Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ic13 - 2 - Manual Señalizacion PDF
Ic13 - 2 - Manual Señalizacion PDF
1
Los aspectos gráficos fundamen-
tales que caracterizan la señaliza-
ción en los aeropuertos de Aena
Aeropuertos son:
• El color del fondo, Pantone® 412,
Señal con informaciones principales en Español
en acabado satinado.
y una lengua extranjera.
• El tipo de letra, ITC News
Gothic.
• Los pictogramas normalizados.
• La forma y posición de la flecha,
siempre a la izquierda de la
señal. Excepto cuando la señal
Señal con informaciones principales en Español, está destinada a PMR que debe
una lengua extranjera y una autonómica. situarse a la derecha si esta
dirige hacia ese lado.
• La posibilidad de utilizar 2 ó 3
lenguas, según el aeropuerto, en
las señales destinadas a viajeros
a pie.
• La estructura compositiva de las
Señal con informaciones principales en Español señales, siempre según las pau-
y dos lenguas extranjeras. tas establecidas en este Manual.
• La diferenciación y separación
entre informaciones principales,
en color amarillo Pantone® 116;
y secundarias, en color azul
Pantone® 278.
FL8
Criterios de ordenación de
la información en las señales
direccionales múltiples
Al ordenar la información en
una señal direccional múltiple, la
dirección de la flecha de un cartel
no debe cruzarse con las de los
carteles contiguos.
FL 2 Subir a la derecha,
asociado a la forma de subir
FL 3 Girar a la derecha
FL 4 Desviarse a la derecha
FL 4 Bajar a la derecha,
asociado a la forma de bajar
FL 5 Seguir recto
FL 6 Desviarse a la izquierda
FL 6 Bajar a la izquierda,
asociado a la forma de bajar
FL 7 Girar a la izquierda
FL 8 Subir a la izquierda,
asociado a la forma de subir
PP 01 PP 02 PP 03 PP 04
PP 05 PP 06 PP 07 PP 08
PP 09 PP 10 PP 11 PP 12
PP 13 PP 14 PP 15 PP 16
PP 17 PP 18 PP 19 PP 20
PP 21 PP 22 PP 23 PP 24
PP 25 PP 26 PP 27 PP 28
PP 29 PP 30 PP 31 PP 32
PP 33 PP 34 PP 35 PP 36
PP 37 PP 38 PP 39 PP 40
PP 41 PP 42
PP 43 PP 44 PP 45
PP 46 PP 47 PP 48 PP 49
PP 50 PP 51 PP 52 PP 53
PP 54 PP 55 PP 56 PP 57
PP 58 PP 59 PP 60 PP 61
PP 62 PP 63 PP 64 PP 65
PP 66 PP 67 PP 68 PP 69
PP 70 PP 71 PP 72 PP 73
PP 74 PP 75 PP 76
PC 01 PC 02 PC 03 PC 04
PC 05 PC 06 PC 07 PC 08
PC 09 PC 10 PC 11 PC 12
PC 13 PC 14 PC 15 PC 16
PC 17 PC 18 PC 19 PC 20
PC 21 PC 22 PC 23 PC 24
PC 25 PC 26 PC 27 PC 28
PC 29 PC 30 PC 31 PC 32
PC 33 PC 34 PC 35 PC 36
PC 37 PC 38 PC 39 PC 40
PC 41 PC 42 PC 43 PC 44
PC 45 PC 46 PC 47
PA 01 PA 02 PA 03 PA 04
PA 05 PA 06 PA 07 PA 08
PA 09 PA 10 PA 11
PA 12 PA 13 PA 14
PA 15 PA 16
PA 17 PA 18 PA 19
PA 20 PA 21 PA 22
PA 23
PR 01 PR 02 PR 03 PR 04
PR 05 PR 06 PR 07 PR 08
PR 09 PR 10 PR 11 PR 12
PR 13 PR 14 PR 15 PR 16
PR 17 PR 18 PR 19 PR 20
PR 21 PR 22 PR 23 PR 24
PR 25 PR 26 PR 27 PR 28
PR 29 PR 30 PR 31 PR 32
PS 01
PS 02 PS 03 PS 04 PS 05
PS 06 PS 07
PS 08 PS 09 PS 10
LG 01 LG 02 LG 03
LG 04 LG 05 LG 06 LG 07
LG 08 LG 09
LG 10 LG 11
PS 01 PS 02 PS 03 PS 04
PS 05 PS 06 PS 07 PS 08
PS 09 PS 10 PS 11 PS 12
PS 13 PS 14 PS 15 PS 16
PS 18.3 PS 18.4 PS 19 PS 20
PS 21 PS 22 PS 23 PS 24
PS 25 PS 26 PS 26.1 PS 26.2
Gallego
Inglés
Español
En la señalización destinada a conductores de vehículos, se emplean
sólo dos lenguas en el orden y forma que se indica:
Euskera Gallego
Español Español
A partir d'aquest punt, A partir d'este punt Toki honetatik aurrera, A partir deste punto
desconnecteu el telèfon desconnecteu el telèfon deskonektatu telefono desconecte o seu
mòbil mòbil mugikorra teléfono móbil.
