cn A
Cn A
1734-IB8S 1768-L43S 1734-OB8S 20-750-S1
800FP
Paro de TLS3-GD2 Encoder
emergencia
Cn B Cn A
Cn B
800FM
Interruptor de TLS3-GD2 Encoder
llave Cn A Cn A
Cn A
800FM
Interruptor de TLS3-GD2 Encoder
llave Cn B Cn B
Cn B
Dirección segura
Encoder
Cn A
20-750-S1
Encoder
Cn B
Subsistema 1 Subsistema 2
Paso de
Validación Paso/rechazo Cambios/modificaciones
prueba
Mientras el sistema está en ejecución, retire del módulo de
velocidad segura (SLS) el cable del canal 1 de monitoreo
de puerta. El variador debe desactivarse. Verifique la
correcta indicación de estado de la máquina y del
1
programa de aplicación de seguridad RSLogix 5000.
Verifique la incapacidad del variador de restablecimiento y
reinicio con un fallo. Restaure el canal 1 y repita el
procedimiento para el canal 2.
Mientras el sistema está en ejecución, ponga en
cortocircuito a +24 VCC del canal 1 de monitoreo de puerta
del módulo de velocidad segura (SLS). El variador debe
desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de
2
la máquina y del programa de aplicación de seguridad
RSLogix 5000. Verifique la incapacidad del variador de
restablecimiento y reinicio con un fallo. Restaure el canal 1
y repita el procedimiento para el canal 2
Mientras el sistema está en ejecución, ponga en
cortocircuito a 0 VCC del canal 1 de monitoreo de puerta
del módulo de velocidad segura (SLS). El variador debe
desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de
3
la máquina y del programa de aplicación de seguridad
RSLogix 5000. Verifique la incapacidad del variador de
restablecimiento y reinicio con un fallo. Restaure el canal 1
y repita el procedimiento para el canal 2.
Mientras el sistema está en ejecución, ponga en
cortocircuito los canales 1 y 2 de monitoreo de puerta del
módulo de velocidad segura (SLS). El variador debe
desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de
4
la máquina y del programa de aplicación de seguridad
RSLogix 5000. Verifique la incapacidad del variador de
restablecimiento y reinicio con un fallo. Restaure el
cableado de los canales 1 y 2.
Mientras el sistema está en ejecución, ponga en
cortocircuito el canal 1 a Test Source 1 del módulo de
velocidad segura (SLS). Abra la puerta de guarda. El
variador debe desactivarse. Verifique la correcta indicación
5 de estado de la máquina y del programa de aplicación de
seguridad RSLogix 5000. Verifique la incapacidad del
variador de restablecimiento y reinicio con un fallo.
Restaure el cableado del canal 1 y repita el procedimiento
para el canal 2.
Mientras el sistema está en ejecución, retire del módulo de
velocidad segura (SLS) el cable del canal 1 de monitoreo
bloqueo. El variador debe desactivarse. Verifique la
correcta indicación de estado de la máquina y del
6
programa de aplicación de seguridad RSLogix 5000.
Verifique la incapacidad del variador de restablecimiento y
reinicio con un fallo. Restaure el canal 1 y repita el
procedimiento para el canal 2.
Velocidad segura GuardLogix y PowerFlex 750 con verificación de función de seguridad con bloqueo y lista de
verificación de validación (continuación)
Validación de operación anormal – El sistema de seguridad responde correctamente
a todos los fallos previsibles con los diagnósticos correspondientes.
Módulo de opción de control de velocidad segura PowerFlex 750,
monitoreo de puerta SLS y pruebas de entrada de bloqueo
Paso de
Validación Paso/rechazo Cambios/modificaciones
prueba
Mientras el sistema está en ejecución, ponga en
cortocircuito a 24 VCC el canal 1 de monitoreo de bloqueo
del módulo de velocidad segura (SLS). El variador debe
desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de
7
la máquina y del programa de aplicación de seguridad
RSLogix 5000. Verifique la incapacidad del variador de
restablecimiento y reinicio con un fallo. Restaure el canal 1
y repita el procedimiento para el canal 2.
Mientras el sistema está en ejecución, ponga en
cortocircuito a 0 VCC del canal 1 de monitoreo de bloqueo
del módulo de velocidad segura (SLS). El variador debe
desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de
8
la máquina y del programa de aplicación de seguridad
RSLogix 5000. Verifique la incapacidad del variador de
restablecimiento y reinicio con un fallo. Restaure el canal 1
y repita el procedimiento para el canal 2.
Mientras el sistema está en ejecución, ponga en
cortocircuito los canales 1 y 2 de monitoreo de bloqueo del
módulo de velocidad segura (SLS). El variador debe
desactivarse. Verifique la correcta indicación de estado de
9
la máquina y del programa de aplicación de seguridad
RSLogix 5000. Verifique la incapacidad del variador de
restablecimiento y reinicio con un fallo. Restaure el
cableado de los canales 1 y 2.
Paso de
Validación Paso/rechazo Cambios/modificaciones
prueba
Mientras el sistema está en ejecución, retire la conexión de
la red Ethernet entre el módulo de E/S de seguridad y el
controlador. El variador debe desactivarse. Verifique la
1
correcta indicación de estado de la máquina y el estado de
la conexión de E/S en el programa de aplicación de
seguridad RSLogix 5000.
Restaure la conexión de la red del módulo de E/S de
seguridad y deje tiempo para que se restablezca la
comunicación. Verifique el bit de estado de conexión en el
2
programa de aplicación de seguridad RSLogix 5000. Repita
el procedimiento para todas las conexiones del módulo de
E/S de seguridad.
Mientras el sistema está en ejecución, cambie el modo del
controlador a un modo que no sea marcha. El variador
debe desactivarse. Vuelva a poner el interruptor de llave
3 nuevamente a la posición Run. El variador debe
permanecer desactivado. Verifique la correcta indicación
de estado de la máquina y del programa de aplicación de
seguridad RSLogix 5000.
Velocidad segura GuardLogix y PowerFlex 750 con verificación de función de seguridad con bloqueo y lista de
verificación de validación (continuación)
Paso de
Validación Paso/rechazo Cambios/modificaciones
prueba
Safety Accelerator Toolkit for Proporciona una guía paso a paso para usar
GuardLogix Systems Quick Start información de diseño, programación y
Guide, publicación IASIMP-QS005 diagnósticos en el Safety Accelerator Toolkit.
Rockwell Automation, Allen-Bradley, GuardLogix, RSLogix 5000, CompactLogix, Stratix 2000, POINT Guard I/O y Rockwell Software son marcas
comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
Publicación SAFETY-AT027D-ES-E – Marzo de 2013 Copyright © 2013 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.