Está en la página 1de 1

19 de junio de 2019

Bucaramanga
A quien corresponda

Asunto: las lenguas: puentes para crear lazos entre comunidades

En el mundo existen miles de lenguas, solamente en Colombia se calculan más de 65


lenguas entre nativas, criollas y el español como lengua predominante. Muchos ni siquiera
saben que existe tal cantidad de lenguas, y con este desconocimiento se pierden importantes
saberes, formas de vida y visiones del mundo. Sapir lo decía, es por medio de la lengua y el
lenguaje que nosotros los seres humanos configuramos el pensamiento, el mundo de las
ideas. En este panorama de diversidad lingüística, mi objetivo profesional se dirige a la
maestría en Art, lettres, langues mention littérature et civilisation étrangeres, études
hispaniques et latino-américaines que cuenta con un parcours en traduction y traductologie
que ofrece l’Université Sorbonne Nouvelle. Este programa educativo me permitirá formarme
en las diferentes técnicas, políticas, teorías y metodologías que incluyen la traducción de una
lengua. Meta que me he planteado desde tiempo atrás.

Mi interés por la traducción y la lingüística surge en el quinto semestre de mi pregrado,


Licenciatura en Español y Literatura, donde la lengua francesa y la lingüística se definen en
mis objetivos profesionales, dando lugar a mi actual profesión como profesora de francés en
la Alianza Francesa de Bucaramanga y mi pasión por la investigación de las lenguas por
medio de la lingüística, tal y como pude demostrar en mi trabajo, sobre “Intensificadores y
atenuantes como mecanismos lingüísticos en el acto de habla de la denuncia de abuso
sexual”, expuesta por primera vez en la Universidad Nacional Autónoma de México en el
2015, y posteriormente en la Universidad Industrial de Santander, UIS en el 2016, en
coautoría con la profesora Martha Patricia Menjura Torres.

A partir de la finalización de mi pregrado, y la continuación de mi formación en la


Alianza Francesa en seminarios de traducción, traductología, didáctica de FLE y la
experiencia laboral, es el momento donde me doy cuenta que mi ambición y curiosidad por
aprender son insaciables, y son las lenguas las que me permiten conocer más sobre la
cultura, civilización, historia, costumbres y visión del cosmos de cada comunidad; con mayor
importancia aún en nuestro territorio, que, como mencioné anteriormente, posee una riqueza
lingüística única. Nación en la que pienso un cambio por medio de la comunicación entre
comunidades y brindar el apoyo a los futuros traductores, lingüistas, profesionales de la
lengua y profesores, para que no se pierda el patrimonio lingüístico colombiano.

___________________________
Silvia Juliana Navarro Morales
C.C. 1098.756.557

También podría gustarte