Accés autoritzat Accés autoritzat Sar daiteke Acceso autorizado
Accés tancat de X h a Accés tancat de Xh a Xh. Ezin da sartu X:XX- Acceso pechado de Xh
X h. Entrada per la porta… X:XXordutegian. a Xh.
Entrada per la porta... Sartzeko atea... Entrada pola porta…
Accés fora de servei per Accés fora de servei per Ezin da sartu lanak Acceso fóra de servizo
obres obres direla-eta por obras
Accés no autoritzat Accés no autoritzat Ezin da sartu Acceso non autorizado
Accés per a cotxets Accés per a cotxets de Haur-kotxeentzako Acceso para coches de
bebé sarrera bebé
Accés per a persones Accés per a persones Mugikortasun murriztua Acceso para persoas con
amb mobilitat reduïda o amb mobilitat reduïda o edo ezintasuntasunak mobilidade reducida ou
discapacitat discapacitat dituztenentzako sarrera discapacidade
B
Bajo coste Low cost Billigflieger Bas prix
Banco Bank Bank Banque
Bicicletas Bicycles Fahrräder Vélos
Bienvenidos Welcome Willkommen Bienvenus
Bus Bus Bus Autobus
Bus 24h 24/24 bus 24-Stunden-Bus Bus 24 h
Bus grupos Group bus Gruppenbus Bus pour groupes
Bus hotel Hotel bus Hotelbus Navette bus aéroport-
hôtel
Bus metropolitano Intercity bus Regionalbus Bus régional
Bus municipal Municipal bus Stadtbus Bus municipal
Bus tránsito Bus to other terminals Transitbus Navette inter-terminaux
C
Caja Cash Kasse Caisse
Caja en planta... Check-out on floor... Kassen im... Stock Caisse à l'étage...
Cajero automático Automatic cashier Geldautomat Distributeur automatique
Cambio (de moneda) Exchange Geldwechsel Échange
Capilla Chapel Kapelle Chapelle
Carga máxima Maximum load Maximales Gewicht Charge maximale
Carros portaequipajes Luggage trolleys Gepäckwagen Chariots à bagages
D
Destino Destination Zielflughafen Destination
Devolución carros Trolley return Rückgabe von Restitution chariots à
portaequipajes Gepäckwagen bagages
Devolución de vehículos Car rental return Auto-Rückgabe Restitution de véhicules
(de alquiler) (de location)
Duchas Showers Duschen Douches
Durante el trayecto, no Do not squeeze the bar Beim Schieben die Stange Pendant le trajet, ne pas
presionar la barra while moving nicht drücken appuyer sur la barre
E
Esquís y bastones Skis or sticks Skis und Stöcke Skis et bâtons
Estanco Tobacconist's Tabakladen Bureau de tabac
Entrada Entrance Eingang Entrée
Equipajes compañías Baggage Spanish Gepäck spanische Bagages compagnies
españolas companies Fluggesellschaften espagnoles
F
Facturación Check-in Abfertigung Facturation
Farmacia Chemist's Apotheke Pharmacie
Ferrocarril Railway Bahn Chemins de fer
G
Grifo automático Automatic tap Automatischer Robinet automatique
Wasserhahn
Guardia Civil Guardia Civil Guardia Civil Guardia Civil
H
Helipuerto Heliport Heliport Héliport
Higiene infantil Baby changing Wickelraum Tables à langer
Hora Time Uhrzeit Heure
Humedad Damp Feuchtigkeit Humidité
I
Información Information Information Information
Información Aeropuerto Airport information Flughafeninformation Information aéroport
Información Tránsitos Transit information Transitinformation Information transits
Información turística Tourist information Touristeninformation Information touristique
Instrumentos musicales Musical instruments Musikinstrumente Instruments de musique
Introduzca el tique Introduce ticket Ticket einführen Introduisez le ticket
L
Larga estancia Long stay Langzeitparker Longue durée
Llegadas Arrivals Ankunft Arrivées
Llegadas Interinsulares Inter-island arrivals Ankunft Inselverkehr Arrivées interinsulaires
Llegadas no UE Non-EU arrivals Ankunft Nicht-EU-Länder Arrivées non UE
M
Máquina expendedora Vending machine Vending-Automat Distributeur automatique
Mercancías Freight Waren Marchandises
Metro Metro U-Bahn Métro
Moneda fraccionaria Change Kleingeld Monnaie fractionnée
Mostrador de Check-in desk Abfertigungsschalter Comptoir
facturación d'enregistrement
Mostrador de Adapted check-in desk Behindertengerechter Comptoir
facturación adaptado Abfertigungsschalter d'enregistrement adapté
N
Nada que declarar Nothing to declare Nichts zu verzollen Rien à déclarer
Niños solos no Children accompanied Kinder nur in Begleitung Interdit aux enfants seuls
No amontonar el Do not pile up the Gepäck nicht Ne pas entasser les
equipaje baggage aufeinanderlegen bagages
No armas de fuego No firearms Keine Schusswaffen Armes à feu interdites
Res per a declarar Res que declarar Azaldu beharrekorik ez Nada que declarar
Infants sols no Xiquets a soles no Haurrak bakarrik ez Nenos sós non
No amuntegueu No amuntoneu Ez pilatu ekipajea Prohibido amontoar a
l'equipatge l'equipatge equipaxe
No armes de foc No armes de foc Su-armarik ez Prohibido levar armas
de fogo
No bicicletes No bicicletes Bizikletarik ez Bicicletas non
No carretons No carros Ekipajearentzako Prohibido pasar con
portaequipatges portaequipatges orgarik ez carros portaequipaxes
No carretons No carros Ekipajearentzako Prohibido deixar carros
portaequipatges a portaequipatges a orgarik ez eskaileran portaequipaxes na
l'escala l'escala escaleira
No cotxets No cotxets de bebé Haur-kotxerik ez Coches de bebé non
No connecteu el telèfon No connecteu el telèfon Ez konektatu telefono Prohibido conectar o
mòbil mòbil mugikorra teléfono móbil
No empenyeu la porta No espenteu la porta Ez bultzatu atea Non empurre a porta
No esquís i bastons No esquís i bastons Eskirik eta bastoirik ez Esquís e bastóns non
No feu fotografies No feu fotografies Ez atera argazkirik Prohibido facer
fotografías
No instruments musicals No instruments musicals Musika-tresnarik ez Instrumentos musicais
non
No introduïu el peu als No introduïu el peu als Ez sartu oina alboetan Non introduza o pé nos
laterals laterals laterais
No introduïu el peu No introduïu el peu Ez sartu oina mailen Non introduza o pé
entre esglaons entre graons artean entre os chanzos
No munteu persones No munteu persones als Pertsonarik ez Prohibido montar
als carretons carros portaequipatges ekipajearentzako persoas nos carros
portaequipatges orgetan portaequipaxes
No objectes fràgils No objectes fràgils Objektu hauskorrik ez Obxectos fráxiles non
O
Objetos a declarar Goods to declare Zu verzollen Objets à déclarer
P
Papelera Paper basket Papierkorb Corbeille à papier
Pasaporte electrónico Electronic passport Elektronischer Reisepass Passeport électronique
Peluquería Hairdresser's Friseur Salon de coiffure
Planchas de surf Surf boards Surf-Bretter Planches de surf
Plaza reservada Reserved parking Reservierter Parkplatz Place réservée
Objectes per a declarar Objectes per a declarar Galdu eta jasotakoak Obxectos que se han
declarar
Objectes trobats Objectes trobats Aurkitutako objektuak Obxectos atopados
Objectes fràgils Objectes fràgils Objektu hauskorrik Obxectos fráxiles
Q
Quiosco Newsagent's Kiosk Kiosque à journaux
R
Reciclaje de envases Light packs Altkunststoffe Recyclage des récipients
ligeros légers
Reciclaje de materia Organic material Biomüll Recyclage matière
orgánica organique
S
Sala Lounge Saal Salle
Sala de espera Waiting room Wartehalle Salle d'attente
Sala de exposiciones Exhibition hall Ausstellungssaal Salle d'exposition
Sala de lactancia Mother & Baby room Stillraum Salle d'allaitement
Sala de llegadas Arrivals hall Ankunftshalle Salle d'arrivée
Sala de prensa Press room Presshalle Salle de presse
Sala VIP VIP room VIP-Raum Salle VIP
Salas Lounges Säle Salles
Salida Exit Ausgang Sortie
Salida de emergencia Emergency exit Notausgang Sortie de secours
Salidas Departures Abflug Départs
Salidas Interinsulares Inter-island departures Abflug Inselverkehr Départs interinsulaires
Salidas no UE Non EU departures Abflug Nicht-EU-Länder Départs non UE
Salidas UE EU departures Abflug EU-Länder Départs UE
Salón de actos Conference room Auditorium Salle de conférence
T
Tarjeta de embarque Mobile phone boarding Bordkarte aufs Handy Carte d'embarquement
móvil card sur téléphone portable
Taxi Taxi Taxi Taxi
Teléfono adaptado Adapted telephone Behindertengerechtes Téléphone adapté
Telefon
V
Venta de billetes Ticket sales Tickets Vente de billets
Venta billetes avión Flight ticket sales Verkauf von Flugtickets Vente billets d'avion
Venta billetes ferrocarril Railway ticket sales Verkauf von Vente billets de train
Eisenbahntickets
Vuelo Flight Flug Vol
Vuelos Charter Charter flights Charterflüge Vols charter
Vuelos Interinsulares Inter-island flights Inselverkehr Flüge Vols interinsulaires
Vuelos no UE Non-EU flights Nicht-EU-Länder Flüge Vols non UE
Vuelos regionales Regional flights Regionalflüge Vols régionaux
Vuelos UE EU flights EU-Länder Flüge Vols UE
Z
Zona comercial Shopping area Geschäfte Zone commerciale
Zona de descanso para Pet relief area Ruhebereich für Zone de repos pour
mascotas All users must abide by Haustiere mascottes
Los usuarios deben animal care legislation Nutzer müssen sich Les usagers doivent
cumplir la normativa de Please, clean up after an die für Tierhalter respecter la
tenencia de animales your pet geltenden Auflagen réglementation sur la
Por favor, recoja los Non-drinking water halten. détention d’animaux
excrementos de su Abgesetzten Kot bitte Veuillez ramasser les
mascota. beseitigen. excréments de votre
Agua no potable Kein Trinkwasser mascotte
Eau non potable
Zona habilitada para Smoking area Für Raucher Zone habilitée pour fumer
fumar eingerichteter Bereich
Zona infantil Children's playroom Kinder Zone enfants
Zona no fumadores No smoking area Nichtraucher Zone non fumeurs
Zona restringida Restricted area Beschränkt zugänglicher Zone réservée
Bereich
Zona videovigilada Area with video- Videoüberwachter Zone sous surveillance
surveillance Bereich vidéo
Zona wifi Wi-fi zone WiFi-Bereich Espace Wifi
Zona habilitada per a Zona habilitada per a Erretzaileentzako Zona habilitada para
fumar fumar prestatutako eremua fumar
Zona infantil Zona infantil Haurren jolastokia Zona infantil
Zona no fumadors Zona no fumadors Ez-erretzaileen gunea Zona non fumadores
Zona restringida Zona restringida Gune mugatua Zona restrinxida